1
00:01:03,429 --> 00:01:04,734
It'’s them!
2
00:01:06,736 --> 00:01:08,260
Get ready.
3
00:01:09,086 --> 00:01:11,176
Two more prisoners
coming in!
4
00:01:12,307 --> 00:01:14,309
Prepare for docking!
5
00:01:15,571 --> 00:01:16,964
In position!
6
00:01:19,053 --> 00:01:20,315
Easy!
7
00:01:28,976 --> 00:01:30,847
Gate secure!
8
00:01:49,388 --> 00:01:51,259
Prisoner walking!
9
00:02:17,677 --> 00:02:20,070
Oh, great.
Another cellmate.
10
00:02:21,115 --> 00:02:22,638
No offense, pal.
You seem lovely.
11
00:02:24,074 --> 00:02:26,773
Uh...
Let'’s show you around.
Get you situated here.
12
00:02:26,947 --> 00:02:31,343
This is the bucket where
our pee freezes. And, um...
13
00:02:32,169 --> 00:02:33,083
Yeah, that'’s it.
14
00:02:33,258 --> 00:02:34,955
What'’s your name, lass?
15
00:02:35,129 --> 00:02:37,784
Uh, That'’s Holga.
I'’m Edgin. And you are?
16
00:02:37,958 --> 00:02:42,745
I'’ve been in a lot of cells.
Never shared one with a female.
17
00:02:42,919 --> 00:02:44,225
Think I'’m gonna like it.
18
00:02:44,399 --> 00:02:46,401
Word of advice,
19
00:02:46,575 --> 00:02:48,925
Holga doesn'’t love
to be disturbed while
she'’s eating her potatoes.
20
00:02:49,099 --> 00:02:51,624
Kind of the highlight
of her day.Shut up, you!
21
00:02:52,407 --> 00:02:53,756
Sure thing. Have at it.
22
00:02:54,366 --> 00:02:56,455
Little shy, eh?
23
00:02:56,629 --> 00:02:59,806
I'’m not so bad once
you get to know me.
24
00:02:59,980 --> 00:03:01,242
Mmm.
25
00:03:01,895 --> 00:03:03,679
Don'’t be like that.
26
00:03:04,550 --> 00:03:07,117
We could be very happy to--
27
00:03:13,472 --> 00:03:16,475
I think I'’m gonna
do this without fingers
and make it a mitten.
28
00:03:17,258 --> 00:03:18,912
Who am I trying to impress?
29
00:03:20,261 --> 00:03:23,133
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
30
00:03:23,308 --> 00:03:26,702
♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
31
00:03:26,876 --> 00:03:29,052
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
32
00:03:29,226 --> 00:03:31,664
♪ Let'’s tip the tankard
And waste the day♪
33
00:03:31,838 --> 00:03:33,840
Oi! Stop that singing!
34
00:03:34,580 --> 00:03:36,016
You got it, Tobias.
35
00:03:37,496 --> 00:03:39,541
The Absolution Council
is tomorrow.
36
00:03:40,412 --> 00:03:41,891
Don'’t get
your hopes up, Ed.
37
00:03:42,065 --> 00:03:43,719
What are you talking about?
38
00:03:43,893 --> 00:03:46,766
Jarnathan is on the council
this time. He'’s an Aarakocra.
39
00:03:46,940 --> 00:03:48,855
If anyone'’s gonna free us,
it'’s him.
40
00:03:49,029 --> 00:03:50,509
Not gonna happen.
41
00:03:50,683 --> 00:03:54,469
I tell you, Holga, this is
your last day chopping ice.
42
00:03:58,604 --> 00:04:00,867
By authority
of the Lords'’ Alliance,
43
00:04:01,041 --> 00:04:04,610
this Absolution Council
will now come to order
44
00:04:04,784 --> 00:04:09,789
in the case of Edgin Darvis
and Holga Kilgore.
45
00:04:11,051 --> 00:04:14,359
This is the second year of
incarceration for the crimes
46
00:04:14,533 --> 00:04:17,971
of grand larceny
and skullduggery.
47
00:04:18,145 --> 00:04:23,280
It is the task of this council
to determine your eligibility
for pardon.
48
00:04:23,455 --> 00:04:25,152
What say you?
49
00:04:25,326 --> 00:04:28,634
Thank you, Chancellor Anderton,
esteemed members of the council.
50
00:04:30,200 --> 00:04:34,509
Before I begin, I notice
that Chancellor Jarnathan
is not present.
51
00:04:34,683 --> 00:04:36,293
Should we perhaps wait?
52
00:04:36,468 --> 00:04:39,732
Chancellor Jarnathan was delayed
by the storm. You may begin.
53
00:04:39,906 --> 00:04:41,473
I see. It'’s just that I--
54
00:04:41,647 --> 00:04:44,954
we were really counting
on him to attend.
55
00:04:45,128 --> 00:04:47,304
Begin or waive
your statement.
56
00:04:47,479 --> 00:04:48,958
Very well.
57
00:04:50,786 --> 00:04:53,615
I should start
by giving you some context.
58
00:04:54,921 --> 00:04:57,184
You may be surprised to learn
I wasn'’t always a thief.
59
00:04:57,358 --> 00:05:01,231
Years ago, I became a member
of the Harpers faction,
60
00:05:01,406 --> 00:05:04,234
a network of spies who
swear an oath to fight tyranny,
61
00:05:04,409 --> 00:05:07,760
defend the oppressed
and to ask nothing in return.
62
00:05:07,934 --> 00:05:11,764
My wife, Zia,
supported my decision,
even though she knew the risks.
63
00:05:13,853 --> 00:05:16,638
By day,
I'’d eavesdrop on mercenaries,
64
00:05:17,465 --> 00:05:20,163
stop bandits in their tracks...
65
00:05:22,949 --> 00:05:25,908
and even bring
Thayan Red Wizards to justice.
66
00:05:29,477 --> 00:05:33,438
By night, I'’d come home
to my loving wife,
and daughter, Kira.
67
00:05:34,743 --> 00:05:37,093
To be honest, there were times
when I began to question
68
00:05:37,267 --> 00:05:40,706
the "asking nothing in return"
part of my oath.
69
00:05:40,880 --> 00:05:42,838
But my wife would always say,
70
00:05:43,012 --> 00:05:45,754
"You don'’t have
to give us everything,
you only have to give us you."
71
00:05:45,928 --> 00:05:47,016
So what'’s the latest
on Jarnathan?
72
00:05:47,190 --> 00:05:49,105
Is he close by?
Because I can wait.
73
00:05:49,279 --> 00:05:51,368
Did you not hear what we said?Right, the storm.
74
00:05:51,543 --> 00:05:53,719
It'’s just that based on
what I know about Jarnathan,
75
00:05:53,893 --> 00:05:55,895
I think he'’d be especially
receptive to my story.
76
00:05:56,069 --> 00:05:58,071
And I'’d hate to have to wait
a whole other year
77
00:05:58,245 --> 00:06:00,334
to come back in here and--Proceed.
78
00:06:00,508 --> 00:06:02,118
Absolutely. Here we go.
79
00:06:02,292 --> 00:06:04,686
When you'’re a Harper,
you'’re bound to make enemies.
80
00:06:06,688 --> 00:06:09,169
And sometimes those enemies
come looking for revenge.
81
00:06:59,524 --> 00:07:03,005
No cleric can repair the damage
from a Red Wizard'’s blade.
82
00:07:03,179 --> 00:07:05,051
There was no way to revive her.
83
00:07:06,139 --> 00:07:10,143
When Zia died,
so did my devotion to my oath.
84
00:07:28,553 --> 00:07:32,252
I'’m sorry, it'’s just hard
to relive this...
85
00:07:33,688 --> 00:07:36,299
-without Jarnathan here.
-Again with this?
86
00:07:36,473 --> 00:07:38,475
But he missed the most
important part of my backstory!
87
00:07:38,650 --> 00:07:40,782
How can he judge me
without knowing my motivation?
88
00:07:40,956 --> 00:07:44,481
We are entirely capable
of deciding your case
without Jarnathan.
89
00:07:44,656 --> 00:07:47,310
-Get on with it!
-Fine. Where was I? Uh...
90
00:07:47,484 --> 00:07:50,836
By night, I'’d come home
to my loving wife,
and daughter Kira.
91
00:07:51,010 --> 00:07:52,664
You went back too far.
Stop stalling!
92
00:07:52,838 --> 00:07:55,318
Right, sorry.
Yeah, broad strokes.
93
00:07:55,492 --> 00:08:00,323
The next few months
were among my most shameful.
94
00:08:03,022 --> 00:08:04,414
That'’s when I met Holga.
95
00:08:05,111 --> 00:08:06,329
She took pity on me.
96
00:08:07,592 --> 00:08:10,072
Well,
she took pity on the baby.
97
00:08:10,246 --> 00:08:12,814
Holga was a fellow resident
of rock bottom.
98
00:08:14,033 --> 00:08:16,688
Many years before, she'’d
been cast out of her tribe
99
00:08:16,862 --> 00:08:18,515
for falling in love
with an outsider.
100
00:08:22,781 --> 00:08:25,566
We quickly became like
brother and sister.
101
00:08:25,740 --> 00:08:29,178
With a relationship built
on trust and mutual respect.
102
00:08:32,529 --> 00:08:35,184
Neither of us had money
or an honest way to earn it,
103
00:08:35,358 --> 00:08:39,232
so we decided to table "honest"
and we tried something new.
104
00:08:40,363 --> 00:08:42,627
It'’s intoxicating
when you realize
105
00:08:42,801 --> 00:08:46,239
that what separates you
from what you'’ve always wanted
106
00:08:46,413 --> 00:08:49,329
can be as thin
as a pane of glass.
107
00:09:03,604 --> 00:09:06,389
You may be wondering how
we could carry on
this criminal lifestyle
108
00:09:06,563 --> 00:09:07,826
with a young girl at home.
109
00:09:08,914 --> 00:09:10,698
Well, we didn'’t
leave her at home.
110
00:09:10,872 --> 00:09:13,962
Hurry, hurry! Run, run, run!
111
00:09:15,224 --> 00:09:16,704
Kira wasn'’t
the only new recruit.
112
00:09:16,878 --> 00:09:19,446
We also added Simon,
a so-so sorcerer,
113
00:09:19,620 --> 00:09:23,668
and a con man named Forge,
who pushed us to aim
even higher.
114
00:09:27,889 --> 00:09:30,109
Before long, we became a team.
115
00:09:31,327 --> 00:09:32,764
Yes, we were thieves,
116
00:09:32,938 --> 00:09:35,288
but I tried to hold us
to a certain standard.
117
00:09:35,462 --> 00:09:37,029
We never harmed anyone.
118
00:09:37,203 --> 00:09:40,162
And we only robbed from those
who would feel it the least.
119
00:09:41,642 --> 00:09:45,907
But everything changed
when we met the wizard Sofina.
120
00:09:47,126 --> 00:09:48,736
We knew almost nothing
about her.
121
00:09:48,910 --> 00:09:52,000
Only that she wanted our help
in robbing Korinn'’s Keep.
122
00:09:52,174 --> 00:09:54,829
That'’s a Harper stronghold.
I don'’t know if you'’ve
heard of it.
123
00:09:55,003 --> 00:09:57,136
I'’m sure Jarnathan has.
124
00:09:57,310 --> 00:10:00,356
The keep was filled
with the priceless relics
seized from evildoers,
125
00:10:00,530 --> 00:10:03,098
and only Harpers could
gain access to the vault.
126
00:10:03,272 --> 00:10:05,405
Which is why Sofina came to us.
127
00:10:05,579 --> 00:10:08,756
At first, I refused.
I wouldn'’t stoop that low.
128
00:10:08,930 --> 00:10:11,716
But then Forge told me
that among the relics
in Korinn'’s Keep,
129
00:10:11,890 --> 00:10:14,022
there was
a Tablet of Reawakening,
130
00:10:14,196 --> 00:10:17,417
capable of bringing back
a single deceased person.
131
00:10:17,591 --> 00:10:20,159
Even one killed
by a Red Wizard'’s blade.
132
00:10:20,333 --> 00:10:22,465
You can probably see
where this is going.
133
00:10:22,639 --> 00:10:25,991
Why can'’t I come?Sorry, Kir,
this one'’s too dangerous.
134
00:10:26,165 --> 00:10:27,949
Then you shouldn'’t go.
135
00:10:28,863 --> 00:10:30,430
We have everything
that we need.
136
00:10:30,604 --> 00:10:33,520
Not yet.
But this is the last one.
137
00:10:34,434 --> 00:10:35,740
Trust me.
138
00:10:40,701 --> 00:10:42,572
Chin up, Bug.
We'’ll be right back.
139
00:10:42,747 --> 00:10:44,357
I didn'’t tell her
about the tablet.
140
00:10:44,531 --> 00:10:46,141
It would break her heart
if it all went to shit.
141
00:10:46,315 --> 00:10:47,926
And, well,
142
00:10:48,535 --> 00:10:50,058
to shit it went.
143
00:11:20,828 --> 00:11:21,829
See you soon, love.
144
00:11:33,885 --> 00:11:35,234
Intruders!
145
00:11:35,930 --> 00:11:36,844
There they are!
146
00:11:42,415 --> 00:11:44,069
We don'’t hurt anyone.
147
00:12:00,259 --> 00:12:02,783
She'’s caught in the Time Stop!
Counter it, Simon!
148
00:12:02,957 --> 00:12:04,785
I can'’t.
Sofina'’s too powerful.
149
00:12:15,187 --> 00:12:17,842
Take the tablet.
Keep Kira safe.
150
00:12:22,411 --> 00:12:23,978
You have my word.
151
00:12:34,380 --> 00:12:38,166
The truth is, even if
this council were to sentence
me to another two years,
152
00:12:38,340 --> 00:12:40,821
or 20 for that matter,
153
00:12:40,995 --> 00:12:45,826
it would never be punishment
enough for the worst crime
I ever committed...
154
00:12:47,654 --> 00:12:50,004
robbing my daughter
of her father.
155
00:12:50,178 --> 00:12:53,790
But know that,
if you do choose to free me,
156
00:12:53,965 --> 00:12:57,055
I'’ll spend the rest of my days
trying to right that wrong.
157
00:12:58,404 --> 00:13:00,058
Anything you want to add?
158
00:13:00,232 --> 00:13:01,537
I'’m good.
159
00:13:07,500 --> 00:13:08,893
Before you announce
your decision,
160
00:13:09,067 --> 00:13:11,939
I implore you
to please wait for--
161
00:13:14,159 --> 00:13:15,769
Jarnathan!Pardon my belatedness.
162
00:13:15,943 --> 00:13:18,467
I can'’t tell you how happy
I am to see you!Step away!
163
00:13:18,641 --> 00:13:21,209
Holga, now!Guards!
164
00:13:21,383 --> 00:13:23,211
Release me, sir!
165
00:13:23,385 --> 00:13:25,387
She'’s throwing potatoes!
166
00:13:26,214 --> 00:13:27,433
Oh, Jarnathan!
167
00:13:29,435 --> 00:13:30,958
But we approved your pardon!
168
00:13:44,711 --> 00:13:46,843
Fly, bird, fly!
169
00:14:10,389 --> 00:14:11,912
He'’s still breathing.
170
00:14:14,828 --> 00:14:16,569
I told you he'’d get us out!
171
00:15:23,157 --> 00:15:24,158
Any sign of Kira?
172
00:15:25,899 --> 00:15:27,596
Been empty for a while.
173
00:15:43,612 --> 00:15:45,527
Where do you think
Forge took her?
174
00:15:45,701 --> 00:15:48,878
I can'’t see him leaving
the Sword Coast.
Forge always liked cities.
175
00:15:50,663 --> 00:15:52,404
Some supper
for you and your wife?
176
00:15:52,578 --> 00:15:54,971
What? No.
She'’s not my wife.Me with that?
177
00:15:55,146 --> 00:15:57,974
With those lips?That'’s so gross.
Just the drinks.
178
00:16:00,325 --> 00:16:03,154
So, we take a boat
down to Baldur'’s Gate
179
00:16:03,328 --> 00:16:05,199
and then head north.
180
00:16:05,373 --> 00:16:08,811
And while we'’re
looking for Forge,
I'’ll pay Marlamin a visit.
181
00:16:10,335 --> 00:16:12,424
You sure you really want
to put yourself through that?
182
00:16:12,598 --> 00:16:15,992
What if he doesn'’t want
to talk to you?It'’s not about what he wants.
183
00:16:16,167 --> 00:16:17,907
Okay.It'’s about closure.
184
00:16:18,082 --> 00:16:20,432
He sent you a letter saying
he wasn'’t your husband anymore.
185
00:16:20,606 --> 00:16:22,608
Wasn'’t that closure?
186
00:16:22,782 --> 00:16:24,349
You wouldn'’t understand.I don'’t.
187
00:16:24,523 --> 00:16:26,481
I clearly, clearly don'’t.
188
00:16:31,704 --> 00:16:33,009
Is that...
189
00:16:34,141 --> 00:16:35,925
Son of a bitch.
190
00:16:36,100 --> 00:16:39,015
Forge is
Lord of Neverwinter.
191
00:16:39,190 --> 00:16:41,975
How did that clown
pull that off?
192
00:16:42,149 --> 00:16:44,238
Well, as long as he'’s got Kira,
I don'’t care.
193
00:16:44,412 --> 00:16:46,197
Come on. Let'’s go.
194
00:16:47,372 --> 00:16:49,330
Thanks, pal.
What'’s wrong with my lips?
195
00:16:49,504 --> 00:16:51,637
They'’re too big
for your face.What?
196
00:16:51,811 --> 00:16:52,899
A lot of people
like my lips.
197
00:17:23,190 --> 00:17:25,453
I'’ve never seen
this place so crowded.
198
00:17:25,627 --> 00:17:28,282
Must be coming in
for the High Sun Games.
199
00:17:28,456 --> 00:17:31,546
Yeah, my dad
took me to the last one
before they were outlawed.
200
00:17:31,720 --> 00:17:33,200
Anyone win?
201
00:17:33,374 --> 00:17:35,550
Well, one contestant made it
to the final round
202
00:17:35,724 --> 00:17:38,249
before a monster ate
his upper body, so...
203
00:17:39,511 --> 00:17:40,512
no.
204
00:17:43,515 --> 00:17:46,822
It'’s nice to see
that Forge hasn'’t lost
his sense of modesty.
205
00:17:52,698 --> 00:17:54,917
How long has it been?Two years.
206
00:17:55,091 --> 00:17:57,050
No, how long have
we been waiting here?
207
00:17:59,531 --> 00:18:00,532
Dad.
208
00:18:01,489 --> 00:18:02,708
Holga?
209
00:18:03,317 --> 00:18:04,318
Kira.
210
00:18:08,235 --> 00:18:09,584
Oh!
211
00:18:09,758 --> 00:18:12,413
-I missed you so much.
-Hello, Bug.
212
00:18:15,416 --> 00:18:16,852
-Come here.
-Hi.
213
00:18:17,418 --> 00:18:18,419
Oh.
214
00:18:20,769 --> 00:18:22,118
I thought about you
every day.
215
00:18:26,949 --> 00:18:27,950
I made you these.
216
00:18:31,650 --> 00:18:33,565
-What are they?
-Mittens!
217
00:18:33,739 --> 00:18:36,655
Oh. Thanks.
218
00:18:37,786 --> 00:18:39,005
Have you been okay?
219
00:18:40,136 --> 00:18:42,400
Uncle Forge has been
very good to me.
220
00:18:42,574 --> 00:18:44,445
"Uncle" Forge?
221
00:18:46,447 --> 00:18:49,015
Come on.
He wants to see you.
222
00:18:50,582 --> 00:18:53,367
I still wear the pendant
you got me, Holga.
223
00:18:53,541 --> 00:18:56,979
I use it to sneak around
the castle sometimes.
224
00:18:58,546 --> 00:19:01,636
So strange that you'’re here.Hey, Kir, look.
225
00:19:03,551 --> 00:19:07,512
I want you to know I am so sorry
for how things turned out.
226
00:19:08,164 --> 00:19:09,731
I took a risk.
227
00:19:09,905 --> 00:19:11,298
And it didn'’t pay off.
228
00:19:11,472 --> 00:19:13,300
Why do you look mad at me?
229
00:19:15,084 --> 00:19:17,435
Because you'’re acting like
it wasn'’t your fault.
230
00:19:18,218 --> 00:19:19,654
There they are!
231
00:19:21,439 --> 00:19:22,701
Oh!
232
00:19:22,875 --> 00:19:24,398
Old friends.
233
00:19:24,572 --> 00:19:27,227
What a wonderful surprise. Come.
234
00:19:30,970 --> 00:19:32,101
Oh?
235
00:19:32,276 --> 00:19:35,148
Do I spy
a little bit of gray?
236
00:19:35,322 --> 00:19:36,497
I do. I like it.
237
00:19:36,671 --> 00:19:38,934
It'’s scoundrelly
but professorial.
238
00:19:39,108 --> 00:19:41,676
You look like a--
What do you look like?
239
00:19:41,850 --> 00:19:44,853
You look like
a well-read fisherman
with secrets.
240
00:19:46,812 --> 00:19:48,204
And Holga.
241
00:19:49,162 --> 00:19:51,164
I know you don'’t
like hugs.
242
00:19:51,338 --> 00:19:52,992
But I need one. Yes?
243
00:19:53,862 --> 00:19:56,125
-Oh.
-Mmm. Mmm.
244
00:19:56,300 --> 00:19:57,910
Mmm! Mmm.
245
00:19:58,084 --> 00:20:00,478
These last years
must have been dreadful,
246
00:20:00,652 --> 00:20:03,132
but I tell you what,
I did think you'’d serve longer.
247
00:20:03,307 --> 00:20:07,963
Oh! Uh, we-- We got an...
early release.
248
00:20:08,137 --> 00:20:09,922
Good behavior.Yeah, behaving good.
249
00:20:10,096 --> 00:20:11,924
Ah. I see.
250
00:20:12,098 --> 00:20:14,318
Well, welcome. Welcome back.
251
00:20:15,493 --> 00:20:17,625
Oh, that'’s blistering.
That'’s blisteringly hot.
252
00:20:17,799 --> 00:20:19,192
Yet again.
253
00:20:19,366 --> 00:20:21,673
Kira, we really should speak
to the kitchen staff,
254
00:20:21,847 --> 00:20:24,197
because there'’s simply no need
for it to be this hot.
255
00:20:24,371 --> 00:20:28,201
Yeah, yeah, the tea'’s hot.
So, how are you
the Lord of Neverwinter?
256
00:20:28,375 --> 00:20:33,728
Right. Before you went off
to prison, you charged me
with Kira'’s well-being.
257
00:20:33,902 --> 00:20:35,339
Didn'’t think much of it
at the time.
258
00:20:35,513 --> 00:20:38,385
But there came a moment
when I looked into her eyes,
259
00:20:38,559 --> 00:20:41,040
and I suddenly knew
I had to be a better man.
260
00:20:41,214 --> 00:20:43,912
Obviously, I couldn'’t give back
the treasures we'’d stolen,
261
00:20:44,086 --> 00:20:45,871
so when Lord Neverember
fell ill,
262
00:20:46,045 --> 00:20:49,875
I seized the chance to try and,
you know, make a difference.
263
00:20:50,049 --> 00:20:52,268
And the money from Korinn'’s Keep
paved the way for my campaign.
264
00:20:52,443 --> 00:20:54,270
But I will tell you this...
265
00:20:54,445 --> 00:20:56,185
Couldn'’t have done it alone.
266
00:20:56,360 --> 00:20:58,579
Ah! And here she is!
267
00:20:58,753 --> 00:21:00,712
You remember Sofina.
268
00:21:00,886 --> 00:21:03,454
You'’re still working with her?She'’s the one
that got us caught.
269
00:21:03,628 --> 00:21:06,892
Not true, no.
Without her,
we all would have been caught.
270
00:21:07,066 --> 00:21:08,937
And since then,
she has become...
271
00:21:09,721 --> 00:21:12,419
my top adviser. Mmm.
272
00:21:13,855 --> 00:21:16,989
The tea is scorching,
I do apologize.
It'’s scorching hot.
273
00:21:17,511 --> 00:21:19,339
Um, Sofina.
274
00:21:20,775 --> 00:21:22,777
Would you mind very much, um...
275
00:21:23,430 --> 00:21:24,692
Certainly.
276
00:21:29,044 --> 00:21:30,002
Hmm.
277
00:21:30,176 --> 00:21:32,396
Good. Thank you. I-- I'’m...
278
00:21:32,570 --> 00:21:36,138
I didn'’t realize you were
gonna put your finger
in the cup, so...
279
00:21:36,965 --> 00:21:39,054
I'’m gonna leave that for later.
280
00:21:39,228 --> 00:21:42,623
Well, if you'’ll give us
the tablet, Kira, Holga
and I will be on our way.
281
00:21:42,797 --> 00:21:45,887
Of course that'’s why
you came back.
282
00:21:46,061 --> 00:21:48,324
No, it wasn'’t for me.
It was for that
Tablet of Riches.
283
00:21:48,499 --> 00:21:49,935
Riches?
284
00:21:50,109 --> 00:21:53,373
No, it'’s-- it'’s
the Tablet of Reawakening.
285
00:21:53,547 --> 00:21:54,592
I'’m sorry, what'’s this now?
286
00:21:54,766 --> 00:21:57,246
The reason why
I agreed to the heist.
287
00:21:57,421 --> 00:22:00,119
Is that what he'’s told you?
That I left you for more riches?
288
00:22:00,293 --> 00:22:02,774
I told her the truth.
She has a right to know it.
289
00:22:04,297 --> 00:22:05,951
He'’s been lying
to you, Kira.
290
00:22:06,125 --> 00:22:09,084
I wanted to-- I wanted
to bring your mother back.
291
00:22:09,258 --> 00:22:12,000
Oh, Ed, come on.
Look, I know how much
you crave her forgiveness,
292
00:22:12,174 --> 00:22:13,915
but I promise you,
more lies is not the way.
293
00:22:14,089 --> 00:22:15,743
You snake!
294
00:22:15,917 --> 00:22:18,180
You know damn well
what he was after.
295
00:22:18,354 --> 00:22:20,966
Why wouldn'’t you tell me
if you were doing it for Mom?
296
00:22:21,140 --> 00:22:23,925
Because I didn'’t want you
to lose her again if I failed.
297
00:22:24,099 --> 00:22:26,711
But you can'’t blame
the poor girl
for distrusting you.
298
00:22:27,276 --> 00:22:28,321
After all,
299
00:22:29,844 --> 00:22:33,413
you have been lying since
you set foot in the room,
haven'’t you?
300
00:22:38,723 --> 00:22:41,247
-You escaped?
-We were trying
to get back to you, Bug.
301
00:22:41,421 --> 00:22:42,727
Kira, look at me.
302
00:22:42,901 --> 00:22:45,817
I swear to you, it was
a Tablet of Reawakening.
303
00:22:45,991 --> 00:22:48,776
I was doing it for Mom,
for all of us.
You have to trust me.
304
00:22:48,950 --> 00:22:51,953
You told me to trust you
when you left me.
305
00:22:55,304 --> 00:22:57,045
Kira, no, wait, wait!
Kira!
306
00:22:57,219 --> 00:22:58,656
Give her time,
give her time.
307
00:22:58,830 --> 00:23:01,615
She'’s had years to resent you
for your absence.
308
00:23:01,789 --> 00:23:04,226
And you'’ve had years
to poison her against me.
309
00:23:04,400 --> 00:23:05,706
No, that is not true.
310
00:23:06,707 --> 00:23:08,317
We very rarely
spoke of you at all.
311
00:23:08,492 --> 00:23:11,407
Give him what he came for.The tablet?
312
00:23:11,582 --> 00:23:13,845
I don'’t think
I will be returning it.
313
00:23:14,759 --> 00:23:17,065
Or your daughter,
for that matter.
314
00:23:17,239 --> 00:23:18,502
You bastard!
315
00:23:24,986 --> 00:23:27,249
And now you'’re in the floor!
316
00:23:27,423 --> 00:23:29,600
Oh, I hate to see that.
317
00:23:29,774 --> 00:23:33,386
Sofina really is a very,
very powerful wizard!
318
00:23:33,560 --> 00:23:37,346
You'’d have thought that
you'’d have learned that
the last time she trapped you.
319
00:23:38,696 --> 00:23:40,654
You always wanted us
to get caught.
320
00:23:40,828 --> 00:23:44,876
No, I wanted you and Simon
to get caught, but he managed
to escape somehow.
321
00:23:45,050 --> 00:23:48,749
All these years together,
and you double-cross us
for this witch?
322
00:23:48,923 --> 00:23:51,143
Never put your trust
in a con man.
323
00:23:51,317 --> 00:23:52,318
Save for this...
324
00:23:52,492 --> 00:23:54,276
Kira really is happy
325
00:23:54,450 --> 00:23:55,800
and very well
taken care of here,
326
00:23:55,974 --> 00:23:58,803
and I have truly come
to love her as my own.
327
00:23:58,977 --> 00:24:03,111
I never actually saw the appeal
of being a father
till I became one.
328
00:24:03,285 --> 00:24:06,811
But to have another person
look up to you
329
00:24:06,985 --> 00:24:09,770
and allow you to shape them
in your own image.
330
00:24:09,944 --> 00:24:11,816
It'’s a bit like a god!
331
00:24:11,990 --> 00:24:16,298
Well, hang on,
I'’m a god and a lord.
I am really doing all right!
332
00:24:16,472 --> 00:24:17,778
Blackwood?
333
00:24:17,952 --> 00:24:20,302
Could you possibly
return them to prison?
334
00:24:20,476 --> 00:24:22,174
And be sure
to collect the bounty.
335
00:24:22,348 --> 00:24:24,437
Well, I must away.
336
00:24:24,611 --> 00:24:27,832
I am expecting two
of the wealthiest men from
Baldur'’s Gate and Waterdeep
337
00:24:28,006 --> 00:24:31,096
to talk about
the High Sun Games,
which are back!
338
00:24:31,270 --> 00:24:33,011
So there'’s something, isn'’t it?
339
00:24:33,185 --> 00:24:35,535
It was genuinely lovely
to see you both.
340
00:24:37,015 --> 00:24:38,930
Ah! Ah!
341
00:24:39,104 --> 00:24:40,714
Holga! Holga! Holga!
342
00:24:43,456 --> 00:24:45,197
Kill both of them.
343
00:24:51,507 --> 00:24:53,901
We got to get her out
of there.We will.
344
00:24:54,075 --> 00:24:56,425
But we need to think
of our own hides right now.
345
00:24:56,600 --> 00:24:59,385
-Yeah, you got this, right?
-I know you don'’t.
346
00:24:59,559 --> 00:25:01,126
On your knees.
347
00:25:06,087 --> 00:25:07,306
Handsome blade.
348
00:25:08,307 --> 00:25:10,309
Is that the work
of Ghelryn Foehammer?
349
00:25:11,136 --> 00:25:12,050
How did you know?
350
00:25:12,224 --> 00:25:13,878
The inlay on the haft.
351
00:25:15,444 --> 00:25:16,750
Oh.
352
00:25:16,924 --> 00:25:18,883
How'’s the weight? Does it parry?
353
00:25:20,058 --> 00:25:21,233
It'’s darksteel.
354
00:25:21,407 --> 00:25:22,582
Mmm. Very nice.
355
00:25:22,756 --> 00:25:24,105
Now put your heads down.
356
00:25:25,933 --> 00:25:27,195
Wait!
357
00:25:27,369 --> 00:25:28,849
What do you clean it with?
358
00:25:30,024 --> 00:25:32,070
You'’re about
to lose your head.
359
00:25:32,244 --> 00:25:33,941
This is what
you'’re concerned with?
360
00:25:34,768 --> 00:25:36,640
If you wouldn'’t mind.
361
00:25:38,598 --> 00:25:41,862
Boiled linseed oil.
Once a month.
362
00:25:42,036 --> 00:25:45,039
Should be once a week.
That'’s why you'’re getting
rust on the bit.
363
00:25:46,301 --> 00:25:48,869
Okay, chop it off.Chop it off, let'’s do it.
364
00:25:57,269 --> 00:25:58,270
Get her!
365
00:26:11,152 --> 00:26:12,240
Stop her!
366
00:26:16,288 --> 00:26:18,464
Oh, we got '’em now!
367
00:26:45,491 --> 00:26:48,624
-Before we leave the city--
-Get boiled linseed oil, I know.
368
00:26:55,327 --> 00:26:56,720
Knock, knock.
369
00:26:58,069 --> 00:27:00,462
I wanted to make sure
you were all right.
370
00:27:03,683 --> 00:27:05,816
I knew I'’d see him again
one day.
371
00:27:08,035 --> 00:27:09,863
I just hoped
it would be different.
372
00:27:10,734 --> 00:27:12,605
Well, you have
to understand that
373
00:27:13,606 --> 00:27:15,521
when he lost your mother,
374
00:27:16,304 --> 00:27:18,002
he sort of lost himself.
375
00:27:21,092 --> 00:27:23,094
Why did he lie
about the tablet?
376
00:27:24,660 --> 00:27:28,099
Maybe he was ashamed to admit
how much he'’d given up
for so little.
377
00:27:31,537 --> 00:27:33,191
I should probably go
speak to him.
378
00:27:36,194 --> 00:27:37,543
What?
379
00:27:37,717 --> 00:27:39,850
Well, he'’s gone, my dear.
He'’s gone.
380
00:27:40,024 --> 00:27:42,548
I gave him
the Tablet of Riches and...
381
00:27:44,028 --> 00:27:45,203
he left.
382
00:27:49,816 --> 00:27:51,035
Holga, too?
383
00:27:52,950 --> 00:27:54,299
I'’m sorry.
384
00:27:56,605 --> 00:28:00,044
And I want you to know that
even if he isn'’t there for you,
385
00:28:00,218 --> 00:28:02,176
I always will be.
386
00:28:03,787 --> 00:28:04,962
I know.
387
00:28:06,050 --> 00:28:08,313
The fact that
you see good in me,
388
00:28:08,487 --> 00:28:11,229
makes me believe that there
might just be some in there.
389
00:28:12,665 --> 00:28:15,624
We could shoot an arrow
with a message into her room.
390
00:28:15,799 --> 00:28:19,585
What if it hits her?That'’s a risk we'’re gonna
have to take.
391
00:28:19,759 --> 00:28:23,110
Killing my daughter with
an arrow? No, it'’s not.
392
00:28:23,284 --> 00:28:26,331
Even if she got the message,
she wouldn'’t come.
She thinks of...
393
00:28:27,071 --> 00:28:28,899
Forge as her dad.
394
00:28:30,552 --> 00:28:33,164
We have to get into that castle
and take her out ourselves.
395
00:28:33,338 --> 00:28:35,644
That'’s crazy, Ed.
396
00:28:35,819 --> 00:28:38,386
Castle Never'’s tighter than
Korinn'’s Keep, and you know
what happened with that.
397
00:28:38,560 --> 00:28:40,562
We'’re gonna need a team.
398
00:28:40,736 --> 00:28:42,477
Team?
Who'’s gonna help us out?
399
00:28:42,651 --> 00:28:46,046
We have nothing
to pay them with.Yeah, but Forge does.
400
00:28:46,220 --> 00:28:48,570
He said the richest people
were coming to bet on
the High Sun Games.
401
00:28:48,744 --> 00:28:51,356
There'’ll be a fortune
in that vault.Yeah.
402
00:28:51,530 --> 00:28:53,488
Not to mention the tablet.
403
00:28:53,662 --> 00:28:54,925
And then Kira will
know that--
404
00:28:55,099 --> 00:28:57,579
We abandoned her
for the right reason.
405
00:28:58,798 --> 00:29:02,715
I wouldn'’t put it like that,
but, uh, yeah. Yeah.
406
00:29:03,542 --> 00:29:05,109
Who do we get
for this team?
407
00:29:05,283 --> 00:29:07,415
You know, I wonder
if Simon'’s still in Triboar.
408
00:29:07,589 --> 00:29:09,722
Simon'’s a terrible sorcerer.
409
00:29:09,896 --> 00:29:12,551
We haven'’t seen him
in two years.
I'’m sure he'’s gotten better.
410
00:29:13,813 --> 00:29:17,208
No one can hold a candle
to this trick.
411
00:29:21,386 --> 00:29:24,519
How about this one?
You people like the smell
of fresh-cut grass?
412
00:29:28,915 --> 00:29:31,265
Smell that?
It'’s fresh-cut grass.
413
00:29:31,439 --> 00:29:33,833
My five-year-old can
do that magic.
414
00:29:34,007 --> 00:29:35,879
But can he do this?
415
00:29:38,969 --> 00:29:40,405
Boo.
416
00:29:40,579 --> 00:29:42,276
He hasn'’t gotten better.
417
00:29:42,450 --> 00:29:44,452
I don'’t think it'’s about
what he'’s doing up there.
418
00:29:44,626 --> 00:29:47,586
This is quite hard
to be slightly blurry
like this, you know.
419
00:29:47,760 --> 00:29:50,197
Anyone can be very blurry,
but to be slightly blurry,
420
00:29:50,371 --> 00:29:51,895
that'’s the real magic.
421
00:29:53,244 --> 00:29:54,245
Is that...
422
00:29:58,205 --> 00:30:00,729
What? What was...
423
00:30:00,904 --> 00:30:03,297
Hey!
424
00:30:03,471 --> 00:30:05,343
He'’s nickin'’
our bits and bobs!
425
00:30:05,517 --> 00:30:07,562
It'’s not what you think.
It'’s all part of the act.
426
00:30:07,736 --> 00:30:08,868
He'’s lying.
427
00:30:09,042 --> 00:30:10,391
Get him!
428
00:30:15,570 --> 00:30:16,745
Shield spell!
429
00:30:16,920 --> 00:30:18,269
Shield spell!
430
00:30:25,798 --> 00:30:28,453
That wasn'’t a shield spell.
431
00:30:43,598 --> 00:30:46,036
I am not loving this show.
432
00:30:49,474 --> 00:30:51,041
You'’re a dead man!
433
00:31:10,495 --> 00:31:11,757
-Simon?
-Holga!
434
00:31:11,931 --> 00:31:14,238
-Staying for an encore?
-Get me out of here.
435
00:31:25,945 --> 00:31:28,034
I could'’ve warned you
Forge was a prick.
436
00:31:28,208 --> 00:31:30,384
Soon as we left that vault,
Sofina tried to kill me
437
00:31:30,558 --> 00:31:32,212
and he just stood by.
438
00:31:32,386 --> 00:31:34,649
You know, there'’s rumors she
made Lord Neverember fall ill
439
00:31:34,823 --> 00:31:36,216
to clear the way for Forge.
440
00:31:36,390 --> 00:31:38,088
Her magic is
on a whole other level.
441
00:31:38,262 --> 00:31:40,742
Don'’t sell yourself short.
We saw your show.
442
00:31:40,916 --> 00:31:43,397
Yeah, you can hit her with
that fresh-cut grass trick.
443
00:31:43,571 --> 00:31:45,051
That'’s funny.
444
00:31:45,225 --> 00:31:47,227
Look, I don'’t blame you
for wanting to save Kira,
445
00:31:47,401 --> 00:31:50,143
and I love the idea of
knocking Forge off his perch,
446
00:31:50,317 --> 00:31:52,232
but robbing Castle Never
isn'’t worth the risk.
447
00:31:52,406 --> 00:31:54,060
And robbing your audience is?
448
00:31:55,844 --> 00:31:58,369
How broke are you?Desperately.
449
00:31:58,543 --> 00:32:00,719
I was planning on sleeping
in the theater tonight,
450
00:32:00,893 --> 00:32:03,156
but now that seems imprudent.So?
451
00:32:03,330 --> 00:32:06,246
Do we even know what sort
of arcane magic is
protecting the vault?
452
00:32:06,420 --> 00:32:07,813
We'’re gonna find out!How?
453
00:32:07,987 --> 00:32:10,076
You gonna sneak past
the entire Castle Watch?
454
00:32:10,250 --> 00:32:13,210
Me? No.
A druid maybe, a Wild Shape.
455
00:32:13,384 --> 00:32:15,951
They could get in and out
undetected as a--
456
00:32:16,126 --> 00:32:18,780
as a mouse or a...A deer.
457
00:32:18,954 --> 00:32:21,914
Yes, a deer!
It'’ll blend in with all
the other deer in the castle.
458
00:32:22,088 --> 00:32:23,133
Don'’t mock me.
459
00:32:23,872 --> 00:32:25,396
Where can we find a druid?
460
00:32:26,745 --> 00:32:28,747
I know a druid. Doric.
461
00:32:28,921 --> 00:32:30,966
She'’s truly one of a kind.
462
00:32:31,663 --> 00:32:33,404
Sounds romantic in nature.
463
00:32:33,578 --> 00:32:35,536
Yeah. For me it was.
464
00:32:35,710 --> 00:32:39,801
She, however, found my lack
of self-esteem unattractive.
465
00:32:39,975 --> 00:32:41,499
Not your best trait.
466
00:32:41,673 --> 00:32:42,848
Thank you.
467
00:32:45,503 --> 00:32:48,027
In the name
of Forge Fitzwilliam,
468
00:32:48,201 --> 00:32:52,901
the prisoner is hereby sentenced
to death by dismemberment,
469
00:32:53,076 --> 00:32:56,992
for the crime of speaking ill
of our leader.
470
00:32:57,167 --> 00:32:59,778
The Emerald Enclave
will never relent!
471
00:32:59,952 --> 00:33:01,693
Justice cannot be killed!
472
00:33:01,867 --> 00:33:03,477
On my command.
473
00:33:03,651 --> 00:33:05,392
Your Doric'’s a bit of a radical.Ready?
474
00:33:05,566 --> 00:33:06,698
Oh, no, that'’s not Doric.
475
00:33:08,091 --> 00:33:09,831
Move in!
476
00:33:10,005 --> 00:33:11,094
Kill her!
477
00:33:18,753 --> 00:33:20,146
Move in!
478
00:33:21,321 --> 00:33:22,801
Move in!
479
00:33:22,975 --> 00:33:24,237
That'’s her.
480
00:33:38,077 --> 00:33:40,123
What is that again?It'’s an owlbear.
481
00:34:13,460 --> 00:34:16,420
-How high is this place?
-It'’s just up here.
482
00:34:16,594 --> 00:34:19,118
Stay where you are!Wait! Wait! It'’s me!
483
00:34:19,814 --> 00:34:21,773
Simon.Simon who?
484
00:34:21,947 --> 00:34:22,991
Ouch.
485
00:34:23,166 --> 00:34:26,473
Simon Aumar. Sorcerer.
486
00:34:26,647 --> 00:34:28,519
I courted you.
487
00:34:29,302 --> 00:34:30,956
You said I made you feel sad.
488
00:34:31,130 --> 00:34:34,002
Not from anything I did,
just from who I was.
489
00:34:34,177 --> 00:34:35,526
Oh.
490
00:34:36,962 --> 00:34:38,355
-Yeah.
-Yeah.
491
00:34:38,529 --> 00:34:40,008
What are you doing here?
492
00:34:40,183 --> 00:34:42,402
We need a deer.We don'’t need a deer.
493
00:34:42,576 --> 00:34:44,491
We'’re gonna take down
Forge Fitzwilliam.
494
00:34:50,454 --> 00:34:52,325
So, how'’d you come
to live here?
495
00:34:52,499 --> 00:34:55,807
I was born to humans who
decided they didn'’t want
a tiefling child.
496
00:34:55,981 --> 00:34:58,244
Uh-huh.The wood elves took me in.
497
00:34:58,418 --> 00:35:00,246
I joined the Emerald Enclave
to protect them.
498
00:35:00,420 --> 00:35:01,987
That'’s all the more reason
to join us.
499
00:35:02,161 --> 00:35:04,598
You'’re the only one who can
get into that castle unseen
500
00:35:04,772 --> 00:35:06,296
and tell us what
we'’re dealing with.
501
00:35:06,470 --> 00:35:08,994
As you can imagine,
I don'’t trust humans.
502
00:35:09,168 --> 00:35:11,562
I find you to be
hateful and selfish.
503
00:35:11,736 --> 00:35:14,608
Well, I'’m finding you to be
a little mean.
504
00:35:14,782 --> 00:35:16,610
If it helps,
I'’m only half-human.
505
00:35:16,784 --> 00:35:18,046
But you'’re a bad sorcerer.
506
00:35:18,221 --> 00:35:20,397
No, Simon--
He'’s a mighty sorcerer!
507
00:35:20,571 --> 00:35:23,182
He'’s a descendant
of Elminster Aumar.
508
00:35:23,356 --> 00:35:27,317
The only way to succeed in this
is to have confidence
that it can be done.
509
00:35:27,491 --> 00:35:29,754
He doesn'’t.Yeah, I suppose that'’s fair.
510
00:35:29,928 --> 00:35:34,019
Look, Simon may not have my wit
or Holga'’s strength,
511
00:35:34,193 --> 00:35:36,282
but when it counts,
this young man delivers.
512
00:35:36,456 --> 00:35:39,285
It'’s why I chose him.He'’s also the only sorcerer
you know.
513
00:35:39,459 --> 00:35:40,808
Holga, not helpful.
514
00:35:40,982 --> 00:35:43,507
What is it exactly
that you bring to this?
515
00:35:43,681 --> 00:35:48,120
Me? I'’m a planner. You know?
I make plans.
516
00:35:48,294 --> 00:35:51,341
You'’ve already made the plan,
so what value do you have now?
517
00:35:52,820 --> 00:35:57,042
If, uh, the plan fails--
the existing plan--
I make a new plan.
518
00:35:57,216 --> 00:35:58,565
So you make plans
that fail.
519
00:35:58,739 --> 00:36:00,175
No.He also plays the lute.
520
00:36:00,350 --> 00:36:03,222
Holga, not relevant.
Trust me, I'’m indispensable.
521
00:36:06,878 --> 00:36:08,662
Well,
522
00:36:08,836 --> 00:36:12,013
none of the plans we'’ve tried
to take down Forge have worked.
523
00:36:13,276 --> 00:36:15,887
We dared to question
how he came to power,
524
00:36:16,061 --> 00:36:17,802
so he declared us enemies.
525
00:36:19,194 --> 00:36:21,675
Began destroying our homes
526
00:36:21,849 --> 00:36:24,025
and executing our people.
527
00:36:25,549 --> 00:36:27,638
If we don'’t stop Forge soon,
528
00:36:28,595 --> 00:36:30,336
there'’ll be nothing left
to defend.
529
00:36:33,774 --> 00:36:35,254
I'’m not doing this
for the money.
530
00:36:36,864 --> 00:36:39,911
I'’m doing this for
the people who took me in
when no one else would.
531
00:36:40,999 --> 00:36:42,783
So we'’ll keep
your share then.
532
00:36:47,658 --> 00:36:50,661
I sense your impatience.
533
00:36:52,489 --> 00:36:53,577
Szass Tam.
534
00:36:54,839 --> 00:36:58,799
But you have always been
the disciple I rely on most.
535
00:37:00,323 --> 00:37:02,499
Doff your cowl.
536
00:37:02,673 --> 00:37:04,631
You needn'’t hide your sigils
from me.
537
00:37:07,199 --> 00:37:09,244
I'’d rather be flensed and flayed
538
00:37:09,419 --> 00:37:12,291
than spend another hour
with Forge Fitzwilliam.
539
00:37:12,465 --> 00:37:15,338
The man is insufferable.
540
00:37:17,731 --> 00:37:21,474
But we never would have
come this far without
his "charm."
541
00:37:22,693 --> 00:37:26,261
The living have befouled
this world long enough.
542
00:37:27,741 --> 00:37:31,789
Take solace in knowing
that your work here
is nearly complete.
543
00:37:34,444 --> 00:37:35,662
There you are!
544
00:37:37,055 --> 00:37:39,536
With your hood off,
I notice.
545
00:37:40,711 --> 00:37:42,626
Probably best
to keep that on.
546
00:37:42,800 --> 00:37:45,150
You know,
you Red Wizards of Thay
547
00:37:45,324 --> 00:37:48,458
are not as popular as you
should be outside Thay.
548
00:37:48,632 --> 00:37:52,375
And, of course, you'’re about
to be considerably less popular.
549
00:37:53,898 --> 00:37:58,685
But far, far be it from me
ever to tell you what to do.
550
00:37:58,859 --> 00:38:00,470
Caldwell and Piradost
have arrived.
551
00:38:00,644 --> 00:38:03,037
I was gonna give them--
552
00:38:03,211 --> 00:38:06,040
Awful, isn'’t it? I really
have to do something about
these chairs.
553
00:38:06,214 --> 00:38:07,738
They'’re, uh...
554
00:38:09,479 --> 00:38:12,699
Now, I think you will find
that we have taken
every imaginable measure
555
00:38:12,873 --> 00:38:15,136
to protect the assets
that you may-- or may not--
556
00:38:15,310 --> 00:38:17,835
choose to wager
during the High Sun Games.
557
00:38:18,009 --> 00:38:21,229
We have new portcullises
on every wing of the castle.
558
00:38:21,404 --> 00:38:22,970
If the alarm is raised,
559
00:38:23,144 --> 00:38:26,321
nobody gets in or out.
560
00:38:28,193 --> 00:38:30,848
And then there is...
561
00:38:31,022 --> 00:38:32,980
the vault itself.
562
00:38:34,286 --> 00:38:37,637
My chief adviser, Sofina,
can give you all the details.
563
00:38:40,423 --> 00:38:43,904
It is protected by
the Arcane Seal of Mordenkainen.
564
00:38:50,302 --> 00:38:51,651
Well, uh...
565
00:38:51,825 --> 00:38:55,481
perhaps not
all the details, but, uh,
566
00:38:55,655 --> 00:38:58,484
suffice to say it is
a seriously powerful spell.
567
00:38:58,658 --> 00:39:01,574
Might I inquire,
what prompted you
to resume the games?
568
00:39:01,748 --> 00:39:04,011
Lord Neverember
considered them
quite brutal.
569
00:39:04,185 --> 00:39:06,231
Lord Neverember and I are
very different men.
570
00:39:06,405 --> 00:39:08,407
For example, I prefer
to be up and about.
571
00:39:08,581 --> 00:39:10,453
He prefers to be
in a vegetative state.
572
00:39:12,150 --> 00:39:13,543
You are terrible.
573
00:39:14,544 --> 00:39:16,459
I can be naughty. No, I--
574
00:39:16,633 --> 00:39:19,810
The truth is that the games
bring the city together
like nothing else.
575
00:39:19,984 --> 00:39:25,729
And it is not the role
of government to deny
the people what they crave.
576
00:39:25,903 --> 00:39:29,994
Or to deny you rich bastards
the right to profit off them.
577
00:39:32,213 --> 00:39:34,259
Now who wants refreshments?
578
00:39:34,433 --> 00:39:35,739
Silence!
579
00:39:38,742 --> 00:39:41,309
A Wild Shape is among us.
580
00:40:09,947 --> 00:40:11,209
Hey!
581
00:40:11,383 --> 00:40:12,645
Stop!
582
00:40:20,000 --> 00:40:21,524
I can'’t grab her!
583
00:42:15,812 --> 00:42:18,162
So she did become a deer.
584
00:42:18,336 --> 00:42:19,990
Only at the very end.
585
00:42:20,164 --> 00:42:22,819
Are you absolutely sure
about Sofina?I saw her markings.
586
00:42:22,993 --> 00:42:24,951
No wonder I couldn'’t counter
her Time Stop.
587
00:42:25,125 --> 00:42:28,215
Forge knew all along.
He'’s got my daughter in there
with a Red Wizard.
588
00:42:28,389 --> 00:42:32,480
The vault is protected
by something called
"Morty Kamen'’s Arcane Seal."
589
00:42:32,655 --> 00:42:33,873
Mordenkainen?
590
00:42:34,047 --> 00:42:36,267
Yeah, that'’s it.Oh, pity.
591
00:42:36,441 --> 00:42:38,443
What?If the vault has
Mordenkainen'’s Seal,
592
00:42:38,617 --> 00:42:40,140
we'’re not getting in.
It'’s impenetrable.
593
00:42:40,314 --> 00:42:41,838
Can'’t you just open it
with magic?
594
00:42:42,012 --> 00:42:43,883
Okay, here we go.
595
00:42:44,057 --> 00:42:47,321
I hate how everyone thinks
that you can solve
any problem with magic.
596
00:42:47,495 --> 00:42:50,455
There are limits.
This isn'’t some bedtime story.
597
00:42:50,629 --> 00:42:53,414
This is the real world.So there'’s no way to open it?
598
00:42:53,588 --> 00:42:57,636
No, I mean, if I were one
of the world'’s most powerful
sorcerers, so, no.
599
00:42:57,810 --> 00:42:59,507
Or if we had
the Helm of Disjunction.
600
00:43:00,073 --> 00:43:01,596
The what?
601
00:43:01,771 --> 00:43:03,773
It'’s a helmet that disables
all nearby enchantments.
602
00:43:03,947 --> 00:43:06,601
But it doesn'’t matter.
The thing went missing
ages ago. We'’re done.
603
00:43:06,776 --> 00:43:08,995
Huh? Come on.
604
00:43:09,169 --> 00:43:11,998
What'’s the problem?
We can find that helmet.
605
00:43:12,172 --> 00:43:15,610
Even if we did, I couldn'’t
use it without attuning to it,
which I'’m terrible at.
606
00:43:15,785 --> 00:43:17,656
You can do it.
I know you can.
607
00:43:17,830 --> 00:43:20,180
You saying that
doesn'’t make it so.Yeah, but you saying it does.
608
00:43:20,354 --> 00:43:21,573
But I can'’t.But you can.
609
00:43:21,747 --> 00:43:22,835
But I won'’t.Just say it.
610
00:43:23,009 --> 00:43:24,097
No!Fine.
611
00:43:24,271 --> 00:43:25,969
Can we just keep this
between us?
612
00:43:26,143 --> 00:43:28,972
I don'’t want to hurt
the group'’s morale.What morale?
613
00:43:30,495 --> 00:43:32,584
Holga knows where the helmet is.You do?
614
00:43:32,758 --> 00:43:35,761
My tribe fought
the Cult of the Dragon
over it at the Evermoors.
615
00:43:35,935 --> 00:43:37,720
We could just ask them
where it went.
616
00:43:37,894 --> 00:43:40,070
That battle was a century ago.
They'’re all dead.
617
00:43:40,244 --> 00:43:42,202
So? Ask them with magic.
618
00:43:42,376 --> 00:43:44,857
He just made a whole speech
how he can'’t fix everything
with magic.
619
00:43:45,031 --> 00:43:46,511
Actually,
that is something I can do.
620
00:43:47,773 --> 00:43:49,253
You can bring back
the dead?
621
00:43:49,427 --> 00:43:51,385
I can'’t, uh, bring them back,
622
00:43:51,559 --> 00:43:54,258
but I have this token
that lets me ask corpses
some questions,
623
00:43:54,432 --> 00:43:55,912
and then they go back
to being dead.
624
00:43:56,086 --> 00:43:58,175
Yuck.Yeah, it'’s fairly horrible.
625
00:43:58,349 --> 00:44:00,612
It'’s fairly wonderful.
626
00:44:00,786 --> 00:44:04,181
We'’re off to the Evermoors.
Thank you, Simon,
for the drinks.
627
00:44:04,355 --> 00:44:05,704
Oh, what? No--
628
00:44:05,878 --> 00:44:07,837
Just pay it with magic.
629
00:44:26,072 --> 00:44:30,642
The Wild Shape
must be in league with
Forge'’s former partners.
630
00:44:30,816 --> 00:44:33,253
Perhaps Forge is
working against us?
631
00:44:33,427 --> 00:44:35,429
As long as he profits,
632
00:44:35,603 --> 00:44:37,997
he will not interfere
with Szass Tam'’s conquest.
633
00:44:38,171 --> 00:44:39,999
I will find these thieves.
634
00:44:40,173 --> 00:44:41,958
Before you go,
635
00:44:42,132 --> 00:44:45,178
the men behind us
allowed them to escape.
636
00:44:45,788 --> 00:44:47,006
Understood.
637
00:44:48,529 --> 00:44:50,357
He'’s a Thayan!
638
00:45:14,686 --> 00:45:15,818
Hey, Ed.
639
00:45:16,993 --> 00:45:18,690
Huh?Look where we are.
640
00:45:19,734 --> 00:45:21,214
Marlamin? Really?
641
00:45:21,388 --> 00:45:23,260
Why would you do that
to yourself?
642
00:45:23,434 --> 00:45:25,653
I'’m just gonna pick up
some of my things.
643
00:45:30,963 --> 00:45:32,878
He painted the shutters.
644
00:45:33,487 --> 00:45:34,662
Pretty.
645
00:45:43,149 --> 00:45:44,150
Holga!
646
00:45:44,324 --> 00:45:45,978
Hello, Marlamin.
647
00:45:46,152 --> 00:45:48,372
-That'’s Marlamin?
-Oh, yeah.
648
00:45:48,546 --> 00:45:51,636
We were all a little surprised
the first time we met him.
649
00:45:52,593 --> 00:45:54,682
I thought your sentence
was longer.
650
00:45:54,857 --> 00:45:56,380
I busted out of there.
651
00:45:59,557 --> 00:46:01,341
Same old Holga.
652
00:46:03,517 --> 00:46:05,258
So what have you
been up to?
653
00:46:05,432 --> 00:46:07,173
Oh.
654
00:46:07,347 --> 00:46:08,783
The usual.
655
00:46:08,958 --> 00:46:11,264
I'’ve got my garden.
I'’m working on my book.
656
00:46:11,438 --> 00:46:14,137
I see you still have
that walking stick
I gave you.
657
00:46:14,311 --> 00:46:16,748
Yeah. Yeah.
658
00:46:16,922 --> 00:46:19,011
Well, you can take it with you
if you want.
659
00:46:19,185 --> 00:46:21,057
Gwinn'’s not much for rambling.Gwinn?
660
00:46:21,231 --> 00:46:22,754
You home, darling?In here.
661
00:46:22,928 --> 00:46:26,323
Oh! Squashed a pack
of bullywugs down at the--
662
00:46:26,497 --> 00:46:27,890
Oh. Hello.
663
00:46:28,064 --> 00:46:30,414
Who'’s this, then?Oh, Gwinn, this is Holga.
664
00:46:31,023 --> 00:46:32,329
Oh.
665
00:46:32,503 --> 00:46:34,244
Heard a lot about you.
666
00:46:34,418 --> 00:46:36,202
I'’d shake your hand,
but, uh...
667
00:46:36,376 --> 00:46:37,247
Pleasure.
668
00:46:37,421 --> 00:46:39,162
How long you in town for?
669
00:46:39,336 --> 00:46:40,772
Um, just passing through.
670
00:46:40,946 --> 00:46:43,253
Gonna talk to some corpses
south of Nesmé.
671
00:46:43,427 --> 00:46:44,907
Oh. Great, yeah.
672
00:46:46,647 --> 00:46:49,172
Gonna get washed up for supper.
What we having?
673
00:46:49,346 --> 00:46:51,391
I cured a goose
and I gathered
some pickleberries.
674
00:46:51,565 --> 00:46:52,740
Mmm.
675
00:46:52,915 --> 00:46:54,786
Nice meeting you, Holga.Yeah.
676
00:46:58,877 --> 00:47:01,619
So how long have you two--Going on a year.
677
00:47:02,315 --> 00:47:04,100
Does she make you happy?
678
00:47:04,274 --> 00:47:05,797
Happier than I did?
679
00:47:07,581 --> 00:47:10,019
Well, I'’ll put it this way:
She makes her living honestly.
680
00:47:10,193 --> 00:47:12,673
She doesn'’t
drink herself silly.
681
00:47:14,545 --> 00:47:17,591
And she doesn'’t make me weep
in the small hours,
682
00:47:17,765 --> 00:47:19,463
wondering where she is.
683
00:47:19,637 --> 00:47:21,160
I was in pain.
684
00:47:21,334 --> 00:47:23,902
I was banished
from my damn tribe
to be with you.
685
00:47:24,076 --> 00:47:27,079
And I tried to build us a home
so you could forget that.
686
00:47:29,603 --> 00:47:30,822
But you never could.
687
00:47:34,173 --> 00:47:35,914
Gwinn seems lovely.
688
00:47:36,959 --> 00:47:38,264
You deserve that.
689
00:47:38,438 --> 00:47:39,657
Thank you.
690
00:47:40,919 --> 00:47:43,487
You know, when you left,
I lost my family.
691
00:47:45,489 --> 00:47:48,144
I'’ve been fortunate enough
to find another.
692
00:47:49,928 --> 00:47:52,757
And I wish nothing less
than that for you.
693
00:47:56,326 --> 00:47:58,241
My sweet, old Ho-Ho.
694
00:48:12,995 --> 00:48:15,345
We'’re gonna take down Forge.
695
00:48:15,519 --> 00:48:20,350
I'’m gonna show Marlamin
and the Elk tribe
they were fools to let me go.
696
00:48:37,323 --> 00:48:42,067
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
697
00:48:42,241 --> 00:48:46,289
♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
698
00:48:47,594 --> 00:48:50,684
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
699
00:48:50,858 --> 00:48:54,340
♪ Let'’s tip the tankard
And waste the day♪
700
00:48:55,428 --> 00:48:57,735
♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
701
00:48:57,909 --> 00:49:00,694
♪ Our toils can wait
For a time♪
702
00:49:01,652 --> 00:49:04,220
♪ We saw the folly of men♪
703
00:49:04,394 --> 00:49:07,092
♪ Who rather than revel repine♪
704
00:49:07,266 --> 00:49:10,052
♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
705
00:49:10,226 --> 00:49:13,229
♪ Our toils can wait
For a time♪
706
00:49:13,403 --> 00:49:16,101
♪ We saw the folly of men♪
707
00:49:16,275 --> 00:49:19,713
♪ Who rather than revel repine♪
708
00:49:39,733 --> 00:49:43,259
So many of my kin gave
their lives in battle here.
709
00:49:45,043 --> 00:49:48,786
I'’d always imagined
I'’d be buried in
sacred ground like this.
710
00:49:48,960 --> 00:49:50,004
Yeah.
711
00:49:50,701 --> 00:49:52,398
Anyone got a shovel?
712
00:49:58,709 --> 00:50:01,190
Okay, Simon,
how does this work?
713
00:50:01,364 --> 00:50:04,106
I read the incantation
on this cleric'’s token.
714
00:50:04,280 --> 00:50:05,585
Should be here somewhere.
715
00:50:05,759 --> 00:50:07,718
Here!
716
00:50:07,892 --> 00:50:11,287
All right. Once the dead man
is revived, we can ask him
five questions,
717
00:50:11,461 --> 00:50:14,420
at which point
he will die again,
never to be re-revived.
718
00:50:14,594 --> 00:50:16,379
Why five questions?
719
00:50:16,553 --> 00:50:18,076
I don'’t know,
that'’s just how it works.Seems arbitrary.
720
00:50:18,250 --> 00:50:20,905
Can we get on with this, please?Right, yes.
721
00:50:29,348 --> 00:50:30,436
Delightful.
722
00:50:43,057 --> 00:50:44,450
Maybe I'’m not saying it right.
723
00:50:48,759 --> 00:50:50,369
I wasn'’t scared,
merely startled.
724
00:50:51,240 --> 00:50:53,546
Here we go.
725
00:50:55,069 --> 00:50:57,028
Were you killed in
the Battle of the Evermoors?
726
00:50:57,202 --> 00:50:59,073
Yes.Great!
727
00:50:59,248 --> 00:51:02,947
I mean, not for you.
Sorry for your loss.
728
00:51:03,121 --> 00:51:04,905
Four more questions, right?
729
00:51:05,079 --> 00:51:06,211
Yes.
730
00:51:06,385 --> 00:51:07,734
No. No, no,
that wasn'’t for you.
731
00:51:07,908 --> 00:51:09,040
Did that count
as a question?
732
00:51:09,214 --> 00:51:11,216
-Yes.
-Damn it.
733
00:51:12,174 --> 00:51:14,785
Only answer when
I talk to you, okay?
734
00:51:14,959 --> 00:51:17,614
Yes.Why did you say "okay?"
at the end of that?
735
00:51:17,788 --> 00:51:19,181
I didn'’t.
736
00:51:20,399 --> 00:51:21,966
Fantastic. Where'’s the shovel?
737
00:51:29,843 --> 00:51:31,105
Toke Horgath.
738
00:51:32,411 --> 00:51:35,936
During the battle, did you see
the Helmet of Disjunction?
739
00:51:36,110 --> 00:51:40,245
It was in possession
of my chief,
Stanhard Grimwulf.
740
00:51:40,419 --> 00:51:42,116
Okay, good.
741
00:51:42,291 --> 00:51:44,293
And what did
Stanhard Grimwulf do with it?
742
00:51:46,251 --> 00:51:50,734
As the cultists
breached the ridge,
we knew we outnumbered them.
743
00:51:50,908 --> 00:51:55,521
But our advantage meant nothing
against the dragon Rakor.
744
00:52:04,922 --> 00:52:06,228
Horgath!
745
00:52:06,837 --> 00:52:08,099
Horgath!
746
00:52:09,231 --> 00:52:11,189
Take this and run.
747
00:52:11,363 --> 00:52:13,974
Keep it from Rakor
at all costs!
748
00:52:14,148 --> 00:52:15,759
Understood, sir.
Don'’t worry.
749
00:52:15,933 --> 00:52:18,240
That'’s the last thing
I remember.
750
00:52:22,722 --> 00:52:24,246
Oh. Yeah, well...
751
00:52:25,247 --> 00:52:26,683
Thanks for your help.
752
00:52:26,857 --> 00:52:29,033
Let'’s go look
for Stanhard Grimwulf'’s grave.
753
00:52:29,207 --> 00:52:30,817
Hang on! Hang on!Hmm?
754
00:52:30,991 --> 00:52:32,863
Aren'’t you going to ask him
the last three questions?
755
00:52:33,037 --> 00:52:34,952
Ask him what?
He already told us
everything he knows.
756
00:52:35,126 --> 00:52:37,563
Well, you can'’t just
leave him like that.
Look at the poor bloke.
757
00:52:39,261 --> 00:52:40,566
Oh, fine.
758
00:52:41,698 --> 00:52:42,916
What'’s your favorite food?
759
00:52:43,830 --> 00:52:45,745
Oats. No, barley!
760
00:52:45,919 --> 00:52:47,312
Oh, boy.
761
00:52:48,574 --> 00:52:49,619
Do you like cats?
762
00:52:49,793 --> 00:52:51,055
Not really.
763
00:52:51,229 --> 00:52:52,274
Okay.
764
00:52:52,926 --> 00:52:54,014
What'’s two plus two?
765
00:52:54,188 --> 00:52:55,494
I'’m bad at math.
766
00:52:56,321 --> 00:52:57,453
Don'’t you feel better?No.
767
00:53:00,325 --> 00:53:01,587
Oftentimes,
768
00:53:01,761 --> 00:53:04,155
the most onerous decision
a leader can take
769
00:53:04,329 --> 00:53:06,070
is when to retreat.
770
00:53:07,027 --> 00:53:08,768
I issued the order.
771
00:53:10,944 --> 00:53:13,730
I commanded my battle lord
to deliver the helmet
772
00:53:13,904 --> 00:53:16,167
to our swiftest rider,
Ven Salafin.
773
00:53:16,341 --> 00:53:18,474
If we can just make it
over the ridge, we can--
774
00:53:19,779 --> 00:53:21,259
Not again.
775
00:53:22,869 --> 00:53:25,263
It was the morning
of the battle.
776
00:53:27,004 --> 00:53:30,399
As I stepped out my bath,
my foot slipped on the stone.
777
00:53:34,403 --> 00:53:36,274
And then you went into
the battle?
778
00:53:36,448 --> 00:53:39,843
No. I died. From the fall.
779
00:53:40,017 --> 00:53:42,889
But Stanhard Grimwulf said
he gave the helmet
to Ven Salafin.
780
00:53:43,063 --> 00:53:44,891
That'’s you, isn'’t it?
781
00:53:45,065 --> 00:53:48,242
I'’m Sven Salafin.
Ven'’s my brother.
782
00:53:48,417 --> 00:53:50,680
This is a nightmare.
783
00:53:50,854 --> 00:53:52,116
Is Ven all right?
784
00:53:54,727 --> 00:53:57,164
I was wounded
and had lost my horse
785
00:53:57,339 --> 00:53:58,949
as I escaped
the field of battle.
786
00:53:59,123 --> 00:54:01,517
I didn'’t care about myself.
787
00:54:01,691 --> 00:54:03,910
I just needed
to keep the helmet safe.
788
00:54:13,746 --> 00:54:17,359
It was a Thayan,
who bore the mark of Szass Tam.
789
00:54:20,362 --> 00:54:22,494
I waited for the killing blow.
790
00:54:23,234 --> 00:54:24,583
But it never came.
791
00:54:25,715 --> 00:54:27,586
He had a kind way.
792
00:54:27,760 --> 00:54:30,284
He told me
his name was Xenk Yendar.
793
00:54:30,459 --> 00:54:33,592
He had fled Szass Tam
and now lived in exile.
794
00:54:33,766 --> 00:54:37,553
As I died, he promised
to keep the helmet safe.
795
00:54:37,727 --> 00:54:39,685
And for some reason,
I believed him.
796
00:54:39,859 --> 00:54:42,079
You'’re joking.
A "kind" Thayan?
797
00:54:42,253 --> 00:54:43,167
I speak truth.
798
00:54:43,341 --> 00:54:44,777
You speak horseshit.
799
00:54:44,951 --> 00:54:47,127
That Thayan lied
and you died for nothing.
800
00:54:47,301 --> 00:54:50,087
The helmet'’s a dead end.
We'’ll have to find
another way into the vault.
801
00:54:50,261 --> 00:54:52,176
No, I'’ve heard of Xenk.
802
00:54:52,350 --> 00:54:54,570
He'’s a paladin.
He helped the Enclave
defeat the Clerics of Talos.
803
00:54:54,744 --> 00:54:55,919
I know the name as well.
804
00:54:56,093 --> 00:54:57,573
My uncle said Xenk
fended off a Beholder
805
00:54:57,747 --> 00:54:59,270
using only a sharpened gourd.
806
00:54:59,444 --> 00:55:02,099
A sharpened gourd?Something sharp.
807
00:55:02,273 --> 00:55:05,450
The Thayans are murderers.
End of story.
808
00:55:07,452 --> 00:55:08,453
What?
809
00:55:08,627 --> 00:55:10,542
I'’ve heard of him, too.No.
810
00:55:10,716 --> 00:55:13,415
He fought with my cousin
in the Anauroch.
He says he'’s a good man.
811
00:55:13,589 --> 00:55:17,331
Well, you can all
go find this lovely Xenk
and braid each other'’s hair.
812
00:55:17,506 --> 00:55:18,855
I'’ll find another way.
813
00:55:21,423 --> 00:55:24,034
What'’s his problem?He'’s got a history
with the Thayans.
814
00:55:24,208 --> 00:55:28,430
I know how you'’re feeling.
But we'’re running out of time.
815
00:55:31,041 --> 00:55:32,869
I'’d be betraying Zia.
816
00:55:33,043 --> 00:55:36,612
No, you wouldn'’t.
You'’d be doing it
to save her and Kira.
817
00:55:36,786 --> 00:55:39,266
Look, if Xenk turns out
to be a prick,
818
00:55:39,441 --> 00:55:41,312
I'’ll split him
right down the middle.
819
00:55:41,486 --> 00:55:44,750
That'’s very sweet.What have we got to lose?
820
00:55:48,711 --> 00:55:50,626
Anyone know where
stupid Xenk is?
821
00:55:50,800 --> 00:55:53,585
Last I heard, he was
working with the Harpers
in Mornbryn'’s Shield.
822
00:55:53,759 --> 00:55:55,587
Great! Harpers.
823
00:55:55,761 --> 00:55:57,415
What'’s his problem
with Harpers?
824
00:55:57,589 --> 00:55:59,112
He'’s got a history
with them too.
825
00:55:59,286 --> 00:56:00,636
All right, let'’s go.
826
00:56:01,593 --> 00:56:02,768
Excuse me?
827
00:56:04,030 --> 00:56:05,510
I'’m still alive.
828
00:56:05,684 --> 00:56:07,294
Right. Um...
829
00:56:08,600 --> 00:56:10,297
What'’s your favorite book?
830
00:56:10,472 --> 00:56:12,299
Mmm, hard to pick just one.
831
00:56:13,431 --> 00:56:14,650
Fifth question, right?Yep.
832
00:56:14,824 --> 00:56:16,782
Good.In terms of historical works,
833
00:56:16,956 --> 00:56:20,743
I'’d say The Fanged Tome
of Lykanthus Szar.
834
00:56:22,179 --> 00:56:24,355
That was only
the fourth question.
835
00:56:25,051 --> 00:56:26,183
Hello?
836
00:56:27,401 --> 00:56:28,794
Oh, shit.
837
00:56:31,884 --> 00:56:33,451
Heave! Heave!
838
00:56:33,625 --> 00:56:35,235
Come on,
we need more! Come on!
839
00:57:09,356 --> 00:57:11,010
It'’s alive!
840
00:57:13,230 --> 00:57:14,318
Thank you!
841
00:57:15,014 --> 00:57:16,363
Thank you, sir.
842
00:57:27,113 --> 00:57:29,507
He'’s interesting.I'’ve seen more interesting.
843
00:57:29,681 --> 00:57:31,553
Ed, go talk to him.You go talk to him.
844
00:57:31,727 --> 00:57:33,337
You know,
I'’ve pulled cats out of fish.
845
00:57:42,172 --> 00:57:43,216
Xenk, is it?
846
00:57:45,175 --> 00:57:46,524
That is a query
I prefer not to answer
847
00:57:46,698 --> 00:57:48,352
without knowing
to whom I am speaking.
848
00:57:48,526 --> 00:57:50,006
I'’m Holga Kilgore.
849
00:57:50,180 --> 00:57:53,270
This is Simon, Edgin
and Doric back there.
850
00:57:54,532 --> 00:57:57,491
And what brings you
to Mornbryn'’s Shield?You do.
851
00:57:57,666 --> 00:57:59,798
We'’re trying to find
the Helmet of Dysfunction.
852
00:57:59,972 --> 00:58:01,583
Disjunction.
853
00:58:01,757 --> 00:58:03,585
Many lives were lost
in defense of that helm.
854
00:58:03,759 --> 00:58:06,152
To speak of it would be
to diminish their sacrifice.
855
00:58:10,113 --> 00:58:11,244
Janklee.
856
00:58:12,332 --> 00:58:14,857
Jankleeto you as well,
good sir.
857
00:58:19,209 --> 00:58:21,951
You'’re known as a man
of honor and integrity,
858
00:58:22,125 --> 00:58:26,259
and I can assure you,
our reasons for wanting
the helmet are entirely noble.
859
00:58:26,433 --> 00:58:27,913
Yep.
We'’re gonna rob someone.
860
00:58:28,087 --> 00:58:29,480
Holga!
861
00:58:29,654 --> 00:58:32,222
Not just anyone.
Forge Fitzwilliam.
862
00:58:32,396 --> 00:58:34,485
And the Red Wizard of Thay
he'’s partnered with.
863
00:58:36,443 --> 00:58:37,706
Come with me.
864
00:58:42,493 --> 00:58:43,886
What is this place?
865
00:58:44,060 --> 00:58:46,453
A Harper sanctuary.
866
00:58:46,628 --> 00:58:48,760
But surely your friend Edgin
already knew that.
867
00:58:50,327 --> 00:58:51,807
How'’d you know
I was a Harper?
868
00:58:51,981 --> 00:58:54,331
You may have forsworn your oath,
869
00:58:55,375 --> 00:58:57,682
but your oath
hasn'’t forsworn you.
870
00:58:57,856 --> 00:59:01,860
Just because
that sentence is symmetrical
doesn'’t make it not nonsense.
871
00:59:02,034 --> 00:59:03,862
Why do you wish
to rob Fitzwilliam?
872
00:59:04,036 --> 00:59:06,691
He stole Edgin'’s daughter
and a great deal of treasure
from us.
873
00:59:06,865 --> 00:59:08,171
Also a Tablet of Reawakening.
874
00:59:08,345 --> 00:59:09,999
He doesn'’t need to know
all that.
875
00:59:10,173 --> 00:59:11,522
I was just...
876
00:59:11,696 --> 00:59:13,567
In other words,
Forge is a real son of a bitch.
877
00:59:13,742 --> 00:59:15,744
So you blame his mother
for his corruption.
878
00:59:15,918 --> 00:59:17,180
What?
879
00:59:17,354 --> 00:59:18,877
No, it'’s an expression.
880
00:59:19,051 --> 00:59:20,662
I see.
881
00:59:20,836 --> 00:59:22,881
I do not traffic
in colloquialisms.
882
00:59:23,839 --> 00:59:25,623
You'’re not a lot of fun,
are you?
883
00:59:25,797 --> 00:59:28,017
If Fitzwilliam
is truly allied
with a Red Wizard,
884
00:59:28,191 --> 00:59:31,716
their intentions must go
beyond the mere political.
885
00:59:31,890 --> 00:59:34,153
Over a century ago,
the necromancer Szass Tam
886
00:59:34,327 --> 00:59:36,982
was one of eight zulkirs
who ruled the nation of Thay.
887
00:59:37,156 --> 00:59:38,418
Great, a history lesson.
888
00:59:38,592 --> 00:59:40,682
But Tam'’s hunger for power
was absolute.
889
00:59:42,205 --> 00:59:44,120
On the eve of the solstice,
890
00:59:44,294 --> 00:59:47,297
residents of the capital
gathered for a celebration.
891
00:59:52,563 --> 00:59:56,219
Unbeknownst to them,
or his fellow rulers,
892
00:59:56,393 --> 00:59:58,264
Tam had a plan of his own:
893
00:59:59,222 --> 01:00:01,615
to stage an unholy coup.
894
01:00:27,903 --> 01:00:30,296
He unleashed
the Beckoning Death,
895
01:00:30,470 --> 01:00:33,996
a spell that would consume
the souls
of all who beheld it,
896
01:00:34,170 --> 01:00:36,868
enslaving them to his will.
897
01:00:37,042 --> 01:00:38,914
With the aid
of his Red Wizards,
898
01:00:39,088 --> 01:00:42,091
Szass Tam created an army
of the undead,
899
01:00:42,265 --> 01:00:45,442
allowing him to conquer
the entire nation.
900
01:00:48,837 --> 01:00:51,927
Szass'’s power extends no further
than the borders of Thay.
901
01:00:52,101 --> 01:00:54,146
I suspect he and his Red Wizards
will not be content
902
01:00:54,320 --> 01:00:57,323
until they have infected
the whole of Faerûn
with their maleficence.
903
01:00:57,497 --> 01:01:00,022
You done?
Because we already know
that Red Wizards are bad.
904
01:01:00,196 --> 01:01:01,763
And so does Forge.
905
01:01:01,937 --> 01:01:03,547
The question remains,
if they helped him
to take power,
906
01:01:03,721 --> 01:01:04,896
what do they stand to gain?
907
01:01:05,070 --> 01:01:06,985
Sounds like we have
a common enemy.
908
01:01:07,159 --> 01:01:08,900
You give us that helmet,
and we take Forge down.
909
01:01:09,074 --> 01:01:11,120
No one stays Lord
without a fortune
to back him up.
910
01:01:11,294 --> 01:01:12,991
And the Red Wizards
lose their puppet.
911
01:01:13,165 --> 01:01:15,298
What will become
of the wealth you burgle?
912
01:01:15,472 --> 01:01:17,256
What does that matter?
913
01:01:17,430 --> 01:01:19,911
I will not be complicit
in the illicit use
of ill-gotten booty.
914
01:01:20,085 --> 01:01:24,263
Uh... Fine. We'’ll divide it
amongst the townspeople.
915
01:01:24,437 --> 01:01:26,526
Swear to it.What?
916
01:01:26,700 --> 01:01:28,485
Place your hand
on this Harper'’s Seal
917
01:01:28,659 --> 01:01:31,793
and swear that you will indeed
distribute all the wealth
you take
918
01:01:31,967 --> 01:01:33,882
amongst the people
of Neverwinter.
919
01:01:34,056 --> 01:01:36,493
Sure, fine.
920
01:01:40,192 --> 01:01:41,715
Go on, Ed.
921
01:01:41,890 --> 01:01:44,414
Promise you'’ll give
Forge'’s money to the people.
922
01:01:50,072 --> 01:01:51,856
Promise I'’ll...
923
01:01:52,030 --> 01:01:54,554
give Forge'’s money
to the people of Neverwinter.
924
01:01:54,728 --> 01:01:56,252
Keep this.
925
01:01:57,427 --> 01:02:00,909
You may not yet
believe your words, but I do.
926
01:02:02,345 --> 01:02:05,391
Yeah. Good for you.
Simon, hold onto this.
927
01:02:05,565 --> 01:02:07,045
Now, where'’s the helmet?
928
01:02:07,219 --> 01:02:09,743
In the bowels of the Underdark.The Underdark?
929
01:02:09,918 --> 01:02:11,833
Weren'’t you trying
to keep it safe?
Why would you put it down there?
930
01:02:12,007 --> 01:02:14,705
Because it is the last place
that anyone
who values their life would go.
931
01:02:14,879 --> 01:02:16,359
Sounds lovely.Quite the opposite.
932
01:02:16,533 --> 01:02:19,057
I-I know. I was being ironic.
933
01:02:19,231 --> 01:02:22,931
I find irony is a blade
that cuts he who wields it
most especially.
934
01:02:23,105 --> 01:02:25,977
Yeah?
Is that what you find, Xenk?
935
01:02:26,151 --> 01:02:28,110
There is an entrance east
of the Sword Mountains
936
01:02:28,284 --> 01:02:29,720
in the Kryptgarden Forest,
937
01:02:29,894 --> 01:02:32,897
from which we may descend
to the ruins of Dolblunde.
938
01:02:34,464 --> 01:02:37,989
If I may be so bold,
what caused you
to renounce the Harpers?
939
01:02:40,818 --> 01:02:43,081
Being a Harper
got my wife killed.
940
01:02:43,255 --> 01:02:45,388
I'’m sorry.
941
01:02:45,562 --> 01:02:47,303
Did her assailants find justice?
942
01:02:47,477 --> 01:02:49,087
The Thayans, you mean?
943
01:02:50,523 --> 01:02:51,655
No.
944
01:02:51,829 --> 01:02:53,831
The Thayans
are not all malevolent.
945
01:02:55,267 --> 01:02:57,835
I was a boy when Szass Tam
seized control of Thay.
946
01:03:01,056 --> 01:03:03,101
I saw firsthand
the horrors of the spell.
947
01:03:04,450 --> 01:03:07,192
Honorable men
turned to monsters.
948
01:03:07,366 --> 01:03:10,326
Minds wiped clean in moments.
949
01:03:10,500 --> 01:03:14,069
Parents
turning on their own child.
950
01:03:34,350 --> 01:03:36,918
I escaped, alive,
951
01:03:38,136 --> 01:03:40,312
but forever changed.
952
01:03:40,486 --> 01:03:44,099
You and I have both lost
a part of ourselves.
953
01:03:44,273 --> 01:03:47,015
All that matters
is what we do
with what remains.
954
01:03:47,841 --> 01:03:49,539
I told you
what I'’m gonna do.
955
01:03:49,713 --> 01:03:51,584
I'’m gonna break into
Castle Never
and get my family back.
956
01:03:52,368 --> 01:03:53,586
And the tablet?
957
01:03:53,760 --> 01:03:55,937
You plan to resurrect
your wife.Yeah.
958
01:03:56,938 --> 01:03:59,201
Very well.
959
01:03:59,375 --> 01:04:02,117
I'’d only ask that
you consider that this plane we
call "life" is but one of many.
960
01:04:02,291 --> 01:04:03,509
Uh-huh.
961
01:04:03,683 --> 01:04:05,642
To drag your lady-love
back to her old life
962
01:04:05,816 --> 01:04:07,426
is to deprive her
of her new one.
963
01:04:07,600 --> 01:04:10,255
Can someone else
ride next to this guy?
964
01:04:19,961 --> 01:04:21,614
Follow me to the orifice.
965
01:04:24,922 --> 01:04:26,532
The orifice?
966
01:04:28,143 --> 01:04:30,667
The Underdark
has many entrances.
967
01:04:33,409 --> 01:04:35,672
This is one of
the less conspicuous.
968
01:04:43,462 --> 01:04:44,811
I'’ll go last.
969
01:04:46,639 --> 01:04:49,991
It'’s a day'’s trek.
I'’ve chosen a path
to avoid the populace.
970
01:04:50,165 --> 01:04:52,558
Stay close
and quiet.
971
01:04:52,732 --> 01:04:56,780
Whatever you'’ve heard
of this place is merely
a fraction of its true danger.
972
01:04:58,347 --> 01:05:00,349
Should the way
become too dim,
973
01:05:00,523 --> 01:05:03,439
you may take my hand,
and I will lead you.
974
01:05:06,442 --> 01:05:09,097
I'’ll tell you right now,
I'’m not taking his hand.
975
01:05:20,543 --> 01:05:23,372
Keep your guard up.
I don'’t trust this guy.
976
01:05:24,242 --> 01:05:26,375
Even though
he'’s helping us?
977
01:05:26,549 --> 01:05:28,899
Ah, he'’s got something
up his sleeve.
978
01:05:29,073 --> 01:05:31,293
The only thing up my sleeve
is my arm.
979
01:05:31,467 --> 01:05:34,209
How could he hear that?I hear that as well.
980
01:05:35,036 --> 01:05:36,037
I hate you.
981
01:05:50,225 --> 01:05:52,401
The path to the ruins
is just here.
982
01:06:00,800 --> 01:06:01,714
Keep still!
983
01:06:05,414 --> 01:06:06,719
Rochnon.
984
01:06:06,893 --> 01:06:09,722
Intellect devourers.
Small but formidable.
985
01:06:09,896 --> 01:06:13,639
They stun their targets
and consume the brain,
taking control of the body.
986
01:06:13,813 --> 01:06:15,772
What do we do?Make no sound.
987
01:06:16,903 --> 01:06:19,080
They'’re drawn to mental energy.
988
01:06:19,254 --> 01:06:23,562
The higher the intelligence
of the prey, the more likely
they are to strike.
989
01:06:40,666 --> 01:06:42,451
Well, that'’s a little hurtful.
990
01:06:43,756 --> 01:06:47,412
There it is.
The Hanging City of Dolblunde.
991
01:06:48,631 --> 01:06:52,461
The helmet lies on the far side
of this chasm.
992
01:06:52,635 --> 01:06:56,987
But be warned,
the bridge is protected
by an ancient Gnomish trap.
993
01:06:57,161 --> 01:07:00,382
There is a precise formula
we must follow so as not to
trigger the mechanism.
994
01:07:00,556 --> 01:07:03,385
What'’s the formula?It'’s quite simple.
995
01:07:03,559 --> 01:07:05,996
Starting from the center,
use odd-numbered blocks only,
996
01:07:06,170 --> 01:07:08,433
moving forward with each step,
except for every fifth step,
997
01:07:08,607 --> 01:07:09,739
which must be a lateral move.
998
01:07:09,913 --> 01:07:11,567
Left or right, it matters not,
999
01:07:11,741 --> 01:07:13,699
so long as the leader
and the laggard
remain equidistant.
1000
01:07:13,873 --> 01:07:16,876
After which, proceed.
Again, odd-numbered blocks only.
1001
01:07:17,050 --> 01:07:20,141
However, at the midpoint
we switch
to even-numbered blocks.
1002
01:07:20,315 --> 01:07:23,013
Same pattern,
except now a lateral move
after the fourth step,
1003
01:07:23,187 --> 01:07:25,363
until we reach the three--
1004
01:07:33,632 --> 01:07:35,286
I--
1005
01:07:35,460 --> 01:07:37,245
I may have...
1006
01:07:37,419 --> 01:07:39,551
put my foot
on the bridge.
1007
01:07:39,725 --> 01:07:42,032
Didn'’t realize that'’s where
it technically started.
1008
01:07:44,774 --> 01:07:47,124
So... sorry.
1009
01:07:52,825 --> 01:07:55,176
It'’s not very
structurally sound.
1010
01:07:57,047 --> 01:07:59,963
Can'’t you just magic us across?
1011
01:08:00,137 --> 01:08:02,922
It'’s too far for telekinesis.
1012
01:08:03,096 --> 01:08:05,708
I'’ve got some rope in my bag.
1013
01:08:05,882 --> 01:08:07,449
I could tie it to the axe.
1014
01:08:07,623 --> 01:08:09,799
Toss it across
so it sticks to the rock.
1015
01:08:09,973 --> 01:08:13,368
You know rocks are hard, right?Shut up.
1016
01:08:13,542 --> 01:08:14,847
Where did you get that?
1017
01:08:16,284 --> 01:08:17,676
What,
Marlamin'’s walking stick?
1018
01:08:17,850 --> 01:08:20,070
I swiped it from a wizard
over in the Greypeaks.
1019
01:08:20,244 --> 01:08:22,072
That'’s not a walking stick.
1020
01:08:23,726 --> 01:08:25,293
It'’s a Hither-Thither staff.
1021
01:08:25,467 --> 01:08:28,296
A what?Should have a range
of around 500 yards.
1022
01:08:29,775 --> 01:08:30,907
Watch.
1023
01:08:31,081 --> 01:08:32,213
Hither.
1024
01:08:33,388 --> 01:08:34,389
Thither.
1025
01:08:36,434 --> 01:08:38,958
It works!
1026
01:08:41,439 --> 01:08:42,658
See?
1027
01:08:43,659 --> 01:08:45,748
Didn'’t even need the bridge!
1028
01:08:46,662 --> 01:08:47,967
I did good.
1029
01:08:49,230 --> 01:08:50,318
Good save.
1030
01:09:30,923 --> 01:09:35,798
This I give you now,
trusting that you will
protect it with your very life.
1031
01:09:36,494 --> 01:09:37,626
I will.
1032
01:09:39,105 --> 01:09:40,455
Hold this.
1033
01:09:45,111 --> 01:09:46,983
There is evil here.
1034
01:09:59,082 --> 01:10:00,213
Are those...
1035
01:10:01,040 --> 01:10:02,346
Thayan assassins.
1036
01:10:02,520 --> 01:10:05,610
You look older, Yendar.
1037
01:10:05,784 --> 01:10:08,918
Must be all that
foul mortal blood.
1038
01:10:09,092 --> 01:10:14,053
And you, Dralas,
look just as loathsome
as the last time we met.
1039
01:10:14,227 --> 01:10:19,407
Then I'’ll see to it
we don'’t meet again.
1040
01:10:19,581 --> 01:10:21,583
Leave them to me.
1041
01:11:54,327 --> 01:11:56,373
I'’m glad he'’s on our side.
1042
01:12:00,246 --> 01:12:01,160
We must flee.
1043
01:12:01,334 --> 01:12:03,032
Why? You killed them all.
1044
01:12:03,206 --> 01:12:05,817
'’Tis no simple feat
to kill that
which is already dead.
1045
01:12:10,822 --> 01:12:12,955
Ready for
the next bout, Yendar?
1046
01:12:15,261 --> 01:12:16,915
Quickly!
1047
01:13:05,050 --> 01:13:06,922
That'’s one pudgy dragon.
1048
01:13:07,096 --> 01:13:10,273
It'’s Themberchaud.
He must have found a new den.
1049
01:13:10,447 --> 01:13:11,927
Did he eat the last one?
1050
01:14:29,221 --> 01:14:30,309
I got you!
1051
01:14:41,451 --> 01:14:43,279
It'’s a dead end!
1052
01:14:44,062 --> 01:14:45,934
Simon! Up there!
1053
01:15:38,116 --> 01:15:39,335
Thanks for that.
1054
01:15:40,292 --> 01:15:42,077
You'’d have done
the same for me.
1055
01:15:43,818 --> 01:15:44,819
Yeah.
1056
01:15:47,386 --> 01:15:48,953
Bastard won'’t quit!
1057
01:15:59,703 --> 01:16:01,749
Come on! He'’s stuck!
1058
01:16:03,185 --> 01:16:04,099
So are we.
1059
01:16:10,540 --> 01:16:12,368
We'’re gonna drown!
1060
01:16:12,542 --> 01:16:15,632
Well, portal us out of here!I can only portal us
to what I can see!
1061
01:16:15,806 --> 01:16:17,460
You want to go from
that wall to that wall?
1062
01:16:18,679 --> 01:16:20,768
It'’s salt water.
1063
01:16:20,942 --> 01:16:23,684
Simon, you remember that trick
you did in Triboar?
1064
01:16:23,858 --> 01:16:24,815
Fresh-cut grass smell?
1065
01:16:24,989 --> 01:16:27,296
No, the flame finger one.
1066
01:16:27,470 --> 01:16:29,211
Yeah, why?Holga, hit him!
1067
01:16:29,385 --> 01:16:31,213
You want to make him angrier?
1068
01:16:31,387 --> 01:16:33,781
When I say so,
everybody goes underwater.
1069
01:16:33,955 --> 01:16:36,392
And that'’ll be your cue, Simon,
all right?
1070
01:16:36,566 --> 01:16:38,176
What are you looking at?
1071
01:16:38,350 --> 01:16:41,179
A Harper shaking off
his slumber.
1072
01:16:42,703 --> 01:16:43,704
Go, Holga!
1073
01:16:48,447 --> 01:16:49,622
Again!
1074
01:16:52,843 --> 01:16:53,670
Now!
1075
01:17:32,622 --> 01:17:34,058
This is where I leave you.
1076
01:17:34,232 --> 01:17:36,408
I wish you every success
on your journey.
1077
01:17:38,584 --> 01:17:40,543
You'’re not coming?Would that I could.
1078
01:17:40,717 --> 01:17:43,154
But this is your quest.
1079
01:17:43,328 --> 01:17:46,679
I have given you the tools.
You must utilize them.
1080
01:17:46,854 --> 01:17:48,507
Can'’t you utilize them for us?
1081
01:17:48,681 --> 01:17:51,206
Because you'’re much better
at fighting and strategy and...
1082
01:17:51,380 --> 01:17:53,774
Pretty much everything
but talking.
1083
01:17:55,471 --> 01:17:56,602
Talking to you
isn'’t great.
1084
01:17:56,777 --> 01:17:57,865
Mmm.
1085
01:17:59,562 --> 01:18:02,870
In those instances where
faith wanes and doubt waxes,
1086
01:18:03,044 --> 01:18:04,523
I recall
the Tenets of the Ancients...
1087
01:18:04,697 --> 01:18:06,438
Okay. See you later.
1088
01:18:22,019 --> 01:18:23,368
There he goes.
1089
01:18:25,588 --> 01:18:27,198
Just wandering off.
1090
01:18:28,721 --> 01:18:31,072
Walks in such a straight line.
1091
01:18:32,247 --> 01:18:34,162
Uh-oh. Wait a minute.
He'’s coming up on a rock.
1092
01:18:34,336 --> 01:18:36,512
Is he gonna go around?
1093
01:18:36,686 --> 01:18:37,948
Nope.
1094
01:18:38,122 --> 01:18:39,950
Right over the rock.
1095
01:18:47,218 --> 01:18:48,959
What are you mumbling?
1096
01:18:49,133 --> 01:18:51,266
I'’m preparing to attune.
1097
01:18:51,440 --> 01:18:54,095
If I can'’t connect with it,
it'’ll be useless.
1098
01:18:55,574 --> 01:18:58,316
That'’s a lot of pressure,
given all we went through
to get it.
1099
01:18:58,490 --> 01:19:00,057
Yeah, I realize that.
1100
01:19:02,146 --> 01:19:04,453
So our entire fate
rests on you.
1101
01:19:05,149 --> 01:19:07,238
Come on.
1102
01:19:30,218 --> 01:19:33,612
There he is,
the great Simon Aumar.
1103
01:19:33,786 --> 01:19:36,702
Sorcerer descended
from wizarding blood.
1104
01:19:36,877 --> 01:19:38,139
Who are you?
1105
01:19:38,791 --> 01:19:40,271
Don'’t you know me?
1106
01:19:41,925 --> 01:19:44,014
My name is Aumar too.
1107
01:19:45,711 --> 01:19:47,104
You'’re my
great-great grandfather.
1108
01:19:50,673 --> 01:19:52,762
That'’s quite a helm.
1109
01:19:52,936 --> 01:19:55,721
What makes you think
you'’re worthy of it?
1110
01:19:56,897 --> 01:19:58,550
I believe in myself?
1111
01:19:58,724 --> 01:20:00,161
You'’re asking me?
1112
01:20:00,335 --> 01:20:02,424
No, I'’m-- I'’m sure.
1113
01:20:02,598 --> 01:20:04,208
I'’m a great sorcerer.
1114
01:20:04,382 --> 01:20:05,731
Are you now?
1115
01:20:06,732 --> 01:20:08,778
Funny thing about magic.
1116
01:20:09,822 --> 01:20:12,173
It chooses who may wield it.
1117
01:20:12,347 --> 01:20:14,653
And it does not
suffer fools.
1118
01:20:14,827 --> 01:20:16,177
Why are you telling me this?
1119
01:20:16,351 --> 01:20:19,441
I think you know, Simon.
1120
01:20:24,141 --> 01:20:25,621
Did you attune with it?
1121
01:20:25,795 --> 01:20:27,101
You okay?
1122
01:20:27,579 --> 01:20:28,754
I got you.
1123
01:20:30,017 --> 01:20:31,583
What happened?
1124
01:20:31,757 --> 01:20:32,976
I, uh...
1125
01:20:33,150 --> 01:20:35,239
-I spoke to someone.
-Yeah?
1126
01:20:35,413 --> 01:20:37,285
My great-great grandfather.
He was...
1127
01:20:38,329 --> 01:20:39,069
unhelpful.
1128
01:20:39,243 --> 01:20:41,202
You spoke to him?
1129
01:20:41,376 --> 01:20:43,944
From here, it looked like
the helmet flew off
the second you put it on.
1130
01:20:44,118 --> 01:20:45,946
Well, time moves
differently there.
1131
01:20:46,120 --> 01:20:47,948
Okay,
I'’ll try a different approach.
1132
01:20:48,122 --> 01:20:50,124
Great. New approach. Try it.
1133
01:20:51,734 --> 01:20:52,865
You got this.
You got this.
1134
01:20:59,394 --> 01:21:01,570
You'’re getting better.
You didn'’t fly as far.
1135
01:21:01,744 --> 01:21:03,137
Stick with it.
1136
01:21:03,311 --> 01:21:04,877
We have six hours till
we leave for Neverwinter.
1137
01:21:05,052 --> 01:21:06,923
You fail, I never
get my family back.
1138
01:21:07,097 --> 01:21:08,185
Brilliant.
1139
01:21:27,378 --> 01:21:29,554
I'’ve never seen
a bigger coward.
1140
01:21:29,728 --> 01:21:32,166
Coward?
You'’re under here, too.
1141
01:21:32,818 --> 01:21:34,037
Fine. I'’ll handle it.
1142
01:21:34,211 --> 01:21:35,996
No, no, no.
1143
01:21:37,345 --> 01:21:38,650
I'’ve got this.
1144
01:21:40,957 --> 01:21:43,264
And you want
to be a Harper.
1145
01:21:43,438 --> 01:21:44,700
Quiet!
1146
01:21:49,096 --> 01:21:51,272
Oh, God. Damn.
1147
01:21:51,881 --> 01:21:53,187
There it is.
1148
01:21:54,710 --> 01:21:56,799
Stop trying to capture it.
1149
01:22:01,021 --> 01:22:02,718
You just have to let it go.
1150
01:22:04,154 --> 01:22:05,242
Ed!
1151
01:22:06,243 --> 01:22:08,680
Ed! We'’ve got a problem.
1152
01:22:08,854 --> 01:22:10,247
I can'’t do it.
1153
01:22:11,292 --> 01:22:13,076
-The helmet?
-I'’ve been at it for hours!
1154
01:22:13,250 --> 01:22:15,035
I can'’t get past
the old bastard!
1155
01:22:15,209 --> 01:22:17,515
I said I couldn'’t attune.
Now I'’m the prat!
1156
01:22:17,689 --> 01:22:19,213
What'’s the racket?
1157
01:22:19,387 --> 01:22:21,563
He'’s having
a little trouble with the helm.
1158
01:22:21,737 --> 01:22:23,826
Come on, Simon,
just do it.
1159
01:22:24,000 --> 01:22:27,221
Oh. yeah, okay. Yeah.
Thanks, Holga. I'’ll just do it.
1160
01:22:27,395 --> 01:22:30,180
This is exactly what I told you
would happen back at the tavern,
1161
01:22:30,354 --> 01:22:33,183
but you wouldn'’t listen.What do you mean, you told him?
1162
01:22:33,357 --> 01:22:35,272
He said to keep it
between us for morale.
1163
01:22:35,446 --> 01:22:37,057
I--Do you know why?
1164
01:22:37,231 --> 01:22:40,060
Because he is the most pigheaded
person I'’ve ever known!
1165
01:22:40,234 --> 01:22:42,366
You talk us into doing things
you know won'’t work,
1166
01:22:42,540 --> 01:22:44,586
and then you blame us
when it goes pear-shaped!
1167
01:22:44,760 --> 01:22:47,023
If you can'’t attune,
we'’ll figure out a Plan B.
1168
01:22:47,197 --> 01:22:48,764
Plan B?
We dug up my family.
1169
01:22:48,938 --> 01:22:50,722
We went to the Underdark
for that helmet.
1170
01:22:50,896 --> 01:22:53,247
And you knew the whole time
that he couldn'’t use it?
1171
01:22:53,421 --> 01:22:55,205
You humans.
You just can'’t help but lie.
1172
01:22:55,379 --> 01:22:58,078
I didn'’t lie.
I really thought
Simon could do it.
1173
01:22:58,252 --> 01:23:01,168
Guys, look.
We got a couple hours
till the games begin.
1174
01:23:01,342 --> 01:23:03,518
This is what we do.
We pivot.
1175
01:23:03,692 --> 01:23:06,216
Instead of dwelling on
what went wrong
and who lied to whom,
1176
01:23:06,390 --> 01:23:08,262
let'’s put our heads together
and figure out a plan!
1177
01:23:08,436 --> 01:23:10,351
I'’m gonna figure out
my way home.
1178
01:23:10,525 --> 01:23:12,614
I can'’t believe I put
my faith in any of you.
1179
01:23:12,788 --> 01:23:15,573
Yeah, I'’m going too.
Sorry about Kira.
1180
01:23:18,010 --> 01:23:20,578
We'’ll find another way
to get her. Just not today.
1181
01:23:20,752 --> 01:23:23,799
It has to be today. We'’re not
done until my daughter'’s safe.
1182
01:23:23,973 --> 01:23:25,148
Aren'’t you sick of failing?
1183
01:23:25,322 --> 01:23:27,281
No! That'’s the whole point!
1184
01:23:27,455 --> 01:23:31,676
We must never stop failing,
because the minute we do,
we'’ve failed.
1185
01:23:32,503 --> 01:23:34,418
Huh?Look,
1186
01:23:34,592 --> 01:23:38,640
none of us here can say
our lives have gone
the way we had hoped for.
1187
01:23:39,206 --> 01:23:40,250
Right?
1188
01:23:40,424 --> 01:23:41,817
Holga.
1189
01:23:41,991 --> 01:23:43,949
You left your tribe
to be with a man
1190
01:23:44,124 --> 01:23:47,692
who left you because you were
so upset about leaving
your tribe.
1191
01:23:47,866 --> 01:23:50,173
And if you quit now,
that'’s in stone!
1192
01:23:50,347 --> 01:23:52,219
Same with you, Simon.
1193
01:23:52,393 --> 01:23:55,396
You'’re a petty thief
masquerading as
a pettier sorcerer.
1194
01:23:55,570 --> 01:23:58,138
You gonna go back to your show?It'’s better than dying.
1195
01:23:58,312 --> 01:23:59,922
There'’s worse things than dying.
1196
01:24:00,096 --> 01:24:02,011
And, Doric, you have integrity,
1197
01:24:02,185 --> 01:24:05,145
and I am sure the last thing
you want to do is tell
the Emerald Enclave
1198
01:24:05,319 --> 01:24:07,669
that you had a chance to save
them but you walked away.
1199
01:24:07,843 --> 01:24:10,541
Hey, You'’re quick
to call us failures.
What about you, Ed?
1200
01:24:10,715 --> 01:24:14,241
Me? I'’m the champion
of failures!
1201
01:24:14,415 --> 01:24:17,505
I lost everything
that ever mattered to me
and it was all my fault.
1202
01:24:23,511 --> 01:24:25,730
You want to know who
really killed my wife?
1203
01:24:28,603 --> 01:24:29,734
I did.
1204
01:24:31,388 --> 01:24:34,652
I decided we deserved
a better life than
a Harper'’s oath would allow us.
1205
01:24:37,177 --> 01:24:39,962
But I didn'’t know that
Red Wizards marked
their treasure.
1206
01:24:42,660 --> 01:24:44,488
I led them right to our door.
1207
01:24:47,099 --> 01:24:50,233
I didn'’t even have the good luck
to be home when they got there.
1208
01:24:51,843 --> 01:24:54,846
I failed the Harpers,
I failed my family,
I failed all of you.
1209
01:24:55,020 --> 01:24:56,892
Which is exactly why
I can'’t quit.
1210
01:24:57,066 --> 01:24:59,764
So if you'’ll excuse me,
I'’m gonna go sit on this rock
1211
01:25:00,722 --> 01:25:02,202
and make a plan.
1212
01:25:14,953 --> 01:25:16,259
Move over.
1213
01:25:51,686 --> 01:25:54,471
I'’d sit too, but there'’s
no more room on the rock.
1214
01:25:56,952 --> 01:25:58,214
How about this?
1215
01:25:59,520 --> 01:26:01,826
We use the Hither-Thither Staff
to get into the vault.
1216
01:26:02,000 --> 01:26:03,567
No, I'’ve explained this.
1217
01:26:03,741 --> 01:26:05,439
You can'’t Hither-Thither
into a room you can'’t see.
1218
01:26:05,613 --> 01:26:07,049
I'’m not saying that.
1219
01:26:07,223 --> 01:26:09,530
I'’m saying we put
the portal on something
1220
01:26:09,704 --> 01:26:11,880
and then sneak that thing
into the vault.
1221
01:26:12,054 --> 01:26:15,187
Mmm. The only thing going
in that vault is treasure.
1222
01:26:15,362 --> 01:26:17,755
So we put the portal
on some treasure.
1223
01:26:20,105 --> 01:26:22,934
Forge did say the richest men
in Baldur'’s Gate and Waterdeep
1224
01:26:23,108 --> 01:26:24,893
are bringing loot to the city.
1225
01:26:25,894 --> 01:26:27,809
They'’ll be traveling
the High Road.
1226
01:26:27,983 --> 01:26:30,246
We could catch
one of their convoys!There'’ll be dozens of guards.
1227
01:26:30,420 --> 01:26:32,074
Yeah, but the guards will
be guarding against people
1228
01:26:32,248 --> 01:26:35,077
taking things
out of their wagon,
not putting them in!
1229
01:26:35,251 --> 01:26:37,514
Holga, I could kiss you!Try it.
1230
01:26:42,302 --> 01:26:44,042
Perfect.
Thank you so much.
1231
01:28:00,336 --> 01:28:01,555
Oh!
1232
01:28:28,146 --> 01:28:29,191
Oh!
1233
01:29:06,489 --> 01:29:11,320
What a profound joy
it is to welcome you,
1234
01:29:11,494 --> 01:29:15,280
the good people of Neverwinter,
to the resumption
1235
01:29:15,455 --> 01:29:18,109
of the High Sun Games!
1236
01:29:21,983 --> 01:29:25,290
I guarantee that you are in for
the most riveting spectacle
1237
01:29:25,465 --> 01:29:27,467
on all the Sword Coast.
1238
01:29:27,641 --> 01:29:29,904
The rules are very simple:
1239
01:29:30,078 --> 01:29:34,082
Five harrowing challenges.
Five teams of champions.
1240
01:29:34,256 --> 01:29:37,477
Whoever survives to reach
the Cage of Sanctuary
1241
01:29:37,651 --> 01:29:40,567
moves on to the next stage.
1242
01:29:41,393 --> 01:29:43,570
One thing: I do urge you,
1243
01:29:43,744 --> 01:29:47,748
please do not leave the arena
till the close of the games,
1244
01:29:47,922 --> 01:29:50,185
as there will be
a wonderful gift
1245
01:29:50,359 --> 01:29:53,362
for each and every one of you!
1246
01:29:58,976 --> 01:30:00,456
All right, take me down.
1247
01:30:00,630 --> 01:30:02,719
This is absurdly high.
It'’s not what we discussed.
1248
01:30:05,069 --> 01:30:07,332
Come on.
Gotta get it all done.
1249
01:30:16,820 --> 01:30:18,779
Oh, no.What happened?
1250
01:30:18,953 --> 01:30:21,608
It'’s facing the floor.
Why would they store it
that way?
1251
01:30:28,266 --> 01:30:29,920
Damn it.Why does nothing
go our way?
1252
01:30:30,094 --> 01:30:31,879
Let me try.
Maybe I can make a gap.
1253
01:30:33,489 --> 01:30:35,012
The games have started.
1254
01:30:36,318 --> 01:30:39,190
We'’re going to Plan C.Oh, bollocks. What'’s Plan C?
1255
01:30:39,364 --> 01:30:41,758
Plan C is we go back
to Plan A.
1256
01:30:41,932 --> 01:30:43,151
You'’re gonna attune
to the helmet.
1257
01:30:43,325 --> 01:30:45,370
Why don'’t you
just call it Plan A?
1258
01:30:45,545 --> 01:30:48,243
Plan A has a stink on it.You know damn well
I can'’t attune to the thing.
1259
01:30:48,417 --> 01:30:50,724
That'’s not true!
You couldn'’t attune to it.
1260
01:30:50,898 --> 01:30:53,117
Look at me.
Look at me! Huh?
1261
01:30:53,291 --> 01:30:54,989
Do you remember that job
in Loudwater?
1262
01:30:55,163 --> 01:30:58,122
You couldn'’t spider climb until
Jolym sicced his dog on you.
1263
01:30:58,296 --> 01:31:00,255
And when we robbed
the spear of Aoth Fezim,
1264
01:31:00,429 --> 01:31:03,345
your stoneskin spell failed
until the arrows were
inches away.
1265
01:31:03,519 --> 01:31:07,131
Even in Triboar, you flipped
the gravity of a whole theater!
1266
01:31:07,305 --> 01:31:08,350
You did?
1267
01:31:09,438 --> 01:31:11,179
By accident.
It was wild magic,
1268
01:31:11,353 --> 01:31:14,399
and that only happened
because they were gonna kill me.Exactly!
1269
01:31:15,357 --> 01:31:17,620
Look, you are
at your strongest
1270
01:31:17,794 --> 01:31:19,927
when you think
you'’re at your weakest.
1271
01:31:20,101 --> 01:31:21,798
But you deliver.
1272
01:31:23,539 --> 01:31:26,237
You'’re gonna get
into that vault, okay?
1273
01:31:26,411 --> 01:31:27,935
Not because you can...
1274
01:31:29,850 --> 01:31:31,068
but because you must.
1275
01:31:31,939 --> 01:31:33,941
I'’m gonna keep chipping away.
1276
01:31:34,115 --> 01:31:36,596
If I can get a quarter inch,
I'’ll be able to squeeze through
as a worm.
1277
01:31:36,770 --> 01:31:37,988
As a worm!
1278
01:31:38,162 --> 01:31:39,599
As a worm, perfect.
1279
01:31:39,773 --> 01:31:41,775
You see this? Now we have
a Plan D if Plan C fails.
1280
01:31:41,949 --> 01:31:43,777
Isn'’t Plan D
just Plan B again?
1281
01:31:43,951 --> 01:31:47,041
Plan B has a stink too.It all stinks.
1282
01:31:47,215 --> 01:31:49,652
Here. Use this
to keep in contact.
1283
01:31:50,566 --> 01:31:52,176
Well, um, this is a rock.
1284
01:31:52,350 --> 01:31:53,656
Actually it is...
1285
01:31:53,830 --> 01:31:55,397
...a sending stone.
1286
01:31:55,571 --> 01:31:57,051
But they'’ll only work
for an hour.
1287
01:31:57,878 --> 01:31:59,401
Clever.
1288
01:32:01,621 --> 01:32:03,231
So how we gonna
get in there?
1289
01:32:03,405 --> 01:32:05,494
Easy.
We just create a distraction.
1290
01:32:06,495 --> 01:32:08,802
Oh, I got a good feeling
about Plan C.
1291
01:32:22,424 --> 01:32:24,165
What'’s your business here?
1292
01:32:25,645 --> 01:32:28,909
♪ When the battle is over
Friends become lovers♪
1293
01:32:29,083 --> 01:32:32,173
♪ Sons embrace mothers
Brothers and dads♪
1294
01:32:32,347 --> 01:32:36,307
♪ Where once were contenders
Now are befrienders♪
1295
01:32:36,481 --> 01:32:39,702
♪ Oh, let'’s celebrate
Lasses and lads♪
1296
01:32:39,876 --> 01:32:43,532
♪ Where once were contenders
Now are befrienders♪
1297
01:32:43,706 --> 01:32:46,927
♪ Let'’s celebrate lasses--
Celebrate lasses--♪
1298
01:32:47,101 --> 01:32:48,580
♪ Celebrate lasses--♪
1299
01:32:48,755 --> 01:32:50,191
♪ Celebrate lasses--♪
1300
01:32:50,365 --> 01:32:51,583
What'’s going on?
You'’re messing up my song!
1301
01:32:51,758 --> 01:32:52,933
My foot is stuck.
1302
01:32:53,107 --> 01:32:54,891
Concentrate, Simon.
1303
01:32:55,065 --> 01:32:57,024
♪ Brate-- brate-- brate--
Brate-- brate-- brate--♪
1304
01:32:57,198 --> 01:32:58,590
♪ Brate-- brate-- brate--
Brate-- brate--♪
1305
01:32:58,765 --> 01:33:00,201
What madness is this?
1306
01:33:00,375 --> 01:33:05,597
♪ Brate--♪
1307
01:33:05,772 --> 01:33:08,035
I think they'’re starting
to get suspicious.
1308
01:33:11,168 --> 01:33:12,343
Nine hells.
1309
01:33:13,780 --> 01:33:15,869
There! Interlopers!Come on!
1310
01:33:23,920 --> 01:33:25,661
Kira'’s room
should be up there.
1311
01:33:25,835 --> 01:33:28,446
Find the vault
and we'’ll meet you. Go!
1312
01:33:28,620 --> 01:33:29,534
Halt!
1313
01:33:37,238 --> 01:33:39,109
-There she is!
-Hold your weapons!
1314
01:33:39,283 --> 01:33:40,894
I'’ll hold them.
Find the vault.
1315
01:33:41,068 --> 01:33:43,374
You sure I can'’t help?I'’m certain.
1316
01:33:43,548 --> 01:33:45,942
Mmm, you don'’t
have to be so certain.Get her!
1317
01:34:17,931 --> 01:34:20,585
Now listen carefully.
1318
01:34:20,760 --> 01:34:23,284
I'’m with the Absolution Council.
They'’ve just gone up.
1319
01:34:44,784 --> 01:34:46,307
Go! Quickly!
1320
01:35:06,501 --> 01:35:07,545
Open up!
1321
01:35:07,719 --> 01:35:09,504
Just a minute!
1322
01:35:29,350 --> 01:35:30,568
I don'’t mind that.
1323
01:35:33,920 --> 01:35:35,399
Okay, you can do this.
1324
01:35:35,573 --> 01:35:37,184
Relax. No rush.
1325
01:35:37,358 --> 01:35:38,925
There he is!
1326
01:35:42,537 --> 01:35:45,018
Look who'’s back.
The would-be sorcerer.
1327
01:35:45,192 --> 01:35:48,630
I don'’t have time for this!Yet I have
all the time there is.
1328
01:35:48,804 --> 01:35:51,154
You don'’t get it.
We'’re going to die
if I don'’t attune!
1329
01:35:51,328 --> 01:35:54,288
So you die a fool.
It'’s better than to live as one.
1330
01:35:54,462 --> 01:35:56,159
That'’s enough!
You don'’t know me.
1331
01:35:56,333 --> 01:35:59,075
I know you'’re a stain
on your family name!
1332
01:35:59,249 --> 01:36:01,121
To hell with my name!
Let me attune!
1333
01:36:01,295 --> 01:36:03,645
Not while I live.You don'’t live!
1334
01:36:03,819 --> 01:36:05,952
You had your time.
Now it'’s my turn.
1335
01:36:06,126 --> 01:36:07,301
I won'’t allow it.
1336
01:36:07,475 --> 01:36:08,780
I don'’t care!
1337
01:36:10,695 --> 01:36:11,740
Sorry.
1338
01:36:16,266 --> 01:36:17,441
Took you long enough.
1339
01:36:33,762 --> 01:36:34,806
Simon!
1340
01:36:36,286 --> 01:36:37,374
Simon, was that you?
1341
01:36:37,548 --> 01:36:39,681
It was! I did it!
1342
01:36:39,855 --> 01:36:41,074
Well done.
1343
01:36:42,118 --> 01:36:43,859
I guess it was just me
holding me back.
1344
01:36:44,033 --> 01:36:45,469
That'’s what I'’ve been saying!
1345
01:36:54,348 --> 01:36:55,566
I made it inside the vault.
1346
01:36:55,740 --> 01:36:57,394
So did we.
1347
01:36:58,395 --> 01:37:00,093
There'’s nothing here.
1348
01:37:00,267 --> 01:37:02,704
What do you mean?
It'’s all here. Where are you?
1349
01:37:02,878 --> 01:37:03,923
Where are you?
1350
01:37:04,706 --> 01:37:06,142
I think I'’m under the arena.
1351
01:37:08,101 --> 01:37:09,058
Forge.
1352
01:37:09,232 --> 01:37:10,581
This one here.
1353
01:37:28,860 --> 01:37:30,340
Oh, that'’s not good.
1354
01:37:38,827 --> 01:37:40,785
Simon! Doric! You there?
1355
01:37:40,960 --> 01:37:42,483
What are you doing here?
1356
01:37:43,397 --> 01:37:44,398
Kir!
1357
01:37:46,574 --> 01:37:47,792
I came for you.
1358
01:37:47,967 --> 01:37:49,359
We have to go.
1359
01:37:50,273 --> 01:37:51,796
You left me.
1360
01:37:51,971 --> 01:37:55,452
No. No, I know you think
I'’m a liar and a bad father,
1361
01:37:55,626 --> 01:37:57,063
but--
1362
01:38:00,457 --> 01:38:01,981
I am a bad father.
1363
01:38:05,332 --> 01:38:07,116
And I did leave you.
1364
01:38:07,290 --> 01:38:09,466
And I wasn'’t trying
to bring your mom back.
1365
01:38:09,640 --> 01:38:11,077
I was trying to...
1366
01:38:11,991 --> 01:38:13,688
bring my wife back.
1367
01:38:14,994 --> 01:38:17,997
Which if-- maybe if you had
gotten a chance to know her
1368
01:38:19,085 --> 01:38:21,522
and love her like I did,
you'’d understand.
1369
01:38:21,696 --> 01:38:23,524
But if you come with me now,
1370
01:38:24,438 --> 01:38:26,005
you can have that chance.
1371
01:38:28,964 --> 01:38:29,878
Hmm.
1372
01:38:48,201 --> 01:38:50,942
You'’d think you'’d be
able to distinguish between
1373
01:38:51,117 --> 01:38:53,728
your own daughter
and a 300-year-old wizard.
1374
01:38:53,902 --> 01:38:55,121
Don'’t worry, Kira'’s safe.
1375
01:38:55,295 --> 01:38:57,079
Unlike me, she had no idea
you were coming.
1376
01:38:57,253 --> 01:39:00,865
I don'’t think she knows how
tenacious you'’ve become. Huh?
1377
01:39:02,389 --> 01:39:03,955
Look, Ed, um...
1378
01:39:06,958 --> 01:39:09,570
I'’m really sorry
about the way things
have worked out.
1379
01:39:10,571 --> 01:39:12,834
But I think if you were
truly honest,
1380
01:39:13,008 --> 01:39:15,924
you'’d have to admit I can
give Kira a better life.
1381
01:39:16,925 --> 01:39:18,535
I hope you can
take comfort in knowing
1382
01:39:18,709 --> 01:39:20,842
that she'’s with the father
she deserves, yeah?
1383
01:39:21,016 --> 01:39:23,671
And now I'’m in
a pickle because...
1384
01:39:23,845 --> 01:39:25,760
...I don'’t want
to see you die.
1385
01:39:27,022 --> 01:39:30,591
Which is why
I'’m gonna leave the room.
1386
01:39:33,289 --> 01:39:34,247
What?
1387
01:39:42,907 --> 01:39:45,388
If you'’re gonna kill us,
at least let us die
with dignity.
1388
01:39:45,562 --> 01:39:48,565
How do you mean?Put us in the High Sun Games.
1389
01:39:48,739 --> 01:39:51,133
Give us a fighting chance.That'’s not a chance.
1390
01:39:51,307 --> 01:39:53,092
It'’s not a chance at all.
1391
01:39:53,266 --> 01:39:56,182
I mean, even if you were
to somehow survive
the tournament,
1392
01:39:56,356 --> 01:39:57,792
Sofina'’s gonna...
1393
01:40:00,795 --> 01:40:04,103
It would be much, much better
for you to die here
than to go to the games.
1394
01:40:04,277 --> 01:40:07,671
No. They defeated
your men and mine.
1395
01:40:07,845 --> 01:40:09,499
Let them fight in the arena.
1396
01:40:10,370 --> 01:40:12,328
They deserve that much.
1397
01:40:14,722 --> 01:40:16,985
...to the games?
1398
01:40:17,159 --> 01:40:20,380
Oh. Yeah.
That was sort of a bad day.
1399
01:40:20,554 --> 01:40:21,598
Oh.
1400
01:40:21,772 --> 01:40:23,296
You might want
to go back to sleep.
1401
01:40:23,470 --> 01:40:24,645
Are we...
1402
01:40:24,819 --> 01:40:26,821
In the arena.
1403
01:40:28,692 --> 01:40:31,347
This dummy talked Forge into
putting us in the games.
1404
01:40:31,521 --> 01:40:33,219
Dummy? I saved our lives!
1405
01:40:33,393 --> 01:40:35,221
And I got us right above where
Doric said the treasure was.
1406
01:40:35,395 --> 01:40:37,875
Isn'’t it a little suspect
that Sofina would agree to this?
1407
01:40:38,049 --> 01:40:40,922
Yeah, she'’s definitely
planned something.
1408
01:40:41,096 --> 01:40:42,837
Where under the arena
were you?
1409
01:40:43,533 --> 01:40:44,882
Do you remember?
1410
01:40:45,666 --> 01:40:46,754
Not sure.
1411
01:40:48,103 --> 01:40:49,844
There was a dock down there.
1412
01:40:50,018 --> 01:40:52,847
I saw guards loading
everything onto a ship.
1413
01:40:54,762 --> 01:40:58,548
A ship. Forge wasn'’t hiding
the loot from us.
1414
01:40:58,722 --> 01:41:00,681
He was stealing it
for himself.
1415
01:41:00,855 --> 01:41:03,727
He never cared about being Lord.
That just gave him access
to the vault.
1416
01:41:03,901 --> 01:41:06,382
He must have brought back
the games so the take
would be bigger.
1417
01:41:08,036 --> 01:41:12,606
What about Kira?He won'’t leave her behind.
We have to get to that boat.
1418
01:41:12,780 --> 01:41:16,566
I don'’t understand.
If Forge is leaving, what does
Sofina get out of this?
1419
01:41:25,053 --> 01:41:26,881
Maybe I can
get us out of here.
1420
01:41:30,319 --> 01:41:33,366
Magic suppression cuff.
They put one on me too.
1421
01:41:33,540 --> 01:41:35,585
And just when you were
getting good at it.
1422
01:42:36,342 --> 01:42:38,169
So we just
go through the maze?
1423
01:42:38,344 --> 01:42:40,259
I guess till
we reach the cage?
1424
01:42:46,395 --> 01:42:47,396
Run!
1425
01:42:52,096 --> 01:42:53,272
Find the cage!
1426
01:43:02,672 --> 01:43:03,760
Follow me!
1427
01:43:13,901 --> 01:43:14,945
Whoa, whoa!
1428
01:43:59,338 --> 01:44:00,600
Thanks.
1429
01:44:03,298 --> 01:44:05,692
-Where are the others?
-Come on, this way.
1430
01:44:11,045 --> 01:44:13,439
Have you tried
Displacer Beast meat?
1431
01:44:14,178 --> 01:44:15,963
No. It'’s too gamey for me.
1432
01:44:17,965 --> 01:44:19,619
The ship is ready, sir.
1433
01:44:25,625 --> 01:44:28,628
It seems my ship
is ready, so...
1434
01:44:29,629 --> 01:44:32,153
Kira and I will
be taking our leave.
1435
01:44:34,285 --> 01:44:38,464
I do hope that our collaboration
has been as gratifying for you
as it has for--
1436
01:44:38,638 --> 01:44:40,596
Get out of my city.
1437
01:44:40,770 --> 01:44:41,989
Right.
1438
01:44:46,385 --> 01:44:47,516
Get out of the way!
1439
01:44:48,343 --> 01:44:49,518
It'’s burning!
1440
01:44:55,132 --> 01:44:57,134
Another minute,
I would have lost my hand.
1441
01:44:57,308 --> 01:44:58,919
Yeah, but look what
you did lose.
1442
01:44:59,659 --> 01:45:00,616
Come on.
1443
01:45:00,790 --> 01:45:02,575
Doric? Doric!
1444
01:45:02,749 --> 01:45:04,881
There must be a way
to get out of the arena.
1445
01:45:22,290 --> 01:45:23,639
Come on! Come on!
1446
01:45:34,433 --> 01:45:35,564
Yeah. Come on!
1447
01:45:37,348 --> 01:45:39,046
No.
1448
01:45:39,220 --> 01:45:41,309
No, this isn'’t the way out.
1449
01:45:41,483 --> 01:45:43,703
Yes, it is.If we survive this, there'’ll be
another challenge and another
1450
01:45:43,877 --> 01:45:45,835
until every last person
in that cage is dead.
1451
01:45:46,009 --> 01:45:47,837
We have to find a work-around.
1452
01:45:50,231 --> 01:45:52,320
I'’ve got an idea. Follow me.
1453
01:45:52,494 --> 01:45:53,800
No! Come back!
1454
01:45:53,974 --> 01:45:56,237
Hey! What'’s your idea?
1455
01:46:03,592 --> 01:46:05,202
When we hear the gong,
we jump in.
1456
01:46:05,376 --> 01:46:06,595
Into this thing?
1457
01:46:06,769 --> 01:46:08,641
You want to end up
like that guy?
1458
01:46:08,815 --> 01:46:10,991
We will only be inside
for a few seconds.
1459
01:46:14,429 --> 01:46:16,518
Well, If we'’re all inside,
who'’s gonna pull us out?
1460
01:46:16,692 --> 01:46:18,694
-I will, trust me.
-Always.
1461
01:46:18,868 --> 01:46:20,174
Hold.
1462
01:46:23,394 --> 01:46:24,831
Hold.
1463
01:46:26,876 --> 01:46:27,921
Hold!
1464
01:46:28,095 --> 01:46:30,184
Now!
1465
01:47:03,565 --> 01:47:05,611
Damn it! That stings!
1466
01:47:16,491 --> 01:47:18,928
We got to move.
1467
01:47:27,284 --> 01:47:28,503
I'’ve been here.
1468
01:47:29,156 --> 01:47:30,461
Our gear.
1469
01:47:33,726 --> 01:47:36,032
Simon. Try these
on your cuff.
1470
01:47:38,382 --> 01:47:39,732
Come with me.
1471
01:47:41,342 --> 01:47:43,257
Quite a second date,
yeah?
1472
01:47:57,271 --> 01:47:59,186
-A trip?
-Yes.
1473
01:47:59,360 --> 01:48:01,492
Something urgent has come up,
but if we leave now
we'’ll be safe.
1474
01:48:01,667 --> 01:48:02,668
Safe from what?
1475
01:48:04,887 --> 01:48:07,411
What is this?This is an ambush.
1476
01:48:07,586 --> 01:48:09,805
On the boat you were gonna use
to escape from Neverwinter.
1477
01:48:09,979 --> 01:48:11,415
Dad.Hi, honey.
1478
01:48:11,590 --> 01:48:13,896
Hey, Forge, why don'’t you
tell her what this is?
1479
01:48:15,419 --> 01:48:18,292
I don'’t know.It'’s the Tablet of Reawakening,
Kira.
1480
01:48:18,466 --> 01:48:20,381
It'’s the reason why
I left you.
1481
01:48:20,555 --> 01:48:22,513
Your dad'’s been
telling you the truth, Bug.
1482
01:48:22,688 --> 01:48:25,168
It'’s Uncle Forge
who'’s been feeding you lies.
1483
01:48:26,996 --> 01:48:29,303
It'’s rubbish.
It'’s just rubbish!
1484
01:48:29,477 --> 01:48:30,957
Come with me, Kir.
1485
01:48:31,914 --> 01:48:34,177
We'’ll go home,
bring back Mom.
1486
01:48:35,352 --> 01:48:37,311
We can be a family again.
1487
01:48:41,010 --> 01:48:42,316
You'’re not taking my money.
1488
01:48:44,187 --> 01:48:46,537
Put down the tablet and get off
my ship, all of you.
1489
01:48:46,712 --> 01:48:48,757
Now!Okay. Okay. Okay.
1490
01:48:48,931 --> 01:48:50,280
What are you doing?
1491
01:48:50,454 --> 01:48:51,804
It'’s all right.
Shush, my darling, be quiet.
1492
01:48:51,978 --> 01:48:53,675
It'’s going down.
Just don'’t hurt her.
1493
01:48:53,849 --> 01:48:55,242
See that, Kira?
1494
01:48:55,416 --> 01:48:57,374
Your father knows me.
1495
01:48:57,548 --> 01:49:00,595
He knows I'’m prepared
to do terrible things
1496
01:49:00,769 --> 01:49:02,162
to get what I want.
1497
01:49:02,989 --> 01:49:05,687
Even to those I care about most.
1498
01:49:07,471 --> 01:49:10,953
In the end, that'’s all
that separates the beggar--
1499
01:49:23,879 --> 01:49:25,664
Nobody hurts my Bug.
1500
01:49:27,709 --> 01:49:29,276
Simon, get us out of here!
1501
01:49:36,762 --> 01:49:38,154
Sorry, Ed.
1502
01:49:43,203 --> 01:49:44,508
Sorry, Forge!
1503
01:49:59,132 --> 01:50:00,786
What'’s that one on about?Who knows?
1504
01:50:00,960 --> 01:50:02,613
Twenty thousand
on the Gray Hands!
1505
01:50:08,750 --> 01:50:10,447
I'’m sorry I believed him.
1506
01:50:11,884 --> 01:50:13,755
What? What are you
talking about?
1507
01:50:13,929 --> 01:50:16,889
You have nothing
to apologize for.
1508
01:50:17,063 --> 01:50:19,979
I should have done
so many things differently.
1509
01:50:21,284 --> 01:50:24,548
I had a whole apology,
but I sort of gave it to Sofina.
1510
01:50:25,898 --> 01:50:27,943
I love you, Kir.
1511
01:50:28,117 --> 01:50:31,294
And nothing will ever
get in the way
of that again, okay?
1512
01:50:31,817 --> 01:50:32,818
Promise.
1513
01:50:38,258 --> 01:50:40,434
I love you too, Dad.
1514
01:50:40,608 --> 01:50:43,045
It'’s good to have you back, kid.
1515
01:50:43,219 --> 01:50:46,048
Do you know how much loot
is on this ship?
1516
01:50:47,920 --> 01:50:49,182
I'’m surprised
the boat can float.
1517
01:50:49,356 --> 01:50:52,489
All right. So, we'’re gonna
need to lay low.
1518
01:50:53,142 --> 01:50:54,622
What is that?
1519
01:51:07,548 --> 01:51:09,463
It'’s the Beckoning Death.
1520
01:51:09,637 --> 01:51:11,987
That'’s why
she needed Forge.
1521
01:51:12,161 --> 01:51:14,773
The games brought the city
together for the spell.
1522
01:51:15,686 --> 01:51:17,993
Szass Tam
is taking Neverwinter.
1523
01:51:27,655 --> 01:51:29,526
Well, shit.
1524
01:51:38,622 --> 01:51:40,624
So what do we do
when we get there?
1525
01:51:40,799 --> 01:51:44,150
Working on it. Simon,
what did you say the range was
in that portal staff?
1526
01:51:44,324 --> 01:51:46,152
A quarter mile. Why?
1527
01:51:47,283 --> 01:51:50,025
I'’m gonna keep that promise
I made to Xenk.
1528
01:51:58,642 --> 01:52:00,775
Whatever that is,
stop it. Now!
1529
01:52:04,605 --> 01:52:06,215
Look! She'’s Thayan!
1530
01:52:08,565 --> 01:52:10,350
Please! Please stop!
1531
01:52:31,632 --> 01:52:34,591
You there! Harbor master person.Are you seeing this?
1532
01:52:34,765 --> 01:52:37,333
As Lord of Neverwinter,
I demand a ship and crew
1533
01:52:37,507 --> 01:52:39,683
to chase down
five people who have--
1534
01:52:46,429 --> 01:52:48,605
What is this? No!
1535
01:52:58,920 --> 01:53:01,140
It'’s the gift
Forge promised!
1536
01:53:20,507 --> 01:53:22,204
No! No! No!
1537
01:53:22,378 --> 01:53:24,903
No, no, no! No! No!
1538
01:53:25,077 --> 01:53:26,905
No!
1539
01:53:28,602 --> 01:53:30,386
That'’s for you.
Enjoy that.
1540
01:53:31,257 --> 01:53:32,258
All right.
1541
01:53:33,259 --> 01:53:35,174
This isn'’t over until
we take her out.
1542
01:53:36,131 --> 01:53:38,525
Whatever happens to us,
stay hidden.
1543
01:53:39,178 --> 01:53:40,440
Use your pendant.
1544
01:53:51,277 --> 01:53:53,105
Where do you think
she'’s gone?
1545
01:54:32,796 --> 01:54:34,102
She missed.
1546
01:55:49,264 --> 01:55:50,483
You all right?
1547
01:56:08,327 --> 01:56:09,893
What do we do
when we get to her?
1548
01:56:10,068 --> 01:56:11,286
I got this.
1549
01:57:16,438 --> 01:57:18,701
You know not
the scope of my power!
1550
01:57:35,588 --> 01:57:37,242
Enough!
1551
01:57:40,375 --> 01:57:42,116
It'’s another Time Stop!
1552
01:57:42,290 --> 01:57:45,337
Simon, can you counter it?I can'’t. She'’s still too strong!
1553
01:57:45,989 --> 01:57:47,252
I'’m so sorr--
1554
01:57:51,560 --> 01:57:53,345
For too long
1555
01:57:53,519 --> 01:57:56,826
I endured the arrogance
of Forge Fitzwilliam.
1556
01:57:57,000 --> 01:57:58,872
The false charm.
1557
01:57:59,046 --> 01:58:01,309
The quips.
1558
01:58:01,483 --> 01:58:04,182
And just as I begin
to purge this place
1559
01:58:04,356 --> 01:58:08,490
of its living filth,
you dare interpose.
1560
01:58:12,233 --> 01:58:15,497
Now, as you die,
1561
01:58:15,671 --> 01:58:18,108
rest assured
it will not be the end.
1562
01:58:18,892 --> 01:58:23,462
For you will forever suffer.
1563
01:58:25,768 --> 01:58:29,207
I'’m sorry, your breath
just smells like... old clothes.
1564
01:58:29,381 --> 01:58:30,817
It'’s bad.
1565
01:58:35,648 --> 01:58:36,866
What is this?
1566
01:58:37,040 --> 01:58:39,826
I countered your Time Stop.
I got better.
1567
01:58:40,000 --> 01:58:42,785
We had to distract you
so Kira could slap on that cuff
1568
01:58:42,959 --> 01:58:44,787
and so Doric could do this.
1569
01:58:50,967 --> 01:58:52,621
I think you got her.
1570
01:59:05,199 --> 01:59:07,984
I honestly didn'’t think
that plan was gonna work.
1571
01:59:08,681 --> 01:59:10,422
You assured us it would.
1572
01:59:10,596 --> 01:59:12,293
Hey, Holga!
1573
01:59:16,210 --> 01:59:18,168
Did we get her?Holga?
1574
01:59:19,126 --> 01:59:22,085
Yeah.
Yeah, we got her.
1575
01:59:22,912 --> 01:59:24,218
Oh, that'’s...Oh, God.
1576
01:59:24,392 --> 01:59:25,741
That'’s not a good spot, is it?
1577
01:59:25,915 --> 01:59:27,917
No, it'’s not--
it'’s not bad.
1578
01:59:29,092 --> 01:59:30,006
Here.
1579
01:59:30,180 --> 01:59:32,226
Simon! Simon, help her.
1580
01:59:33,488 --> 01:59:36,839
It'’s a Red Wizard'’s blade.
There'’s nothing I can do.
1581
01:59:39,451 --> 01:59:41,148
Hey. Hey.
1582
01:59:41,322 --> 01:59:42,889
We'’re gonna patch you up.
It'’s not gonna be a problem.
1583
01:59:43,063 --> 01:59:44,238
Please don'’t go.
1584
01:59:45,195 --> 01:59:46,936
Easy, Bug, easy.Please don'’t go.
1585
01:59:47,110 --> 01:59:48,329
Don'’t mourn me.
1586
01:59:48,503 --> 01:59:50,549
No, no, no. No final words.
1587
01:59:50,723 --> 01:59:53,247
No final words.I'’m proud of what I did here.
1588
01:59:53,421 --> 01:59:55,510
I'’m dying a hero.
1589
01:59:56,816 --> 01:59:58,426
And you...
1590
02:00:00,472 --> 02:00:01,951
You'’re a good man.
1591
02:00:02,604 --> 02:00:04,127
A real Harper.
1592
02:00:05,128 --> 02:00:07,305
Shut up. I'’m a moron,
you know that.
1593
02:00:07,957 --> 02:00:09,437
Promise me something.
1594
02:00:10,264 --> 02:00:11,700
Yeah, anything.
1595
02:00:11,874 --> 02:00:14,529
That you'’re gonna take
good care of our girl.
1596
02:00:15,878 --> 02:00:18,316
She'’s the best thing
you ever did.
1597
02:00:20,100 --> 02:00:21,536
I will.
1598
02:00:24,322 --> 02:00:28,543
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
1599
02:00:28,717 --> 02:00:32,330
♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
1600
02:00:33,722 --> 02:00:37,987
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
1601
02:00:39,380 --> 02:00:41,121
♪ Let'’s tip the tankard♪
1602
02:00:41,295 --> 02:00:43,297
♪ And waste the day♪♪ And waste the...♪
1603
02:00:43,471 --> 02:00:46,474
♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
1604
02:00:50,478 --> 02:00:51,653
No.
1605
02:00:52,959 --> 02:00:54,177
No!
1606
02:00:55,265 --> 02:00:57,006
I need you.
1607
02:00:59,139 --> 02:01:01,620
I need you.
1608
02:01:58,372 --> 02:02:00,722
We can only use it once.
1609
02:02:04,204 --> 02:02:05,248
I know.
1610
02:02:13,909 --> 02:02:15,041
Holga Kilgore.
1611
02:02:31,840 --> 02:02:34,626
Don'’t tell me
you wasted it on me.
1612
02:02:36,366 --> 02:02:37,890
Why would you do that?
1613
02:03:00,390 --> 02:03:02,958
Szass Tam won'’t
be happy about this.
1614
02:03:03,132 --> 02:03:04,830
Well, if he comes after us,
we'’ll be ready.
1615
02:03:05,004 --> 02:03:06,658
We?
1616
02:03:06,832 --> 02:03:08,790
Oh, that'’s right.
You don'’t like humans,
do you?
1617
02:03:11,097 --> 02:03:12,228
Some are okay.
1618
02:03:14,056 --> 02:03:15,667
What about you?Hmm?
1619
02:03:15,841 --> 02:03:18,713
Going back to the Harpers?
Be with your people?
1620
02:03:20,410 --> 02:03:22,021
I'’m with my people.
1621
02:03:24,197 --> 02:03:25,938
So, uh,
1622
02:03:26,112 --> 02:03:30,333
I know my last attempt
to court you was
quite bad.
1623
02:03:30,508 --> 02:03:34,207
But I wonder if you'’d consider
having another go at it?
1624
02:03:36,818 --> 02:03:37,950
Yeah, all right.Yeah?
1625
02:03:38,124 --> 02:03:39,865
Calm down.Right.
1626
02:03:47,873 --> 02:03:50,266
Damn! Bloody chalice.
1627
02:04:08,850 --> 02:04:10,156
Good evening.
1628
02:04:11,679 --> 02:04:13,942
Of course, you know
what happened after that.
1629
02:04:14,116 --> 02:04:16,031
With Sofina'’s magic expunged,
1630
02:04:16,205 --> 02:04:18,164
Lord Neverember
finally came to.
1631
02:04:20,340 --> 02:04:22,342
His first official act
was to award
1632
02:04:22,516 --> 02:04:25,475
the saviors of Neverwinter
the Medal of Heroism.
1633
02:04:26,520 --> 02:04:28,217
And to the Emerald Enclave,
1634
02:04:28,391 --> 02:04:31,873
he granted formal protection
of their people and their land.
1635
02:04:38,445 --> 02:04:41,317
One could argue that my actions,
reprehensible though they were,
1636
02:04:41,491 --> 02:04:44,103
led to a virtual renaissance
for the city.
1637
02:04:44,277 --> 02:04:47,672
And while I'’ve only served
the first year of my sentence,
I have to say,
1638
02:04:47,846 --> 02:04:49,108
it has been
1639
02:04:50,239 --> 02:04:51,589
eye-opening.
1640
02:04:52,677 --> 02:04:55,157
I have taken a look inside
1641
02:04:55,854 --> 02:04:57,507
and I'’ve asked myself,
1642
02:04:58,552 --> 02:04:59,945
"What'’s going on in there?"
1643
02:05:01,294 --> 02:05:06,516
And, you know, I realized
a lot of it goes back to my mum.
1644
02:05:07,779 --> 02:05:10,346
She was a stern woman,
prone to fits of--
1645
02:05:10,520 --> 02:05:12,610
Stop, stop!
We'’ve heard enough.
1646
02:05:14,350 --> 02:05:16,222
Pardon denied.
1647
02:05:16,396 --> 02:05:18,833
This session
is adjourned.
1648
02:05:23,751 --> 02:05:24,752
Jarnathan!
1649
02:05:30,366 --> 02:05:32,499
No, no! I'’m terribly sorry.
1650
02:05:32,673 --> 02:05:35,589
I don'’t know what came over me,
I'’m sorry. I'’m sorry!
1651
02:07:47,416 --> 02:07:48,591
Hello?
1652
02:07:50,202 --> 02:07:53,248
Can somebody please
ask me another question?
1653
02:07:54,684 --> 02:07:55,729
Anyone?