1 00:01:03,429 --> 00:01:04,734 It'’s them! 2 00:01:06,736 --> 00:01:08,260 Get ready. 3 00:01:09,086 --> 00:01:11,176 Two more prisoners coming in! 4 00:01:12,307 --> 00:01:14,309 Prepare for docking! 5 00:01:15,571 --> 00:01:16,964 In position! 6 00:01:19,053 --> 00:01:20,315 Easy! 7 00:01:28,976 --> 00:01:30,847 Gate secure! 8 00:01:49,388 --> 00:01:51,259 Prisoner walking! 9 00:02:17,677 --> 00:02:20,070 Oh, great. Another cellmate. 10 00:02:21,115 --> 00:02:22,638 No offense, pal. You seem lovely. 11 00:02:24,074 --> 00:02:26,773 Uh... Let'’s show you around. Get you situated here. 12 00:02:26,947 --> 00:02:31,343 This is the bucket where our pee freezes. And, um... 13 00:02:32,169 --> 00:02:33,083 Yeah, that'’s it. 14 00:02:33,258 --> 00:02:34,955 What'’s your name, lass? 15 00:02:35,129 --> 00:02:37,784 Uh, That'’s Holga. I'’m Edgin. And you are? 16 00:02:37,958 --> 00:02:42,745 I'’ve been in a lot of cells. Never shared one with a female. 17 00:02:42,919 --> 00:02:44,225 Think I'’m gonna like it. 18 00:02:44,399 --> 00:02:46,401 Word of advice, 19 00:02:46,575 --> 00:02:48,925 Holga doesn'’t love to be disturbed while she'’s eating her potatoes. 20 00:02:49,099 --> 00:02:51,624 Kind of the highlight of her day.Shut up, you! 21 00:02:52,407 --> 00:02:53,756 Sure thing. Have at it. 22 00:02:54,366 --> 00:02:56,455 Little shy, eh? 23 00:02:56,629 --> 00:02:59,806 I'’m not so bad once you get to know me. 24 00:02:59,980 --> 00:03:01,242 Mmm. 25 00:03:01,895 --> 00:03:03,679 Don'’t be like that. 26 00:03:04,550 --> 00:03:07,117 We could be very happy to-- 27 00:03:13,472 --> 00:03:16,475 I think I'’m gonna do this without fingers and make it a mitten. 28 00:03:17,258 --> 00:03:18,912 Who am I trying to impress? 29 00:03:20,261 --> 00:03:23,133 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 30 00:03:23,308 --> 00:03:26,702 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 31 00:03:26,876 --> 00:03:29,052 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 32 00:03:29,226 --> 00:03:31,664 ♪ Let'’s tip the tankard And waste the day♪ 33 00:03:31,838 --> 00:03:33,840 Oi! Stop that singing! 34 00:03:34,580 --> 00:03:36,016 You got it, Tobias. 35 00:03:37,496 --> 00:03:39,541 The Absolution Council is tomorrow. 36 00:03:40,412 --> 00:03:41,891 Don'’t get your hopes up, Ed. 37 00:03:42,065 --> 00:03:43,719 What are you talking about? 38 00:03:43,893 --> 00:03:46,766 Jarnathan is on the council this time. He'’s an Aarakocra. 39 00:03:46,940 --> 00:03:48,855 If anyone'’s gonna free us, it'’s him. 40 00:03:49,029 --> 00:03:50,509 Not gonna happen. 41 00:03:50,683 --> 00:03:54,469 I tell you, Holga, this is your last day chopping ice. 42 00:03:58,604 --> 00:04:00,867 By authority of the Lords'’ Alliance, 43 00:04:01,041 --> 00:04:04,610 this Absolution Council will now come to order 44 00:04:04,784 --> 00:04:09,789 in the case of Edgin Darvis and Holga Kilgore. 45 00:04:11,051 --> 00:04:14,359 This is the second year of incarceration for the crimes 46 00:04:14,533 --> 00:04:17,971 of grand larceny and skullduggery. 47 00:04:18,145 --> 00:04:23,280 It is the task of this council to determine your eligibility for pardon. 48 00:04:23,455 --> 00:04:25,152 What say you? 49 00:04:25,326 --> 00:04:28,634 Thank you, Chancellor Anderton, esteemed members of the council. 50 00:04:30,200 --> 00:04:34,509 Before I begin, I notice that Chancellor Jarnathan is not present. 51 00:04:34,683 --> 00:04:36,293 Should we perhaps wait? 52 00:04:36,468 --> 00:04:39,732 Chancellor Jarnathan was delayed by the storm. You may begin. 53 00:04:39,906 --> 00:04:41,473 I see. It'’s just that I-- 54 00:04:41,647 --> 00:04:44,954 we were really counting on him to attend. 55 00:04:45,128 --> 00:04:47,304 Begin or waive your statement. 56 00:04:47,479 --> 00:04:48,958 Very well. 57 00:04:50,786 --> 00:04:53,615 I should start by giving you some context. 58 00:04:54,921 --> 00:04:57,184 You may be surprised to learn I wasn'’t always a thief. 59 00:04:57,358 --> 00:05:01,231 Years ago, I became a member of the Harpers faction, 60 00:05:01,406 --> 00:05:04,234 a network of spies who swear an oath to fight tyranny, 61 00:05:04,409 --> 00:05:07,760 defend the oppressed and to ask nothing in return. 62 00:05:07,934 --> 00:05:11,764 My wife, Zia, supported my decision, even though she knew the risks. 63 00:05:13,853 --> 00:05:16,638 By day, I'’d eavesdrop on mercenaries, 64 00:05:17,465 --> 00:05:20,163 stop bandits in their tracks... 65 00:05:22,949 --> 00:05:25,908 and even bring Thayan Red Wizards to justice. 66 00:05:29,477 --> 00:05:33,438 By night, I'’d come home to my loving wife, and daughter, Kira. 67 00:05:34,743 --> 00:05:37,093 To be honest, there were times when I began to question 68 00:05:37,267 --> 00:05:40,706 the "asking nothing in return" part of my oath. 69 00:05:40,880 --> 00:05:42,838 But my wife would always say, 70 00:05:43,012 --> 00:05:45,754 "You don'’t have to give us everything, you only have to give us you." 71 00:05:45,928 --> 00:05:47,016 So what'’s the latest on Jarnathan? 72 00:05:47,190 --> 00:05:49,105 Is he close by? Because I can wait. 73 00:05:49,279 --> 00:05:51,368 Did you not hear what we said?Right, the storm. 74 00:05:51,543 --> 00:05:53,719 It'’s just that based on what I know about Jarnathan, 75 00:05:53,893 --> 00:05:55,895 I think he'’d be especially receptive to my story. 76 00:05:56,069 --> 00:05:58,071 And I'’d hate to have to wait a whole other year 77 00:05:58,245 --> 00:06:00,334 to come back in here and--Proceed. 78 00:06:00,508 --> 00:06:02,118 Absolutely. Here we go. 79 00:06:02,292 --> 00:06:04,686 When you'’re a Harper, you'’re bound to make enemies. 80 00:06:06,688 --> 00:06:09,169 And sometimes those enemies come looking for revenge. 81 00:06:59,524 --> 00:07:03,005 No cleric can repair the damage from a Red Wizard'’s blade. 82 00:07:03,179 --> 00:07:05,051 There was no way to revive her. 83 00:07:06,139 --> 00:07:10,143 When Zia died, so did my devotion to my oath. 84 00:07:28,553 --> 00:07:32,252 I'’m sorry, it'’s just hard to relive this... 85 00:07:33,688 --> 00:07:36,299 -without Jarnathan here. -Again with this? 86 00:07:36,473 --> 00:07:38,475 But he missed the most important part of my backstory! 87 00:07:38,650 --> 00:07:40,782 How can he judge me without knowing my motivation? 88 00:07:40,956 --> 00:07:44,481 We are entirely capable of deciding your case without Jarnathan. 89 00:07:44,656 --> 00:07:47,310 -Get on with it! -Fine. Where was I? Uh... 90 00:07:47,484 --> 00:07:50,836 By night, I'’d come home to my loving wife, and daughter Kira. 91 00:07:51,010 --> 00:07:52,664 You went back too far. Stop stalling! 92 00:07:52,838 --> 00:07:55,318 Right, sorry. Yeah, broad strokes. 93 00:07:55,492 --> 00:08:00,323 The next few months were among my most shameful. 94 00:08:03,022 --> 00:08:04,414 That'’s when I met Holga. 95 00:08:05,111 --> 00:08:06,329 She took pity on me. 96 00:08:07,592 --> 00:08:10,072 Well, she took pity on the baby. 97 00:08:10,246 --> 00:08:12,814 Holga was a fellow resident of rock bottom. 98 00:08:14,033 --> 00:08:16,688 Many years before, she'’d been cast out of her tribe 99 00:08:16,862 --> 00:08:18,515 for falling in love with an outsider. 100 00:08:22,781 --> 00:08:25,566 We quickly became like brother and sister. 101 00:08:25,740 --> 00:08:29,178 With a relationship built on trust and mutual respect. 102 00:08:32,529 --> 00:08:35,184 Neither of us had money or an honest way to earn it, 103 00:08:35,358 --> 00:08:39,232 so we decided to table "honest" and we tried something new. 104 00:08:40,363 --> 00:08:42,627 It'’s intoxicating when you realize 105 00:08:42,801 --> 00:08:46,239 that what separates you from what you'’ve always wanted 106 00:08:46,413 --> 00:08:49,329 can be as thin as a pane of glass. 107 00:09:03,604 --> 00:09:06,389 You may be wondering how we could carry on this criminal lifestyle 108 00:09:06,563 --> 00:09:07,826 with a young girl at home. 109 00:09:08,914 --> 00:09:10,698 Well, we didn'’t leave her at home. 110 00:09:10,872 --> 00:09:13,962 Hurry, hurry! Run, run, run! 111 00:09:15,224 --> 00:09:16,704 Kira wasn'’t the only new recruit. 112 00:09:16,878 --> 00:09:19,446 We also added Simon, a so-so sorcerer, 113 00:09:19,620 --> 00:09:23,668 and a con man named Forge, who pushed us to aim even higher. 114 00:09:27,889 --> 00:09:30,109 Before long, we became a team. 115 00:09:31,327 --> 00:09:32,764 Yes, we were thieves, 116 00:09:32,938 --> 00:09:35,288 but I tried to hold us to a certain standard. 117 00:09:35,462 --> 00:09:37,029 We never harmed anyone. 118 00:09:37,203 --> 00:09:40,162 And we only robbed from those who would feel it the least. 119 00:09:41,642 --> 00:09:45,907 But everything changed when we met the wizard Sofina. 120 00:09:47,126 --> 00:09:48,736 We knew almost nothing about her. 121 00:09:48,910 --> 00:09:52,000 Only that she wanted our help in robbing Korinn'’s Keep. 122 00:09:52,174 --> 00:09:54,829 That'’s a Harper stronghold. I don'’t know if you'’ve heard of it. 123 00:09:55,003 --> 00:09:57,136 I'’m sure Jarnathan has. 124 00:09:57,310 --> 00:10:00,356 The keep was filled with the priceless relics seized from evildoers, 125 00:10:00,530 --> 00:10:03,098 and only Harpers could gain access to the vault. 126 00:10:03,272 --> 00:10:05,405 Which is why Sofina came to us. 127 00:10:05,579 --> 00:10:08,756 At first, I refused. I wouldn'’t stoop that low. 128 00:10:08,930 --> 00:10:11,716 But then Forge told me that among the relics in Korinn'’s Keep, 129 00:10:11,890 --> 00:10:14,022 there was a Tablet of Reawakening, 130 00:10:14,196 --> 00:10:17,417 capable of bringing back a single deceased person. 131 00:10:17,591 --> 00:10:20,159 Even one killed by a Red Wizard'’s blade. 132 00:10:20,333 --> 00:10:22,465 You can probably see where this is going. 133 00:10:22,639 --> 00:10:25,991 Why can'’t I come?Sorry, Kir, this one'’s too dangerous. 134 00:10:26,165 --> 00:10:27,949 Then you shouldn'’t go. 135 00:10:28,863 --> 00:10:30,430 We have everything that we need. 136 00:10:30,604 --> 00:10:33,520 Not yet. But this is the last one. 137 00:10:34,434 --> 00:10:35,740 Trust me. 138 00:10:40,701 --> 00:10:42,572 Chin up, Bug. We'’ll be right back. 139 00:10:42,747 --> 00:10:44,357 I didn'’t tell her about the tablet. 140 00:10:44,531 --> 00:10:46,141 It would break her heart if it all went to shit. 141 00:10:46,315 --> 00:10:47,926 And, well, 142 00:10:48,535 --> 00:10:50,058 to shit it went. 143 00:11:20,828 --> 00:11:21,829 See you soon, love. 144 00:11:33,885 --> 00:11:35,234 Intruders! 145 00:11:35,930 --> 00:11:36,844 There they are! 146 00:11:42,415 --> 00:11:44,069 We don'’t hurt anyone. 147 00:12:00,259 --> 00:12:02,783 She'’s caught in the Time Stop! Counter it, Simon! 148 00:12:02,957 --> 00:12:04,785 I can'’t. Sofina'’s too powerful. 149 00:12:15,187 --> 00:12:17,842 Take the tablet. Keep Kira safe. 150 00:12:22,411 --> 00:12:23,978 You have my word. 151 00:12:34,380 --> 00:12:38,166 The truth is, even if this council were to sentence me to another two years, 152 00:12:38,340 --> 00:12:40,821 or 20 for that matter, 153 00:12:40,995 --> 00:12:45,826 it would never be punishment enough for the worst crime I ever committed... 154 00:12:47,654 --> 00:12:50,004 robbing my daughter of her father. 155 00:12:50,178 --> 00:12:53,790 But know that, if you do choose to free me, 156 00:12:53,965 --> 00:12:57,055 I'’ll spend the rest of my days trying to right that wrong. 157 00:12:58,404 --> 00:13:00,058 Anything you want to add? 158 00:13:00,232 --> 00:13:01,537 I'’m good. 159 00:13:07,500 --> 00:13:08,893 Before you announce your decision, 160 00:13:09,067 --> 00:13:11,939 I implore you to please wait for-- 161 00:13:14,159 --> 00:13:15,769 Jarnathan!Pardon my belatedness. 162 00:13:15,943 --> 00:13:18,467 I can'’t tell you how happy I am to see you!Step away! 163 00:13:18,641 --> 00:13:21,209 Holga, now!Guards! 164 00:13:21,383 --> 00:13:23,211 Release me, sir! 165 00:13:23,385 --> 00:13:25,387 She'’s throwing potatoes! 166 00:13:26,214 --> 00:13:27,433 Oh, Jarnathan! 167 00:13:29,435 --> 00:13:30,958 But we approved your pardon! 168 00:13:44,711 --> 00:13:46,843 Fly, bird, fly! 169 00:14:10,389 --> 00:14:11,912 He'’s still breathing. 170 00:14:14,828 --> 00:14:16,569 I told you he'’d get us out! 171 00:15:23,157 --> 00:15:24,158 Any sign of Kira? 172 00:15:25,899 --> 00:15:27,596 Been empty for a while. 173 00:15:43,612 --> 00:15:45,527 Where do you think Forge took her? 174 00:15:45,701 --> 00:15:48,878 I can'’t see him leaving the Sword Coast. Forge always liked cities. 175 00:15:50,663 --> 00:15:52,404 Some supper for you and your wife? 176 00:15:52,578 --> 00:15:54,971 What? No. She'’s not my wife.Me with that? 177 00:15:55,146 --> 00:15:57,974 With those lips?That'’s so gross. Just the drinks. 178 00:16:00,325 --> 00:16:03,154 So, we take a boat down to Baldur'’s Gate 179 00:16:03,328 --> 00:16:05,199 and then head north. 180 00:16:05,373 --> 00:16:08,811 And while we'’re looking for Forge, I'’ll pay Marlamin a visit. 181 00:16:10,335 --> 00:16:12,424 You sure you really want to put yourself through that? 182 00:16:12,598 --> 00:16:15,992 What if he doesn'’t want to talk to you?It'’s not about what he wants. 183 00:16:16,167 --> 00:16:17,907 Okay.It'’s about closure. 184 00:16:18,082 --> 00:16:20,432 He sent you a letter saying he wasn'’t your husband anymore. 185 00:16:20,606 --> 00:16:22,608 Wasn'’t that closure? 186 00:16:22,782 --> 00:16:24,349 You wouldn'’t understand.I don'’t. 187 00:16:24,523 --> 00:16:26,481 I clearly, clearly don'’t. 188 00:16:31,704 --> 00:16:33,009 Is that... 189 00:16:34,141 --> 00:16:35,925 Son of a bitch. 190 00:16:36,100 --> 00:16:39,015 Forge is Lord of Neverwinter. 191 00:16:39,190 --> 00:16:41,975 How did that clown pull that off? 192 00:16:42,149 --> 00:16:44,238 Well, as long as he'’s got Kira, I don'’t care. 193 00:16:44,412 --> 00:16:46,197 Come on. Let'’s go. 194 00:16:47,372 --> 00:16:49,330 Thanks, pal. What'’s wrong with my lips? 195 00:16:49,504 --> 00:16:51,637 They'’re too big for your face.What? 196 00:16:51,811 --> 00:16:52,899 A lot of people like my lips. 197 00:17:23,190 --> 00:17:25,453 I'’ve never seen this place so crowded. 198 00:17:25,627 --> 00:17:28,282 Must be coming in for the High Sun Games. 199 00:17:28,456 --> 00:17:31,546 Yeah, my dad took me to the last one before they were outlawed. 200 00:17:31,720 --> 00:17:33,200 Anyone win? 201 00:17:33,374 --> 00:17:35,550 Well, one contestant made it to the final round 202 00:17:35,724 --> 00:17:38,249 before a monster ate his upper body, so... 203 00:17:39,511 --> 00:17:40,512 no. 204 00:17:43,515 --> 00:17:46,822 It'’s nice to see that Forge hasn'’t lost his sense of modesty. 205 00:17:52,698 --> 00:17:54,917 How long has it been?Two years. 206 00:17:55,091 --> 00:17:57,050 No, how long have we been waiting here? 207 00:17:59,531 --> 00:18:00,532 Dad. 208 00:18:01,489 --> 00:18:02,708 Holga? 209 00:18:03,317 --> 00:18:04,318 Kira. 210 00:18:08,235 --> 00:18:09,584 Oh! 211 00:18:09,758 --> 00:18:12,413 -I missed you so much. -Hello, Bug. 212 00:18:15,416 --> 00:18:16,852 -Come here. -Hi. 213 00:18:17,418 --> 00:18:18,419 Oh. 214 00:18:20,769 --> 00:18:22,118 I thought about you every day. 215 00:18:26,949 --> 00:18:27,950 I made you these. 216 00:18:31,650 --> 00:18:33,565 -What are they? -Mittens! 217 00:18:33,739 --> 00:18:36,655 Oh. Thanks. 218 00:18:37,786 --> 00:18:39,005 Have you been okay? 219 00:18:40,136 --> 00:18:42,400 Uncle Forge has been very good to me. 220 00:18:42,574 --> 00:18:44,445 "Uncle" Forge? 221 00:18:46,447 --> 00:18:49,015 Come on. He wants to see you. 222 00:18:50,582 --> 00:18:53,367 I still wear the pendant you got me, Holga. 223 00:18:53,541 --> 00:18:56,979 I use it to sneak around the castle sometimes. 224 00:18:58,546 --> 00:19:01,636 So strange that you'’re here.Hey, Kir, look. 225 00:19:03,551 --> 00:19:07,512 I want you to know I am so sorry for how things turned out. 226 00:19:08,164 --> 00:19:09,731 I took a risk. 227 00:19:09,905 --> 00:19:11,298 And it didn'’t pay off. 228 00:19:11,472 --> 00:19:13,300 Why do you look mad at me? 229 00:19:15,084 --> 00:19:17,435 Because you'’re acting like it wasn'’t your fault. 230 00:19:18,218 --> 00:19:19,654 There they are! 231 00:19:21,439 --> 00:19:22,701 Oh! 232 00:19:22,875 --> 00:19:24,398 Old friends. 233 00:19:24,572 --> 00:19:27,227 What a wonderful surprise. Come. 234 00:19:30,970 --> 00:19:32,101 Oh? 235 00:19:32,276 --> 00:19:35,148 Do I spy a little bit of gray? 236 00:19:35,322 --> 00:19:36,497 I do. I like it. 237 00:19:36,671 --> 00:19:38,934 It'’s scoundrelly but professorial. 238 00:19:39,108 --> 00:19:41,676 You look like a-- What do you look like? 239 00:19:41,850 --> 00:19:44,853 You look like a well-read fisherman with secrets. 240 00:19:46,812 --> 00:19:48,204 And Holga. 241 00:19:49,162 --> 00:19:51,164 I know you don'’t like hugs. 242 00:19:51,338 --> 00:19:52,992 But I need one. Yes? 243 00:19:53,862 --> 00:19:56,125 -Oh. -Mmm. Mmm. 244 00:19:56,300 --> 00:19:57,910 Mmm! Mmm. 245 00:19:58,084 --> 00:20:00,478 These last years must have been dreadful, 246 00:20:00,652 --> 00:20:03,132 but I tell you what, I did think you'’d serve longer. 247 00:20:03,307 --> 00:20:07,963 Oh! Uh, we-- We got an... early release. 248 00:20:08,137 --> 00:20:09,922 Good behavior.Yeah, behaving good. 249 00:20:10,096 --> 00:20:11,924 Ah. I see. 250 00:20:12,098 --> 00:20:14,318 Well, welcome. Welcome back. 251 00:20:15,493 --> 00:20:17,625 Oh, that'’s blistering. That'’s blisteringly hot. 252 00:20:17,799 --> 00:20:19,192 Yet again. 253 00:20:19,366 --> 00:20:21,673 Kira, we really should speak to the kitchen staff, 254 00:20:21,847 --> 00:20:24,197 because there'’s simply no need for it to be this hot. 255 00:20:24,371 --> 00:20:28,201 Yeah, yeah, the tea'’s hot. So, how are you the Lord of Neverwinter? 256 00:20:28,375 --> 00:20:33,728 Right. Before you went off to prison, you charged me with Kira'’s well-being. 257 00:20:33,902 --> 00:20:35,339 Didn'’t think much of it at the time. 258 00:20:35,513 --> 00:20:38,385 But there came a moment when I looked into her eyes, 259 00:20:38,559 --> 00:20:41,040 and I suddenly knew I had to be a better man. 260 00:20:41,214 --> 00:20:43,912 Obviously, I couldn'’t give back the treasures we'’d stolen, 261 00:20:44,086 --> 00:20:45,871 so when Lord Neverember fell ill, 262 00:20:46,045 --> 00:20:49,875 I seized the chance to try and, you know, make a difference. 263 00:20:50,049 --> 00:20:52,268 And the money from Korinn'’s Keep paved the way for my campaign. 264 00:20:52,443 --> 00:20:54,270 But I will tell you this... 265 00:20:54,445 --> 00:20:56,185 Couldn'’t have done it alone. 266 00:20:56,360 --> 00:20:58,579 Ah! And here she is! 267 00:20:58,753 --> 00:21:00,712 You remember Sofina. 268 00:21:00,886 --> 00:21:03,454 You'’re still working with her?She'’s the one that got us caught. 269 00:21:03,628 --> 00:21:06,892 Not true, no. Without her, we all would have been caught. 270 00:21:07,066 --> 00:21:08,937 And since then, she has become... 271 00:21:09,721 --> 00:21:12,419 my top adviser. Mmm. 272 00:21:13,855 --> 00:21:16,989 The tea is scorching, I do apologize. It'’s scorching hot. 273 00:21:17,511 --> 00:21:19,339 Um, Sofina. 274 00:21:20,775 --> 00:21:22,777 Would you mind very much, um... 275 00:21:23,430 --> 00:21:24,692 Certainly. 276 00:21:29,044 --> 00:21:30,002 Hmm. 277 00:21:30,176 --> 00:21:32,396 Good. Thank you. I-- I'’m... 278 00:21:32,570 --> 00:21:36,138 I didn'’t realize you were gonna put your finger in the cup, so... 279 00:21:36,965 --> 00:21:39,054 I'’m gonna leave that for later. 280 00:21:39,228 --> 00:21:42,623 Well, if you'’ll give us the tablet, Kira, Holga and I will be on our way. 281 00:21:42,797 --> 00:21:45,887 Of course that'’s why you came back. 282 00:21:46,061 --> 00:21:48,324 No, it wasn'’t for me. It was for that Tablet of Riches. 283 00:21:48,499 --> 00:21:49,935 Riches? 284 00:21:50,109 --> 00:21:53,373 No, it'’s-- it'’s the Tablet of Reawakening. 285 00:21:53,547 --> 00:21:54,592 I'’m sorry, what'’s this now? 286 00:21:54,766 --> 00:21:57,246 The reason why I agreed to the heist. 287 00:21:57,421 --> 00:22:00,119 Is that what he'’s told you? That I left you for more riches? 288 00:22:00,293 --> 00:22:02,774 I told her the truth. She has a right to know it. 289 00:22:04,297 --> 00:22:05,951 He'’s been lying to you, Kira. 290 00:22:06,125 --> 00:22:09,084 I wanted to-- I wanted to bring your mother back. 291 00:22:09,258 --> 00:22:12,000 Oh, Ed, come on. Look, I know how much you crave her forgiveness, 292 00:22:12,174 --> 00:22:13,915 but I promise you, more lies is not the way. 293 00:22:14,089 --> 00:22:15,743 You snake! 294 00:22:15,917 --> 00:22:18,180 You know damn well what he was after. 295 00:22:18,354 --> 00:22:20,966 Why wouldn'’t you tell me if you were doing it for Mom? 296 00:22:21,140 --> 00:22:23,925 Because I didn'’t want you to lose her again if I failed. 297 00:22:24,099 --> 00:22:26,711 But you can'’t blame the poor girl for distrusting you. 298 00:22:27,276 --> 00:22:28,321 After all, 299 00:22:29,844 --> 00:22:33,413 you have been lying since you set foot in the room, haven'’t you? 300 00:22:38,723 --> 00:22:41,247 -You escaped? -We were trying to get back to you, Bug. 301 00:22:41,421 --> 00:22:42,727 Kira, look at me. 302 00:22:42,901 --> 00:22:45,817 I swear to you, it was a Tablet of Reawakening. 303 00:22:45,991 --> 00:22:48,776 I was doing it for Mom, for all of us. You have to trust me. 304 00:22:48,950 --> 00:22:51,953 You told me to trust you when you left me. 305 00:22:55,304 --> 00:22:57,045 Kira, no, wait, wait! Kira! 306 00:22:57,219 --> 00:22:58,656 Give her time, give her time. 307 00:22:58,830 --> 00:23:01,615 She'’s had years to resent you for your absence. 308 00:23:01,789 --> 00:23:04,226 And you'’ve had years to poison her against me. 309 00:23:04,400 --> 00:23:05,706 No, that is not true. 310 00:23:06,707 --> 00:23:08,317 We very rarely spoke of you at all. 311 00:23:08,492 --> 00:23:11,407 Give him what he came for.The tablet? 312 00:23:11,582 --> 00:23:13,845 I don'’t think I will be returning it. 313 00:23:14,759 --> 00:23:17,065 Or your daughter, for that matter. 314 00:23:17,239 --> 00:23:18,502 You bastard! 315 00:23:24,986 --> 00:23:27,249 And now you'’re in the floor! 316 00:23:27,423 --> 00:23:29,600 Oh, I hate to see that. 317 00:23:29,774 --> 00:23:33,386 Sofina really is a very, very powerful wizard! 318 00:23:33,560 --> 00:23:37,346 You'’d have thought that you'’d have learned that the last time she trapped you. 319 00:23:38,696 --> 00:23:40,654 You always wanted us to get caught. 320 00:23:40,828 --> 00:23:44,876 No, I wanted you and Simon to get caught, but he managed to escape somehow. 321 00:23:45,050 --> 00:23:48,749 All these years together, and you double-cross us for this witch? 322 00:23:48,923 --> 00:23:51,143 Never put your trust in a con man. 323 00:23:51,317 --> 00:23:52,318 Save for this... 324 00:23:52,492 --> 00:23:54,276 Kira really is happy 325 00:23:54,450 --> 00:23:55,800 and very well taken care of here, 326 00:23:55,974 --> 00:23:58,803 and I have truly come to love her as my own. 327 00:23:58,977 --> 00:24:03,111 I never actually saw the appeal of being a father till I became one. 328 00:24:03,285 --> 00:24:06,811 But to have another person look up to you 329 00:24:06,985 --> 00:24:09,770 and allow you to shape them in your own image. 330 00:24:09,944 --> 00:24:11,816 It'’s a bit like a god! 331 00:24:11,990 --> 00:24:16,298 Well, hang on, I'’m a god and a lord. I am really doing all right! 332 00:24:16,472 --> 00:24:17,778 Blackwood? 333 00:24:17,952 --> 00:24:20,302 Could you possibly return them to prison? 334 00:24:20,476 --> 00:24:22,174 And be sure to collect the bounty. 335 00:24:22,348 --> 00:24:24,437 Well, I must away. 336 00:24:24,611 --> 00:24:27,832 I am expecting two of the wealthiest men from Baldur'’s Gate and Waterdeep 337 00:24:28,006 --> 00:24:31,096 to talk about the High Sun Games, which are back! 338 00:24:31,270 --> 00:24:33,011 So there'’s something, isn'’t it? 339 00:24:33,185 --> 00:24:35,535 It was genuinely lovely to see you both. 340 00:24:37,015 --> 00:24:38,930 Ah! Ah! 341 00:24:39,104 --> 00:24:40,714 Holga! Holga! Holga! 342 00:24:43,456 --> 00:24:45,197 Kill both of them. 343 00:24:51,507 --> 00:24:53,901 We got to get her out of there.We will. 344 00:24:54,075 --> 00:24:56,425 But we need to think of our own hides right now. 345 00:24:56,600 --> 00:24:59,385 -Yeah, you got this, right? -I know you don'’t. 346 00:24:59,559 --> 00:25:01,126 On your knees. 347 00:25:06,087 --> 00:25:07,306 Handsome blade. 348 00:25:08,307 --> 00:25:10,309 Is that the work of Ghelryn Foehammer? 349 00:25:11,136 --> 00:25:12,050 How did you know? 350 00:25:12,224 --> 00:25:13,878 The inlay on the haft. 351 00:25:15,444 --> 00:25:16,750 Oh. 352 00:25:16,924 --> 00:25:18,883 How'’s the weight? Does it parry? 353 00:25:20,058 --> 00:25:21,233 It'’s darksteel. 354 00:25:21,407 --> 00:25:22,582 Mmm. Very nice. 355 00:25:22,756 --> 00:25:24,105 Now put your heads down. 356 00:25:25,933 --> 00:25:27,195 Wait! 357 00:25:27,369 --> 00:25:28,849 What do you clean it with? 358 00:25:30,024 --> 00:25:32,070 You'’re about to lose your head. 359 00:25:32,244 --> 00:25:33,941 This is what you'’re concerned with? 360 00:25:34,768 --> 00:25:36,640 If you wouldn'’t mind. 361 00:25:38,598 --> 00:25:41,862 Boiled linseed oil. Once a month. 362 00:25:42,036 --> 00:25:45,039 Should be once a week. That'’s why you'’re getting rust on the bit. 363 00:25:46,301 --> 00:25:48,869 Okay, chop it off.Chop it off, let'’s do it. 364 00:25:57,269 --> 00:25:58,270 Get her! 365 00:26:11,152 --> 00:26:12,240 Stop her! 366 00:26:16,288 --> 00:26:18,464 Oh, we got '’em now! 367 00:26:45,491 --> 00:26:48,624 -Before we leave the city-- -Get boiled linseed oil, I know. 368 00:26:55,327 --> 00:26:56,720 Knock, knock. 369 00:26:58,069 --> 00:27:00,462 I wanted to make sure you were all right. 370 00:27:03,683 --> 00:27:05,816 I knew I'’d see him again one day. 371 00:27:08,035 --> 00:27:09,863 I just hoped it would be different. 372 00:27:10,734 --> 00:27:12,605 Well, you have to understand that 373 00:27:13,606 --> 00:27:15,521 when he lost your mother, 374 00:27:16,304 --> 00:27:18,002 he sort of lost himself. 375 00:27:21,092 --> 00:27:23,094 Why did he lie about the tablet? 376 00:27:24,660 --> 00:27:28,099 Maybe he was ashamed to admit how much he'’d given up for so little. 377 00:27:31,537 --> 00:27:33,191 I should probably go speak to him. 378 00:27:36,194 --> 00:27:37,543 What? 379 00:27:37,717 --> 00:27:39,850 Well, he'’s gone, my dear. He'’s gone. 380 00:27:40,024 --> 00:27:42,548 I gave him the Tablet of Riches and... 381 00:27:44,028 --> 00:27:45,203 he left. 382 00:27:49,816 --> 00:27:51,035 Holga, too? 383 00:27:52,950 --> 00:27:54,299 I'’m sorry. 384 00:27:56,605 --> 00:28:00,044 And I want you to know that even if he isn'’t there for you, 385 00:28:00,218 --> 00:28:02,176 I always will be. 386 00:28:03,787 --> 00:28:04,962 I know. 387 00:28:06,050 --> 00:28:08,313 The fact that you see good in me, 388 00:28:08,487 --> 00:28:11,229 makes me believe that there might just be some in there. 389 00:28:12,665 --> 00:28:15,624 We could shoot an arrow with a message into her room. 390 00:28:15,799 --> 00:28:19,585 What if it hits her?That'’s a risk we'’re gonna have to take. 391 00:28:19,759 --> 00:28:23,110 Killing my daughter with an arrow? No, it'’s not. 392 00:28:23,284 --> 00:28:26,331 Even if she got the message, she wouldn'’t come. She thinks of... 393 00:28:27,071 --> 00:28:28,899 Forge as her dad. 394 00:28:30,552 --> 00:28:33,164 We have to get into that castle and take her out ourselves. 395 00:28:33,338 --> 00:28:35,644 That'’s crazy, Ed. 396 00:28:35,819 --> 00:28:38,386 Castle Never'’s tighter than Korinn'’s Keep, and you know what happened with that. 397 00:28:38,560 --> 00:28:40,562 We'’re gonna need a team. 398 00:28:40,736 --> 00:28:42,477 Team? Who'’s gonna help us out? 399 00:28:42,651 --> 00:28:46,046 We have nothing to pay them with.Yeah, but Forge does. 400 00:28:46,220 --> 00:28:48,570 He said the richest people were coming to bet on the High Sun Games. 401 00:28:48,744 --> 00:28:51,356 There'’ll be a fortune in that vault.Yeah. 402 00:28:51,530 --> 00:28:53,488 Not to mention the tablet. 403 00:28:53,662 --> 00:28:54,925 And then Kira will know that-- 404 00:28:55,099 --> 00:28:57,579 We abandoned her for the right reason. 405 00:28:58,798 --> 00:29:02,715 I wouldn'’t put it like that, but, uh, yeah. Yeah. 406 00:29:03,542 --> 00:29:05,109 Who do we get for this team? 407 00:29:05,283 --> 00:29:07,415 You know, I wonder if Simon'’s still in Triboar. 408 00:29:07,589 --> 00:29:09,722 Simon'’s a terrible sorcerer. 409 00:29:09,896 --> 00:29:12,551 We haven'’t seen him in two years. I'’m sure he'’s gotten better. 410 00:29:13,813 --> 00:29:17,208 No one can hold a candle to this trick. 411 00:29:21,386 --> 00:29:24,519 How about this one? You people like the smell of fresh-cut grass? 412 00:29:28,915 --> 00:29:31,265 Smell that? It'’s fresh-cut grass. 413 00:29:31,439 --> 00:29:33,833 My five-year-old can do that magic. 414 00:29:34,007 --> 00:29:35,879 But can he do this? 415 00:29:38,969 --> 00:29:40,405 Boo. 416 00:29:40,579 --> 00:29:42,276 He hasn'’t gotten better. 417 00:29:42,450 --> 00:29:44,452 I don'’t think it'’s about what he'’s doing up there. 418 00:29:44,626 --> 00:29:47,586 This is quite hard to be slightly blurry like this, you know. 419 00:29:47,760 --> 00:29:50,197 Anyone can be very blurry, but to be slightly blurry, 420 00:29:50,371 --> 00:29:51,895 that'’s the real magic. 421 00:29:53,244 --> 00:29:54,245 Is that... 422 00:29:58,205 --> 00:30:00,729 What? What was... 423 00:30:00,904 --> 00:30:03,297 Hey! 424 00:30:03,471 --> 00:30:05,343 He'’s nickin'’ our bits and bobs! 425 00:30:05,517 --> 00:30:07,562 It'’s not what you think. It'’s all part of the act. 426 00:30:07,736 --> 00:30:08,868 He'’s lying. 427 00:30:09,042 --> 00:30:10,391 Get him! 428 00:30:15,570 --> 00:30:16,745 Shield spell! 429 00:30:16,920 --> 00:30:18,269 Shield spell! 430 00:30:25,798 --> 00:30:28,453 That wasn'’t a shield spell. 431 00:30:43,598 --> 00:30:46,036 I am not loving this show. 432 00:30:49,474 --> 00:30:51,041 You'’re a dead man! 433 00:31:10,495 --> 00:31:11,757 -Simon? -Holga! 434 00:31:11,931 --> 00:31:14,238 -Staying for an encore? -Get me out of here. 435 00:31:25,945 --> 00:31:28,034 I could'’ve warned you Forge was a prick. 436 00:31:28,208 --> 00:31:30,384 Soon as we left that vault, Sofina tried to kill me 437 00:31:30,558 --> 00:31:32,212 and he just stood by. 438 00:31:32,386 --> 00:31:34,649 You know, there'’s rumors she made Lord Neverember fall ill 439 00:31:34,823 --> 00:31:36,216 to clear the way for Forge. 440 00:31:36,390 --> 00:31:38,088 Her magic is on a whole other level. 441 00:31:38,262 --> 00:31:40,742 Don'’t sell yourself short. We saw your show. 442 00:31:40,916 --> 00:31:43,397 Yeah, you can hit her with that fresh-cut grass trick. 443 00:31:43,571 --> 00:31:45,051 That'’s funny. 444 00:31:45,225 --> 00:31:47,227 Look, I don'’t blame you for wanting to save Kira, 445 00:31:47,401 --> 00:31:50,143 and I love the idea of knocking Forge off his perch, 446 00:31:50,317 --> 00:31:52,232 but robbing Castle Never isn'’t worth the risk. 447 00:31:52,406 --> 00:31:54,060 And robbing your audience is? 448 00:31:55,844 --> 00:31:58,369 How broke are you?Desperately. 449 00:31:58,543 --> 00:32:00,719 I was planning on sleeping in the theater tonight, 450 00:32:00,893 --> 00:32:03,156 but now that seems imprudent.So? 451 00:32:03,330 --> 00:32:06,246 Do we even know what sort of arcane magic is protecting the vault? 452 00:32:06,420 --> 00:32:07,813 We'’re gonna find out!How? 453 00:32:07,987 --> 00:32:10,076 You gonna sneak past the entire Castle Watch? 454 00:32:10,250 --> 00:32:13,210 Me? No. A druid maybe, a Wild Shape. 455 00:32:13,384 --> 00:32:15,951 They could get in and out undetected as a-- 456 00:32:16,126 --> 00:32:18,780 as a mouse or a...A deer. 457 00:32:18,954 --> 00:32:21,914 Yes, a deer! It'’ll blend in with all the other deer in the castle. 458 00:32:22,088 --> 00:32:23,133 Don'’t mock me. 459 00:32:23,872 --> 00:32:25,396 Where can we find a druid? 460 00:32:26,745 --> 00:32:28,747 I know a druid. Doric. 461 00:32:28,921 --> 00:32:30,966 She'’s truly one of a kind. 462 00:32:31,663 --> 00:32:33,404 Sounds romantic in nature. 463 00:32:33,578 --> 00:32:35,536 Yeah. For me it was. 464 00:32:35,710 --> 00:32:39,801 She, however, found my lack of self-esteem unattractive. 465 00:32:39,975 --> 00:32:41,499 Not your best trait. 466 00:32:41,673 --> 00:32:42,848 Thank you. 467 00:32:45,503 --> 00:32:48,027 In the name of Forge Fitzwilliam, 468 00:32:48,201 --> 00:32:52,901 the prisoner is hereby sentenced to death by dismemberment, 469 00:32:53,076 --> 00:32:56,992 for the crime of speaking ill of our leader. 470 00:32:57,167 --> 00:32:59,778 The Emerald Enclave will never relent! 471 00:32:59,952 --> 00:33:01,693 Justice cannot be killed! 472 00:33:01,867 --> 00:33:03,477 On my command. 473 00:33:03,651 --> 00:33:05,392 Your Doric'’s a bit of a radical.Ready? 474 00:33:05,566 --> 00:33:06,698 Oh, no, that'’s not Doric. 475 00:33:08,091 --> 00:33:09,831 Move in! 476 00:33:10,005 --> 00:33:11,094 Kill her! 477 00:33:18,753 --> 00:33:20,146 Move in! 478 00:33:21,321 --> 00:33:22,801 Move in! 479 00:33:22,975 --> 00:33:24,237 That'’s her. 480 00:33:38,077 --> 00:33:40,123 What is that again?It'’s an owlbear. 481 00:34:13,460 --> 00:34:16,420 -How high is this place? -It'’s just up here. 482 00:34:16,594 --> 00:34:19,118 Stay where you are!Wait! Wait! It'’s me! 483 00:34:19,814 --> 00:34:21,773 Simon.Simon who? 484 00:34:21,947 --> 00:34:22,991 Ouch. 485 00:34:23,166 --> 00:34:26,473 Simon Aumar. Sorcerer. 486 00:34:26,647 --> 00:34:28,519 I courted you. 487 00:34:29,302 --> 00:34:30,956 You said I made you feel sad. 488 00:34:31,130 --> 00:34:34,002 Not from anything I did, just from who I was. 489 00:34:34,177 --> 00:34:35,526 Oh. 490 00:34:36,962 --> 00:34:38,355 -Yeah. -Yeah. 491 00:34:38,529 --> 00:34:40,008 What are you doing here? 492 00:34:40,183 --> 00:34:42,402 We need a deer.We don'’t need a deer. 493 00:34:42,576 --> 00:34:44,491 We'’re gonna take down Forge Fitzwilliam. 494 00:34:50,454 --> 00:34:52,325 So, how'’d you come to live here? 495 00:34:52,499 --> 00:34:55,807 I was born to humans who decided they didn'’t want a tiefling child. 496 00:34:55,981 --> 00:34:58,244 Uh-huh.The wood elves took me in. 497 00:34:58,418 --> 00:35:00,246 I joined the Emerald Enclave to protect them. 498 00:35:00,420 --> 00:35:01,987 That'’s all the more reason to join us. 499 00:35:02,161 --> 00:35:04,598 You'’re the only one who can get into that castle unseen 500 00:35:04,772 --> 00:35:06,296 and tell us what we'’re dealing with. 501 00:35:06,470 --> 00:35:08,994 As you can imagine, I don'’t trust humans. 502 00:35:09,168 --> 00:35:11,562 I find you to be hateful and selfish. 503 00:35:11,736 --> 00:35:14,608 Well, I'’m finding you to be a little mean. 504 00:35:14,782 --> 00:35:16,610 If it helps, I'’m only half-human. 505 00:35:16,784 --> 00:35:18,046 But you'’re a bad sorcerer. 506 00:35:18,221 --> 00:35:20,397 No, Simon-- He'’s a mighty sorcerer! 507 00:35:20,571 --> 00:35:23,182 He'’s a descendant of Elminster Aumar. 508 00:35:23,356 --> 00:35:27,317 The only way to succeed in this is to have confidence that it can be done. 509 00:35:27,491 --> 00:35:29,754 He doesn'’t.Yeah, I suppose that'’s fair. 510 00:35:29,928 --> 00:35:34,019 Look, Simon may not have my wit or Holga'’s strength, 511 00:35:34,193 --> 00:35:36,282 but when it counts, this young man delivers. 512 00:35:36,456 --> 00:35:39,285 It'’s why I chose him.He'’s also the only sorcerer you know. 513 00:35:39,459 --> 00:35:40,808 Holga, not helpful. 514 00:35:40,982 --> 00:35:43,507 What is it exactly that you bring to this? 515 00:35:43,681 --> 00:35:48,120 Me? I'’m a planner. You know? I make plans. 516 00:35:48,294 --> 00:35:51,341 You'’ve already made the plan, so what value do you have now? 517 00:35:52,820 --> 00:35:57,042 If, uh, the plan fails-- the existing plan-- I make a new plan. 518 00:35:57,216 --> 00:35:58,565 So you make plans that fail. 519 00:35:58,739 --> 00:36:00,175 No.He also plays the lute. 520 00:36:00,350 --> 00:36:03,222 Holga, not relevant. Trust me, I'’m indispensable. 521 00:36:06,878 --> 00:36:08,662 Well, 522 00:36:08,836 --> 00:36:12,013 none of the plans we'’ve tried to take down Forge have worked. 523 00:36:13,276 --> 00:36:15,887 We dared to question how he came to power, 524 00:36:16,061 --> 00:36:17,802 so he declared us enemies. 525 00:36:19,194 --> 00:36:21,675 Began destroying our homes 526 00:36:21,849 --> 00:36:24,025 and executing our people. 527 00:36:25,549 --> 00:36:27,638 If we don'’t stop Forge soon, 528 00:36:28,595 --> 00:36:30,336 there'’ll be nothing left to defend. 529 00:36:33,774 --> 00:36:35,254 I'’m not doing this for the money. 530 00:36:36,864 --> 00:36:39,911 I'’m doing this for the people who took me in when no one else would. 531 00:36:40,999 --> 00:36:42,783 So we'’ll keep your share then. 532 00:36:47,658 --> 00:36:50,661 I sense your impatience. 533 00:36:52,489 --> 00:36:53,577 Szass Tam. 534 00:36:54,839 --> 00:36:58,799 But you have always been the disciple I rely on most. 535 00:37:00,323 --> 00:37:02,499 Doff your cowl. 536 00:37:02,673 --> 00:37:04,631 You needn'’t hide your sigils from me. 537 00:37:07,199 --> 00:37:09,244 I'’d rather be flensed and flayed 538 00:37:09,419 --> 00:37:12,291 than spend another hour with Forge Fitzwilliam. 539 00:37:12,465 --> 00:37:15,338 The man is insufferable. 540 00:37:17,731 --> 00:37:21,474 But we never would have come this far without his "charm." 541 00:37:22,693 --> 00:37:26,261 The living have befouled this world long enough. 542 00:37:27,741 --> 00:37:31,789 Take solace in knowing that your work here is nearly complete. 543 00:37:34,444 --> 00:37:35,662 There you are! 544 00:37:37,055 --> 00:37:39,536 With your hood off, I notice. 545 00:37:40,711 --> 00:37:42,626 Probably best to keep that on. 546 00:37:42,800 --> 00:37:45,150 You know, you Red Wizards of Thay 547 00:37:45,324 --> 00:37:48,458 are not as popular as you should be outside Thay. 548 00:37:48,632 --> 00:37:52,375 And, of course, you'’re about to be considerably less popular. 549 00:37:53,898 --> 00:37:58,685 But far, far be it from me ever to tell you what to do. 550 00:37:58,859 --> 00:38:00,470 Caldwell and Piradost have arrived. 551 00:38:00,644 --> 00:38:03,037 I was gonna give them-- 552 00:38:03,211 --> 00:38:06,040 Awful, isn'’t it? I really have to do something about these chairs. 553 00:38:06,214 --> 00:38:07,738 They'’re, uh... 554 00:38:09,479 --> 00:38:12,699 Now, I think you will find that we have taken every imaginable measure 555 00:38:12,873 --> 00:38:15,136 to protect the assets that you may-- or may not-- 556 00:38:15,310 --> 00:38:17,835 choose to wager during the High Sun Games. 557 00:38:18,009 --> 00:38:21,229 We have new portcullises on every wing of the castle. 558 00:38:21,404 --> 00:38:22,970 If the alarm is raised, 559 00:38:23,144 --> 00:38:26,321 nobody gets in or out. 560 00:38:28,193 --> 00:38:30,848 And then there is... 561 00:38:31,022 --> 00:38:32,980 the vault itself. 562 00:38:34,286 --> 00:38:37,637 My chief adviser, Sofina, can give you all the details. 563 00:38:40,423 --> 00:38:43,904 It is protected by the Arcane Seal of Mordenkainen. 564 00:38:50,302 --> 00:38:51,651 Well, uh... 565 00:38:51,825 --> 00:38:55,481 perhaps not all the details, but, uh, 566 00:38:55,655 --> 00:38:58,484 suffice to say it is a seriously powerful spell. 567 00:38:58,658 --> 00:39:01,574 Might I inquire, what prompted you to resume the games? 568 00:39:01,748 --> 00:39:04,011 Lord Neverember considered them quite brutal. 569 00:39:04,185 --> 00:39:06,231 Lord Neverember and I are very different men. 570 00:39:06,405 --> 00:39:08,407 For example, I prefer to be up and about. 571 00:39:08,581 --> 00:39:10,453 He prefers to be in a vegetative state. 572 00:39:12,150 --> 00:39:13,543 You are terrible. 573 00:39:14,544 --> 00:39:16,459 I can be naughty. No, I-- 574 00:39:16,633 --> 00:39:19,810 The truth is that the games bring the city together like nothing else. 575 00:39:19,984 --> 00:39:25,729 And it is not the role of government to deny the people what they crave. 576 00:39:25,903 --> 00:39:29,994 Or to deny you rich bastards the right to profit off them. 577 00:39:32,213 --> 00:39:34,259 Now who wants refreshments? 578 00:39:34,433 --> 00:39:35,739 Silence! 579 00:39:38,742 --> 00:39:41,309 A Wild Shape is among us. 580 00:40:09,947 --> 00:40:11,209 Hey! 581 00:40:11,383 --> 00:40:12,645 Stop! 582 00:40:20,000 --> 00:40:21,524 I can'’t grab her! 583 00:42:15,812 --> 00:42:18,162 So she did become a deer. 584 00:42:18,336 --> 00:42:19,990 Only at the very end. 585 00:42:20,164 --> 00:42:22,819 Are you absolutely sure about Sofina?I saw her markings. 586 00:42:22,993 --> 00:42:24,951 No wonder I couldn'’t counter her Time Stop. 587 00:42:25,125 --> 00:42:28,215 Forge knew all along. He'’s got my daughter in there with a Red Wizard. 588 00:42:28,389 --> 00:42:32,480 The vault is protected by something called "Morty Kamen'’s Arcane Seal." 589 00:42:32,655 --> 00:42:33,873 Mordenkainen? 590 00:42:34,047 --> 00:42:36,267 Yeah, that'’s it.Oh, pity. 591 00:42:36,441 --> 00:42:38,443 What?If the vault has Mordenkainen'’s Seal, 592 00:42:38,617 --> 00:42:40,140 we'’re not getting in. It'’s impenetrable. 593 00:42:40,314 --> 00:42:41,838 Can'’t you just open it with magic? 594 00:42:42,012 --> 00:42:43,883 Okay, here we go. 595 00:42:44,057 --> 00:42:47,321 I hate how everyone thinks that you can solve any problem with magic. 596 00:42:47,495 --> 00:42:50,455 There are limits. This isn'’t some bedtime story. 597 00:42:50,629 --> 00:42:53,414 This is the real world.So there'’s no way to open it? 598 00:42:53,588 --> 00:42:57,636 No, I mean, if I were one of the world'’s most powerful sorcerers, so, no. 599 00:42:57,810 --> 00:42:59,507 Or if we had the Helm of Disjunction. 600 00:43:00,073 --> 00:43:01,596 The what? 601 00:43:01,771 --> 00:43:03,773 It'’s a helmet that disables all nearby enchantments. 602 00:43:03,947 --> 00:43:06,601 But it doesn'’t matter. The thing went missing ages ago. We'’re done. 603 00:43:06,776 --> 00:43:08,995 Huh? Come on. 604 00:43:09,169 --> 00:43:11,998 What'’s the problem? We can find that helmet. 605 00:43:12,172 --> 00:43:15,610 Even if we did, I couldn'’t use it without attuning to it, which I'’m terrible at. 606 00:43:15,785 --> 00:43:17,656 You can do it. I know you can. 607 00:43:17,830 --> 00:43:20,180 You saying that doesn'’t make it so.Yeah, but you saying it does. 608 00:43:20,354 --> 00:43:21,573 But I can'’t.But you can. 609 00:43:21,747 --> 00:43:22,835 But I won'’t.Just say it. 610 00:43:23,009 --> 00:43:24,097 No!Fine. 611 00:43:24,271 --> 00:43:25,969 Can we just keep this between us? 612 00:43:26,143 --> 00:43:28,972 I don'’t want to hurt the group'’s morale.What morale? 613 00:43:30,495 --> 00:43:32,584 Holga knows where the helmet is.You do? 614 00:43:32,758 --> 00:43:35,761 My tribe fought the Cult of the Dragon over it at the Evermoors. 615 00:43:35,935 --> 00:43:37,720 We could just ask them where it went. 616 00:43:37,894 --> 00:43:40,070 That battle was a century ago. They'’re all dead. 617 00:43:40,244 --> 00:43:42,202 So? Ask them with magic. 618 00:43:42,376 --> 00:43:44,857 He just made a whole speech how he can'’t fix everything with magic. 619 00:43:45,031 --> 00:43:46,511 Actually, that is something I can do. 620 00:43:47,773 --> 00:43:49,253 You can bring back the dead? 621 00:43:49,427 --> 00:43:51,385 I can'’t, uh, bring them back, 622 00:43:51,559 --> 00:43:54,258 but I have this token that lets me ask corpses some questions, 623 00:43:54,432 --> 00:43:55,912 and then they go back to being dead. 624 00:43:56,086 --> 00:43:58,175 Yuck.Yeah, it'’s fairly horrible. 625 00:43:58,349 --> 00:44:00,612 It'’s fairly wonderful. 626 00:44:00,786 --> 00:44:04,181 We'’re off to the Evermoors. Thank you, Simon, for the drinks. 627 00:44:04,355 --> 00:44:05,704 Oh, what? No-- 628 00:44:05,878 --> 00:44:07,837 Just pay it with magic. 629 00:44:26,072 --> 00:44:30,642 The Wild Shape must be in league with Forge'’s former partners. 630 00:44:30,816 --> 00:44:33,253 Perhaps Forge is working against us? 631 00:44:33,427 --> 00:44:35,429 As long as he profits, 632 00:44:35,603 --> 00:44:37,997 he will not interfere with Szass Tam'’s conquest. 633 00:44:38,171 --> 00:44:39,999 I will find these thieves. 634 00:44:40,173 --> 00:44:41,958 Before you go, 635 00:44:42,132 --> 00:44:45,178 the men behind us allowed them to escape. 636 00:44:45,788 --> 00:44:47,006 Understood. 637 00:44:48,529 --> 00:44:50,357 He'’s a Thayan! 638 00:45:14,686 --> 00:45:15,818 Hey, Ed. 639 00:45:16,993 --> 00:45:18,690 Huh?Look where we are. 640 00:45:19,734 --> 00:45:21,214 Marlamin? Really? 641 00:45:21,388 --> 00:45:23,260 Why would you do that to yourself? 642 00:45:23,434 --> 00:45:25,653 I'’m just gonna pick up some of my things. 643 00:45:30,963 --> 00:45:32,878 He painted the shutters. 644 00:45:33,487 --> 00:45:34,662 Pretty. 645 00:45:43,149 --> 00:45:44,150 Holga! 646 00:45:44,324 --> 00:45:45,978 Hello, Marlamin. 647 00:45:46,152 --> 00:45:48,372 -That'’s Marlamin? -Oh, yeah. 648 00:45:48,546 --> 00:45:51,636 We were all a little surprised the first time we met him. 649 00:45:52,593 --> 00:45:54,682 I thought your sentence was longer. 650 00:45:54,857 --> 00:45:56,380 I busted out of there. 651 00:45:59,557 --> 00:46:01,341 Same old Holga. 652 00:46:03,517 --> 00:46:05,258 So what have you been up to? 653 00:46:05,432 --> 00:46:07,173 Oh. 654 00:46:07,347 --> 00:46:08,783 The usual. 655 00:46:08,958 --> 00:46:11,264 I'’ve got my garden. I'’m working on my book. 656 00:46:11,438 --> 00:46:14,137 I see you still have that walking stick I gave you. 657 00:46:14,311 --> 00:46:16,748 Yeah. Yeah. 658 00:46:16,922 --> 00:46:19,011 Well, you can take it with you if you want. 659 00:46:19,185 --> 00:46:21,057 Gwinn'’s not much for rambling.Gwinn? 660 00:46:21,231 --> 00:46:22,754 You home, darling?In here. 661 00:46:22,928 --> 00:46:26,323 Oh! Squashed a pack of bullywugs down at the-- 662 00:46:26,497 --> 00:46:27,890 Oh. Hello. 663 00:46:28,064 --> 00:46:30,414 Who'’s this, then?Oh, Gwinn, this is Holga. 664 00:46:31,023 --> 00:46:32,329 Oh. 665 00:46:32,503 --> 00:46:34,244 Heard a lot about you. 666 00:46:34,418 --> 00:46:36,202 I'’d shake your hand, but, uh... 667 00:46:36,376 --> 00:46:37,247 Pleasure. 668 00:46:37,421 --> 00:46:39,162 How long you in town for? 669 00:46:39,336 --> 00:46:40,772 Um, just passing through. 670 00:46:40,946 --> 00:46:43,253 Gonna talk to some corpses south of Nesmé. 671 00:46:43,427 --> 00:46:44,907 Oh. Great, yeah. 672 00:46:46,647 --> 00:46:49,172 Gonna get washed up for supper. What we having? 673 00:46:49,346 --> 00:46:51,391 I cured a goose and I gathered some pickleberries. 674 00:46:51,565 --> 00:46:52,740 Mmm. 675 00:46:52,915 --> 00:46:54,786 Nice meeting you, Holga.Yeah. 676 00:46:58,877 --> 00:47:01,619 So how long have you two--Going on a year. 677 00:47:02,315 --> 00:47:04,100 Does she make you happy? 678 00:47:04,274 --> 00:47:05,797 Happier than I did? 679 00:47:07,581 --> 00:47:10,019 Well, I'’ll put it this way: She makes her living honestly. 680 00:47:10,193 --> 00:47:12,673 She doesn'’t drink herself silly. 681 00:47:14,545 --> 00:47:17,591 And she doesn'’t make me weep in the small hours, 682 00:47:17,765 --> 00:47:19,463 wondering where she is. 683 00:47:19,637 --> 00:47:21,160 I was in pain. 684 00:47:21,334 --> 00:47:23,902 I was banished from my damn tribe to be with you. 685 00:47:24,076 --> 00:47:27,079 And I tried to build us a home so you could forget that. 686 00:47:29,603 --> 00:47:30,822 But you never could. 687 00:47:34,173 --> 00:47:35,914 Gwinn seems lovely. 688 00:47:36,959 --> 00:47:38,264 You deserve that. 689 00:47:38,438 --> 00:47:39,657 Thank you. 690 00:47:40,919 --> 00:47:43,487 You know, when you left, I lost my family. 691 00:47:45,489 --> 00:47:48,144 I'’ve been fortunate enough to find another. 692 00:47:49,928 --> 00:47:52,757 And I wish nothing less than that for you. 693 00:47:56,326 --> 00:47:58,241 My sweet, old Ho-Ho. 694 00:48:12,995 --> 00:48:15,345 We'’re gonna take down Forge. 695 00:48:15,519 --> 00:48:20,350 I'’m gonna show Marlamin and the Elk tribe they were fools to let me go. 696 00:48:37,323 --> 00:48:42,067 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 697 00:48:42,241 --> 00:48:46,289 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 698 00:48:47,594 --> 00:48:50,684 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 699 00:48:50,858 --> 00:48:54,340 ♪ Let'’s tip the tankard And waste the day♪ 700 00:48:55,428 --> 00:48:57,735 ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 701 00:48:57,909 --> 00:49:00,694 ♪ Our toils can wait For a time♪ 702 00:49:01,652 --> 00:49:04,220 ♪ We saw the folly of men♪ 703 00:49:04,394 --> 00:49:07,092 ♪ Who rather than revel repine♪ 704 00:49:07,266 --> 00:49:10,052 ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 705 00:49:10,226 --> 00:49:13,229 ♪ Our toils can wait For a time♪ 706 00:49:13,403 --> 00:49:16,101 ♪ We saw the folly of men♪ 707 00:49:16,275 --> 00:49:19,713 ♪ Who rather than revel repine♪ 708 00:49:39,733 --> 00:49:43,259 So many of my kin gave their lives in battle here. 709 00:49:45,043 --> 00:49:48,786 I'’d always imagined I'’d be buried in sacred ground like this. 710 00:49:48,960 --> 00:49:50,004 Yeah. 711 00:49:50,701 --> 00:49:52,398 Anyone got a shovel? 712 00:49:58,709 --> 00:50:01,190 Okay, Simon, how does this work? 713 00:50:01,364 --> 00:50:04,106 I read the incantation on this cleric'’s token. 714 00:50:04,280 --> 00:50:05,585 Should be here somewhere. 715 00:50:05,759 --> 00:50:07,718 Here! 716 00:50:07,892 --> 00:50:11,287 All right. Once the dead man is revived, we can ask him five questions, 717 00:50:11,461 --> 00:50:14,420 at which point he will die again, never to be re-revived. 718 00:50:14,594 --> 00:50:16,379 Why five questions? 719 00:50:16,553 --> 00:50:18,076 I don'’t know, that'’s just how it works.Seems arbitrary. 720 00:50:18,250 --> 00:50:20,905 Can we get on with this, please?Right, yes. 721 00:50:29,348 --> 00:50:30,436 Delightful. 722 00:50:43,057 --> 00:50:44,450 Maybe I'’m not saying it right. 723 00:50:48,759 --> 00:50:50,369 I wasn'’t scared, merely startled. 724 00:50:51,240 --> 00:50:53,546 Here we go. 725 00:50:55,069 --> 00:50:57,028 Were you killed in the Battle of the Evermoors? 726 00:50:57,202 --> 00:50:59,073 Yes.Great! 727 00:50:59,248 --> 00:51:02,947 I mean, not for you. Sorry for your loss. 728 00:51:03,121 --> 00:51:04,905 Four more questions, right? 729 00:51:05,079 --> 00:51:06,211 Yes. 730 00:51:06,385 --> 00:51:07,734 No. No, no, that wasn'’t for you. 731 00:51:07,908 --> 00:51:09,040 Did that count as a question? 732 00:51:09,214 --> 00:51:11,216 -Yes. -Damn it. 733 00:51:12,174 --> 00:51:14,785 Only answer when I talk to you, okay? 734 00:51:14,959 --> 00:51:17,614 Yes.Why did you say "okay?" at the end of that? 735 00:51:17,788 --> 00:51:19,181 I didn'’t. 736 00:51:20,399 --> 00:51:21,966 Fantastic. Where'’s the shovel? 737 00:51:29,843 --> 00:51:31,105 Toke Horgath. 738 00:51:32,411 --> 00:51:35,936 During the battle, did you see the Helmet of Disjunction? 739 00:51:36,110 --> 00:51:40,245 It was in possession of my chief, Stanhard Grimwulf. 740 00:51:40,419 --> 00:51:42,116 Okay, good. 741 00:51:42,291 --> 00:51:44,293 And what did Stanhard Grimwulf do with it? 742 00:51:46,251 --> 00:51:50,734 As the cultists breached the ridge, we knew we outnumbered them. 743 00:51:50,908 --> 00:51:55,521 But our advantage meant nothing against the dragon Rakor. 744 00:52:04,922 --> 00:52:06,228 Horgath! 745 00:52:06,837 --> 00:52:08,099 Horgath! 746 00:52:09,231 --> 00:52:11,189 Take this and run. 747 00:52:11,363 --> 00:52:13,974 Keep it from Rakor at all costs! 748 00:52:14,148 --> 00:52:15,759 Understood, sir. Don'’t worry. 749 00:52:15,933 --> 00:52:18,240 That'’s the last thing I remember. 750 00:52:22,722 --> 00:52:24,246 Oh. Yeah, well... 751 00:52:25,247 --> 00:52:26,683 Thanks for your help. 752 00:52:26,857 --> 00:52:29,033 Let'’s go look for Stanhard Grimwulf'’s grave. 753 00:52:29,207 --> 00:52:30,817 Hang on! Hang on!Hmm? 754 00:52:30,991 --> 00:52:32,863 Aren'’t you going to ask him the last three questions? 755 00:52:33,037 --> 00:52:34,952 Ask him what? He already told us everything he knows. 756 00:52:35,126 --> 00:52:37,563 Well, you can'’t just leave him like that. Look at the poor bloke. 757 00:52:39,261 --> 00:52:40,566 Oh, fine. 758 00:52:41,698 --> 00:52:42,916 What'’s your favorite food? 759 00:52:43,830 --> 00:52:45,745 Oats. No, barley! 760 00:52:45,919 --> 00:52:47,312 Oh, boy. 761 00:52:48,574 --> 00:52:49,619 Do you like cats? 762 00:52:49,793 --> 00:52:51,055 Not really. 763 00:52:51,229 --> 00:52:52,274 Okay. 764 00:52:52,926 --> 00:52:54,014 What'’s two plus two? 765 00:52:54,188 --> 00:52:55,494 I'’m bad at math. 766 00:52:56,321 --> 00:52:57,453 Don'’t you feel better?No. 767 00:53:00,325 --> 00:53:01,587 Oftentimes, 768 00:53:01,761 --> 00:53:04,155 the most onerous decision a leader can take 769 00:53:04,329 --> 00:53:06,070 is when to retreat. 770 00:53:07,027 --> 00:53:08,768 I issued the order. 771 00:53:10,944 --> 00:53:13,730 I commanded my battle lord to deliver the helmet 772 00:53:13,904 --> 00:53:16,167 to our swiftest rider, Ven Salafin. 773 00:53:16,341 --> 00:53:18,474 If we can just make it over the ridge, we can-- 774 00:53:19,779 --> 00:53:21,259 Not again. 775 00:53:22,869 --> 00:53:25,263 It was the morning of the battle. 776 00:53:27,004 --> 00:53:30,399 As I stepped out my bath, my foot slipped on the stone. 777 00:53:34,403 --> 00:53:36,274 And then you went into the battle? 778 00:53:36,448 --> 00:53:39,843 No. I died. From the fall. 779 00:53:40,017 --> 00:53:42,889 But Stanhard Grimwulf said he gave the helmet to Ven Salafin. 780 00:53:43,063 --> 00:53:44,891 That'’s you, isn'’t it? 781 00:53:45,065 --> 00:53:48,242 I'’m Sven Salafin. Ven'’s my brother. 782 00:53:48,417 --> 00:53:50,680 This is a nightmare. 783 00:53:50,854 --> 00:53:52,116 Is Ven all right? 784 00:53:54,727 --> 00:53:57,164 I was wounded and had lost my horse 785 00:53:57,339 --> 00:53:58,949 as I escaped the field of battle. 786 00:53:59,123 --> 00:54:01,517 I didn'’t care about myself. 787 00:54:01,691 --> 00:54:03,910 I just needed to keep the helmet safe. 788 00:54:13,746 --> 00:54:17,359 It was a Thayan, who bore the mark of Szass Tam. 789 00:54:20,362 --> 00:54:22,494 I waited for the killing blow. 790 00:54:23,234 --> 00:54:24,583 But it never came. 791 00:54:25,715 --> 00:54:27,586 He had a kind way. 792 00:54:27,760 --> 00:54:30,284 He told me his name was Xenk Yendar. 793 00:54:30,459 --> 00:54:33,592 He had fled Szass Tam and now lived in exile. 794 00:54:33,766 --> 00:54:37,553 As I died, he promised to keep the helmet safe. 795 00:54:37,727 --> 00:54:39,685 And for some reason, I believed him. 796 00:54:39,859 --> 00:54:42,079 You'’re joking. A "kind" Thayan? 797 00:54:42,253 --> 00:54:43,167 I speak truth. 798 00:54:43,341 --> 00:54:44,777 You speak horseshit. 799 00:54:44,951 --> 00:54:47,127 That Thayan lied and you died for nothing. 800 00:54:47,301 --> 00:54:50,087 The helmet'’s a dead end. We'’ll have to find another way into the vault. 801 00:54:50,261 --> 00:54:52,176 No, I'’ve heard of Xenk. 802 00:54:52,350 --> 00:54:54,570 He'’s a paladin. He helped the Enclave defeat the Clerics of Talos. 803 00:54:54,744 --> 00:54:55,919 I know the name as well. 804 00:54:56,093 --> 00:54:57,573 My uncle said Xenk fended off a Beholder 805 00:54:57,747 --> 00:54:59,270 using only a sharpened gourd. 806 00:54:59,444 --> 00:55:02,099 A sharpened gourd?Something sharp. 807 00:55:02,273 --> 00:55:05,450 The Thayans are murderers. End of story. 808 00:55:07,452 --> 00:55:08,453 What? 809 00:55:08,627 --> 00:55:10,542 I'’ve heard of him, too.No. 810 00:55:10,716 --> 00:55:13,415 He fought with my cousin in the Anauroch. He says he'’s a good man. 811 00:55:13,589 --> 00:55:17,331 Well, you can all go find this lovely Xenk and braid each other'’s hair. 812 00:55:17,506 --> 00:55:18,855 I'’ll find another way. 813 00:55:21,423 --> 00:55:24,034 What'’s his problem?He'’s got a history with the Thayans. 814 00:55:24,208 --> 00:55:28,430 I know how you'’re feeling. But we'’re running out of time. 815 00:55:31,041 --> 00:55:32,869 I'’d be betraying Zia. 816 00:55:33,043 --> 00:55:36,612 No, you wouldn'’t. You'’d be doing it to save her and Kira. 817 00:55:36,786 --> 00:55:39,266 Look, if Xenk turns out to be a prick, 818 00:55:39,441 --> 00:55:41,312 I'’ll split him right down the middle. 819 00:55:41,486 --> 00:55:44,750 That'’s very sweet.What have we got to lose? 820 00:55:48,711 --> 00:55:50,626 Anyone know where stupid Xenk is? 821 00:55:50,800 --> 00:55:53,585 Last I heard, he was working with the Harpers in Mornbryn'’s Shield. 822 00:55:53,759 --> 00:55:55,587 Great! Harpers. 823 00:55:55,761 --> 00:55:57,415 What'’s his problem with Harpers? 824 00:55:57,589 --> 00:55:59,112 He'’s got a history with them too. 825 00:55:59,286 --> 00:56:00,636 All right, let'’s go. 826 00:56:01,593 --> 00:56:02,768 Excuse me? 827 00:56:04,030 --> 00:56:05,510 I'’m still alive. 828 00:56:05,684 --> 00:56:07,294 Right. Um... 829 00:56:08,600 --> 00:56:10,297 What'’s your favorite book? 830 00:56:10,472 --> 00:56:12,299 Mmm, hard to pick just one. 831 00:56:13,431 --> 00:56:14,650 Fifth question, right?Yep. 832 00:56:14,824 --> 00:56:16,782 Good.In terms of historical works, 833 00:56:16,956 --> 00:56:20,743 I'’d say The Fanged Tome of Lykanthus Szar. 834 00:56:22,179 --> 00:56:24,355 That was only the fourth question. 835 00:56:25,051 --> 00:56:26,183 Hello? 836 00:56:27,401 --> 00:56:28,794 Oh, shit. 837 00:56:31,884 --> 00:56:33,451 Heave! Heave! 838 00:56:33,625 --> 00:56:35,235 Come on, we need more! Come on! 839 00:57:09,356 --> 00:57:11,010 It'’s alive! 840 00:57:13,230 --> 00:57:14,318 Thank you! 841 00:57:15,014 --> 00:57:16,363 Thank you, sir. 842 00:57:27,113 --> 00:57:29,507 He'’s interesting.I'’ve seen more interesting. 843 00:57:29,681 --> 00:57:31,553 Ed, go talk to him.You go talk to him. 844 00:57:31,727 --> 00:57:33,337 You know, I'’ve pulled cats out of fish. 845 00:57:42,172 --> 00:57:43,216 Xenk, is it? 846 00:57:45,175 --> 00:57:46,524 That is a query I prefer not to answer 847 00:57:46,698 --> 00:57:48,352 without knowing to whom I am speaking. 848 00:57:48,526 --> 00:57:50,006 I'’m Holga Kilgore. 849 00:57:50,180 --> 00:57:53,270 This is Simon, Edgin and Doric back there. 850 00:57:54,532 --> 00:57:57,491 And what brings you to Mornbryn'’s Shield?You do. 851 00:57:57,666 --> 00:57:59,798 We'’re trying to find the Helmet of Dysfunction. 852 00:57:59,972 --> 00:58:01,583 Disjunction. 853 00:58:01,757 --> 00:58:03,585 Many lives were lost in defense of that helm. 854 00:58:03,759 --> 00:58:06,152 To speak of it would be to diminish their sacrifice. 855 00:58:10,113 --> 00:58:11,244 Janklee. 856 00:58:12,332 --> 00:58:14,857 Jankleeto you as well, good sir. 857 00:58:19,209 --> 00:58:21,951 You'’re known as a man of honor and integrity, 858 00:58:22,125 --> 00:58:26,259 and I can assure you, our reasons for wanting the helmet are entirely noble. 859 00:58:26,433 --> 00:58:27,913 Yep. We'’re gonna rob someone. 860 00:58:28,087 --> 00:58:29,480 Holga! 861 00:58:29,654 --> 00:58:32,222 Not just anyone. Forge Fitzwilliam. 862 00:58:32,396 --> 00:58:34,485 And the Red Wizard of Thay he'’s partnered with. 863 00:58:36,443 --> 00:58:37,706 Come with me. 864 00:58:42,493 --> 00:58:43,886 What is this place? 865 00:58:44,060 --> 00:58:46,453 A Harper sanctuary. 866 00:58:46,628 --> 00:58:48,760 But surely your friend Edgin already knew that. 867 00:58:50,327 --> 00:58:51,807 How'’d you know I was a Harper? 868 00:58:51,981 --> 00:58:54,331 You may have forsworn your oath, 869 00:58:55,375 --> 00:58:57,682 but your oath hasn'’t forsworn you. 870 00:58:57,856 --> 00:59:01,860 Just because that sentence is symmetrical doesn'’t make it not nonsense. 871 00:59:02,034 --> 00:59:03,862 Why do you wish to rob Fitzwilliam? 872 00:59:04,036 --> 00:59:06,691 He stole Edgin'’s daughter and a great deal of treasure from us. 873 00:59:06,865 --> 00:59:08,171 Also a Tablet of Reawakening. 874 00:59:08,345 --> 00:59:09,999 He doesn'’t need to know all that. 875 00:59:10,173 --> 00:59:11,522 I was just... 876 00:59:11,696 --> 00:59:13,567 In other words, Forge is a real son of a bitch. 877 00:59:13,742 --> 00:59:15,744 So you blame his mother for his corruption. 878 00:59:15,918 --> 00:59:17,180 What? 879 00:59:17,354 --> 00:59:18,877 No, it'’s an expression. 880 00:59:19,051 --> 00:59:20,662 I see. 881 00:59:20,836 --> 00:59:22,881 I do not traffic in colloquialisms. 882 00:59:23,839 --> 00:59:25,623 You'’re not a lot of fun, are you? 883 00:59:25,797 --> 00:59:28,017 If Fitzwilliam is truly allied with a Red Wizard, 884 00:59:28,191 --> 00:59:31,716 their intentions must go beyond the mere political. 885 00:59:31,890 --> 00:59:34,153 Over a century ago, the necromancer Szass Tam 886 00:59:34,327 --> 00:59:36,982 was one of eight zulkirs who ruled the nation of Thay. 887 00:59:37,156 --> 00:59:38,418 Great, a history lesson. 888 00:59:38,592 --> 00:59:40,682 But Tam'’s hunger for power was absolute. 889 00:59:42,205 --> 00:59:44,120 On the eve of the solstice, 890 00:59:44,294 --> 00:59:47,297 residents of the capital gathered for a celebration. 891 00:59:52,563 --> 00:59:56,219 Unbeknownst to them, or his fellow rulers, 892 00:59:56,393 --> 00:59:58,264 Tam had a plan of his own: 893 00:59:59,222 --> 01:00:01,615 to stage an unholy coup. 894 01:00:27,903 --> 01:00:30,296 He unleashed the Beckoning Death, 895 01:00:30,470 --> 01:00:33,996 a spell that would consume the souls of all who beheld it, 896 01:00:34,170 --> 01:00:36,868 enslaving them to his will. 897 01:00:37,042 --> 01:00:38,914 With the aid of his Red Wizards, 898 01:00:39,088 --> 01:00:42,091 Szass Tam created an army of the undead, 899 01:00:42,265 --> 01:00:45,442 allowing him to conquer the entire nation. 900 01:00:48,837 --> 01:00:51,927 Szass'’s power extends no further than the borders of Thay. 901 01:00:52,101 --> 01:00:54,146 I suspect he and his Red Wizards will not be content 902 01:00:54,320 --> 01:00:57,323 until they have infected the whole of Faerûn with their maleficence. 903 01:00:57,497 --> 01:01:00,022 You done? Because we already know that Red Wizards are bad. 904 01:01:00,196 --> 01:01:01,763 And so does Forge. 905 01:01:01,937 --> 01:01:03,547 The question remains, if they helped him to take power, 906 01:01:03,721 --> 01:01:04,896 what do they stand to gain? 907 01:01:05,070 --> 01:01:06,985 Sounds like we have a common enemy. 908 01:01:07,159 --> 01:01:08,900 You give us that helmet, and we take Forge down. 909 01:01:09,074 --> 01:01:11,120 No one stays Lord without a fortune to back him up. 910 01:01:11,294 --> 01:01:12,991 And the Red Wizards lose their puppet. 911 01:01:13,165 --> 01:01:15,298 What will become of the wealth you burgle? 912 01:01:15,472 --> 01:01:17,256 What does that matter? 913 01:01:17,430 --> 01:01:19,911 I will not be complicit in the illicit use of ill-gotten booty. 914 01:01:20,085 --> 01:01:24,263 Uh... Fine. We'’ll divide it amongst the townspeople. 915 01:01:24,437 --> 01:01:26,526 Swear to it.What? 916 01:01:26,700 --> 01:01:28,485 Place your hand on this Harper'’s Seal 917 01:01:28,659 --> 01:01:31,793 and swear that you will indeed distribute all the wealth you take 918 01:01:31,967 --> 01:01:33,882 amongst the people of Neverwinter. 919 01:01:34,056 --> 01:01:36,493 Sure, fine. 920 01:01:40,192 --> 01:01:41,715 Go on, Ed. 921 01:01:41,890 --> 01:01:44,414 Promise you'’ll give Forge'’s money to the people. 922 01:01:50,072 --> 01:01:51,856 Promise I'’ll... 923 01:01:52,030 --> 01:01:54,554 give Forge'’s money to the people of Neverwinter. 924 01:01:54,728 --> 01:01:56,252 Keep this. 925 01:01:57,427 --> 01:02:00,909 You may not yet believe your words, but I do. 926 01:02:02,345 --> 01:02:05,391 Yeah. Good for you. Simon, hold onto this. 927 01:02:05,565 --> 01:02:07,045 Now, where'’s the helmet? 928 01:02:07,219 --> 01:02:09,743 In the bowels of the Underdark.The Underdark? 929 01:02:09,918 --> 01:02:11,833 Weren'’t you trying to keep it safe? Why would you put it down there? 930 01:02:12,007 --> 01:02:14,705 Because it is the last place that anyone who values their life would go. 931 01:02:14,879 --> 01:02:16,359 Sounds lovely.Quite the opposite. 932 01:02:16,533 --> 01:02:19,057 I-I know. I was being ironic. 933 01:02:19,231 --> 01:02:22,931 I find irony is a blade that cuts he who wields it most especially. 934 01:02:23,105 --> 01:02:25,977 Yeah? Is that what you find, Xenk? 935 01:02:26,151 --> 01:02:28,110 There is an entrance east of the Sword Mountains 936 01:02:28,284 --> 01:02:29,720 in the Kryptgarden Forest, 937 01:02:29,894 --> 01:02:32,897 from which we may descend to the ruins of Dolblunde. 938 01:02:34,464 --> 01:02:37,989 If I may be so bold, what caused you to renounce the Harpers? 939 01:02:40,818 --> 01:02:43,081 Being a Harper got my wife killed. 940 01:02:43,255 --> 01:02:45,388 I'’m sorry. 941 01:02:45,562 --> 01:02:47,303 Did her assailants find justice? 942 01:02:47,477 --> 01:02:49,087 The Thayans, you mean? 943 01:02:50,523 --> 01:02:51,655 No. 944 01:02:51,829 --> 01:02:53,831 The Thayans are not all malevolent. 945 01:02:55,267 --> 01:02:57,835 I was a boy when Szass Tam seized control of Thay. 946 01:03:01,056 --> 01:03:03,101 I saw firsthand the horrors of the spell. 947 01:03:04,450 --> 01:03:07,192 Honorable men turned to monsters. 948 01:03:07,366 --> 01:03:10,326 Minds wiped clean in moments. 949 01:03:10,500 --> 01:03:14,069 Parents turning on their own child. 950 01:03:34,350 --> 01:03:36,918 I escaped, alive, 951 01:03:38,136 --> 01:03:40,312 but forever changed. 952 01:03:40,486 --> 01:03:44,099 You and I have both lost a part of ourselves. 953 01:03:44,273 --> 01:03:47,015 All that matters is what we do with what remains. 954 01:03:47,841 --> 01:03:49,539 I told you what I'’m gonna do. 955 01:03:49,713 --> 01:03:51,584 I'’m gonna break into Castle Never and get my family back. 956 01:03:52,368 --> 01:03:53,586 And the tablet? 957 01:03:53,760 --> 01:03:55,937 You plan to resurrect your wife.Yeah. 958 01:03:56,938 --> 01:03:59,201 Very well. 959 01:03:59,375 --> 01:04:02,117 I'’d only ask that you consider that this plane we call "life" is but one of many. 960 01:04:02,291 --> 01:04:03,509 Uh-huh. 961 01:04:03,683 --> 01:04:05,642 To drag your lady-love back to her old life 962 01:04:05,816 --> 01:04:07,426 is to deprive her of her new one. 963 01:04:07,600 --> 01:04:10,255 Can someone else ride next to this guy? 964 01:04:19,961 --> 01:04:21,614 Follow me to the orifice. 965 01:04:24,922 --> 01:04:26,532 The orifice? 966 01:04:28,143 --> 01:04:30,667 The Underdark has many entrances. 967 01:04:33,409 --> 01:04:35,672 This is one of the less conspicuous. 968 01:04:43,462 --> 01:04:44,811 I'’ll go last. 969 01:04:46,639 --> 01:04:49,991 It'’s a day'’s trek. I'’ve chosen a path to avoid the populace. 970 01:04:50,165 --> 01:04:52,558 Stay close and quiet. 971 01:04:52,732 --> 01:04:56,780 Whatever you'’ve heard of this place is merely a fraction of its true danger. 972 01:04:58,347 --> 01:05:00,349 Should the way become too dim, 973 01:05:00,523 --> 01:05:03,439 you may take my hand, and I will lead you. 974 01:05:06,442 --> 01:05:09,097 I'’ll tell you right now, I'’m not taking his hand. 975 01:05:20,543 --> 01:05:23,372 Keep your guard up. I don'’t trust this guy. 976 01:05:24,242 --> 01:05:26,375 Even though he'’s helping us? 977 01:05:26,549 --> 01:05:28,899 Ah, he'’s got something up his sleeve. 978 01:05:29,073 --> 01:05:31,293 The only thing up my sleeve is my arm. 979 01:05:31,467 --> 01:05:34,209 How could he hear that?I hear that as well. 980 01:05:35,036 --> 01:05:36,037 I hate you. 981 01:05:50,225 --> 01:05:52,401 The path to the ruins is just here. 982 01:06:00,800 --> 01:06:01,714 Keep still! 983 01:06:05,414 --> 01:06:06,719 Rochnon. 984 01:06:06,893 --> 01:06:09,722 Intellect devourers. Small but formidable. 985 01:06:09,896 --> 01:06:13,639 They stun their targets and consume the brain, taking control of the body. 986 01:06:13,813 --> 01:06:15,772 What do we do?Make no sound. 987 01:06:16,903 --> 01:06:19,080 They'’re drawn to mental energy. 988 01:06:19,254 --> 01:06:23,562 The higher the intelligence of the prey, the more likely they are to strike. 989 01:06:40,666 --> 01:06:42,451 Well, that'’s a little hurtful. 990 01:06:43,756 --> 01:06:47,412 There it is. The Hanging City of Dolblunde. 991 01:06:48,631 --> 01:06:52,461 The helmet lies on the far side of this chasm. 992 01:06:52,635 --> 01:06:56,987 But be warned, the bridge is protected by an ancient Gnomish trap. 993 01:06:57,161 --> 01:07:00,382 There is a precise formula we must follow so as not to trigger the mechanism. 994 01:07:00,556 --> 01:07:03,385 What'’s the formula?It'’s quite simple. 995 01:07:03,559 --> 01:07:05,996 Starting from the center, use odd-numbered blocks only, 996 01:07:06,170 --> 01:07:08,433 moving forward with each step, except for every fifth step, 997 01:07:08,607 --> 01:07:09,739 which must be a lateral move. 998 01:07:09,913 --> 01:07:11,567 Left or right, it matters not, 999 01:07:11,741 --> 01:07:13,699 so long as the leader and the laggard remain equidistant. 1000 01:07:13,873 --> 01:07:16,876 After which, proceed. Again, odd-numbered blocks only. 1001 01:07:17,050 --> 01:07:20,141 However, at the midpoint we switch to even-numbered blocks. 1002 01:07:20,315 --> 01:07:23,013 Same pattern, except now a lateral move after the fourth step, 1003 01:07:23,187 --> 01:07:25,363 until we reach the three-- 1004 01:07:33,632 --> 01:07:35,286 I-- 1005 01:07:35,460 --> 01:07:37,245 I may have... 1006 01:07:37,419 --> 01:07:39,551 put my foot on the bridge. 1007 01:07:39,725 --> 01:07:42,032 Didn'’t realize that'’s where it technically started. 1008 01:07:44,774 --> 01:07:47,124 So... sorry. 1009 01:07:52,825 --> 01:07:55,176 It'’s not very structurally sound. 1010 01:07:57,047 --> 01:07:59,963 Can'’t you just magic us across? 1011 01:08:00,137 --> 01:08:02,922 It'’s too far for telekinesis. 1012 01:08:03,096 --> 01:08:05,708 I'’ve got some rope in my bag. 1013 01:08:05,882 --> 01:08:07,449 I could tie it to the axe. 1014 01:08:07,623 --> 01:08:09,799 Toss it across so it sticks to the rock. 1015 01:08:09,973 --> 01:08:13,368 You know rocks are hard, right?Shut up. 1016 01:08:13,542 --> 01:08:14,847 Where did you get that? 1017 01:08:16,284 --> 01:08:17,676 What, Marlamin'’s walking stick? 1018 01:08:17,850 --> 01:08:20,070 I swiped it from a wizard over in the Greypeaks. 1019 01:08:20,244 --> 01:08:22,072 That'’s not a walking stick. 1020 01:08:23,726 --> 01:08:25,293 It'’s a Hither-Thither staff. 1021 01:08:25,467 --> 01:08:28,296 A what?Should have a range of around 500 yards. 1022 01:08:29,775 --> 01:08:30,907 Watch. 1023 01:08:31,081 --> 01:08:32,213 Hither. 1024 01:08:33,388 --> 01:08:34,389 Thither. 1025 01:08:36,434 --> 01:08:38,958 It works! 1026 01:08:41,439 --> 01:08:42,658 See? 1027 01:08:43,659 --> 01:08:45,748 Didn'’t even need the bridge! 1028 01:08:46,662 --> 01:08:47,967 I did good. 1029 01:08:49,230 --> 01:08:50,318 Good save. 1030 01:09:30,923 --> 01:09:35,798 This I give you now, trusting that you will protect it with your very life. 1031 01:09:36,494 --> 01:09:37,626 I will. 1032 01:09:39,105 --> 01:09:40,455 Hold this. 1033 01:09:45,111 --> 01:09:46,983 There is evil here. 1034 01:09:59,082 --> 01:10:00,213 Are those... 1035 01:10:01,040 --> 01:10:02,346 Thayan assassins. 1036 01:10:02,520 --> 01:10:05,610 You look older, Yendar. 1037 01:10:05,784 --> 01:10:08,918 Must be all that foul mortal blood. 1038 01:10:09,092 --> 01:10:14,053 And you, Dralas, look just as loathsome as the last time we met. 1039 01:10:14,227 --> 01:10:19,407 Then I'’ll see to it we don'’t meet again. 1040 01:10:19,581 --> 01:10:21,583 Leave them to me. 1041 01:11:54,327 --> 01:11:56,373 I'’m glad he'’s on our side. 1042 01:12:00,246 --> 01:12:01,160 We must flee. 1043 01:12:01,334 --> 01:12:03,032 Why? You killed them all. 1044 01:12:03,206 --> 01:12:05,817 '’Tis no simple feat to kill that which is already dead. 1045 01:12:10,822 --> 01:12:12,955 Ready for the next bout, Yendar? 1046 01:12:15,261 --> 01:12:16,915 Quickly! 1047 01:13:05,050 --> 01:13:06,922 That'’s one pudgy dragon. 1048 01:13:07,096 --> 01:13:10,273 It'’s Themberchaud. He must have found a new den. 1049 01:13:10,447 --> 01:13:11,927 Did he eat the last one? 1050 01:14:29,221 --> 01:14:30,309 I got you! 1051 01:14:41,451 --> 01:14:43,279 It'’s a dead end! 1052 01:14:44,062 --> 01:14:45,934 Simon! Up there! 1053 01:15:38,116 --> 01:15:39,335 Thanks for that. 1054 01:15:40,292 --> 01:15:42,077 You'’d have done the same for me. 1055 01:15:43,818 --> 01:15:44,819 Yeah. 1056 01:15:47,386 --> 01:15:48,953 Bastard won'’t quit! 1057 01:15:59,703 --> 01:16:01,749 Come on! He'’s stuck! 1058 01:16:03,185 --> 01:16:04,099 So are we. 1059 01:16:10,540 --> 01:16:12,368 We'’re gonna drown! 1060 01:16:12,542 --> 01:16:15,632 Well, portal us out of here!I can only portal us to what I can see! 1061 01:16:15,806 --> 01:16:17,460 You want to go from that wall to that wall? 1062 01:16:18,679 --> 01:16:20,768 It'’s salt water. 1063 01:16:20,942 --> 01:16:23,684 Simon, you remember that trick you did in Triboar? 1064 01:16:23,858 --> 01:16:24,815 Fresh-cut grass smell? 1065 01:16:24,989 --> 01:16:27,296 No, the flame finger one. 1066 01:16:27,470 --> 01:16:29,211 Yeah, why?Holga, hit him! 1067 01:16:29,385 --> 01:16:31,213 You want to make him angrier? 1068 01:16:31,387 --> 01:16:33,781 When I say so, everybody goes underwater. 1069 01:16:33,955 --> 01:16:36,392 And that'’ll be your cue, Simon, all right? 1070 01:16:36,566 --> 01:16:38,176 What are you looking at? 1071 01:16:38,350 --> 01:16:41,179 A Harper shaking off his slumber. 1072 01:16:42,703 --> 01:16:43,704 Go, Holga! 1073 01:16:48,447 --> 01:16:49,622 Again! 1074 01:16:52,843 --> 01:16:53,670 Now! 1075 01:17:32,622 --> 01:17:34,058 This is where I leave you. 1076 01:17:34,232 --> 01:17:36,408 I wish you every success on your journey. 1077 01:17:38,584 --> 01:17:40,543 You'’re not coming?Would that I could. 1078 01:17:40,717 --> 01:17:43,154 But this is your quest. 1079 01:17:43,328 --> 01:17:46,679 I have given you the tools. You must utilize them. 1080 01:17:46,854 --> 01:17:48,507 Can'’t you utilize them for us? 1081 01:17:48,681 --> 01:17:51,206 Because you'’re much better at fighting and strategy and... 1082 01:17:51,380 --> 01:17:53,774 Pretty much everything but talking. 1083 01:17:55,471 --> 01:17:56,602 Talking to you isn'’t great. 1084 01:17:56,777 --> 01:17:57,865 Mmm. 1085 01:17:59,562 --> 01:18:02,870 In those instances where faith wanes and doubt waxes, 1086 01:18:03,044 --> 01:18:04,523 I recall the Tenets of the Ancients... 1087 01:18:04,697 --> 01:18:06,438 Okay. See you later. 1088 01:18:22,019 --> 01:18:23,368 There he goes. 1089 01:18:25,588 --> 01:18:27,198 Just wandering off. 1090 01:18:28,721 --> 01:18:31,072 Walks in such a straight line. 1091 01:18:32,247 --> 01:18:34,162 Uh-oh. Wait a minute. He'’s coming up on a rock. 1092 01:18:34,336 --> 01:18:36,512 Is he gonna go around? 1093 01:18:36,686 --> 01:18:37,948 Nope. 1094 01:18:38,122 --> 01:18:39,950 Right over the rock. 1095 01:18:47,218 --> 01:18:48,959 What are you mumbling? 1096 01:18:49,133 --> 01:18:51,266 I'’m preparing to attune. 1097 01:18:51,440 --> 01:18:54,095 If I can'’t connect with it, it'’ll be useless. 1098 01:18:55,574 --> 01:18:58,316 That'’s a lot of pressure, given all we went through to get it. 1099 01:18:58,490 --> 01:19:00,057 Yeah, I realize that. 1100 01:19:02,146 --> 01:19:04,453 So our entire fate rests on you. 1101 01:19:05,149 --> 01:19:07,238 Come on. 1102 01:19:30,218 --> 01:19:33,612 There he is, the great Simon Aumar. 1103 01:19:33,786 --> 01:19:36,702 Sorcerer descended from wizarding blood. 1104 01:19:36,877 --> 01:19:38,139 Who are you? 1105 01:19:38,791 --> 01:19:40,271 Don'’t you know me? 1106 01:19:41,925 --> 01:19:44,014 My name is Aumar too. 1107 01:19:45,711 --> 01:19:47,104 You'’re my great-great grandfather. 1108 01:19:50,673 --> 01:19:52,762 That'’s quite a helm. 1109 01:19:52,936 --> 01:19:55,721 What makes you think you'’re worthy of it? 1110 01:19:56,897 --> 01:19:58,550 I believe in myself? 1111 01:19:58,724 --> 01:20:00,161 You'’re asking me? 1112 01:20:00,335 --> 01:20:02,424 No, I'’m-- I'’m sure. 1113 01:20:02,598 --> 01:20:04,208 I'’m a great sorcerer. 1114 01:20:04,382 --> 01:20:05,731 Are you now? 1115 01:20:06,732 --> 01:20:08,778 Funny thing about magic. 1116 01:20:09,822 --> 01:20:12,173 It chooses who may wield it. 1117 01:20:12,347 --> 01:20:14,653 And it does not suffer fools. 1118 01:20:14,827 --> 01:20:16,177 Why are you telling me this? 1119 01:20:16,351 --> 01:20:19,441 I think you know, Simon. 1120 01:20:24,141 --> 01:20:25,621 Did you attune with it? 1121 01:20:25,795 --> 01:20:27,101 You okay? 1122 01:20:27,579 --> 01:20:28,754 I got you. 1123 01:20:30,017 --> 01:20:31,583 What happened? 1124 01:20:31,757 --> 01:20:32,976 I, uh... 1125 01:20:33,150 --> 01:20:35,239 -I spoke to someone. -Yeah? 1126 01:20:35,413 --> 01:20:37,285 My great-great grandfather. He was... 1127 01:20:38,329 --> 01:20:39,069 unhelpful. 1128 01:20:39,243 --> 01:20:41,202 You spoke to him? 1129 01:20:41,376 --> 01:20:43,944 From here, it looked like the helmet flew off the second you put it on. 1130 01:20:44,118 --> 01:20:45,946 Well, time moves differently there. 1131 01:20:46,120 --> 01:20:47,948 Okay, I'’ll try a different approach. 1132 01:20:48,122 --> 01:20:50,124 Great. New approach. Try it. 1133 01:20:51,734 --> 01:20:52,865 You got this. You got this. 1134 01:20:59,394 --> 01:21:01,570 You'’re getting better. You didn'’t fly as far. 1135 01:21:01,744 --> 01:21:03,137 Stick with it. 1136 01:21:03,311 --> 01:21:04,877 We have six hours till we leave for Neverwinter. 1137 01:21:05,052 --> 01:21:06,923 You fail, I never get my family back. 1138 01:21:07,097 --> 01:21:08,185 Brilliant. 1139 01:21:27,378 --> 01:21:29,554 I'’ve never seen a bigger coward. 1140 01:21:29,728 --> 01:21:32,166 Coward? You'’re under here, too. 1141 01:21:32,818 --> 01:21:34,037 Fine. I'’ll handle it. 1142 01:21:34,211 --> 01:21:35,996 No, no, no. 1143 01:21:37,345 --> 01:21:38,650 I'’ve got this. 1144 01:21:40,957 --> 01:21:43,264 And you want to be a Harper. 1145 01:21:43,438 --> 01:21:44,700 Quiet! 1146 01:21:49,096 --> 01:21:51,272 Oh, God. Damn. 1147 01:21:51,881 --> 01:21:53,187 There it is. 1148 01:21:54,710 --> 01:21:56,799 Stop trying to capture it. 1149 01:22:01,021 --> 01:22:02,718 You just have to let it go. 1150 01:22:04,154 --> 01:22:05,242 Ed! 1151 01:22:06,243 --> 01:22:08,680 Ed! We'’ve got a problem. 1152 01:22:08,854 --> 01:22:10,247 I can'’t do it. 1153 01:22:11,292 --> 01:22:13,076 -The helmet? -I'’ve been at it for hours! 1154 01:22:13,250 --> 01:22:15,035 I can'’t get past the old bastard! 1155 01:22:15,209 --> 01:22:17,515 I said I couldn'’t attune. Now I'’m the prat! 1156 01:22:17,689 --> 01:22:19,213 What'’s the racket? 1157 01:22:19,387 --> 01:22:21,563 He'’s having a little trouble with the helm. 1158 01:22:21,737 --> 01:22:23,826 Come on, Simon, just do it. 1159 01:22:24,000 --> 01:22:27,221 Oh. yeah, okay. Yeah. Thanks, Holga. I'’ll just do it. 1160 01:22:27,395 --> 01:22:30,180 This is exactly what I told you would happen back at the tavern, 1161 01:22:30,354 --> 01:22:33,183 but you wouldn'’t listen.What do you mean, you told him? 1162 01:22:33,357 --> 01:22:35,272 He said to keep it between us for morale. 1163 01:22:35,446 --> 01:22:37,057 I--Do you know why? 1164 01:22:37,231 --> 01:22:40,060 Because he is the most pigheaded person I'’ve ever known! 1165 01:22:40,234 --> 01:22:42,366 You talk us into doing things you know won'’t work, 1166 01:22:42,540 --> 01:22:44,586 and then you blame us when it goes pear-shaped! 1167 01:22:44,760 --> 01:22:47,023 If you can'’t attune, we'’ll figure out a Plan B. 1168 01:22:47,197 --> 01:22:48,764 Plan B? We dug up my family. 1169 01:22:48,938 --> 01:22:50,722 We went to the Underdark for that helmet. 1170 01:22:50,896 --> 01:22:53,247 And you knew the whole time that he couldn'’t use it? 1171 01:22:53,421 --> 01:22:55,205 You humans. You just can'’t help but lie. 1172 01:22:55,379 --> 01:22:58,078 I didn'’t lie. I really thought Simon could do it. 1173 01:22:58,252 --> 01:23:01,168 Guys, look. We got a couple hours till the games begin. 1174 01:23:01,342 --> 01:23:03,518 This is what we do. We pivot. 1175 01:23:03,692 --> 01:23:06,216 Instead of dwelling on what went wrong and who lied to whom, 1176 01:23:06,390 --> 01:23:08,262 let'’s put our heads together and figure out a plan! 1177 01:23:08,436 --> 01:23:10,351 I'’m gonna figure out my way home. 1178 01:23:10,525 --> 01:23:12,614 I can'’t believe I put my faith in any of you. 1179 01:23:12,788 --> 01:23:15,573 Yeah, I'’m going too. Sorry about Kira. 1180 01:23:18,010 --> 01:23:20,578 We'’ll find another way to get her. Just not today. 1181 01:23:20,752 --> 01:23:23,799 It has to be today. We'’re not done until my daughter'’s safe. 1182 01:23:23,973 --> 01:23:25,148 Aren'’t you sick of failing? 1183 01:23:25,322 --> 01:23:27,281 No! That'’s the whole point! 1184 01:23:27,455 --> 01:23:31,676 We must never stop failing, because the minute we do, we'’ve failed. 1185 01:23:32,503 --> 01:23:34,418 Huh?Look, 1186 01:23:34,592 --> 01:23:38,640 none of us here can say our lives have gone the way we had hoped for. 1187 01:23:39,206 --> 01:23:40,250 Right? 1188 01:23:40,424 --> 01:23:41,817 Holga. 1189 01:23:41,991 --> 01:23:43,949 You left your tribe to be with a man 1190 01:23:44,124 --> 01:23:47,692 who left you because you were so upset about leaving your tribe. 1191 01:23:47,866 --> 01:23:50,173 And if you quit now, that'’s in stone! 1192 01:23:50,347 --> 01:23:52,219 Same with you, Simon. 1193 01:23:52,393 --> 01:23:55,396 You'’re a petty thief masquerading as a pettier sorcerer. 1194 01:23:55,570 --> 01:23:58,138 You gonna go back to your show?It'’s better than dying. 1195 01:23:58,312 --> 01:23:59,922 There'’s worse things than dying. 1196 01:24:00,096 --> 01:24:02,011 And, Doric, you have integrity, 1197 01:24:02,185 --> 01:24:05,145 and I am sure the last thing you want to do is tell the Emerald Enclave 1198 01:24:05,319 --> 01:24:07,669 that you had a chance to save them but you walked away. 1199 01:24:07,843 --> 01:24:10,541 Hey, You'’re quick to call us failures. What about you, Ed? 1200 01:24:10,715 --> 01:24:14,241 Me? I'’m the champion of failures! 1201 01:24:14,415 --> 01:24:17,505 I lost everything that ever mattered to me and it was all my fault. 1202 01:24:23,511 --> 01:24:25,730 You want to know who really killed my wife? 1203 01:24:28,603 --> 01:24:29,734 I did. 1204 01:24:31,388 --> 01:24:34,652 I decided we deserved a better life than a Harper'’s oath would allow us. 1205 01:24:37,177 --> 01:24:39,962 But I didn'’t know that Red Wizards marked their treasure. 1206 01:24:42,660 --> 01:24:44,488 I led them right to our door. 1207 01:24:47,099 --> 01:24:50,233 I didn'’t even have the good luck to be home when they got there. 1208 01:24:51,843 --> 01:24:54,846 I failed the Harpers, I failed my family, I failed all of you. 1209 01:24:55,020 --> 01:24:56,892 Which is exactly why I can'’t quit. 1210 01:24:57,066 --> 01:24:59,764 So if you'’ll excuse me, I'’m gonna go sit on this rock 1211 01:25:00,722 --> 01:25:02,202 and make a plan. 1212 01:25:14,953 --> 01:25:16,259 Move over. 1213 01:25:51,686 --> 01:25:54,471 I'’d sit too, but there'’s no more room on the rock. 1214 01:25:56,952 --> 01:25:58,214 How about this? 1215 01:25:59,520 --> 01:26:01,826 We use the Hither-Thither Staff to get into the vault. 1216 01:26:02,000 --> 01:26:03,567 No, I'’ve explained this. 1217 01:26:03,741 --> 01:26:05,439 You can'’t Hither-Thither into a room you can'’t see. 1218 01:26:05,613 --> 01:26:07,049 I'’m not saying that. 1219 01:26:07,223 --> 01:26:09,530 I'’m saying we put the portal on something 1220 01:26:09,704 --> 01:26:11,880 and then sneak that thing into the vault. 1221 01:26:12,054 --> 01:26:15,187 Mmm. The only thing going in that vault is treasure. 1222 01:26:15,362 --> 01:26:17,755 So we put the portal on some treasure. 1223 01:26:20,105 --> 01:26:22,934 Forge did say the richest men in Baldur'’s Gate and Waterdeep 1224 01:26:23,108 --> 01:26:24,893 are bringing loot to the city. 1225 01:26:25,894 --> 01:26:27,809 They'’ll be traveling the High Road. 1226 01:26:27,983 --> 01:26:30,246 We could catch one of their convoys!There'’ll be dozens of guards. 1227 01:26:30,420 --> 01:26:32,074 Yeah, but the guards will be guarding against people 1228 01:26:32,248 --> 01:26:35,077 taking things out of their wagon, not putting them in! 1229 01:26:35,251 --> 01:26:37,514 Holga, I could kiss you!Try it. 1230 01:26:42,302 --> 01:26:44,042 Perfect. Thank you so much. 1231 01:28:00,336 --> 01:28:01,555 Oh! 1232 01:28:28,146 --> 01:28:29,191 Oh! 1233 01:29:06,489 --> 01:29:11,320 What a profound joy it is to welcome you, 1234 01:29:11,494 --> 01:29:15,280 the good people of Neverwinter, to the resumption 1235 01:29:15,455 --> 01:29:18,109 of the High Sun Games! 1236 01:29:21,983 --> 01:29:25,290 I guarantee that you are in for the most riveting spectacle 1237 01:29:25,465 --> 01:29:27,467 on all the Sword Coast. 1238 01:29:27,641 --> 01:29:29,904 The rules are very simple: 1239 01:29:30,078 --> 01:29:34,082 Five harrowing challenges. Five teams of champions. 1240 01:29:34,256 --> 01:29:37,477 Whoever survives to reach the Cage of Sanctuary 1241 01:29:37,651 --> 01:29:40,567 moves on to the next stage. 1242 01:29:41,393 --> 01:29:43,570 One thing: I do urge you, 1243 01:29:43,744 --> 01:29:47,748 please do not leave the arena till the close of the games, 1244 01:29:47,922 --> 01:29:50,185 as there will be a wonderful gift 1245 01:29:50,359 --> 01:29:53,362 for each and every one of you! 1246 01:29:58,976 --> 01:30:00,456 All right, take me down. 1247 01:30:00,630 --> 01:30:02,719 This is absurdly high. It'’s not what we discussed. 1248 01:30:05,069 --> 01:30:07,332 Come on. Gotta get it all done. 1249 01:30:16,820 --> 01:30:18,779 Oh, no.What happened? 1250 01:30:18,953 --> 01:30:21,608 It'’s facing the floor. Why would they store it that way? 1251 01:30:28,266 --> 01:30:29,920 Damn it.Why does nothing go our way? 1252 01:30:30,094 --> 01:30:31,879 Let me try. Maybe I can make a gap. 1253 01:30:33,489 --> 01:30:35,012 The games have started. 1254 01:30:36,318 --> 01:30:39,190 We'’re going to Plan C.Oh, bollocks. What'’s Plan C? 1255 01:30:39,364 --> 01:30:41,758 Plan C is we go back to Plan A. 1256 01:30:41,932 --> 01:30:43,151 You'’re gonna attune to the helmet. 1257 01:30:43,325 --> 01:30:45,370 Why don'’t you just call it Plan A? 1258 01:30:45,545 --> 01:30:48,243 Plan A has a stink on it.You know damn well I can'’t attune to the thing. 1259 01:30:48,417 --> 01:30:50,724 That'’s not true! You couldn'’t attune to it. 1260 01:30:50,898 --> 01:30:53,117 Look at me. Look at me! Huh? 1261 01:30:53,291 --> 01:30:54,989 Do you remember that job in Loudwater? 1262 01:30:55,163 --> 01:30:58,122 You couldn'’t spider climb until Jolym sicced his dog on you. 1263 01:30:58,296 --> 01:31:00,255 And when we robbed the spear of Aoth Fezim, 1264 01:31:00,429 --> 01:31:03,345 your stoneskin spell failed until the arrows were inches away. 1265 01:31:03,519 --> 01:31:07,131 Even in Triboar, you flipped the gravity of a whole theater! 1266 01:31:07,305 --> 01:31:08,350 You did? 1267 01:31:09,438 --> 01:31:11,179 By accident. It was wild magic, 1268 01:31:11,353 --> 01:31:14,399 and that only happened because they were gonna kill me.Exactly! 1269 01:31:15,357 --> 01:31:17,620 Look, you are at your strongest 1270 01:31:17,794 --> 01:31:19,927 when you think you'’re at your weakest. 1271 01:31:20,101 --> 01:31:21,798 But you deliver. 1272 01:31:23,539 --> 01:31:26,237 You'’re gonna get into that vault, okay? 1273 01:31:26,411 --> 01:31:27,935 Not because you can... 1274 01:31:29,850 --> 01:31:31,068 but because you must. 1275 01:31:31,939 --> 01:31:33,941 I'’m gonna keep chipping away. 1276 01:31:34,115 --> 01:31:36,596 If I can get a quarter inch, I'’ll be able to squeeze through as a worm. 1277 01:31:36,770 --> 01:31:37,988 As a worm! 1278 01:31:38,162 --> 01:31:39,599 As a worm, perfect. 1279 01:31:39,773 --> 01:31:41,775 You see this? Now we have a Plan D if Plan C fails. 1280 01:31:41,949 --> 01:31:43,777 Isn'’t Plan D just Plan B again? 1281 01:31:43,951 --> 01:31:47,041 Plan B has a stink too.It all stinks. 1282 01:31:47,215 --> 01:31:49,652 Here. Use this to keep in contact. 1283 01:31:50,566 --> 01:31:52,176 Well, um, this is a rock. 1284 01:31:52,350 --> 01:31:53,656 Actually it is... 1285 01:31:53,830 --> 01:31:55,397 ...a sending stone. 1286 01:31:55,571 --> 01:31:57,051 But they'’ll only work for an hour. 1287 01:31:57,878 --> 01:31:59,401 Clever. 1288 01:32:01,621 --> 01:32:03,231 So how we gonna get in there? 1289 01:32:03,405 --> 01:32:05,494 Easy. We just create a distraction. 1290 01:32:06,495 --> 01:32:08,802 Oh, I got a good feeling about Plan C. 1291 01:32:22,424 --> 01:32:24,165 What'’s your business here? 1292 01:32:25,645 --> 01:32:28,909 ♪ When the battle is over Friends become lovers♪ 1293 01:32:29,083 --> 01:32:32,173 ♪ Sons embrace mothers Brothers and dads♪ 1294 01:32:32,347 --> 01:32:36,307 ♪ Where once were contenders Now are befrienders♪ 1295 01:32:36,481 --> 01:32:39,702 ♪ Oh, let'’s celebrate Lasses and lads♪ 1296 01:32:39,876 --> 01:32:43,532 ♪ Where once were contenders Now are befrienders♪ 1297 01:32:43,706 --> 01:32:46,927 ♪ Let'’s celebrate lasses-- Celebrate lasses--♪ 1298 01:32:47,101 --> 01:32:48,580 ♪ Celebrate lasses--♪ 1299 01:32:48,755 --> 01:32:50,191 ♪ Celebrate lasses--♪ 1300 01:32:50,365 --> 01:32:51,583 What'’s going on? You'’re messing up my song! 1301 01:32:51,758 --> 01:32:52,933 My foot is stuck. 1302 01:32:53,107 --> 01:32:54,891 Concentrate, Simon. 1303 01:32:55,065 --> 01:32:57,024 ♪ Brate-- brate-- brate-- Brate-- brate-- brate--♪ 1304 01:32:57,198 --> 01:32:58,590 ♪ Brate-- brate-- brate-- Brate-- brate--♪ 1305 01:32:58,765 --> 01:33:00,201 What madness is this? 1306 01:33:00,375 --> 01:33:05,597 ♪ Brate--♪ 1307 01:33:05,772 --> 01:33:08,035 I think they'’re starting to get suspicious. 1308 01:33:11,168 --> 01:33:12,343 Nine hells. 1309 01:33:13,780 --> 01:33:15,869 There! Interlopers!Come on! 1310 01:33:23,920 --> 01:33:25,661 Kira'’s room should be up there. 1311 01:33:25,835 --> 01:33:28,446 Find the vault and we'’ll meet you. Go! 1312 01:33:28,620 --> 01:33:29,534 Halt! 1313 01:33:37,238 --> 01:33:39,109 -There she is! -Hold your weapons! 1314 01:33:39,283 --> 01:33:40,894 I'’ll hold them. Find the vault. 1315 01:33:41,068 --> 01:33:43,374 You sure I can'’t help?I'’m certain. 1316 01:33:43,548 --> 01:33:45,942 Mmm, you don'’t have to be so certain.Get her! 1317 01:34:17,931 --> 01:34:20,585 Now listen carefully. 1318 01:34:20,760 --> 01:34:23,284 I'’m with the Absolution Council. They'’ve just gone up. 1319 01:34:44,784 --> 01:34:46,307 Go! Quickly! 1320 01:35:06,501 --> 01:35:07,545 Open up! 1321 01:35:07,719 --> 01:35:09,504 Just a minute! 1322 01:35:29,350 --> 01:35:30,568 I don'’t mind that. 1323 01:35:33,920 --> 01:35:35,399 Okay, you can do this. 1324 01:35:35,573 --> 01:35:37,184 Relax. No rush. 1325 01:35:37,358 --> 01:35:38,925 There he is! 1326 01:35:42,537 --> 01:35:45,018 Look who'’s back. The would-be sorcerer. 1327 01:35:45,192 --> 01:35:48,630 I don'’t have time for this!Yet I have all the time there is. 1328 01:35:48,804 --> 01:35:51,154 You don'’t get it. We'’re going to die if I don'’t attune! 1329 01:35:51,328 --> 01:35:54,288 So you die a fool. It'’s better than to live as one. 1330 01:35:54,462 --> 01:35:56,159 That'’s enough! You don'’t know me. 1331 01:35:56,333 --> 01:35:59,075 I know you'’re a stain on your family name! 1332 01:35:59,249 --> 01:36:01,121 To hell with my name! Let me attune! 1333 01:36:01,295 --> 01:36:03,645 Not while I live.You don'’t live! 1334 01:36:03,819 --> 01:36:05,952 You had your time. Now it'’s my turn. 1335 01:36:06,126 --> 01:36:07,301 I won'’t allow it. 1336 01:36:07,475 --> 01:36:08,780 I don'’t care! 1337 01:36:10,695 --> 01:36:11,740 Sorry. 1338 01:36:16,266 --> 01:36:17,441 Took you long enough. 1339 01:36:33,762 --> 01:36:34,806 Simon! 1340 01:36:36,286 --> 01:36:37,374 Simon, was that you? 1341 01:36:37,548 --> 01:36:39,681 It was! I did it! 1342 01:36:39,855 --> 01:36:41,074 Well done. 1343 01:36:42,118 --> 01:36:43,859 I guess it was just me holding me back. 1344 01:36:44,033 --> 01:36:45,469 That'’s what I'’ve been saying! 1345 01:36:54,348 --> 01:36:55,566 I made it inside the vault. 1346 01:36:55,740 --> 01:36:57,394 So did we. 1347 01:36:58,395 --> 01:37:00,093 There'’s nothing here. 1348 01:37:00,267 --> 01:37:02,704 What do you mean? It'’s all here. Where are you? 1349 01:37:02,878 --> 01:37:03,923 Where are you? 1350 01:37:04,706 --> 01:37:06,142 I think I'’m under the arena. 1351 01:37:08,101 --> 01:37:09,058 Forge. 1352 01:37:09,232 --> 01:37:10,581 This one here. 1353 01:37:28,860 --> 01:37:30,340 Oh, that'’s not good. 1354 01:37:38,827 --> 01:37:40,785 Simon! Doric! You there? 1355 01:37:40,960 --> 01:37:42,483 What are you doing here? 1356 01:37:43,397 --> 01:37:44,398 Kir! 1357 01:37:46,574 --> 01:37:47,792 I came for you. 1358 01:37:47,967 --> 01:37:49,359 We have to go. 1359 01:37:50,273 --> 01:37:51,796 You left me. 1360 01:37:51,971 --> 01:37:55,452 No. No, I know you think I'’m a liar and a bad father, 1361 01:37:55,626 --> 01:37:57,063 but-- 1362 01:38:00,457 --> 01:38:01,981 I am a bad father. 1363 01:38:05,332 --> 01:38:07,116 And I did leave you. 1364 01:38:07,290 --> 01:38:09,466 And I wasn'’t trying to bring your mom back. 1365 01:38:09,640 --> 01:38:11,077 I was trying to... 1366 01:38:11,991 --> 01:38:13,688 bring my wife back. 1367 01:38:14,994 --> 01:38:17,997 Which if-- maybe if you had gotten a chance to know her 1368 01:38:19,085 --> 01:38:21,522 and love her like I did, you'’d understand. 1369 01:38:21,696 --> 01:38:23,524 But if you come with me now, 1370 01:38:24,438 --> 01:38:26,005 you can have that chance. 1371 01:38:28,964 --> 01:38:29,878 Hmm. 1372 01:38:48,201 --> 01:38:50,942 You'’d think you'’d be able to distinguish between 1373 01:38:51,117 --> 01:38:53,728 your own daughter and a 300-year-old wizard. 1374 01:38:53,902 --> 01:38:55,121 Don'’t worry, Kira'’s safe. 1375 01:38:55,295 --> 01:38:57,079 Unlike me, she had no idea you were coming. 1376 01:38:57,253 --> 01:39:00,865 I don'’t think she knows how tenacious you'’ve become. Huh? 1377 01:39:02,389 --> 01:39:03,955 Look, Ed, um... 1378 01:39:06,958 --> 01:39:09,570 I'’m really sorry about the way things have worked out. 1379 01:39:10,571 --> 01:39:12,834 But I think if you were truly honest, 1380 01:39:13,008 --> 01:39:15,924 you'’d have to admit I can give Kira a better life. 1381 01:39:16,925 --> 01:39:18,535 I hope you can take comfort in knowing 1382 01:39:18,709 --> 01:39:20,842 that she'’s with the father she deserves, yeah? 1383 01:39:21,016 --> 01:39:23,671 And now I'’m in a pickle because... 1384 01:39:23,845 --> 01:39:25,760 ...I don'’t want to see you die. 1385 01:39:27,022 --> 01:39:30,591 Which is why I'’m gonna leave the room. 1386 01:39:33,289 --> 01:39:34,247 What? 1387 01:39:42,907 --> 01:39:45,388 If you'’re gonna kill us, at least let us die with dignity. 1388 01:39:45,562 --> 01:39:48,565 How do you mean?Put us in the High Sun Games. 1389 01:39:48,739 --> 01:39:51,133 Give us a fighting chance.That'’s not a chance. 1390 01:39:51,307 --> 01:39:53,092 It'’s not a chance at all. 1391 01:39:53,266 --> 01:39:56,182 I mean, even if you were to somehow survive the tournament, 1392 01:39:56,356 --> 01:39:57,792 Sofina'’s gonna... 1393 01:40:00,795 --> 01:40:04,103 It would be much, much better for you to die here than to go to the games. 1394 01:40:04,277 --> 01:40:07,671 No. They defeated your men and mine. 1395 01:40:07,845 --> 01:40:09,499 Let them fight in the arena. 1396 01:40:10,370 --> 01:40:12,328 They deserve that much. 1397 01:40:14,722 --> 01:40:16,985 ...to the games? 1398 01:40:17,159 --> 01:40:20,380 Oh. Yeah. That was sort of a bad day. 1399 01:40:20,554 --> 01:40:21,598 Oh. 1400 01:40:21,772 --> 01:40:23,296 You might want to go back to sleep. 1401 01:40:23,470 --> 01:40:24,645 Are we... 1402 01:40:24,819 --> 01:40:26,821 In the arena. 1403 01:40:28,692 --> 01:40:31,347 This dummy talked Forge into putting us in the games. 1404 01:40:31,521 --> 01:40:33,219 Dummy? I saved our lives! 1405 01:40:33,393 --> 01:40:35,221 And I got us right above where Doric said the treasure was. 1406 01:40:35,395 --> 01:40:37,875 Isn'’t it a little suspect that Sofina would agree to this? 1407 01:40:38,049 --> 01:40:40,922 Yeah, she'’s definitely planned something. 1408 01:40:41,096 --> 01:40:42,837 Where under the arena were you? 1409 01:40:43,533 --> 01:40:44,882 Do you remember? 1410 01:40:45,666 --> 01:40:46,754 Not sure. 1411 01:40:48,103 --> 01:40:49,844 There was a dock down there. 1412 01:40:50,018 --> 01:40:52,847 I saw guards loading everything onto a ship. 1413 01:40:54,762 --> 01:40:58,548 A ship. Forge wasn'’t hiding the loot from us. 1414 01:40:58,722 --> 01:41:00,681 He was stealing it for himself. 1415 01:41:00,855 --> 01:41:03,727 He never cared about being Lord. That just gave him access to the vault. 1416 01:41:03,901 --> 01:41:06,382 He must have brought back the games so the take would be bigger. 1417 01:41:08,036 --> 01:41:12,606 What about Kira?He won'’t leave her behind. We have to get to that boat. 1418 01:41:12,780 --> 01:41:16,566 I don'’t understand. If Forge is leaving, what does Sofina get out of this? 1419 01:41:25,053 --> 01:41:26,881 Maybe I can get us out of here. 1420 01:41:30,319 --> 01:41:33,366 Magic suppression cuff. They put one on me too. 1421 01:41:33,540 --> 01:41:35,585 And just when you were getting good at it. 1422 01:42:36,342 --> 01:42:38,169 So we just go through the maze? 1423 01:42:38,344 --> 01:42:40,259 I guess till we reach the cage? 1424 01:42:46,395 --> 01:42:47,396 Run! 1425 01:42:52,096 --> 01:42:53,272 Find the cage! 1426 01:43:02,672 --> 01:43:03,760 Follow me! 1427 01:43:13,901 --> 01:43:14,945 Whoa, whoa! 1428 01:43:59,338 --> 01:44:00,600 Thanks. 1429 01:44:03,298 --> 01:44:05,692 -Where are the others? -Come on, this way. 1430 01:44:11,045 --> 01:44:13,439 Have you tried Displacer Beast meat? 1431 01:44:14,178 --> 01:44:15,963 No. It'’s too gamey for me. 1432 01:44:17,965 --> 01:44:19,619 The ship is ready, sir. 1433 01:44:25,625 --> 01:44:28,628 It seems my ship is ready, so... 1434 01:44:29,629 --> 01:44:32,153 Kira and I will be taking our leave. 1435 01:44:34,285 --> 01:44:38,464 I do hope that our collaboration has been as gratifying for you as it has for-- 1436 01:44:38,638 --> 01:44:40,596 Get out of my city. 1437 01:44:40,770 --> 01:44:41,989 Right. 1438 01:44:46,385 --> 01:44:47,516 Get out of the way! 1439 01:44:48,343 --> 01:44:49,518 It'’s burning! 1440 01:44:55,132 --> 01:44:57,134 Another minute, I would have lost my hand. 1441 01:44:57,308 --> 01:44:58,919 Yeah, but look what you did lose. 1442 01:44:59,659 --> 01:45:00,616 Come on. 1443 01:45:00,790 --> 01:45:02,575 Doric? Doric! 1444 01:45:02,749 --> 01:45:04,881 There must be a way to get out of the arena. 1445 01:45:22,290 --> 01:45:23,639 Come on! Come on! 1446 01:45:34,433 --> 01:45:35,564 Yeah. Come on! 1447 01:45:37,348 --> 01:45:39,046 No. 1448 01:45:39,220 --> 01:45:41,309 No, this isn'’t the way out. 1449 01:45:41,483 --> 01:45:43,703 Yes, it is.If we survive this, there'’ll be another challenge and another 1450 01:45:43,877 --> 01:45:45,835 until every last person in that cage is dead. 1451 01:45:46,009 --> 01:45:47,837 We have to find a work-around. 1452 01:45:50,231 --> 01:45:52,320 I'’ve got an idea. Follow me. 1453 01:45:52,494 --> 01:45:53,800 No! Come back! 1454 01:45:53,974 --> 01:45:56,237 Hey! What'’s your idea? 1455 01:46:03,592 --> 01:46:05,202 When we hear the gong, we jump in. 1456 01:46:05,376 --> 01:46:06,595 Into this thing? 1457 01:46:06,769 --> 01:46:08,641 You want to end up like that guy? 1458 01:46:08,815 --> 01:46:10,991 We will only be inside for a few seconds. 1459 01:46:14,429 --> 01:46:16,518 Well, If we'’re all inside, who'’s gonna pull us out? 1460 01:46:16,692 --> 01:46:18,694 -I will, trust me. -Always. 1461 01:46:18,868 --> 01:46:20,174 Hold. 1462 01:46:23,394 --> 01:46:24,831 Hold. 1463 01:46:26,876 --> 01:46:27,921 Hold! 1464 01:46:28,095 --> 01:46:30,184 Now! 1465 01:47:03,565 --> 01:47:05,611 Damn it! That stings! 1466 01:47:16,491 --> 01:47:18,928 We got to move. 1467 01:47:27,284 --> 01:47:28,503 I'’ve been here. 1468 01:47:29,156 --> 01:47:30,461 Our gear. 1469 01:47:33,726 --> 01:47:36,032 Simon. Try these on your cuff. 1470 01:47:38,382 --> 01:47:39,732 Come with me. 1471 01:47:41,342 --> 01:47:43,257 Quite a second date, yeah? 1472 01:47:57,271 --> 01:47:59,186 -A trip? -Yes. 1473 01:47:59,360 --> 01:48:01,492 Something urgent has come up, but if we leave now we'’ll be safe. 1474 01:48:01,667 --> 01:48:02,668 Safe from what? 1475 01:48:04,887 --> 01:48:07,411 What is this?This is an ambush. 1476 01:48:07,586 --> 01:48:09,805 On the boat you were gonna use to escape from Neverwinter. 1477 01:48:09,979 --> 01:48:11,415 Dad.Hi, honey. 1478 01:48:11,590 --> 01:48:13,896 Hey, Forge, why don'’t you tell her what this is? 1479 01:48:15,419 --> 01:48:18,292 I don'’t know.It'’s the Tablet of Reawakening, Kira. 1480 01:48:18,466 --> 01:48:20,381 It'’s the reason why I left you. 1481 01:48:20,555 --> 01:48:22,513 Your dad'’s been telling you the truth, Bug. 1482 01:48:22,688 --> 01:48:25,168 It'’s Uncle Forge who'’s been feeding you lies. 1483 01:48:26,996 --> 01:48:29,303 It'’s rubbish. It'’s just rubbish! 1484 01:48:29,477 --> 01:48:30,957 Come with me, Kir. 1485 01:48:31,914 --> 01:48:34,177 We'’ll go home, bring back Mom. 1486 01:48:35,352 --> 01:48:37,311 We can be a family again. 1487 01:48:41,010 --> 01:48:42,316 You'’re not taking my money. 1488 01:48:44,187 --> 01:48:46,537 Put down the tablet and get off my ship, all of you. 1489 01:48:46,712 --> 01:48:48,757 Now!Okay. Okay. Okay. 1490 01:48:48,931 --> 01:48:50,280 What are you doing? 1491 01:48:50,454 --> 01:48:51,804 It'’s all right. Shush, my darling, be quiet. 1492 01:48:51,978 --> 01:48:53,675 It'’s going down. Just don'’t hurt her. 1493 01:48:53,849 --> 01:48:55,242 See that, Kira? 1494 01:48:55,416 --> 01:48:57,374 Your father knows me. 1495 01:48:57,548 --> 01:49:00,595 He knows I'’m prepared to do terrible things 1496 01:49:00,769 --> 01:49:02,162 to get what I want. 1497 01:49:02,989 --> 01:49:05,687 Even to those I care about most. 1498 01:49:07,471 --> 01:49:10,953 In the end, that'’s all that separates the beggar-- 1499 01:49:23,879 --> 01:49:25,664 Nobody hurts my Bug. 1500 01:49:27,709 --> 01:49:29,276 Simon, get us out of here! 1501 01:49:36,762 --> 01:49:38,154 Sorry, Ed. 1502 01:49:43,203 --> 01:49:44,508 Sorry, Forge! 1503 01:49:59,132 --> 01:50:00,786 What'’s that one on about?Who knows? 1504 01:50:00,960 --> 01:50:02,613 Twenty thousand on the Gray Hands! 1505 01:50:08,750 --> 01:50:10,447 I'’m sorry I believed him. 1506 01:50:11,884 --> 01:50:13,755 What? What are you talking about? 1507 01:50:13,929 --> 01:50:16,889 You have nothing to apologize for. 1508 01:50:17,063 --> 01:50:19,979 I should have done so many things differently. 1509 01:50:21,284 --> 01:50:24,548 I had a whole apology, but I sort of gave it to Sofina. 1510 01:50:25,898 --> 01:50:27,943 I love you, Kir. 1511 01:50:28,117 --> 01:50:31,294 And nothing will ever get in the way of that again, okay? 1512 01:50:31,817 --> 01:50:32,818 Promise. 1513 01:50:38,258 --> 01:50:40,434 I love you too, Dad. 1514 01:50:40,608 --> 01:50:43,045 It'’s good to have you back, kid. 1515 01:50:43,219 --> 01:50:46,048 Do you know how much loot is on this ship? 1516 01:50:47,920 --> 01:50:49,182 I'’m surprised the boat can float. 1517 01:50:49,356 --> 01:50:52,489 All right. So, we'’re gonna need to lay low. 1518 01:50:53,142 --> 01:50:54,622 What is that? 1519 01:51:07,548 --> 01:51:09,463 It'’s the Beckoning Death. 1520 01:51:09,637 --> 01:51:11,987 That'’s why she needed Forge. 1521 01:51:12,161 --> 01:51:14,773 The games brought the city together for the spell. 1522 01:51:15,686 --> 01:51:17,993 Szass Tam is taking Neverwinter. 1523 01:51:27,655 --> 01:51:29,526 Well, shit. 1524 01:51:38,622 --> 01:51:40,624 So what do we do when we get there? 1525 01:51:40,799 --> 01:51:44,150 Working on it. Simon, what did you say the range was in that portal staff? 1526 01:51:44,324 --> 01:51:46,152 A quarter mile. Why? 1527 01:51:47,283 --> 01:51:50,025 I'’m gonna keep that promise I made to Xenk. 1528 01:51:58,642 --> 01:52:00,775 Whatever that is, stop it. Now! 1529 01:52:04,605 --> 01:52:06,215 Look! She'’s Thayan! 1530 01:52:08,565 --> 01:52:10,350 Please! Please stop! 1531 01:52:31,632 --> 01:52:34,591 You there! Harbor master person.Are you seeing this? 1532 01:52:34,765 --> 01:52:37,333 As Lord of Neverwinter, I demand a ship and crew 1533 01:52:37,507 --> 01:52:39,683 to chase down five people who have-- 1534 01:52:46,429 --> 01:52:48,605 What is this? No! 1535 01:52:58,920 --> 01:53:01,140 It'’s the gift Forge promised! 1536 01:53:20,507 --> 01:53:22,204 No! No! No! 1537 01:53:22,378 --> 01:53:24,903 No, no, no! No! No! 1538 01:53:25,077 --> 01:53:26,905 No! 1539 01:53:28,602 --> 01:53:30,386 That'’s for you. Enjoy that. 1540 01:53:31,257 --> 01:53:32,258 All right. 1541 01:53:33,259 --> 01:53:35,174 This isn'’t over until we take her out. 1542 01:53:36,131 --> 01:53:38,525 Whatever happens to us, stay hidden. 1543 01:53:39,178 --> 01:53:40,440 Use your pendant. 1544 01:53:51,277 --> 01:53:53,105 Where do you think she'’s gone? 1545 01:54:32,796 --> 01:54:34,102 She missed. 1546 01:55:49,264 --> 01:55:50,483 You all right? 1547 01:56:08,327 --> 01:56:09,893 What do we do when we get to her? 1548 01:56:10,068 --> 01:56:11,286 I got this. 1549 01:57:16,438 --> 01:57:18,701 You know not the scope of my power! 1550 01:57:35,588 --> 01:57:37,242 Enough! 1551 01:57:40,375 --> 01:57:42,116 It'’s another Time Stop! 1552 01:57:42,290 --> 01:57:45,337 Simon, can you counter it?I can'’t. She'’s still too strong! 1553 01:57:45,989 --> 01:57:47,252 I'’m so sorr-- 1554 01:57:51,560 --> 01:57:53,345 For too long 1555 01:57:53,519 --> 01:57:56,826 I endured the arrogance of Forge Fitzwilliam. 1556 01:57:57,000 --> 01:57:58,872 The false charm. 1557 01:57:59,046 --> 01:58:01,309 The quips. 1558 01:58:01,483 --> 01:58:04,182 And just as I begin to purge this place 1559 01:58:04,356 --> 01:58:08,490 of its living filth, you dare interpose. 1560 01:58:12,233 --> 01:58:15,497 Now, as you die, 1561 01:58:15,671 --> 01:58:18,108 rest assured it will not be the end. 1562 01:58:18,892 --> 01:58:23,462 For you will forever suffer. 1563 01:58:25,768 --> 01:58:29,207 I'’m sorry, your breath just smells like... old clothes. 1564 01:58:29,381 --> 01:58:30,817 It'’s bad. 1565 01:58:35,648 --> 01:58:36,866 What is this? 1566 01:58:37,040 --> 01:58:39,826 I countered your Time Stop. I got better. 1567 01:58:40,000 --> 01:58:42,785 We had to distract you so Kira could slap on that cuff 1568 01:58:42,959 --> 01:58:44,787 and so Doric could do this. 1569 01:58:50,967 --> 01:58:52,621 I think you got her. 1570 01:59:05,199 --> 01:59:07,984 I honestly didn'’t think that plan was gonna work. 1571 01:59:08,681 --> 01:59:10,422 You assured us it would. 1572 01:59:10,596 --> 01:59:12,293 Hey, Holga! 1573 01:59:16,210 --> 01:59:18,168 Did we get her?Holga? 1574 01:59:19,126 --> 01:59:22,085 Yeah. Yeah, we got her. 1575 01:59:22,912 --> 01:59:24,218 Oh, that'’s...Oh, God. 1576 01:59:24,392 --> 01:59:25,741 That'’s not a good spot, is it? 1577 01:59:25,915 --> 01:59:27,917 No, it'’s not-- it'’s not bad. 1578 01:59:29,092 --> 01:59:30,006 Here. 1579 01:59:30,180 --> 01:59:32,226 Simon! Simon, help her. 1580 01:59:33,488 --> 01:59:36,839 It'’s a Red Wizard'’s blade. There'’s nothing I can do. 1581 01:59:39,451 --> 01:59:41,148 Hey. Hey. 1582 01:59:41,322 --> 01:59:42,889 We'’re gonna patch you up. It'’s not gonna be a problem. 1583 01:59:43,063 --> 01:59:44,238 Please don'’t go. 1584 01:59:45,195 --> 01:59:46,936 Easy, Bug, easy.Please don'’t go. 1585 01:59:47,110 --> 01:59:48,329 Don'’t mourn me. 1586 01:59:48,503 --> 01:59:50,549 No, no, no. No final words. 1587 01:59:50,723 --> 01:59:53,247 No final words.I'’m proud of what I did here. 1588 01:59:53,421 --> 01:59:55,510 I'’m dying a hero. 1589 01:59:56,816 --> 01:59:58,426 And you... 1590 02:00:00,472 --> 02:00:01,951 You'’re a good man. 1591 02:00:02,604 --> 02:00:04,127 A real Harper. 1592 02:00:05,128 --> 02:00:07,305 Shut up. I'’m a moron, you know that. 1593 02:00:07,957 --> 02:00:09,437 Promise me something. 1594 02:00:10,264 --> 02:00:11,700 Yeah, anything. 1595 02:00:11,874 --> 02:00:14,529 That you'’re gonna take good care of our girl. 1596 02:00:15,878 --> 02:00:18,316 She'’s the best thing you ever did. 1597 02:00:20,100 --> 02:00:21,536 I will. 1598 02:00:24,322 --> 02:00:28,543 ♪ Not fortune found Nor fate divine♪ 1599 02:00:28,717 --> 02:00:32,330 ♪ Come close to toping The juice of the vine♪ 1600 02:00:33,722 --> 02:00:37,987 ♪ With cherry crew We sip and sway♪ 1601 02:00:39,380 --> 02:00:41,121 ♪ Let'’s tip the tankard♪ 1602 02:00:41,295 --> 02:00:43,297 ♪ And waste the day♪♪ And waste the...♪ 1603 02:00:43,471 --> 02:00:46,474 ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪ 1604 02:00:50,478 --> 02:00:51,653 No. 1605 02:00:52,959 --> 02:00:54,177 No! 1606 02:00:55,265 --> 02:00:57,006 I need you. 1607 02:00:59,139 --> 02:01:01,620 I need you. 1608 02:01:58,372 --> 02:02:00,722 We can only use it once. 1609 02:02:04,204 --> 02:02:05,248 I know. 1610 02:02:13,909 --> 02:02:15,041 Holga Kilgore. 1611 02:02:31,840 --> 02:02:34,626 Don'’t tell me you wasted it on me. 1612 02:02:36,366 --> 02:02:37,890 Why would you do that? 1613 02:03:00,390 --> 02:03:02,958 Szass Tam won'’t be happy about this. 1614 02:03:03,132 --> 02:03:04,830 Well, if he comes after us, we'’ll be ready. 1615 02:03:05,004 --> 02:03:06,658 We? 1616 02:03:06,832 --> 02:03:08,790 Oh, that'’s right. You don'’t like humans, do you? 1617 02:03:11,097 --> 02:03:12,228 Some are okay. 1618 02:03:14,056 --> 02:03:15,667 What about you?Hmm? 1619 02:03:15,841 --> 02:03:18,713 Going back to the Harpers? Be with your people? 1620 02:03:20,410 --> 02:03:22,021 I'’m with my people. 1621 02:03:24,197 --> 02:03:25,938 So, uh, 1622 02:03:26,112 --> 02:03:30,333 I know my last attempt to court you was quite bad. 1623 02:03:30,508 --> 02:03:34,207 But I wonder if you'’d consider having another go at it? 1624 02:03:36,818 --> 02:03:37,950 Yeah, all right.Yeah? 1625 02:03:38,124 --> 02:03:39,865 Calm down.Right. 1626 02:03:47,873 --> 02:03:50,266 Damn! Bloody chalice. 1627 02:04:08,850 --> 02:04:10,156 Good evening. 1628 02:04:11,679 --> 02:04:13,942 Of course, you know what happened after that. 1629 02:04:14,116 --> 02:04:16,031 With Sofina'’s magic expunged, 1630 02:04:16,205 --> 02:04:18,164 Lord Neverember finally came to. 1631 02:04:20,340 --> 02:04:22,342 His first official act was to award 1632 02:04:22,516 --> 02:04:25,475 the saviors of Neverwinter the Medal of Heroism. 1633 02:04:26,520 --> 02:04:28,217 And to the Emerald Enclave, 1634 02:04:28,391 --> 02:04:31,873 he granted formal protection of their people and their land. 1635 02:04:38,445 --> 02:04:41,317 One could argue that my actions, reprehensible though they were, 1636 02:04:41,491 --> 02:04:44,103 led to a virtual renaissance for the city. 1637 02:04:44,277 --> 02:04:47,672 And while I'’ve only served the first year of my sentence, I have to say, 1638 02:04:47,846 --> 02:04:49,108 it has been 1639 02:04:50,239 --> 02:04:51,589 eye-opening. 1640 02:04:52,677 --> 02:04:55,157 I have taken a look inside 1641 02:04:55,854 --> 02:04:57,507 and I'’ve asked myself, 1642 02:04:58,552 --> 02:04:59,945 "What'’s going on in there?" 1643 02:05:01,294 --> 02:05:06,516 And, you know, I realized a lot of it goes back to my mum. 1644 02:05:07,779 --> 02:05:10,346 She was a stern woman, prone to fits of-- 1645 02:05:10,520 --> 02:05:12,610 Stop, stop! We'’ve heard enough. 1646 02:05:14,350 --> 02:05:16,222 Pardon denied. 1647 02:05:16,396 --> 02:05:18,833 This session is adjourned. 1648 02:05:23,751 --> 02:05:24,752 Jarnathan! 1649 02:05:30,366 --> 02:05:32,499 No, no! I'’m terribly sorry. 1650 02:05:32,673 --> 02:05:35,589 I don'’t know what came over me, I'’m sorry. I'’m sorry! 1651 02:07:47,416 --> 02:07:48,591 Hello? 1652 02:07:50,202 --> 02:07:53,248 Can somebody please ask me another question? 1653 02:07:54,684 --> 02:07:55,729 Anyone?