1 00:02:15,301 --> 00:02:16,928 L'esprit de compétition. 2 00:02:17,846 --> 00:02:19,306 Certains pensent que c'est inné, 3 00:02:19,806 --> 00:02:21,767 que c'est inscrit dans notre ADN. 4 00:02:22,475 --> 00:02:24,102 Mais ça marche pas comme ça. 5 00:02:24,519 --> 00:02:27,272 En général, c'est le fruit de l'expérience. 6 00:02:28,440 --> 00:02:30,525 Ce qui est pire que la défaite, 7 00:02:30,650 --> 00:02:32,069 c'est de se faire jeter. 8 00:02:33,653 --> 00:02:35,030 T'as embauché des cadres ? 9 00:02:35,155 --> 00:02:38,700 Je comptais recruter Candace Brewer mais ça l'intéresse pas. 10 00:02:38,867 --> 00:02:41,411 J'attendais de meilleures nouvelles, 11 00:02:41,578 --> 00:02:44,289 Ça va compliquer ma réunion avec les banquiers. 12 00:02:44,414 --> 00:02:45,374 Je vais rencontrer 13 00:02:45,540 --> 00:02:46,875 notre éventuel futur GM. 14 00:02:47,000 --> 00:02:48,794 Je veux plus que de l'éventuel ! 15 00:02:48,918 --> 00:02:50,128 Je peux compter sur vous ? 16 00:02:50,253 --> 00:02:50,962 Je dois savoir 17 00:02:51,129 --> 00:02:54,091 qui dirigera le club avant de quémander 3 milliards. 18 00:02:54,299 --> 00:02:55,926 Je vous croyais pétés de thunes. 19 00:02:56,051 --> 00:02:56,760 Va chier. 20 00:02:56,926 --> 00:02:59,805 Personne ne planque une telle somme sous le matelas. 21 00:03:00,180 --> 00:03:01,682 Pour la 1re fois de sa vie, 22 00:03:01,806 --> 00:03:04,059 mon abruti de frère fait preuve de bon sens. 23 00:03:04,225 --> 00:03:06,353 Je le lui avouerai pas, mais il a raison. 24 00:03:06,478 --> 00:03:07,562 Tu proposes quoi ? 25 00:03:07,687 --> 00:03:08,605 Et si on reformait 26 00:03:08,772 --> 00:03:10,315 notre duo de choc ? 27 00:03:10,440 --> 00:03:11,149 Quel duo ? 28 00:03:11,274 --> 00:03:13,235 Toi et moi, Hall & Oates, 29 00:03:13,401 --> 00:03:16,446 Sam & Dave, Donny & Marie ! Je m'occupe de la finance 30 00:03:16,613 --> 00:03:18,573 et toi, de la partie sportive. 31 00:03:18,782 --> 00:03:21,535 Ça, ça pourrait plaire à mon frère. 32 00:03:23,662 --> 00:03:25,997 Qui ne dit mot consent. 33 00:03:27,207 --> 00:03:28,166 Connard. 34 00:03:36,299 --> 00:03:37,342 Le voilà ! 35 00:03:39,928 --> 00:03:42,305 Reginald. Et le contrat de Vernon ? 36 00:03:42,430 --> 00:03:44,725 Ça avance, mais il doit aussi faire un essai 37 00:03:44,849 --> 00:03:46,685 pour la team de League of Legends. 38 00:03:46,810 --> 00:03:50,939 Concentre-toi sur la vraie league, pas la virtuelle. 39 00:03:51,231 --> 00:03:53,150 Alors, on t'écoute. 40 00:03:53,274 --> 00:03:55,444 Attention, je me suis levé du mauvais pied. 41 00:03:55,568 --> 00:03:56,987 Je pense que tu vas aimer. 42 00:03:57,153 --> 00:03:58,655 Il faut une statue. 43 00:03:59,531 --> 00:04:00,782 Un truc géant. 44 00:04:01,157 --> 00:04:03,577 L'équivalent du Christ rédempteur ? 45 00:04:03,702 --> 00:04:05,912 Il y a rien de mal à ça. Je veux un temple. 46 00:04:06,079 --> 00:04:07,497 On a pas le budget pour. 47 00:04:07,914 --> 00:04:10,876 Ton ego biblique me rappelle étrangement Spencer. 48 00:04:11,042 --> 00:04:12,252 T'as dit quoi, là ? 49 00:04:12,836 --> 00:04:13,545 Laisse-nous. 50 00:04:15,588 --> 00:04:18,468 Une question : t'as été maltraité dans ton enfance ? 51 00:04:19,343 --> 00:04:20,219 Un petit peu ? 52 00:04:20,386 --> 00:04:23,389 J'ai été maltraité à l'âge adulte et j'en ai marre ! 53 00:04:23,681 --> 00:04:26,601 Je ne veux plus être David. Je veux être Goliath. 54 00:04:26,767 --> 00:04:30,438 David a battu Goliath. T'as loupé la fin de l'histoire. 55 00:04:30,604 --> 00:04:33,483 Ton obsession pour Spencer t'embrouille l'esprit. 56 00:04:33,649 --> 00:04:36,819 Je vais pas le nier. Je veux détruire ce connard. 57 00:04:37,194 --> 00:04:41,115 Je veux pas être imposant, je veux m'imposer face à lui. 58 00:04:41,282 --> 00:04:44,035 On va trouver un moyen d'achever le géant Spencer. 59 00:04:44,744 --> 00:04:46,579 J'aime quand tu me parles comme ça. 60 00:04:46,746 --> 00:04:49,791 Il nous suffit juste d'être influents auprès de la NFL. 61 00:04:50,124 --> 00:04:53,503 C'est trop tard pour essayer de devenir le nouveau Belichick. 62 00:04:55,087 --> 00:04:56,214 Tu sais quoi ? 63 00:04:57,506 --> 00:04:59,634 Je vais acheter un cabinet d'agents. 64 00:05:00,009 --> 00:05:01,469 Chuck, t'as une minute ? 65 00:05:01,594 --> 00:05:04,889 Pas pour une mauvaise nouvelle. Je passe une sale journée. 66 00:05:05,014 --> 00:05:06,349 C'est juste une mise à jour. 67 00:05:06,515 --> 00:05:08,935 Tu vas me dire d'éviter Red Lobster ? 68 00:05:09,685 --> 00:05:10,937 Pas mal, celle-là. 69 00:05:11,062 --> 00:05:13,356 Il y a eu du nouveau concernant la fusillade 70 00:05:13,522 --> 00:05:14,732 du fast-food. 71 00:05:15,066 --> 00:05:15,858 Accouche ! 72 00:05:15,983 --> 00:05:19,028 Les flics ont trouvé un 9 mm appartenant à Kisan Teague. 73 00:05:21,072 --> 00:05:22,198 Qu'il est con ! 74 00:05:22,323 --> 00:05:24,200 À cause de l'arme ou de sa présence là-bas ? 75 00:05:24,325 --> 00:05:25,076 Les deux. 76 00:05:25,242 --> 00:05:26,828 T'es de quel côté ? 77 00:05:26,994 --> 00:05:28,371 De ceux qui pigent pas 78 00:05:28,496 --> 00:05:31,833 qu'un mec qui gagne des millions déconne à ce point. 79 00:05:31,999 --> 00:05:33,751 Les jeunes... Ils sont jamais contents. 80 00:05:36,212 --> 00:05:38,172 J'aimerais te demander un service. 81 00:05:38,297 --> 00:05:39,966 Ne me dis plus rien. 82 00:05:40,216 --> 00:05:42,510 Je dois être crédible en cas de démenti. 83 00:05:42,677 --> 00:05:44,095 T'es pas le seul. 84 00:05:46,889 --> 00:05:48,474 Ça jase au sujet de ton projet. 85 00:05:48,641 --> 00:05:50,435 J'aurais pas dû sortir de ma retraite. 86 00:05:50,559 --> 00:05:52,437 Les gens et la NFL ont besoin de toi. 87 00:05:52,561 --> 00:05:55,523 Ils ont enfin compris que pour le bien du business, 88 00:05:55,648 --> 00:05:58,359 ils devaient présenter un beau visage neuf. 89 00:05:58,484 --> 00:06:01,571 Même si tes proches savent que tu as 2 visages. 90 00:06:01,737 --> 00:06:02,822 Ça, c'est blessant. 91 00:06:02,989 --> 00:06:05,116 Il n'y a que la vérité qui blesse. 92 00:06:05,449 --> 00:06:07,410 Je t'ai baisé avec l'histoire de Quincy. 93 00:06:07,868 --> 00:06:09,245 Mais je veux me racheter. 94 00:06:09,370 --> 00:06:10,997 En mettant de la vaseline ? 95 00:06:11,414 --> 00:06:13,207 En te proposant un poste de GM. 96 00:06:15,626 --> 00:06:18,713 Tu veux que je mène le jeu ? 97 00:06:18,879 --> 00:06:20,339 À la Steph Curry, 98 00:06:20,505 --> 00:06:23,884 Tu crois davantage en mes capacités que moi-même, 99 00:06:24,092 --> 00:06:25,761 À juste titre. 100 00:06:27,095 --> 00:06:28,513 Tu penses que j'y arriverais ? 101 00:06:28,680 --> 00:06:31,266 Je pense que tu serais parfait. 102 00:06:31,391 --> 00:06:33,769 Il est temps que tu te lances un nouveau défi. 103 00:06:33,935 --> 00:06:37,606 Oui, j'ai déjà prouvé que j'étais le meilleur agent du milieu, 104 00:06:38,064 --> 00:06:39,441 C'est un "oui" ? 105 00:06:40,191 --> 00:06:42,361 C'est un "je vais y réfléchir". 106 00:06:49,284 --> 00:06:50,535 On lâche rien ! 14 ! 107 00:06:50,702 --> 00:06:52,704 C'est bien ! 15 ! 108 00:06:53,121 --> 00:06:54,456 Non, 16. 109 00:06:54,622 --> 00:06:55,791 Tu dois juste en faire 10. 110 00:06:55,957 --> 00:06:57,125 Deux séries de 10 ! 111 00:06:57,250 --> 00:06:58,210 Deux séries de 10 ? 112 00:06:58,376 --> 00:06:59,544 19 ! 113 00:06:59,878 --> 00:07:02,297 Putain, Rick ! T'es à fond ! 114 00:07:02,464 --> 00:07:04,883 Tu vas revenir en force, cette saison ! 115 00:07:05,008 --> 00:07:06,385 Je reviendrai pas. 116 00:07:06,509 --> 00:07:07,719 Fais gaffe. 117 00:07:07,844 --> 00:07:10,180 La rééducation, ça peut te niquer la tête. 118 00:07:10,305 --> 00:07:13,058 - J'ai l'esprit clair. - T'es un exemple de stabilité ! 119 00:07:13,224 --> 00:07:15,560 En cas de besoin, je suis là. D'ailleurs... 120 00:07:16,144 --> 00:07:18,480 Les chaînes télé cherchent des belles gueules. 121 00:07:19,606 --> 00:07:22,442 - C'est pas mon truc. C'est le tien. - Bonne réponse ! 122 00:07:22,609 --> 00:07:24,695 T'aurais aucune chance contre cette gueule. 123 00:07:24,861 --> 00:07:25,821 On se casse. 124 00:07:25,945 --> 00:07:26,947 Melvin ! 125 00:07:28,073 --> 00:07:29,116 Rick. Ça va ? 126 00:07:29,282 --> 00:07:30,409 Et toi ? 127 00:07:30,575 --> 00:07:31,910 Tu t'es pris une Kia ? 128 00:07:32,077 --> 00:07:34,830 Une Prius. On les entend pas venir. 129 00:07:34,996 --> 00:07:36,456 C'est clair. Vous faites quoi ? 130 00:07:36,831 --> 00:07:38,375 Rien de spécial. 131 00:07:38,625 --> 00:07:40,752 Je fais une petite teuf chez moi. 132 00:07:41,127 --> 00:07:43,380 Je fais rien de mes journées. 133 00:07:43,505 --> 00:07:45,340 On viendra. Envoie-moi l'adresse. 134 00:07:45,465 --> 00:07:46,591 Ça marche. 135 00:07:47,384 --> 00:07:49,344 On est en avance sur notre temps. 136 00:07:49,469 --> 00:07:50,846 Et eux, ils sont largués. 137 00:07:50,971 --> 00:07:52,931 Certains détestent les idées novatrices. 138 00:07:53,056 --> 00:07:55,058 Ils aiment que leurs propres idées. 139 00:07:55,183 --> 00:07:56,101 Exactement. 140 00:07:56,226 --> 00:07:59,187 Je dois faire quoi pour que Joe me fasse confiance ? 141 00:07:59,312 --> 00:08:01,773 Moi, j'ai toujours cru en toi. C'est l'essentiel. 142 00:08:01,940 --> 00:08:03,483 Mais c'est insuffisant. 143 00:08:03,608 --> 00:08:07,320 Il glande avec des architectes et s'en fout des sports de demain. 144 00:08:07,570 --> 00:08:09,531 Galilée avait le même problème. 145 00:08:10,115 --> 00:08:11,575 Genre tu connais Galilée ! 146 00:08:11,741 --> 00:08:13,618 Je connais aussi Copernic. 147 00:08:13,785 --> 00:08:15,996 Je rêve ou tu parles de Galilée et Copernic ? 148 00:08:16,162 --> 00:08:17,164 D'où tu sors ça ? 149 00:08:17,288 --> 00:08:19,875 De Blinkist, une appli audio qui résume les livres. 150 00:08:20,375 --> 00:08:21,960 Donc, tu sais ce que je ressens ? 151 00:08:22,127 --> 00:08:23,212 Grave. 152 00:08:23,754 --> 00:08:27,008 Tu dois montrer à Joe ce que c'est, l'avenir. 153 00:08:27,133 --> 00:08:29,260 Commence par réussir ton test, aujourd'hui. 154 00:08:30,052 --> 00:08:32,263 J'ai autant le trac que lors du Pro Day. 155 00:08:34,348 --> 00:08:35,933 Si tu prolonges ton séjour, 156 00:08:36,100 --> 00:08:38,061 je vais acheter des piles pour mon gode. 157 00:08:38,185 --> 00:08:39,771 Je sais, je suis désolé. 158 00:08:39,937 --> 00:08:42,023 J'ai Ricky qui tire sa révérence 159 00:08:42,148 --> 00:08:45,693 et Kisan et sa bande qui se la jouent Boyz N the Hood 160 00:08:45,860 --> 00:08:48,404 en affrontant un gang rival au Jack in the Box. 161 00:08:48,738 --> 00:08:50,448 Je savais que Kisan allait merder. 162 00:08:50,656 --> 00:08:52,784 Tu devrais peut-être changer de métier. 163 00:08:54,160 --> 00:08:55,078 Pourquoi tu dis ça ? 164 00:08:55,202 --> 00:08:58,956 Parce que t'es tout le temps stressé et que t'es blasé de ton boulot. 165 00:08:59,081 --> 00:09:01,167 C'est marrant que tu me dises de ça 166 00:09:01,292 --> 00:09:03,628 car j'ai vu Spencer, tout à l'heure 167 00:09:03,794 --> 00:09:07,256 et ce crétin a acheté les Chiefs et m'a proposé un poste ! 168 00:09:07,423 --> 00:09:08,800 T'es vraiment extralucide. 169 00:09:08,966 --> 00:09:11,594 Je suis la grande voyante de Miami. Quel poste ? 170 00:09:11,761 --> 00:09:12,762 GM. 171 00:09:12,928 --> 00:09:15,765 - C'est tout aussi stressant, non ? - Si on veut. 172 00:09:15,931 --> 00:09:17,642 Mais j'aurais pas à gérer les clients. 173 00:09:17,767 --> 00:09:21,688 En même temps, j'aurais un patron pour la 1re fois. 174 00:09:21,854 --> 00:09:22,897 Mais ce serait Spencer. 175 00:09:23,022 --> 00:09:25,191 Tu bosses même pour moi et t'es pas mort. 176 00:09:26,067 --> 00:09:27,860 Merci pour ce bilan détaillé. 177 00:09:28,069 --> 00:09:30,029 T'as raison, va racheter des piles. 178 00:09:30,154 --> 00:09:30,863 T'es con. 179 00:09:31,113 --> 00:09:35,076 Assure-toi que le courant passera entre vous avant d'accepter. 180 00:09:35,618 --> 00:09:36,869 Merci, je sais. 181 00:09:37,328 --> 00:09:39,247 Il y a pas d'amitié dans les affaires. 182 00:09:39,372 --> 00:09:40,123 Demande à Joe 183 00:09:40,289 --> 00:09:42,291 ce que ça fait de bosser avec Spencer. 184 00:09:42,416 --> 00:09:43,918 - Bonne idée. - Bien. 185 00:09:44,126 --> 00:09:46,754 Bon, tu veux pas me montrer un truc sympa ? 186 00:10:11,946 --> 00:10:13,072 Rick ! 187 00:10:13,447 --> 00:10:14,699 Melvin ! 188 00:10:14,782 --> 00:10:15,783 Big Melvin ! 189 00:10:16,575 --> 00:10:17,744 Ça va, mon frère ? 190 00:10:18,327 --> 00:10:19,912 Ta baraque est ouf. 191 00:10:20,079 --> 00:10:22,248 - C'est de toi, la déco ? - Merci, Rick. 192 00:10:22,373 --> 00:10:24,083 Je kiffe la déco d'intérieurs. 193 00:10:24,208 --> 00:10:25,626 Je viens de la rénover. 194 00:10:25,793 --> 00:10:29,005 Putain ! T'es une vraie Martha Stewart ! 195 00:10:29,171 --> 00:10:30,339 T'as pas vu ma vraie maison. 196 00:10:30,506 --> 00:10:32,550 - Ta vraie maison ? - Oui, Rick. 197 00:10:32,717 --> 00:10:35,386 Ici, c'est juste ma "villa fiesta". 198 00:10:35,553 --> 00:10:38,014 Lui aussi, il a une villa fiesta ! 199 00:10:38,431 --> 00:10:40,350 Je vais voir ma mère. On se voit plus tard. 200 00:10:40,725 --> 00:10:43,436 - Tu l'embrasses de ma part. - Ça marche. 201 00:10:43,561 --> 00:10:45,188 - De retour, numéro 81 ? - Oui. 202 00:10:45,354 --> 00:10:46,564 Je veux faire des mélanges. 203 00:10:46,689 --> 00:10:49,359 - Je peux en avoir un autre ? - C'est ton cinquième. 204 00:10:49,525 --> 00:10:52,528 - Tu devrais te calmer. - C'est bon, j'ai rien à faire. 205 00:10:52,653 --> 00:10:53,863 Aucune prise de tête. 206 00:10:53,988 --> 00:10:58,034 D'ailleurs, ça se fête. Rajoute-nous 2 shots. 207 00:10:58,159 --> 00:11:00,161 Je conduis, mec. T'as oublié ? 208 00:11:00,286 --> 00:11:01,788 On laissera la caisse ici. 209 00:11:01,954 --> 00:11:04,582 - Tu nous ramèneras. - J'ai l'air d'un chauffeur ? 210 00:11:04,707 --> 00:11:06,167 Amber va apprécier ! 211 00:11:06,292 --> 00:11:09,087 C'est dommage, elle va lui amocher son joli visage. 212 00:11:09,211 --> 00:11:11,214 Je sais me défendre. Je fais du ju-jitsu. 213 00:11:12,131 --> 00:11:14,175 Forte et indépendante ! Je l'adore. 214 00:11:14,300 --> 00:11:16,427 Bois ton shot et file-lui tes clés. 215 00:11:16,594 --> 00:11:20,181 Ton rôle est de gérer une équipe, pas de juger et de condamner. 216 00:11:20,348 --> 00:11:23,017 Mais j'arrive pas à passer à autre chose. 217 00:11:23,184 --> 00:11:26,020 Faire des histoires pour une rumeur, c'est pas malin. 218 00:11:26,187 --> 00:11:28,731 C'est pas qu'une rumeur. Ils ont trouvé une arme. 219 00:11:28,856 --> 00:11:29,774 Il l'a utilisée ? 220 00:11:29,940 --> 00:11:31,818 Non. Donc il y a pas de problème. 221 00:11:31,984 --> 00:11:33,111 C'est un running back, 222 00:11:33,235 --> 00:11:35,363 pas un prétendant à la Cour suprême. 223 00:11:35,529 --> 00:11:36,948 Je dois fermer les yeux ? 224 00:11:37,073 --> 00:11:39,325 Je dis juste que c'est pas ton problème. 225 00:11:39,492 --> 00:11:43,246 T'es pas censé surveiller ses activités extrascolaires. 226 00:11:43,412 --> 00:11:46,624 T'auras déjà assez à faire avec tes 2 enfants. 227 00:11:48,959 --> 00:11:49,961 T'as peut-être raison. 228 00:11:50,086 --> 00:11:51,254 Bien sûr que j'ai raison. 229 00:11:51,837 --> 00:11:54,966 Si les Ravens avaient viré Ray Lewis après son "accrochage", 230 00:11:55,132 --> 00:11:57,510 ils n'auraient pas remporté le Super Bowl. 231 00:11:58,844 --> 00:12:01,389 T'es une vraie dure à cuire, Julie Greane. 232 00:12:02,223 --> 00:12:04,225 Ça s'appelle être mère. 233 00:12:06,185 --> 00:12:08,271 Tu m'aides toujours à y voir clair. 234 00:12:08,396 --> 00:12:09,689 Merci beaucoup. 235 00:12:09,855 --> 00:12:11,065 Et toi, comment tu vas ? 236 00:12:11,190 --> 00:12:13,985 J'ai l'impression de trimbaler un sac de 15 kg partout. 237 00:12:14,902 --> 00:12:16,404 Sérieusement, chéri. 238 00:12:16,570 --> 00:12:18,614 Les gens ont peut-être raison. 239 00:12:18,739 --> 00:12:20,950 On devrait d'abord penser à nous. 240 00:12:23,995 --> 00:12:25,038 S'en battre les couilles, 241 00:12:25,204 --> 00:12:26,831 c'est une chose qui s'apprend. 242 00:12:27,540 --> 00:12:29,168 Ne plus écouter les autres, 243 00:12:29,960 --> 00:12:31,503 suivre son instinct, 244 00:12:32,212 --> 00:12:33,714 défendre ses principes... 245 00:12:33,839 --> 00:12:35,758 Ça vient pas facilement. 246 00:12:36,550 --> 00:12:39,219 On a l'impression de se prendre une volée de coups. 247 00:12:40,429 --> 00:12:42,181 Mais si vous tenez bon, 248 00:12:42,306 --> 00:12:44,516 plus personne ne viendra vous faire chier. 249 00:12:47,227 --> 00:12:50,105 Antolotti, l'Italien ! Bonjour ! 250 00:12:50,272 --> 00:12:52,983 Joe Krutel ! Le plus blanc des Blancs d'Amérique. 251 00:12:53,108 --> 00:12:54,485 J'allais t'appeler. 252 00:12:54,609 --> 00:12:56,528 C'est vrai ? Pour ? 253 00:12:56,653 --> 00:12:58,280 J'ai une question un peu bizarre. 254 00:12:58,447 --> 00:13:00,574 C'est comment de bosser avec Spencer ? 255 00:13:00,699 --> 00:13:04,078 En effet, c'est une question bizarre. 256 00:13:04,202 --> 00:13:05,621 Dans quel sens ? 257 00:13:05,787 --> 00:13:06,955 Je sais qu'on est des mecs. 258 00:13:07,080 --> 00:13:10,334 Mais au quotidien, c'était bien de bosser avec lui ? 259 00:13:10,500 --> 00:13:11,710 Pourquoi cette question ? 260 00:13:11,835 --> 00:13:15,047 Il m'a proposé le poste de GM des Chiefs. 261 00:13:15,255 --> 00:13:16,548 Sans déconner ! 262 00:13:17,299 --> 00:13:19,301 T'en as marre d'être agent ? 263 00:13:19,426 --> 00:13:20,719 Non, j'aime toujours ça. 264 00:13:20,886 --> 00:13:22,638 Mais je me sens dépassé. 265 00:13:22,971 --> 00:13:24,765 C'est un boulot de jeunes et je suis... 266 00:13:24,931 --> 00:13:25,766 Plus tout jeune. 267 00:13:25,891 --> 00:13:27,726 Exact. Je dois penser à l'avenir. 268 00:13:28,435 --> 00:13:29,269 Donc... 269 00:13:29,478 --> 00:13:31,563 Donna et toi voulez fonder une famille ? 270 00:13:31,688 --> 00:13:32,439 Non, 271 00:13:32,606 --> 00:13:34,566 on aborde jamais ce sujet. 272 00:13:35,067 --> 00:13:35,984 Bizarre... 273 00:13:36,109 --> 00:13:37,820 Pourquoi j'aborderais ce sujet ? 274 00:13:37,986 --> 00:13:41,490 Elle peut très bien y penser sans pour autant en parler. 275 00:13:41,657 --> 00:13:43,033 T'as raison. 276 00:13:43,158 --> 00:13:45,953 Voilà pourquoi je dois revoir mon avenir pro. 277 00:13:46,119 --> 00:13:48,205 Ça, c'est un discours sexy. 278 00:13:48,330 --> 00:13:51,500 J'en rajoute une couche pour le rendre encore plus sexy. 279 00:13:51,625 --> 00:13:55,295 Vu que t'es en quête de nouveauté, tu peux me vendre ton agence. 280 00:13:55,712 --> 00:13:58,590 J'embaucherais des jeunes pour t'aider dans ta tâche 281 00:13:58,715 --> 00:14:00,300 et tu retrouverais ta jeunesse. 282 00:14:00,425 --> 00:14:02,970 Je vais jouer au loto. C'est mon jour de chance. 283 00:14:03,136 --> 00:14:04,304 Réfléchis-y. 284 00:14:04,429 --> 00:14:06,974 Parles-en à Donna et propose-moi un prix. 285 00:14:07,891 --> 00:14:08,684 Jay... 286 00:14:08,850 --> 00:14:10,894 Spencer est invivable ! 287 00:14:11,895 --> 00:14:13,063 Je m'en doutais. 288 00:14:16,149 --> 00:14:17,818 C'est forcément les baskets ! 289 00:14:26,827 --> 00:14:27,953 J'ai une idée. 290 00:14:28,120 --> 00:14:31,205 On devrait squatter un des bungalows de la rue 291 00:14:31,372 --> 00:14:34,000 pendant 2 jours. T'as un truc de prévu, après ? 292 00:14:34,375 --> 00:14:37,462 Squatter avec un mec en désintox, c'est pas mon truc. 293 00:14:37,628 --> 00:14:39,464 Bien dit, Jess ! 294 00:14:39,588 --> 00:14:42,675 Je compatis à fond, mais je vais à Laguna, après. 295 00:14:42,842 --> 00:14:44,510 On peut y aller ensemble ! 296 00:14:44,635 --> 00:14:48,264 Et si ta femme a besoin d'un truc pour le bébé, tu seras à côté. 297 00:14:48,389 --> 00:14:49,349 Excuse-nous. 298 00:14:51,517 --> 00:14:52,352 Tu fous quoi ? 299 00:14:52,476 --> 00:14:55,396 Pourquoi t'es passé d'équipier de drague à castrateur ? 300 00:14:55,563 --> 00:14:56,981 Parce que j'aime ta famille. 301 00:14:57,356 --> 00:14:58,649 T'as pas à me juger. 302 00:14:58,774 --> 00:15:00,068 Je te juge pas. 303 00:15:00,192 --> 00:15:03,446 Tu peux baiser qui tu veux tant que t'as une raison valable. 304 00:15:03,654 --> 00:15:06,449 J'ai une raison valable, là. On s'entend trop bien. 305 00:15:06,574 --> 00:15:07,825 Arrête, putain ! 306 00:15:07,992 --> 00:15:09,702 Elle en a rien à battre de toi ! 307 00:15:09,827 --> 00:15:11,454 Je prends la caisse et on rentre. 308 00:15:11,620 --> 00:15:13,164 Prends un taxi quand tu seras sec. 309 00:15:13,831 --> 00:15:14,624 Sec ? 310 00:15:28,763 --> 00:15:30,181 Personne me jette à l'eau. 311 00:15:42,485 --> 00:15:44,070 Le voilà. Enchanté, Vernon. 312 00:15:44,195 --> 00:15:45,697 Je suis Chris, le GM. 313 00:15:45,863 --> 00:15:49,242 Voici Dave, mon assistant, et Max, le capitaine d'équipe. 314 00:15:49,408 --> 00:15:50,159 Voici Reggie. 315 00:15:50,284 --> 00:15:51,202 Enchanté. 316 00:15:51,327 --> 00:15:52,328 Posez-vous. 317 00:15:52,703 --> 00:15:54,163 Merci de nous recevoir. 318 00:15:54,288 --> 00:15:55,790 Tout comme toi, on est débordés. 319 00:15:55,956 --> 00:15:58,793 J'aimerais donc aller direct à l'essentiel. 320 00:15:58,918 --> 00:16:00,211 On est un faire-valoir ? 321 00:16:01,629 --> 00:16:02,630 C'est quoi, ça ? 322 00:16:02,755 --> 00:16:05,758 On est pas une agence de pub ou un tremplin. 323 00:16:05,883 --> 00:16:07,802 Tu veux vraiment devenir pro-gamer ? 324 00:16:08,219 --> 00:16:09,137 J'aime jouer. 325 00:16:10,429 --> 00:16:12,598 - Il aime jouer. - J'aime jouer au football. 326 00:16:13,015 --> 00:16:16,978 - Je vais postuler chez les Cowboys. - Bonne idée. Ça doit être facile. 327 00:16:17,478 --> 00:16:20,106 Désolé, je voulais pas vous manquer de respect. 328 00:16:20,231 --> 00:16:22,233 Vernon, t'as pas à t'excuser. 329 00:16:22,400 --> 00:16:23,151 T'es qui ? 330 00:16:23,317 --> 00:16:25,361 Le responsable de la division e-sport 331 00:16:25,486 --> 00:16:26,821 chez Sports X. 332 00:16:26,946 --> 00:16:28,156 C'est quoi, Sports X ? 333 00:16:28,280 --> 00:16:30,033 Vous connaissez Colby Parker ? 334 00:16:30,157 --> 00:16:31,159 Oui, bien sûr. 335 00:16:31,283 --> 00:16:34,121 Vernon et lui se sont affrontés dans nos bureaux et... 336 00:16:34,246 --> 00:16:35,581 vous devinez la suite. 337 00:16:36,123 --> 00:16:36,915 Ton niveau ? 338 00:16:37,082 --> 00:16:38,167 Diamant II. 339 00:16:38,834 --> 00:16:40,294 Impressionnant. 340 00:16:40,460 --> 00:16:42,129 Mais réussir un solo kill 341 00:16:42,295 --> 00:16:45,299 contre une star, ça fait pas de toi un pro. 342 00:16:45,549 --> 00:16:47,009 - Ton rôle ? - Top lane. 343 00:16:47,134 --> 00:16:48,844 - Tu joues depuis quand ? - La saison 2. 344 00:16:49,011 --> 00:16:50,471 Il est comment, ton planning ? 345 00:16:50,595 --> 00:16:52,890 Tu aurais le temps de t'entraîner avec nous ? 346 00:16:53,056 --> 00:16:55,351 Je vais jeter un œil à son emploi du temps. 347 00:16:55,475 --> 00:16:57,770 Avec un peu de chance, je vous caserai dedans. 348 00:16:58,061 --> 00:17:00,314 Si j'intègre l'équipe, je laisse tout tomber. 349 00:17:01,648 --> 00:17:03,150 Il veut vraiment jouer. 350 00:17:03,650 --> 00:17:05,778 D'accord. Montre-nous ce que tu sais faire. 351 00:17:05,944 --> 00:17:06,820 C'est parti. 352 00:17:16,455 --> 00:17:18,123 Oui ! C'est ça que je veux ! 353 00:17:18,707 --> 00:17:21,085 Montre-moi comment tu bouges ce joli corps. 354 00:17:22,252 --> 00:17:23,337 Oui, superbe. 355 00:17:23,462 --> 00:17:24,880 Magnifique. 356 00:17:26,465 --> 00:17:28,801 - C'est une question d'angle. - T'inquiète. 357 00:17:29,217 --> 00:17:30,427 Il est où ? 358 00:17:36,266 --> 00:17:37,726 Fous-moi la paix, Dennis ! 359 00:17:38,143 --> 00:17:39,186 Ricky, réponds-moi ! 360 00:17:44,858 --> 00:17:47,152 - C'est quoi, ton problème ? - Et le tien ? 361 00:17:47,527 --> 00:17:48,862 Je te présente mon daron. 362 00:17:48,987 --> 00:17:49,822 Regina, Dennis. 363 00:17:50,238 --> 00:17:51,740 Dennis, Regina. 364 00:17:51,907 --> 00:17:53,242 Enchantée. 365 00:17:53,825 --> 00:17:54,702 Un verre ? 366 00:17:55,702 --> 00:17:56,829 Il y a du cognac ? 367 00:17:56,995 --> 00:17:57,955 Oui ! Venez ! 368 00:17:58,080 --> 00:18:00,999 Il veut rien boire. Tu pars en couille, mec ! 369 00:18:01,166 --> 00:18:04,461 C'est bon, gars ! Je passe juste un bon moment. 370 00:18:04,628 --> 00:18:06,880 - Ricky le Porc est de retour. - T'as pas intérêt. 371 00:18:07,047 --> 00:18:08,841 Vous voyez pas qu'il est déprimé ? 372 00:18:09,007 --> 00:18:10,384 Si, on a remarqué. 373 00:18:10,634 --> 00:18:12,886 - T'es une balance. - J'avais pas le choix. 374 00:18:13,053 --> 00:18:15,014 Tu devrais avoir honte de toi. 375 00:18:15,180 --> 00:18:17,808 Le seul qui devrait avoir honte ici, c'est toi. 376 00:18:17,975 --> 00:18:20,644 Ne commets pas les mêmes erreurs que moi. 377 00:18:20,811 --> 00:18:23,939 Je fais ce que je veux. Je bois juste un coup avec une amie. 378 00:18:24,064 --> 00:18:27,443 T'en as bu 17 et t'es avec une tepu que tu connais même pas. 379 00:18:28,068 --> 00:18:28,902 On se calme, toi. 380 00:18:29,111 --> 00:18:30,070 Allez, on arrête. 381 00:18:30,237 --> 00:18:31,405 Je reste. 382 00:18:31,947 --> 00:18:33,532 - On rentre. - Toi, pas un mot. 383 00:18:33,657 --> 00:18:36,118 Tu veux que je dise quoi ? T'es lamentable ! 384 00:18:36,284 --> 00:18:37,202 T'es grossier ! 385 00:18:49,006 --> 00:18:51,800 Tu me harcèles comme un putain de taré, Bret. 386 00:18:51,925 --> 00:18:53,177 Je t'ai demandé un jour. 387 00:18:53,343 --> 00:18:56,180 Je peux pas attendre un jour. 388 00:18:56,305 --> 00:18:57,890 Et je laisse pas une mauvaise 389 00:18:58,015 --> 00:19:00,017 ou une bonne nouvelle sur répondeur. 390 00:19:00,142 --> 00:19:01,310 Elle est bonne ou mauvaise ? 391 00:19:01,476 --> 00:19:04,563 Heureusement, je bosse mieux que toi ! 392 00:19:04,688 --> 00:19:06,357 J'espère un jour devenir comme toi. 393 00:19:06,481 --> 00:19:08,025 En attendant, balance l'info. 394 00:19:08,150 --> 00:19:09,318 J'ai tellement la patate 395 00:19:09,484 --> 00:19:12,237 que je reste insensible à ton sarcasme. 396 00:19:12,362 --> 00:19:15,449 Mon frère et moi avons rencontré les banquiers 397 00:19:15,615 --> 00:19:17,451 et ils ont officiellement dit oui. 398 00:19:17,868 --> 00:19:19,495 T'es doué dans ce que tu fais. 399 00:19:19,661 --> 00:19:21,955 - Il manque juste un détail. - Je t'écoute. 400 00:19:22,789 --> 00:19:25,376 Tu dois nous trouver un GM de qualité. 401 00:19:25,500 --> 00:19:28,754 Je leur ai dit que c'était déjà fait. 402 00:19:28,920 --> 00:19:32,049 Alors me fais pas passer pour un con et par pitié, 403 00:19:32,382 --> 00:19:34,301 dis-moi que t'as trouvé notre homme. 404 00:19:34,760 --> 00:19:36,720 - Je suis dessus. - T'es dessus... 405 00:19:37,012 --> 00:19:39,807 Je vais te dire un truc, putain de géant de mes deux. 406 00:19:40,307 --> 00:19:42,643 Viens pas me voir sans une réponse positive. 407 00:19:42,768 --> 00:19:44,103 On a trois... 408 00:19:45,103 --> 00:19:48,857 putains de milliards qui dépendent de cette réponse. 409 00:19:56,782 --> 00:19:57,616 Bordel de merde ! 410 00:19:58,617 --> 00:20:00,202 Qui est le petit génie 411 00:20:00,327 --> 00:20:03,539 qui a oublié de me prévenir que Jason Antolotti était là ? 412 00:20:03,664 --> 00:20:06,458 Donne-moi ce putain de truc. T'es con ou quoi ? 413 00:20:06,917 --> 00:20:08,127 Salut, mon pote ! 414 00:20:08,251 --> 00:20:09,503 - Comment ça va ? - Très bien. 415 00:20:09,628 --> 00:20:11,255 Viens découvrir ton bureau. 416 00:20:12,589 --> 00:20:15,175 Tout ceci peut être à toi. 417 00:20:16,093 --> 00:20:18,303 C'est très coloré. Très relax. 418 00:20:18,929 --> 00:20:20,556 C'est pas toujours aussi relax. 419 00:20:21,098 --> 00:20:22,349 Inutile de me mentir. 420 00:20:23,058 --> 00:20:25,060 D'accord, c'est toujours aussi relax. 421 00:20:25,185 --> 00:20:28,230 C'est un environnement idéal. Ça change. 422 00:20:28,355 --> 00:20:29,606 Ils sont pas coincés 423 00:20:29,773 --> 00:20:31,900 comme dans le milieu du football. 424 00:20:32,025 --> 00:20:34,236 - Ils aiment le football, au moins ? - Écoute. 425 00:20:34,403 --> 00:20:37,573 Si tu cherches une ambiance style ASM, passe ton chemin. 426 00:20:37,739 --> 00:20:39,409 Si j'avais voulu une ambiance bureau, 427 00:20:39,534 --> 00:20:41,077 je serais allé voir la CAA. 428 00:20:42,120 --> 00:20:42,871 Mon pote... 429 00:20:43,329 --> 00:20:44,039 Dans ce cas... 430 00:20:44,706 --> 00:20:47,834 Siri, passe ma troisième chanson préférée. 431 00:20:49,502 --> 00:20:51,004 C'est mieux. 432 00:20:54,966 --> 00:20:56,426 Je fume pas quand je bosse. 433 00:20:58,177 --> 00:20:59,304 J'en fais trop ? 434 00:21:00,805 --> 00:21:04,476 Nous revoici dans Glazé & Blasé, sur Sirius XM. 435 00:21:04,600 --> 00:21:06,936 Aujourd'hui, on va parler gros transferts. 436 00:21:07,061 --> 00:21:09,689 Russell Wilson a donc signé son contrat. 437 00:21:09,814 --> 00:21:11,858 On attend la décision de Patrick Mahomes. 438 00:21:12,483 --> 00:21:15,487 Tu trouves que le salaire de Wilson est faramineux ? 439 00:21:15,653 --> 00:21:17,447 T'as encore rien vu, Mark. 440 00:21:17,530 --> 00:21:19,783 - Il y a du lourd, en NFL ! - Ici aussi. 441 00:21:19,907 --> 00:21:21,034 Jusqu'où ira-t-on ? 442 00:21:21,159 --> 00:21:23,620 On est en Amérique. Ça s'arrêtera jamais ! 443 00:21:24,412 --> 00:21:26,581 Ils pensent avoir réponse à tout ! 444 00:21:26,706 --> 00:21:28,583 Certaines questions ont pas de réponse. 445 00:21:28,708 --> 00:21:30,960 Genre qui est meilleur ? Pac ou Biggie ? 446 00:21:31,085 --> 00:21:31,795 Aucun ! 447 00:21:32,337 --> 00:21:33,922 Le Parrain ou Les Affranchis ? 448 00:21:34,047 --> 00:21:36,049 Cutty Sark ou Chivas Regal ? 449 00:21:36,174 --> 00:21:38,176 Les deux sont d'excellents scotchs. 450 00:21:38,343 --> 00:21:40,512 Voilà. Ils veulent juste créer un débat 451 00:21:40,637 --> 00:21:42,347 pour alimenter les commentaires. 452 00:21:42,513 --> 00:21:44,015 Tu penses pouvoir faire mieux ? 453 00:21:44,349 --> 00:21:45,850 Quand je veux. 454 00:21:46,017 --> 00:21:48,478 C'est vrai. Moi aussi, je pourrais faire mieux. 455 00:21:49,312 --> 00:21:50,063 Vous alors... 456 00:21:51,189 --> 00:21:54,734 Vous adorez frimer. J'aimerais bien vous entendre à l'antenne. 457 00:21:56,694 --> 00:21:58,071 Arrange-moi un rendez-vous. 458 00:22:04,619 --> 00:22:06,621 Je me suis ramassé. Fait chier. 459 00:22:07,163 --> 00:22:09,040 J'étais bien parti à l'échauffement. 460 00:22:09,248 --> 00:22:11,000 C'est pas grave, on les emmerde. 461 00:22:11,125 --> 00:22:13,420 Comment j'ai pu espérer devenir pro ? 462 00:22:13,544 --> 00:22:16,047 - Ces mecs sont... - Ces mecs sont des cons. 463 00:22:16,172 --> 00:22:17,882 T'as déjà une carrière. 464 00:22:18,007 --> 00:22:19,551 Contrairement à moi. 465 00:22:19,676 --> 00:22:23,138 J'ai même pas mon mot à dire dans une boîte que j'ai financée ! 466 00:22:23,262 --> 00:22:24,848 Faut que t'arrêtes de t'énerver. 467 00:22:24,973 --> 00:22:26,975 Toi, faut que t'arrêtes de déprimer. 468 00:22:30,269 --> 00:22:32,272 Quoi ? Je suis pris dans l'équipe ? 469 00:22:32,522 --> 00:22:33,523 Non. Encore mieux. 470 00:22:34,107 --> 00:22:36,026 C'est Jason. Il a du nouveau. 471 00:22:36,192 --> 00:22:38,987 Les Cowboys sont prêts à mettre 80 millions 472 00:22:39,153 --> 00:22:40,196 pour ton nouveau contrat. 473 00:22:40,697 --> 00:22:42,156 Ça ne m'intéresse plus, ça. 474 00:22:42,864 --> 00:22:45,492 Tu te fous de moi ? On parle de ton vrai job, là. 475 00:22:46,493 --> 00:22:48,704 Oui, mais je veux prendre ma retraite. 476 00:22:49,287 --> 00:22:51,957 Tu déconnes, là ! Et je dis quoi à Jason ? 477 00:22:52,124 --> 00:22:53,042 Ne lui dis rien. 478 00:22:53,333 --> 00:22:54,543 Là, c'est moi qui déprime. 479 00:22:55,293 --> 00:22:57,588 J'aimerais bien qu'on me propose 80 millions. 480 00:22:57,754 --> 00:22:59,340 J'ai déjà du fric, Reggie. 481 00:22:59,589 --> 00:23:02,760 Il faut savoir dire stop quand on en a assez. 482 00:23:05,637 --> 00:23:06,764 Du cognac ? 483 00:23:06,888 --> 00:23:09,558 Je buvais jamais en journée quand j'étais joueur. 484 00:23:09,683 --> 00:23:11,226 C'est pas ce que tu crois. 485 00:23:11,518 --> 00:23:12,561 Sinon... 486 00:23:14,021 --> 00:23:15,606 Je crois qu'il y a une info 487 00:23:15,731 --> 00:23:19,443 concernant ton altercation que tu ne m'aurais pas communiquée. 488 00:23:19,901 --> 00:23:20,944 Rien du tout ? 489 00:23:22,779 --> 00:23:24,990 Non, j'en sais pas plus que toi. 490 00:23:27,075 --> 00:23:28,369 - Vraiment ? - Oui. 491 00:23:28,702 --> 00:23:30,704 T'inquiète. Regarde. 492 00:23:31,288 --> 00:23:32,790 Tu vois mon pote, là ? 493 00:23:33,081 --> 00:23:34,291 C'est lui qui a tiré. 494 00:23:35,584 --> 00:23:36,543 Celui qui fume ? 495 00:23:37,669 --> 00:23:39,088 Il va tout avouer aux flics. 496 00:23:39,963 --> 00:23:41,382 Problème réglé, Chuck. 497 00:23:41,506 --> 00:23:42,841 C'est ton bouc émissaire ? 498 00:23:44,092 --> 00:23:45,302 Arrête, Chuck. 499 00:23:45,969 --> 00:23:47,888 C'est vraiment important, ça ? 500 00:23:48,680 --> 00:23:50,182 Ça l'est pour moi. 501 00:23:52,559 --> 00:23:53,811 Cliffy a merdé. 502 00:23:53,935 --> 00:23:56,689 Qu'est-ce que tu veux que je te dise de plus ? 503 00:23:56,855 --> 00:23:58,107 La vérité, pour commencer. 504 00:23:58,523 --> 00:23:59,483 C'est la vérité. 505 00:23:59,900 --> 00:24:00,859 D'accord ? 506 00:24:02,778 --> 00:24:04,279 Je vais me passer de tes services. 507 00:24:05,155 --> 00:24:06,365 Merci pour tout. 508 00:24:07,991 --> 00:24:08,742 Putain... 509 00:24:10,869 --> 00:24:12,204 Tu le prends comme ça ? 510 00:24:14,581 --> 00:24:16,208 Bonne chance pour ta carrière. 511 00:24:18,085 --> 00:24:21,171 Dans les grandes batailles, il y a pas de vainqueur. 512 00:24:22,005 --> 00:24:23,549 Que des survivants. 513 00:24:23,715 --> 00:24:25,634 Les victoires se confondent entre elles. 514 00:24:25,759 --> 00:24:28,137 Mais chaque défaite est gravée 515 00:24:28,303 --> 00:24:30,014 dans notre esprit, pour toujours. 516 00:24:30,639 --> 00:24:32,141 Une guerre, c'est sanglant. 517 00:24:32,474 --> 00:24:33,809 Demandez à Aaron Rodgers, 518 00:24:33,976 --> 00:24:35,060 à Michael Jordan 519 00:24:35,227 --> 00:24:36,645 ou à Tom Brady. 520 00:24:36,812 --> 00:24:39,231 Avant la gloire, il faut passer par la défaite, 521 00:24:40,649 --> 00:24:41,567 la souffrance 522 00:24:42,901 --> 00:24:43,987 et le rejet. 523 00:24:46,114 --> 00:24:48,324 Pour rester toujours motivé, 524 00:24:48,658 --> 00:24:50,702 il faut savoir accepter l'échec. 525 00:24:55,915 --> 00:24:58,543 Antolotti ! Prêt à prendre les commandes des Chiefs ? 526 00:24:58,668 --> 00:24:59,961 Pas vraiment. 527 00:25:00,128 --> 00:25:02,047 Je t'appelle car j'ai eu du nouveau. 528 00:25:02,171 --> 00:25:04,215 Les nouveautés, c'est jamais rassurant. 529 00:25:04,340 --> 00:25:05,133 Pas pour toi. 530 00:25:05,300 --> 00:25:08,053 Mais ça l'est pour moi. J'ai reçu une autre offre. 531 00:25:08,177 --> 00:25:09,429 Pour un poste de GM ? 532 00:25:09,679 --> 00:25:13,308 Pour aller chez Sports X. Joe veut acheter une agence. 533 00:25:15,351 --> 00:25:16,186 Depuis quand ? 534 00:25:16,352 --> 00:25:18,063 Il l'a décidé sur un coup de tête. 535 00:25:18,187 --> 00:25:19,814 Les bonnes nouvelles, ça va par deux. 536 00:25:19,939 --> 00:25:21,691 J'arrive pas encore à y croire. 537 00:25:21,858 --> 00:25:22,776 Il propose combien ? 538 00:25:22,900 --> 00:25:24,402 50 millions. 539 00:25:24,819 --> 00:25:28,114 Sacrée somme. Il te laissera pas décrocher un mot. 540 00:25:28,281 --> 00:25:30,283 Mais je décroche le gros lot. 541 00:25:30,408 --> 00:25:33,453 C'est un contrat de prestations de services individuels. 542 00:25:33,578 --> 00:25:35,205 Tu resteras agent jusqu'à ta mort ? 543 00:25:35,538 --> 00:25:38,750 Je croyais que ton quotidien te tapait sur le système. 544 00:25:38,916 --> 00:25:40,794 C'est le cas. Et toi aussi. 545 00:25:40,960 --> 00:25:42,295 L'argent ne fait pas tout. 546 00:25:42,420 --> 00:25:44,923 Mais je peux faire de toi quelqu'un. 547 00:25:45,048 --> 00:25:46,549 J'en doute pas. 548 00:25:47,592 --> 00:25:50,679 Jay, ne commets pas une erreur que tu vas regretter. 549 00:25:51,471 --> 00:25:53,807 Je comprends que tu sois déçu, Spencer. 550 00:25:53,973 --> 00:25:56,601 Je suis désolé, mais ma décision est prise. 551 00:26:02,357 --> 00:26:05,694 D'accord On se recroisera lors de négociations. 552 00:26:06,194 --> 00:26:07,696 Qui est le prochain sur ta liste ? 553 00:26:09,864 --> 00:26:11,116 La personne à qui tu parles. 554 00:26:12,325 --> 00:26:13,785 Bon courage pour bosser avec lui. 555 00:26:14,285 --> 00:26:16,204 Bon courage pour bosser avec Joe. 556 00:26:16,496 --> 00:26:18,123 Il est invivable. 557 00:26:43,272 --> 00:26:45,734 Adaptation : Mahdi Benfeghoul 558 00:26:45,858 --> 00:26:48,278 Sous-titrage : Karina Films