1 00:00:08,878 --> 00:00:11,924 [wind howling] 2 00:00:35,209 --> 00:00:38,212 [wind gusting] 3 00:00:52,661 --> 00:00:54,054 [driver shouts] 4 00:00:56,665 --> 00:00:57,840 [driver shouts] 5 00:00:59,320 --> 00:01:00,234 [guard 1 shouts] 6 00:01:00,408 --> 00:01:01,887 [horse whinnies] 7 00:01:03,324 --> 00:01:04,629 It'’s them! 8 00:01:06,631 --> 00:01:08,155 Get ready. 9 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 Two more prisoners coming in! 10 00:01:12,202 --> 00:01:14,204 [guard 2] Prepare for docking! 11 00:01:15,466 --> 00:01:16,859 [guard 3] In position! 12 00:01:18,948 --> 00:01:20,210 [guard 2] Easy! 13 00:01:21,777 --> 00:01:24,432 -[guard 2 shouts] -[guard 3 shouts] 14 00:01:24,606 --> 00:01:27,609 [metal clanking] 15 00:01:28,871 --> 00:01:30,742 [guard 2] Gate secure! 16 00:01:36,400 --> 00:01:39,360 -[prisoner breathing heavily] -[chains rattling] 17 00:01:49,283 --> 00:01:51,154 [guard 3] Prisoner walking! 18 00:01:56,203 --> 00:01:59,206 [prisoners shouting] 19 00:02:01,295 --> 00:02:02,992 [prisoner 2 screams] 20 00:02:03,166 --> 00:02:06,300 [prisoners coughing] 21 00:02:17,572 --> 00:02:19,965 Oh, great. Another cellmate. 22 00:02:21,010 --> 00:02:22,533 No offense, pal. You seem lovely. 23 00:02:23,969 --> 00:02:26,668 Uh... [sighs] Let'’s show you around. Get you situated here. 24 00:02:26,842 --> 00:02:31,238 This is the bucket where our pee freezes. And, um... 25 00:02:32,064 --> 00:02:32,978 Yeah, that'’s it. 26 00:02:33,153 --> 00:02:34,850 What'’s your name, lass? 27 00:02:35,024 --> 00:02:37,679 Uh, That'’s Holga. I'’m Edgin. And you are? 28 00:02:37,853 --> 00:02:42,640 I'’ve been in a lot of cells. Never shared one with a female. 29 00:02:42,814 --> 00:02:44,120 Think I'’m gonna like it. 30 00:02:44,294 --> 00:02:46,296 Word of advice, 31 00:02:46,470 --> 00:02:48,820 Holga doesn'’t love to be disturbed while she'’s eating her potatoes. 32 00:02:48,994 --> 00:02:51,519 Kind of the highlight of her day.Shut up, you! 33 00:02:52,302 --> 00:02:53,651 Sure thing. Have at it. 34 00:02:54,261 --> 00:02:56,350 Little shy, eh? 35 00:02:56,524 --> 00:02:59,701 I'’m not so bad once you get to know me. 36 00:02:59,875 --> 00:03:01,137 Mmm. 37 00:03:01,790 --> 00:03:03,574 Don'’t be like that. 38 00:03:04,445 --> 00:03:07,012 We could be very happy to-- 39 00:03:07,187 --> 00:03:08,710 [screams] 40 00:03:08,884 --> 00:03:10,015 [thud] 41 00:03:13,367 --> 00:03:16,370 I think I'’m gonna do this without fingers and make it a mitten. 42 00:03:17,153 --> 00:03:18,807 Who am I trying to impress? 43 00:03:20,156 --> 00:03:23,028 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 44 00:03:23,203 --> 00:03:26,597 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 45 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 46 00:03:29,121 --> 00:03:31,559 ♪ Let'’s tip the tankard And waste the day♪ 47 00:03:31,733 --> 00:03:33,735 Oi! Stop that singing! 48 00:03:34,475 --> 00:03:35,911 [Edgin] You got it, Tobias. 49 00:03:37,391 --> 00:03:39,436 The Absolution Council is tomorrow. 50 00:03:40,307 --> 00:03:41,786 Don'’t get your hopes up, Ed. 51 00:03:41,960 --> 00:03:43,614 What are you talking about? 52 00:03:43,788 --> 00:03:46,661 Jarnathan is on the council this time. He'’s an Aarakocra. 53 00:03:46,835 --> 00:03:48,750 If anyone'’s gonna free us, it'’s him. 54 00:03:48,924 --> 00:03:50,404 Not gonna happen. 55 00:03:50,578 --> 00:03:54,364 I tell you, Holga, this is your last day chopping ice. 56 00:03:54,843 --> 00:03:56,192 [chuckles] 57 00:03:58,499 --> 00:04:00,762 By authority of the Lords'’ Alliance, 58 00:04:00,936 --> 00:04:04,505 this Absolution Council will now come to order 59 00:04:04,679 --> 00:04:09,684 in the case of Edgin Darvis and Holga Kilgore. 60 00:04:10,946 --> 00:04:14,254 This is the second year of incarceration for the crimes 61 00:04:14,428 --> 00:04:17,866 of grand larceny and skullduggery. 62 00:04:18,040 --> 00:04:23,175 It is the task of this council to determine your eligibility for pardon. 63 00:04:23,350 --> 00:04:25,047 What say you? 64 00:04:25,221 --> 00:04:28,529 Thank you, Chancellor Anderton, esteemed members of the council. 65 00:04:30,095 --> 00:04:34,404 Before I begin, I notice that Chancellor Jarnathan is not present. 66 00:04:34,578 --> 00:04:36,188 Should we perhaps wait? 67 00:04:36,363 --> 00:04:39,627 Chancellor Jarnathan was delayed by the storm. You may begin. 68 00:04:39,801 --> 00:04:41,368 I see. It'’s just that I-- 69 00:04:41,542 --> 00:04:44,849 we were really counting on him to attend. 70 00:04:45,023 --> 00:04:47,199 Begin or waive your statement. 71 00:04:47,374 --> 00:04:48,853 Very well. 72 00:04:50,681 --> 00:04:53,510 [sighs] I should start by giving you some context. 73 00:04:54,816 --> 00:04:57,079 You may be surprised to learn I wasn'’t always a thief. 74 00:04:57,253 --> 00:05:01,126 Years ago, I became a member of the Harpers faction, 75 00:05:01,301 --> 00:05:04,129 a network of spies who swear an oath to fight tyranny, 76 00:05:04,304 --> 00:05:07,655 defend the oppressed and to ask nothing in return. 77 00:05:07,829 --> 00:05:11,659 My wife, Zia, supported my decision, even though she knew the risks. 78 00:05:13,748 --> 00:05:16,533 By day, I'’d eavesdrop on mercenaries, 79 00:05:17,360 --> 00:05:20,058 stop bandits in their tracks... 80 00:05:22,844 --> 00:05:25,803 and even bring Thayan Red Wizards to justice. 81 00:05:29,372 --> 00:05:33,333 By night, I'’d come home to my loving wife, and daughter, Kira. 82 00:05:34,638 --> 00:05:36,988 To be honest, there were times when I began to question 83 00:05:37,162 --> 00:05:40,601 the "asking nothing in return" part of my oath. 84 00:05:40,775 --> 00:05:42,733 But my wife would always say, 85 00:05:42,907 --> 00:05:45,649 "You don'’t have to give us everything, you only have to give us you." 86 00:05:45,823 --> 00:05:46,911 So what'’s the latest on Jarnathan? 87 00:05:47,085 --> 00:05:49,000 Is he close by? Because I can wait. 88 00:05:49,174 --> 00:05:51,263 Did you not hear what we said?Right, the storm. 89 00:05:51,438 --> 00:05:53,614 It'’s just that based on what I know about Jarnathan, 90 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 I think he'’d be especially receptive to my story. 91 00:05:55,964 --> 00:05:57,966 And I'’d hate to have to wait a whole other year 92 00:05:58,140 --> 00:06:00,229 to come back in here and--[Anderton] Proceed. 93 00:06:00,403 --> 00:06:02,013 Absolutely. Here we go. 94 00:06:02,187 --> 00:06:04,581 When you'’re a Harper, you'’re bound to make enemies. 95 00:06:04,755 --> 00:06:06,409 [horse whinnies] 96 00:06:06,583 --> 00:06:09,064 And sometimes those enemies come looking for revenge. 97 00:06:09,760 --> 00:06:11,806 [horse whinnies] 98 00:06:35,569 --> 00:06:37,658 [baby Kira cooing] 99 00:06:47,232 --> 00:06:50,279 [fussing] 100 00:06:55,850 --> 00:06:57,417 -[crying] -[thunder rumbles] 101 00:06:57,591 --> 00:06:59,244 [rain falling] 102 00:06:59,419 --> 00:07:02,900 No cleric can repair the damage from a Red Wizard'’s blade. 103 00:07:03,074 --> 00:07:04,946 There was no way to revive her. 104 00:07:06,034 --> 00:07:10,038 When Zia died, so did my devotion to my oath. 105 00:07:18,829 --> 00:07:21,832 [baby Kira wailing] 106 00:07:28,448 --> 00:07:32,147 I'’m sorry, it'’s just hard to relive this... 107 00:07:33,583 --> 00:07:36,194 -without Jarnathan here. -Again with this? 108 00:07:36,368 --> 00:07:38,370 But he missed the most important part of my backstory! 109 00:07:38,545 --> 00:07:40,677 How can he judge me without knowing my motivation? 110 00:07:40,851 --> 00:07:44,376 We are entirely capable of deciding your case without Jarnathan. 111 00:07:44,551 --> 00:07:47,205 -Get on with it! -Fine. Where was I? Uh... 112 00:07:47,379 --> 00:07:50,731 By night, I'’d come home to my loving wife, and daughter Kira. 113 00:07:50,905 --> 00:07:52,559 You went back too far. Stop stalling! 114 00:07:52,733 --> 00:07:55,213 Right, sorry. Yeah, broad strokes. 115 00:07:55,387 --> 00:08:00,218 The next few months were among my most shameful. 116 00:08:01,002 --> 00:08:02,003 [thud] 117 00:08:02,917 --> 00:08:04,309 That'’s when I met Holga. 118 00:08:05,006 --> 00:08:06,224 She took pity on me. 119 00:08:07,487 --> 00:08:09,967 Well, she took pity on the baby. 120 00:08:10,141 --> 00:08:12,709 Holga was a fellow resident of rock bottom. 121 00:08:13,928 --> 00:08:16,583 Many years before, she'’d been cast out of her tribe 122 00:08:16,757 --> 00:08:18,410 for falling in love with an outsider. 123 00:08:22,676 --> 00:08:25,461 We quickly became like brother and sister. 124 00:08:25,635 --> 00:08:29,073 With a relationship built on trust and mutual respect. 125 00:08:32,424 --> 00:08:35,079 Neither of us had money or an honest way to earn it, 126 00:08:35,253 --> 00:08:39,127 so we decided to table "honest" and we tried something new. 127 00:08:40,258 --> 00:08:42,522 It'’s intoxicating when you realize 128 00:08:42,696 --> 00:08:46,134 that what separates you from what you'’ve always wanted 129 00:08:46,308 --> 00:08:49,224 can be as thin as a pane of glass. 130 00:09:03,499 --> 00:09:06,284 You may be wondering how we could carry on this criminal lifestyle 131 00:09:06,458 --> 00:09:07,721 with a young girl at home. 132 00:09:08,809 --> 00:09:10,593 Well, we didn'’t leave her at home. 133 00:09:10,767 --> 00:09:13,857 [watchman shouting]Hurry, hurry! Run, run, run! 134 00:09:15,119 --> 00:09:16,599 Kira wasn'’t the only new recruit. 135 00:09:16,773 --> 00:09:19,341 We also added Simon, a so-so sorcerer, 136 00:09:19,515 --> 00:09:23,563 and a con man named Forge, who pushed us to aim even higher. 137 00:09:24,564 --> 00:09:25,565 [shouts] 138 00:09:27,784 --> 00:09:30,004 Before long, we became a team. 139 00:09:31,222 --> 00:09:32,659 Yes, we were thieves, 140 00:09:32,833 --> 00:09:35,183 but I tried to hold us to a certain standard. 141 00:09:35,357 --> 00:09:36,924 We never harmed anyone. 142 00:09:37,098 --> 00:09:40,057 And we only robbed from those who would feel it the least. 143 00:09:41,537 --> 00:09:45,802 But everything changed when we met the wizard Sofina. 144 00:09:47,021 --> 00:09:48,631 We knew almost nothing about her. 145 00:09:48,805 --> 00:09:51,895 Only that she wanted our help in robbing Korinn'’s Keep. 146 00:09:52,069 --> 00:09:54,724 That'’s a Harper stronghold. I don'’t know if you'’ve heard of it. 147 00:09:54,898 --> 00:09:57,031 I'’m sure Jarnathan has. 148 00:09:57,205 --> 00:10:00,251 The keep was filled with the priceless relics seized from evildoers, 149 00:10:00,425 --> 00:10:02,993 and only Harpers could gain access to the vault. 150 00:10:03,167 --> 00:10:05,300 Which is why Sofina came to us. 151 00:10:05,474 --> 00:10:08,651 At first, I refused. I wouldn'’t stoop that low. 152 00:10:08,825 --> 00:10:11,611 But then Forge told me that among the relics in Korinn'’s Keep, 153 00:10:11,785 --> 00:10:13,917 there was a Tablet of Reawakening, 154 00:10:14,091 --> 00:10:17,312 capable of bringing back a single deceased person. 155 00:10:17,486 --> 00:10:20,054 Even one killed by a Red Wizard'’s blade. 156 00:10:20,228 --> 00:10:22,360 You can probably see where this is going. 157 00:10:22,534 --> 00:10:25,886 [Kira] Why can'’t I come?[Edgin] Sorry, Kir, this one'’s too dangerous. 158 00:10:26,060 --> 00:10:27,844 Then you shouldn'’t go. 159 00:10:28,758 --> 00:10:30,325 We have everything that we need. 160 00:10:30,499 --> 00:10:33,415 Not yet. But this is the last one. 161 00:10:34,329 --> 00:10:35,635 Trust me. 162 00:10:40,596 --> 00:10:42,467 Chin up, Bug. We'’ll be right back. 163 00:10:42,642 --> 00:10:44,252 [Edgin] I didn'’t tell her about the tablet. 164 00:10:44,426 --> 00:10:46,036 It would break her heart if it all went to shit. 165 00:10:46,210 --> 00:10:47,821 And, well, 166 00:10:48,430 --> 00:10:49,953 to shit it went. 167 00:10:57,874 --> 00:11:00,268 [whoosh, cogs creak] 168 00:11:10,844 --> 00:11:13,847 [whirring] 169 00:11:20,723 --> 00:11:21,724 See you soon, love. 170 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 [guard] Intruders! 171 00:11:35,825 --> 00:11:36,739 There they are! 172 00:11:36,913 --> 00:11:37,958 [speaks Thayan] 173 00:11:38,132 --> 00:11:41,135 [guards grunting] 174 00:11:42,310 --> 00:11:43,964 We don'’t hurt anyone. 175 00:11:45,530 --> 00:11:46,967 [speaks Thayan] 176 00:11:54,714 --> 00:11:56,890 [weapons clanking] 177 00:12:00,154 --> 00:12:02,678 She'’s caught in the Time Stop! Counter it, Simon! 178 00:12:02,852 --> 00:12:04,680 I can'’t. Sofina'’s too powerful. 179 00:12:15,082 --> 00:12:17,737 Take the tablet. Keep Kira safe. 180 00:12:22,306 --> 00:12:23,873 You have my word. 181 00:12:34,275 --> 00:12:38,061 The truth is, even if this council were to sentence me to another two years, 182 00:12:38,235 --> 00:12:40,716 or 20 for that matter, 183 00:12:40,890 --> 00:12:45,721 it would never be punishment enough for the worst crime I ever committed... 184 00:12:47,549 --> 00:12:49,899 robbing my daughter of her father. 185 00:12:50,073 --> 00:12:53,685 But know that, if you do choose to free me, 186 00:12:53,860 --> 00:12:56,950 I'’ll spend the rest of my days trying to right that wrong. 187 00:12:58,299 --> 00:12:59,953 Anything you want to add? 188 00:13:00,127 --> 00:13:01,432 I'’m good. 189 00:13:07,395 --> 00:13:08,788 Before you announce your decision, 190 00:13:08,962 --> 00:13:11,834 I implore you to please wait for-- 191 00:13:12,008 --> 00:13:13,880 [doors creak] 192 00:13:14,054 --> 00:13:15,664 Jarnathan!Pardon my belatedness. 193 00:13:15,838 --> 00:13:18,362 I can'’t tell you how happy I am to see you!Step away! 194 00:13:18,536 --> 00:13:21,104 Holga, now![Anderton] Guards! 195 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 [Jarnathan] Release me, sir! 196 00:13:23,280 --> 00:13:25,282 [Torbo] She'’s throwing potatoes! 197 00:13:26,109 --> 00:13:27,328 Oh, Jarnathan! 198 00:13:27,502 --> 00:13:29,156 [Jarnathan screams] 199 00:13:29,330 --> 00:13:30,853 But we approved your pardon! 200 00:13:34,291 --> 00:13:36,032 [screams][screams] 201 00:13:36,206 --> 00:13:37,686 [squawks] 202 00:13:44,606 --> 00:13:46,738 Fly, bird, fly! 203 00:13:48,479 --> 00:13:49,741 [Jarnathan squawks] 204 00:13:52,179 --> 00:13:55,965 -[grunts, shouts] -[screeching] 205 00:14:09,196 --> 00:14:10,110 [groans] 206 00:14:10,284 --> 00:14:11,807 He'’s still breathing. 207 00:14:13,287 --> 00:14:14,549 [laughs] 208 00:14:14,723 --> 00:14:16,464 I told you he'’d get us out! 209 00:14:16,638 --> 00:14:19,684 [Edgin laughing] 210 00:15:21,485 --> 00:15:22,878 [children laughing] 211 00:15:23,052 --> 00:15:24,053 Any sign of Kira? 212 00:15:25,794 --> 00:15:27,491 Been empty for a while. 213 00:15:43,507 --> 00:15:45,422 [Holga] Where do you think Forge took her? 214 00:15:45,596 --> 00:15:48,773 I can'’t see him leaving the Sword Coast. Forge always liked cities. 215 00:15:50,558 --> 00:15:52,299 Some supper for you and your wife? 216 00:15:52,473 --> 00:15:54,866 What? No. She'’s not my wife.Me with that? 217 00:15:55,041 --> 00:15:57,869 With those lips?That'’s so gross. Just the drinks. 218 00:16:00,220 --> 00:16:03,049 So, we take a boat down to Baldur'’s Gate 219 00:16:03,223 --> 00:16:05,094 and then head north. 220 00:16:05,268 --> 00:16:08,706 And while we'’re looking for Forge, I'’ll pay Marlamin a visit. 221 00:16:10,230 --> 00:16:12,319 You sure you really want to put yourself through that? 222 00:16:12,493 --> 00:16:15,887 What if he doesn'’t want to talk to you?It'’s not about what he wants. 223 00:16:16,062 --> 00:16:17,802 Okay.It'’s about closure. 224 00:16:17,977 --> 00:16:20,327 He sent you a letter saying he wasn'’t your husband anymore. 225 00:16:20,501 --> 00:16:22,503 Wasn'’t that closure? 226 00:16:22,677 --> 00:16:24,244 You wouldn'’t understand.I don'’t. 227 00:16:24,418 --> 00:16:26,376 I clearly, clearly don'’t. 228 00:16:31,599 --> 00:16:32,904 Is that... 229 00:16:34,036 --> 00:16:35,820 Son of a bitch. 230 00:16:35,995 --> 00:16:38,910 Forge is Lord of Neverwinter. 231 00:16:39,085 --> 00:16:41,870 How did that clown pull that off? 232 00:16:42,044 --> 00:16:44,133 Well, as long as he'’s got Kira, I don'’t care. 233 00:16:44,307 --> 00:16:46,092 Come on. Let'’s go. 234 00:16:47,267 --> 00:16:49,225 Thanks, pal. What'’s wrong with my lips? 235 00:16:49,399 --> 00:16:51,532 They'’re too big for your face.What? 236 00:16:51,706 --> 00:16:52,794 A lot of people like my lips. 237 00:17:19,777 --> 00:17:22,911 [chattering] 238 00:17:23,085 --> 00:17:25,348 [Edgin] I'’ve never seen this place so crowded. 239 00:17:25,522 --> 00:17:28,177 [Holga] Must be coming in for the High Sun Games. 240 00:17:28,351 --> 00:17:31,441 [Edgin] Yeah, my dad took me to the last one before they were outlawed. 241 00:17:31,615 --> 00:17:33,095 [Holga] Anyone win? 242 00:17:33,269 --> 00:17:35,445 Well, one contestant made it to the final round 243 00:17:35,619 --> 00:17:38,144 before a monster ate his upper body, so... 244 00:17:39,406 --> 00:17:40,407 no. 245 00:17:43,410 --> 00:17:46,717 It'’s nice to see that Forge hasn'’t lost his sense of modesty. 246 00:17:52,593 --> 00:17:54,812 How long has it been?Two years. 247 00:17:54,986 --> 00:17:56,945 No, how long have we been waiting here? 248 00:17:59,426 --> 00:18:00,427 Dad. 249 00:18:01,384 --> 00:18:02,603 Holga? 250 00:18:03,212 --> 00:18:04,213 Kira. 251 00:18:08,130 --> 00:18:09,479 [Kira] Oh! [laughs] 252 00:18:09,653 --> 00:18:12,308 -I missed you so much. -Hello, Bug. 253 00:18:15,311 --> 00:18:16,747 -Come here. -Hi. 254 00:18:17,313 --> 00:18:18,314 Oh. 255 00:18:20,664 --> 00:18:22,013 I thought about you every day. 256 00:18:26,844 --> 00:18:27,845 I made you these. 257 00:18:31,545 --> 00:18:33,460 -What are they? -Mittens! 258 00:18:33,634 --> 00:18:36,550 Oh. Thanks. 259 00:18:37,681 --> 00:18:38,900 Have you been okay? 260 00:18:40,031 --> 00:18:42,295 Uncle Forge has been very good to me. 261 00:18:42,469 --> 00:18:44,340 "Uncle" Forge? 262 00:18:46,342 --> 00:18:48,910 [Kira] Come on. He wants to see you. 263 00:18:50,477 --> 00:18:53,262 I still wear the pendant you got me, Holga. 264 00:18:53,436 --> 00:18:56,874 I use it to sneak around the castle sometimes. 265 00:18:58,441 --> 00:19:01,531 So strange that you'’re here.Hey, Kir, look. 266 00:19:03,446 --> 00:19:07,407 I want you to know I am so sorry for how things turned out. 267 00:19:08,059 --> 00:19:09,626 I took a risk. 268 00:19:09,800 --> 00:19:11,193 And it didn'’t pay off. 269 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 Why do you look mad at me? 270 00:19:14,979 --> 00:19:17,330 Because you'’re acting like it wasn'’t your fault. 271 00:19:18,113 --> 00:19:19,549 [Forge] There they are! 272 00:19:19,723 --> 00:19:21,160 [chuckles] 273 00:19:21,334 --> 00:19:22,596 Oh! 274 00:19:22,770 --> 00:19:24,293 Old friends. 275 00:19:24,467 --> 00:19:27,122 What a wonderful surprise. Come. 276 00:19:30,865 --> 00:19:31,996 Oh? 277 00:19:32,171 --> 00:19:35,043 Do I spy a little bit of gray? 278 00:19:35,217 --> 00:19:36,392 I do. I like it. 279 00:19:36,566 --> 00:19:38,829 It'’s scoundrelly but professorial. 280 00:19:39,003 --> 00:19:41,571 You look like a-- What do you look like? 281 00:19:41,745 --> 00:19:44,748 You look like a well-read fisherman with secrets. 282 00:19:46,707 --> 00:19:48,099 And Holga. 283 00:19:49,057 --> 00:19:51,059 I know you don'’t like hugs. 284 00:19:51,233 --> 00:19:52,887 But I need one. Yes? 285 00:19:53,757 --> 00:19:56,020 -[Holga] Oh. -[Forge] Mmm. Mmm. 286 00:19:56,195 --> 00:19:57,805 Mmm! Mmm. 287 00:19:57,979 --> 00:20:00,373 These last years must have been dreadful, 288 00:20:00,547 --> 00:20:03,027 but I tell you what, I did think you'’d serve longer. 289 00:20:03,202 --> 00:20:07,858 Oh! Uh, we-- We got an... early release. 290 00:20:08,032 --> 00:20:09,817 Good behavior.Yeah, behaving good. 291 00:20:09,991 --> 00:20:11,819 [Forge] Ah. I see. 292 00:20:11,993 --> 00:20:14,213 Well, welcome. Welcome back. 293 00:20:15,388 --> 00:20:17,520 Oh, that'’s blistering. That'’s blisteringly hot. 294 00:20:17,694 --> 00:20:19,087 [chuckles] Yet again. 295 00:20:19,261 --> 00:20:21,568 Kira, we really should speak to the kitchen staff, 296 00:20:21,742 --> 00:20:24,092 because there'’s simply no need for it to be this hot. 297 00:20:24,266 --> 00:20:28,096 Yeah, yeah, the tea'’s hot. So, how are you the Lord of Neverwinter? 298 00:20:28,270 --> 00:20:33,623 Right. Before you went off to prison, you charged me with Kira'’s well-being. 299 00:20:33,797 --> 00:20:35,234 Didn'’t think much of it at the time. 300 00:20:35,408 --> 00:20:38,280 But there came a moment when I looked into her eyes, 301 00:20:38,454 --> 00:20:40,935 and I suddenly knew I had to be a better man. 302 00:20:41,109 --> 00:20:43,807 Obviously, I couldn'’t give back the treasures we'’d stolen, 303 00:20:43,981 --> 00:20:45,766 so when Lord Neverember fell ill, 304 00:20:45,940 --> 00:20:49,770 I seized the chance to try and, you know, make a difference. 305 00:20:49,944 --> 00:20:52,163 And the money from Korinn'’s Keep paved the way for my campaign. 306 00:20:52,338 --> 00:20:54,165 -But I will tell you this... -[door opens] 307 00:20:54,340 --> 00:20:56,080 -Couldn'’t have done it alone. -[footsteps approach] 308 00:20:56,255 --> 00:20:58,474 Ah! And here she is! 309 00:20:58,648 --> 00:21:00,607 You remember Sofina. 310 00:21:00,781 --> 00:21:03,349 You'’re still working with her?She'’s the one that got us caught. 311 00:21:03,523 --> 00:21:06,787 [Forge] Not true, no. Without her, we all would have been caught. 312 00:21:06,961 --> 00:21:08,832 And since then, she has become... 313 00:21:09,616 --> 00:21:12,314 my top adviser. Mmm. 314 00:21:13,750 --> 00:21:16,884 The tea is scorching, I do apologize. It'’s scorching hot. 315 00:21:17,406 --> 00:21:19,234 Um, Sofina. 316 00:21:20,670 --> 00:21:22,672 Would you mind very much, um... 317 00:21:23,325 --> 00:21:24,587 Certainly. 318 00:21:26,894 --> 00:21:28,765 [steam hisses] 319 00:21:28,939 --> 00:21:29,897 Hmm. 320 00:21:30,071 --> 00:21:32,291 Good. Thank you. I-- I'’m... 321 00:21:32,465 --> 00:21:36,033 I didn'’t realize you were gonna put your finger in the cup, so... 322 00:21:36,860 --> 00:21:38,949 I'’m gonna leave that for later. 323 00:21:39,123 --> 00:21:42,518 Well, if you'’ll give us the tablet, Kira, Holga and I will be on our way. 324 00:21:42,692 --> 00:21:45,782 Of course that'’s why you came back. 325 00:21:45,956 --> 00:21:48,219 No, it wasn'’t for me. It was for that Tablet of Riches. 326 00:21:48,394 --> 00:21:49,830 Riches? 327 00:21:50,004 --> 00:21:53,268 No, it'’s-- it'’s the Tablet of Reawakening. 328 00:21:53,442 --> 00:21:54,487 I'’m sorry, what'’s this now? 329 00:21:54,661 --> 00:21:57,141 The reason why I agreed to the heist. 330 00:21:57,316 --> 00:22:00,014 Is that what he'’s told you? That I left you for more riches? 331 00:22:00,188 --> 00:22:02,669 I told her the truth. She has a right to know it. 332 00:22:04,192 --> 00:22:05,846 He'’s been lying to you, Kira. 333 00:22:06,020 --> 00:22:08,979 I wanted to-- I wanted to bring your mother back. 334 00:22:09,153 --> 00:22:11,895 Oh, Ed, come on. Look, I know how much you crave her forgiveness, 335 00:22:12,069 --> 00:22:13,810 but I promise you, more lies is not the way. 336 00:22:13,984 --> 00:22:15,638 You snake! 337 00:22:15,812 --> 00:22:18,075 You know damn well what he was after. 338 00:22:18,249 --> 00:22:20,861 Why wouldn'’t you tell me if you were doing it for Mom? 339 00:22:21,035 --> 00:22:23,820 Because I didn'’t want you to lose her again if I failed. 340 00:22:23,994 --> 00:22:26,606 But you can'’t blame the poor girl for distrusting you. 341 00:22:27,171 --> 00:22:28,216 After all, 342 00:22:29,739 --> 00:22:33,308 you have been lying since you set foot in the room, haven'’t you? 343 00:22:38,618 --> 00:22:41,142 -You escaped? -We were trying to get back to you, Bug. 344 00:22:41,316 --> 00:22:42,622 Kira, look at me. 345 00:22:42,796 --> 00:22:45,712 I swear to you, it was a Tablet of Reawakening. 346 00:22:45,886 --> 00:22:48,671 I was doing it for Mom, for all of us. You have to trust me. 347 00:22:48,845 --> 00:22:51,848 You told me to trust you when you left me. 348 00:22:55,199 --> 00:22:56,940 Kira, no, wait, wait! Kira! 349 00:22:57,114 --> 00:22:58,551 [Forge] Give her time, give her time. 350 00:22:58,725 --> 00:23:01,510 She'’s had years to resent you for your absence. 351 00:23:01,684 --> 00:23:04,121 And you'’ve had years to poison her against me. 352 00:23:04,295 --> 00:23:05,601 No, that is not true. 353 00:23:06,602 --> 00:23:08,212 We very rarely spoke of you at all. 354 00:23:08,387 --> 00:23:11,302 Give him what he came for.The tablet? 355 00:23:11,477 --> 00:23:13,740 I don'’t think I will be returning it. 356 00:23:14,654 --> 00:23:16,960 Or your daughter, for that matter. 357 00:23:17,134 --> 00:23:18,397 You bastard! 358 00:23:18,571 --> 00:23:19,876 [grunts] 359 00:23:21,748 --> 00:23:24,707 -[Forge laughing] -[whispering in Thayan] 360 00:23:24,881 --> 00:23:27,144 And now you'’re in the floor! 361 00:23:27,318 --> 00:23:29,495 [grunts]Oh, I hate to see that. 362 00:23:29,669 --> 00:23:33,281 Sofina really is a very, very powerful wizard! 363 00:23:33,455 --> 00:23:37,241 You'’d have thought that you'’d have learned that the last time she trapped you. 364 00:23:38,591 --> 00:23:40,549 You always wanted us to get caught. 365 00:23:40,723 --> 00:23:44,771 No, I wanted you and Simon to get caught, but he managed to escape somehow. 366 00:23:44,945 --> 00:23:48,644 All these years together, and you double-cross us for this witch? 367 00:23:48,818 --> 00:23:51,038 Never put your trust in a con man. 368 00:23:51,212 --> 00:23:52,213 Save for this... 369 00:23:52,387 --> 00:23:54,171 Kira really is happy 370 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 and very well taken care of here, 371 00:23:55,869 --> 00:23:58,698 and I have truly come to love her as my own. 372 00:23:58,872 --> 00:24:03,006 I never actually saw the appeal of being a father till I became one. 373 00:24:03,180 --> 00:24:06,706 But to have another person look up to you 374 00:24:06,880 --> 00:24:09,665 and allow you to shape them in your own image. 375 00:24:09,839 --> 00:24:11,711 It'’s a bit like a god! 376 00:24:11,885 --> 00:24:16,193 Well, hang on, I'’m a god and a lord. I am really doing all right! 377 00:24:16,367 --> 00:24:17,673 Blackwood? 378 00:24:17,847 --> 00:24:20,197 Could you possibly return them to prison? 379 00:24:20,371 --> 00:24:22,069 And be sure to collect the bounty. 380 00:24:22,243 --> 00:24:24,332 Well, I must away. 381 00:24:24,506 --> 00:24:27,727 I am expecting two of the wealthiest men from Baldur'’s Gate and Waterdeep 382 00:24:27,901 --> 00:24:30,991 to talk about the High Sun Games, which are back! 383 00:24:31,165 --> 00:24:32,906 So there'’s something, isn'’t it? 384 00:24:33,080 --> 00:24:35,430 It was genuinely lovely to see you both. 385 00:24:35,604 --> 00:24:36,736 [shouts] 386 00:24:36,910 --> 00:24:38,825 Ah! Ah! [laughs] 387 00:24:38,999 --> 00:24:40,609 Holga! Holga! Holga! 388 00:24:43,351 --> 00:24:45,092 [whispers] Kill both of them. 389 00:24:49,575 --> 00:24:51,228 [creatures chittering] 390 00:24:51,402 --> 00:24:53,796 We got to get her out of there.We will. 391 00:24:53,970 --> 00:24:56,320 But we need to think of our own hides right now. 392 00:24:56,495 --> 00:24:59,280 -Yeah, you got this, right? -[Holga] I know you don'’t. 393 00:24:59,454 --> 00:25:01,021 [Blackwood] On your knees. 394 00:25:05,982 --> 00:25:07,201 Handsome blade. 395 00:25:08,202 --> 00:25:10,204 Is that the work of Ghelryn Foehammer? 396 00:25:11,031 --> 00:25:11,945 How did you know? 397 00:25:12,119 --> 00:25:13,773 The inlay on the haft. 398 00:25:15,339 --> 00:25:16,645 Oh. 399 00:25:16,819 --> 00:25:18,778 How'’s the weight? Does it parry? 400 00:25:19,953 --> 00:25:21,128 [Blackwood] It'’s darksteel. 401 00:25:21,302 --> 00:25:22,477 Mmm. Very nice. 402 00:25:22,651 --> 00:25:24,000 Now put your heads down. 403 00:25:25,828 --> 00:25:27,090 Wait! 404 00:25:27,264 --> 00:25:28,744 What do you clean it with? 405 00:25:29,919 --> 00:25:31,965 You'’re about to lose your head. 406 00:25:32,139 --> 00:25:33,836 This is what you'’re concerned with? 407 00:25:34,663 --> 00:25:36,535 If you wouldn'’t mind. 408 00:25:38,493 --> 00:25:41,757 Boiled linseed oil. Once a month. 409 00:25:41,931 --> 00:25:44,934 Should be once a week. That'’s why you'’re getting rust on the bit. 410 00:25:46,196 --> 00:25:48,764 Okay, chop it off.Chop it off, let'’s do it. 411 00:25:57,164 --> 00:25:58,165 [soldier 1] Get her! 412 00:26:11,047 --> 00:26:12,135 [soldier 2] Stop her! 413 00:26:16,183 --> 00:26:18,359 Oh, we got '’em now![shouts] 414 00:26:45,386 --> 00:26:48,519 -Before we leave the city-- -Get boiled linseed oil, I know. 415 00:26:55,222 --> 00:26:56,615 [Forge] Knock, knock. 416 00:26:57,964 --> 00:27:00,357 I wanted to make sure you were all right. 417 00:27:03,578 --> 00:27:05,711 I knew I'’d see him again one day. 418 00:27:07,930 --> 00:27:09,758 I just hoped it would be different. 419 00:27:10,629 --> 00:27:12,500 Well, you have to understand that 420 00:27:13,501 --> 00:27:15,416 when he lost your mother, 421 00:27:16,199 --> 00:27:17,897 he sort of lost himself. 422 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Why did he lie about the tablet? 423 00:27:24,555 --> 00:27:27,994 Maybe he was ashamed to admit how much he'’d given up for so little. 424 00:27:31,432 --> 00:27:33,086 I should probably go speak to him. 425 00:27:36,089 --> 00:27:37,438 What? 426 00:27:37,612 --> 00:27:39,745 Well, he'’s gone, my dear. He'’s gone. 427 00:27:39,919 --> 00:27:42,443 I gave him the Tablet of Riches and... 428 00:27:43,923 --> 00:27:45,098 he left. 429 00:27:49,711 --> 00:27:50,930 Holga, too? 430 00:27:52,845 --> 00:27:54,194 I'’m sorry. 431 00:27:56,500 --> 00:27:59,939 And I want you to know that even if he isn'’t there for you, 432 00:28:00,113 --> 00:28:02,071 I always will be. 433 00:28:03,682 --> 00:28:04,857 I know. 434 00:28:05,945 --> 00:28:08,208 The fact that you see good in me, 435 00:28:08,382 --> 00:28:11,124 makes me believe that there might just be some in there. 436 00:28:12,560 --> 00:28:15,519 [Holga] We could shoot an arrow with a message into her room. 437 00:28:15,694 --> 00:28:19,480 [Edgin] What if it hits her?That'’s a risk we'’re gonna have to take. 438 00:28:19,654 --> 00:28:23,005 Killing my daughter with an arrow? No, it'’s not. 439 00:28:23,179 --> 00:28:26,226 Even if she got the message, she wouldn'’t come. She thinks of... 440 00:28:26,966 --> 00:28:28,794 Forge as her dad. 441 00:28:30,447 --> 00:28:33,059 We have to get into that castle and take her out ourselves. 442 00:28:33,233 --> 00:28:35,539 That'’s crazy, Ed. 443 00:28:35,714 --> 00:28:38,281 Castle Never'’s tighter than Korinn'’s Keep, and you know what happened with that. 444 00:28:38,455 --> 00:28:40,457 We'’re gonna need a team. 445 00:28:40,631 --> 00:28:42,372 Team? Who'’s gonna help us out? 446 00:28:42,546 --> 00:28:45,941 We have nothing to pay them with.Yeah, but Forge does. 447 00:28:46,115 --> 00:28:48,465 He said the richest people were coming to bet on the High Sun Games. 448 00:28:48,639 --> 00:28:51,251 There'’ll be a fortune in that vault.Yeah. 449 00:28:51,425 --> 00:28:53,383 Not to mention the tablet. 450 00:28:53,557 --> 00:28:54,820 And then Kira will know that-- 451 00:28:54,994 --> 00:28:57,474 We abandoned her for the right reason. 452 00:28:58,693 --> 00:29:02,610 I wouldn'’t put it like that, but, uh, yeah. Yeah. 453 00:29:03,437 --> 00:29:05,004 Who do we get for this team? 454 00:29:05,178 --> 00:29:07,310 You know, I wonder if Simon'’s still in Triboar. 455 00:29:07,484 --> 00:29:09,617 Simon'’s a terrible sorcerer. 456 00:29:09,791 --> 00:29:12,446 We haven'’t seen him in two years. I'’m sure he'’s gotten better. 457 00:29:13,708 --> 00:29:17,103 No one can hold a candle to this trick. 458 00:29:21,281 --> 00:29:24,414 How about this one? You people like the smell of fresh-cut grass? 459 00:29:25,676 --> 00:29:26,939 [recites spell] 460 00:29:28,810 --> 00:29:31,160 Smell that? It'’s fresh-cut grass. 461 00:29:31,334 --> 00:29:33,728 My five-year-old can do that magic. 462 00:29:33,902 --> 00:29:35,774 But can he do this? 463 00:29:35,948 --> 00:29:37,210 [recites spell] 464 00:29:38,864 --> 00:29:40,300 [heckler] Boo. 465 00:29:40,474 --> 00:29:42,171 He hasn'’t gotten better. 466 00:29:42,345 --> 00:29:44,347 I don'’t think it'’s about what he'’s doing up there. 467 00:29:44,521 --> 00:29:47,481 [Simon] This is quite hard to be slightly blurry like this, you know. 468 00:29:47,655 --> 00:29:50,092 Anyone can be very blurry, but to be slightly blurry, 469 00:29:50,266 --> 00:29:51,790 that'’s the real magic. 470 00:29:53,139 --> 00:29:54,140 Is that... 471 00:29:58,100 --> 00:30:00,624 [audience member 1] What? What was... 472 00:30:00,799 --> 00:30:03,192 -[audience member 2] Hey! -[audience member 3 groans] 473 00:30:03,366 --> 00:30:05,238 He'’s nickin'’ our bits and bobs! 474 00:30:05,412 --> 00:30:07,457 It'’s not what you think. It'’s all part of the act. 475 00:30:07,631 --> 00:30:08,763 He'’s lying. 476 00:30:08,937 --> 00:30:10,286 Get him! 477 00:30:10,460 --> 00:30:13,507 [clamoring] 478 00:30:15,465 --> 00:30:16,640 Shield spell! 479 00:30:16,815 --> 00:30:18,164 Shield spell! 480 00:30:19,992 --> 00:30:21,210 [recites spell] 481 00:30:21,384 --> 00:30:24,039 [all shout, grunt] 482 00:30:25,693 --> 00:30:28,348 [groans] That wasn'’t a shield spell. 483 00:30:39,620 --> 00:30:40,839 [recites spell] 484 00:30:43,493 --> 00:30:45,931 [strained voice] I am not loving this show. 485 00:30:49,369 --> 00:30:50,936 You'’re a dead man! 486 00:30:52,372 --> 00:30:53,416 [recites spell] 487 00:30:55,984 --> 00:30:57,203 [screams] 488 00:30:57,377 --> 00:30:58,378 [recites spell] 489 00:31:02,425 --> 00:31:03,949 [recites spell] 490 00:31:04,123 --> 00:31:05,689 [recites spell] 491 00:31:07,343 --> 00:31:08,388 [grunts] 492 00:31:09,302 --> 00:31:10,216 [grunts] 493 00:31:10,390 --> 00:31:11,652 -Simon? -Holga! 494 00:31:11,826 --> 00:31:14,133 -Staying for an encore? -Get me out of here. 495 00:31:19,921 --> 00:31:22,924 [squawking, chirping] 496 00:31:25,840 --> 00:31:27,929 [Simon] I could'’ve warned you Forge was a prick. 497 00:31:28,103 --> 00:31:30,279 Soon as we left that vault, Sofina tried to kill me 498 00:31:30,453 --> 00:31:32,107 and he just stood by. 499 00:31:32,281 --> 00:31:34,544 You know, there'’s rumors she made Lord Neverember fall ill 500 00:31:34,718 --> 00:31:36,111 to clear the way for Forge. 501 00:31:36,285 --> 00:31:37,983 Her magic is on a whole other level. 502 00:31:38,157 --> 00:31:40,637 Don'’t sell yourself short. We saw your show. 503 00:31:40,811 --> 00:31:43,292 Yeah, you can hit her with that fresh-cut grass trick. 504 00:31:43,466 --> 00:31:44,946 That'’s funny. 505 00:31:45,120 --> 00:31:47,122 Look, I don'’t blame you for wanting to save Kira, 506 00:31:47,296 --> 00:31:50,038 and I love the idea of knocking Forge off his perch, 507 00:31:50,212 --> 00:31:52,127 but robbing Castle Never isn'’t worth the risk. 508 00:31:52,301 --> 00:31:53,955 And robbing your audience is? 509 00:31:55,739 --> 00:31:58,264 How broke are you?Desperately. 510 00:31:58,438 --> 00:32:00,614 I was planning on sleeping in the theater tonight, 511 00:32:00,788 --> 00:32:03,051 but now that seems imprudent.So? 512 00:32:03,225 --> 00:32:06,141 Do we even know what sort of arcane magic is protecting the vault? 513 00:32:06,315 --> 00:32:07,708 We'’re gonna find out!How? 514 00:32:07,882 --> 00:32:09,971 You gonna sneak past the entire Castle Watch? 515 00:32:10,145 --> 00:32:13,105 Me? No. A druid maybe, a Wild Shape. 516 00:32:13,279 --> 00:32:15,846 They could get in and out undetected as a-- 517 00:32:16,021 --> 00:32:18,675 as a mouse or a...A deer. 518 00:32:18,849 --> 00:32:21,809 Yes, a deer! It'’ll blend in with all the other deer in the castle. 519 00:32:21,983 --> 00:32:23,028 Don'’t mock me. 520 00:32:23,767 --> 00:32:25,291 Where can we find a druid? 521 00:32:26,640 --> 00:32:28,642 I know a druid. Doric. 522 00:32:28,816 --> 00:32:30,861 She'’s truly one of a kind. 523 00:32:31,558 --> 00:32:33,299 Sounds romantic in nature. 524 00:32:33,473 --> 00:32:35,431 Yeah. For me it was. 525 00:32:35,605 --> 00:32:39,696 She, however, found my lack of self-esteem unattractive. 526 00:32:39,870 --> 00:32:41,394 [Holga] Not your best trait. 527 00:32:41,568 --> 00:32:42,743 Thank you. 528 00:32:45,398 --> 00:32:47,922 [executioner] In the name of Forge Fitzwilliam, 529 00:32:48,096 --> 00:32:52,796 the prisoner is hereby sentenced to death by dismemberment, 530 00:32:52,971 --> 00:32:56,887 for the crime of speaking ill of our leader. 531 00:32:57,062 --> 00:32:59,673 The Emerald Enclave will never relent! 532 00:32:59,847 --> 00:33:01,588 Justice cannot be killed! 533 00:33:01,762 --> 00:33:03,372 On my command. 534 00:33:03,546 --> 00:33:05,287 Your Doric'’s a bit of a radical.[executioner] Ready? 535 00:33:05,461 --> 00:33:06,593 Oh, no, that'’s not Doric. 536 00:33:07,986 --> 00:33:09,726 -[whinnies] -[executioner] Move in! 537 00:33:09,900 --> 00:33:10,989 Kill her! 538 00:33:12,338 --> 00:33:15,297 [horse nickering] 539 00:33:15,776 --> 00:33:17,169 [whinnies] 540 00:33:17,343 --> 00:33:18,474 [roars] 541 00:33:18,648 --> 00:33:20,041 [executioner] Move in! 542 00:33:21,216 --> 00:33:22,696 -Move in! -[roars] 543 00:33:22,870 --> 00:33:24,132 That'’s her. 544 00:33:24,306 --> 00:33:25,960 [guard 1 shouts] 545 00:33:30,312 --> 00:33:31,313 [screeches] 546 00:33:33,881 --> 00:33:36,884 -[roars] -[guard 2 shouts, grunts] 547 00:33:37,972 --> 00:33:40,018 What is that again?It'’s an owlbear. 548 00:33:48,722 --> 00:33:50,158 [horse neighs] 549 00:33:55,468 --> 00:33:58,471 [insects chirring] 550 00:34:02,779 --> 00:34:05,826 [birds chirping] 551 00:34:09,917 --> 00:34:11,962 [speaking Elvish] 552 00:34:13,355 --> 00:34:16,315 -[Edgin] How high is this place? -[Simon] It'’s just up here. 553 00:34:16,489 --> 00:34:19,013 Stay where you are!Wait! Wait! It'’s me! 554 00:34:19,709 --> 00:34:21,668 Simon.Simon who? 555 00:34:21,842 --> 00:34:22,886 Ouch. 556 00:34:23,061 --> 00:34:26,368 Simon Aumar. Sorcerer. 557 00:34:26,542 --> 00:34:28,414 I courted you. 558 00:34:29,197 --> 00:34:30,851 You said I made you feel sad. 559 00:34:31,025 --> 00:34:33,897 Not from anything I did, just from who I was. 560 00:34:34,072 --> 00:34:35,421 Oh. 561 00:34:36,857 --> 00:34:38,250 -Yeah. -Yeah. 562 00:34:38,424 --> 00:34:39,903 What are you doing here? 563 00:34:40,078 --> 00:34:42,297 We need a deer.We don'’t need a deer. 564 00:34:42,471 --> 00:34:44,386 We'’re gonna take down Forge Fitzwilliam. 565 00:34:50,349 --> 00:34:52,220 [Edgin] So, how'’d you come to live here? 566 00:34:52,394 --> 00:34:55,702 I was born to humans who decided they didn'’t want a tiefling child. 567 00:34:55,876 --> 00:34:58,139 Uh-huh.The wood elves took me in. 568 00:34:58,313 --> 00:35:00,141 I joined the Emerald Enclave to protect them. 569 00:35:00,315 --> 00:35:01,882 That'’s all the more reason to join us. 570 00:35:02,056 --> 00:35:04,493 You'’re the only one who can get into that castle unseen 571 00:35:04,667 --> 00:35:06,191 and tell us what we'’re dealing with. 572 00:35:06,365 --> 00:35:08,889 As you can imagine, I don'’t trust humans. 573 00:35:09,063 --> 00:35:11,457 I find you to be hateful and selfish. 574 00:35:11,631 --> 00:35:14,503 Well, I'’m finding you to be a little mean. 575 00:35:14,677 --> 00:35:16,505 If it helps, I'’m only half-human. 576 00:35:16,679 --> 00:35:17,941 But you'’re a bad sorcerer. 577 00:35:18,116 --> 00:35:20,292 No, Simon-- He'’s a mighty sorcerer! 578 00:35:20,466 --> 00:35:23,077 He'’s a descendant of Elminster Aumar. 579 00:35:23,251 --> 00:35:27,212 The only way to succeed in this is to have confidence that it can be done. 580 00:35:27,386 --> 00:35:29,649 He doesn'’t.Yeah, I suppose that'’s fair. 581 00:35:29,823 --> 00:35:33,914 Look, Simon may not have my wit or Holga'’s strength, 582 00:35:34,088 --> 00:35:36,177 but when it counts, this young man delivers. 583 00:35:36,351 --> 00:35:39,180 It'’s why I chose him.He'’s also the only sorcerer you know. 584 00:35:39,354 --> 00:35:40,703 Holga, not helpful. 585 00:35:40,877 --> 00:35:43,402 What is it exactly that you bring to this? 586 00:35:43,576 --> 00:35:48,015 Me? I'’m a planner. You know? I make plans. 587 00:35:48,189 --> 00:35:51,236 You'’ve already made the plan, so what value do you have now? 588 00:35:52,715 --> 00:35:56,937 If, uh, the plan fails-- the existing plan-- I make a new plan. 589 00:35:57,111 --> 00:35:58,460 So you make plans that fail. 590 00:35:58,634 --> 00:36:00,070 No.He also plays the lute. 591 00:36:00,245 --> 00:36:03,117 Holga, not relevant. Trust me, I'’m indispensable. 592 00:36:06,773 --> 00:36:08,557 Well, 593 00:36:08,731 --> 00:36:11,908 none of the plans we'’ve tried to take down Forge have worked. 594 00:36:13,171 --> 00:36:15,782 We dared to question how he came to power, 595 00:36:15,956 --> 00:36:17,697 so he declared us enemies. 596 00:36:19,089 --> 00:36:21,570 Began destroying our homes 597 00:36:21,744 --> 00:36:23,920 and executing our people. 598 00:36:25,444 --> 00:36:27,533 If we don'’t stop Forge soon, 599 00:36:28,490 --> 00:36:30,231 there'’ll be nothing left to defend. 600 00:36:33,669 --> 00:36:35,149 I'’m not doing this for the money. 601 00:36:36,759 --> 00:36:39,806 I'’m doing this for the people who took me in when no one else would. 602 00:36:40,894 --> 00:36:42,678 So we'’ll keep your share then. 603 00:36:44,376 --> 00:36:47,379 [whirring] 604 00:36:47,553 --> 00:36:50,556 [Szass Tam] I sense your impatience. 605 00:36:52,384 --> 00:36:53,472 Szass Tam. 606 00:36:54,734 --> 00:36:58,694 But you have always been the disciple I rely on most. 607 00:37:00,218 --> 00:37:02,394 Doff your cowl. 608 00:37:02,568 --> 00:37:04,526 You needn'’t hide your sigils from me. 609 00:37:07,094 --> 00:37:09,139 I'’d rather be flensed and flayed 610 00:37:09,314 --> 00:37:12,186 than spend another hour with Forge Fitzwilliam. 611 00:37:12,360 --> 00:37:15,233 [scoffs] The man is insufferable. 612 00:37:17,626 --> 00:37:21,369 But we never would have come this far without his "charm." 613 00:37:22,588 --> 00:37:26,156 The living have befouled this world long enough. 614 00:37:27,636 --> 00:37:31,684 Take solace in knowing that your work here is nearly complete. 615 00:37:34,339 --> 00:37:35,557 There you are! 616 00:37:36,950 --> 00:37:39,431 With your hood off, I notice. 617 00:37:40,606 --> 00:37:42,521 Probably best to keep that on. 618 00:37:42,695 --> 00:37:45,045 You know, you Red Wizards of Thay 619 00:37:45,219 --> 00:37:48,353 are not as popular as you should be outside Thay. 620 00:37:48,527 --> 00:37:52,270 And, of course, you'’re about to be considerably less popular. 621 00:37:53,793 --> 00:37:58,580 But far, far be it from me ever to tell you what to do. [chuckles] 622 00:37:58,754 --> 00:38:00,365 Caldwell and Piradost have arrived. 623 00:38:00,539 --> 00:38:02,932 I was gonna give them-- 624 00:38:03,106 --> 00:38:05,935 Awful, isn'’t it? I really have to do something about these chairs. 625 00:38:06,109 --> 00:38:07,633 [insect buzzing]They'’re, uh... 626 00:38:09,374 --> 00:38:12,594 Now, I think you will find that we have taken every imaginable measure 627 00:38:12,768 --> 00:38:15,031 to protect the assets that you may-- or may not-- 628 00:38:15,205 --> 00:38:17,730 choose to wager during the High Sun Games. 629 00:38:17,904 --> 00:38:21,124 We have new portcullises on every wing of the castle. 630 00:38:21,299 --> 00:38:22,865 If the alarm is raised, 631 00:38:23,039 --> 00:38:26,216 nobody gets in or out.[insect buzzes] 632 00:38:28,088 --> 00:38:30,743 And then there is... 633 00:38:30,917 --> 00:38:32,875 the vault itself. 634 00:38:34,181 --> 00:38:37,532 My chief adviser, Sofina, can give you all the details. 635 00:38:40,318 --> 00:38:43,799 It is protected by the Arcane Seal of Mordenkainen. 636 00:38:50,197 --> 00:38:51,546 Well, uh... [laughs] 637 00:38:51,720 --> 00:38:55,376 perhaps not all the details, but, uh, 638 00:38:55,550 --> 00:38:58,379 suffice to say it is a seriously powerful spell. 639 00:38:58,553 --> 00:39:01,469 Might I inquire, what prompted you to resume the games? 640 00:39:01,643 --> 00:39:03,906 Lord Neverember considered them quite brutal. 641 00:39:04,080 --> 00:39:06,126 Lord Neverember and I are very different men. 642 00:39:06,300 --> 00:39:08,302 For example, I prefer to be up and about. 643 00:39:08,476 --> 00:39:10,348 He prefers to be in a vegetative state. 644 00:39:10,522 --> 00:39:11,871 [laughter] 645 00:39:12,045 --> 00:39:13,438 You are terrible. 646 00:39:14,439 --> 00:39:16,354 I can be naughty. No, I-- 647 00:39:16,528 --> 00:39:19,705 The truth is that the games bring the city together like nothing else. 648 00:39:19,879 --> 00:39:25,624 And it is not the role of government to deny the people what they crave. 649 00:39:25,798 --> 00:39:29,889 Or to deny you rich bastards the right to profit off them. 650 00:39:30,063 --> 00:39:31,934 [laughter] 651 00:39:32,108 --> 00:39:34,154 Now who wants refreshments? 652 00:39:34,328 --> 00:39:35,634 Silence! 653 00:39:38,637 --> 00:39:41,204 A Wild Shape is among us. 654 00:39:44,556 --> 00:39:47,341 [shrieks] 655 00:40:09,842 --> 00:40:11,104 Hey! 656 00:40:11,278 --> 00:40:12,540 Stop! 657 00:40:16,022 --> 00:40:18,024 [mouse squeaking] 658 00:40:19,895 --> 00:40:21,419 [guard 1] I can'’t grab her! 659 00:40:42,527 --> 00:40:44,877 [squeaking] 660 00:40:45,051 --> 00:40:46,661 -[metal clanks] -[shrieks] 661 00:40:48,489 --> 00:40:51,492 -[hawk cries] -[bell tolling] 662 00:40:51,666 --> 00:40:53,494 [guard shouts] 663 00:41:05,201 --> 00:41:06,246 [hawk cries] 664 00:41:07,639 --> 00:41:08,988 [cat yowls] 665 00:41:10,380 --> 00:41:11,469 [meows] 666 00:41:18,954 --> 00:41:21,957 [chattering] 667 00:41:32,141 --> 00:41:35,057 [squawking, chirping] 668 00:41:39,801 --> 00:41:40,715 [squawks] 669 00:41:40,889 --> 00:41:41,977 [squawks] 670 00:41:42,151 --> 00:41:44,023 [townspeople scream] 671 00:42:15,707 --> 00:42:18,057 So she did become a deer. 672 00:42:18,231 --> 00:42:19,885 Only at the very end. 673 00:42:20,059 --> 00:42:22,714 Are you absolutely sure about Sofina?I saw her markings. 674 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 No wonder I couldn'’t counter her Time Stop. 675 00:42:25,020 --> 00:42:28,110 Forge knew all along. He'’s got my daughter in there with a Red Wizard. 676 00:42:28,284 --> 00:42:32,375 The vault is protected by something called "Morty Kamen'’s Arcane Seal." 677 00:42:32,550 --> 00:42:33,768 Mordenkainen? 678 00:42:33,942 --> 00:42:36,162 Yeah, that'’s it.Oh, pity. 679 00:42:36,336 --> 00:42:38,338 What?If the vault has Mordenkainen'’s Seal, 680 00:42:38,512 --> 00:42:40,035 we'’re not getting in. It'’s impenetrable. 681 00:42:40,209 --> 00:42:41,733 Can'’t you just open it with magic? 682 00:42:41,907 --> 00:42:43,778 Okay, here we go. 683 00:42:43,952 --> 00:42:47,216 I hate how everyone thinks that you can solve any problem with magic. 684 00:42:47,390 --> 00:42:50,350 There are limits. This isn'’t some bedtime story. 685 00:42:50,524 --> 00:42:53,309 This is the real world.So there'’s no way to open it? 686 00:42:53,483 --> 00:42:57,531 No, I mean, if I were one of the world'’s most powerful sorcerers, so, no. 687 00:42:57,705 --> 00:42:59,402 Or if we had the Helm of Disjunction. 688 00:42:59,968 --> 00:43:01,491 The what? 689 00:43:01,666 --> 00:43:03,668 It'’s a helmet that disables all nearby enchantments. 690 00:43:03,842 --> 00:43:06,496 But it doesn'’t matter. The thing went missing ages ago. We'’re done. 691 00:43:06,671 --> 00:43:08,890 Huh? Come on. 692 00:43:09,064 --> 00:43:11,893 What'’s the problem? We can find that helmet. 693 00:43:12,067 --> 00:43:15,505 Even if we did, I couldn'’t use it without attuning to it, which I'’m terrible at. 694 00:43:15,680 --> 00:43:17,551 You can do it. I know you can. 695 00:43:17,725 --> 00:43:20,075 You saying that doesn'’t make it so.Yeah, but you saying it does. 696 00:43:20,249 --> 00:43:21,468 But I can'’t.But you can. 697 00:43:21,642 --> 00:43:22,730 But I won'’t.Just say it. 698 00:43:22,904 --> 00:43:23,992 No![sighs] Fine. 699 00:43:24,166 --> 00:43:25,864 Can we just keep this between us? 700 00:43:26,038 --> 00:43:28,867 I don'’t want to hurt the group'’s morale.What morale? 701 00:43:30,390 --> 00:43:32,479 Holga knows where the helmet is.You do? 702 00:43:32,653 --> 00:43:35,656 My tribe fought the Cult of the Dragon over it at the Evermoors. 703 00:43:35,830 --> 00:43:37,615 We could just ask them where it went. 704 00:43:37,789 --> 00:43:39,965 That battle was a century ago. They'’re all dead. 705 00:43:40,139 --> 00:43:42,097 So? Ask them with magic. 706 00:43:42,271 --> 00:43:44,752 He just made a whole speech how he can'’t fix everything with magic. 707 00:43:44,926 --> 00:43:46,406 Actually, that is something I can do. 708 00:43:46,580 --> 00:43:47,494 [chuckles] 709 00:43:47,668 --> 00:43:49,148 You can bring back the dead? 710 00:43:49,322 --> 00:43:51,280 I can'’t, uh, bring them back, 711 00:43:51,454 --> 00:43:54,153 but I have this token that lets me ask corpses some questions, 712 00:43:54,327 --> 00:43:55,807 and then they go back to being dead. 713 00:43:55,981 --> 00:43:58,070 Yuck.Yeah, it'’s fairly horrible. 714 00:43:58,244 --> 00:44:00,507 It'’s fairly wonderful. 715 00:44:00,681 --> 00:44:04,076 We'’re off to the Evermoors. Thank you, Simon, for the drinks. 716 00:44:04,250 --> 00:44:05,599 Oh, what? No-- 717 00:44:05,773 --> 00:44:07,732 [Holga] Just pay it with magic. 718 00:44:25,967 --> 00:44:30,537 [in Thayan] The Wild Shape must be in league with Forge'’s former partners. 719 00:44:30,711 --> 00:44:33,148 Perhaps Forge is working against us? 720 00:44:33,322 --> 00:44:35,324 As long as he profits, 721 00:44:35,498 --> 00:44:37,892 he will not interfere with Szass Tam'’s conquest. 722 00:44:38,066 --> 00:44:39,894 I will find these thieves. 723 00:44:40,068 --> 00:44:41,853 Before you go, 724 00:44:42,027 --> 00:44:45,073 the men behind us allowed them to escape. 725 00:44:45,683 --> 00:44:46,901 Understood. 726 00:44:48,424 --> 00:44:50,252 [Blackwood in English] He'’s a Thayan! 727 00:45:14,581 --> 00:45:15,713 Hey, Ed. 728 00:45:16,888 --> 00:45:18,585 Huh?Look where we are. 729 00:45:19,629 --> 00:45:21,109 Marlamin? Really? 730 00:45:21,283 --> 00:45:23,155 Why would you do that to yourself? 731 00:45:23,329 --> 00:45:25,548 I'’m just gonna pick up some of my things. 732 00:45:25,723 --> 00:45:28,726 [villagers chattering] 733 00:45:30,858 --> 00:45:32,773 He painted the shutters. 734 00:45:33,382 --> 00:45:34,557 Pretty. 735 00:45:41,651 --> 00:45:42,870 [gasps] 736 00:45:43,044 --> 00:45:44,045 Holga! 737 00:45:44,219 --> 00:45:45,873 Hello, Marlamin. 738 00:45:46,047 --> 00:45:48,267 -[Doric] That'’s Marlamin? -[Edgin] Oh, yeah. 739 00:45:48,441 --> 00:45:51,531 We were all a little surprised the first time we met him. 740 00:45:52,488 --> 00:45:54,577 I thought your sentence was longer. 741 00:45:54,752 --> 00:45:56,275 I busted out of there. 742 00:45:56,449 --> 00:45:57,580 [chuckles] 743 00:45:59,452 --> 00:46:01,236 Same old Holga. 744 00:46:03,412 --> 00:46:05,153 So what have you been up to? 745 00:46:05,327 --> 00:46:07,068 [sighs] Oh. 746 00:46:07,242 --> 00:46:08,678 The usual. 747 00:46:08,853 --> 00:46:11,159 I'’ve got my garden. I'’m working on my book. 748 00:46:11,333 --> 00:46:14,032 I see you still have that walking stick I gave you. 749 00:46:14,206 --> 00:46:16,643 Yeah. Yeah. 750 00:46:16,817 --> 00:46:18,906 Well, you can take it with you if you want. 751 00:46:19,080 --> 00:46:20,952 Gwinn'’s not much for rambling.Gwinn? 752 00:46:21,126 --> 00:46:22,649 [Gwinn] You home, darling?[sighs] In here. 753 00:46:22,823 --> 00:46:26,218 Oh! Squashed a pack of bullywugs down at the-- 754 00:46:26,392 --> 00:46:27,785 Oh. Hello. 755 00:46:27,959 --> 00:46:30,309 Who'’s this, then?Oh, Gwinn, this is Holga. 756 00:46:30,918 --> 00:46:32,224 Oh. [sighs] 757 00:46:32,398 --> 00:46:34,139 Heard a lot about you.[chuckles] 758 00:46:34,313 --> 00:46:36,097 I'’d shake your hand, but, uh... [chuckles] 759 00:46:36,271 --> 00:46:37,142 Pleasure. 760 00:46:37,316 --> 00:46:39,057 How long you in town for? 761 00:46:39,231 --> 00:46:40,667 Um, just passing through. 762 00:46:40,841 --> 00:46:43,148 Gonna talk to some corpses south of Nesmé. 763 00:46:43,322 --> 00:46:44,802 Oh. Great, yeah. 764 00:46:46,542 --> 00:46:49,067 Gonna get washed up for supper. What we having? 765 00:46:49,241 --> 00:46:51,286 I cured a goose and I gathered some pickleberries. 766 00:46:51,460 --> 00:46:52,635 Mmm. 767 00:46:52,810 --> 00:46:54,681 Nice meeting you, Holga.Yeah. 768 00:46:58,772 --> 00:47:01,514 So how long have you two--Going on a year. 769 00:47:02,210 --> 00:47:03,995 Does she make you happy? 770 00:47:04,169 --> 00:47:05,692 Happier than I did? 771 00:47:07,476 --> 00:47:09,914 Well, I'’ll put it this way: She makes her living honestly. 772 00:47:10,088 --> 00:47:12,568 She doesn'’t drink herself silly. 773 00:47:14,440 --> 00:47:17,486 And she doesn'’t make me weep in the small hours, 774 00:47:17,660 --> 00:47:19,358 wondering where she is. 775 00:47:19,532 --> 00:47:21,055 I was in pain. 776 00:47:21,229 --> 00:47:23,797 I was banished from my damn tribe to be with you. 777 00:47:23,971 --> 00:47:26,974 And I tried to build us a home so you could forget that. 778 00:47:29,498 --> 00:47:30,717 But you never could. 779 00:47:34,068 --> 00:47:35,809 Gwinn seems lovely. 780 00:47:36,854 --> 00:47:38,159 You deserve that. 781 00:47:38,333 --> 00:47:39,552 Thank you. 782 00:47:40,814 --> 00:47:43,382 You know, when you left, I lost my family. 783 00:47:45,384 --> 00:47:48,039 I'’ve been fortunate enough to find another. 784 00:47:49,823 --> 00:47:52,652 And I wish nothing less than that for you. 785 00:47:56,221 --> 00:47:58,136 My sweet, old Ho-Ho. 786 00:48:12,890 --> 00:48:15,240 We'’re gonna take down Forge. 787 00:48:15,414 --> 00:48:20,245 I'’m gonna show Marlamin and the Elk tribe they were fools to let me go. 788 00:48:26,120 --> 00:48:27,121 [sighs] 789 00:48:37,218 --> 00:48:41,962 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 790 00:48:42,136 --> 00:48:46,184 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 791 00:48:47,489 --> 00:48:50,579 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 792 00:48:50,753 --> 00:48:54,235 ♪ Let'’s tip the tankard And waste the day♪ 793 00:48:55,323 --> 00:48:57,630 [both] ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 794 00:48:57,804 --> 00:49:00,589 ♪ Our toils can wait For a time♪ 795 00:49:01,547 --> 00:49:04,115 ♪ We saw the folly of men♪ 796 00:49:04,289 --> 00:49:06,987 ♪ Who rather than revel repine♪ 797 00:49:07,161 --> 00:49:09,947 ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 798 00:49:10,121 --> 00:49:13,124 ♪ Our toils can wait For a time♪ 799 00:49:13,298 --> 00:49:15,996 ♪ We saw the folly of men♪ 800 00:49:16,170 --> 00:49:19,608 ♪ Who rather than revel repine♪ 801 00:49:30,271 --> 00:49:32,578 [animal howls] 802 00:49:35,320 --> 00:49:36,321 [horse snorts] 803 00:49:39,628 --> 00:49:43,154 So many of my kin gave their lives in battle here. 804 00:49:44,938 --> 00:49:48,681 I'’d always imagined I'’d be buried in sacred ground like this. 805 00:49:48,855 --> 00:49:49,899 Yeah. 806 00:49:50,596 --> 00:49:52,293 Anyone got a shovel? 807 00:49:58,604 --> 00:50:01,085 Okay, Simon, how does this work? 808 00:50:01,259 --> 00:50:04,001 I read the incantation on this cleric'’s token. 809 00:50:04,175 --> 00:50:05,480 Should be here somewhere. 810 00:50:05,654 --> 00:50:07,613 Here! 811 00:50:07,787 --> 00:50:11,182 All right. Once the dead man is revived, we can ask him five questions, 812 00:50:11,356 --> 00:50:14,315 at which point he will die again, never to be re-revived. 813 00:50:14,489 --> 00:50:16,274 Why five questions? 814 00:50:16,448 --> 00:50:17,971 I don'’t know, that'’s just how it works.Seems arbitrary. 815 00:50:18,145 --> 00:50:20,800 Can we get on with this, please?Right, yes. 816 00:50:22,671 --> 00:50:23,803 [crunch][Simon grunts] 817 00:50:29,243 --> 00:50:30,331 Delightful. 818 00:50:33,160 --> 00:50:34,161 [clears throat] 819 00:50:37,251 --> 00:50:39,166 [recites spell] 820 00:50:42,952 --> 00:50:44,345 Maybe I'’m not saying it right. 821 00:50:44,519 --> 00:50:46,608 [screams] 822 00:50:48,654 --> 00:50:50,264 I wasn'’t scared, merely startled. 823 00:50:51,135 --> 00:50:53,441 [sighs] Here we go. 824 00:50:54,964 --> 00:50:56,923 Were you killed in the Battle of the Evermoors? 825 00:50:57,097 --> 00:50:58,968 Yes.Great! 826 00:50:59,143 --> 00:51:02,842 I mean, not for you. Sorry for your loss. 827 00:51:03,016 --> 00:51:04,800 Four more questions, right? 828 00:51:04,974 --> 00:51:06,106 Yes. 829 00:51:06,280 --> 00:51:07,629 No. No, no, that wasn'’t for you. 830 00:51:07,803 --> 00:51:08,935 Did that count as a question? 831 00:51:09,109 --> 00:51:11,111 -Yes. -Damn it. 832 00:51:12,069 --> 00:51:14,680 Only answer when I talk to you, okay? 833 00:51:14,854 --> 00:51:17,509 Yes.Why did you say "okay?" at the end of that? 834 00:51:17,683 --> 00:51:19,076 I didn'’t. 835 00:51:20,294 --> 00:51:21,861 Fantastic. Where'’s the shovel? 836 00:51:23,732 --> 00:51:25,212 [Simon recites spell] 837 00:51:25,386 --> 00:51:27,562 [gasping] 838 00:51:27,736 --> 00:51:29,564 [raspy breath, sighs] 839 00:51:29,738 --> 00:51:31,000 Toke Horgath. 840 00:51:32,306 --> 00:51:35,831 During the battle, did you see the Helmet of Disjunction? 841 00:51:36,005 --> 00:51:40,140 It was in possession of my chief, Stanhard Grimwulf. 842 00:51:40,314 --> 00:51:42,011 Okay, good. 843 00:51:42,186 --> 00:51:44,188 And what did Stanhard Grimwulf do with it? 844 00:51:46,146 --> 00:51:50,629 [Toke] As the cultists breached the ridge, we knew we outnumbered them. 845 00:51:50,803 --> 00:51:55,416 But our advantage meant nothing against the dragon Rakor. 846 00:51:55,590 --> 00:51:57,331 [Rakor screeches] 847 00:52:01,292 --> 00:52:02,902 [warriors shouting] 848 00:52:04,817 --> 00:52:06,123 [Stanhard] Horgath! 849 00:52:06,732 --> 00:52:07,994 Horgath! 850 00:52:09,126 --> 00:52:11,084 Take this and run. 851 00:52:11,258 --> 00:52:13,869 Keep it from Rakor at all costs! 852 00:52:14,043 --> 00:52:15,654 Understood, sir. Don'’t worry. [shouts] 853 00:52:15,828 --> 00:52:18,135 That'’s the last thing I remember. 854 00:52:22,617 --> 00:52:24,141 Oh. Yeah, well... 855 00:52:25,142 --> 00:52:26,578 Thanks for your help. 856 00:52:26,752 --> 00:52:28,928 Let'’s go look for Stanhard Grimwulf'’s grave. 857 00:52:29,102 --> 00:52:30,712 Hang on! Hang on!Hmm? 858 00:52:30,886 --> 00:52:32,758 Aren'’t you going to ask him the last three questions? 859 00:52:32,932 --> 00:52:34,847 Ask him what? He already told us everything he knows. 860 00:52:35,021 --> 00:52:37,458 Well, you can'’t just leave him like that. Look at the poor bloke. 861 00:52:39,156 --> 00:52:40,461 Oh, fine. 862 00:52:41,593 --> 00:52:42,811 What'’s your favorite food? 863 00:52:43,725 --> 00:52:45,640 Oats. No, barley! 864 00:52:45,814 --> 00:52:47,207 Oh, boy. 865 00:52:48,469 --> 00:52:49,514 Do you like cats? 866 00:52:49,688 --> 00:52:50,950 Not really. 867 00:52:51,124 --> 00:52:52,169 Okay. 868 00:52:52,821 --> 00:52:53,909 What'’s two plus two? 869 00:52:54,083 --> 00:52:55,389 I'’m bad at math. 870 00:52:56,216 --> 00:52:57,348 Don'’t you feel better?No. 871 00:53:00,220 --> 00:53:01,482 [Stanhard] Oftentimes, 872 00:53:01,656 --> 00:53:04,050 the most onerous decision a leader can take 873 00:53:04,224 --> 00:53:05,965 is when to retreat. 874 00:53:06,922 --> 00:53:08,663 I issued the order. 875 00:53:08,837 --> 00:53:10,665 [warriors shout] 876 00:53:10,839 --> 00:53:13,625 I commanded my battle lord to deliver the helmet 877 00:53:13,799 --> 00:53:16,062 to our swiftest rider, Ven Salafin. 878 00:53:16,236 --> 00:53:18,369 If we can just make it over the ridge, we can-- 879 00:53:19,674 --> 00:53:21,154 Not again. 880 00:53:22,764 --> 00:53:25,158 [gasps] It was the morning of the battle. 881 00:53:26,899 --> 00:53:30,294 As I stepped out my bath, my foot slipped on the stone. 882 00:53:34,298 --> 00:53:36,169 And then you went into the battle? 883 00:53:36,343 --> 00:53:39,738 No. I died. From the fall. 884 00:53:39,912 --> 00:53:42,784 But Stanhard Grimwulf said he gave the helmet to Ven Salafin. 885 00:53:42,958 --> 00:53:44,786 That'’s you, isn'’t it?[scoffs] 886 00:53:44,960 --> 00:53:48,137 I'’m Sven Salafin. Ven'’s my brother. 887 00:53:48,312 --> 00:53:50,575 [sighs] This is a nightmare. 888 00:53:50,749 --> 00:53:52,011 [Sven] Is Ven all right? 889 00:53:54,622 --> 00:53:57,059 I was wounded and had lost my horse 890 00:53:57,234 --> 00:53:58,844 as I escaped the field of battle. 891 00:53:59,018 --> 00:54:01,412 [warriors shout] I didn'’t care about myself. 892 00:54:01,586 --> 00:54:03,805 I just needed to keep the helmet safe. 893 00:54:13,641 --> 00:54:17,254 It was a Thayan, who bore the mark of Szass Tam. 894 00:54:20,257 --> 00:54:22,389 I waited for the killing blow. 895 00:54:23,129 --> 00:54:24,478 But it never came. 896 00:54:25,610 --> 00:54:27,481 He had a kind way. 897 00:54:27,655 --> 00:54:30,179 He told me his name was Xenk Yendar. 898 00:54:30,354 --> 00:54:33,487 He had fled Szass Tam and now lived in exile. 899 00:54:33,661 --> 00:54:37,448 As I died, he promised to keep the helmet safe. 900 00:54:37,622 --> 00:54:39,580 And for some reason, I believed him. 901 00:54:39,754 --> 00:54:41,974 You'’re joking. A "kind" Thayan? 902 00:54:42,148 --> 00:54:43,062 I speak truth. 903 00:54:43,236 --> 00:54:44,672 You speak horseshit. 904 00:54:44,846 --> 00:54:47,022 That Thayan lied and you died for nothing. 905 00:54:47,196 --> 00:54:49,982 The helmet'’s a dead end. We'’ll have to find another way into the vault. 906 00:54:50,156 --> 00:54:52,071 No, I'’ve heard of Xenk. 907 00:54:52,245 --> 00:54:54,465 He'’s a paladin. He helped the Enclave defeat the Clerics of Talos. 908 00:54:54,639 --> 00:54:55,814 I know the name as well. 909 00:54:55,988 --> 00:54:57,468 My uncle said Xenk fended off a Beholder 910 00:54:57,642 --> 00:54:59,165 using only a sharpened gourd. 911 00:54:59,339 --> 00:55:01,994 A sharpened gourd?Something sharp. 912 00:55:02,168 --> 00:55:05,345 The Thayans are murderers. End of story. 913 00:55:07,347 --> 00:55:08,348 What? 914 00:55:08,522 --> 00:55:10,437 I'’ve heard of him, too.No. 915 00:55:10,611 --> 00:55:13,310 He fought with my cousin in the Anauroch. He says he'’s a good man. 916 00:55:13,484 --> 00:55:17,226 Well, you can all go find this lovely Xenk and braid each other'’s hair. 917 00:55:17,401 --> 00:55:18,750 I'’ll find another way. 918 00:55:21,318 --> 00:55:23,929 What'’s his problem?He'’s got a history with the Thayans. 919 00:55:24,103 --> 00:55:28,325 I know how you'’re feeling. But we'’re running out of time. 920 00:55:30,936 --> 00:55:32,764 I'’d be betraying Zia. 921 00:55:32,938 --> 00:55:36,507 No, you wouldn'’t. You'’d be doing it to save her and Kira. 922 00:55:36,681 --> 00:55:39,161 Look, if Xenk turns out to be a prick, 923 00:55:39,336 --> 00:55:41,207 I'’ll split him right down the middle. 924 00:55:41,381 --> 00:55:44,645 That'’s very sweet.What have we got to lose? 925 00:55:48,606 --> 00:55:50,521 Anyone know where stupid Xenk is? 926 00:55:50,695 --> 00:55:53,480 Last I heard, he was working with the Harpers in Mornbryn'’s Shield. 927 00:55:53,654 --> 00:55:55,482 Great! Harpers. 928 00:55:55,656 --> 00:55:57,310 What'’s his problem with Harpers? 929 00:55:57,484 --> 00:55:59,007 He'’s got a history with them too. 930 00:55:59,181 --> 00:56:00,531 All right, let'’s go. 931 00:56:01,488 --> 00:56:02,663 [Ven] Excuse me? 932 00:56:03,925 --> 00:56:05,405 I'’m still alive. 933 00:56:05,579 --> 00:56:07,189 Right. Um... 934 00:56:08,495 --> 00:56:10,192 What'’s your favorite book? 935 00:56:10,367 --> 00:56:12,194 Mmm, hard to pick just one. 936 00:56:13,326 --> 00:56:14,545 Fifth question, right?Yep. 937 00:56:14,719 --> 00:56:16,677 Good.In terms of historical works, 938 00:56:16,851 --> 00:56:20,638 I'’d say The Fanged Tome of Lykanthus Szar. 939 00:56:22,074 --> 00:56:24,250 That was only the fourth question. 940 00:56:24,946 --> 00:56:26,078 Hello? 941 00:56:27,296 --> 00:56:28,689 Oh, shit. 942 00:56:28,863 --> 00:56:31,039 [villagers shouting] 943 00:56:31,779 --> 00:56:33,346 Heave! Heave! 944 00:56:33,520 --> 00:56:35,130 Come on, we need more! Come on! 945 00:56:35,304 --> 00:56:36,784 [growling] 946 00:56:51,364 --> 00:56:52,583 [groaning] 947 00:56:52,757 --> 00:56:55,150 [speaking Thayan] 948 00:57:02,462 --> 00:57:04,682 [crying] 949 00:57:04,856 --> 00:57:06,727 [villagers chattering] 950 00:57:09,251 --> 00:57:10,905 It'’s alive! 951 00:57:11,645 --> 00:57:12,951 [cooing] 952 00:57:13,125 --> 00:57:14,213 Thank you! 953 00:57:14,909 --> 00:57:16,258 Thank you, sir. 954 00:57:18,043 --> 00:57:20,872 [chittering, cooing] 955 00:57:27,008 --> 00:57:29,402 He'’s interesting.I'’ve seen more interesting. 956 00:57:29,576 --> 00:57:31,448 Ed, go talk to him.You go talk to him. 957 00:57:31,622 --> 00:57:33,232 [Simon] You know, I'’ve pulled cats out of fish. 958 00:57:33,406 --> 00:57:36,453 [horse grunting] 959 00:57:42,067 --> 00:57:43,111 Xenk, is it? 960 00:57:45,070 --> 00:57:46,419 That is a query I prefer not to answer 961 00:57:46,593 --> 00:57:48,247 without knowing to whom I am speaking. 962 00:57:48,421 --> 00:57:49,901 I'’m Holga Kilgore. 963 00:57:50,075 --> 00:57:53,165 This is Simon, Edgin and Doric back there. 964 00:57:54,427 --> 00:57:57,386 And what brings you to Mornbryn'’s Shield?You do. 965 00:57:57,561 --> 00:57:59,693 We'’re trying to find the Helmet of Dysfunction. 966 00:57:59,867 --> 00:58:01,478 Disjunction. 967 00:58:01,652 --> 00:58:03,480 Many lives were lost in defense of that helm. 968 00:58:03,654 --> 00:58:06,047 To speak of it would be to diminish their sacrifice. 969 00:58:07,092 --> 00:58:09,224 [growling] 970 00:58:10,008 --> 00:58:11,139 Janklee. 971 00:58:12,227 --> 00:58:14,752 Jankleeto you as well, good sir. 972 00:58:19,104 --> 00:58:21,846 You'’re known as a man of honor and integrity, 973 00:58:22,020 --> 00:58:26,154 and I can assure you, our reasons for wanting the helmet are entirely noble. 974 00:58:26,328 --> 00:58:27,808 Yep. We'’re gonna rob someone. 975 00:58:27,982 --> 00:58:29,375 Holga! [chuckles] 976 00:58:29,549 --> 00:58:32,117 Not just anyone. Forge Fitzwilliam. 977 00:58:32,291 --> 00:58:34,380 And the Red Wizard of Thay he'’s partnered with. 978 00:58:36,338 --> 00:58:37,601 Come with me. 979 00:58:42,388 --> 00:58:43,781 What is this place? 980 00:58:43,955 --> 00:58:46,348 [Xenk] A Harper sanctuary. 981 00:58:46,523 --> 00:58:48,655 But surely your friend Edgin already knew that. 982 00:58:50,222 --> 00:58:51,702 How'’d you know I was a Harper? 983 00:58:51,876 --> 00:58:54,226 You may have forsworn your oath, 984 00:58:55,270 --> 00:58:57,577 but your oath hasn'’t forsworn you. 985 00:58:57,751 --> 00:59:01,755 [scoffs] Just because that sentence is symmetrical doesn'’t make it not nonsense. 986 00:59:01,929 --> 00:59:03,757 Why do you wish to rob Fitzwilliam? 987 00:59:03,931 --> 00:59:06,586 He stole Edgin'’s daughter and a great deal of treasure from us. 988 00:59:06,760 --> 00:59:08,066 Also a Tablet of Reawakening. 989 00:59:08,240 --> 00:59:09,894 He doesn'’t need to know all that. 990 00:59:10,068 --> 00:59:11,417 I was just... 991 00:59:11,591 --> 00:59:13,462 In other words, Forge is a real son of a bitch. 992 00:59:13,637 --> 00:59:15,639 So you blame his mother for his corruption. 993 00:59:15,813 --> 00:59:17,075 What? 994 00:59:17,249 --> 00:59:18,772 No, it'’s an expression. 995 00:59:18,946 --> 00:59:20,557 I see. 996 00:59:20,731 --> 00:59:22,776 I do not traffic in colloquialisms. 997 00:59:23,734 --> 00:59:25,518 You'’re not a lot of fun, are you? 998 00:59:25,692 --> 00:59:27,912 If Fitzwilliam is truly allied with a Red Wizard, 999 00:59:28,086 --> 00:59:31,611 their intentions must go beyond the mere political. 1000 00:59:31,785 --> 00:59:34,048 Over a century ago, the necromancer Szass Tam 1001 00:59:34,222 --> 00:59:36,877 was one of eight zulkirs who ruled the nation of Thay. 1002 00:59:37,051 --> 00:59:38,313 Great, a history lesson. 1003 00:59:38,487 --> 00:59:40,577 But Tam'’s hunger for power was absolute. 1004 00:59:42,100 --> 00:59:44,015 On the eve of the solstice, 1005 00:59:44,189 --> 00:59:47,192 residents of the capital gathered for a celebration.[thunder rumbling] 1006 00:59:52,458 --> 00:59:56,114 Unbeknownst to them, or his fellow rulers, 1007 00:59:56,288 --> 00:59:58,159 Tam had a plan of his own: 1008 00:59:59,117 --> 01:00:01,510 to stage an unholy coup. 1009 01:00:07,038 --> 01:00:08,735 [thunder rumbling] 1010 01:00:09,388 --> 01:00:12,521 [speaking Thayan] 1011 01:00:27,798 --> 01:00:30,191 [Xenk] He unleashed the Beckoning Death, 1012 01:00:30,365 --> 01:00:33,891 a spell that would consume the souls of all who beheld it, 1013 01:00:34,065 --> 01:00:36,763 enslaving them to his will.[clamoring] 1014 01:00:36,937 --> 01:00:38,809 With the aid of his Red Wizards, 1015 01:00:38,983 --> 01:00:41,986 Szass Tam created an army of the undead, 1016 01:00:42,160 --> 01:00:45,337 allowing him to conquer the entire nation. 1017 01:00:48,732 --> 01:00:51,822 Szass'’s power extends no further than the borders of Thay. 1018 01:00:51,996 --> 01:00:54,041 I suspect he and his Red Wizards will not be content 1019 01:00:54,215 --> 01:00:57,218 until they have infected the whole of Faerûn with their maleficence. 1020 01:00:57,392 --> 01:00:59,917 You done? Because we already know that Red Wizards are bad. 1021 01:01:00,091 --> 01:01:01,658 And so does Forge. 1022 01:01:01,832 --> 01:01:03,442 The question remains, if they helped him to take power, 1023 01:01:03,616 --> 01:01:04,791 what do they stand to gain? 1024 01:01:04,965 --> 01:01:06,880 Sounds like we have a common enemy. 1025 01:01:07,054 --> 01:01:08,795 You give us that helmet, and we take Forge down. 1026 01:01:08,969 --> 01:01:11,015 No one stays Lord without a fortune to back him up. 1027 01:01:11,189 --> 01:01:12,886 And the Red Wizards lose their puppet. 1028 01:01:13,060 --> 01:01:15,193 What will become of the wealth you burgle? 1029 01:01:15,367 --> 01:01:17,151 What does that matter? 1030 01:01:17,325 --> 01:01:19,806 I will not be complicit in the illicit use of ill-gotten booty. 1031 01:01:19,980 --> 01:01:24,158 Uh... Fine. We'’ll divide it amongst the townspeople. 1032 01:01:24,332 --> 01:01:26,421 Swear to it.What? 1033 01:01:26,595 --> 01:01:28,380 Place your hand on this Harper'’s Seal 1034 01:01:28,554 --> 01:01:31,688 and swear that you will indeed distribute all the wealth you take 1035 01:01:31,862 --> 01:01:33,777 amongst the people of Neverwinter. 1036 01:01:33,951 --> 01:01:36,388 Sure, fine. [chuckles] 1037 01:01:40,087 --> 01:01:41,610 [Simon] Go on, Ed. 1038 01:01:41,785 --> 01:01:44,309 Promise you'’ll give Forge'’s money to the people. 1039 01:01:49,967 --> 01:01:51,751 Promise I'’ll... 1040 01:01:51,925 --> 01:01:54,449 give Forge'’s money to the people of Neverwinter. 1041 01:01:54,623 --> 01:01:56,147 Keep this. 1042 01:01:57,322 --> 01:02:00,804 You may not yet believe your words, but I do. 1043 01:02:02,240 --> 01:02:05,286 Yeah. Good for you. Simon, hold onto this. 1044 01:02:05,460 --> 01:02:06,940 Now, where'’s the helmet? 1045 01:02:07,114 --> 01:02:09,638 In the bowels of the Underdark.The Underdark? 1046 01:02:09,813 --> 01:02:11,728 Weren'’t you trying to keep it safe? Why would you put it down there? 1047 01:02:11,902 --> 01:02:14,600 Because it is the last place that anyone who values their life would go. 1048 01:02:14,774 --> 01:02:16,254 Sounds lovely.Quite the opposite. 1049 01:02:16,428 --> 01:02:18,952 I-I know. I was being ironic. 1050 01:02:19,126 --> 01:02:22,826 I find irony is a blade that cuts he who wields it most especially. 1051 01:02:23,000 --> 01:02:25,872 Yeah? Is that what you find, Xenk? 1052 01:02:26,046 --> 01:02:28,005 There is an entrance east of the Sword Mountains 1053 01:02:28,179 --> 01:02:29,615 in the Kryptgarden Forest, 1054 01:02:29,789 --> 01:02:32,792 from which we may descend to the ruins of Dolblunde. 1055 01:02:34,359 --> 01:02:37,884 If I may be so bold, what caused you to renounce the Harpers? 1056 01:02:40,713 --> 01:02:42,976 Being a Harper got my wife killed. 1057 01:02:43,150 --> 01:02:45,283 I'’m sorry.[horse nickers] 1058 01:02:45,457 --> 01:02:47,198 Did her assailants find justice? 1059 01:02:47,372 --> 01:02:48,982 The Thayans, you mean? 1060 01:02:49,156 --> 01:02:50,244 [horse nickers] 1061 01:02:50,418 --> 01:02:51,550 No. 1062 01:02:51,724 --> 01:02:53,726 The Thayans are not all malevolent. 1063 01:02:55,162 --> 01:02:57,730 I was a boy when Szass Tam seized control of Thay. 1064 01:02:57,904 --> 01:03:00,777 [all screaming] 1065 01:03:00,951 --> 01:03:02,996 I saw firsthand the horrors of the spell. 1066 01:03:04,345 --> 01:03:07,087 Honorable men turned to monsters. 1067 01:03:07,261 --> 01:03:10,221 Minds wiped clean in moments. 1068 01:03:10,395 --> 01:03:13,964 Parents turning on their own child. 1069 01:03:14,138 --> 01:03:16,053 [screaming, clamoring] 1070 01:03:20,884 --> 01:03:23,277 [breathing heavily] 1071 01:03:26,237 --> 01:03:27,194 [screaming] 1072 01:03:32,634 --> 01:03:34,071 [snarling] 1073 01:03:34,245 --> 01:03:36,813 [Xenk] I escaped, alive, 1074 01:03:38,031 --> 01:03:40,207 but forever changed. 1075 01:03:40,381 --> 01:03:43,994 You and I have both lost a part of ourselves. 1076 01:03:44,168 --> 01:03:46,910 All that matters is what we do with what remains. 1077 01:03:47,736 --> 01:03:49,434 I told you what I'’m gonna do. 1078 01:03:49,608 --> 01:03:51,479 I'’m gonna break into Castle Never and get my family back. 1079 01:03:52,263 --> 01:03:53,481 And the tablet? 1080 01:03:53,655 --> 01:03:55,832 You plan to resurrect your wife.Yeah. 1081 01:03:56,833 --> 01:03:59,096 Very well. 1082 01:03:59,270 --> 01:04:02,012 I'’d only ask that you consider that this plane we call "life" is but one of many. 1083 01:04:02,186 --> 01:04:03,404 Uh-huh. 1084 01:04:03,578 --> 01:04:05,537 To drag your lady-love back to her old life 1085 01:04:05,711 --> 01:04:07,321 is to deprive her of her new one. 1086 01:04:07,495 --> 01:04:10,150 Can someone else ride next to this guy? 1087 01:04:19,856 --> 01:04:21,509 Follow me to the orifice. 1088 01:04:24,817 --> 01:04:26,427 The orifice? 1089 01:04:28,038 --> 01:04:30,562 The Underdark has many entrances. 1090 01:04:33,304 --> 01:04:35,567 This is one of the less conspicuous. 1091 01:04:38,657 --> 01:04:39,701 [rocks clattering] 1092 01:04:43,357 --> 01:04:44,706 I'’ll go last. 1093 01:04:46,534 --> 01:04:49,886 It'’s a day'’s trek. I'’ve chosen a path to avoid the populace. 1094 01:04:50,060 --> 01:04:52,453 Stay close and quiet. 1095 01:04:52,627 --> 01:04:56,675 Whatever you'’ve heard of this place is merely a fraction of its true danger. 1096 01:04:58,242 --> 01:05:00,244 Should the way become too dim, 1097 01:05:00,418 --> 01:05:03,334 you may take my hand, and I will lead you. 1098 01:05:06,337 --> 01:05:08,992 I'’ll tell you right now, I'’m not taking his hand. 1099 01:05:20,438 --> 01:05:23,267 Keep your guard up. I don'’t trust this guy. 1100 01:05:24,137 --> 01:05:26,270 Even though he'’s helping us? 1101 01:05:26,444 --> 01:05:28,794 Ah, he'’s got something up his sleeve. 1102 01:05:28,968 --> 01:05:31,188 The only thing up my sleeve is my arm. 1103 01:05:31,362 --> 01:05:34,104 [whispers] How could he hear that?I hear that as well. 1104 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 [whispers] I hate you. 1105 01:05:50,120 --> 01:05:52,296 The path to the ruins is just here. 1106 01:05:56,909 --> 01:05:58,519 [creatures shrieking] 1107 01:06:00,695 --> 01:06:01,609 Keep still! 1108 01:06:01,783 --> 01:06:04,264 [creatures grunting] 1109 01:06:05,309 --> 01:06:06,614 Rochnon. 1110 01:06:06,788 --> 01:06:09,617 Intellect devourers. Small but formidable. 1111 01:06:09,791 --> 01:06:13,534 They stun their targets and consume the brain, taking control of the body. 1112 01:06:13,708 --> 01:06:15,667 What do we do?Make no sound. 1113 01:06:16,798 --> 01:06:18,975 They'’re drawn to mental energy. 1114 01:06:19,149 --> 01:06:23,457 The higher the intelligence of the prey, the more likely they are to strike. 1115 01:06:24,545 --> 01:06:25,546 [grunting] 1116 01:06:32,379 --> 01:06:33,859 [grunting continues] 1117 01:06:40,561 --> 01:06:42,346 Well, that'’s a little hurtful. 1118 01:06:43,651 --> 01:06:47,307 [Xenk] There it is. The Hanging City of Dolblunde. 1119 01:06:48,526 --> 01:06:52,356 The helmet lies on the far side of this chasm. 1120 01:06:52,530 --> 01:06:56,882 But be warned, the bridge is protected by an ancient Gnomish trap. 1121 01:06:57,056 --> 01:07:00,277 There is a precise formula we must follow so as not to trigger the mechanism. 1122 01:07:00,451 --> 01:07:03,280 What'’s the formula?It'’s quite simple. 1123 01:07:03,454 --> 01:07:05,891 Starting from the center, use odd-numbered blocks only, 1124 01:07:06,065 --> 01:07:08,328 moving forward with each step, except for every fifth step, 1125 01:07:08,502 --> 01:07:09,634 which must be a lateral move. 1126 01:07:09,808 --> 01:07:11,462 Left or right, it matters not, 1127 01:07:11,636 --> 01:07:13,594 so long as the leader and the laggard remain equidistant. 1128 01:07:13,768 --> 01:07:16,771 After which, proceed. Again, odd-numbered blocks only. 1129 01:07:16,945 --> 01:07:20,036 However, at the midpoint we switch to even-numbered blocks. 1130 01:07:20,210 --> 01:07:22,908 Same pattern, except now a lateral move after the fourth step, 1131 01:07:23,082 --> 01:07:25,258 until we reach the three--[explosion] 1132 01:07:33,527 --> 01:07:35,181 I-- 1133 01:07:35,355 --> 01:07:37,140 I may have... 1134 01:07:37,314 --> 01:07:39,446 put my foot on the bridge. 1135 01:07:39,620 --> 01:07:41,927 Didn'’t realize that'’s where it technically started. 1136 01:07:44,669 --> 01:07:47,019 So... sorry. 1137 01:07:52,720 --> 01:07:55,071 It'’s not very structurally sound. 1138 01:07:56,942 --> 01:07:59,858 Can'’t you just magic us across? 1139 01:08:00,032 --> 01:08:02,817 [groans] It'’s too far for telekinesis. 1140 01:08:02,991 --> 01:08:05,603 [sighs] I'’ve got some rope in my bag. 1141 01:08:05,777 --> 01:08:07,344 I could tie it to the axe. 1142 01:08:07,518 --> 01:08:09,694 Toss it across so it sticks to the rock. 1143 01:08:09,868 --> 01:08:13,263 [Edgin] You know rocks are hard, right?[Holga] Shut up. 1144 01:08:13,437 --> 01:08:14,742 Where did you get that? 1145 01:08:16,179 --> 01:08:17,571 What, Marlamin'’s walking stick? 1146 01:08:17,745 --> 01:08:19,965 I swiped it from a wizard over in the Greypeaks. 1147 01:08:20,139 --> 01:08:21,967 That'’s not a walking stick. 1148 01:08:22,141 --> 01:08:23,447 [staff powers up] 1149 01:08:23,621 --> 01:08:25,188 It'’s a Hither-Thither staff. 1150 01:08:25,362 --> 01:08:28,191 A what?Should have a range of around 500 yards. 1151 01:08:29,670 --> 01:08:30,802 Watch. 1152 01:08:30,976 --> 01:08:32,108 Hither. 1153 01:08:33,283 --> 01:08:34,284 Thither. 1154 01:08:36,329 --> 01:08:38,853 It works! [chuckles] 1155 01:08:41,334 --> 01:08:42,553 See? 1156 01:08:43,554 --> 01:08:45,643 Didn'’t even need the bridge! 1157 01:08:46,557 --> 01:08:47,862 I did good. 1158 01:08:49,125 --> 01:08:50,213 Good save. 1159 01:09:05,010 --> 01:09:06,620 [blows] 1160 01:09:10,755 --> 01:09:12,844 [mechanical ticking, creaking] 1161 01:09:30,818 --> 01:09:35,693 This I give you now, trusting that you will protect it with your very life. 1162 01:09:36,389 --> 01:09:37,521 I will. 1163 01:09:39,000 --> 01:09:40,350 Hold this. 1164 01:09:42,700 --> 01:09:43,918 [sniffs] 1165 01:09:45,006 --> 01:09:46,878 There is evil here. 1166 01:09:58,977 --> 01:10:00,108 [Holga] Are those... 1167 01:10:00,935 --> 01:10:02,241 Thayan assassins. 1168 01:10:02,415 --> 01:10:05,505 [in Thayan] You look older, Yendar. 1169 01:10:05,679 --> 01:10:08,813 Must be all that foul mortal blood. 1170 01:10:08,987 --> 01:10:13,948 And you, Dralas, look just as loathsome as the last time we met. 1171 01:10:14,122 --> 01:10:19,302 Then I'’ll see to it we don'’t meet again. 1172 01:10:19,476 --> 01:10:21,478 [in English] Leave them to me. 1173 01:10:24,568 --> 01:10:26,526 [grunting] 1174 01:10:46,894 --> 01:10:49,419 [speaking Thayan] 1175 01:10:54,075 --> 01:10:56,164 [both grunting] 1176 01:11:03,215 --> 01:11:04,260 [grunts] 1177 01:11:07,654 --> 01:11:10,091 [both grunting] 1178 01:11:16,750 --> 01:11:17,969 [grunts] 1179 01:11:20,972 --> 01:11:22,669 [screams] 1180 01:11:33,985 --> 01:11:35,378 [both continue grunting] 1181 01:11:54,222 --> 01:11:56,268 I'’m glad he'’s on our side. 1182 01:12:00,141 --> 01:12:01,055 We must flee. 1183 01:12:01,229 --> 01:12:02,927 Why? You killed them all. 1184 01:12:03,101 --> 01:12:05,712 '’Tis no simple feat to kill that which is already dead. 1185 01:12:10,717 --> 01:12:12,850 [in Thayan] Ready for the next bout, Yendar? 1186 01:12:13,024 --> 01:12:14,982 [assassins groaning] 1187 01:12:15,156 --> 01:12:16,810 [Xenk in English] Quickly! 1188 01:12:20,466 --> 01:12:22,207 [speaking Thayan] 1189 01:12:26,820 --> 01:12:28,735 [all grunting] 1190 01:12:29,910 --> 01:12:31,738 [rumbling] 1191 01:12:32,348 --> 01:12:34,306 [creature growling] 1192 01:12:42,532 --> 01:12:45,143 [screeching] 1193 01:13:02,769 --> 01:13:04,771 [roars] 1194 01:13:04,945 --> 01:13:06,817 That'’s one pudgy dragon. 1195 01:13:06,991 --> 01:13:10,168 It'’s Themberchaud. He must have found a new den. 1196 01:13:10,342 --> 01:13:11,822 Did he eat the last one? 1197 01:13:16,435 --> 01:13:17,741 [shouting in Thayan] 1198 01:13:19,960 --> 01:13:22,093 [screaming] 1199 01:13:27,925 --> 01:13:29,317 [shrieks] 1200 01:13:39,458 --> 01:13:40,764 [screaming] 1201 01:13:48,641 --> 01:13:50,208 [screams] 1202 01:13:50,382 --> 01:13:51,470 [grunts] 1203 01:13:55,866 --> 01:13:58,216 [chain rattling, creaking] 1204 01:14:20,368 --> 01:14:21,892 [Themberchaud groaning] 1205 01:14:24,285 --> 01:14:25,765 [all grunting] 1206 01:14:26,853 --> 01:14:28,028 [screams] 1207 01:14:29,116 --> 01:14:30,204 I got you! 1208 01:14:37,995 --> 01:14:39,431 [shrieking] 1209 01:14:41,346 --> 01:14:43,174 [Holga] It'’s a dead end! 1210 01:14:43,957 --> 01:14:45,829 Simon! Up there! 1211 01:14:50,268 --> 01:14:51,312 [shouts] 1212 01:14:57,318 --> 01:14:58,668 [growls] 1213 01:15:08,591 --> 01:15:09,940 [grunting, shouting] 1214 01:15:13,421 --> 01:15:14,335 [screaming] 1215 01:15:19,340 --> 01:15:20,646 [Themberchaud groaning] 1216 01:15:26,260 --> 01:15:27,871 [grunting] 1217 01:15:28,741 --> 01:15:29,960 [groans] 1218 01:15:34,138 --> 01:15:36,183 [both panting] 1219 01:15:38,011 --> 01:15:39,230 Thanks for that. 1220 01:15:40,187 --> 01:15:41,972 You'’d have done the same for me. 1221 01:15:43,713 --> 01:15:44,714 Yeah. 1222 01:15:47,281 --> 01:15:48,848 Bastard won'’t quit! 1223 01:15:57,944 --> 01:15:59,424 [roars] 1224 01:15:59,598 --> 01:16:01,644 Come on! He'’s stuck! 1225 01:16:03,080 --> 01:16:03,994 So are we. 1226 01:16:10,435 --> 01:16:12,263 We'’re gonna drown! 1227 01:16:12,437 --> 01:16:15,527 Well, portal us out of here!I can only portal us to what I can see! 1228 01:16:15,701 --> 01:16:17,355 You want to go from that wall to that wall? 1229 01:16:18,574 --> 01:16:20,663 It'’s salt water. 1230 01:16:20,837 --> 01:16:23,579 Simon, you remember that trick you did in Triboar? 1231 01:16:23,753 --> 01:16:24,710 Fresh-cut grass smell? 1232 01:16:24,884 --> 01:16:27,191 No, the flame finger one. 1233 01:16:27,365 --> 01:16:29,106 [Simon] Yeah, why?Holga, hit him! 1234 01:16:29,280 --> 01:16:31,108 You want to make him angrier? 1235 01:16:31,282 --> 01:16:33,676 When I say so, everybody goes underwater. 1236 01:16:33,850 --> 01:16:36,287 And that'’ll be your cue, Simon, all right? 1237 01:16:36,461 --> 01:16:38,071 What are you looking at? 1238 01:16:38,245 --> 01:16:41,074 A Harper shaking off his slumber. 1239 01:16:41,248 --> 01:16:42,423 [groans] 1240 01:16:42,598 --> 01:16:43,599 Go, Holga! 1241 01:16:48,342 --> 01:16:49,517 Again! 1242 01:16:52,738 --> 01:16:53,565 Now! 1243 01:16:53,739 --> 01:16:55,349 [growling] 1244 01:17:32,517 --> 01:17:33,953 This is where I leave you. 1245 01:17:34,127 --> 01:17:36,303 I wish you every success on your journey. 1246 01:17:38,479 --> 01:17:40,438 You'’re not coming?Would that I could. 1247 01:17:40,612 --> 01:17:43,049 But this is your quest. 1248 01:17:43,223 --> 01:17:46,574 I have given you the tools. You must utilize them. 1249 01:17:46,749 --> 01:17:48,402 Can'’t you utilize them for us? 1250 01:17:48,576 --> 01:17:51,101 Because you'’re much better at fighting and strategy and... 1251 01:17:51,275 --> 01:17:53,669 Pretty much everything but talking. 1252 01:17:55,366 --> 01:17:56,497 Talking to you isn'’t great. 1253 01:17:56,672 --> 01:17:57,760 Mmm. 1254 01:17:59,457 --> 01:18:02,765 In those instances where faith wanes and doubt waxes, 1255 01:18:02,939 --> 01:18:04,418 I recall the Tenets of the Ancients... 1256 01:18:04,592 --> 01:18:06,333 Okay. See you later. 1257 01:18:21,914 --> 01:18:23,263 There he goes. 1258 01:18:25,483 --> 01:18:27,093 Just wandering off. 1259 01:18:28,616 --> 01:18:30,967 Walks in such a straight line. 1260 01:18:32,142 --> 01:18:34,057 Uh-oh. Wait a minute. He'’s coming up on a rock. 1261 01:18:34,231 --> 01:18:36,407 Is he gonna go around? 1262 01:18:36,581 --> 01:18:37,843 Nope. 1263 01:18:38,017 --> 01:18:39,845 Right over the rock. 1264 01:18:43,370 --> 01:18:45,024 [whispering spell] 1265 01:18:47,113 --> 01:18:48,854 What are you mumbling? 1266 01:18:49,028 --> 01:18:51,161 I'’m preparing to attune. 1267 01:18:51,335 --> 01:18:53,990 If I can'’t connect with it, it'’ll be useless. 1268 01:18:55,469 --> 01:18:58,211 That'’s a lot of pressure, given all we went through to get it. 1269 01:18:58,385 --> 01:18:59,952 Yeah, I realize that. 1270 01:19:02,041 --> 01:19:04,348 So our entire fate rests on you. 1271 01:19:05,044 --> 01:19:07,133 [sighs] Come on. 1272 01:19:09,396 --> 01:19:11,398 -[helmet hums] -[boom resounds] 1273 01:19:30,113 --> 01:19:33,507 There he is, the great Simon Aumar. 1274 01:19:33,681 --> 01:19:36,597 Sorcerer descended from wizarding blood. 1275 01:19:36,772 --> 01:19:38,034 Who are you? 1276 01:19:38,686 --> 01:19:40,166 Don'’t you know me? 1277 01:19:41,820 --> 01:19:43,909 My name is Aumar too. 1278 01:19:45,606 --> 01:19:46,999 You'’re my great-great grandfather. 1279 01:19:47,173 --> 01:19:49,219 [chuckles] 1280 01:19:50,568 --> 01:19:52,657 That'’s quite a helm. 1281 01:19:52,831 --> 01:19:55,616 What makes you think you'’re worthy of it? 1282 01:19:56,792 --> 01:19:58,445 I believe in myself? 1283 01:19:58,619 --> 01:20:00,056 You'’re asking me? 1284 01:20:00,230 --> 01:20:02,319 No, I'’m-- I'’m sure. 1285 01:20:02,493 --> 01:20:04,103 I'’m a great sorcerer. 1286 01:20:04,277 --> 01:20:05,626 Are you now? 1287 01:20:06,627 --> 01:20:08,673 Funny thing about magic. 1288 01:20:09,717 --> 01:20:12,068 It chooses who may wield it. 1289 01:20:12,242 --> 01:20:14,548 And it does not suffer fools. 1290 01:20:14,722 --> 01:20:16,072 Why are you telling me this? 1291 01:20:16,246 --> 01:20:19,336 I think you know, Simon. 1292 01:20:19,510 --> 01:20:21,381 -[helmet hums] -[screams] 1293 01:20:24,036 --> 01:20:25,516 [Doric] Did you attune with it? 1294 01:20:25,690 --> 01:20:26,996 You okay? 1295 01:20:27,474 --> 01:20:28,649 I got you. 1296 01:20:29,912 --> 01:20:31,478 What happened? 1297 01:20:31,652 --> 01:20:32,871 I, uh... 1298 01:20:33,045 --> 01:20:35,134 -I spoke to someone. -Yeah? 1299 01:20:35,308 --> 01:20:37,180 My great-great grandfather. He was... 1300 01:20:38,224 --> 01:20:38,964 unhelpful. 1301 01:20:39,138 --> 01:20:41,097 You spoke to him? 1302 01:20:41,271 --> 01:20:43,839 From here, it looked like the helmet flew off the second you put it on. 1303 01:20:44,013 --> 01:20:45,841 Well, time moves differently there. 1304 01:20:46,015 --> 01:20:47,843 [sighs] Okay, I'’ll try a different approach. 1305 01:20:48,017 --> 01:20:50,019 Great. New approach. Try it. 1306 01:20:50,193 --> 01:20:51,455 [exhales deeply] 1307 01:20:51,629 --> 01:20:52,760 You got this. You got this. 1308 01:20:52,935 --> 01:20:54,762 -[helmet hums] -[grunts] 1309 01:20:54,937 --> 01:20:56,155 [groans] 1310 01:20:57,591 --> 01:20:59,115 [sighs] 1311 01:20:59,289 --> 01:21:01,465 You'’re getting better. You didn'’t fly as far. 1312 01:21:01,639 --> 01:21:03,032 Stick with it. 1313 01:21:03,206 --> 01:21:04,772 We have six hours till we leave for Neverwinter. 1314 01:21:04,947 --> 01:21:06,818 You fail, I never get my family back. 1315 01:21:06,992 --> 01:21:08,080 Brilliant. 1316 01:21:24,618 --> 01:21:27,099 [Zia giggling] 1317 01:21:27,273 --> 01:21:29,449 I'’ve never seen a bigger coward. 1318 01:21:29,623 --> 01:21:32,061 [whispers] Coward? You'’re under here, too. 1319 01:21:32,713 --> 01:21:33,932 Fine. I'’ll handle it. 1320 01:21:34,106 --> 01:21:35,891 No, no, no. 1321 01:21:37,240 --> 01:21:38,545 I'’ve got this. 1322 01:21:40,852 --> 01:21:43,159 [laughs] And you want to be a Harper. 1323 01:21:43,333 --> 01:21:44,595 Quiet! 1324 01:21:47,815 --> 01:21:48,816 -[shouts] -[laughs] 1325 01:21:48,991 --> 01:21:51,167 Oh, God. Damn. 1326 01:21:51,776 --> 01:21:53,082 There it is. 1327 01:21:54,605 --> 01:21:56,694 Stop trying to capture it. 1328 01:22:00,916 --> 01:22:02,613 You just have to let it go. 1329 01:22:04,049 --> 01:22:05,137 [Simon] Ed! 1330 01:22:06,138 --> 01:22:08,575 -Ed! We'’ve got a problem. -[grunts] 1331 01:22:08,749 --> 01:22:10,142 I can'’t do it. 1332 01:22:11,187 --> 01:22:12,971 -The helmet? -I'’ve been at it for hours! 1333 01:22:13,145 --> 01:22:14,930 I can'’t get past the old bastard! 1334 01:22:15,104 --> 01:22:17,410 I said I couldn'’t attune. Now I'’m the prat! 1335 01:22:17,584 --> 01:22:19,108 What'’s the racket? 1336 01:22:19,282 --> 01:22:21,458 [Edgin] He'’s having a little trouble with the helm. 1337 01:22:21,632 --> 01:22:23,721 Come on, Simon, just do it. 1338 01:22:23,895 --> 01:22:27,116 Oh. yeah, okay. Yeah. Thanks, Holga. I'’ll just do it. 1339 01:22:27,290 --> 01:22:30,075 This is exactly what I told you would happen back at the tavern, 1340 01:22:30,249 --> 01:22:33,078 but you wouldn'’t listen.What do you mean, you told him? 1341 01:22:33,252 --> 01:22:35,167 He said to keep it between us for morale. 1342 01:22:35,341 --> 01:22:36,952 I--Do you know why? 1343 01:22:37,126 --> 01:22:39,955 Because he is the most pigheaded person I'’ve ever known! 1344 01:22:40,129 --> 01:22:42,261 You talk us into doing things you know won'’t work, 1345 01:22:42,435 --> 01:22:44,481 and then you blame us when it goes pear-shaped! 1346 01:22:44,655 --> 01:22:46,918 If you can'’t attune, we'’ll figure out a Plan B. 1347 01:22:47,092 --> 01:22:48,659 Plan B? We dug up my family. 1348 01:22:48,833 --> 01:22:50,617 We went to the Underdark for that helmet. 1349 01:22:50,791 --> 01:22:53,142 And you knew the whole time that he couldn'’t use it? 1350 01:22:53,316 --> 01:22:55,100 You humans. You just can'’t help but lie. 1351 01:22:55,274 --> 01:22:57,973 I didn'’t lie. I really thought Simon could do it. 1352 01:22:58,147 --> 01:23:01,063 Guys, look. We got a couple hours till the games begin. 1353 01:23:01,237 --> 01:23:03,413 This is what we do. We pivot. 1354 01:23:03,587 --> 01:23:06,111 Instead of dwelling on what went wrong and who lied to whom, 1355 01:23:06,285 --> 01:23:08,157 let'’s put our heads together and figure out a plan! 1356 01:23:08,331 --> 01:23:10,246 I'’m gonna figure out my way home. 1357 01:23:10,420 --> 01:23:12,509 I can'’t believe I put my faith in any of you. 1358 01:23:12,683 --> 01:23:15,468 Yeah, I'’m going too. Sorry about Kira. 1359 01:23:17,905 --> 01:23:20,473 We'’ll find another way to get her. Just not today. 1360 01:23:20,647 --> 01:23:23,694 It has to be today. We'’re not done until my daughter'’s safe. 1361 01:23:23,868 --> 01:23:25,043 Aren'’t you sick of failing? 1362 01:23:25,217 --> 01:23:27,176 No! That'’s the whole point! 1363 01:23:27,350 --> 01:23:31,571 We must never stop failing, because the minute we do, we'’ve failed. 1364 01:23:32,398 --> 01:23:34,313 Huh?Look, 1365 01:23:34,487 --> 01:23:38,535 none of us here can say our lives have gone the way we had hoped for. 1366 01:23:39,101 --> 01:23:40,145 Right? 1367 01:23:40,319 --> 01:23:41,712 Holga. 1368 01:23:41,886 --> 01:23:43,844 You left your tribe to be with a man 1369 01:23:44,019 --> 01:23:47,587 who left you because you were so upset about leaving your tribe. 1370 01:23:47,761 --> 01:23:50,068 And if you quit now, that'’s in stone! 1371 01:23:50,242 --> 01:23:52,114 Same with you, Simon. 1372 01:23:52,288 --> 01:23:55,291 You'’re a petty thief masquerading as a pettier sorcerer. 1373 01:23:55,465 --> 01:23:58,033 You gonna go back to your show?It'’s better than dying. 1374 01:23:58,207 --> 01:23:59,817 There'’s worse things than dying. 1375 01:23:59,991 --> 01:24:01,906 And, Doric, you have integrity, 1376 01:24:02,080 --> 01:24:05,040 and I am sure the last thing you want to do is tell the Emerald Enclave 1377 01:24:05,214 --> 01:24:07,564 that you had a chance to save them but you walked away. 1378 01:24:07,738 --> 01:24:10,436 Hey, You'’re quick to call us failures. What about you, Ed? 1379 01:24:10,610 --> 01:24:14,136 Me? I'’m the champion of failures! 1380 01:24:14,310 --> 01:24:17,400 I lost everything that ever mattered to me and it was all my fault. 1381 01:24:23,406 --> 01:24:25,625 You want to know who really killed my wife? 1382 01:24:28,498 --> 01:24:29,629 I did. 1383 01:24:31,283 --> 01:24:34,547 I decided we deserved a better life than a Harper'’s oath would allow us. 1384 01:24:37,072 --> 01:24:39,857 But I didn'’t know that Red Wizards marked their treasure. 1385 01:24:42,555 --> 01:24:44,383 I led them right to our door. 1386 01:24:46,994 --> 01:24:50,128 I didn'’t even have the good luck to be home when they got there. 1387 01:24:51,738 --> 01:24:54,741 I failed the Harpers, I failed my family, I failed all of you. 1388 01:24:54,915 --> 01:24:56,787 Which is exactly why I can'’t quit. 1389 01:24:56,961 --> 01:24:59,659 So if you'’ll excuse me, I'’m gonna go sit on this rock 1390 01:25:00,617 --> 01:25:02,097 and make a plan. 1391 01:25:14,848 --> 01:25:16,154 [Holga] Move over. 1392 01:25:51,581 --> 01:25:54,366 I'’d sit too, but there'’s no more room on the rock. 1393 01:25:56,847 --> 01:25:58,109 How about this? 1394 01:25:59,415 --> 01:26:01,721 We use the Hither-Thither Staff to get into the vault. 1395 01:26:01,895 --> 01:26:03,462 No, I'’ve explained this. 1396 01:26:03,636 --> 01:26:05,334 You can'’t Hither-Thither into a room you can'’t see. 1397 01:26:05,508 --> 01:26:06,944 I'’m not saying that. 1398 01:26:07,118 --> 01:26:09,425 I'’m saying we put the portal on something 1399 01:26:09,599 --> 01:26:11,775 and then sneak that thing into the vault. 1400 01:26:11,949 --> 01:26:15,082 Mmm. The only thing going in that vault is treasure. 1401 01:26:15,257 --> 01:26:17,650 So we put the portal on some treasure. 1402 01:26:20,000 --> 01:26:22,829 Forge did say the richest men in Baldur'’s Gate and Waterdeep 1403 01:26:23,003 --> 01:26:24,788 are bringing loot to the city. 1404 01:26:25,789 --> 01:26:27,704 They'’ll be traveling the High Road. 1405 01:26:27,878 --> 01:26:30,141 We could catch one of their convoys!There'’ll be dozens of guards. 1406 01:26:30,315 --> 01:26:31,969 Yeah, but the guards will be guarding against people 1407 01:26:32,143 --> 01:26:34,972 taking things out of their wagon, not putting them in! 1408 01:26:35,146 --> 01:26:37,409 Holga, I could kiss you!Try it. 1409 01:26:42,197 --> 01:26:43,937 [Edgin] Perfect. Thank you so much. 1410 01:28:00,231 --> 01:28:01,450 [gasps]Oh! 1411 01:28:05,192 --> 01:28:06,629 [guards chattering] 1412 01:28:07,282 --> 01:28:08,283 [grunts] 1413 01:28:26,562 --> 01:28:27,867 [both grunt] 1414 01:28:28,041 --> 01:28:29,086 Oh! 1415 01:28:58,158 --> 01:29:01,205 [guards chattering] 1416 01:29:06,384 --> 01:29:11,215 [Forge] What a profound joy it is to welcome you, 1417 01:29:11,389 --> 01:29:15,175 the good people of Neverwinter, to the resumption 1418 01:29:15,350 --> 01:29:18,004 of the High Sun Games! 1419 01:29:18,178 --> 01:29:20,224 [crowd cheering] 1420 01:29:21,878 --> 01:29:25,185 I guarantee that you are in for the most riveting spectacle 1421 01:29:25,360 --> 01:29:27,362 on all the Sword Coast. 1422 01:29:27,536 --> 01:29:29,799 The rules are very simple: 1423 01:29:29,973 --> 01:29:33,977 Five harrowing challenges. Five teams of champions. 1424 01:29:34,151 --> 01:29:37,372 Whoever survives to reach the Cage of Sanctuary 1425 01:29:37,546 --> 01:29:40,462 moves on to the next stage. 1426 01:29:41,288 --> 01:29:43,465 One thing: I do urge you, 1427 01:29:43,639 --> 01:29:47,643 please do not leave the arena till the close of the games, 1428 01:29:47,817 --> 01:29:50,080 as there will be a wonderful gift 1429 01:29:50,254 --> 01:29:53,257 for each and every one of you! 1430 01:29:53,431 --> 01:29:56,303 [cheering] 1431 01:29:58,871 --> 01:30:00,351 All right, take me down. 1432 01:30:00,525 --> 01:30:02,614 This is absurdly high. It'’s not what we discussed. 1433 01:30:04,964 --> 01:30:07,227 [guard] Come on. Gotta get it all done. 1434 01:30:16,715 --> 01:30:18,674 Oh, no.What happened? 1435 01:30:18,848 --> 01:30:21,503 It'’s facing the floor. Why would they store it that way? 1436 01:30:28,161 --> 01:30:29,815 Damn it.Why does nothing go our way? 1437 01:30:29,989 --> 01:30:31,774 Let me try. Maybe I can make a gap. 1438 01:30:31,948 --> 01:30:33,210 [horn sounds] 1439 01:30:33,384 --> 01:30:34,907 The games have started. 1440 01:30:36,213 --> 01:30:39,085 We'’re going to Plan C.Oh, bollocks. What'’s Plan C? 1441 01:30:39,259 --> 01:30:41,653 Plan C is we go back to Plan A. 1442 01:30:41,827 --> 01:30:43,046 You'’re gonna attune to the helmet. 1443 01:30:43,220 --> 01:30:45,265 Why don'’t you just call it Plan A? 1444 01:30:45,440 --> 01:30:48,138 Plan A has a stink on it.You know damn well I can'’t attune to the thing. 1445 01:30:48,312 --> 01:30:50,619 That'’s not true! You couldn'’t attune to it. 1446 01:30:50,793 --> 01:30:53,012 Look at me. Look at me! Huh? 1447 01:30:53,186 --> 01:30:54,884 Do you remember that job in Loudwater? 1448 01:30:55,058 --> 01:30:58,017 You couldn'’t spider climb until Jolym sicced his dog on you. 1449 01:30:58,191 --> 01:31:00,150 And when we robbed the spear of Aoth Fezim, 1450 01:31:00,324 --> 01:31:03,240 your stoneskin spell failed until the arrows were inches away. 1451 01:31:03,414 --> 01:31:07,026 Even in Triboar, you flipped the gravity of a whole theater! 1452 01:31:07,200 --> 01:31:08,245 You did? 1453 01:31:09,333 --> 01:31:11,074 By accident. It was wild magic, 1454 01:31:11,248 --> 01:31:14,294 and that only happened because they were gonna kill me.Exactly! 1455 01:31:15,252 --> 01:31:17,515 Look, you are at your strongest 1456 01:31:17,689 --> 01:31:19,822 when you think you'’re at your weakest. 1457 01:31:19,996 --> 01:31:21,693 But you deliver. 1458 01:31:23,434 --> 01:31:26,132 You'’re gonna get into that vault, okay? 1459 01:31:26,306 --> 01:31:27,830 Not because you can... 1460 01:31:29,745 --> 01:31:30,963 but because you must. 1461 01:31:31,834 --> 01:31:33,836 I'’m gonna keep chipping away. 1462 01:31:34,010 --> 01:31:36,491 If I can get a quarter inch, I'’ll be able to squeeze through as a worm. 1463 01:31:36,665 --> 01:31:37,883 As a worm! 1464 01:31:38,057 --> 01:31:39,494 As a worm, perfect. 1465 01:31:39,668 --> 01:31:41,670 You see this? Now we have a Plan D if Plan C fails. 1466 01:31:41,844 --> 01:31:43,672 Isn'’t Plan D just Plan B again? 1467 01:31:43,846 --> 01:31:46,936 Plan B has a stink too.It all stinks. 1468 01:31:47,110 --> 01:31:49,547 Here. Use this to keep in contact. 1469 01:31:50,461 --> 01:31:52,071 Well, um, this is a rock. 1470 01:31:52,245 --> 01:31:53,551 Actually it is... 1471 01:31:53,725 --> 01:31:55,292 [amplified voice] ...a sending stone. 1472 01:31:55,466 --> 01:31:56,946 But they'’ll only work for an hour. 1473 01:31:57,773 --> 01:31:59,296 Clever.[feedback screeches] 1474 01:31:59,470 --> 01:32:01,341 [chattering] 1475 01:32:01,516 --> 01:32:03,126 [Holga] So how we gonna get in there? 1476 01:32:03,300 --> 01:32:05,389 [Edgin] Easy. We just create a distraction. 1477 01:32:06,390 --> 01:32:08,697 Oh, I got a good feeling about Plan C. 1478 01:32:11,134 --> 01:32:14,311 [lute playing] 1479 01:32:22,319 --> 01:32:24,060 What'’s your business here? 1480 01:32:25,540 --> 01:32:28,804 ♪ When the battle is over Friends become lovers♪ 1481 01:32:28,978 --> 01:32:32,068 ♪ Sons embrace mothers Brothers and dads♪ 1482 01:32:32,242 --> 01:32:36,202 ♪ Where once were contenders Now are befrienders♪ 1483 01:32:36,376 --> 01:32:39,597 ♪ Oh, let'’s celebrate Lasses and lads♪ 1484 01:32:39,771 --> 01:32:43,427 ♪ Where once were contenders Now are befrienders♪ 1485 01:32:43,601 --> 01:32:46,822 ♪ Let'’s celebrate lasses-- Celebrate lasses--♪ 1486 01:32:46,996 --> 01:32:48,475 ♪ Celebrate lasses--♪ 1487 01:32:48,650 --> 01:32:50,086 ♪ Celebrate lasses--♪ 1488 01:32:50,260 --> 01:32:51,478 What'’s going on? You'’re messing up my song! 1489 01:32:51,653 --> 01:32:52,828 My foot is stuck. 1490 01:32:53,002 --> 01:32:54,786 Concentrate, Simon. 1491 01:32:54,960 --> 01:32:56,919 ♪ Brate-- brate-- brate-- Brate-- brate-- brate--♪ 1492 01:32:57,093 --> 01:32:58,485 ♪ Brate-- brate-- brate-- Brate-- brate--♪ 1493 01:32:58,660 --> 01:33:00,096 What madness is this? 1494 01:33:00,270 --> 01:33:05,492 [distorted dialogue] ♪ Brate--♪ 1495 01:33:05,667 --> 01:33:07,930 I think they'’re starting to get suspicious. 1496 01:33:08,104 --> 01:33:10,889 [voice stutters] 1497 01:33:11,063 --> 01:33:12,238 Nine hells. 1498 01:33:13,675 --> 01:33:15,764 There! Interlopers!Come on! 1499 01:33:22,379 --> 01:33:23,641 [bell tolling] 1500 01:33:23,815 --> 01:33:25,556 Kira'’s room should be up there. 1501 01:33:25,730 --> 01:33:28,341 Find the vault and we'’ll meet you. Go! 1502 01:33:28,515 --> 01:33:29,429 Halt! 1503 01:33:29,604 --> 01:33:31,606 [guards shouting] 1504 01:33:37,133 --> 01:33:39,004 -[guard 1] There she is! -[guard 2] Hold your weapons! 1505 01:33:39,178 --> 01:33:40,789 I'’ll hold them. Find the vault. 1506 01:33:40,963 --> 01:33:43,269 You sure I can'’t help?I'’m certain. 1507 01:33:43,443 --> 01:33:45,837 Mmm, you don'’t have to be so certain.[guard 2] Get her! 1508 01:34:17,826 --> 01:34:20,480 [Torbo] Now listen carefully. 1509 01:34:20,655 --> 01:34:23,179 I'’m with the Absolution Council. They'’ve just gone up. 1510 01:34:44,679 --> 01:34:46,202 [guard] Go! Quickly! 1511 01:35:06,396 --> 01:35:07,440 [guard] Open up! 1512 01:35:07,614 --> 01:35:09,399 Just a minute! 1513 01:35:23,282 --> 01:35:26,285 [panting] 1514 01:35:29,245 --> 01:35:30,463 I don'’t mind that. 1515 01:35:33,815 --> 01:35:35,294 Okay, you can do this. 1516 01:35:35,468 --> 01:35:37,079 Relax. No rush. 1517 01:35:37,253 --> 01:35:38,820 [guard] There he is![screams] 1518 01:35:38,994 --> 01:35:40,299 -[helmet hums] -[boom] 1519 01:35:40,473 --> 01:35:42,258 [sorcerer laughs] 1520 01:35:42,432 --> 01:35:44,913 Look who'’s back. The would-be sorcerer. 1521 01:35:45,087 --> 01:35:48,525 I don'’t have time for this!Yet I have all the time there is. 1522 01:35:48,699 --> 01:35:51,049 You don'’t get it. We'’re going to die if I don'’t attune! 1523 01:35:51,223 --> 01:35:54,183 So you die a fool. It'’s better than to live as one. 1524 01:35:54,357 --> 01:35:56,054 That'’s enough! You don'’t know me. 1525 01:35:56,228 --> 01:35:58,970 I know you'’re a stain on your family name! 1526 01:35:59,144 --> 01:36:01,016 To hell with my name! Let me attune! 1527 01:36:01,190 --> 01:36:03,540 Not while I live.You don'’t live! 1528 01:36:03,714 --> 01:36:05,847 You had your time. Now it'’s my turn. 1529 01:36:06,021 --> 01:36:07,196 I won'’t allow it. 1530 01:36:07,370 --> 01:36:08,675 I don'’t care! 1531 01:36:10,590 --> 01:36:11,635 Sorry. 1532 01:36:16,161 --> 01:36:17,336 Took you long enough. 1533 01:36:17,510 --> 01:36:21,123 [helmet hums] 1534 01:36:21,297 --> 01:36:22,167 [guards shout] 1535 01:36:22,341 --> 01:36:23,690 [recites spell] 1536 01:36:28,608 --> 01:36:30,610 [villagers gasp, shout] 1537 01:36:30,785 --> 01:36:33,483 [wood rattles, creaks] 1538 01:36:33,657 --> 01:36:34,701 Simon! 1539 01:36:36,181 --> 01:36:37,269 Simon, was that you? 1540 01:36:37,443 --> 01:36:39,576 It was! I did it! 1541 01:36:39,750 --> 01:36:40,969 Well done. 1542 01:36:42,013 --> 01:36:43,754 I guess it was just me holding me back. 1543 01:36:43,928 --> 01:36:45,364 That'’s what I'’ve been saying! 1544 01:36:45,538 --> 01:36:47,323 -[guard grunting] -[banging on door] 1545 01:36:54,243 --> 01:36:55,461 I made it inside the vault. 1546 01:36:55,635 --> 01:36:57,289 So did we. 1547 01:36:58,290 --> 01:36:59,988 There'’s nothing here. 1548 01:37:00,162 --> 01:37:02,599 [Doric] What do you mean? It'’s all here. Where are you? 1549 01:37:02,773 --> 01:37:03,818 Where are you? 1550 01:37:04,601 --> 01:37:06,037 I think I'’m under the arena. 1551 01:37:07,996 --> 01:37:08,953 Forge. 1552 01:37:09,127 --> 01:37:10,476 [guard] This one here.[gasps] 1553 01:37:20,660 --> 01:37:22,532 [crowd cheering in distance] 1554 01:37:28,755 --> 01:37:30,235 Oh, that'’s not good. 1555 01:37:33,760 --> 01:37:34,805 [muffled grunts] 1556 01:37:38,722 --> 01:37:40,680 Simon! Doric! You there? 1557 01:37:40,855 --> 01:37:42,378 What are you doing here? 1558 01:37:43,292 --> 01:37:44,293 Kir! 1559 01:37:46,469 --> 01:37:47,687 I came for you. 1560 01:37:47,862 --> 01:37:49,254 We have to go. 1561 01:37:50,168 --> 01:37:51,691 You left me. 1562 01:37:51,866 --> 01:37:55,347 No. No, I know you think I'’m a liar and a bad father, 1563 01:37:55,521 --> 01:37:56,958 but-- 1564 01:38:00,352 --> 01:38:01,876 I am a bad father. 1565 01:38:05,227 --> 01:38:07,011 And I did leave you. 1566 01:38:07,185 --> 01:38:09,361 And I wasn'’t trying to bring your mom back. 1567 01:38:09,535 --> 01:38:10,972 I was trying to... 1568 01:38:11,886 --> 01:38:13,583 bring my wife back. 1569 01:38:14,889 --> 01:38:17,892 Which if-- maybe if you had gotten a chance to know her 1570 01:38:18,980 --> 01:38:21,417 and love her like I did, you'’d understand. 1571 01:38:21,591 --> 01:38:23,419 But if you come with me now, 1572 01:38:24,333 --> 01:38:25,900 you can have that chance. 1573 01:38:28,859 --> 01:38:29,773 Hmm. 1574 01:38:29,947 --> 01:38:32,950 [laughing] 1575 01:38:43,091 --> 01:38:46,094 [groaning] 1576 01:38:48,096 --> 01:38:50,837 [laughs] You'’d think you'’d be able to distinguish between 1577 01:38:51,012 --> 01:38:53,623 your own daughter and a 300-year-old wizard. 1578 01:38:53,797 --> 01:38:55,016 Don'’t worry, Kira'’s safe. 1579 01:38:55,190 --> 01:38:56,974 Unlike me, she had no idea you were coming. 1580 01:38:57,148 --> 01:39:00,760 I don'’t think she knows how tenacious you'’ve become. Huh? 1581 01:39:02,284 --> 01:39:03,850 Look, Ed, um... 1582 01:39:06,853 --> 01:39:09,465 I'’m really sorry about the way things have worked out. 1583 01:39:10,466 --> 01:39:12,729 But I think if you were truly honest, 1584 01:39:12,903 --> 01:39:15,819 you'’d have to admit I can give Kira a better life. 1585 01:39:16,820 --> 01:39:18,430 I hope you can take comfort in knowing 1586 01:39:18,604 --> 01:39:20,737 that she'’s with the father she deserves, yeah? 1587 01:39:20,911 --> 01:39:23,566 And now I'’m in a pickle because...[muffled grunt] 1588 01:39:23,740 --> 01:39:25,655 ...I don'’t want to see you die. 1589 01:39:26,917 --> 01:39:30,486 Which is why I'’m gonna leave the room. 1590 01:39:30,660 --> 01:39:32,227 [muffled grunts] 1591 01:39:33,184 --> 01:39:34,142 What? 1592 01:39:34,316 --> 01:39:35,491 [muffled grunt] 1593 01:39:40,757 --> 01:39:42,628 [grunts, pants] 1594 01:39:42,802 --> 01:39:45,283 If you'’re gonna kill us, at least let us die with dignity. 1595 01:39:45,457 --> 01:39:48,460 How do you mean?Put us in the High Sun Games. 1596 01:39:48,634 --> 01:39:51,028 Give us a fighting chance.That'’s not a chance. 1597 01:39:51,202 --> 01:39:52,987 It'’s not a chance at all. 1598 01:39:53,161 --> 01:39:56,077 I mean, even if you were to somehow survive the tournament, 1599 01:39:56,251 --> 01:39:57,687 Sofina'’s gonna... 1600 01:39:57,861 --> 01:39:58,949 [groans] 1601 01:40:00,690 --> 01:40:03,998 It would be much, much better for you to die here than to go to the games. 1602 01:40:04,172 --> 01:40:07,566 No. They defeated your men and mine. 1603 01:40:07,740 --> 01:40:09,394 Let them fight in the arena. 1604 01:40:10,265 --> 01:40:12,223 They deserve that much. 1605 01:40:14,617 --> 01:40:16,880 [Holga, muffled] ...to the games? 1606 01:40:17,054 --> 01:40:20,275 [Edgin, muffled] Oh. Yeah. That was sort of a bad day. 1607 01:40:20,449 --> 01:40:21,493 Oh. 1608 01:40:21,667 --> 01:40:23,191 You might want to go back to sleep. 1609 01:40:23,365 --> 01:40:24,540 -[crowd shouting] -Are we... 1610 01:40:24,714 --> 01:40:26,716 In the arena. 1611 01:40:28,587 --> 01:40:31,242 This dummy talked Forge into putting us in the games. 1612 01:40:31,416 --> 01:40:33,114 Dummy? I saved our lives! 1613 01:40:33,288 --> 01:40:35,116 And I got us right above where Doric said the treasure was. 1614 01:40:35,290 --> 01:40:37,770 Isn'’t it a little suspect that Sofina would agree to this? 1615 01:40:37,944 --> 01:40:40,817 [sighs] Yeah, she'’s definitely planned something. 1616 01:40:40,991 --> 01:40:42,732 Where under the arena were you? 1617 01:40:43,428 --> 01:40:44,777 Do you remember? 1618 01:40:45,561 --> 01:40:46,649 Not sure. 1619 01:40:47,998 --> 01:40:49,739 There was a dock down there. 1620 01:40:49,913 --> 01:40:52,742 I saw guards loading everything onto a ship. 1621 01:40:54,657 --> 01:40:58,443 A ship. Forge wasn'’t hiding the loot from us. 1622 01:40:58,617 --> 01:41:00,576 He was stealing it for himself. 1623 01:41:00,750 --> 01:41:03,622 He never cared about being Lord. That just gave him access to the vault. 1624 01:41:03,796 --> 01:41:06,277 He must have brought back the games so the take would be bigger. 1625 01:41:07,931 --> 01:41:12,501 What about Kira?He won'’t leave her behind. We have to get to that boat. 1626 01:41:12,675 --> 01:41:16,461 I don'’t understand. If Forge is leaving, what does Sofina get out of this? 1627 01:41:16,635 --> 01:41:18,637 [horn sounds] 1628 01:41:18,811 --> 01:41:21,727 [crowd shouting] 1629 01:41:24,948 --> 01:41:26,776 Maybe I can get us out of here. 1630 01:41:30,214 --> 01:41:33,261 Magic suppression cuff. They put one on me too. 1631 01:41:33,435 --> 01:41:35,480 And just when you were getting good at it. 1632 01:41:35,654 --> 01:41:38,657 [horn sounds] 1633 01:41:40,790 --> 01:41:43,793 [crowd cheering] 1634 01:42:12,343 --> 01:42:14,519 [contestants chattering] 1635 01:42:20,612 --> 01:42:23,615 [rumbling] 1636 01:42:36,237 --> 01:42:38,064 So we just go through the maze? 1637 01:42:38,239 --> 01:42:40,154 [Simon] I guess till we reach the cage? 1638 01:42:41,024 --> 01:42:44,158 [contestants shouting] 1639 01:42:46,290 --> 01:42:47,291 Run! 1640 01:42:51,991 --> 01:42:53,167 [contestant] Find the cage! 1641 01:42:53,341 --> 01:42:54,907 [Displacer Beast growls] 1642 01:42:56,822 --> 01:42:57,823 [contestant shouts] 1643 01:43:02,567 --> 01:43:03,655 [Edgin] Follow me! 1644 01:43:12,621 --> 01:43:13,622 [contestant screams] 1645 01:43:13,796 --> 01:43:14,840 Whoa, whoa! 1646 01:43:27,723 --> 01:43:28,854 [growls] 1647 01:43:35,818 --> 01:43:37,559 [low growl] 1648 01:43:59,233 --> 01:44:00,495 Thanks. 1649 01:44:03,193 --> 01:44:05,587 -Where are the others? -[Doric] Come on, this way. 1650 01:44:05,761 --> 01:44:07,763 [gongs sound] 1651 01:44:10,940 --> 01:44:13,334 Have you tried Displacer Beast meat? 1652 01:44:14,073 --> 01:44:15,858 No. It'’s too gamey for me. 1653 01:44:17,860 --> 01:44:19,514 [whispers] The ship is ready, sir. 1654 01:44:25,520 --> 01:44:28,523 It seems my ship is ready, so... 1655 01:44:29,524 --> 01:44:32,048 Kira and I will be taking our leave. 1656 01:44:34,180 --> 01:44:38,359 I do hope that our collaboration has been as gratifying for you as it has for-- 1657 01:44:38,533 --> 01:44:40,491 Get out of my city. 1658 01:44:40,665 --> 01:44:41,884 Right. 1659 01:44:46,280 --> 01:44:47,411 Get out of the way! 1660 01:44:48,238 --> 01:44:49,413 It'’s burning! 1661 01:44:49,587 --> 01:44:51,589 [Doric shouts, gasps] 1662 01:44:55,027 --> 01:44:57,029 Another minute, I would have lost my hand. 1663 01:44:57,203 --> 01:44:58,814 Yeah, but look what you did lose. 1664 01:44:59,554 --> 01:45:00,511 Come on. 1665 01:45:00,685 --> 01:45:02,470 Doric? Doric! 1666 01:45:02,644 --> 01:45:04,776 There must be a way to get out of the arena. 1667 01:45:05,386 --> 01:45:06,343 [roars] 1668 01:45:06,865 --> 01:45:08,171 [growls] 1669 01:45:22,185 --> 01:45:23,534 [Simon] Come on! Come on! 1670 01:45:23,708 --> 01:45:25,710 [gongs sound] 1671 01:45:31,455 --> 01:45:33,414 [Simon laughs, pants] 1672 01:45:34,328 --> 01:45:35,459 [contestant] Yeah. Come on! 1673 01:45:35,633 --> 01:45:37,069 [sighs] 1674 01:45:37,243 --> 01:45:38,941 No. 1675 01:45:39,115 --> 01:45:41,204 No, this isn'’t the way out.[door closes] 1676 01:45:41,378 --> 01:45:43,598 Yes, it is.If we survive this, there'’ll be another challenge and another 1677 01:45:43,772 --> 01:45:45,730 until every last person in that cage is dead. 1678 01:45:45,904 --> 01:45:47,732 We have to find a work-around. 1679 01:45:47,906 --> 01:45:49,952 [sighs][gongs sound] 1680 01:45:50,126 --> 01:45:52,215 I'’ve got an idea. Follow me. 1681 01:45:52,389 --> 01:45:53,695 [contestant 1] No! Come back! 1682 01:45:53,869 --> 01:45:56,132 [contestant 2] Hey! What'’s your idea? 1683 01:46:03,487 --> 01:46:05,097 When we hear the gong, we jump in. 1684 01:46:05,271 --> 01:46:06,490 Into this thing? 1685 01:46:06,664 --> 01:46:08,536 [Holga] You want to end up like that guy? 1686 01:46:08,710 --> 01:46:10,886 We will only be inside for a few seconds. 1687 01:46:12,061 --> 01:46:14,150 [contestant screams] 1688 01:46:14,324 --> 01:46:16,413 Well, If we'’re all inside, who'’s gonna pull us out? 1689 01:46:16,587 --> 01:46:18,589 -I will, trust me. -Always. 1690 01:46:18,763 --> 01:46:20,069 [Doric] Hold. 1691 01:46:23,289 --> 01:46:24,726 Hold. 1692 01:46:26,771 --> 01:46:27,816 Hold! 1693 01:46:27,990 --> 01:46:30,079 [gongs sound]Now! 1694 01:46:34,692 --> 01:46:37,956 [gel squishing] 1695 01:46:53,102 --> 01:46:54,146 [gasps] 1696 01:47:03,460 --> 01:47:05,506 Damn it! That stings! 1697 01:47:10,598 --> 01:47:13,557 [Edgin grunting] 1698 01:47:14,210 --> 01:47:16,212 [gongs sound] 1699 01:47:16,386 --> 01:47:18,823 [rumbling overhead]We got to move. 1700 01:47:27,179 --> 01:47:28,398 I'’ve been here. 1701 01:47:29,051 --> 01:47:30,356 [Holga] Our gear. 1702 01:47:33,621 --> 01:47:35,927 Simon. Try these on your cuff.[keys jangle] 1703 01:47:38,277 --> 01:47:39,627 Come with me. 1704 01:47:41,237 --> 01:47:43,152 Quite a second date, yeah? 1705 01:47:57,166 --> 01:47:59,081 -[Kira] A trip? -[Forge] Yes. 1706 01:47:59,255 --> 01:48:01,387 Something urgent has come up, but if we leave now we'’ll be safe. 1707 01:48:01,562 --> 01:48:02,563 Safe from what? 1708 01:48:04,782 --> 01:48:07,306 What is this?[Edgin] This is an ambush. 1709 01:48:07,481 --> 01:48:09,700 On the boat you were gonna use to escape from Neverwinter. 1710 01:48:09,874 --> 01:48:11,310 Dad.Hi, honey. 1711 01:48:11,485 --> 01:48:13,791 Hey, Forge, why don'’t you tell her what this is? 1712 01:48:15,314 --> 01:48:18,187 I don'’t know.It'’s the Tablet of Reawakening, Kira. 1713 01:48:18,361 --> 01:48:20,276 It'’s the reason why I left you. 1714 01:48:20,450 --> 01:48:22,408 Your dad'’s been telling you the truth, Bug. 1715 01:48:22,583 --> 01:48:25,063 It'’s Uncle Forge who'’s been feeding you lies. 1716 01:48:25,237 --> 01:48:26,717 [laughs] 1717 01:48:26,891 --> 01:48:29,198 It'’s rubbish. It'’s just rubbish! 1718 01:48:29,372 --> 01:48:30,852 Come with me, Kir. 1719 01:48:31,809 --> 01:48:34,072 We'’ll go home, bring back Mom. 1720 01:48:35,247 --> 01:48:37,206 We can be a family again. 1721 01:48:40,905 --> 01:48:42,211 You'’re not taking my money. 1722 01:48:44,082 --> 01:48:46,432 Put down the tablet and get off my ship, all of you. 1723 01:48:46,607 --> 01:48:48,652 Now!Okay. Okay. Okay. 1724 01:48:48,826 --> 01:48:50,175 What are you doing? 1725 01:48:50,349 --> 01:48:51,699 It'’s all right. Shush, my darling, be quiet. 1726 01:48:51,873 --> 01:48:53,570 It'’s going down. Just don'’t hurt her. 1727 01:48:53,744 --> 01:48:55,137 See that, Kira? 1728 01:48:55,311 --> 01:48:57,269 Your father knows me. 1729 01:48:57,443 --> 01:49:00,490 He knows I'’m prepared to do terrible things 1730 01:49:00,664 --> 01:49:02,057 to get what I want. 1731 01:49:02,884 --> 01:49:05,582 Even to those I care about most. 1732 01:49:07,366 --> 01:49:10,848 In the end, that'’s all that separates the beggar-- 1733 01:49:14,460 --> 01:49:17,507 [no audible dialogue] 1734 01:49:21,032 --> 01:49:22,817 [shouts, grunts] 1735 01:49:23,774 --> 01:49:25,559 Nobody hurts my Bug. 1736 01:49:27,604 --> 01:49:29,171 Simon, get us out of here! 1737 01:49:33,784 --> 01:49:34,655 [recites spell] 1738 01:49:36,657 --> 01:49:38,049 Sorry, Ed. 1739 01:49:43,098 --> 01:49:44,403 Sorry, Forge! 1740 01:49:51,541 --> 01:49:54,413 [low rumbling] 1741 01:49:54,588 --> 01:49:57,591 [speaking Thayan][whirring] 1742 01:49:59,027 --> 01:50:00,681 What'’s that one on about?Who knows? 1743 01:50:00,855 --> 01:50:02,508 Twenty thousand on the Gray Hands! 1744 01:50:08,645 --> 01:50:10,342 I'’m sorry I believed him. 1745 01:50:11,779 --> 01:50:13,650 What? What are you talking about? 1746 01:50:13,824 --> 01:50:16,784 You have nothing to apologize for. 1747 01:50:16,958 --> 01:50:19,874 I should have done so many things differently. 1748 01:50:21,179 --> 01:50:24,443 I had a whole apology, but I sort of gave it to Sofina. 1749 01:50:25,793 --> 01:50:27,838 I love you, Kir. 1750 01:50:28,012 --> 01:50:31,189 And nothing will ever get in the way of that again, okay? 1751 01:50:31,712 --> 01:50:32,713 Promise. 1752 01:50:38,153 --> 01:50:40,329 I love you too, Dad. 1753 01:50:40,503 --> 01:50:42,940 It'’s good to have you back, kid. 1754 01:50:43,114 --> 01:50:45,943 Do you know how much loot is on this ship? 1755 01:50:46,117 --> 01:50:47,641 [laughs] 1756 01:50:47,815 --> 01:50:49,077 I'’m surprised the boat can float.[door closes] 1757 01:50:49,251 --> 01:50:52,384 All right. So, we'’re gonna need to lay low. 1758 01:50:53,037 --> 01:50:54,517 What is that? 1759 01:51:00,044 --> 01:51:03,395 [thunder rumbling] 1760 01:51:07,443 --> 01:51:09,358 [Edgin] It'’s the Beckoning Death. 1761 01:51:09,532 --> 01:51:11,882 [Simon] That'’s why she needed Forge. 1762 01:51:12,056 --> 01:51:14,668 The games brought the city together for the spell. 1763 01:51:15,581 --> 01:51:17,888 Szass Tam is taking Neverwinter. 1764 01:51:27,550 --> 01:51:29,421 Well, shit. 1765 01:51:38,517 --> 01:51:40,519 [Holga] So what do we do when we get there? 1766 01:51:40,694 --> 01:51:44,045 Working on it. Simon, what did you say the range was in that portal staff? 1767 01:51:44,219 --> 01:51:46,047 A quarter mile. Why? 1768 01:51:47,178 --> 01:51:49,920 I'’m gonna keep that promise I made to Xenk. 1769 01:51:50,094 --> 01:51:53,097 [crowd murmuring] 1770 01:51:56,274 --> 01:51:58,363 [continues speaking Thayan] 1771 01:51:58,537 --> 01:52:00,670 Whatever that is, stop it. Now! 1772 01:52:04,500 --> 01:52:06,110 [gambler 1] Look! She'’s Thayan! 1773 01:52:08,460 --> 01:52:10,245 [gambler 2] Please! Please stop! 1774 01:52:13,988 --> 01:52:16,991 [gamblers shouting] 1775 01:52:31,527 --> 01:52:34,486 You there! Harbor master person.Are you seeing this? 1776 01:52:34,660 --> 01:52:37,228 As Lord of Neverwinter, I demand a ship and crew 1777 01:52:37,402 --> 01:52:39,578 to chase down five people who have-- 1778 01:52:46,324 --> 01:52:48,500 What is this? No! 1779 01:52:58,815 --> 01:53:01,035 [child] It'’s the gift Forge promised! 1780 01:53:20,402 --> 01:53:22,099 No! No! No! 1781 01:53:22,273 --> 01:53:24,798 No, no, no! No! No! 1782 01:53:24,972 --> 01:53:26,800 No! 1783 01:53:28,497 --> 01:53:30,281 [Edgin] That'’s for you. Enjoy that. 1784 01:53:31,152 --> 01:53:32,153 All right. 1785 01:53:33,154 --> 01:53:35,069 This isn'’t over until we take her out. 1786 01:53:36,026 --> 01:53:38,420 Whatever happens to us, stay hidden. 1787 01:53:39,073 --> 01:53:40,335 Use your pendant. 1788 01:53:45,427 --> 01:53:48,430 [villagers shouting] 1789 01:53:51,172 --> 01:53:53,000 Where do you think she'’s gone? 1790 01:53:58,657 --> 01:54:00,137 [villagers screaming] 1791 01:54:00,311 --> 01:54:02,792 [speaking Thayan] 1792 01:54:12,019 --> 01:54:13,324 [Simon recites spell] 1793 01:54:16,501 --> 01:54:17,676 [owlbear shrieks] 1794 01:54:19,722 --> 01:54:22,072 [screeches, roars] 1795 01:54:32,691 --> 01:54:33,997 She missed. 1796 01:54:34,171 --> 01:54:35,781 [growls] 1797 01:54:35,956 --> 01:54:37,522 [screeches] 1798 01:54:50,927 --> 01:54:52,668 [recites spell] 1799 01:55:25,701 --> 01:55:26,920 [shouts] 1800 01:55:38,844 --> 01:55:40,934 [screams] 1801 01:55:49,159 --> 01:55:50,378 You all right? 1802 01:56:01,998 --> 01:56:04,261 [panting] 1803 01:56:08,222 --> 01:56:09,788 What do we do when we get to her? 1804 01:56:09,963 --> 01:56:11,181 [Edgin] I got this. 1805 01:56:12,835 --> 01:56:14,706 [Edgin shouting] 1806 01:56:16,708 --> 01:56:19,537 [speaking Thayan] 1807 01:56:21,496 --> 01:56:22,584 [Simon recites spell] 1808 01:56:25,717 --> 01:56:28,198 [Holga and Edgin screaming] 1809 01:56:46,651 --> 01:56:49,263 [both screaming, grunt] 1810 01:57:16,333 --> 01:57:18,596 You know not the scope of my power! 1811 01:57:35,483 --> 01:57:37,137 Enough![groans] 1812 01:57:37,311 --> 01:57:39,356 [speaking Thayan] 1813 01:57:40,270 --> 01:57:42,011 [Edgin] It'’s another Time Stop! 1814 01:57:42,185 --> 01:57:45,232 Simon, can you counter it?I can'’t. She'’s still too strong! 1815 01:57:45,884 --> 01:57:47,147 I'’m so sorr-- 1816 01:57:51,455 --> 01:57:53,240 For too long 1817 01:57:53,414 --> 01:57:56,721 I endured the arrogance of Forge Fitzwilliam. 1818 01:57:56,895 --> 01:57:58,767 The false charm. 1819 01:57:58,941 --> 01:58:01,204 The quips.[electricity crackling] 1820 01:58:01,378 --> 01:58:04,077 And just as I begin to purge this place 1821 01:58:04,251 --> 01:58:08,385 of its living filth, you dare interpose. 1822 01:58:12,128 --> 01:58:15,392 Now, as you die, 1823 01:58:15,566 --> 01:58:18,003 rest assured it will not be the end. 1824 01:58:18,787 --> 01:58:23,357 For you will forever suffer. 1825 01:58:23,879 --> 01:58:25,489 [groans] 1826 01:58:25,663 --> 01:58:29,102 I'’m sorry, your breath just smells like... old clothes. 1827 01:58:29,276 --> 01:58:30,712 It'’s bad. 1828 01:58:30,886 --> 01:58:32,105 [metal clinks][gasps] 1829 01:58:35,543 --> 01:58:36,761 What is this? 1830 01:58:36,935 --> 01:58:39,721 I countered your Time Stop. I got better. 1831 01:58:39,895 --> 01:58:42,680 We had to distract you so Kira could slap on that cuff 1832 01:58:42,854 --> 01:58:44,682 and so Doric could do this. 1833 01:58:50,862 --> 01:58:52,516 [Edgin] I think you got her. 1834 01:59:05,094 --> 01:59:07,879 I honestly didn'’t think that plan was gonna work. 1835 01:59:08,576 --> 01:59:10,317 You assured us it would. 1836 01:59:10,491 --> 01:59:12,188 Hey, Holga! 1837 01:59:16,105 --> 01:59:18,063 Did we get her?Holga? 1838 01:59:19,021 --> 01:59:21,980 Yeah. Yeah, we got her. 1839 01:59:22,807 --> 01:59:24,113 Oh, that'’s...Oh, God. 1840 01:59:24,287 --> 01:59:25,636 That'’s not a good spot, is it? 1841 01:59:25,810 --> 01:59:27,812 No, it'’s not-- it'’s not bad. 1842 01:59:28,987 --> 01:59:29,901 Here.[grunts] 1843 01:59:30,075 --> 01:59:32,121 Simon! Simon, help her. 1844 01:59:33,383 --> 01:59:36,734 It'’s a Red Wizard'’s blade. There'’s nothing I can do. 1845 01:59:39,346 --> 01:59:41,043 Hey. Hey. 1846 01:59:41,217 --> 01:59:42,784 We'’re gonna patch you up. It'’s not gonna be a problem. 1847 01:59:42,958 --> 01:59:44,133 [cries] Please don'’t go. 1848 01:59:45,090 --> 01:59:46,831 Easy, Bug, easy.Please don'’t go. 1849 01:59:47,005 --> 01:59:48,224 Don'’t mourn me.[sniffles] 1850 01:59:48,398 --> 01:59:50,444 No, no, no. No final words. 1851 01:59:50,618 --> 01:59:53,142 No final words.I'’m proud of what I did here. 1852 01:59:53,316 --> 01:59:55,405 I'’m dying a hero. 1853 01:59:56,711 --> 01:59:58,321 And you... 1854 02:00:00,367 --> 02:00:01,846 You'’re a good man. 1855 02:00:02,499 --> 02:00:04,022 A real Harper. 1856 02:00:05,023 --> 02:00:07,200 Shut up. I'’m a moron, you know that. 1857 02:00:07,852 --> 02:00:09,332 Promise me something. 1858 02:00:10,159 --> 02:00:11,595 Yeah, anything. 1859 02:00:11,769 --> 02:00:14,424 That you'’re gonna take good care of our girl. 1860 02:00:15,773 --> 02:00:18,211 She'’s the best thing you ever did. 1861 02:00:19,995 --> 02:00:21,431 I will. 1862 02:00:24,217 --> 02:00:28,438 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 1863 02:00:28,612 --> 02:00:32,225 [both] ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 1864 02:00:33,617 --> 02:00:37,882 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 1865 02:00:39,275 --> 02:00:41,016 ♪ Let'’s tip the tankard♪ 1866 02:00:41,190 --> 02:00:43,192 ♪ And waste the day♪♪ And waste the...♪ 1867 02:00:43,366 --> 02:00:46,369 [Edgin] ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 1868 02:00:50,373 --> 02:00:51,548 No. 1869 02:00:52,854 --> 02:00:54,072 No! 1870 02:00:55,160 --> 02:00:56,901 I need you. 1871 02:00:59,034 --> 02:01:01,515 I need you. [sobbing] 1872 02:01:36,550 --> 02:01:39,292 [continues sobbing] 1873 02:01:58,267 --> 02:02:00,617 We can only use it once. 1874 02:02:04,099 --> 02:02:05,143 I know. 1875 02:02:08,886 --> 02:02:11,889 [reciting spell] 1876 02:02:13,804 --> 02:02:14,936 Holga Kilgore. 1877 02:02:23,988 --> 02:02:25,033 [gasps] 1878 02:02:28,341 --> 02:02:29,342 [laughs] 1879 02:02:31,735 --> 02:02:34,521 Don'’t tell me you wasted it on me. 1880 02:02:34,695 --> 02:02:36,087 [Kira and Edgin laugh] 1881 02:02:36,261 --> 02:02:37,785 Why would you do that? 1882 02:02:53,757 --> 02:02:56,891 [fireworks whistling, exploding] 1883 02:03:00,285 --> 02:03:02,853 [Simon] Szass Tam won'’t be happy about this. 1884 02:03:03,027 --> 02:03:04,725 Well, if he comes after us, we'’ll be ready. 1885 02:03:04,899 --> 02:03:06,553 We? 1886 02:03:06,727 --> 02:03:08,685 Oh, that'’s right. You don'’t like humans, do you? 1887 02:03:10,992 --> 02:03:12,123 Some are okay. 1888 02:03:13,951 --> 02:03:15,562 What about you?Hmm? 1889 02:03:15,736 --> 02:03:18,608 Going back to the Harpers? Be with your people? 1890 02:03:20,305 --> 02:03:21,916 I'’m with my people. 1891 02:03:24,092 --> 02:03:25,833 So, uh, 1892 02:03:26,007 --> 02:03:30,228 I know my last attempt to court you was quite bad. [chuckles] 1893 02:03:30,403 --> 02:03:34,102 But I wonder if you'’d consider having another go at it? 1894 02:03:36,713 --> 02:03:37,845 Yeah, all right.Yeah? 1895 02:03:38,019 --> 02:03:39,760 Calm down.Right. 1896 02:03:39,934 --> 02:03:40,935 [sighs] 1897 02:03:47,768 --> 02:03:50,161 [Forge] Damn! Bloody chalice. 1898 02:03:52,642 --> 02:03:53,904 [grunts] 1899 02:03:54,078 --> 02:03:56,733 [groaning] 1900 02:04:08,745 --> 02:04:10,051 Good evening. 1901 02:04:11,574 --> 02:04:13,837 [Forge] Of course, you know what happened after that. 1902 02:04:14,011 --> 02:04:15,926 With Sofina'’s magic expunged, 1903 02:04:16,100 --> 02:04:18,059 Lord Neverember finally came to. 1904 02:04:18,233 --> 02:04:20,061 [gasps deeply] 1905 02:04:20,235 --> 02:04:22,237 His first official act was to award 1906 02:04:22,411 --> 02:04:25,370 the saviors of Neverwinter the Medal of Heroism. 1907 02:04:26,415 --> 02:04:28,112 And to the Emerald Enclave, 1908 02:04:28,286 --> 02:04:31,768 he granted formal protection of their people and their land. 1909 02:04:38,340 --> 02:04:41,212 One could argue that my actions, reprehensible though they were, 1910 02:04:41,386 --> 02:04:43,998 led to a virtual renaissance for the city. 1911 02:04:44,172 --> 02:04:47,567 And while I'’ve only served the first year of my sentence, I have to say, 1912 02:04:47,741 --> 02:04:49,003 it has been 1913 02:04:50,134 --> 02:04:51,484 eye-opening. 1914 02:04:52,572 --> 02:04:55,052 I have taken a look inside 1915 02:04:55,749 --> 02:04:57,402 and I'’ve asked myself, 1916 02:04:58,447 --> 02:04:59,840 "What'’s going on in there?" 1917 02:05:01,189 --> 02:05:06,411 And, you know, I realized a lot of it goes back to my mum. 1918 02:05:07,674 --> 02:05:10,241 She was a stern woman, prone to fits of-- 1919 02:05:10,415 --> 02:05:12,505 Stop, stop! We'’ve heard enough. 1920 02:05:14,245 --> 02:05:16,117 Pardon denied. 1921 02:05:16,291 --> 02:05:18,728 This session is adjourned. 1922 02:05:21,470 --> 02:05:22,863 [shouts] 1923 02:05:23,646 --> 02:05:24,647 Jarnathan! 1924 02:05:24,821 --> 02:05:26,519 [shouts, grunts] 1925 02:05:28,216 --> 02:05:30,087 [both groaning] 1926 02:05:30,261 --> 02:05:32,394 No, no! I'’m terribly sorry. 1927 02:05:32,568 --> 02:05:35,484 I don'’t know what came over me, I'’m sorry. I'’m sorry! 1928 02:05:35,658 --> 02:05:37,660 [wind whistling] 1929 02:07:47,311 --> 02:07:48,486 Hello? 1930 02:07:50,097 --> 02:07:53,143 Can somebody please ask me another question? 1931 02:07:54,579 --> 02:07:55,624 Anyone?