1
00:01:03,230 --> 00:01:04,438
来たぞ!
2
00:01:06,441 --> 00:01:07,901
準備しろ
3
00:01:08,944 --> 00:01:11,029
新しい囚人だ
4
00:01:11,905 --> 00:01:14,074
つなげるぞ
5
00:01:15,367 --> 00:01:16,827
配置につけ
6
00:01:29,131 --> 00:01:30,716
よし 開けろ
7
00:01:49,318 --> 00:01:51,069
囚人を通すぞ
8
00:02:17,387 --> 00:02:19,932
うれしいね 仲間が増えた
9
00:02:20,891 --> 00:02:22,476
いい奴みたいだ
10
00:02:23,602 --> 00:02:26,730
ここのことを教えておこう
11
00:02:27,231 --> 00:02:30,901
そこのバケツが
トイレ代わりで…
12
00:02:32,152 --> 00:02:33,070
それだけだ
13
00:02:33,487 --> 00:02:34,905
女の名前は?
14
00:02:35,030 --> 00:02:37,699
ホルガだ 俺はエドガン
お前は?
15
00:02:37,824 --> 00:02:42,538
女と一緒の牢屋に入るのは
初めてだ
16
00:02:42,788 --> 00:02:44,206
気に入ったぞ
17
00:02:44,331 --> 00:02:45,415
忠告しとく
18
00:02:45,749 --> 00:02:50,462
ホルガの食事を邪魔するな
唯一の楽しみだ
19
00:02:50,587 --> 00:02:51,505
うるせえ
20
00:02:52,256 --> 00:02:53,674
勝手にしろ
21
00:02:54,132 --> 00:02:56,134
人見知りか?
22
00:02:56,260 --> 00:02:59,429
仲良くしよう
かわいがってやる
23
00:03:01,765 --> 00:03:03,559
冷たくすんなよ
24
00:03:04,351 --> 00:03:07,229
2人で楽しいことを…
25
00:03:13,151 --> 00:03:16,488
この手袋はミトンにするよ
26
00:03:16,947 --> 00:03:18,824
誰も見ないし
27
00:03:19,658 --> 00:03:23,078
金はなく
運にも見放された
28
00:03:23,203 --> 00:03:26,790
楽しみといえば
ワインだけ
29
00:03:26,915 --> 00:03:31,628
赤ら顔の仲間と一緒に
1日 飲んだくれよう
30
00:03:32,129 --> 00:03:33,714
歌は やめろ!
31
00:03:34,214 --> 00:03:35,883
分かったよ
32
00:03:37,217 --> 00:03:39,511
恩赦審議会は明日だ
33
00:03:40,179 --> 00:03:41,722
望みはないね
34
00:03:41,847 --> 00:03:46,518
鳥人間のジャーナサンが
審議員だ
35
00:03:46,643 --> 00:03:48,687
彼がいれば大丈夫
36
00:03:48,812 --> 00:03:50,189
無理だって
37
00:03:50,439 --> 00:03:54,443
氷の上での作業も
これが最後だ ホルガ
38
00:03:58,363 --> 00:04:00,866
領主同盟の名において―
39
00:03:58,363 --> 00:04:00,866
領主同盟の名において―
40
00:04:00,991 --> 00:04:04,369
恩赦審議会を
ここに開会する
41
00:04:04,494 --> 00:04:06,121
審議の対象者は―
42
00:04:06,246 --> 00:04:10,292
エドガン・ダーヴィスと
ホルガ・キルゴア
43
00:04:10,417 --> 00:04:14,922
この両名は投獄されて
2年目である
44
00:04:15,047 --> 00:04:17,716
窃盗と詐欺の罪を犯した
45
00:04:17,841 --> 00:04:22,971
恩赦を与えるかどうかを
この審議会で決定する
46
00:04:23,096 --> 00:04:23,847
発言を
47
00:04:24,681 --> 00:04:28,977
議長と審議員の方々に
感謝します
48
00:04:29,520 --> 00:04:34,399
ところでジャーナサン審議員が
おられません
49
00:04:34,525 --> 00:04:36,109
待つべきでは?
50
00:04:36,318 --> 00:04:39,530
彼は嵐のため遅れる
始めなさい
51
00:04:39,655 --> 00:04:41,406
ですが私たちは―
52
00:04:42,074 --> 00:04:44,910
彼がいないと困るんです
53
00:04:45,035 --> 00:04:47,287
発言権を放棄するか?
54
00:04:47,663 --> 00:04:48,872
仕方ない
55
00:04:51,083 --> 00:04:54,002
いきさつを話しましょう
56
00:04:54,586 --> 00:04:57,130
元は盗賊じゃなかった
57
00:04:57,464 --> 00:05:01,176
ハーパーって組織の
一員だった
58
00:04:57,464 --> 00:05:01,176
ハーパーって組織の
一員だった
59
00:05:01,301 --> 00:05:07,432
圧政者と戦い 弱者を守り
見返りを求めない集団だ
60
00:05:07,558 --> 00:05:11,645
妻のジアは危険を知りつつ
支援してくれた
61
00:05:13,689 --> 00:05:16,608
昼は傭兵の話を盗み聞きし―
62
00:05:17,609 --> 00:05:19,653
悪漢の犯罪を阻止
63
00:05:22,865 --> 00:05:25,784
レッド・ウィザードも
捕まえた
64
00:05:29,162 --> 00:05:33,292
夜は妻と娘のキーラの
もとへ帰った
65
00:05:34,126 --> 00:05:40,090
“見返りを求めない”ことに
疑問を覚える時もあった
66
00:05:41,091 --> 00:05:45,596
だが妻は言った
“あなたさえ無事ならいい”
67
00:05:45,721 --> 00:05:46,889
ジャーナサンは?
68
00:05:47,097 --> 00:05:49,057
そろそろ来ますか?
69
00:05:49,183 --> 00:05:50,475
話を続けろ
70
00:05:50,601 --> 00:05:55,814
ジャーナサンは誰より
私の話を分かってくれる
71
00:05:55,939 --> 00:05:58,358
また1年 待つのは…
72
00:05:58,483 --> 00:05:59,943
続けろ
73
00:06:00,360 --> 00:06:01,695
それでは続きを
74
00:06:02,321 --> 00:06:05,532
ハーパーには敵が多い
75
00:06:05,657 --> 00:06:09,036
時には敵が仕返しに来る
76
00:06:59,086 --> 00:07:02,881
レッド・ウィザードの剣で
傷を受けたら―
77
00:06:59,086 --> 00:07:02,881
レッド・ウィザードの剣で
傷を受けたら―
78
00:07:03,006 --> 00:07:04,925
助ける方法はない
79
00:07:05,676 --> 00:07:10,013
ジアが死に
私はハーパーの誓いを捨てた
80
00:07:28,407 --> 00:07:29,867
すみません
81
00:07:30,367 --> 00:07:32,494
つらい思い出で…
82
00:07:33,328 --> 00:07:34,955
ジャーナサンもいない
83
00:07:35,163 --> 00:07:36,248
また それか
84
00:07:36,373 --> 00:07:40,711
盗みの動機に関わる
一番大事な話です
85
00:07:40,836 --> 00:07:44,423
彼なしでも
私たちだけで判断できる
86
00:07:44,548 --> 00:07:45,382
続けろ
87
00:07:45,507 --> 00:07:47,217
どこからだっけ?
88
00:07:47,342 --> 00:07:50,804
夜は妻と娘のキーラの
もとへ…
89
00:07:50,929 --> 00:07:52,639
話が戻ったぞ
90
00:07:52,764 --> 00:07:55,267
失礼 細部は省略します
91
00:07:55,684 --> 00:08:00,147
その後 数ヶ月
恥ずべき生活を送った
92
00:07:55,684 --> 00:08:00,147
その後 数ヶ月
恥ずべき生活を送った
93
00:08:02,858 --> 00:08:04,276
ホルガと出会い―
94
00:08:04,860 --> 00:08:06,195
同情された
95
00:08:07,404 --> 00:08:10,032
彼女は私の娘にも同情を
96
00:08:10,324 --> 00:08:13,327
ホルガも どん底で生きていた
97
00:08:13,911 --> 00:08:18,373
昔 よそ者と恋に落ち
部族を追い出された
98
00:08:22,878 --> 00:08:25,380
我々は兄妹同然になり―
99
00:08:25,506 --> 00:08:29,635
お互いを信頼し
尊敬するようになった
100
00:08:32,304 --> 00:08:34,597
金も仕事もなく―
101
00:08:34,722 --> 00:08:39,102
正直な道を外れ
別の生き方を始めた
102
00:08:40,187 --> 00:08:41,647
気づいたんです
103
00:08:41,772 --> 00:08:46,109
それまで
ずっと欲しかったものが―
104
00:08:46,235 --> 00:08:49,196
薄いガラスを破れば
手に入ると
105
00:09:03,460 --> 00:09:07,840
幼い娘を家に置き
どう盗みを続けたか?
106
00:09:08,465 --> 00:09:10,634
家に置かなかった
107
00:09:15,055 --> 00:09:19,351
キーラの他に
魔法使いのサイモンと―
108
00:09:19,476 --> 00:09:24,147
ペテン師のフォージを加え
大きな仕事をした
109
00:09:27,734 --> 00:09:30,112
こうしてチームができた
110
00:09:31,238 --> 00:09:35,158
盗賊ながら
我々には決まりがあった
111
00:09:35,284 --> 00:09:40,289
人を絶対に傷つけず
金持ちからしか盗まない
112
00:09:41,498 --> 00:09:46,253
だがソフィーナという
ウィザードが すべてを変えた
113
00:09:46,962 --> 00:09:51,800
彼女はコリン砦に
盗みに入る手助けを求めた
114
00:09:51,925 --> 00:09:56,388
ハーパーの要塞だ
ジャーナサンは知ってる
115
00:09:56,972 --> 00:10:02,686
悪人から奪った宝があり
ハーパーしか入れないので―
116
00:09:56,972 --> 00:10:02,686
悪人から奪った宝があり
ハーパーしか入れないので―
117
00:10:02,811 --> 00:10:05,272
我々に協力を求めてきた
118
00:10:05,397 --> 00:10:08,609
最初は断った
昔の仲間を裏切れない
119
00:10:08,734 --> 00:10:13,906
だがフォージが言うには
宝の1つは“蘇りの石板”で―
120
00:10:14,031 --> 00:10:17,284
死者を1人だけ
生き返らせられる
121
00:10:17,409 --> 00:10:20,287
レッド・ウィザードに
殺された者も
122
00:10:20,412 --> 00:10:22,206
それで決心した
123
00:10:22,623 --> 00:10:23,790
私は留守番?
124
00:10:23,916 --> 00:10:25,959
今回は危険すぎる
125
00:10:26,210 --> 00:10:30,255
パパも行かないで
何も不自由してない
126
00:10:30,380 --> 00:10:33,550
もう少し稼ぐ これが最後だ
127
00:10:34,343 --> 00:10:35,636
信じろ
128
00:10:40,557 --> 00:10:42,518
安心して すぐ戻る
129
00:10:43,018 --> 00:10:46,146
失敗を恐れ
石板の話はせず―
130
00:10:46,271 --> 00:10:47,606
そして―
131
00:10:48,273 --> 00:10:49,942
結果は大失敗
132
00:11:20,472 --> 00:11:21,723
じき会えるぞ
133
00:11:33,694 --> 00:11:35,028
侵入者だ!
134
00:11:35,279 --> 00:11:36,321
あそこだ!
135
00:11:42,202 --> 00:11:43,954
誰も傷つけるな
136
00:11:59,970 --> 00:12:02,723
時間停止だ はね返せ!
137
00:11:59,970 --> 00:12:02,723
時間停止だ はね返せ!
138
00:12:02,848 --> 00:12:04,641
無理だ 強すぎる
139
00:12:15,110 --> 00:12:17,946
石板を持ってけ
キーラを頼む
140
00:12:22,201 --> 00:12:24,203
任せてくれ
141
00:12:34,254 --> 00:12:39,968
私の刑期が2年…
いや 20年延長されても―
142
00:12:40,802 --> 00:12:45,015
私の罪に対しては
十分な刑罰ではない
143
00:12:47,434 --> 00:12:49,686
娘を親のない子にした
144
00:12:49,895 --> 00:12:53,565
ですが
釈放していただけるなら―
145
00:12:53,690 --> 00:12:57,110
一生をかけて
その罪を償います
146
00:12:58,278 --> 00:12:59,905
君から発言は?
147
00:13:00,155 --> 00:13:01,406
ないわ
148
00:13:07,287 --> 00:13:11,917
決断を下す前に
どうか彼の到着を待ち…
149
00:13:14,086 --> 00:13:14,753
ジャーナサン!
150
00:13:14,878 --> 00:13:15,754
待たせた
151
00:13:15,879 --> 00:13:18,423
会えて本当に うれしいよ
152
00:13:18,549 --> 00:13:19,299
今だ!
153
00:13:21,343 --> 00:13:22,511
離したまえ
154
00:13:23,178 --> 00:13:24,930
イモを投げたわ
155
00:13:26,139 --> 00:13:27,391
ジャーナサン
156
00:13:29,351 --> 00:13:30,853
恩赦を認めたのに
157
00:13:44,658 --> 00:13:46,368
飛べよ 鳥だろ!
158
00:14:10,225 --> 00:14:11,727
まだ息がある
159
00:14:14,605 --> 00:14:16,565
出られただろ
160
00:14:41,757 --> 00:14:48,305
ダンジョンズ&ドラゴンズ
アウトローたちの誇り
161
00:15:22,965 --> 00:15:24,049
キーラは?
162
00:15:25,759 --> 00:15:27,594
誰も住んでない
163
00:15:43,819 --> 00:15:45,362
キーラは どこへ?
164
00:15:45,487 --> 00:15:48,740
フォージは
ソード・コーストにいるはず
165
00:15:50,492 --> 00:15:52,327
食事は? 奥さん
166
00:15:53,453 --> 00:15:55,664
私が この唇の奥さん?
167
00:15:56,331 --> 00:15:57,583
酒だけだ
168
00:16:00,043 --> 00:16:02,754
船でバルダーズ・ゲートへ
169
00:16:03,213 --> 00:16:04,506
そこから北へ行く
170
00:16:05,007 --> 00:16:08,677
ついでにマーラミンに会う
171
00:16:10,262 --> 00:16:13,891
本当に会うのか
彼が嫌がったら?
172
00:16:14,141 --> 00:16:16,393
彼が どう思おうと―
173
00:16:16,727 --> 00:16:17,853
はっきりさせたい
174
00:16:18,061 --> 00:16:22,566
“もう君の夫じゃない”と
手紙が来ただろ
175
00:16:22,733 --> 00:16:23,609
あんたには…
176
00:16:23,734 --> 00:16:26,445
たしかに何も分からない
177
00:16:31,533 --> 00:16:32,659
これは…
178
00:16:33,952 --> 00:16:35,621
何てこと
179
00:16:35,871 --> 00:16:38,707
フォージが領主になってる
180
00:16:38,999 --> 00:16:41,293
どうして あいつが?
181
00:16:42,169 --> 00:16:46,048
キーラさえ無事なら
どうでもいい
182
00:16:47,132 --> 00:16:49,176
俺の唇が何だって?
183
00:16:49,301 --> 00:16:50,802
分厚すぎ
184
00:16:51,345 --> 00:16:52,763
この唇は人気が…
185
00:17:23,085 --> 00:17:25,087
こんなに人が多い
186
00:17:25,337 --> 00:17:28,089
ハイサン・ゲームの見物客よ
187
00:17:28,214 --> 00:17:31,260
昔 見に行ったが
今は違法だぞ
188
00:17:31,468 --> 00:17:32,761
勝者は?
189
00:17:33,095 --> 00:17:38,100
1人が決勝に残ったけど
怪物に食われて―
190
00:17:39,268 --> 00:17:40,435
勝者なし
191
00:17:43,438 --> 00:17:46,441
フォージは謙虚にやってる
192
00:17:52,364 --> 00:17:53,991
どれだけ経った?
193
00:17:54,116 --> 00:17:54,867
2年
194
00:17:54,992 --> 00:17:56,910
ここで待ってる時間だ
195
00:17:59,663 --> 00:18:00,414
パパ?
196
00:17:59,663 --> 00:18:00,414
パパ?
197
00:18:01,623 --> 00:18:02,583
ホルガ?
198
00:18:03,041 --> 00:18:04,168
キーラ
199
00:18:09,464 --> 00:18:10,591
会いたかった
200
00:18:10,716 --> 00:18:12,217
久しぶり
201
00:18:15,220 --> 00:18:16,471
おいで
202
00:18:20,517 --> 00:18:21,977
毎日 想ってた
203
00:18:26,690 --> 00:18:27,816
パパが作った
204
00:18:31,445 --> 00:18:32,446
これ何?
205
00:18:32,571 --> 00:18:33,530
ミトンだ
206
00:18:35,699 --> 00:18:36,533
ありがとう
207
00:18:37,701 --> 00:18:38,911
元気か?
208
00:18:39,703 --> 00:18:42,206
フォージおじ様のおかげで
209
00:18:42,331 --> 00:18:44,333
フォージが“おじ様”?
210
00:18:46,668 --> 00:18:48,795
行こう 待ってるわ
211
00:18:50,547 --> 00:18:53,133
今も魔法の首飾りを着け―
212
00:18:53,425 --> 00:18:56,428
姿を消して
城の中を歩いてる
213
00:18:58,138 --> 00:18:59,640
まさか会えるとは…
214
00:18:59,806 --> 00:19:01,433
なあ キーラ
215
00:18:59,806 --> 00:19:01,433
なあ キーラ
216
00:19:03,143 --> 00:19:07,439
別れ別れになったのは
残念だった
217
00:19:07,856 --> 00:19:11,109
危険を冒した甲斐もなく…
218
00:19:11,443 --> 00:19:13,195
なぜ怒った顔を?
219
00:19:14,780 --> 00:19:17,115
パパは悪くないとでも?
220
00:19:18,158 --> 00:19:19,660
そこにいたか
221
00:19:22,663 --> 00:19:24,164
懐かしい友よ
222
00:19:24,540 --> 00:19:27,084
実に うれしい驚きだ
223
00:19:32,047 --> 00:19:35,092
ヒゲに白いのが まじってる
224
00:19:35,217 --> 00:19:36,218
貫禄あるぞ
225
00:19:36,343 --> 00:19:40,097
悪党っぽいというか
学者風というか…
226
00:19:40,347 --> 00:19:44,726
いや 博識で秘密を持った
漁師という感じ
227
00:19:46,562 --> 00:19:48,021
ホルガ
228
00:19:48,981 --> 00:19:51,066
ハグは嫌いだったな
229
00:19:51,191 --> 00:19:52,860
だがハグするぞ
230
00:19:58,490 --> 00:20:03,078
つらかっただろうが
もっと刑期は長いかと
231
00:19:58,490 --> 00:20:03,078
つらかっただろうが
もっと刑期は長いかと
232
00:20:03,203 --> 00:20:05,956
ああ 実を言うと―
233
00:20:06,206 --> 00:20:07,583
早期釈放だ
234
00:20:07,708 --> 00:20:08,584
模範囚で
235
00:20:08,709 --> 00:20:09,918
そういうこと
236
00:20:10,502 --> 00:20:11,879
なるほどな
237
00:20:12,004 --> 00:20:14,089
とにかく よく戻った
238
00:20:15,215 --> 00:20:18,844
舌が焼けるように熱い
いつもだ
239
00:20:19,052 --> 00:20:24,141
厨房の係に言おう
“こんなに熱くするな”と
240
00:20:24,266 --> 00:20:27,978
ところで
なぜ お前が領主になった?
241
00:20:28,103 --> 00:20:28,687
君は―
242
00:20:28,979 --> 00:20:33,525
捕まった時
私にキーラのことを頼んだ
243
00:20:33,734 --> 00:20:38,322
軽く引き受けたが
キーラの目を見て思ったんだ
244
00:20:38,447 --> 00:20:40,949
“いい人間にならねば”
245
00:20:41,074 --> 00:20:43,869
盗んだ宝は返せない
246
00:20:43,994 --> 00:20:46,163
だが領主が病気に倒れ―
247
00:20:46,288 --> 00:20:49,625
私が世のために
働く機会が訪れた
248
00:20:49,750 --> 00:20:53,462
コリン砦の宝を
選挙資金にしたが―
249
00:20:54,546 --> 00:20:56,340
強い味方もいた
250
00:20:56,798 --> 00:20:58,509
ほら 彼女だ
251
00:20:58,634 --> 00:21:00,260
ソフィーナだよ
252
00:20:58,634 --> 00:21:00,260
ソフィーナだよ
253
00:21:00,469 --> 00:21:01,720
今も彼女と?
254
00:21:01,845 --> 00:21:03,388
裏切り者だよ
255
00:21:03,514 --> 00:21:06,850
彼女がいなければ
全員 捕まった
256
00:21:06,975 --> 00:21:08,810
あれ以来 彼女は―
257
00:21:09,436 --> 00:21:11,480
私の相談役
258
00:21:13,565 --> 00:21:16,902
この紅茶は
舌が焼けるほど熱い
259
00:21:18,320 --> 00:21:19,530
ソフィーナ
260
00:21:20,614 --> 00:21:22,282
頼んでいいか?
261
00:21:23,242 --> 00:21:24,368
もちろん
262
00:21:30,123 --> 00:21:31,500
ありがとう
263
00:21:32,334 --> 00:21:35,754
指を入れるとは
思わなかった
264
00:21:36,755 --> 00:21:38,257
後で飲む
265
00:21:38,382 --> 00:21:42,010
石板をくれ
キーラを連れて出てく
266
00:21:42,928 --> 00:21:44,930
やっぱり目当ては―
267
00:21:45,806 --> 00:21:48,308
金持ちになれる石板なのね
268
00:21:48,684 --> 00:21:49,518
金持ち?
269
00:21:49,643 --> 00:21:52,980
違う
あれは“蘇りの石板”だ
270
00:21:53,105 --> 00:21:54,481
何の話かな?
271
00:21:54,606 --> 00:21:57,067
あの時 盗んだ宝だよ
272
00:21:57,192 --> 00:22:00,070
“金持ちの石板”と
聞いたのか?
273
00:21:57,192 --> 00:22:00,070
“金持ちの石板”と
聞いたのか?
274
00:22:00,195 --> 00:22:02,656
キーラには真実を話した
275
00:22:04,116 --> 00:22:05,909
その話はウソだ
276
00:22:06,243 --> 00:22:08,996
ママを生き返らせるため…
277
00:22:09,121 --> 00:22:13,917
娘に許してもらおうと
デタラメを言うな
278
00:22:14,084 --> 00:22:17,546
腐った奴め
デタラメは そっちだ
279
00:22:17,963 --> 00:22:20,257
本当なら なぜ黙ってたの?
280
00:22:20,757 --> 00:22:23,135
失敗したら お前が悲しむ
281
00:22:23,677 --> 00:22:26,555
信じないのも無理はない
282
00:22:27,222 --> 00:22:28,515
君たちは―
283
00:22:29,516 --> 00:22:33,061
ここに来た時から
ウソをついてた
284
00:22:38,442 --> 00:22:39,359
脱獄?
285
00:22:39,484 --> 00:22:41,236
あなたに会うため
286
00:22:41,361 --> 00:22:45,616
パパを信じてくれ
あれは蘇りの石板だ
287
00:22:45,866 --> 00:22:48,744
ママのためだ 信じろ
288
00:22:49,578 --> 00:22:51,830
別れた時も“信じろ”と
289
00:22:55,083 --> 00:22:57,002
キーラ 待てよ
290
00:22:57,127 --> 00:22:58,462
独りにしろ
291
00:22:58,712 --> 00:23:01,548
ずっと君のことを恨んでた
292
00:22:58,712 --> 00:23:01,548
ずっと君のことを恨んでた
293
00:23:01,924 --> 00:23:04,218
お前が恨ませたんだろ
294
00:23:04,343 --> 00:23:08,263
違う 君のことは
話題にもしなかった
295
00:23:08,430 --> 00:23:10,224
彼に渡しな
296
00:23:10,349 --> 00:23:14,019
石板なら
渡すことはできないね
297
00:23:14,561 --> 00:23:17,064
君の娘も返せない
298
00:23:17,356 --> 00:23:18,482
クズめ!
299
00:23:25,489 --> 00:23:27,199
もう動けないぞ
300
00:23:27,533 --> 00:23:29,368
ひどいザマだ
301
00:23:29,493 --> 00:23:33,288
ソフィーナは
強い魔力を持つウィザード
302
00:23:33,413 --> 00:23:36,458
以前 罠にかかり学んだだろ
303
00:23:38,418 --> 00:23:40,420
じゃ最初から お前は…
304
00:23:40,546 --> 00:23:44,383
サイモンには
逃げられてしまったがね
305
00:23:44,508 --> 00:23:48,720
仲間を裏切ったのね
その魔女のために
306
00:23:48,887 --> 00:23:51,139
ペテン師を信用するな
307
00:23:51,265 --> 00:23:52,307
安心しろ
308
00:23:52,766 --> 00:23:55,644
キーラは ここで
幸せにやってるよ
309
00:23:55,769 --> 00:23:58,730
本当の娘のように愛してる
310
00:23:59,064 --> 00:24:02,985
父親である ありがたみも
分かった
311
00:23:59,064 --> 00:24:02,985
父親である ありがたみも
分かった
312
00:24:03,110 --> 00:24:05,571
何しろ他の人間を―
313
00:24:05,696 --> 00:24:09,658
自分が思う通りに
育てられるのは―
314
00:24:09,783 --> 00:24:11,785
神になった気分だ
315
00:24:12,160 --> 00:24:16,290
私は神にして領主
申し分がないな
316
00:24:16,582 --> 00:24:17,916
ブラックウッド
317
00:24:18,458 --> 00:24:22,171
2人を監獄へ送れ
懸賞金も もらえよ
318
00:24:22,421 --> 00:24:27,634
これから私は2人の富豪と
会う約束があってね
319
00:24:27,759 --> 00:24:31,013
ハイサン・ゲームの
賭けをするんだ
320
00:24:31,138 --> 00:24:32,890
私が復活させた
321
00:24:33,682 --> 00:24:35,517
会えて よかったよ
322
00:24:38,854 --> 00:24:40,606
よせよせ ホルガ
323
00:24:43,358 --> 00:24:45,068
始末しろ
324
00:24:51,241 --> 00:24:52,868
キーラを助け出す
325
00:24:52,993 --> 00:24:56,580
まずは自分たちが
どう助かるかよ
326
00:24:57,039 --> 00:24:58,123
作戦あるだろ?
327
00:24:58,248 --> 00:24:59,291
私任せ?
328
00:24:59,416 --> 00:25:00,292
ヒザをつけ
329
00:24:59,416 --> 00:25:00,292
ヒザをつけ
330
00:25:06,048 --> 00:25:07,174
いい斧だね
331
00:25:08,091 --> 00:25:10,177
作ったのはゲルリン?
332
00:25:10,928 --> 00:25:12,012
なぜ分かる?
333
00:25:12,429 --> 00:25:13,764
柄の細工で
334
00:25:16,725 --> 00:25:18,769
重さは? 刃は強い?
335
00:25:19,603 --> 00:25:21,230
ダーク・スティールだ
336
00:25:21,813 --> 00:25:22,564
すごいね
337
00:25:22,689 --> 00:25:23,982
頭を下げろ
338
00:25:25,692 --> 00:25:26,610
待って
339
00:25:27,152 --> 00:25:28,570
何で手入れを?
340
00:25:30,197 --> 00:25:33,825
首を斬られる時に
そんな質問を?
341
00:25:34,660 --> 00:25:36,203
知りたいの
342
00:25:38,372 --> 00:25:41,792
煮えた亜麻仁油で
月に一度 磨く
343
00:25:41,917 --> 00:25:44,920
毎週 磨きな
錆が出てるよ
344
00:25:46,213 --> 00:25:47,548
じゃ斬って
345
00:25:47,673 --> 00:25:48,757
やってくれ
346
00:26:11,029 --> 00:26:12,030
捕まえろ!
347
00:26:16,201 --> 00:26:17,286
優勢だな
348
00:26:45,022 --> 00:26:46,523
街を出る前に…
349
00:26:46,648 --> 00:26:48,275
亜麻仁油だな
350
00:26:55,115 --> 00:26:56,241
入るぞ
351
00:26:57,993 --> 00:27:00,120
大丈夫か見に来た
352
00:26:57,993 --> 00:27:00,120
大丈夫か見に来た
353
00:27:03,373 --> 00:27:05,792
いつか会うと思ってた
354
00:27:07,961 --> 00:27:09,713
こんな形とは…
355
00:27:10,547 --> 00:27:12,299
彼も かわいそうだ
356
00:27:13,425 --> 00:27:15,260
お前の母親が死に―
357
00:27:16,261 --> 00:27:17,888
自分を見失った
358
00:27:21,016 --> 00:27:22,935
なぜ石板のウソを?
359
00:27:23,977 --> 00:27:27,731
お前を捨てたのを
恥じてるのかも
360
00:27:31,401 --> 00:27:33,070
話してみる
361
00:27:36,031 --> 00:27:37,032
何?
362
00:27:37,616 --> 00:27:39,368
彼は出てった
363
00:27:40,077 --> 00:27:42,204
石板を渡したら―
364
00:27:43,830 --> 00:27:44,998
すぐにね
365
00:27:49,711 --> 00:27:50,921
ホルガも?
366
00:27:52,840 --> 00:27:54,091
残念だ
367
00:27:56,426 --> 00:27:59,596
だが彼が
お前を捨てようとも―
368
00:28:00,180 --> 00:28:02,057
私が ずっと一緒だ
369
00:28:03,725 --> 00:28:04,852
分かってる
370
00:28:05,978 --> 00:28:11,191
お前のおかげで本当に
いい人間になれた気がする
371
00:28:11,984 --> 00:28:14,987
手紙を結んだ矢を放ったら?
372
00:28:15,195 --> 00:28:16,697
キーラに当たるかも
373
00:28:16,822 --> 00:28:18,699
危険を冒さなきゃ
374
00:28:19,074 --> 00:28:22,452
娘を殺すような危険は
冒せない
375
00:28:23,078 --> 00:28:26,081
手紙じゃダメだ
今のキーラには―
376
00:28:26,915 --> 00:28:28,750
フォージが父親
377
00:28:30,294 --> 00:28:33,088
城に乗り込み 連れ出そう
378
00:28:33,213 --> 00:28:34,590
正気なの?
379
00:28:34,715 --> 00:28:37,634
コリン砦より守りが厳重だよ
380
00:28:38,385 --> 00:28:40,053
仲間が必要だ
381
00:28:40,554 --> 00:28:43,891
誰が仲間になる?
報酬も払えない
382
00:28:44,224 --> 00:28:45,976
フォージは金持ち
383
00:28:46,101 --> 00:28:48,520
賭けをすると言ってた
384
00:28:48,770 --> 00:28:50,856
金庫に財宝がある
385
00:28:51,315 --> 00:28:53,150
石板もな
386
00:28:53,275 --> 00:28:54,818
キーラを連れ出し…
387
00:28:54,943 --> 00:28:57,237
捨てた理由を教える
388
00:28:58,488 --> 00:29:01,992
“捨てた”って言い方は
ちょっと…
389
00:28:58,488 --> 00:29:01,992
“捨てた”って言い方は
ちょっと…
390
00:29:03,243 --> 00:29:04,995
誰を仲間に?
391
00:29:05,120 --> 00:29:07,372
サイモンは今も
トライボアに?
392
00:29:07,623 --> 00:29:09,791
ヘボな魔法使いよ
393
00:29:09,917 --> 00:29:12,461
2年 会ってない
上達したかも
394
00:29:13,545 --> 00:29:17,174
爪に火をともせば
貧しくても平気
395
00:29:21,470 --> 00:29:24,389
では次だ
刈りたての草の香り
396
00:29:28,727 --> 00:29:31,230
匂いがしてきただろ
397
00:29:31,355 --> 00:29:33,315
子供でもできる
398
00:29:33,440 --> 00:29:35,859
では これができるか?
399
00:29:40,447 --> 00:29:41,949
上達してない
400
00:29:42,074 --> 00:29:44,368
彼の狙いは あれだ
401
00:29:44,493 --> 00:29:47,246
ぼやかし加減が難しい
402
00:29:47,579 --> 00:29:51,750
完全にぼやかさないのが
本物の魔法だ
403
00:29:53,252 --> 00:29:54,127
あれは…
404
00:30:03,387 --> 00:30:05,264
盗もうとしたぞ!
405
00:30:05,389 --> 00:30:07,558
違う ショーの一部だ
406
00:30:07,975 --> 00:30:08,851
ウソつきめ!
407
00:30:09,476 --> 00:30:10,394
捕まえろ!
408
00:30:15,482 --> 00:30:18,110
シールドの呪文を…
409
00:30:26,451 --> 00:30:28,078
呪文が違った
410
00:30:44,052 --> 00:30:45,929
最低のショーだ
411
00:30:49,308 --> 00:30:51,018
殺してやる!
412
00:31:09,995 --> 00:31:10,871
サイモン
413
00:31:10,996 --> 00:31:11,663
ホルガ
414
00:31:11,788 --> 00:31:12,664
中に戻る?
415
00:31:12,789 --> 00:31:14,082
逃げよう
416
00:31:26,011 --> 00:31:28,013
フォージは卑劣だ
417
00:31:28,138 --> 00:31:31,683
僕が殺されかけても
ただ見てた
418
00:31:31,934 --> 00:31:36,230
前の領主を病気にさせたのは
ソフィーナとか
419
00:31:36,355 --> 00:31:38,023
強力な魔法を使う
420
00:31:38,190 --> 00:31:40,526
お前の魔法も悪くない
421
00:31:40,651 --> 00:31:43,445
草の香りは最高だよ
422
00:31:43,570 --> 00:31:44,655
からかうな
423
00:31:44,863 --> 00:31:49,618
キーラを助け
フォージを倒すのは賛成だ
424
00:31:49,743 --> 00:31:52,204
でも あの城は危険だよ
425
00:31:52,371 --> 00:31:53,956
客から盗むのは?
426
00:31:55,791 --> 00:31:56,875
文無しか?
427
00:31:57,209 --> 00:32:01,630
絶望的だよ
今夜は寝る場所もない
428
00:31:57,209 --> 00:32:01,630
絶望的だよ
今夜は寝る場所もない
429
00:32:01,964 --> 00:32:03,090
それなら…
430
00:32:03,215 --> 00:32:06,218
どんな魔法で
金庫を守ってる?
431
00:32:06,385 --> 00:32:07,344
調べるさ
432
00:32:07,469 --> 00:32:09,471
気づかれず城に入れる?
433
00:32:09,596 --> 00:32:12,891
俺は無理だがドルイドなら―
434
00:32:13,016 --> 00:32:15,727
変身して潜り込める
435
00:32:15,978 --> 00:32:17,521
ネズミとか…
436
00:32:17,646 --> 00:32:18,522
鹿
437
00:32:18,647 --> 00:32:22,067
そうだ
城内にいる鹿に紛れる
438
00:32:22,192 --> 00:32:22,985
本気?
439
00:32:23,402 --> 00:32:25,279
ドルイドは どこに?
440
00:32:26,446 --> 00:32:28,699
1人 知ってる
ドリックだ
441
00:32:28,907 --> 00:32:30,909
彼女は特別なんだ
442
00:32:31,326 --> 00:32:33,370
その子に恋でも?
443
00:32:33,495 --> 00:32:35,205
好きだったけど―
444
00:32:35,622 --> 00:32:39,543
自尊心のない僕を
彼女は軽蔑し…
445
00:32:39,668 --> 00:32:41,170
他に取り柄が
446
00:32:41,461 --> 00:32:42,671
ありがとう
447
00:32:45,215 --> 00:32:47,968
領主フォージの名のもとに―
448
00:32:48,093 --> 00:32:50,387
この囚人を処刑する
449
00:32:50,888 --> 00:32:52,556
手足切断の刑だ
450
00:32:52,681 --> 00:32:56,727
我らが指導者を
侮辱した罪への罰だ
451
00:32:56,852 --> 00:33:01,190
私たちは戦い続ける
正義は死なない
452
00:32:56,852 --> 00:33:01,190
私たちは戦い続ける
正義は死なない
453
00:33:01,315 --> 00:33:02,900
合図で始めろ
454
00:33:03,025 --> 00:33:04,693
ドリックは過激派?
455
00:33:04,943 --> 00:33:06,570
あれは違う
456
00:33:08,697 --> 00:33:10,407
女を殺せ!
457
00:33:23,295 --> 00:33:24,213
あれだよ
458
00:33:37,976 --> 00:33:39,061
あれ何だ?
459
00:33:39,186 --> 00:33:40,020
アウルベア
460
00:34:13,219 --> 00:34:14,346
まだ先?
461
00:34:14,471 --> 00:34:15,722
すぐそこだ
462
00:34:16,264 --> 00:34:17,099
動くな
463
00:34:17,224 --> 00:34:18,976
待って 僕だ
464
00:34:19,560 --> 00:34:20,768
サイモンだ
465
00:34:20,893 --> 00:34:21,770
サイモンって?
466
00:34:22,896 --> 00:34:26,275
サイモン・オーマー
魔法使いだ
467
00:34:26,733 --> 00:34:28,652
君に求愛した
468
00:34:28,944 --> 00:34:33,991
君は 僕を見るだけで
悲しくなるから嫌いだと
469
00:34:35,993 --> 00:34:37,411
あなたね
470
00:34:38,786 --> 00:34:39,955
なぜ ここに?
471
00:34:40,080 --> 00:34:41,081
鹿が必要
472
00:34:41,206 --> 00:34:42,331
違う
473
00:34:42,456 --> 00:34:44,376
フォージを倒したい
474
00:34:50,799 --> 00:34:52,092
ここは君の村?
475
00:34:52,509 --> 00:34:56,263
私は人間の家に生まれた
ティーフリング
476
00:34:56,597 --> 00:35:00,100
親に捨てられ
ここのエルフに拾われた
477
00:34:56,597 --> 00:35:00,100
親に捨てられ
ここのエルフに拾われた
478
00:35:00,225 --> 00:35:01,727
じゃ ぜひ仲間に
479
00:35:01,977 --> 00:35:06,231
君なら人に見られず
城の中を探れる
480
00:35:06,648 --> 00:35:08,942
人間は信用できない
481
00:35:09,067 --> 00:35:10,944
腹黒くて身勝手
482
00:35:11,361 --> 00:35:14,573
そう言う君は少し意地悪だ
483
00:35:14,698 --> 00:35:16,575
僕は半分だけ人間
484
00:35:16,700 --> 00:35:17,993
でも魔法がヘタ
485
00:35:18,118 --> 00:35:23,081
偉大な魔法使いだ
エルミンスターの末裔だぞ
486
00:35:23,248 --> 00:35:26,752
成功するのに必要なのは
自信よ
487
00:35:26,960 --> 00:35:27,920
彼にはない
488
00:35:28,045 --> 00:35:29,713
たしかにね
489
00:35:29,880 --> 00:35:33,884
サイモンは賢くもなく
強くもないが―
490
00:35:34,009 --> 00:35:37,095
大事な時には
きっと活躍する
491
00:35:37,304 --> 00:35:39,181
仕方なく仲間に…
492
00:35:39,306 --> 00:35:40,307
黙ってろ
493
00:35:41,391 --> 00:35:43,268
あなたの役割は?
494
00:35:43,393 --> 00:35:46,688
俺の役割は考えることだ
495
00:35:46,813 --> 00:35:48,065
作戦をね
496
00:35:48,524 --> 00:35:51,193
作戦を立てた後の役割は?
497
00:35:52,444 --> 00:35:56,615
作戦が失敗したら
次の作戦を考える
498
00:35:57,366 --> 00:35:58,534
失敗が前提?
499
00:35:58,742 --> 00:35:59,993
リュートも弾く
500
00:36:00,118 --> 00:36:03,121
とにかく俺は必要不可欠
501
00:36:06,625 --> 00:36:07,626
これまで―
502
00:36:08,585 --> 00:36:11,880
フォージを倒す作戦は
すべて失敗した
503
00:36:13,048 --> 00:36:17,678
権力を得た経緯を質問したら
敵とみなされ―
504
00:36:18,971 --> 00:36:23,767
私たちの家は壊され
仲間は処刑された
505
00:36:25,352 --> 00:36:30,232
早く彼を倒さないと
守るべきものがなくなる
506
00:36:33,735 --> 00:36:35,737
お金のためじゃなく―
507
00:36:36,780 --> 00:36:39,783
私を拾ってくれた
村のためにやる
508
00:36:40,742 --> 00:36:42,619
じゃ分け前なしね
509
00:36:47,541 --> 00:36:50,544
〈お前は焦っているな〉
510
00:36:52,379 --> 00:36:53,422
ザス・タム
511
00:36:54,256 --> 00:36:58,552
一番頼りにしてきた弟子は
お前だ
512
00:37:00,179 --> 00:37:01,805
頭巾を脱げ
513
00:37:02,472 --> 00:37:04,516
私の紋章を隠すな
514
00:37:06,894 --> 00:37:12,232
フォージと一緒にいるのは
皮はぎの刑よりつらい
515
00:37:13,108 --> 00:37:15,068
奴は我慢ならぬ
516
00:37:17,446 --> 00:37:21,325
だが奴のおかげで
ここまで来られた
517
00:37:22,284 --> 00:37:25,871
人間は この世界を汚してきた
518
00:37:27,456 --> 00:37:31,460
お前の役目は
ほどなく終わるだろう
519
00:37:34,296 --> 00:37:35,547
ここにいたか
520
00:37:36,965 --> 00:37:39,384
頭巾を脱いだんだな
521
00:37:40,719 --> 00:37:42,596
かぶった方がいい
522
00:37:42,930 --> 00:37:48,393
レッド・ウィザードは
サーイの外では嫌われてる
523
00:37:48,560 --> 00:37:52,231
正体がバレたら
君も嫌われるぞ
524
00:37:53,690 --> 00:37:58,153
だが君に指図するのは
おこがましいか
525
00:37:58,695 --> 00:38:01,448
客が来たので私は…
526
00:37:58,695 --> 00:38:01,448
客が来たので私は…
527
00:38:03,158 --> 00:38:06,411
そのイスは音がうるさいな
528
00:38:08,789 --> 00:38:13,710
ここに滞在中
金品は厳重に お守りする
529
00:38:13,836 --> 00:38:17,589
ハイサン・ゲームの
大事な賭け金だ
530
00:38:17,714 --> 00:38:21,260
すべての棟に
落とし格子がある
531
00:38:21,385 --> 00:38:26,056
警報が鳴ったら
誰も出入りできない
532
00:38:27,975 --> 00:38:29,309
そして―
533
00:38:29,434 --> 00:38:32,813
これが金品を入れる金庫
534
00:38:34,314 --> 00:38:37,401
ソフィーナから詳しく説明を
535
00:38:40,153 --> 00:38:43,740
モルデンカイネンの
封印で守られてる
536
00:38:50,122 --> 00:38:51,540
今のは―
537
00:38:51,665 --> 00:38:55,294
そう詳しい説明ではないが―
538
00:38:55,419 --> 00:38:58,422
とにかく
強力な呪文で守ってる
539
00:38:58,755 --> 00:39:03,969
なぜ前領主が禁じた
危険なゲームを復活させた?
540
00:38:58,755 --> 00:39:03,969
なぜ前領主が禁じた
危険なゲームを復活させた?
541
00:39:04,094 --> 00:39:06,096
彼と私は正反対
542
00:39:06,221 --> 00:39:10,225
私は元気はつらつ
彼は昏睡状態
543
00:39:11,894 --> 00:39:13,437
ひどい毒舌だ
544
00:39:14,354 --> 00:39:15,856
口が悪くて
545
00:39:15,981 --> 00:39:19,610
だが このゲームで
街は ひとつになる
546
00:39:19,735 --> 00:39:25,365
民衆が望むものを
領主が禁じてはいけない
547
00:39:25,741 --> 00:39:29,995
その民衆の金で
悪徳富豪も儲かるし
548
00:39:32,039 --> 00:39:34,208
酒でも どうかな?
549
00:39:34,333 --> 00:39:35,626
静かに!
550
00:39:38,545 --> 00:39:41,173
ここに“自然の化身”がいる
551
00:40:11,245 --> 00:40:12,246
止まれ!
552
00:40:19,753 --> 00:40:21,255
すばしこいぞ!
553
00:42:15,536 --> 00:42:17,955
本当に鹿に変身した
554
00:42:18,080 --> 00:42:19,665
最後にな
555
00:42:19,790 --> 00:42:21,542
じゃソフィーナは…
556
00:42:21,667 --> 00:42:22,835
紋章を見た
557
00:42:22,960 --> 00:42:24,753
勝てないはずだ
558
00:42:24,878 --> 00:42:27,840
キーラは そんな女と一緒に…
559
00:42:27,965 --> 00:42:32,469
金庫を守るのは
モーティケイメンの封印
560
00:42:32,594 --> 00:42:33,846
モルデンカイネン?
561
00:42:33,971 --> 00:42:34,805
それよ
562
00:42:34,930 --> 00:42:36,223
まずいな
563
00:42:36,390 --> 00:42:37,224
何だ?
564
00:42:37,349 --> 00:42:40,102
その封印は破れない
565
00:42:40,227 --> 00:42:41,812
魔法を使っても?
566
00:42:42,229 --> 00:42:43,438
よしてよ
567
00:42:43,564 --> 00:42:48,068
何でも魔法で解決できない
限界がある
568
00:42:48,193 --> 00:42:51,947
おとぎ話じゃなく現実なんだ
569
00:42:52,072 --> 00:42:53,323
無理なの?
570
00:42:53,657 --> 00:42:57,411
僕は最強の魔法使いじゃない
571
00:42:57,536 --> 00:42:59,413
魔法破りの兜があれば…
572
00:43:00,372 --> 00:43:01,164
何だって?
573
00:43:01,290 --> 00:43:06,587
魔法を消す兜だけど
大昔に なくなったから絶望
574
00:43:06,753 --> 00:43:08,338
何言ってる
575
00:43:08,922 --> 00:43:11,800
その兜を見つければいい
576
00:43:11,925 --> 00:43:15,429
見つけても
僕の苦手な“同調”が必要だ
577
00:43:15,554 --> 00:43:16,889
できるさ
578
00:43:17,014 --> 00:43:18,473
できないって
579
00:43:18,599 --> 00:43:19,892
いや できる
580
00:43:20,017 --> 00:43:20,767
無理だ
581
00:43:20,893 --> 00:43:21,435
できる
582
00:43:21,560 --> 00:43:22,311
無理
583
00:43:22,436 --> 00:43:22,978
きっと…
584
00:43:23,103 --> 00:43:23,687
無理!
585
00:43:23,812 --> 00:43:26,607
じゃ それは内緒だ
士気が下がる
586
00:43:27,149 --> 00:43:28,817
士気って何?
587
00:43:30,277 --> 00:43:31,612
ホルガが ありかを…
588
00:43:31,737 --> 00:43:32,529
知ってる?
589
00:43:32,654 --> 00:43:37,201
昔 私の部族が
ドラゴンと兜を奪い合った
590
00:43:37,326 --> 00:43:40,037
戦士は みんな死んでる
591
00:43:40,162 --> 00:43:41,830
魔法を使うのよ
592
00:43:41,955 --> 00:43:44,750
魔法で解決は無理って…
593
00:43:44,875 --> 00:43:46,502
これはできる
594
00:43:47,711 --> 00:43:49,213
死者の蘇生?
595
00:43:49,630 --> 00:43:51,256
蘇生じゃない
596
00:43:51,381 --> 00:43:55,886
死者に質問した後で
彼らは また死ぬ
597
00:43:56,178 --> 00:43:56,887
最悪
598
00:43:57,012 --> 00:43:58,138
恐ろしいよ
599
00:43:58,263 --> 00:44:00,265
素晴らしいじゃないか
600
00:43:58,263 --> 00:44:00,265
素晴らしいじゃないか
601
00:44:00,641 --> 00:44:03,894
行こう
ごちそうさん サイモン
602
00:44:04,353 --> 00:44:05,604
僕が払うの?
603
00:44:05,729 --> 00:44:07,356
魔法で払って
604
00:44:25,916 --> 00:44:30,462
〈自然の化身は
フォージの昔の仲間の一味〉
605
00:44:30,671 --> 00:44:33,173
〈フォージの裏切りか?〉
606
00:44:33,423 --> 00:44:35,342
〈金さえ入れば―〉
607
00:44:35,467 --> 00:44:37,928
〈彼はザス・タムの邪魔をしない〉
608
00:44:38,053 --> 00:44:39,930
〈盗賊を見つける〉
609
00:44:40,055 --> 00:44:41,682
〈その前に―〉
610
00:44:41,974 --> 00:44:45,102
〈取り逃がした者の処罰よ〉
611
00:44:45,686 --> 00:44:46,895
〈分かった〉
612
00:44:48,397 --> 00:44:49,773
サーイだ!
613
00:45:14,590 --> 00:45:15,591
エド
614
00:45:17,467 --> 00:45:18,552
ほら見て
615
00:45:19,636 --> 00:45:21,180
マーラミンの家?
616
00:45:21,305 --> 00:45:23,182
何の用が?
617
00:45:23,307 --> 00:45:25,642
私の物を取りに行く
618
00:45:30,647 --> 00:45:32,149
塗装してある
619
00:45:33,358 --> 00:45:34,484
きれいね
620
00:45:42,993 --> 00:45:43,994
ホルガ
621
00:45:44,369 --> 00:45:45,871
マーラミン
622
00:45:46,246 --> 00:45:47,915
あれがマーラミン?
623
00:45:48,832 --> 00:45:51,502
誰もが初めは驚く
624
00:45:52,294 --> 00:45:54,546
刑期は もっと長いかと
625
00:45:54,880 --> 00:45:56,507
脱獄したの
626
00:45:59,259 --> 00:46:00,844
相変わらずだ
627
00:45:59,259 --> 00:46:00,844
相変わらずだ
628
00:46:03,388 --> 00:46:04,765
元気だった?
629
00:46:07,226 --> 00:46:11,188
前と同じさ
庭いじりして本を書いてる
630
00:46:11,480 --> 00:46:14,107
あれは私があげた杖ね
631
00:46:14,274 --> 00:46:15,442
そうだ
632
00:46:15,901 --> 00:46:20,405
持ってくか?
グインは散歩が嫌いで
633
00:46:20,531 --> 00:46:21,198
グイン?
634
00:46:21,323 --> 00:46:22,032
あなた
635
00:46:22,157 --> 00:46:23,200
ここだ
636
00:46:23,325 --> 00:46:26,161
そこで蛙人間の群れを…
637
00:46:26,286 --> 00:46:27,538
こんにちは
638
00:46:27,663 --> 00:46:28,497
この人は?
639
00:46:28,622 --> 00:46:30,332
彼女はホルガだ
640
00:46:30,832 --> 00:46:33,752
あなたの話は聞いてる
641
00:46:34,294 --> 00:46:36,171
握手したいけど…
642
00:46:36,296 --> 00:46:37,214
よろしく
643
00:46:37,339 --> 00:46:38,966
いつまで ここに?
644
00:46:39,383 --> 00:46:43,220
旅の途中よ
ネズメの南で死者と話す
645
00:46:43,345 --> 00:46:44,847
なるほど
646
00:46:46,473 --> 00:46:47,599
手を洗うわ
647
00:46:48,016 --> 00:46:49,101
夕食は何?
648
00:46:49,226 --> 00:46:51,395
ガチョウとピックルベリー
649
00:46:52,813 --> 00:46:53,730
じゃあね
650
00:46:58,694 --> 00:46:59,945
いつ彼女と…
651
00:47:00,070 --> 00:47:01,321
1年前だ
652
00:47:02,239 --> 00:47:05,701
私といた頃より
幸せになった?
653
00:47:07,452 --> 00:47:09,872
彼女は まっとうに暮らし―
654
00:47:09,997 --> 00:47:12,624
大酒を飲んだりもしない
655
00:47:14,334 --> 00:47:19,214
早く帰るから
僕を泣かせることもない
656
00:47:19,631 --> 00:47:23,844
あんたと一緒になり
私は部族を追われた
657
00:47:23,969 --> 00:47:27,222
家庭を築き
幸せにしたかったが―
658
00:47:29,516 --> 00:47:30,684
ダメだった
659
00:47:33,854 --> 00:47:35,606
グインはステキね
660
00:47:36,899 --> 00:47:38,233
お似合いよ
661
00:47:38,650 --> 00:47:39,735
ありがとう
662
00:47:40,736 --> 00:47:43,238
一度は家族を失ったが―
663
00:47:45,365 --> 00:47:48,035
また家族を持てて幸運だ
664
00:47:49,745 --> 00:47:52,497
君の幸せも祈ってる
665
00:47:56,502 --> 00:47:58,212
優しいホルガよ
666
00:48:12,809 --> 00:48:14,811
必ずフォージを倒す
667
00:48:15,354 --> 00:48:19,816
そうすればマーラミンと
部族を見返せる
668
00:48:37,209 --> 00:48:41,964
金はなく
運にも見放された
669
00:48:42,089 --> 00:48:46,552
楽しみといえば
ワインだけ
670
00:48:47,094 --> 00:48:50,430
赤ら顔の仲間と一緒に
671
00:48:50,556 --> 00:48:54,476
1日 飲んだくれよう
672
00:48:54,810 --> 00:49:00,566
どんちゃん騒ぎだ
仕事なんか後でいい
673
00:48:54,810 --> 00:49:00,566
どんちゃん騒ぎだ
仕事なんか後でいい
674
00:49:01,191 --> 00:49:06,822
暗い顔せず
思い切りハメを外そう
675
00:49:07,281 --> 00:49:12,786
どんちゃん騒ぎだ
仕事なんか後でいい
676
00:49:13,287 --> 00:49:19,168
暗い顔せず
思い切りハメを外そう
677
00:49:39,605 --> 00:49:42,941
多くの先祖が ここで戦死した
678
00:49:44,735 --> 00:49:48,530
私も ここに
埋められると思ってた
679
00:49:48,780 --> 00:49:49,907
そうか
680
00:49:50,490 --> 00:49:51,950
シャベルは?
681
00:49:58,540 --> 00:50:00,834
サイモン どうやる?
682
00:49:58,540 --> 00:50:00,834
サイモン どうやる?
683
00:50:01,168 --> 00:50:06,173
クレリックのメダルに
刻まれた呪文を読む
684
00:50:07,174 --> 00:50:09,384
死者が生き返ったら―
685
00:50:09,510 --> 00:50:14,389
5つ質問できて
答えた死者は また死ぬ
686
00:50:14,515 --> 00:50:15,516
なぜ5つ?
687
00:50:15,641 --> 00:50:17,100
そう決まってる
688
00:50:17,226 --> 00:50:18,018
適当ね
689
00:50:18,143 --> 00:50:19,353
始めよう
690
00:50:19,686 --> 00:50:20,687
よし
691
00:50:29,154 --> 00:50:30,322
サイコーだ
692
00:50:42,960 --> 00:50:43,919
間違えたか?
693
00:50:48,757 --> 00:50:50,259
ビックリしただけ
694
00:50:52,302 --> 00:50:53,303
質問だ
695
00:50:54,721 --> 00:50:56,390
戦死したのか?
696
00:50:56,974 --> 00:50:57,808
そうだ
697
00:50:57,933 --> 00:50:58,809
いいぞ
698
00:50:58,934 --> 00:51:02,938
いや あんたが死んだのには
同情する
699
00:50:58,934 --> 00:51:02,938
いや あんたが死んだのには
同情する
700
00:51:03,438 --> 00:51:04,857
質問は あと4つ?
701
00:51:04,982 --> 00:51:05,566
そうだ
702
00:51:06,108 --> 00:51:07,693
あんたに聞いてない
703
00:51:07,818 --> 00:51:09,027
今のも数える?
704
00:51:09,194 --> 00:51:09,945
そうだ
705
00:51:10,404 --> 00:51:11,321
何だよ
706
00:51:11,989 --> 00:51:14,741
聞かれた時だけ答えろ
いいか?
707
00:51:14,867 --> 00:51:15,576
分かった
708
00:51:15,701 --> 00:51:17,578
なぜ“いいか?”と質問を?
709
00:51:17,703 --> 00:51:19,121
私は してない
710
00:51:20,247 --> 00:51:21,832
上出来だ さあ次
711
00:51:29,673 --> 00:51:31,008
ホーガス
712
00:51:32,301 --> 00:51:35,762
戦いの中で
魔法破りの兜を見たか?
713
00:51:35,888 --> 00:51:40,225
グリムウルフ隊長が
その兜を持っていた
714
00:51:40,434 --> 00:51:41,894
いいぞ
715
00:51:42,019 --> 00:51:44,146
隊長は それをどうした?
716
00:51:46,064 --> 00:51:50,652
敵が突撃してきた時
我々は数でまさってたが―
717
00:51:50,777 --> 00:51:55,199
敵側にはラコールという
ドラゴンがついていた
718
00:52:04,833 --> 00:52:06,043
ホーガス!
719
00:52:06,668 --> 00:52:07,794
ホーガス!
720
00:52:09,046 --> 00:52:11,048
これを持って逃げろ
721
00:52:11,173 --> 00:52:13,759
ラコールから守るんだ
722
00:52:13,884 --> 00:52:15,302
お任せを
723
00:52:15,928 --> 00:52:18,138
覚えてるのは そこまで
724
00:52:22,601 --> 00:52:24,102
えーと その…
725
00:52:25,354 --> 00:52:26,730
協力どうも
726
00:52:27,022 --> 00:52:28,941
隊長の墓を
727
00:52:29,066 --> 00:52:32,653
待ってよ
あと3つ質問しなきゃ
728
00:52:32,778 --> 00:52:34,655
もう質問がない
729
00:52:34,780 --> 00:52:37,324
あのままにしとけない
730
00:52:39,034 --> 00:52:40,244
分かったよ
731
00:52:41,787 --> 00:52:42,788
好物は?
732
00:52:43,580 --> 00:52:44,456
オート麦
733
00:52:44,581 --> 00:52:45,749
いや 大麦
734
00:52:46,124 --> 00:52:47,251
麦かよ
735
00:52:48,460 --> 00:52:49,586
ネコは好き?
736
00:52:49,962 --> 00:52:51,046
あんまり
737
00:52:51,171 --> 00:52:52,256
よし
738
00:52:52,798 --> 00:52:53,799
2+2は?
739
00:52:53,924 --> 00:52:55,425
計算は苦手
740
00:52:55,884 --> 00:52:56,635
満足か?
741
00:52:56,760 --> 00:52:57,344
いや
742
00:53:00,222 --> 00:53:05,769
指揮官にとって最もつらい
退却という命令を―
743
00:53:06,854 --> 00:53:08,564
私は下した
744
00:53:10,774 --> 00:53:15,904
最も速い騎手サラフィンに
兜を託せと命じた
745
00:53:16,029 --> 00:53:18,282
尾根さえ越えれば…
746
00:53:20,033 --> 00:53:21,118
またか
747
00:53:23,245 --> 00:53:25,247
戦いの朝だった
748
00:53:26,915 --> 00:53:30,544
風呂から上がった俺は
足を滑らせ…
749
00:53:34,631 --> 00:53:36,258
その後 戦場へ?
750
00:53:36,383 --> 00:53:38,468
いや そこで死んだ
751
00:53:38,594 --> 00:53:39,636
転んで即死
752
00:53:39,761 --> 00:53:43,765
兜を託されたサラフィンは
あんただろ?
753
00:53:44,933 --> 00:53:48,228
それは俺の弟の
ヴェン・サラフィン
754
00:53:48,729 --> 00:53:50,355
まるで悪夢だ
755
00:53:50,772 --> 00:53:51,982
ヴェンは元気?
756
00:53:54,860 --> 00:53:58,906
戦場から逃げる時
負傷し 馬も失った
757
00:53:59,489 --> 00:54:03,827
だが自分のことより
兜を守りたかった
758
00:53:59,489 --> 00:54:03,827
だが自分のことより
兜を守りたかった
759
00:54:13,462 --> 00:54:17,466
ザス・タムの紋章をつけた
サーイが現れた
760
00:54:20,302 --> 00:54:24,389
だが とどめの一撃は
ふり下ろされなかった
761
00:54:25,516 --> 00:54:30,187
彼は親切で
ゼンク・エンダーと名乗った
762
00:54:30,312 --> 00:54:33,315
ザス・タムから逃れた
放浪者だと
763
00:54:33,565 --> 00:54:37,069
死に際に 兜を彼に託した
764
00:54:37,653 --> 00:54:39,655
信頼できる気がして
765
00:54:39,780 --> 00:54:42,074
親切なサーイだって?
766
00:54:42,199 --> 00:54:43,158
本当だ
767
00:54:43,283 --> 00:54:46,828
バカ言うな
お前は だまされたんだ
768
00:54:47,621 --> 00:54:50,040
兜以外の手を考えよう
769
00:54:50,165 --> 00:54:54,503
ゼンクなら知ってる
私の村の味方よ
770
00:54:54,628 --> 00:54:59,216
僕も噂を聞いた
尖った瓢箪で怪物を倒したって
771
00:54:59,633 --> 00:55:00,759
尖った瓢箪?
772
00:54:59,633 --> 00:55:00,759
尖った瓢箪?
773
00:55:01,093 --> 00:55:02,052
たしか…
774
00:55:02,177 --> 00:55:05,389
サーイって連中は人殺しだ
775
00:55:07,641 --> 00:55:08,308
何だ?
776
00:55:08,433 --> 00:55:09,643
私も聞いてる
777
00:55:09,768 --> 00:55:10,352
よせ
778
00:55:10,477 --> 00:55:13,188
私のいとこの戦友よ
いい奴だって
779
00:55:13,313 --> 00:55:18,735
じゃ親切なゼンクを捜せ
俺は別の方法を考える
780
00:55:20,863 --> 00:55:22,114
なぜ怒ったの?
781
00:55:22,239 --> 00:55:23,949
サーイと因縁が
782
00:55:24,658 --> 00:55:28,412
気持ちは分かるけど
時間がない
783
00:55:30,873 --> 00:55:32,624
ジアを裏切れない
784
00:55:33,041 --> 00:55:36,587
これは彼女と
キーラを助けるためよ
785
00:55:37,087 --> 00:55:41,258
ゼンクが悪者なら
私が引き裂いてやる
786
00:55:42,050 --> 00:55:43,010
優しいな
787
00:55:43,218 --> 00:55:44,636
ダメもとよ
788
00:55:48,765 --> 00:55:50,267
ゼンクは どこに?
789
00:55:50,934 --> 00:55:53,562
モーンブリン・シールドのはず
790
00:55:53,729 --> 00:55:55,564
ハーパーの村か
791
00:55:55,898 --> 00:55:57,149
問題でも?
792
00:55:57,274 --> 00:55:59,067
それも因縁が
793
00:55:59,193 --> 00:56:00,569
よし 行こう
794
00:55:59,193 --> 00:56:00,569
よし 行こう
795
00:56:01,445 --> 00:56:02,821
待ってくれ
796
00:56:03,906 --> 00:56:05,407
私は まだ生きてる
797
00:56:05,532 --> 00:56:07,367
そうだった
798
00:56:08,493 --> 00:56:09,995
愛読書は?
799
00:56:10,662 --> 00:56:12,414
1冊に絞れない
800
00:56:13,415 --> 00:56:14,833
5つめだよな?
801
00:56:15,459 --> 00:56:17,503
歴史書なら―
802
00:56:17,628 --> 00:56:20,631
「ライカンサス・ザールの
牙の書」
803
00:56:21,924 --> 00:56:24,134
質問は まだ4つだ
804
00:56:24,927 --> 00:56:25,928
ちょっと
805
00:56:27,262 --> 00:56:28,514
参ったな
806
00:56:33,560 --> 00:56:35,229
みんな 手を貸せ!
807
00:57:09,012 --> 00:57:10,639
無事だぞ
808
00:57:13,100 --> 00:57:14,184
ありがとう
809
00:57:26,822 --> 00:57:27,990
やるわね
810
00:57:28,115 --> 00:57:29,241
そうかな?
811
00:57:29,366 --> 00:57:30,367
彼と話を
812
00:57:30,492 --> 00:57:31,577
君が行け
813
00:57:31,702 --> 00:57:33,328
あれなら 僕にも…
814
00:57:41,962 --> 00:57:43,297
ゼンクでしょ?
815
00:57:44,965 --> 00:57:48,093
見知らぬ相手には
答えたくない
816
00:57:48,218 --> 00:57:49,928
私はホルガ
817
00:57:50,053 --> 00:57:53,098
後ろはサイモン
エドガン ドリック
818
00:57:54,224 --> 00:57:55,809
何の用だ?
819
00:57:55,934 --> 00:57:59,646
魔法破りの兜の
ありかを聞きたい
820
00:57:59,771 --> 00:58:00,898
あれは―
821
00:57:59,771 --> 00:58:00,898
あれは―
822
00:58:01,481 --> 00:58:06,028
大勢が命を捨てて守った兜だ
教えられない
823
00:58:09,948 --> 00:58:11,116
ジャンクリー
824
00:58:12,201 --> 00:58:14,786
あなたにもジャンクリー
825
00:58:19,124 --> 00:58:23,128
あんたは立派な人だ
聞いてくれ
826
00:58:23,253 --> 00:58:26,089
ちゃんとした理由がある
827
00:58:26,215 --> 00:58:27,716
盗みに入るため
828
00:58:27,841 --> 00:58:28,967
ホルガ
829
00:58:29,468 --> 00:58:34,431
僕たちの敵はフォージと
レッド・ウィザードだ
830
00:58:36,350 --> 00:58:37,601
ついて来い
831
00:58:42,356 --> 00:58:43,690
ここは何?
832
00:58:43,815 --> 00:58:45,817
ハーパーの聖域だ
833
00:58:46,401 --> 00:58:48,654
エドガンは知ってるはず
834
00:58:50,572 --> 00:58:51,782
俺のことを?
835
00:58:51,949 --> 00:58:54,284
君が誓いを捨てても―
836
00:58:55,202 --> 00:58:57,621
誓いは君を見捨てない
837
00:58:58,705 --> 00:59:01,834
決めゼリフっぽいが
意味不明だ
838
00:58:58,705 --> 00:59:01,834
決めゼリフっぽいが
意味不明だ
839
00:59:02,167 --> 00:59:03,544
なぜ領主を?
840
00:59:03,669 --> 00:59:07,965
奴はエドガンの娘と
蘇りの石板を奪った
841
00:59:08,090 --> 00:59:09,675
全部 話すな
842
00:59:11,051 --> 00:59:13,512
フォージは最低のウジ虫
843
00:59:13,720 --> 00:59:15,722
人は虫ではない
844
00:59:15,889 --> 00:59:16,932
何?
845
00:59:17,224 --> 00:59:18,851
ただの たとえだよ
846
00:59:19,017 --> 00:59:22,771
私は俗語を使わない
847
00:59:23,730 --> 00:59:25,566
つまらない男ね
848
00:59:25,983 --> 00:59:31,071
レッド・ウィザードには
大きな企みがあるはず
849
00:59:31,697 --> 00:59:36,910
かつてザス・タムは
サーイの統治者の1人だった
850
00:59:37,035 --> 00:59:38,370
歴史の勉強か
851
00:59:38,537 --> 00:59:40,539
だが権力欲が強すぎた
852
00:59:42,082 --> 00:59:47,171
夏至の祝いのために
市民が集まった夜のことだ
853
00:59:52,551 --> 00:59:56,138
市民も 他の統治者も
知らぬ間に―
854
00:59:56,263 --> 00:59:58,682
タムは計画を立てていた
855
00:59:59,057 --> 01:00:01,810
恐るべき反乱計画を
856
00:59:59,057 --> 01:00:01,810
恐るべき反乱計画を
857
01:00:27,836 --> 01:00:30,130
“招きの死”を解き放った
858
01:00:30,255 --> 01:00:36,136
人々の魂を食い尽くし
意のままに操れる呪文だ
859
01:00:36,803 --> 01:00:42,142
彼はレッド・ウィザードと組み
アンデッドの軍団を組織
860
01:00:42,267 --> 01:00:45,395
サーイの国を
支配するようになった
861
01:00:48,732 --> 01:00:51,693
支配圏はサーイの国境まで
862
01:00:51,818 --> 01:00:57,241
だがフェイルーン全土を
征服しようと企んでいる
863
01:00:57,366 --> 01:00:59,952
奴らが悪者なのは知ってる
864
01:01:00,077 --> 01:01:04,873
問題は なぜフォージに
手を貸しているかだ
865
01:01:04,998 --> 01:01:06,333
敵は同じね
866
01:01:06,708 --> 01:01:10,963
兜を使って財宝を奪えば
フォージは破産
867
01:01:11,088 --> 01:01:12,965
敵は資金源を失う
868
01:01:13,298 --> 01:01:15,259
盗んだ財宝は どうする?
869
01:01:15,759 --> 01:01:16,593
なぜ聞く?
870
01:01:16,760 --> 01:01:19,847
不正に使うなら
協力できない
871
01:01:21,640 --> 01:01:24,226
街の人たちに分け与える
872
01:01:24,351 --> 01:01:25,352
誓え
873
01:01:25,519 --> 01:01:26,436
何?
874
01:01:26,562 --> 01:01:28,272
ハーパーの紋章に―
875
01:01:28,480 --> 01:01:33,861
“奪った財宝は市民に
分け与える”と誓うんだ
876
01:01:34,069 --> 01:01:35,571
ああ いいとも
877
01:01:40,075 --> 01:01:41,243
早く誓って
878
01:01:41,994 --> 01:01:44,288
金を みんなに与えるって
879
01:01:49,835 --> 01:01:51,086
誓うよ
880
01:01:51,712 --> 01:01:54,256
金は市民に分け与える
881
01:01:54,756 --> 01:01:56,091
持っていろ
882
01:01:57,342 --> 01:02:00,804
本心でなくても私は信じる
883
01:01:57,342 --> 01:02:00,804
本心でなくても私は信じる
884
01:02:02,055 --> 01:02:05,350
そりゃどうも
サイモン 持ってろ
885
01:02:05,475 --> 01:02:06,935
兜は どこだ?
886
01:02:07,060 --> 01:02:08,353
アンダーダーク
887
01:02:08,478 --> 01:02:09,688
アンダーダーク?
888
01:02:09,813 --> 01:02:11,481
なぜ そんなとこに?
889
01:02:11,607 --> 01:02:14,067
命が惜しい者は行かない
890
01:02:14,318 --> 01:02:15,152
楽しそう
891
01:02:15,277 --> 01:02:16,320
楽しくない
892
01:02:16,445 --> 01:02:18,989
分かってる 皮肉だ
893
01:02:19,239 --> 01:02:22,743
皮肉は自らの身を
傷つける刃だ
894
01:02:22,910 --> 01:02:25,913
お前が考えた格言か ゼンク?
895
01:02:26,622 --> 01:02:29,625
ソード山脈の
東にある森から―
896
01:02:30,042 --> 01:02:32,586
ドルブルンデ遺跡に入れる
897
01:02:34,213 --> 01:02:37,883
ハーパーを辞めた理由を
教えてくれ
898
01:02:40,719 --> 01:02:43,055
妻が殺されたからだ
899
01:02:43,263 --> 01:02:44,556
気の毒に
900
01:02:45,349 --> 01:02:47,267
犯人は裁かれたか?
901
01:02:47,434 --> 01:02:49,144
サーイ全員か?
902
01:02:50,562 --> 01:02:51,396
いや
903
01:02:51,688 --> 01:02:53,941
すべてのサーイが
悪人ではない
904
01:02:54,900 --> 01:02:57,819
反乱の時 私は子供だった
905
01:03:00,614 --> 01:03:02,991
呪文の恐ろしさを
この目で見た
906
01:03:04,368 --> 01:03:06,995
人々が怪物に変わり―
907
01:03:07,246 --> 01:03:09,790
人の心は消え去った
908
01:03:10,624 --> 01:03:14,211
親たちが自分の子供を襲った
909
01:03:34,231 --> 01:03:36,775
私は逃げて 生き延びたが―
910
01:03:37,901 --> 01:03:39,736
すべてが変わった
911
01:03:40,612 --> 01:03:43,323
我々は自分の一部を失った
912
01:03:44,032 --> 01:03:46,827
残ったものを どうする?
913
01:03:47,786 --> 01:03:51,540
俺は城に忍び込み
家族を取り戻す
914
01:03:52,124 --> 01:03:55,669
そして石板で
妻を生き返らせる?
915
01:03:56,837 --> 01:03:57,963
なるほど
916
01:03:58,547 --> 01:04:02,092
人生という“次元界”は
1つではない
917
01:03:58,547 --> 01:04:02,092
人生という“次元界”は
1つではない
918
01:04:03,051 --> 01:04:07,389
生き返らせると
新しい人生が奪われる
919
01:04:07,514 --> 01:04:10,017
誰か俺と代わってくれ
920
01:04:19,860 --> 01:04:21,695
開口部に入る
921
01:04:24,781 --> 01:04:26,200
開口部?
922
01:04:27,951 --> 01:04:30,370
入り口は たくさんある
923
01:04:33,290 --> 01:04:35,459
ここは人目につかない
924
01:04:43,300 --> 01:04:44,635
僕は最後ね
925
01:04:46,470 --> 01:04:47,888
1日 歩く
926
01:04:48,013 --> 01:04:52,017
人に会わない道だ
静かに 離れず歩け
927
01:04:52,518 --> 01:04:56,730
話に聞いているより
はるかに危険な場所だ
928
01:04:58,106 --> 01:05:03,111
暗くて見えない時は
私が導くから手を取れ
929
01:04:58,106 --> 01:05:03,111
暗くて見えない時は
私が導くから手を取れ
930
01:05:06,281 --> 01:05:08,909
奴の手には触りたくない
931
01:05:20,712 --> 01:05:23,215
用心しろ 信用できない
932
01:05:24,091 --> 01:05:25,968
協力的だよ
933
01:05:26,677 --> 01:05:28,846
何か隠してる
934
01:05:28,971 --> 01:05:31,223
隠し持ってるのは武器だけ
935
01:05:31,557 --> 01:05:32,599
なぜ聞こえた?
936
01:05:32,891 --> 01:05:34,142
今のも聞いた
937
01:05:34,977 --> 01:05:35,936
イヤな奴だ
938
01:05:50,033 --> 01:05:52,286
ここが遺跡の入り口
939
01:06:00,794 --> 01:06:01,712
動くな
940
01:06:05,299 --> 01:06:09,553
ロクノンだ
小さいが厄介な捕食獣
941
01:06:09,678 --> 01:06:13,599
獲物を気絶させ
脳を食べて体を操る
942
01:06:13,724 --> 01:06:14,391
どうする?
943
01:06:14,516 --> 01:06:15,601
静かに
944
01:06:16,685 --> 01:06:18,812
精神活動を感知し―
945
01:06:19,104 --> 01:06:23,442
獲物の知能が高いと
襲いかかってくる
946
01:06:40,417 --> 01:06:42,336
知能が低いってこと?
947
01:06:43,462 --> 01:06:46,381
これがドルブルンデの
空中都市
948
01:06:48,467 --> 01:06:51,345
兜は この橋の先だ
949
01:06:52,346 --> 01:06:56,934
気をつけろ
橋にはノームの罠がある
950
01:06:57,059 --> 01:07:00,312
罠にかからず通る方法で歩け
951
01:06:57,059 --> 01:07:00,312
罠にかからず通る方法で歩け
952
01:07:00,479 --> 01:07:01,563
どんな方法?
953
01:07:01,688 --> 01:07:02,981
簡単だ
954
01:07:03,398 --> 01:07:05,859
奇数の番号の石を踏み―
955
01:07:05,984 --> 01:07:09,696
5歩目には
必ず横方向に動くんだ
956
01:07:10,030 --> 01:07:15,202
右でも左でもいいが
先頭と一番後ろは等間隔で
957
01:07:15,327 --> 01:07:19,915
橋の中間地点からは
偶数番号の石を踏む
958
01:07:20,040 --> 01:07:24,253
ただし そこからは
4歩目で横に動き…
959
01:07:35,472 --> 01:07:39,101
橋に足をかけちゃったかも
960
01:07:39,518 --> 01:07:41,728
始まってないと思って
961
01:07:44,690 --> 01:07:46,692
ごめん 謝るよ
962
01:07:52,739 --> 01:07:55,075
もろい橋だった
963
01:07:56,869 --> 01:07:59,162
魔法で渡れないの?
964
01:08:00,789 --> 01:08:02,875
遠くて念力が届かない
965
01:08:03,876 --> 01:08:05,627
ロープがある
966
01:08:05,752 --> 01:08:09,715
斧に結んで投げれば
岩に刺さるかも
967
01:08:09,840 --> 01:08:11,592
岩は硬いぞ
968
01:08:11,717 --> 01:08:12,801
黙って
969
01:08:13,468 --> 01:08:14,720
それは?
970
01:08:16,095 --> 01:08:19,975
マーラミンの杖よ
昔 ウィザードから盗んだ
971
01:08:20,100 --> 01:08:22,185
ただの杖じゃない
972
01:08:23,562 --> 01:08:25,229
“ここ そこの杖”だ
973
01:08:26,106 --> 01:08:28,192
効力の範囲は450m
974
01:08:29,693 --> 01:08:30,694
見てて
975
01:08:30,903 --> 01:08:31,987
ここ
976
01:08:33,197 --> 01:08:34,198
そこ
977
01:08:36,366 --> 01:08:37,951
成功した!
978
01:08:41,371 --> 01:08:42,372
どう?
979
01:08:43,582 --> 01:08:45,584
橋は必要ない!
980
01:08:46,542 --> 01:08:47,752
大手柄だ
981
01:08:48,837 --> 01:08:50,214
ヘマがチャラ
982
01:09:30,754 --> 01:09:32,381
君に渡す
983
01:09:32,673 --> 01:09:35,676
命をかけて守るな?
984
01:09:36,260 --> 01:09:37,261
もちろん
985
01:09:38,886 --> 01:09:40,180
お前が持て
986
01:09:44,977 --> 01:09:46,770
邪悪な気配が
987
01:09:58,907 --> 01:10:00,075
あれは?
988
01:09:58,907 --> 01:10:00,075
あれは?
989
01:10:00,742 --> 01:10:02,286
サーイの暗殺者
990
01:10:03,036 --> 01:10:08,208
〈老いたな エンダー
不浄な人間どもの影響か〉
991
01:10:08,959 --> 01:10:14,006
〈ドララス お前は
変わらず不吉な顔だな〉
992
01:10:14,590 --> 01:10:19,386
〈私の顔を見るのは
これが最後になるぞ〉
993
01:10:19,928 --> 01:10:21,430
手を出すな
994
01:11:54,398 --> 01:11:56,233
彼が味方でよかった
995
01:12:00,195 --> 01:12:01,154
逃げよう
996
01:12:01,321 --> 01:12:02,656
敵は殺した
997
01:12:02,781 --> 01:12:05,909
元から死んでる者は
殺せない
998
01:12:10,706 --> 01:12:12,916
〈戦いはこれからだ エンダー〉
999
01:12:15,169 --> 01:12:16,170
急げ!
1000
01:13:05,135 --> 01:13:06,887
デブなドラゴン
1001
01:13:07,012 --> 01:13:10,265
テンバーシャウドの
新しい巣だ
1002
01:13:10,390 --> 01:13:11,808
古い巣は食ったの?
1003
01:14:29,094 --> 01:14:30,179
つかまれ
1004
01:14:41,565 --> 01:14:43,066
行き止まりだ!
1005
01:14:43,859 --> 01:14:45,861
サイモン 上に窓を
1006
01:15:37,788 --> 01:15:39,039
礼を言う
1007
01:15:40,082 --> 01:15:42,084
君でも ああしたろ?
1008
01:15:47,172 --> 01:15:48,674
しつこい奴
1009
01:15:59,685 --> 01:16:01,937
行くぞ 奴は動けない
1010
01:15:59,685 --> 01:16:01,937
行くぞ 奴は動けない
1011
01:16:03,021 --> 01:16:03,981
こっちもよ
1012
01:16:10,737 --> 01:16:11,864
溺れるよ!
1013
01:16:12,239 --> 01:16:13,824
杖を使え
1014
01:16:13,949 --> 01:16:17,327
見える場所にしか
窓を作れない
1015
01:16:18,579 --> 01:16:20,080
海水だ
1016
01:16:20,831 --> 01:16:23,584
ショーでやった魔法を
1017
01:16:23,709 --> 01:16:24,793
草刈りの香り?
1018
01:16:25,169 --> 01:16:27,212
指に火を出す魔法だ
1019
01:16:27,337 --> 01:16:28,172
なんで?
1020
01:16:28,297 --> 01:16:29,173
奴を殴れ
1021
01:16:29,298 --> 01:16:31,133
怒らせるの?
1022
01:16:31,300 --> 01:16:33,719
合図したら水に潜れ
1023
01:16:33,844 --> 01:16:36,388
お前は同時に火を出せ
1024
01:16:36,889 --> 01:16:38,140
何 見てるんだ!
1025
01:16:38,473 --> 01:16:41,727
ハーパーが
眠りから目覚めたな
1026
01:16:42,644 --> 01:16:43,604
殴れ ホルガ!
1027
01:16:48,442 --> 01:16:49,484
もう一度!
1028
01:16:52,863 --> 01:16:53,655
潜れ!
1029
01:17:32,277 --> 01:17:36,114
ここで別れる
旅の成功を祈るぞ
1030
01:17:38,283 --> 01:17:39,451
来ないのか?
1031
01:17:39,576 --> 01:17:42,329
これは君たちの冒険だ
1032
01:17:43,038 --> 01:17:46,667
私が渡した兜を
君たちが使う
1033
01:17:46,792 --> 01:17:51,171
あんたが使ってよ
強いし 頭もいいし…
1034
01:17:51,296 --> 01:17:53,757
たしかに何でもできる
1035
01:17:55,217 --> 01:17:56,593
話は退屈だが
1036
01:17:59,304 --> 01:18:04,518
信念が揺らいだ時は
古人の教えを思い出し…
1037
01:17:59,304 --> 01:18:04,518
信念が揺らいだ時は
古人の教えを思い出し…
1038
01:18:04,643 --> 01:18:06,311
分かった またな
1039
01:18:21,827 --> 01:18:23,078
行ったぞ
1040
01:18:25,414 --> 01:18:27,082
いずこともなく
1041
01:18:28,458 --> 01:18:31,003
まっすぐ歩いてゆく
1042
01:18:31,837 --> 01:18:36,425
おや 前方に岩があるぞ
よけるかな?
1043
01:18:36,550 --> 01:18:39,469
いや 乗り越えた
1044
01:18:47,102 --> 01:18:48,270
どうしたの?
1045
01:18:48,896 --> 01:18:53,901
兜と同調して
つながらないと使えない
1046
01:18:55,235 --> 01:18:58,113
大事な兜だから責任重大ね
1047
01:18:58,238 --> 01:18:59,656
分かってる
1048
01:19:01,867 --> 01:19:04,620
みんなの運命がかかってる
1049
01:19:05,829 --> 01:19:06,914
いくぞ
1050
01:19:30,020 --> 01:19:33,440
偉大なる
サイモン・オーマーだな
1051
01:19:33,565 --> 01:19:36,693
ウィザードの血を引く
魔法使い
1052
01:19:36,902 --> 01:19:38,028
あんたは?
1053
01:19:38,570 --> 01:19:40,113
分からないか?
1054
01:19:41,657 --> 01:19:43,659
私の名もオーマー
1055
01:19:45,327 --> 01:19:47,829
ひいひいおじいちゃん?
1056
01:19:50,415 --> 01:19:52,709
素晴らしい兜だ
1057
01:19:53,252 --> 01:19:55,587
お前には かぶる資格が?
1058
01:19:56,713 --> 01:19:58,549
自信があるから?
1059
01:19:58,841 --> 01:19:59,883
私に聞くのか?
1060
01:20:00,008 --> 01:20:03,971
違う
僕は偉大な魔法使いだ
1061
01:20:04,096 --> 01:20:05,472
本当か?
1062
01:20:06,682 --> 01:20:08,725
魔法というものは―
1063
01:20:09,560 --> 01:20:12,145
使う者を選ぶのだ
1064
01:20:12,479 --> 01:20:14,606
愚か者を拒否する
1065
01:20:14,731 --> 01:20:16,149
なぜ そう言うの?
1066
01:20:16,316 --> 01:20:17,901
分かるはずだ
1067
01:20:18,735 --> 01:20:19,403
サイモン
1068
01:20:24,116 --> 01:20:25,617
同調できた?
1069
01:20:25,784 --> 01:20:27,160
大丈夫?
1070
01:20:27,411 --> 01:20:28,745
ほら 立て
1071
01:20:29,955 --> 01:20:31,039
どうした?
1072
01:20:31,623 --> 01:20:34,626
今 話してきたんだ
1073
01:20:35,085 --> 01:20:39,047
僕の先祖とね
でも意味がなかった
1074
01:20:39,298 --> 01:20:40,549
話した?
1075
01:20:41,049 --> 01:20:43,427
かぶった途端 吹っ飛んだぞ
1076
01:20:43,635 --> 01:20:45,846
時間の流れが違う
1077
01:20:45,971 --> 01:20:47,931
やり直すよ
1078
01:20:48,056 --> 01:20:50,058
よし 再挑戦だ
1079
01:20:51,351 --> 01:20:52,853
きっとできる
1080
01:20:59,568 --> 01:21:01,570
飛ぶ距離が短くなった
1081
01:20:59,568 --> 01:21:01,570
飛ぶ距離が短くなった
1082
01:21:01,695 --> 01:21:04,823
頑張れ 6時間後に出発だ
1083
01:21:04,948 --> 01:21:06,783
しくじるなよ
1084
01:21:06,909 --> 01:21:07,826
はいはい
1085
01:21:27,137 --> 01:21:29,515
あなたは臆病ね
1086
01:21:29,848 --> 01:21:32,017
お前も隠れてる
1087
01:21:32,601 --> 01:21:34,019
じゃ私がやる
1088
01:21:34,186 --> 01:21:35,896
いや いいんだ
1089
01:21:37,064 --> 01:21:38,398
俺がやる
1090
01:21:40,692 --> 01:21:43,278
ハーパーになるんでしょ?
1091
01:21:43,403 --> 01:21:44,655
静かに
1092
01:21:48,825 --> 01:21:49,660
驚いた
1093
01:21:50,536 --> 01:21:51,203
くそっ
1094
01:21:51,787 --> 01:21:52,871
あそこだ
1095
01:21:54,164 --> 01:21:56,500
捕まえなくていい
1096
01:22:00,796 --> 01:22:02,422
逃がすのよ
1097
01:22:03,966 --> 01:22:04,925
エド
1098
01:22:05,968 --> 01:22:08,679
エド 問題だよ
1099
01:22:08,804 --> 01:22:10,013
できないんだ
1100
01:22:11,056 --> 01:22:11,807
兜か?
1101
01:22:11,932 --> 01:22:14,893
あのジジイに邪魔される
1102
01:22:15,018 --> 01:22:17,479
僕には やっぱり無理だ
1103
01:22:17,604 --> 01:22:18,897
どうしたの?
1104
01:22:19,189 --> 01:22:21,358
兜が うまくいかないって
1105
01:22:21,483 --> 01:22:23,694
サイモン やるのよ
1106
01:22:23,819 --> 01:22:27,155
そうか
じゃ こうやってやる
1107
01:22:27,281 --> 01:22:30,909
僕は酒場で
無理って言ったのに
1108
01:22:31,201 --> 01:22:32,828
本当なの?
1109
01:22:33,120 --> 01:22:35,998
でも“士気が下がるから
内緒”と
1110
01:22:36,123 --> 01:22:39,877
あんたほどの
分からず屋はいない
1111
01:22:40,127 --> 01:22:44,089
無理なことをやらせ
しくじると責める
1112
01:22:44,214 --> 01:22:47,009
ダメなら作戦Bがある
1113
01:22:47,134 --> 01:22:50,512
作戦B?
さんざん苦労したのに
1114
01:22:50,637 --> 01:22:53,098
彼には無理だと
分かってたの?
1115
01:22:53,223 --> 01:22:55,142
人間はウソばかり
1116
01:22:55,267 --> 01:22:58,020
サイモンなら
できると思った
1117
01:22:58,145 --> 01:23:03,442
だがゲームは2時間後だ
作戦を変更しよう
1118
01:22:58,145 --> 01:23:03,442
だがゲームは2時間後だ
作戦を変更しよう
1119
01:23:03,650 --> 01:23:08,238
誰が悪いとか言わず
手を考えるんだ
1120
01:23:08,363 --> 01:23:12,284
私は帰る
信じたのが間違いよ
1121
01:23:12,409 --> 01:23:15,329
僕も行く
キーラには悪いけど
1122
01:23:17,998 --> 01:23:20,501
手を考えよう 今日は無理
1123
01:23:20,626 --> 01:23:23,629
何が何でも
今日 娘を救い出す
1124
01:23:23,754 --> 01:23:25,130
失敗を続ける気?
1125
01:23:25,297 --> 01:23:26,882
ああ その通りだ
1126
01:23:27,007 --> 01:23:31,595
失敗を続けるのをやめると
本当に失敗する
1127
01:23:33,639 --> 01:23:38,519
俺たちは みんな
人生が うまくいってない
1128
01:23:38,977 --> 01:23:39,895
だろ?
1129
01:23:40,354 --> 01:23:41,188
ホルガは―
1130
01:23:41,647 --> 01:23:47,152
男のために部族を追われ
それが原因で男と別れた
1131
01:23:47,903 --> 01:23:50,155
今 諦めれば負け犬だ
1132
01:23:50,405 --> 01:23:52,115
サイモンもだ
1133
01:23:52,241 --> 01:23:56,411
ヘボ魔法のショーで
泥棒を続けるのか?
1134
01:23:56,537 --> 01:23:57,621
死ぬよりマシ
1135
01:23:58,205 --> 01:23:59,373
そうかな?
1136
01:23:59,831 --> 01:24:01,834
ドリックは人格者だ
1137
01:23:59,831 --> 01:24:01,834
ドリックは人格者だ
1138
01:24:01,959 --> 01:24:07,005
人助けをせず見捨てたと
村に帰って言えるか?
1139
01:24:07,130 --> 01:24:09,550
そう言う自分は何だ
1140
01:24:09,675 --> 01:24:10,509
俺か?
1141
01:24:11,260 --> 01:24:13,470
失敗のチャンピオンだ
1142
01:24:14,179 --> 01:24:17,391
大事なものを すべて失った
1143
01:24:23,522 --> 01:24:25,524
妻を殺したのは―
1144
01:24:28,443 --> 01:24:29,444
俺だ
1145
01:24:30,737 --> 01:24:35,325
いい暮らしを望み
ハーパーの誓いを捨てた
1146
01:24:36,952 --> 01:24:39,830
だが財宝に印がついていて―
1147
01:24:42,499 --> 01:24:44,251
家が襲われた
1148
01:24:46,920 --> 01:24:49,923
俺が留守の時 奴らが来た
1149
01:24:51,633 --> 01:24:54,803
俺は家族も仲間も失望させた
1150
01:24:54,928 --> 01:24:59,808
だから今回は諦めず
その岩に座って―
1151
01:25:00,559 --> 01:25:01,935
作戦を練る
1152
01:25:14,740 --> 01:25:16,033
座らせて
1153
01:25:51,443 --> 01:25:54,071
座りたいけど場所がない
1154
01:25:56,782 --> 01:25:58,283
この手は どう?
1155
01:25:59,243 --> 01:26:01,787
例の杖で金庫に入る
1156
01:25:59,243 --> 01:26:01,787
例の杖で金庫に入る
1157
01:26:01,954 --> 01:26:05,415
見えてる場所じゃないと
ダメだ
1158
01:26:05,541 --> 01:26:07,668
それは分かってる
1159
01:26:07,793 --> 01:26:11,839
何かに窓を作り
それを金庫に入れるの
1160
01:26:12,965 --> 01:26:15,133
金庫に入るのは宝だけ
1161
01:26:15,300 --> 01:26:17,678
宝に窓を作る
1162
01:26:19,930 --> 01:26:24,810
賭けに来る富豪が
財宝を運んでくる
1163
01:26:25,853 --> 01:26:28,730
宝を積んだ馬車を狙おう
1164
01:26:28,856 --> 01:26:29,898
護衛が…
1165
01:26:30,023 --> 01:26:35,028
盗むなら警戒されるが
こっちは宝を入れるんだ
1166
01:26:35,195 --> 01:26:36,280
君にキスを…
1167
01:26:36,405 --> 01:26:37,531
よしな
1168
01:26:42,077 --> 01:26:43,579
じゃ どうも
1169
01:29:06,346 --> 01:29:11,101
大勢が集まってくれて
この上ない喜びだ
1170
01:29:11,226 --> 01:29:15,147
ネヴァーウィンターの諸君
これより ここに―
1171
01:29:15,272 --> 01:29:18,066
ハイサン・ゲームを開始する
1172
01:29:21,612 --> 01:29:27,326
ソード・コーストで最も
血湧き肉躍る競技だ
1173
01:29:27,451 --> 01:29:29,786
ルールはシンプル
1174
01:29:29,912 --> 01:29:34,041
5組のチームが
5つのゲームに挑む
1175
01:29:34,208 --> 01:29:37,461
聖域のケージに
たどり着いたチームは―
1176
01:29:37,586 --> 01:29:40,464
次のステージへ進む
1177
01:29:41,048 --> 01:29:41,882
観客は―
1178
01:29:42,508 --> 01:29:47,137
ゲームが終わるまで
闘技場を出ないように
1179
01:29:47,471 --> 01:29:50,140
素晴らしい贈り物を―
1180
01:29:50,474 --> 01:29:53,352
諸君のために用意してある
1181
01:29:58,899 --> 01:30:02,611
下ろせ
こんなに高所とは聞いてない
1182
01:29:58,899 --> 01:30:02,611
下ろせ
こんなに高所とは聞いてない
1183
01:30:16,667 --> 01:30:17,543
まずいぞ
1184
01:30:17,835 --> 01:30:18,710
どうした?
1185
01:30:18,836 --> 01:30:21,338
絵が床に伏せてある
1186
01:30:28,637 --> 01:30:29,930
いつもこうだ
1187
01:30:30,055 --> 01:30:31,849
隙間を作るわ
1188
01:30:33,392 --> 01:30:34,852
始まったぞ
1189
01:30:35,894 --> 01:30:37,437
作戦Cだ
1190
01:30:37,563 --> 01:30:39,064
作戦Cって?
1191
01:30:39,189 --> 01:30:43,318
“作戦Aに戻る”だ
兜と同調しろ
1192
01:30:43,443 --> 01:30:44,945
作戦Aでいい
1193
01:30:45,070 --> 01:30:46,238
ケチがついた
1194
01:30:46,363 --> 01:30:48,198
同調できないって
1195
01:30:48,323 --> 01:30:49,324
違う
1196
01:30:49,449 --> 01:30:52,202
“前回は できなかった”だ
1197
01:30:52,911 --> 01:30:54,746
昔の仕事で―
1198
01:30:54,872 --> 01:30:58,166
犬に追われ
壁をクモ登りできただろ
1199
01:30:58,292 --> 01:31:03,005
槍を盗んだ時は
矢が飛んできて魔法が成功
1200
01:30:58,292 --> 01:31:03,005
槍を盗んだ時は
矢が飛んできて魔法が成功
1201
01:31:03,130 --> 01:31:07,301
ショーでも
重力を反転させたじゃないか
1202
01:31:07,426 --> 01:31:08,218
本当?
1203
01:31:09,720 --> 01:31:12,848
たまたまだ
窮地で とっさに…
1204
01:31:12,973 --> 01:31:14,308
それだよ
1205
01:31:15,142 --> 01:31:16,059
いいか
1206
01:31:16,185 --> 01:31:19,897
お前は一番弱い時
一番強くなり―
1207
01:31:20,063 --> 01:31:21,315
成功する
1208
01:31:23,275 --> 01:31:26,069
お前は金庫の中に入る
1209
01:31:26,195 --> 01:31:27,821
“入れる”じゃない
1210
01:31:29,615 --> 01:31:30,949
“絶対 入る”だ
1211
01:31:32,117 --> 01:31:36,580
私が隙間を作り
ミミズになって入るわ
1212
01:31:36,705 --> 01:31:37,831
ミミズか
1213
01:31:38,123 --> 01:31:41,752
作戦Cがダメな時の
作戦Dだな
1214
01:31:41,877 --> 01:31:43,754
DじゃなくBよ
1215
01:31:43,879 --> 01:31:45,005
Bにはケチが…
1216
01:31:45,130 --> 01:31:46,673
全部にね
1217
01:31:47,132 --> 01:31:49,551
これで連絡を取ろう
1218
01:31:50,427 --> 01:31:52,179
ただの石よ
1219
01:31:52,304 --> 01:31:53,555
いや これは―
1220
01:31:53,680 --> 01:31:55,182
“声送りの石”
1221
01:31:55,307 --> 01:31:56,934
1時間だけ使える
1222
01:31:57,684 --> 01:31:58,685
すごいね
1223
01:32:01,480 --> 01:32:03,106
どう城に入る?
1224
01:32:03,232 --> 01:32:05,234
見張りの気をそらす
1225
01:32:06,235 --> 01:32:08,403
作戦Cは成功する
1226
01:32:22,751 --> 01:32:24,044
何してる?
1227
01:32:24,962 --> 01:32:28,757
戦いが終わり
友情は深まり
1228
01:32:28,882 --> 01:32:32,094
息子は家族を抱きしめる
1229
01:32:32,219 --> 01:32:36,306
かつての敵も今は友
1230
01:32:36,431 --> 01:32:39,643
共に祝おう 若者よ
1231
01:32:39,768 --> 01:32:43,397
かつての敵も今は友
1232
01:32:43,522 --> 01:32:48,569
共に祝おう 共に祝おう
共に祝おう
1233
01:32:50,279 --> 01:32:51,530
何だよ あれ
1234
01:32:51,655 --> 01:32:52,781
足が…
1235
01:32:52,906 --> 01:32:54,533
集中しろ
1236
01:32:54,658 --> 01:32:57,870
共に 共に 共に 共に…
1237
01:32:58,704 --> 01:33:00,163
どうなってる?
1238
01:32:58,704 --> 01:33:00,163
どうなってる?
1239
01:33:05,669 --> 01:33:08,005
怪しみ始めてるよ
1240
01:33:11,175 --> 01:33:12,217
何なんだ
1241
01:33:13,760 --> 01:33:15,512
侵入者だ!
1242
01:33:15,888 --> 01:33:16,597
急いで
1243
01:33:23,687 --> 01:33:25,522
キーラの部屋は上だ
1244
01:33:25,647 --> 01:33:28,275
金庫を見つけろ
1245
01:33:28,400 --> 01:33:29,401
止まれ!
1246
01:33:38,535 --> 01:33:40,787
ここは私に任せて
1247
01:33:40,913 --> 01:33:41,788
僕も戦う
1248
01:33:41,914 --> 01:33:43,165
無理だよ
1249
01:33:43,457 --> 01:33:44,958
即答か
1250
01:34:20,661 --> 01:34:23,163
脱獄囚が この上にいる
1251
01:35:06,415 --> 01:35:07,499
開けろ!
1252
01:35:07,624 --> 01:35:08,792
待って
1253
01:35:29,271 --> 01:35:30,439
悪くない
1254
01:35:33,775 --> 01:35:36,737
きっとできる 焦るな
1255
01:35:37,070 --> 01:35:37,738
いたぞ!
1256
01:35:42,743 --> 01:35:44,995
また来たか エセ魔法使い
1257
01:35:45,120 --> 01:35:46,371
時間がない
1258
01:35:46,538 --> 01:35:48,540
私には いくらでもある
1259
01:35:48,665 --> 01:35:51,084
同調できないと死ぬんだ
1260
01:35:51,210 --> 01:35:54,254
では愚か者として
死ぬがよい
1261
01:35:54,379 --> 01:35:56,131
僕を知らないだろ
1262
01:35:56,256 --> 01:35:58,967
知っている 一族の恥だ
1263
01:35:59,092 --> 01:36:01,094
いいから同調させろ
1264
01:35:59,092 --> 01:36:01,094
いいから同調させろ
1265
01:36:01,220 --> 01:36:02,804
私が生きてる間は…
1266
01:36:02,930 --> 01:36:05,933
もう生きてない
僕の邪魔をするな
1267
01:36:06,058 --> 01:36:07,267
許さぬ
1268
01:36:07,392 --> 01:36:08,644
知るか!
1269
01:36:10,521 --> 01:36:11,563
ごめん
1270
01:36:15,943 --> 01:36:17,444
これを待ってた
1271
01:36:34,002 --> 01:36:34,670
サイモン
1272
01:36:36,338 --> 01:36:37,339
お前か?
1273
01:36:37,673 --> 01:36:39,591
そうだ やったよ
1274
01:36:39,716 --> 01:36:40,884
すごい
1275
01:36:41,844 --> 01:36:43,804
僕自身が邪魔してた
1276
01:36:43,929 --> 01:36:45,430
言っただろ!
1277
01:36:54,189 --> 01:36:55,566
金庫に入れた
1278
01:36:55,983 --> 01:36:57,150
僕たちも
1279
01:36:58,151 --> 01:36:59,820
何もないね
1280
01:36:59,945 --> 01:37:02,656
宝が いっぱいよ
今どこ?
1281
01:36:59,945 --> 01:37:02,656
宝が いっぱいよ
今どこ?
1282
01:37:02,781 --> 01:37:03,782
君は?
1283
01:37:04,575 --> 01:37:06,034
闘技場の下
1284
01:37:07,995 --> 01:37:09,037
フォージだ
1285
01:37:28,682 --> 01:37:30,309
まずいぞ
1286
01:37:38,650 --> 01:37:40,736
サイモン ドリック
いるか?
1287
01:37:40,861 --> 01:37:42,321
ここで何を?
1288
01:37:43,238 --> 01:37:44,323
キーラ
1289
01:37:46,533 --> 01:37:49,328
助けに来たんだ
逃げよう
1290
01:37:50,245 --> 01:37:51,371
私を捨てたわ
1291
01:37:51,788 --> 01:37:56,168
違う 俺は悪い父親じゃ…
1292
01:38:00,214 --> 01:38:01,798
悪い父親だ
1293
01:38:05,135 --> 01:38:06,803
お前を独りに
1294
01:38:07,679 --> 01:38:10,390
ママを生き返らせるのも―
1295
01:38:11,850 --> 01:38:13,310
自分のためだ
1296
01:38:14,686 --> 01:38:17,940
でも お前が
ママと会えれば―
1297
01:38:18,815 --> 01:38:21,485
分かってくれるはずだ
1298
01:38:21,610 --> 01:38:25,906
一緒に来れば
そのチャンスがある
1299
01:38:48,846 --> 01:38:52,975
300歳の魔女を
自分の娘と思うとはね
1300
01:38:53,767 --> 01:38:57,020
キーラは無事だ
君が来るのは知らない
1301
01:38:57,145 --> 01:39:00,107
君の執念も
知らないだろうな
1302
01:38:57,145 --> 01:39:00,107
君の執念も
知らないだろうな
1303
01:39:02,276 --> 01:39:04,111
なあ エド
1304
01:39:06,780 --> 01:39:09,324
こうなったのは残念だが―
1305
01:39:10,242 --> 01:39:15,789
よく考えてみろ
私の方がキーラを幸せにできる
1306
01:39:16,707 --> 01:39:20,711
あの子にふさわしい父親は
この私だ
1307
01:39:21,295 --> 01:39:25,424
私も つらいんだ
君の死を見たくない
1308
01:39:26,842 --> 01:39:30,387
だから この部屋を
出ていくことにする
1309
01:39:33,390 --> 01:39:34,391
何?
1310
01:39:42,816 --> 01:39:45,360
尊厳を持って死にたい
1311
01:39:45,485 --> 01:39:46,486
つまり?
1312
01:39:46,612 --> 01:39:49,615
ハイサン・ゲームに
出るチャンスを
1313
01:39:49,781 --> 01:39:52,409
それはチャンスじゃないぞ
1314
01:39:52,534 --> 01:39:56,163
競技を勝ち抜いても
ソフィーナが…
1315
01:39:59,875 --> 01:40:04,046
ここで死ぬ方が
ずっといいと思うがね
1316
01:39:59,875 --> 01:40:04,046
ここで死ぬ方が
ずっといいと思うがね
1317
01:40:04,171 --> 01:40:09,384
我々の部下を倒した連中よ
ゲームに出してやろう
1318
01:40:10,219 --> 01:40:12,221
よく戦った褒美に
1319
01:40:20,562 --> 01:40:23,273
寝てる方がいい
1320
01:40:23,899 --> 01:40:24,650
ここは?
1321
01:40:24,983 --> 01:40:26,276
闘技場
1322
01:40:28,612 --> 01:40:31,198
ゲームに出ることになった
1323
01:40:31,323 --> 01:40:34,952
死なずにすんだし
宝は この下
1324
01:40:35,077 --> 01:40:37,579
ソフィーナが
望みを聞くなんて
1325
01:40:37,704 --> 01:40:39,915
ああ 何か企んでる
1326
01:40:40,999 --> 01:40:42,501
君がいたのは―
1327
01:40:43,418 --> 01:40:44,503
どこだ?
1328
01:40:45,504 --> 01:40:46,922
分からないけど―
1329
01:40:47,965 --> 01:40:52,469
船着き場があり
船に荷を積んでた
1330
01:40:54,596 --> 01:40:55,722
船か
1331
01:40:56,890 --> 01:40:58,642
フォージは宝を…
1332
01:40:58,767 --> 01:41:00,269
盗む気ね
1333
01:40:58,767 --> 01:41:00,269
盗む気ね
1334
01:41:00,394 --> 01:41:03,647
金庫目当てで領主になった
1335
01:41:03,772 --> 01:41:06,483
ゲーム復活も財宝のため
1336
01:41:07,734 --> 01:41:09,152
キーラは?
1337
01:41:10,237 --> 01:41:12,531
船に乗せるはずだ
1338
01:41:12,656 --> 01:41:16,410
ソフィーナは
なぜフォージに協力を?
1339
01:41:24,918 --> 01:41:27,045
鳥に変身すれば…
1340
01:41:30,132 --> 01:41:33,343
魔法を封じる手かせだ
僕にも
1341
01:41:33,552 --> 01:41:35,304
上達したのに
1342
01:42:36,073 --> 01:42:38,075
この迷路を抜けるの?
1343
01:42:38,200 --> 01:42:40,160
あのケージまで?
1344
01:42:46,291 --> 01:42:47,292
逃げろ!
1345
01:43:02,391 --> 01:43:03,642
こっちだ!
1346
01:43:59,281 --> 01:43:59,907
助かった
1347
01:44:02,910 --> 01:44:03,911
みんなは?
1348
01:44:04,036 --> 01:44:05,662
こっちよ 来て
1349
01:44:10,876 --> 01:44:13,086
ビーストの肉は好きかね?
1350
01:44:13,212 --> 01:44:15,756
いや クセがありすぎて
1351
01:44:17,799 --> 01:44:19,510
船の準備が…
1352
01:44:25,516 --> 01:44:28,644
船の準備ができたようだ
1353
01:44:29,436 --> 01:44:31,855
キーラと私は ここを去る
1354
01:44:34,066 --> 01:44:38,362
我々の協力関係が
満足いくものだったと…
1355
01:44:38,487 --> 01:44:40,197
早く消えて
1356
01:44:40,697 --> 01:44:41,698
分かった
1357
01:44:46,161 --> 01:44:47,538
どくんだ!
1358
01:44:48,205 --> 01:44:49,498
痛い!
1359
01:44:55,170 --> 01:44:56,964
手を失うとこよ
1360
01:44:57,089 --> 01:44:58,799
手かせが取れた
1361
01:44:59,550 --> 01:45:00,467
行こう
1362
01:44:59,550 --> 01:45:00,467
行こう
1363
01:45:00,717 --> 01:45:02,469
ドリック どこだ?
1364
01:45:02,594 --> 01:45:04,763
出口があるはずだ
1365
01:45:22,155 --> 01:45:23,407
こっちだ
1366
01:45:37,171 --> 01:45:38,172
出口は―
1367
01:45:39,006 --> 01:45:40,424
ここじゃない
1368
01:45:40,549 --> 01:45:41,300
ここだよ
1369
01:45:41,425 --> 01:45:45,804
この先にも罠があり
全員 死ぬまで続く
1370
01:45:46,180 --> 01:45:47,806
どうにかしないと
1371
01:45:50,058 --> 01:45:52,186
いい考えがあるわ
1372
01:46:03,488 --> 01:46:05,616
鐘と同時に飛び込んで
1373
01:46:05,741 --> 01:46:06,491
あの中に?
1374
01:46:06,909 --> 01:46:08,619
ああなるよ
1375
01:46:08,744 --> 01:46:10,829
すぐ出れば大丈夫
1376
01:46:14,666 --> 01:46:16,502
誰が外に出す?
1377
01:46:16,627 --> 01:46:17,711
私を信じて
1378
01:46:17,836 --> 01:46:18,670
信じてる
1379
01:46:19,087 --> 01:46:20,047
まだよ
1380
01:46:23,634 --> 01:46:24,718
待って
1381
01:46:26,803 --> 01:46:27,804
まだよ
1382
01:46:28,972 --> 01:46:30,057
今よ!
1383
01:47:03,590 --> 01:47:05,592
すごく痛かった
1384
01:47:17,729 --> 01:47:19,106
逃げよう
1385
01:47:26,989 --> 01:47:28,365
前に来た
1386
01:47:28,866 --> 01:47:30,117
私の斧
1387
01:47:33,537 --> 01:47:35,998
この鍵で手かせを外せ
1388
01:47:38,250 --> 01:47:39,418
来て
1389
01:47:41,211 --> 01:47:42,880
ひどいデートだ
1390
01:47:57,144 --> 01:47:58,312
旅に出る?
1391
01:47:58,437 --> 01:48:01,064
緊急事態だ 急げば大丈夫
1392
01:47:58,437 --> 01:48:01,064
緊急事態だ 急げば大丈夫
1393
01:48:01,190 --> 01:48:02,566
何なの?
1394
01:48:04,693 --> 01:48:05,611
これは…
1395
01:48:05,736 --> 01:48:09,781
待ち伏せだ
宝を積んで逃げる船でな
1396
01:48:09,990 --> 01:48:10,741
パパ
1397
01:48:11,617 --> 01:48:13,744
フォージ これは何だ?
1398
01:48:15,204 --> 01:48:15,954
知らない
1399
01:48:16,330 --> 01:48:20,000
蘇りの石板だ キーラ
話しただろ
1400
01:48:20,125 --> 01:48:24,880
パパの話は本当よ
ウソついたのはフォージ
1401
01:48:26,798 --> 01:48:29,301
デタラメだ バカなことを
1402
01:48:29,426 --> 01:48:31,011
来るんだ キーラ
1403
01:48:31,887 --> 01:48:34,181
ママを生き返らせる
1404
01:48:35,182 --> 01:48:37,017
家族に戻るんだ
1405
01:48:40,771 --> 01:48:42,189
財宝は渡さない
1406
01:48:44,066 --> 01:48:46,902
石板を置き 船から下りろ
1407
01:48:47,027 --> 01:48:48,737
ああ 分かった
1408
01:48:48,862 --> 01:48:49,863
何するの?
1409
01:48:49,988 --> 01:48:51,448
静かにしてろ
1410
01:48:51,573 --> 01:48:53,575
キーラに手を出すな
1411
01:48:53,700 --> 01:48:55,202
キーラ これが―
1412
01:48:55,494 --> 01:48:57,162
私の本性
1413
01:48:57,913 --> 01:49:02,167
欲しい物のためには
どんなこともする
1414
01:48:57,913 --> 01:49:02,167
欲しい物のためには
どんなこともする
1415
01:49:02,751 --> 01:49:05,587
一番愛する者にも
1416
01:49:07,506 --> 01:49:10,843
そこが貧しいコソ泥と違う
1417
01:49:23,814 --> 01:49:25,566
私の大事な子よ
1418
01:49:27,609 --> 01:49:29,319
サイモン 出せ
1419
01:49:36,702 --> 01:49:38,036
悪いな エド
1420
01:49:42,833 --> 01:49:44,585
悪いな フォージ
1421
01:49:58,891 --> 01:49:59,933
彼女は何を?
1422
01:50:00,058 --> 01:50:00,809
さあな
1423
01:50:00,934 --> 01:50:02,477
2万 賭ける
1424
01:50:08,609 --> 01:50:10,277
私を許して
1425
01:50:11,820 --> 01:50:16,825
何を言ってるんだ
お前が謝ることはない
1426
01:50:16,950 --> 01:50:19,828
間違ってたのはパパだ
1427
01:50:20,954 --> 01:50:24,416
お前に謝る言葉を
ソフィーナに言ったり…
1428
01:50:25,751 --> 01:50:27,294
愛してる
1429
01:50:28,128 --> 01:50:31,131
二度と お前を離さない
1430
01:50:32,007 --> 01:50:33,467
約束する
1431
01:50:38,263 --> 01:50:39,848
私も愛してる
1432
01:50:40,599 --> 01:50:42,684
助け出せて よかった
1433
01:50:43,101 --> 01:50:46,021
どれだけ財宝があると思う?
1434
01:50:46,772 --> 01:50:48,857
船が沈むかも
1435
01:50:49,066 --> 01:50:52,277
いいぞ
しばらく身を隠そう
1436
01:50:52,945 --> 01:50:54,446
あれは何?
1437
01:51:07,334 --> 01:51:09,336
“招きの死”だ
1438
01:51:09,503 --> 01:51:11,922
そうか フォージを利用して―
1439
01:51:12,047 --> 01:51:14,591
市民を集め あの呪文を
1440
01:51:15,259 --> 01:51:17,886
街を支配するために
1441
01:51:27,521 --> 01:51:29,106
しょうがない
1442
01:51:38,740 --> 01:51:40,450
どう戦う?
1443
01:51:40,701 --> 01:51:44,121
サイモン
杖で窓を作れる距離は?
1444
01:51:44,246 --> 01:51:46,039
450mだ
1445
01:51:47,165 --> 01:51:50,002
ゼンクとの約束を果たす
1446
01:51:58,427 --> 01:52:00,637
それを今すぐ やめろ
1447
01:51:58,427 --> 01:52:00,637
それを今すぐ やめろ
1448
01:52:31,418 --> 01:52:33,253
港の責任者か?
1449
01:52:33,545 --> 01:52:34,546
見て下さい
1450
01:52:34,671 --> 01:52:39,426
領主命令だ
逃亡者追跡のために船を…
1451
01:52:46,266 --> 01:52:47,351
何だ?
1452
01:52:47,476 --> 01:52:48,393
よせ!
1453
01:52:58,820 --> 01:53:01,323
領主様からの贈り物だ
1454
01:52:58,820 --> 01:53:01,323
領主様からの贈り物だ
1455
01:53:20,300 --> 01:53:22,177
よせ よせ よせ!
1456
01:53:22,302 --> 01:53:24,888
ダメだ やめてくれ!
1457
01:53:25,013 --> 01:53:26,640
やめろ!
1458
01:53:28,559 --> 01:53:30,561
みんなのものだ
1459
01:53:31,395 --> 01:53:32,145
いいか
1460
01:53:32,855 --> 01:53:35,148
あの魔女を倒しに行く
1461
01:53:35,816 --> 01:53:40,404
何があろうと隠れてろ
その首飾りを使って
1462
01:53:51,164 --> 01:53:52,666
あいつは どこだ?
1463
01:54:32,748 --> 01:54:34,249
外れたね
1464
01:55:49,199 --> 01:55:50,367
ケガはない?
1465
01:56:08,260 --> 01:56:09,887
どうやって倒す?
1466
01:56:10,012 --> 01:56:11,221
任せろ
1467
01:57:16,370 --> 01:57:18,580
お前らは私の力を…
1468
01:57:35,556 --> 01:57:36,849
しつこいぞ!
1469
01:57:40,269 --> 01:57:41,520
また時間停止だ
1470
01:57:41,645 --> 01:57:42,771
はね返して
1471
01:57:42,896 --> 01:57:44,898
無理だ 強すぎる
1472
01:57:45,566 --> 01:57:46,733
くやしいが…
1473
01:57:51,488 --> 01:57:56,827
長い間 フォージの
傲慢な態度を我慢してきた
1474
01:57:57,286 --> 01:58:00,831
奴の偽善的な笑顔と皮肉を
1475
01:57:57,286 --> 01:58:00,831
奴の偽善的な笑顔と皮肉を
1476
01:58:01,415 --> 01:58:06,044
やっと不浄な人間を
一掃できると思ったら―
1477
01:58:06,170 --> 01:58:08,881
お前らが邪魔をした
1478
01:58:12,176 --> 01:58:15,012
今ここで お前らは死ぬが―
1479
01:58:15,637 --> 01:58:18,140
それで終わりではない
1480
01:58:18,807 --> 01:58:22,311
これからも永遠に苦しむのだ
1481
01:58:25,230 --> 01:58:27,983
悪いけど あんたの息―
1482
01:58:28,609 --> 01:58:30,777
古着みたいな悪臭だ
1483
01:58:35,407 --> 01:58:36,742
これは何だ?
1484
01:58:36,867 --> 01:58:39,786
時間停止を止めた
腕を上げてね
1485
01:58:39,912 --> 01:58:42,748
油断させて手かせをはめ―
1486
01:58:42,873 --> 01:58:44,666
次はドリックが…
1487
01:58:50,839 --> 01:58:52,716
もういいだろう
1488
01:59:05,062 --> 01:59:07,898
この作戦が成功するとは
1489
01:59:08,440 --> 01:59:10,400
自信なかったの?
1490
01:59:10,859 --> 01:59:12,110
ホルガ
1491
01:59:16,073 --> 01:59:17,115
倒した?
1492
01:59:17,241 --> 01:59:18,283
ホルガ
1493
01:59:19,159 --> 01:59:22,079
ああ ちゃんと倒した
1494
01:59:22,788 --> 01:59:25,707
悪い場所に刺さったかな
1495
01:59:25,832 --> 01:59:27,417
大丈夫だ
1496
01:59:30,170 --> 01:59:32,089
サイモン 助けろ
1497
01:59:33,090 --> 01:59:36,718
レッド・ウィザードの剣だ
助からない
1498
01:59:39,513 --> 01:59:42,850
手当してやる 心配するな
1499
01:59:42,975 --> 01:59:44,560
死んじゃイヤ
1500
01:59:45,310 --> 01:59:46,895
泣かないで
1501
01:59:47,187 --> 01:59:48,438
悲しまずに…
1502
01:59:48,564 --> 01:59:50,941
よせよ 別れの言葉は
1503
01:59:51,066 --> 01:59:53,068
自分が誇らしいよ
1504
01:59:53,694 --> 01:59:55,779
英雄として死ねる
1505
01:59:56,822 --> 01:59:58,574
あんたは―
1506
02:00:00,284 --> 02:00:01,827
立派な男だ
1507
02:00:02,369 --> 02:00:04,162
本物のハーパー
1508
02:00:04,580 --> 02:00:07,165
黙れ 俺は大バカ野郎だ
1509
02:00:07,583 --> 02:00:09,293
約束して
1510
02:00:10,169 --> 02:00:11,503
何でも言え
1511
02:00:11,879 --> 02:00:14,381
この子を大事にして
1512
02:00:15,757 --> 02:00:18,302
一番の宝物だよ
1513
02:00:20,012 --> 02:00:21,180
分かった
1514
02:00:24,141 --> 02:00:28,437
金はなく
運にも見放された
1515
02:00:28,562 --> 02:00:32,733
楽しみといえば
ワインだけ
1516
02:00:33,525 --> 02:00:38,530
赤ら顔の仲間と一緒に
1517
02:00:38,655 --> 02:00:42,993
1日 飲んだくれよう
1518
02:00:43,118 --> 02:00:46,747
どんちゃん騒ぎだ
1519
02:00:50,334 --> 02:00:51,543
ダメだよ
1520
02:00:52,878 --> 02:00:54,087
ダメ
1521
02:00:55,172 --> 02:00:56,798
そばにいて
1522
02:00:58,926 --> 02:01:00,594
死なないで
1523
02:00:58,926 --> 02:01:00,594
死なないで
1524
02:01:58,569 --> 02:02:00,779
一度しか使えない
1525
02:01:58,569 --> 02:02:00,779
一度しか使えない
1526
02:02:04,241 --> 02:02:05,117
分かってる
1527
02:02:31,935 --> 02:02:34,605
私のためにムダにしたの?
1528
02:02:36,315 --> 02:02:37,816
どうしてよ
1529
02:03:00,339 --> 02:03:02,216
ザス・タムは怒ってるぞ
1530
02:03:03,091 --> 02:03:04,843
俺たちは戦う
1531
02:03:05,010 --> 02:03:06,261
“俺たち”?
1532
02:03:06,803 --> 02:03:08,680
人間嫌いだったな
1533
02:03:11,058 --> 02:03:12,100
人による
1534
02:03:14,061 --> 02:03:15,312
あなたは?
1535
02:03:15,687 --> 02:03:17,439
ハーパーに戻る?
1536
02:03:17,564 --> 02:03:18,607
仲間の元へ?
1537
02:03:20,317 --> 02:03:21,944
これが仲間だ
1538
02:03:24,112 --> 02:03:25,531
ところで―
1539
02:03:25,739 --> 02:03:29,868
前回 君に求愛した時は
全然ダメだった
1540
02:03:30,410 --> 02:03:33,914
もう一度 やり直してもいい?
1541
02:03:36,625 --> 02:03:37,626
いいよ
1542
02:03:37,793 --> 02:03:38,752
落ち着いて
1543
02:03:38,877 --> 02:03:39,878
そうだね
1544
02:03:47,678 --> 02:03:49,972
この聖杯は重いな
1545
02:04:08,657 --> 02:04:09,950
いい夜だな
1546
02:04:11,910 --> 02:04:13,912
あとは ご存じの通り
1547
02:04:14,037 --> 02:04:18,458
ソフィーナの魔法が解け
前領主は回復
1548
02:04:20,252 --> 02:04:25,757
最初の公務として
街の救世主へ勲章を授与した
1549
02:04:26,300 --> 02:04:31,763
ドリックの村の住人と
土地を保護する約束も
1550
02:04:38,353 --> 02:04:43,442
私の行為は卑劣だったが
おかげで街は復興した
1551
02:04:43,775 --> 02:04:46,987
刑期を1年
つとめただけだが―
1552
02:04:47,654 --> 02:04:48,947
その経験で―
1553
02:04:50,073 --> 02:04:51,283
目が開いた
1554
02:04:52,492 --> 02:04:55,162
心の中を見つめ直し―
1555
02:04:55,704 --> 02:04:57,372
自問した
1556
02:04:58,415 --> 02:05:00,000
問題は何かと
1557
02:05:01,043 --> 02:05:02,711
そして気づいた
1558
02:05:03,504 --> 02:05:05,881
原因は私の母親だ
1559
02:05:07,257 --> 02:05:10,260
母は非常に厳格で
すぐ私を…
1560
02:05:10,385 --> 02:05:11,220
よせ
1561
02:05:11,345 --> 02:05:12,638
十分 聞いた
1562
02:05:14,306 --> 02:05:15,891
恩赦は却下
1563
02:05:16,183 --> 02:05:18,602
審議は終了する
1564
02:05:23,690 --> 02:05:24,733
ジャーナサン!
1565
02:05:30,155 --> 02:05:34,201
すまなかった
なぜ こんなことしたのか…
1566
02:05:34,326 --> 02:05:35,327
謝る
1567
02:07:47,125 --> 02:07:48,293
おーい
1568
02:07:50,045 --> 02:07:53,131
誰か もう1つ質問してくれ
1569
02:07:54,591 --> 02:07:55,801
誰かいない?
1570
02:13:59,706 --> 02:14:01,708
翻訳:松崎 広幸