1 00:00:08,884 --> 00:00:11,887 [Wind howling] 2 00:00:35,202 --> 00:00:38,205 [Wind gusting] 3 00:00:52,636 --> 00:00:54,012 [Driver shouts] 4 00:00:56,640 --> 00:00:57,808 [Driver shouts] 5 00:00:59,309 --> 00:01:00,310 [Guard 1 shouts] 6 00:01:00,394 --> 00:01:01,853 [Horse whinnies] 7 00:01:03,313 --> 00:01:04,606 It's them! 8 00:01:06,608 --> 00:01:08,110 Get ready. 9 00:01:08,944 --> 00:01:11,029 Two more prisoners coming in! 10 00:01:12,197 --> 00:01:14,199 [Guard 2] Prepare for docking! 11 00:01:15,450 --> 00:01:16,827 [Guard 3] In position! 12 00:01:18,954 --> 00:01:20,205 [Guard 2] Easy! 13 00:01:21,748 --> 00:01:24,501 - [Guard 2 shouts] - [Guard 3 shouts] 14 00:01:24,585 --> 00:01:27,588 [Metal clanking] 15 00:01:28,839 --> 00:01:30,716 [Guard 2] Gate secure! 16 00:01:36,346 --> 00:01:39,349 - [Prisoner breathing heavily] - [Chains rattling] 17 00:01:49,276 --> 00:01:51,153 [Guard 3] Prisoner walking! 18 00:01:56,199 --> 00:01:59,202 [Prisoners shouting] 19 00:02:01,288 --> 00:02:03,081 [Prisoner 2 screams] 20 00:02:03,165 --> 00:02:06,293 [Prisoners coughing] 21 00:02:17,554 --> 00:02:19,931 Oh, great. Another cellmate. 22 00:02:20,974 --> 00:02:22,476 No offense, pal. You seem lovely. 23 00:02:23,894 --> 00:02:26,730 Uh... [sighs] Let's show you around. Get you situated here. 24 00:02:27,397 --> 00:02:31,360 This is the bucket where our pee freezes. And, um... 25 00:02:32,069 --> 00:02:33,070 Yeah, that's it. 26 00:02:33,153 --> 00:02:34,905 What's your name, lass? 27 00:02:34,988 --> 00:02:37,699 Uh, that's holga. I'm edgin. And you are? 28 00:02:37,783 --> 00:02:42,704 I've been in a lot of cells. Never shared one with a female. 29 00:02:42,788 --> 00:02:44,206 Think I'm gonna like it. 30 00:02:44,289 --> 00:02:45,415 Word of advice, 31 00:02:45,499 --> 00:02:48,877 holga doesn't love to be disturbed while she's eating her potatoes. 32 00:02:48,960 --> 00:02:51,505 - Kind of the highlight of her day. - Shut up, you! 33 00:02:52,339 --> 00:02:53,674 Sure thing. Have at it. 34 00:02:54,257 --> 00:02:56,385 Little shy, eh? 35 00:02:56,468 --> 00:02:59,805 I'm not so bad once you get to know me. 36 00:02:59,888 --> 00:03:01,098 Mmm. 37 00:03:01,932 --> 00:03:03,558 Don't be like that. 38 00:03:04,518 --> 00:03:07,104 We could be very happy to... 39 00:03:07,187 --> 00:03:08,814 [Screams] 40 00:03:08,897 --> 00:03:09,981 [Thud] 41 00:03:13,318 --> 00:03:16,321 I think I'm gonna do this without fingers and make it a mitten. 42 00:03:17,030 --> 00:03:18,824 Who am I trying to impress? 43 00:03:19,825 --> 00:03:23,078 J” nat fortune found nor fate divine j” 44 00:03:23,161 --> 00:03:26,665 j” come close to taping the juice of the vine j“ 45 00:03:26,748 --> 00:03:29,000 j” I/I/iz'h chef/y crew we sip and sway!” 46 00:03:29,084 --> 00:03:31,628 J” let's tie the tankard and waste the dayj” 47 00:03:31,712 --> 00:03:33,714 oi! Stop that singing! 48 00:03:34,297 --> 00:03:35,882 [Edgin] You got it, Tobias. 49 00:03:37,342 --> 00:03:39,428 The absolution council is tomorrow. 50 00:03:40,220 --> 00:03:41,847 Don't get your hopes up, ed. 51 00:03:41,930 --> 00:03:43,306 What are you talking about? 52 00:03:43,390 --> 00:03:46,727 Jarnathan is on the council this time. He's an aarakocra. 53 00:03:46,810 --> 00:03:48,895 If anyone's gonna free us, it's him. 54 00:03:48,979 --> 00:03:50,188 Not gonna happen. 55 00:03:50,272 --> 00:03:54,359 I tell you, holga, this is your last day chopping ice. 56 00:03:54,860 --> 00:03:56,153 [Chuckles] 57 00:03:58,447 --> 00:04:00,824 By authority of the lords' alliance, 58 00:04:00,907 --> 00:04:04,536 this absolution council will now come to order 59 00:04:04,619 --> 00:04:09,624 in the case of edgin darvis and holga kilgore. 60 00:04:10,542 --> 00:04:14,337 This is the second year of incarceration for the crimes 61 00:04:14,421 --> 00:04:17,883 of grand larceny and skullduggery. 62 00:04:17,966 --> 00:04:23,263 It is the task of this council to determine your eligibility for pardon. 63 00:04:23,346 --> 00:04:24,765 What say you? 64 00:04:24,848 --> 00:04:28,894 Thank you, chancellor anderton, esteemed members of the council. 65 00:04:29,561 --> 00:04:34,483 Before I begin, I notice that chancellor jarnathan is not present. 66 00:04:34,566 --> 00:04:36,109 Should we perhaps wait? 67 00:04:36,193 --> 00:04:39,696 Chancellor jarnathan was delayed by the storm. You may begin. 68 00:04:39,780 --> 00:04:41,406 I see. It's just that I... 69 00:04:41,490 --> 00:04:44,910 We were really counting on him to attend. 70 00:04:44,993 --> 00:04:47,287 Begin or waive your statement. 71 00:04:47,370 --> 00:04:48,830 Very well. 72 00:04:50,624 --> 00:04:53,794 [Sighs] I should start by giving you some context. 73 00:04:54,669 --> 00:04:57,130 You may be surprised to learn I wasn't always a thief. 74 00:04:57,214 --> 00:05:01,176 Years ago, /became a member of the Harpers faction, 75 00:05:01,259 --> 00:05:04,179 a network of spies who swear an oath to fight tyranny, 76 00:05:04,262 --> 00:05:07,682 defend the oppressed and to ask nothing in return. 77 00:05:07,766 --> 00:05:11,645 My wife, zia, supported my decision, even though she knew the risks. 78 00:05:13,730 --> 00:05:16,525 By day, /'d eavesdrop on mercenaries, 79 00:05:17,359 --> 00:05:20,028 stop bandits in their tracks... 80 00:05:22,823 --> 00:05:25,784 And even bring thayan red wizards to justice. 81 00:05:29,287 --> 00:05:33,291 By night, /'d come home to my loving wife, and daughter, Kira. 82 00:05:34,209 --> 00:05:37,045 To be honest, there were times when lbegan to question 83 00:05:37,128 --> 00:05:40,090 the ”asking nothing in return ” pan' of m y oath. 84 00:05:41,049 --> 00:05:42,467 But my wife would always say, 85 00:05:42,551 --> 00:05:45,720 ”you don't have to give us everything, you only have to give us you. ” 86 00:05:45,804 --> 00:05:46,948 So what's the latest on jarnathan? 87 00:05:46,972 --> 00:05:49,057 Is he close by? Because I can wait. 88 00:05:49,140 --> 00:05:51,309 - Did you not hear what we said? - Right, the storm. 89 00:05:51,393 --> 00:05:53,645 It's just that based on what I know about jarnathan, 90 00:05:53,728 --> 00:05:55,856 I think he'd be especially receptive to my story. 91 00:05:55,939 --> 00:05:58,024 And I'd hate to have to wait a whole other year 92 00:05:58,108 --> 00:06:00,108 - to come back in here and... - [Anderton] Proceed. 93 00:06:00,527 --> 00:06:01,695 Absolutely. Here we go. 94 00:06:02,362 --> 00:06:04,656 When you're a Harper, you're bound to make enemies. 95 00:06:04,739 --> 00:06:05,740 [Horse whinnies] 96 00:06:05,824 --> 00:06:09,035 And sometimes those enemies come looking for revenge. 97 00:06:09,744 --> 00:06:11,788 [Horse whinnies] 98 00:06:35,562 --> 00:06:37,647 [Baby Kira cooing] 99 00:06:47,240 --> 00:06:50,243 [Fussing] 100 00:06:55,832 --> 00:06:57,500 - [Crying] - [Thunder rumbles] 101 00:06:59,127 --> 00:07:02,964 No cleric can repair the damage from a red wizard's blade. 102 00:07:03,048 --> 00:07:04,925 There was no way to revive her. 103 00:07:05,800 --> 00:07:10,013 When zia died, so did my devotion to my oath. 104 00:07:18,813 --> 00:07:20,315 [Baby Kira wailing] 105 00:07:28,406 --> 00:07:32,118 I'm sorry, it's just hard to relive this... 106 00:07:33,495 --> 00:07:36,247 - Without jarnathan here. - Again with this? 107 00:07:36,331 --> 00:07:38,451 But he missed the most important part of my backstory! 108 00:07:38,500 --> 00:07:40,710 How can he judge me without knowing my motivation? 109 00:07:40,794 --> 00:07:44,422 We are entirely capable of deciding your case without jarnathan. 110 00:07:44,506 --> 00:07:47,217 - Get on with it! - Fine. Where was I? Uh... 111 00:07:47,300 --> 00:07:50,804 By night, /'d come home to my loving wife, and daughter Kira. 112 00:07:50,887 --> 00:07:52,639 You went back too far. Stop stalling! 113 00:07:52,722 --> 00:07:55,266 Right, sorry. Yeah, broad strokes. 114 00:07:55,642 --> 00:08:00,188 The next few months were among my most shameful. 115 00:08:01,022 --> 00:08:02,023 [Thud] 116 00:08:02,899 --> 00:08:04,275 Thatis when lmet holga. 117 00:08:04,985 --> 00:08:06,194 She took pity on me. 118 00:08:07,445 --> 00:08:10,031 Well, she took pity on the baby. 119 00:08:10,115 --> 00:08:12,867 Holga was a fellow resident of rock bottom. 120 00:08:13,868 --> 00:08:16,663 Many years before, she 'd been cast out of her tribe 121 00:08:16,746 --> 00:08:18,373 for falling in love with an outsider. 122 00:08:22,627 --> 00:08:25,505 We quickly became like brother and sister. 123 00:08:25,588 --> 00:08:29,050 With a relationship built on trust and mutual respect. 124 00:08:32,387 --> 00:08:35,098 Neither of us had money or an honest way to earn it, 125 00:08:35,181 --> 00:08:39,102 so we decided to table ”honest" and we tried something new. 126 00:08:40,228 --> 00:08:42,564 It is intoxicating when you realize 127 00:08:42,647 --> 00:08:46,192 that what separates you from what you've always wanted 128 00:08:46,276 --> 00:08:49,195 can be as thin as a pane of glass. 129 00:09:03,460 --> 00:09:06,379 You may be wondering how we could carry on this criminal lifestyle 130 00:09:06,463 --> 00:09:07,797 with a young girl at home. 131 00:09:08,548 --> 00:09:10,633 Well, we didn't leave her at home. 132 00:09:10,717 --> 00:09:13,845 - [Watchman shouting] - Hurry, hurry! Run, run, run! 133 00:09:15,096 --> 00:09:16,639 Kira wasn't the only new recruit. 134 00:09:16,723 --> 00:09:19,350 We also added Simon, a so-so sorcerer, 135 00:09:19,434 --> 00:09:23,563 and a con man named forge, who pushed us to aim even higher. 136 00:09:24,564 --> 00:09:25,565 [Shouts] 137 00:09:27,776 --> 00:09:29,986 Before long, we became a team. 138 00:09:31,196 --> 00:09:32,489 Yes, we were thieves, 139 00:09:32,572 --> 00:09:35,241 but / tried to hold us to a certain standard 140 00:09:35,325 --> 00:09:36,826 we never harmed anyone. 141 00:09:36,910 --> 00:09:40,038 And we only robbed from those who would feel it the least. 142 00:09:41,498 --> 00:09:45,835 But everything changed when we met the wizard sofina. 143 00:09:47,087 --> 00:09:48,421 We knew almost nothing about her. 144 00:09:48,505 --> 00:09:51,925 Only that she wanted our help in robbing k orinn is keep. 145 00:09:52,008 --> 00:09:54,195 That's a Harper stronghold I don't know if you've heard of it. 146 00:09:54,219 --> 00:09:56,304 I'm sure jarnathan has. 147 00:09:56,930 --> 00:10:00,308 The keep was filled with the priceless relics seized from evildoers, 148 00:10:00,391 --> 00:10:03,061 and only Harpers could gain access to the vault. 149 00:10:03,144 --> 00:10:05,355 Which is why sofina came to us. 150 00:10:05,438 --> 00:10:08,066 At first, / refused I wouldn't stoop that low. 151 00:10:08,691 --> 00:10:11,653 But then forge told me that among the relics in k orinn's keep, 152 00:10:11,736 --> 00:10:13,947 there was a tablet of rea wakening, 153 00:10:14,030 --> 00:10:17,367 capable of bringing back a single deceased person. 154 00:10:17,450 --> 00:10:20,245 Even one killed by a red wizard is blade. 155 00:10:20,328 --> 00:10:22,205 You can probably see where this is going. 156 00:10:22,914 --> 00:10:23,915 [Kira] Why can't I come? 157 00:10:23,998 --> 00:10:25,959 [Edgin] Sorry, kir, this one's too dangerous. 158 00:10:26,042 --> 00:10:27,836 Then you shouldn't go. 159 00:10:28,461 --> 00:10:30,380 We have everything that we need. 160 00:10:30,463 --> 00:10:33,383 Not yet. But this is the last one. 161 00:10:34,342 --> 00:10:35,635 Trust me. 162 00:10:40,557 --> 00:10:42,517 Chin up, bug. We'll be right back. 163 00:10:42,600 --> 00:10:44,310 [Edgin] Ldidn't tell her about the tablet. 164 00:10:44,394 --> 00:10:46,205 It would break her heart if it all went to shit. 165 00:10:46,229 --> 00:10:47,856 And, well, 166 00:10:48,439 --> 00:10:49,941 to shit it went. 167 00:10:57,866 --> 00:11:00,243 [Whoosh, cogs creak] 168 00:11:10,837 --> 00:11:13,840 [Whirring] 169 00:11:20,722 --> 00:11:21,723 See you soon, love. 170 00:11:33,776 --> 00:11:35,111 [Guard] Intruders! 171 00:11:35,820 --> 00:11:36,821 There they are! 172 00:11:36,905 --> 00:11:38,031 [Speaks thayan] 173 00:11:38,114 --> 00:11:41,117 [Guards grunting] 174 00:11:42,285 --> 00:11:43,953 We don't hurt anyone. 175 00:11:45,538 --> 00:11:46,956 [Speaks thayan] 176 00:11:54,714 --> 00:11:56,883 [Weapons clanking] 177 00:12:00,094 --> 00:12:02,722 She's caught in the time stop! Counter it, Simon! 178 00:12:02,805 --> 00:12:04,641 I can't. Sofina's too powerful. 179 00:12:15,068 --> 00:12:17,737 Take the tablet. Keep Kira safe. 180 00:12:22,283 --> 00:12:23,868 You have my word. 181 00:12:34,212 --> 00:12:38,132 The truth is, even if this council were to sentence me to another two years, 182 00:12:38,216 --> 00:12:40,051 or 20 for that matter, 183 00:12:40,802 --> 00:12:45,098 it would never be punishment enough for the worst crime I ever committed... 184 00:12:47,517 --> 00:12:49,936 Robbing my daughter of her father. 185 00:12:50,019 --> 00:12:53,147 But know that, if you do choose to free me, 186 00:12:53,773 --> 00:12:56,943 I'll spend the rest of my days trying to right that wrong. 187 00:12:58,278 --> 00:13:00,029 Anything you want to add? 188 00:13:00,113 --> 00:13:01,406 I'm good. 189 00:13:07,370 --> 00:13:08,871 Before you announce your decision, 190 00:13:08,955 --> 00:13:11,916 I implore you to please wait for... 191 00:13:12,000 --> 00:13:13,960 [Doors creak] 192 00:13:14,043 --> 00:13:15,586 - Jarnathan! - Pardon my belatedness. 193 00:13:15,670 --> 00:13:16,963 I can't tell you how happy 194 00:13:17,046 --> 00:13:18,423 - I am to see you! - Step away! 195 00:13:18,506 --> 00:13:20,758 - Holga, now! - [Anderton] Guards! 196 00:13:21,342 --> 00:13:23,177 [Jarnathan] Release me, sir! 197 00:13:23,261 --> 00:13:25,263 [Torbo] She's throwing potatoes! 198 00:13:26,097 --> 00:13:27,390 Oh, jarnathan! 199 00:13:27,473 --> 00:13:29,225 [Jarnathan screams] 200 00:13:29,309 --> 00:13:30,852 But we approved your pardon! 201 00:13:34,272 --> 00:13:36,107 - [Screams] - [Screams] 202 00:13:36,190 --> 00:13:37,650 [Squawks] 203 00:13:44,615 --> 00:13:46,701 Fly, bird, fly! 204 00:13:48,453 --> 00:13:49,704 [Jarnathan squawks] 205 00:13:52,165 --> 00:13:55,960 - [Grunts, shouts] - [Screeching] 206 00:14:09,182 --> 00:14:10,183 [Groans] 207 00:14:10,266 --> 00:14:11,768 He's still breathing. 208 00:14:13,269 --> 00:14:14,604 [Laughs] 209 00:14:14,687 --> 00:14:16,564 I told you he'd get us out! 210 00:14:16,647 --> 00:14:19,650 [Edgin laughing] 211 00:15:21,462 --> 00:15:22,964 [Children laughing] 212 00:15:23,047 --> 00:15:24,048 Any sign of Kira? 213 00:15:25,800 --> 00:15:27,468 Been empty for a while. 214 00:15:43,818 --> 00:15:45,421 [H Olga] Where do you think forge took her? 215 00:15:45,445 --> 00:15:48,739 I can't see him leaving the sword coast. Forge always liked cities. 216 00:15:50,533 --> 00:15:52,326 Some supper for you and your wife? 217 00:15:52,910 --> 00:15:54,912 - What? No. She's not my wife. - Me with that? 218 00:15:54,996 --> 00:15:57,832 - With those lips? - That's so gross. Just the drinks. 219 00:16:00,168 --> 00:16:02,587 So, we take a boat down to baldur's gate 220 00:16:03,212 --> 00:16:04,505 and then head north. 221 00:16:05,173 --> 00:16:08,676 And while we're looking for forge, I'll pay marlamin a visit. 222 00:16:10,178 --> 00:16:12,305 You sure you really want to put yourself through that? 223 00:16:12,388 --> 00:16:15,975 - What if he doesn't want to talk to you? - It's not about what he wants. 224 00:16:16,058 --> 00:16:17,852 - Okay. - It's about closure. 225 00:16:17,935 --> 00:16:20,396 He sent you a letter saying he wasn't your husband anymore. 226 00:16:20,480 --> 00:16:22,565 Wasn't that closure? 227 00:16:22,648 --> 00:16:24,317 - You wouldn't understand. - I don't. 228 00:16:24,400 --> 00:16:26,360 I clearly, clearly don't. 229 00:16:31,616 --> 00:16:32,867 Is that... 230 00:16:34,035 --> 00:16:35,870 Son of a bitch. 231 00:16:35,953 --> 00:16:38,581 Forge is lord of nevenninter. 232 00:16:39,207 --> 00:16:41,459 How did that clown pull that off? 233 00:16:42,210 --> 00:16:44,212 Well, as long as he's got Kira, I don't care. 234 00:16:44,295 --> 00:16:46,047 Come on. Let's go. 235 00:16:47,215 --> 00:16:49,300 Thanks, pal. What's wrong with my lips? 236 00:16:49,383 --> 00:16:51,135 - They're too big for your face. - What? 237 00:16:51,677 --> 00:16:52,837 A lot of people like my lips. 238 00:17:19,789 --> 00:17:22,959 [Chattering] 239 00:17:23,042 --> 00:17:25,503 [Edgin] I've never seen this place so crowded. 240 00:17:25,586 --> 00:17:28,214 [Holga] Must be coming in for the high sun games. 241 00:17:28,297 --> 00:17:31,509 [Edgin] Yeah, my dad took me to the last one before they were outlawed. 242 00:17:31,592 --> 00:17:33,135 [Holga] Anyone win? 243 00:17:33,219 --> 00:17:35,513 Well, one contestant made it to the final round 244 00:17:35,596 --> 00:17:38,140 before a monster ate his upper body, so... 245 00:17:43,354 --> 00:17:46,691 It's nice to see that forge hasn't lost his sense of modesty. 246 00:17:52,572 --> 00:17:54,865 - How long has it been? - Two years. 247 00:17:54,949 --> 00:17:56,909 No, how long have we been waiting here? 248 00:17:59,412 --> 00:18:00,413 Dad. 249 00:18:01,372 --> 00:18:02,582 Holga? 250 00:18:03,207 --> 00:18:04,208 Kira. 251 00:18:08,129 --> 00:18:09,547 [Kira] Oh! [Laughs] 252 00:18:09,630 --> 00:18:12,300 - I missed you so much. - Hello, bug. 253 00:18:15,303 --> 00:18:16,721 - Come here. - Hi. 254 00:18:20,641 --> 00:18:21,976 I thought about you every day. 255 00:18:26,814 --> 00:18:27,815 I made you these. 256 00:18:31,527 --> 00:18:33,529 - What are they? - Mittens! 257 00:18:33,613 --> 00:18:36,532 Oh. Thanks. 258 00:18:37,658 --> 00:18:38,909 Have you been okay? 259 00:18:39,994 --> 00:18:42,371 Uncle forge has been very good to me. 260 00:18:42,455 --> 00:18:44,332 "Uncle" forge? 261 00:18:46,334 --> 00:18:48,878 [Kira] Come on. He wants to see you. 262 00:18:50,463 --> 00:18:52,882 I still wear the pendant you got me, holga. 263 00:18:53,507 --> 00:18:56,844 I use it to sneak around the castle sometimes. 264 00:18:58,346 --> 00:19:01,515 - So strange that you're here. - Hey, kir, look. 265 00:19:03,392 --> 00:19:07,438 I want you to know I am so sorry for how things turned out. 266 00:19:08,064 --> 00:19:09,273 I took a risk. 267 00:19:09,857 --> 00:19:11,275 And it didn't pay off. 268 00:19:11,359 --> 00:19:13,194 Why do you look mad at me? 269 00:19:14,945 --> 00:19:17,365 Because you're acting like it wasn't your fault. 270 00:19:18,115 --> 00:19:19,659 [Forge] There they are! 271 00:19:19,742 --> 00:19:21,243 [Chuckles] 272 00:19:21,327 --> 00:19:22,703 Oh! 273 00:19:22,787 --> 00:19:24,372 Old friends. 274 00:19:24,455 --> 00:19:27,083 What a wonderful surprise. Come. 275 00:19:30,878 --> 00:19:32,046 Oh? 276 00:19:32,129 --> 00:19:35,132 Do I spy a little bit of gray? 277 00:19:35,216 --> 00:19:36,217 I do. I like it. 278 00:19:36,300 --> 00:19:38,886 It's scoundrelly but professorial. 279 00:19:38,969 --> 00:19:41,597 You look like a... what do you look like? 280 00:19:41,681 --> 00:19:44,725 You look like a well-read fisherman with secrets. 281 00:19:46,686 --> 00:19:48,062 And holga. 282 00:19:49,021 --> 00:19:51,148 I know you don't like hugs. 283 00:19:51,232 --> 00:19:52,858 But I need one. Yes? 284 00:19:53,734 --> 00:19:56,112 - [Holga] Oh. - [Forge] Mmm. Mmm. 285 00:19:56,195 --> 00:19:57,863 Mmm! Mmm. 286 00:19:58,489 --> 00:20:01,409 These last years must have been dreadful, but I tell you what, 287 00:20:01,492 --> 00:20:03,077 I did think you'd serve longer. 288 00:20:03,160 --> 00:20:07,915 Oh! Uh, we... we got an... early release. 289 00:20:07,998 --> 00:20:09,917 - Good behavior. - Yeah, behaving good. 290 00:20:10,501 --> 00:20:11,877 [Forge] Ah. I see. 291 00:20:11,961 --> 00:20:14,171 Well, welcome. Welcome back. 292 00:20:15,339 --> 00:20:17,591 Oh, that's blistering. That's blisteringly hot. 293 00:20:17,675 --> 00:20:19,051 [Chuckles] Yet again. 294 00:20:19,135 --> 00:20:21,595 Kira, we really should speak to the kitchen staff, 295 00:20:21,679 --> 00:20:24,140 because there's simply no need for it to be this hot. 296 00:20:24,223 --> 00:20:28,102 Yeah, yeah, the tea's hot. So, how are you the lord of nevenninter? 297 00:20:28,185 --> 00:20:33,691 Right. Before you went off to prison, you charged me with Kira's well-being. 298 00:20:33,774 --> 00:20:35,276 Didn't think much of it at the time. 299 00:20:35,359 --> 00:20:38,320 But there came a moment when I looked into her eyes, 300 00:20:38,404 --> 00:20:40,948 and I suddenly knew I had to be a better man. 301 00:20:41,031 --> 00:20:43,868 Obviously, I couldn't give back the treasures we'd stolen, 302 00:20:43,951 --> 00:20:45,786 so when lord neverember fell ill, 303 00:20:45,870 --> 00:20:49,790 I seized the chance to try and, you know, make a difference. 304 00:20:49,874 --> 00:20:52,269 And the money from korinn's keep paved the way for my campaign. 305 00:20:52,293 --> 00:20:54,211 - But I will tell you this... - [Door opens] 306 00:20:54,295 --> 00:20:56,231 - Couldn't have done it alone. - [Footsteps approach] 307 00:20:56,255 --> 00:20:58,632 Ah! And here she is! 308 00:20:58,716 --> 00:21:00,259 You remember sofina. 309 00:21:00,342 --> 00:21:03,387 - You're still working with her? - She's the one that got us caught. 310 00:21:03,471 --> 00:21:06,849 [Forge] Not true, no. Without her, we all would have been caught. 311 00:21:06,932 --> 00:21:08,809 And since then, she has become... 312 00:21:09,602 --> 00:21:12,271 My top adviser. Mmm. 313 00:21:13,689 --> 00:21:16,901 The tea is scorching, I do apologize. It's scorching hot. 314 00:21:17,401 --> 00:21:19,195 Um, sofina. 315 00:21:20,654 --> 00:21:22,656 Would you mind very much, um... 316 00:21:23,324 --> 00:21:24,575 Certainly. 317 00:21:26,869 --> 00:21:28,871 [Steam hisses] 318 00:21:28,954 --> 00:21:29,955 Hmm. 319 00:21:30,039 --> 00:21:32,333 Good. Thank you. I... i'm... 320 00:21:32,416 --> 00:21:36,003 I didn't realize you were gonna put your finger in the cup, so... 321 00:21:36,837 --> 00:21:38,339 I'm gonna leave that for later. 322 00:21:38,422 --> 00:21:42,009 Well, if you'll give us the tablet, Kira, holga and I will be on our way. 323 00:21:43,052 --> 00:21:45,221 Of course that's why you came back. 324 00:21:45,846 --> 00:21:48,307 No, it wasn't for me. It was for that tablet of riches. 325 00:21:48,390 --> 00:21:49,517 Riches? 326 00:21:49,600 --> 00:21:53,312 No, it's... it's the tablet of reawakening. 327 00:21:53,395 --> 00:21:54,480 I'm sorry, what's this now? 328 00:21:54,563 --> 00:21:57,191 The reason why I agreed to the heist. 329 00:21:57,274 --> 00:22:00,069 Is that what he's told you? That I left you for more riches? 330 00:22:00,152 --> 00:22:02,655 I told her the truth. She has a right to know it. 331 00:22:04,156 --> 00:22:05,908 He's been lying to you, Kira. 332 00:22:05,991 --> 00:22:08,994 I wanted to... I wanted to bring your mother back. 333 00:22:09,078 --> 00:22:12,289 Oh, ed, come on. Look, I know how much you crave her forgiveness, 334 00:22:12,373 --> 00:22:13,975 but I promise you, more lies is not the way. 335 00:22:13,999 --> 00:22:15,709 You snake! 336 00:22:15,793 --> 00:22:18,128 You know damn well what he was after. 337 00:22:18,212 --> 00:22:20,881 Why wouldn't you tell me if you were doing it for mom? 338 00:22:20,965 --> 00:22:23,843 Because I didn't want you to lose her again if I failed. 339 00:22:23,926 --> 00:22:26,637 But you can't blame the poor girl for distrusting you. 340 00:22:27,346 --> 00:22:28,681 After all, 341 00:22:29,682 --> 00:22:33,269 you have been lying since you set foot in the room, haven't you? 342 00:22:38,566 --> 00:22:41,235 - You escaped? - We were trying to get back to you, bug. 343 00:22:41,318 --> 00:22:42,528 Kira, look at me. 344 00:22:42,611 --> 00:22:45,739 I swear to you, it was a tablet of reawakening. 345 00:22:45,823 --> 00:22:48,742 I was doing it for mom, for all of us. You have to trust me. 346 00:22:49,577 --> 00:22:51,829 You told me to trust you when you left me. 347 00:22:55,165 --> 00:22:57,001 Kira, no, wait, wait! Kira! 348 00:22:57,084 --> 00:22:58,520 [Forge] Give her time, give her time. 349 00:22:58,544 --> 00:23:01,547 She's had years to resent you for your absence. 350 00:23:01,630 --> 00:23:04,216 And you've had years to poison her against me. 351 00:23:04,300 --> 00:23:06,051 No, that is not true. 352 00:23:06,677 --> 00:23:08,262 We very rarely spoke of you at all. 353 00:23:08,345 --> 00:23:11,348 - Give him what he came for. - The tablet? 354 00:23:11,432 --> 00:23:14,059 I don't think I will be returning it. 355 00:23:14,685 --> 00:23:17,062 Or your daughter, for that matter. 356 00:23:17,146 --> 00:23:18,480 You bastard! 357 00:23:18,564 --> 00:23:19,857 [Grunts] 358 00:23:21,734 --> 00:23:24,778 - [Forge laughing] - [Whispering in thayan] 359 00:23:24,862 --> 00:23:27,197 And now you're in the floor! 360 00:23:27,281 --> 00:23:29,533 - [Grunts] - Oh, I hate to see that. 361 00:23:29,617 --> 00:23:33,287 Sofina really is a very, very powerful wizard! 362 00:23:33,370 --> 00:23:36,457 You'd have thought that you'd have learned that the last time she trapped you. 363 00:23:38,542 --> 00:23:40,419 You always wanted us to get caught. 364 00:23:40,502 --> 00:23:44,798 No, I wanted you and Simon to get caught, but he managed to escape somehow. 365 00:23:44,882 --> 00:23:48,719 All these years together, and you double-cross us for this witch? 366 00:23:48,802 --> 00:23:51,138 Never put your trust in a con man. 367 00:23:51,221 --> 00:23:52,306 Save for this... 368 00:23:52,890 --> 00:23:55,768 Kira really is happy and very well taken care of here, 369 00:23:55,851 --> 00:23:58,729 and I have truly come to love her as my own. 370 00:23:58,812 --> 00:24:03,067 I never actually saw the appeal of being a father till I became one. 371 00:24:03,150 --> 00:24:06,737 But to have another person look up to you 372 00:24:06,820 --> 00:24:09,740 and allow you to shape them in your own image. 373 00:24:09,823 --> 00:24:11,575 It's a bit like a god! 374 00:24:12,242 --> 00:24:16,288 Well, hang on, I'm a god and a lord. I am really doing all right! 375 00:24:16,372 --> 00:24:17,748 Blackwood? 376 00:24:18,540 --> 00:24:22,169 Could you possibly return them to prison? And be sure to collect the bounty. 377 00:24:22,252 --> 00:24:23,295 Well, I must away. 378 00:24:23,379 --> 00:24:27,758 I am expecting two of the wealthiest men from baldur's gate and waterdeep 379 00:24:27,841 --> 00:24:31,053 to talk about the high sun games, which are back! 380 00:24:31,136 --> 00:24:32,846 So there's something, isn't it? 381 00:24:33,639 --> 00:24:35,516 It was genuinely lovely to see you both. 382 00:24:35,599 --> 00:24:36,809 [Shouts] 383 00:24:36,892 --> 00:24:38,894 Ah! Ah! [Laughs] 384 00:24:38,978 --> 00:24:40,604 Holga! Holga! Holga! 385 00:24:43,315 --> 00:24:45,067 [Whispers] Kill both of them. 386 00:24:49,571 --> 00:24:51,281 [Creatures chittering] 387 00:24:51,365 --> 00:24:53,867 - We got to get her out of there. - We will. 388 00:24:53,951 --> 00:24:56,370 But we need to think of our own hides right now. 389 00:24:56,453 --> 00:24:59,373 - Yeah, you got this, right? - [Holga] I know you don't. 390 00:24:59,456 --> 00:25:00,874 [Blackwood] On your knees. 391 00:25:05,963 --> 00:25:07,172 Handsome blade. 392 00:25:08,048 --> 00:25:10,175 Is that the work of ghelryn foehammer? 393 00:25:10,968 --> 00:25:12,011 How did you know? 394 00:25:12,094 --> 00:25:13,762 The inlay on the haft. 395 00:25:16,807 --> 00:25:18,767 How's the weight? Does it parry? 396 00:25:19,935 --> 00:25:21,228 [Blackwood] It's darksteel. 397 00:25:21,311 --> 00:25:22,563 Mmm. Very nice. 398 00:25:22,646 --> 00:25:23,981 Now put your heads down. 399 00:25:25,816 --> 00:25:27,151 Wait! 400 00:25:27,234 --> 00:25:28,736 What do you clean it with? 401 00:25:29,903 --> 00:25:31,822 You're about to lose your head. 402 00:25:32,322 --> 00:25:33,824 This is what you're concerned with? 403 00:25:34,658 --> 00:25:36,493 If you wouldn't mind. 404 00:25:38,454 --> 00:25:41,790 Boiled linseed oil. Once a month. 405 00:25:41,874 --> 00:25:44,918 Should be once a week. That's why you're getting rust on the bit. 406 00:25:46,170 --> 00:25:48,756 - Okay, chop it off. - Chop it off, let's do it. 407 00:25:57,139 --> 00:25:58,140 [Soldier 1] Get her! 408 00:26:11,028 --> 00:26:12,112 [Soldier 2] Stop her! 409 00:26:16,158 --> 00:26:18,327 - Oh, we got 'em now! - [Shouts] 410 00:26:45,354 --> 00:26:48,398 - Before we leave the city... - Get boiled linseed oil, I know. 411 00:26:55,197 --> 00:26:56,615 [Forge] Knock, knock. 412 00:26:57,950 --> 00:27:00,327 I wanted to make sure you were all right. 413 00:27:03,539 --> 00:27:05,707 I knew I'd see him again one day. 414 00:27:07,918 --> 00:27:09,711 I just hoped it would be different. 415 00:27:10,546 --> 00:27:12,464 Well, you have to understand that 416 00:27:13,465 --> 00:27:15,384 when he lost your mother, 417 00:27:16,176 --> 00:27:17,886 he sort of lost himself. 418 00:27:20,973 --> 00:27:22,933 Why did he lie about the tablet? 419 00:27:24,059 --> 00:27:27,813 Maybe he was ashamed to admit how much he'd given up for so little. 420 00:27:31,400 --> 00:27:33,068 I should probably go speak to him. 421 00:27:36,071 --> 00:27:37,489 What? 422 00:27:37,573 --> 00:27:39,783 Well, he's gone, my dear. He's gone. 423 00:27:39,867 --> 00:27:42,411 I gave him the tablet of riches and... 424 00:27:43,912 --> 00:27:45,080 He left. 425 00:27:49,710 --> 00:27:50,919 Holga, too? 426 00:27:52,838 --> 00:27:54,173 I'm sorry. 427 00:27:56,425 --> 00:28:00,012 And I want you to know that even if he isn't there for you, 428 00:28:00,095 --> 00:28:02,055 I always will be. 429 00:28:03,682 --> 00:28:04,850 I know. 430 00:28:05,934 --> 00:28:08,270 The fact that you see good in me, 431 00:28:08,353 --> 00:28:11,440 makes me believe that there might just be some in there. 432 00:28:12,024 --> 00:28:15,110 [Holga] We could shoot an arrow with a message into her room. 433 00:28:15,694 --> 00:28:19,072 - [Edgin] What if it hits her? - That's a risk we're gonna have to take. 434 00:28:19,156 --> 00:28:21,158 Killing my daughter with an arrow? 435 00:28:21,241 --> 00:28:22,451 No, it's not. 436 00:28:23,202 --> 00:28:26,205 Even if she got the message, she wouldn't come. She thinks of... 437 00:28:26,955 --> 00:28:28,790 Forge as her dad. 438 00:28:30,375 --> 00:28:33,212 We have to get into that castle and take her out ourselves. 439 00:28:33,295 --> 00:28:34,713 That's crazy, ed. 440 00:28:34,796 --> 00:28:37,956 Castle never's tighter than korinn's keep, and you know what happened with that. 441 00:28:38,467 --> 00:28:40,510 We're gonna need a team. 442 00:28:40,594 --> 00:28:43,889 Team? Who's gonna help us out? We have nothing to pay them with. 443 00:28:43,972 --> 00:28:45,974 Yeah, but forge does. 444 00:28:46,058 --> 00:28:48,578 He said the richest people were coming to bet on the high sun games. 445 00:28:48,602 --> 00:28:51,313 - There'll be a fortune in that vault. - Yeah. 446 00:28:51,396 --> 00:28:53,440 Not to mention the tablet. 447 00:28:53,523 --> 00:28:54,900 And then Kira will know that... 448 00:28:54,983 --> 00:28:57,486 We abandoned her for the right reason. 449 00:28:58,612 --> 00:29:02,574 I wouldn't put it like that, but, uh, yeah. Yeah. 450 00:29:03,242 --> 00:29:05,035 Who do we get for this team? 451 00:29:05,118 --> 00:29:07,371 You know, I wonder if Simon's still in triboar. 452 00:29:07,454 --> 00:29:09,623 Simon's a terrible sorcerer. 453 00:29:09,706 --> 00:29:12,459 We haven't seen him in two years. I'm sure he's gotten better. 454 00:29:13,669 --> 00:29:17,089 No one can hold a candle to this trick. 455 00:29:21,218 --> 00:29:24,388 How about this one? You people like the smell of fresh-cut grass? 456 00:29:25,681 --> 00:29:26,932 [Recites spell] 457 00:29:28,767 --> 00:29:31,228 Smell that? It's fresh-cut grass. 458 00:29:31,311 --> 00:29:33,814 My five-year-old can do that magic. 459 00:29:33,897 --> 00:29:35,857 But can he do this? 460 00:29:35,941 --> 00:29:37,192 [Recites spell] 461 00:29:38,860 --> 00:29:40,362 [Heckler] Boo. 462 00:29:40,445 --> 00:29:41,947 He hasn't gotten better. 463 00:29:42,030 --> 00:29:44,366 I don't think it's about what he's doing up there. 464 00:29:44,449 --> 00:29:47,536 [Simon] This is quite hard to be slightly blurry like this, you know. 465 00:29:47,619 --> 00:29:50,163 Anyone can be very blurry, but to be slightly blurry, 466 00:29:50,247 --> 00:29:51,748 that's the real magic. 467 00:29:53,125 --> 00:29:54,126 Is that... 468 00:29:58,088 --> 00:30:00,674 [Audience member 1] What? What was... 469 00:30:00,757 --> 00:30:03,260 - [Audience member 2] Hey! - [Audience member 3 groans] 470 00:30:03,343 --> 00:30:05,262 He's nickin' our bits and Bobs! 471 00:30:05,345 --> 00:30:07,556 It's not what you think. It's all part of the act. 472 00:30:07,639 --> 00:30:08,849 He's lying. 473 00:30:09,558 --> 00:30:10,392 Get him! 474 00:30:10,475 --> 00:30:12,352 [Clamoring] 475 00:30:15,439 --> 00:30:16,732 Shield spell! 476 00:30:16,815 --> 00:30:18,150 Shield spell! 477 00:30:19,985 --> 00:30:21,278 [Recites spell] 478 00:30:21,361 --> 00:30:24,031 [All shout, grunt] 479 00:30:26,491 --> 00:30:28,327 [Groans] That wasn't a shield spell. 480 00:30:39,629 --> 00:30:40,839 [Recites spell] 481 00:30:44,176 --> 00:30:45,927 [Strained voice] I am not loving this show. 482 00:30:49,348 --> 00:30:50,932 You're a dead man! 483 00:30:52,351 --> 00:30:53,393 [Recites spell] 484 00:30:55,979 --> 00:30:57,272 [Screams] 485 00:30:57,356 --> 00:30:58,357 [Recites spell] 486 00:31:02,402 --> 00:31:04,029 [Recites spell] 487 00:31:04,112 --> 00:31:05,655 [Recites spell] 488 00:31:07,324 --> 00:31:08,367 [Grunts] 489 00:31:09,284 --> 00:31:10,118 [Grunts] 490 00:31:10,202 --> 00:31:11,620 - Simon? - Holga! 491 00:31:11,703 --> 00:31:14,122 - Staying for an encore? - Get me out of here. 492 00:31:19,920 --> 00:31:22,923 [Squawking, chirping] 493 00:31:26,009 --> 00:31:28,178 [Simon] I could've warned you forge was a prick. 494 00:31:28,261 --> 00:31:30,263 Soon as we left that vault, sofina tried to kill me 495 00:31:30,347 --> 00:31:31,932 and he just stood by. 496 00:31:32,015 --> 00:31:34,559 You know, there's rumors she made lord neverember fall ill 497 00:31:34,643 --> 00:31:36,478 to clear the way for forge. 498 00:31:36,561 --> 00:31:38,021 Her magic is on a whole other level. 499 00:31:38,105 --> 00:31:40,690 Don't sell yourself short. We saw your show. 500 00:31:40,774 --> 00:31:43,443 Yeah, you can hit her with that fresh-cut grass trick. 501 00:31:43,527 --> 00:31:44,653 That's funny. 502 00:31:44,736 --> 00:31:47,155 Look, I don't blame you for wanting to save Kira, 503 00:31:47,239 --> 00:31:50,409 and I love the idea of knocking forge off his perch, 504 00:31:50,492 --> 00:31:52,261 but robbing castle never isn't worth the risk. 505 00:31:52,285 --> 00:31:53,954 And robbing your audience is? 506 00:31:55,705 --> 00:31:58,333 - How broke are you? - Desperately. 507 00:31:58,417 --> 00:32:00,419 I was planning on sleeping in the theater tonight, 508 00:32:00,502 --> 00:32:03,088 - but now that seems imprudent. - So? 509 00:32:03,171 --> 00:32:06,216 Do we even know what sort of arcane magic is protecting the vault? 510 00:32:06,299 --> 00:32:07,759 - We're gonna find out! - How? 511 00:32:07,843 --> 00:32:09,529 You gonna sneak past the entire castle watch? 512 00:32:09,553 --> 00:32:13,140 Me? No. A druid maybe, a wild shape. 513 00:32:13,223 --> 00:32:15,559 They could get in and out undetected as a... 514 00:32:16,226 --> 00:32:18,687 - As a mouse or a... - A deer. 515 00:32:18,770 --> 00:32:22,065 Yes, a deer! It'll blend in with all the other deer in the castle. 516 00:32:22,149 --> 00:32:23,149 Don't mock me. 517 00:32:23,692 --> 00:32:25,277 Where can we find a druid? 518 00:32:26,611 --> 00:32:28,697 I know a druid. Doric. 519 00:32:28,780 --> 00:32:30,824 She's truly one of a kind. 520 00:32:31,450 --> 00:32:33,368 Sounds romantic in nature. 521 00:32:33,452 --> 00:32:35,078 Yeah. For me it was. 522 00:32:35,704 --> 00:32:39,749 She, however, found my lack of self-esteem unattractive. 523 00:32:39,833 --> 00:32:41,501 [Holga] Not your best trait. 524 00:32:41,585 --> 00:32:42,711 Thank you. 525 00:32:45,338 --> 00:32:47,966 [Executioner] In the name of forge Fitzwilliam, 526 00:32:48,049 --> 00:32:52,846 the prisoner is hereby sentenced to death by dismemberment, 527 00:32:52,929 --> 00:32:56,933 for the crime of speaking ii! Of our leader. 528 00:32:57,017 --> 00:32:59,728 The emerald enclave will never relent! 529 00:32:59,811 --> 00:33:01,688 Justice cannot be killed! 530 00:33:01,771 --> 00:33:04,232 - On my command. - Your doric's a bit of a radical. 531 00:33:04,316 --> 00:33:06,568 - [Executioner] Ready? - Oh, no, that's not doric. 532 00:33:07,944 --> 00:33:09,821 - [Whinnies] - [Executioner] Move in! 533 00:33:09,905 --> 00:33:10,989 Kill her! 534 00:33:12,324 --> 00:33:15,285 [Horse nickering] 535 00:33:15,785 --> 00:33:17,245 [Whinnies] 536 00:33:17,329 --> 00:33:18,538 [Roars] 537 00:33:18,622 --> 00:33:20,040 [Executioner] Move in! 538 00:33:21,208 --> 00:33:22,792 - Move in! - [Roars] 539 00:33:22,876 --> 00:33:24,211 That's her. 540 00:33:24,294 --> 00:33:25,921 [Guard 1 shouts] 541 00:33:30,300 --> 00:33:31,301 [Screeches] 542 00:33:33,845 --> 00:33:36,848 - [Roars] - [Guard 2 shouts, grunts] 543 00:33:37,933 --> 00:33:40,018 - What is that again? - It's an owlbear. 544 00:33:48,735 --> 00:33:50,153 [Horse neighs] 545 00:33:55,450 --> 00:33:58,453 [Insects chirring] 546 00:34:02,791 --> 00:34:05,794 [Birds chirping] 547 00:34:09,923 --> 00:34:11,925 [Speaking elvish] 548 00:34:13,260 --> 00:34:15,845 - [Edgin] How high is this place? - [Simon] It's just up here. 549 00:34:16,471 --> 00:34:18,890 - Stay where you are! - Wait! Wait! It's me! 550 00:34:19,683 --> 00:34:21,768 - Simon. - Simon who? 551 00:34:21,851 --> 00:34:22,978 Ouch. 552 00:34:23,061 --> 00:34:26,439 Simon aumar. Sorcerer. 553 00:34:26,523 --> 00:34:28,400 I courted you. 554 00:34:29,109 --> 00:34:30,902 You said I made you feel sad. 555 00:34:30,986 --> 00:34:33,989 Not from anything I did, just from who I was. 556 00:34:36,866 --> 00:34:38,326 - Yeah. - Yeah. 557 00:34:38,410 --> 00:34:39,953 What are you doing here? 558 00:34:40,036 --> 00:34:42,372 - We need a deer. - We don't need a deer. 559 00:34:42,455 --> 00:34:44,374 We're gonna take down forge Fitzwilliam. 560 00:34:50,547 --> 00:34:52,147 [Edgin] So, how'd you come to live here? 561 00:34:52,173 --> 00:34:55,760 I was born to humans who decided they didn't want a tiefling child. 562 00:34:55,844 --> 00:34:58,388 - Uh-huh. - The wood elves took me in. 563 00:34:58,471 --> 00:35:00,265 I joined the emerald enclave to protect them. 564 00:35:00,348 --> 00:35:01,784 See, that's all the more reason to join us. 565 00:35:01,808 --> 00:35:04,561 You're the only one who can get into that castle unseen 566 00:35:04,644 --> 00:35:06,229 and tell us what we're dealing with. 567 00:35:06,313 --> 00:35:08,940 As you can imagine, I don't trust humans. 568 00:35:09,024 --> 00:35:10,942 I find you to be hateful and selfish. 569 00:35:11,526 --> 00:35:14,571 Well, I'm finding you to be a little mean. 570 00:35:14,654 --> 00:35:16,573 If it helps, I'm only half-human. 571 00:35:16,656 --> 00:35:17,991 But you're a bad sorcerer. 572 00:35:18,074 --> 00:35:20,327 No, Simon... he's a mighty sorcerer! 573 00:35:20,410 --> 00:35:23,079 He's a descendant of elminster aumar. 574 00:35:23,163 --> 00:35:27,250 The only way to succeed in this is to have confidence that it can be done. 575 00:35:27,334 --> 00:35:29,711 - He doesn't. - Yeah, I suppose that's fair. 576 00:35:29,794 --> 00:35:33,965 Look, Simon may not have my wit or holga's strength, 577 00:35:34,049 --> 00:35:36,217 but when it counts, this young man delivers. 578 00:35:36,301 --> 00:35:39,262 - It's why I chose him. - He's also the only sorcerer you know. 579 00:35:39,346 --> 00:35:40,764 Holga, not helpful. 580 00:35:41,431 --> 00:35:43,433 What is it exactly that you bring to this? 581 00:35:43,516 --> 00:35:48,063 Me? I'm a planner. You know? I make plans. 582 00:35:48,647 --> 00:35:51,191 You've already made the plan, so what value do you have now? 583 00:35:52,484 --> 00:35:56,988 If, uh, the plan fails... The existing plan... I make a new plan. 584 00:35:57,072 --> 00:35:58,531 So you make plans that fail. 585 00:35:58,615 --> 00:35:59,991 - No. - He also plays the lute. 586 00:36:00,075 --> 00:36:03,078 Holga, not relevant. Trust me, I'm indispensable. 587 00:36:06,790 --> 00:36:07,791 Well, 588 00:36:08,750 --> 00:36:11,878 none of the plans we've tried to take down forge have worked. 589 00:36:13,129 --> 00:36:15,840 We dared to question how he came to power, 590 00:36:15,924 --> 00:36:17,676 so he declared us enemies. 591 00:36:19,094 --> 00:36:21,638 Began destroying our homes 592 00:36:21,721 --> 00:36:23,890 and executing our people. 593 00:36:25,433 --> 00:36:27,519 If we don't stop forge soon, 594 00:36:28,395 --> 00:36:30,230 there'll be nothing left to defend. 595 00:36:33,650 --> 00:36:35,527 I'm not doing this for the money. 596 00:36:36,695 --> 00:36:39,781 I'm doing this for the people who took me in when no one else would. 597 00:36:40,865 --> 00:36:42,659 So we'll keep your share then. 598 00:36:44,369 --> 00:36:47,455 [Whirring] 599 00:36:47,539 --> 00:36:50,542 [Szass Tom] I sense your impatience. 600 00:36:52,377 --> 00:36:53,420 Szass tam. 601 00:36:54,462 --> 00:36:58,675 But you have always been the disciple I rely on most. 602 00:37:00,301 --> 00:37:01,845 Doff your cowl. 603 00:37:02,595 --> 00:37:04,514 You needn't hide your sigils from me. 604 00:37:07,058 --> 00:37:09,185 I'd rather be flensed and flayed 605 00:37:09,269 --> 00:37:12,230 than spend another hour with forge Fitzwilliam. 606 00:37:12,313 --> 00:37:15,191 [Scoffs] The man is insufferable. 607 00:37:17,569 --> 00:37:21,322 But we never would have come this far without his "charm." 608 00:37:22,532 --> 00:37:26,119 The living have befouled this world long enough. 609 00:37:27,579 --> 00:37:31,666 Take solace in knowing that your work here is nearly complete. 610 00:37:34,335 --> 00:37:35,545 There you are! 611 00:37:36,921 --> 00:37:39,424 With your hood off, I notice. 612 00:37:40,592 --> 00:37:42,594 Probably best to keep that on. 613 00:37:42,677 --> 00:37:45,096 You know, you red wizards of thay 614 00:37:45,180 --> 00:37:48,391 are not as popular as you should be outside thay. 615 00:37:48,475 --> 00:37:52,228 And, of course, you're about to be considerably less popular. 616 00:37:53,730 --> 00:37:58,651 But far, far be it from me ever to tell you what to do. [Chuckles] 617 00:37:58,735 --> 00:38:00,445 Caldwell and piradost have arrived. 618 00:38:00,528 --> 00:38:02,947 - I was gonna give them... - [Chair screeches] 619 00:38:03,031 --> 00:38:05,992 Awful, isn't it? I really have to do something about these chairs. 620 00:38:06,075 --> 00:38:07,619 - [Insect buzzing] - They're, uh... 621 00:38:08,828 --> 00:38:12,624 Now, I think you will find that we have taken every imaginable measure 622 00:38:12,707 --> 00:38:15,084 to protect the assets that you may... Or may not... 623 00:38:15,168 --> 00:38:17,796 Choose to wager during the high sun games. 624 00:38:17,879 --> 00:38:21,216 We have new portcullises on every wing of the castle. 625 00:38:21,299 --> 00:38:22,926 If the alarm is raised, 626 00:38:23,009 --> 00:38:26,179 - nobody gets in or out. - [Insect buzzes] 627 00:38:28,056 --> 00:38:30,809 And then there is... 628 00:38:30,892 --> 00:38:32,852 The vault itself. 629 00:38:34,145 --> 00:38:37,524 My chief adviser, sofina, can give you all the details. 630 00:38:40,276 --> 00:38:43,780 It is protected by the arcane seal of mordenkainen. 631 00:38:50,203 --> 00:38:51,621 Well, uh... [laughs] 632 00:38:51,704 --> 00:38:55,416 Perhaps not all the details, but, uh, 633 00:38:55,500 --> 00:38:58,419 suffice to say it is a seriously powerful spell. 634 00:38:58,503 --> 00:39:01,506 Might I inquire, what prompted you to resume the games? 635 00:39:01,589 --> 00:39:03,967 Lord neverember considered them quite brutal. 636 00:39:04,050 --> 00:39:06,177 Lord neverember and I are very different men. 637 00:39:06,261 --> 00:39:08,346 For example, I prefer to be up and about. 638 00:39:08,429 --> 00:39:10,431 He prefers to be in a vegetative state. 639 00:39:10,515 --> 00:39:11,933 [Laughter] 640 00:39:12,016 --> 00:39:13,434 You are terrible. 641 00:39:14,394 --> 00:39:16,187 I can be naughty. No, I... 642 00:39:16,271 --> 00:39:19,732 The truth is that the games bring the city together like nothing else. 643 00:39:19,816 --> 00:39:25,113 And it is not the role of government to deny the people what they crave. 644 00:39:25,822 --> 00:39:29,993 Or to deny you rich bastards the right to profit off them. 645 00:39:30,076 --> 00:39:31,995 [Laughter] 646 00:39:32,078 --> 00:39:34,247 Now who wants refreshments? 647 00:39:34,330 --> 00:39:35,623 Silence! 648 00:39:38,626 --> 00:39:41,170 A wild shape is among us. 649 00:39:44,549 --> 00:39:47,302 [Shrieks] 650 00:40:11,284 --> 00:40:12,535 Stop! 651 00:40:15,997 --> 00:40:17,999 [Mouse squeaking] 652 00:40:19,876 --> 00:40:21,377 [Guard 1] I can't grab her! 653 00:40:42,523 --> 00:40:44,943 [Squeaking] 654 00:40:45,026 --> 00:40:46,653 - [Metal clanks] - [Shrieks] 655 00:40:48,446 --> 00:40:51,574 - [Hawk cries] - [Bell tolling] 656 00:40:51,658 --> 00:40:53,493 [Guard shouts] 657 00:41:05,213 --> 00:41:06,214 [Hawk cries] 658 00:41:07,632 --> 00:41:08,967 [Cat yowls] 659 00:41:10,385 --> 00:41:11,427 [Meows] 660 00:41:18,935 --> 00:41:21,938 [Chattering] 661 00:41:32,115 --> 00:41:35,034 [Squawking, chirping] 662 00:41:39,789 --> 00:41:40,790 [Squawks] 663 00:41:40,873 --> 00:41:42,041 [Squawks] 664 00:41:42,125 --> 00:41:44,002 [Townspeople scream] 665 00:42:15,700 --> 00:42:18,119 So she did become a deer. 666 00:42:18,202 --> 00:42:19,662 Only at the very end. 667 00:42:19,746 --> 00:42:22,790 - Are you absolutely sure about sofina? - I saw her markings. 668 00:42:22,874 --> 00:42:24,751 No wonder I couldn't counter her time stop. 669 00:42:24,834 --> 00:42:27,879 Forge knew all along. He's got my daughter in there with a red wizard. 670 00:42:27,962 --> 00:42:32,467 The vault is protected by something called "morty kamen's arcane seal." 671 00:42:32,550 --> 00:42:33,843 Mordenkainen? 672 00:42:33,926 --> 00:42:36,220 - Yeah, that's it. - Oh, pity. 673 00:42:36,304 --> 00:42:37,221 What? 674 00:42:37,305 --> 00:42:39,616 If the vault has mordenkainen's seal, we're not getting in. 675 00:42:39,640 --> 00:42:41,869 - It's impenetrable. - Can't you just open it with magic? 676 00:42:41,893 --> 00:42:43,644 Okay, here we go. 677 00:42:43,728 --> 00:42:47,273 I hate how everyone thinks that you can solve any problem with magic. 678 00:42:47,356 --> 00:42:50,401 There are limits. This isn't some bedtime story. 679 00:42:50,485 --> 00:42:53,321 - This is the real world. - So there's no way to open it? 680 00:42:53,404 --> 00:42:57,575 No, I mean, if I were one of the world's most powerful sorcerers, so, no. 681 00:42:57,658 --> 00:42:59,410 Or if we had the helm of disjunction. 682 00:42:59,952 --> 00:43:01,162 The what? 683 00:43:01,245 --> 00:43:03,539 It's a helmet that disables all nearby enchantments. 684 00:43:03,623 --> 00:43:06,584 But it doesn't matter. The thing went missing ages ago. We're done. 685 00:43:06,667 --> 00:43:08,961 Huh? Come on. 686 00:43:09,045 --> 00:43:11,923 What's the problem? We can find that helmet. 687 00:43:12,006 --> 00:43:15,551 Even if we did, I couldn't use it without attuning to it, which I'm terrible at. 688 00:43:15,635 --> 00:43:17,178 You can do it. I know you can. 689 00:43:17,261 --> 00:43:20,139 - You saying that doesn't make it so. - Yeah, but you saying it does. 690 00:43:20,223 --> 00:43:21,516 - But I can't. - But you can. 691 00:43:21,599 --> 00:43:22,809 - But I won't. - Just say it. 692 00:43:22,892 --> 00:43:24,060 - No! - [Sighs] Fine. 693 00:43:24,143 --> 00:43:25,603 Can we just keep this between us? 694 00:43:25,686 --> 00:43:28,856 - I don't want to hurt the group's morale. - What morale? 695 00:43:30,358 --> 00:43:32,527 - Holga knows where the helmet is. - You do? 696 00:43:32,610 --> 00:43:35,738 My tribe fought the cult of the dragon over it at the evermoors. 697 00:43:35,822 --> 00:43:37,657 We could just ask them where it went. 698 00:43:37,740 --> 00:43:40,034 That battle was a century ago. They're all dead. 699 00:43:40,118 --> 00:43:41,828 So? Ask them with magic. 700 00:43:41,911 --> 00:43:44,831 He just made a whole speech how he can't fix everything with magic. 701 00:43:44,914 --> 00:43:46,499 Actually, that is something I can do. 702 00:43:46,582 --> 00:43:47,583 [Chuckles] 703 00:43:47,667 --> 00:43:49,210 You can bring back the dead? 704 00:43:49,293 --> 00:43:51,295 I can't, uh, bring them back, 705 00:43:51,379 --> 00:43:54,215 but I have this token that lets me ask corpses some questions, 706 00:43:54,298 --> 00:43:55,883 and then they go back to being dead. 707 00:43:55,967 --> 00:43:58,136 - Yuck. - Yeah, it's fairly horrible. 708 00:43:58,219 --> 00:44:00,555 It's fairly wonderful. 709 00:44:00,638 --> 00:44:04,142 We're off to the evermoors. Thank you, Simon, for the drinks. 710 00:44:04,225 --> 00:44:05,643 Oh, what? No... 711 00:44:05,726 --> 00:44:07,728 [Holga] Just pay it with magic. 712 00:44:25,913 --> 00:44:30,459 [In thayan] The wild shape must be in league with forge's former partners. 713 00:44:30,668 --> 00:44:33,171 Perhaps forge is working against us? 714 00:44:33,421 --> 00:44:35,339 As long as he profits, 715 00:44:35,464 --> 00:44:37,925 he will not interfere with szass tam's conquest. 716 00:44:38,050 --> 00:44:39,927 I will find these thieves. 717 00:44:40,052 --> 00:44:41,679 Before you go, 718 00:44:41,971 --> 00:44:45,099 the men behind us allowed them to escape. 719 00:44:48,394 --> 00:44:49,874 [Blackwood in English] He's a thayan! 720 00:45:14,587 --> 00:45:15,713 Hey, ed. 721 00:45:16,881 --> 00:45:18,549 - Huh? - Look where we are. 722 00:45:19,634 --> 00:45:21,177 Marlamin? Really? 723 00:45:21,260 --> 00:45:23,221 Why would you do that to yourself? 724 00:45:23,304 --> 00:45:25,640 I'm just gonna pick up some of my things. 725 00:45:25,723 --> 00:45:28,726 [Villagers chattering] 726 00:45:30,853 --> 00:45:32,772 He painted the shutters. 727 00:45:33,356 --> 00:45:34,523 Pretty. 728 00:45:41,656 --> 00:45:42,949 {gasps} 729 00:45:43,032 --> 00:45:44,116 holga! 730 00:45:44,200 --> 00:45:45,910 Hello, marlamin. 731 00:45:45,993 --> 00:45:48,329 - [Doric] That's marlamin? - [Edgin] Oh, yeah. 732 00:45:48,412 --> 00:45:51,499 We were all a little surprised the first time we met him. 733 00:45:52,250 --> 00:45:54,669 I thought your sentence was longer. 734 00:45:54,752 --> 00:45:56,379 I busted out of there. 735 00:45:56,462 --> 00:45:57,546 [Chuckles] 736 00:45:59,423 --> 00:46:01,217 Same old holga. 737 00:46:03,386 --> 00:46:05,221 So what have you been up to? 738 00:46:05,304 --> 00:46:07,139 [Sighs] Oh. 739 00:46:07,223 --> 00:46:08,724 The usual. 740 00:46:08,808 --> 00:46:11,185 I've got my garden. I'm working on my book. 741 00:46:11,269 --> 00:46:14,105 I see you still have that walking stick I gave you. 742 00:46:14,188 --> 00:46:16,691 Yeah. Yeah. 743 00:46:16,774 --> 00:46:18,943 Well, you can take it with you if you want. 744 00:46:19,026 --> 00:46:20,987 - Gwinn's not much for rambling. - Gwinn? 745 00:46:21,070 --> 00:46:22,756 - [Gwinn] You home, darling? - [Sighs] In here. 746 00:46:22,780 --> 00:46:26,325 Oh! Squashed a pack of bullywugs down at the... 747 00:46:26,409 --> 00:46:27,535 Oh. Hello. 748 00:46:27,618 --> 00:46:30,329 - Who's this, then? - Oh, gwinn, this is holga. 749 00:46:30,913 --> 00:46:32,290 Oh. [Sighs] 750 00:46:32,373 --> 00:46:34,208 - Heard a lot about you. - [Chuckles] 751 00:46:34,292 --> 00:46:36,168 I'd shake your hand, but, uh... [chuckles] 752 00:46:36,252 --> 00:46:37,252 Pleasure. 753 00:46:37,295 --> 00:46:38,629 How long you in town for? 754 00:46:38,713 --> 00:46:40,715 Um, just passing through. 755 00:46:40,798 --> 00:46:43,217 Gonna talk to some corpses south of nesmé. 756 00:46:43,301 --> 00:46:44,760 Oh. Great, yeah. 757 00:46:46,512 --> 00:46:49,098 Gonna get washed up for supper. What we having? 758 00:46:49,181 --> 00:46:51,392 I cured a goose and I gathered some pickleberries. 759 00:46:51,475 --> 00:46:52,685 Mmm. 760 00:46:52,768 --> 00:46:54,645 - Nice meeting you, holga. - Yeah. 761 00:46:58,733 --> 00:47:01,485 - So how long have you two... - Going on a year. 762 00:47:02,153 --> 00:47:04,071 Does she make you happy? 763 00:47:04,155 --> 00:47:05,698 Happier than I did? 764 00:47:07,408 --> 00:47:09,994 Well, I'll put it this way: She makes her living honestly. 765 00:47:10,077 --> 00:47:12,538 She doesn't drink herself silly. 766 00:47:14,415 --> 00:47:17,543 And she doesn't make me weep in the small hours, 767 00:47:17,626 --> 00:47:19,462 wondering where she is. 768 00:47:19,545 --> 00:47:21,088 I was in pain. 769 00:47:21,172 --> 00:47:23,841 I was banished from my damn tribe to be with you. 770 00:47:23,924 --> 00:47:26,969 And I tried to build us a home so you could forget that. 771 00:47:29,472 --> 00:47:30,681 But you never could. 772 00:47:34,060 --> 00:47:35,770 Gwinn seems lovely. 773 00:47:36,854 --> 00:47:38,230 You deserve that. 774 00:47:38,314 --> 00:47:39,565 Thank you. 775 00:47:40,775 --> 00:47:43,361 You know, when you left, I lost my family. 776 00:47:45,363 --> 00:47:48,032 I've been fortunate enough to find another. 777 00:47:49,784 --> 00:47:52,620 And I wish nothing less than that for you. 778 00:47:56,207 --> 00:47:58,125 My sweet, old ho-ho. 779 00:48:12,848 --> 00:48:14,600 We're gonna take down forge. 780 00:48:15,351 --> 00:48:19,939 I'm gonna show marlamin and the elk tribe they were fools to let me go. 781 00:48:26,112 --> 00:48:27,113 [Sighs] 782 00:48:37,164 --> 00:48:42,002 J” not fortune found nor fate divine j” 783 00:48:42,086 --> 00:48:46,132 j” come close to toping the juice of the vine j” 784 00:48:46,966 --> 00:48:50,636 j” with cherry crew we sip and swayj” 785 00:48:50,719 --> 00:48:54,223 j” let's up the tankard and waste the dayj” 786 00:48:54,807 --> 00:48:57,685 [both] J” ree-raw! Well, ye Ken j” 787 00:48:57,768 --> 00:49:00,563 j” our toils can wait for a time j” 788 00:49:01,230 --> 00:49:04,191 j” we saw the folly of men j” 789 00:49:04,275 --> 00:49:07,069 j” who rather than revel repine j” 790 00:49:07,153 --> 00:49:09,989 j” ree-raw! Well, ye Ken j” 791 00:49:10,072 --> 00:49:13,200 j” our toils can wait for a time j” 792 00:49:13,284 --> 00:49:16,036 j” we saw the folly of men j” 793 00:49:16,120 --> 00:49:19,498 j” who rather than revel repine j” 794 00:49:30,259 --> 00:49:32,553 [Animal howls] 795 00:49:35,306 --> 00:49:36,307 [Horse snorts] 796 00:49:39,602 --> 00:49:43,105 So many of my kin gave their lives in battle here. 797 00:49:44,857 --> 00:49:48,777 I'd always imagined I'd be buried in sacred ground like this. 798 00:49:48,861 --> 00:49:49,862 Yeah. 799 00:49:50,571 --> 00:49:52,281 Anyone got a shovel? 800 00:49:58,579 --> 00:50:01,123 Okay, Simon, how does this work? 801 00:50:01,207 --> 00:50:04,084 I read the incantation on this cleric's token. 802 00:50:04,168 --> 00:50:06,420 Should be here somewhere. Here! 803 00:50:07,254 --> 00:50:11,217 All right. Once the dead man is revived, we can ask him five questions, 804 00:50:11,300 --> 00:50:14,386 at which point he will die again, never to be re-revived. 805 00:50:14,470 --> 00:50:15,554 Why five questions? 806 00:50:15,638 --> 00:50:18,015 - I don't know, that's just how it works. - Seems arbitrary. 807 00:50:18,098 --> 00:50:20,768 - Can we get on with this, please? - Right, yes. 808 00:50:22,645 --> 00:50:23,771 - [Crunch] - [Simon grunts] 809 00:50:29,235 --> 00:50:30,319 Delightful. 810 00:50:33,155 --> 00:50:34,156 [Clears throat] 811 00:50:37,243 --> 00:50:39,161 [Recites spell] 812 00:50:42,915 --> 00:50:44,416 Maybe I'm not saying it right. 813 00:50:45,417 --> 00:50:46,585 [Simon screams] 814 00:50:48,712 --> 00:50:50,256 I wasn't scared, merely startled. 815 00:50:51,131 --> 00:50:53,425 [Sighs] Here we go. 816 00:50:54,927 --> 00:50:57,012 Were you killed in the battle of the evermoors? 817 00:50:57,096 --> 00:50:59,014 - Yes. - Great! 818 00:50:59,098 --> 00:51:02,935 I mean, not for you. Sorry for your loss. 819 00:51:03,561 --> 00:51:05,563 - Four more questions, right? - Yes. 820 00:51:06,230 --> 00:51:07,690 No. No, no, that wasn't for you. 821 00:51:07,773 --> 00:51:09,942 - Did that count as a question? - Yes. 822 00:51:10,526 --> 00:51:11,860 Damn it. 823 00:51:11,944 --> 00:51:15,573 - Only answer when I talk to you, okay? - Yes. 824 00:51:15,656 --> 00:51:17,575 Why did you say "okay?" At the end of that? 825 00:51:17,658 --> 00:51:19,076 I didn't. 826 00:51:20,286 --> 00:51:21,829 Fantastic. Where's the shovel? 827 00:51:23,706 --> 00:51:25,291 [Simon recites spell] 828 00:51:25,374 --> 00:51:27,626 [Gasping] 829 00:51:27,710 --> 00:51:29,670 [Raspy breath, sighs] 830 00:51:29,753 --> 00:51:30,963 Toke horgath. 831 00:51:32,256 --> 00:51:35,884 During the battle, did you see the helmet of disjunction? 832 00:51:35,968 --> 00:51:40,222 It was in possession of my chief, stanhard grimwulf. 833 00:51:40,306 --> 00:51:42,057 Okay, good. 834 00:51:42,141 --> 00:51:44,143 And what did stanhard grimwulf do with it? 835 00:51:46,061 --> 00:51:50,649 [Toke] As the cultists breached the Ridge, we knew we outnumbered them. 836 00:51:50,733 --> 00:51:55,487 But our advantage meant nothing against the dragon rakor. 837 00:51:55,571 --> 00:51:57,323 [Rakor screeches] 838 00:52:01,285 --> 00:52:02,870 [Warriors shouting] 839 00:52:04,788 --> 00:52:06,123 [Stanhard] Horgath! 840 00:52:06,707 --> 00:52:07,958 Horgath! 841 00:52:09,126 --> 00:52:11,170 Take this and run. 842 00:52:11,253 --> 00:52:13,922 Keep it from rakor at all costs! 843 00:52:14,006 --> 00:52:15,716 Understood, sir. Don't worry. [Shouts] 844 00:52:15,799 --> 00:52:18,135 That's the last thing I remember. 845 00:52:22,598 --> 00:52:24,099 Oh. Yeah, well... 846 00:52:25,142 --> 00:52:26,894 Thanks for your help. 847 00:52:26,977 --> 00:52:29,021 Let's go look for stanhard grimwulf's grave. 848 00:52:29,104 --> 00:52:30,773 - Hang on! Hang on! - Hmm? 849 00:52:30,856 --> 00:52:32,876 Aren't you going to ask him the last three questions? 850 00:52:32,900 --> 00:52:34,919 Ask him what? He already told us everything he knows. 851 00:52:34,943 --> 00:52:37,503 Well, you can't just leave him like that. Look at the poor bloke. 852 00:52:39,156 --> 00:52:40,449 Oh, fine. 853 00:52:41,784 --> 00:52:42,824 What's your favorite food? 854 00:52:43,702 --> 00:52:45,746 Oats. No, barley! 855 00:52:45,829 --> 00:52:47,206 Oh, boy. 856 00:52:48,457 --> 00:52:49,583 Do you like cats? 857 00:52:49,667 --> 00:52:51,043 Not really. 858 00:52:51,126 --> 00:52:52,127 Okay. 859 00:52:52,795 --> 00:52:54,004 What's two plus two? 860 00:52:54,088 --> 00:52:55,381 I'm bad at math. 861 00:52:56,173 --> 00:52:57,341 - Don't you feel better? - No. 862 00:53:00,219 --> 00:53:01,470 [Stanhard] Oftentimes, 863 00:53:01,553 --> 00:53:05,933 the most onerous decision a leader can take is when to retreat. 864 00:53:06,892 --> 00:53:08,727 I issued the order. 865 00:53:08,811 --> 00:53:10,729 [Warriors shout] 866 00:53:10,813 --> 00:53:13,691 I commanded my battle lord to deliver the helmet 867 00:53:13,774 --> 00:53:16,110 to our swittest rider, I/en sa/afl'n. 868 00:53:16,193 --> 00:53:18,362 If we can just make it over the Ridge, we can... 869 00:53:19,655 --> 00:53:21,115 Not again. 870 00:53:22,741 --> 00:53:25,119 [Gasps] It was the morning of the battle. 871 00:53:26,870 --> 00:53:30,290 As / stepped out my bath, my foot s/rpped on the stone. 872 00:53:34,253 --> 00:53:36,255 And then you went into the battle? 873 00:53:36,338 --> 00:53:39,758 No. I died. From the fall. 874 00:53:39,842 --> 00:53:42,845 But stanhard grimwulf said he gave the helmet to ven salafin. 875 00:53:42,928 --> 00:53:44,888 - That's you, isn't it? - [Scoffs] 876 00:53:44,972 --> 00:53:48,225 I'm sven salafin. Ven's my brother. 877 00:53:48,308 --> 00:53:50,769 [Sighs] This is a nightmare. 878 00:53:50,853 --> 00:53:51,979 [Sven] Is ven all right? 879 00:53:55,107 --> 00:53:57,109 I was wounded and had lost my horse 880 00:53:57,192 --> 00:53:58,902 as I escaped the field of battle. 881 00:53:58,986 --> 00:54:01,447 - [Warriors shout] - / didn't care about myself 882 00:54:01,530 --> 00:54:03,782 I just needed to keep the helmet safe. 883 00:54:13,584 --> 00:54:17,254 It was a thayan, who bore the Mark of szass tam. 884 00:54:20,257 --> 00:54:22,384 I waited for the k/I/ing blow. 885 00:54:23,135 --> 00:54:24,470 But it no ver came. 886 00:54:25,596 --> 00:54:27,514 He had a kind way. 887 00:54:27,598 --> 00:54:30,225 He told me his name was xenk yendar. 888 00:54:30,309 --> 00:54:33,520 He had fled szass tam and now lived in exile. 889 00:54:33,604 --> 00:54:37,524 As ldied, he promised to keep the helmet safe. 890 00:54:37,608 --> 00:54:39,651 And for some reason, I believed him. 891 00:54:39,735 --> 00:54:42,070 You're joking. A "kind" thayan? 892 00:54:42,154 --> 00:54:43,155 I speak truth. 893 00:54:43,238 --> 00:54:44,740 You speak horseshit. 894 00:54:44,823 --> 00:54:46,825 That thayan lied and you died for nothing. 895 00:54:47,618 --> 00:54:50,096 The helmet's a dead end. We'll have to find another way into the vault. 896 00:54:50,120 --> 00:54:51,914 No, I've heard of xenk. 897 00:54:51,997 --> 00:54:54,597 He's a paladin. He helped the enclave defeat the clerics of talos. 898 00:54:54,625 --> 00:54:55,542 I know the name as well. 899 00:54:55,626 --> 00:54:57,544 My uncle said xenk fended off a beholder 900 00:54:57,628 --> 00:54:59,213 using only a sharpened gourd. 901 00:54:59,296 --> 00:55:02,049 - A sharpened gourd? - Something sharp. 902 00:55:02,132 --> 00:55:05,344 The thayans are murderers. End of story. 903 00:55:07,387 --> 00:55:08,305 What? 904 00:55:08,388 --> 00:55:10,224 - I've heard of him, too. - No. 905 00:55:10,307 --> 00:55:13,352 He fought with my cousin in the anauroch. He says he's a good man. 906 00:55:13,435 --> 00:55:17,314 Well, you can all go find this lovely xenk and braid each other's hair. 907 00:55:17,397 --> 00:55:18,732 I'll find another way. 908 00:55:21,276 --> 00:55:23,946 - What's his problem? - He's got a history with the thayans. 909 00:55:24,738 --> 00:55:28,325 I know how you're feeling. But we're running out of time. 910 00:55:30,911 --> 00:55:32,621 I'd be betraying zia. 911 00:55:33,205 --> 00:55:36,583 No, you wouldn't. You'd be doing it to save her and Kira. 912 00:55:37,167 --> 00:55:39,211 Look, if xenk turns out to be a prick, 913 00:55:39,294 --> 00:55:41,255 I'll split him right down the middle. 914 00:55:42,089 --> 00:55:44,633 - That's very sweet. - What have we got to lose? 915 00:55:48,762 --> 00:55:50,264 Anyone know where stupid xenk is? 916 00:55:50,848 --> 00:55:53,559 Last I heard, he was working with the Harpers in mornbryn's shield. 917 00:55:53,642 --> 00:55:55,561 Great! Harpers. 918 00:55:55,644 --> 00:55:57,354 What's his problem with Harpers? 919 00:55:57,437 --> 00:55:59,064 He's got a history with them too. 920 00:55:59,147 --> 00:56:00,524 All right, let's go. 921 00:56:01,483 --> 00:56:02,651 [Ven] Excuse me? 922 00:56:03,902 --> 00:56:05,487 I'm still alive. 923 00:56:05,571 --> 00:56:07,155 Right. Um... 924 00:56:08,490 --> 00:56:10,284 What's your favorite book? 925 00:56:10,367 --> 00:56:12,160 Mmm, hard to pickjust one. 926 00:56:13,287 --> 00:56:14,621 - Fifth question, right? - Yep. 927 00:56:14,705 --> 00:56:16,707 - Good. - In terms of historical works, 928 00:56:16,790 --> 00:56:20,627 I'd say the fanged Tome of I ykanthus szar. 929 00:56:22,045 --> 00:56:24,214 That was only the fourth question. 930 00:56:24,965 --> 00:56:26,049 Hello? 931 00:56:27,301 --> 00:56:28,760 Oh, shit. 932 00:56:28,844 --> 00:56:31,013 [Villagers shouting] 933 00:56:31,763 --> 00:56:33,432 Heave! Heave! 934 00:56:33,515 --> 00:56:35,225 Come on, we need more! Come on! 935 00:56:35,309 --> 00:56:36,768 [Growling] 936 00:56:51,366 --> 00:56:52,659 [Creature groaning] 937 00:56:52,743 --> 00:56:55,120 [Speaking thayan] 938 00:57:02,461 --> 00:57:04,755 [Crying] 939 00:57:04,838 --> 00:57:06,715 [Villagers chattering] 940 00:57:09,259 --> 00:57:10,886 It's alive! 941 00:57:11,637 --> 00:57:13,055 [Cooing] 942 00:57:13,138 --> 00:57:14,181 Thank you! 943 00:57:14,890 --> 00:57:16,224 [Villager] Thank you, sir. 944 00:57:18,018 --> 00:57:20,854 [Chittering, cooing] 945 00:57:26,944 --> 00:57:29,446 - He's interesting. - I've seen more interesting. 946 00:57:29,529 --> 00:57:31,490 - Ed, go talk to him. - You go talk to him. 947 00:57:31,573 --> 00:57:33,413 [Simon] You know, I've pulled cats out of fish. 948 00:57:33,909 --> 00:57:36,453 [Horse grunting] 949 00:57:42,042 --> 00:57:43,377 Xenk, is it? 950 00:57:44,878 --> 00:57:48,131 That is a query I prefer not to answer without knowing to whom I am speaking. 951 00:57:48,215 --> 00:57:49,967 I'm holga kilgore. 952 00:57:50,050 --> 00:57:53,136 This is Simon, edgin and doric back there. 953 00:57:54,346 --> 00:57:57,432 - And what brings you to mornbryn's shield? - You do. 954 00:57:57,516 --> 00:57:59,768 We're trying to find the helmet of dysfunction. 955 00:57:59,851 --> 00:58:01,520 Disjunction. 956 00:58:01,603 --> 00:58:03,522 Many lives were lost in defense of that helm. 957 00:58:03,605 --> 00:58:06,024 To speak of it would be to diminish their sacrifice. 958 00:58:07,109 --> 00:58:09,194 [Growling] 959 00:58:09,987 --> 00:58:11,113 Jank/ee. 960 00:58:12,197 --> 00:58:14,741 Jank/ee to you as well, good sir. 961 00:58:19,079 --> 00:58:21,873 You're known as a man of honor and integrity, 962 00:58:21,957 --> 00:58:26,211 and I can assure you, our reasons for wanting the helmet are entirely noble. 963 00:58:26,294 --> 00:58:27,879 Yep. We're gonna Rob someone. 964 00:58:27,963 --> 00:58:29,423 Holga! [Chuckles] 965 00:58:29,506 --> 00:58:32,175 Not just anyone. Forge Fitzwilliam. 966 00:58:32,259 --> 00:58:34,344 And the red wizard of thay he's partnered with. 967 00:58:36,346 --> 00:58:37,597 Come with me. 968 00:58:42,394 --> 00:58:43,854 What is this place? 969 00:58:43,937 --> 00:58:45,731 [Xenk] A Harper sanctuary. 970 00:58:46,481 --> 00:58:49,359 But surely your friend edgin already knew that. 971 00:58:50,360 --> 00:58:51,778 How'd you know I was a Harper? 972 00:58:51,862 --> 00:58:54,197 You may have forsworn your oath, 973 00:58:55,240 --> 00:58:57,576 but your oath hasn't forsworn you. 974 00:58:57,659 --> 00:59:01,830 [Scoffs] Just because that sentence is symmetrical doesn't make it not nonsense. 975 00:59:01,913 --> 00:59:03,665 Why do you wish to Rob Fitzwilliam? 976 00:59:03,749 --> 00:59:06,668 He stole edgin's daughter and a great deal of treasure from us. 977 00:59:06,752 --> 00:59:08,128 Also a tablet of reawakening. 978 00:59:08,211 --> 00:59:09,963 He doesn't need to know all that. 979 00:59:10,047 --> 00:59:11,048 I was just... 980 00:59:11,131 --> 00:59:13,508 In other words, forge is a real son of a bitch. 981 00:59:13,592 --> 00:59:15,719 So you blame his mother for his corruption. 982 00:59:15,802 --> 00:59:17,137 What? 983 00:59:17,220 --> 00:59:18,847 No, it's an expression. 984 00:59:18,930 --> 00:59:20,640 I see. 985 00:59:20,724 --> 00:59:22,768 I do not traffic in colloquialisms. 986 00:59:23,643 --> 00:59:25,562 You're not a lot of fun, are you? 987 00:59:25,645 --> 00:59:27,981 If Fitzwilliam is truly allied with a red wizard, 988 00:59:28,065 --> 00:59:30,901 their intentions must go beyond the mere political. 989 00:59:31,735 --> 00:59:34,112 Over a century ago, the necromancer szass tam 990 00:59:34,196 --> 00:59:36,948 was one of eight zulkirs who ruled the nation of thay. 991 00:59:37,032 --> 00:59:38,366 Great, a history lesson. 992 00:59:38,450 --> 00:59:40,535 But tam's hunger for power was absolute. 993 00:59:42,162 --> 00:59:43,973 - On the Eve of the solstice... - [Thunder rumbling] 994 00:59:43,997 --> 00:59:47,167 Residents of the capital gathered for a celebration. 995 00:59:52,422 --> 00:59:56,176 Unbeknownst to them, or his fellow rulers, 996 00:59:56,259 --> 00:59:58,178 tam had a plan of his own: 997 00:59:59,096 --> 01:00:01,473 To stage an unholy coup. 998 01:00:06,561 --> 01:00:08,105 [Thunder rumbling] 999 01:00:09,397 --> 01:00:12,484 [Speaking thayan] 1000 01:00:27,749 --> 01:00:30,210 [Xen k] He unleashed the beckoning death, 1001 01:00:30,293 --> 01:00:33,964 a spell that would consume the souls of all who beheld it, 1002 01:00:34,047 --> 01:00:36,842 - ensla ving them to his wrll. - [Clamoring] 1003 01:00:36,925 --> 01:00:38,885 With the aid of his red wizards, 1004 01:00:38,969 --> 01:00:42,055 szass tam created an army of the undead, 1005 01:00:42,139 --> 01:00:45,308 allowing him to conquer the entire nation. 1006 01:00:48,687 --> 01:00:51,857 Szass's power extends no further than the borders of thay. 1007 01:00:51,940 --> 01:00:54,067 I suspect he and his red wizards will not be content 1008 01:00:54,151 --> 01:00:57,237 until they have infected the whole of faerun with their maleficence. 1009 01:00:57,320 --> 01:01:00,031 You done? Because we already know that red wizards are bad. 1010 01:01:00,115 --> 01:01:01,199 And so does forge. 1011 01:01:01,283 --> 01:01:03,535 The question remains, if they helped him to take power, 1012 01:01:03,618 --> 01:01:04,870 what do they stand to gain? 1013 01:01:04,953 --> 01:01:06,913 Sounds like we have a common enemy. 1014 01:01:06,997 --> 01:01:08,877 You give us that helmet, and we take forge down. 1015 01:01:08,915 --> 01:01:11,084 No one stays lord without a fortune to back him up. 1016 01:01:11,168 --> 01:01:12,961 And the red wizards lose their puppet. 1017 01:01:13,044 --> 01:01:15,255 What will become of the wealth you burgle? 1018 01:01:15,338 --> 01:01:16,590 What does that matter? 1019 01:01:16,673 --> 01:01:19,843 I will not be complicit in the illicit use of ill-gotten Booty. 1020 01:01:19,926 --> 01:01:24,222 Uh... fine. We'll divide it amongst the townspeople. 1021 01:01:24,306 --> 01:01:26,474 - Swear to it. - What? 1022 01:01:26,558 --> 01:01:28,268 Place your hand on this Harper's seal 1023 01:01:28,351 --> 01:01:31,771 and swear that you will indeed distribute all the wealth you take 1024 01:01:31,855 --> 01:01:33,857 amongst the people of nevenivinter. 1025 01:01:33,940 --> 01:01:36,359 Sure, fine. [Chuckles] 1026 01:01:40,071 --> 01:01:41,239 [Simon] Go on, ed. 1027 01:01:42,073 --> 01:01:44,284 Promise you'll give forge's money to the people. 1028 01:01:49,956 --> 01:01:51,124 Promise I'll... 1029 01:01:51,875 --> 01:01:54,544 Give forge's money to the people of nevenivinter. 1030 01:01:54,628 --> 01:01:56,129 Keep this. 1031 01:01:57,297 --> 01:02:00,800 You may not yet believe your words, but I do. 1032 01:02:02,219 --> 01:02:05,347 Yeah. Good for you. Simon, hold onto this. 1033 01:02:05,430 --> 01:02:06,973 Now, where's the helmet? 1034 01:02:07,057 --> 01:02:09,684 - In the bowels of the underdark. - The underdark? 1035 01:02:09,768 --> 01:02:11,746 Weren't you trying to keep it safe? Why would you put it down there? 1036 01:02:11,770 --> 01:02:14,648 Because it is the last place that anyone who values their life would go. 1037 01:02:14,731 --> 01:02:16,316 - Sounds lovely. - Quite the opposite. 1038 01:02:16,399 --> 01:02:18,985 I-I know. I was being ironic. 1039 01:02:19,069 --> 01:02:22,906 I find irony is a blade that cuts he who wields it most especially. 1040 01:02:22,989 --> 01:02:25,909 Yeah? Is that what you find, xenk? 1041 01:02:26,493 --> 01:02:28,411 There is an entrance east of the sword mountains 1042 01:02:28,495 --> 01:02:29,621 in the kryptgarden forest, 1043 01:02:29,704 --> 01:02:32,749 from which we may descend to the ruins of do/b/unde. 1044 01:02:34,292 --> 01:02:37,879 If I may be so bold, what caused you to renounce the Harpers? 1045 01:02:40,674 --> 01:02:43,051 Being a Harper got my wife killed. 1046 01:02:43,134 --> 01:02:45,345 - I'm sorry. - [Horse nickers] 1047 01:02:45,428 --> 01:02:47,264 Did her assailants find justice? 1048 01:02:47,347 --> 01:02:49,057 The thayans, you mean? 1049 01:02:49,140 --> 01:02:50,308 [Horse nickers] 1050 01:02:51,476 --> 01:02:53,728 The thayans are not all malevolent. 1051 01:02:54,854 --> 01:02:57,816 I was a boy when szass tam seized control of thay. 1052 01:02:57,899 --> 01:03:00,819 [All screaming] 1053 01:03:00,902 --> 01:03:02,988 I saw firsthand the horrors of the spell. 1054 01:03:04,322 --> 01:03:07,158 Honorable men turned to monsters. 1055 01:03:07,242 --> 01:03:10,287 Il/linds wiped clean in moments. 1056 01:03:10,370 --> 01:03:14,040 Parents turning on their own ch/ld. 1057 01:03:14,124 --> 01:03:16,042 [Screaming, clamoring] 1058 01:03:20,880 --> 01:03:23,258 [Breathing heavily] 1059 01:03:26,219 --> 01:03:27,219 [Screaming] 1060 01:03:32,642 --> 01:03:34,144 [Snarling] 1061 01:03:34,227 --> 01:03:36,771 [Xenk] / escaped, alive, 1062 01:03:38,023 --> 01:03:39,774 but forever changed. 1063 01:03:40,358 --> 01:03:43,278 You and I have both lost a part of ourselves. 1064 01:03:44,112 --> 01:03:46,865 All that matters is what we do with what remains. 1065 01:03:47,699 --> 01:03:48,867 I told you what I'm gonna do. 1066 01:03:48,950 --> 01:03:51,453 I'm gonna break into castle never and get my family back. 1067 01:03:52,245 --> 01:03:53,496 And the tablet? 1068 01:03:53,580 --> 01:03:55,832 - You plan to resurrect your wife. - Yeah. 1069 01:03:56,833 --> 01:03:57,834 Very well. 1070 01:03:58,501 --> 01:04:02,088 I'd only ask that you consider that this plane we call "life" is but one of many. 1071 01:04:02,172 --> 01:04:03,214 Uh-huh. 1072 01:04:03,298 --> 01:04:05,592 To drag your lady-love back to her old life 1073 01:04:05,675 --> 01:04:07,385 is to deprive her of her new one. 1074 01:04:07,469 --> 01:04:10,138 Can someone else ride next to this guy? 1075 01:04:19,856 --> 01:04:21,900 Follow me to the orifice. 1076 01:04:24,819 --> 01:04:26,404 The orifice? 1077 01:04:27,989 --> 01:04:30,533 The underdark has many entrances. 1078 01:04:33,286 --> 01:04:35,538 This is one of the less conspicuous. 1079 01:04:38,666 --> 01:04:39,667 [Rocks clattering] 1080 01:04:43,338 --> 01:04:44,714 I'll go last. 1081 01:04:46,466 --> 01:04:49,969 It's a day's trek. I've chosen a path to avoid the populace. 1082 01:04:50,053 --> 01:04:51,971 Stay close and quiet. 1083 01:04:52,555 --> 01:04:56,643 Whatever you've heard of this place is merely a fraction of its true danger. 1084 01:04:58,228 --> 01:05:00,313 Should the way become too dim, 1085 01:05:00,397 --> 01:05:03,316 you may take my hand, and I will lead you. 1086 01:05:06,277 --> 01:05:08,988 I'll tell you right now, I'm not taking his hand. 1087 01:05:20,417 --> 01:05:23,253 Keep your guard up. I don't trust this guy. 1088 01:05:24,129 --> 01:05:25,839 Even though he's helping us? 1089 01:05:26,423 --> 01:05:28,842 Ah, he's got something up his sleeve. 1090 01:05:28,925 --> 01:05:31,219 The only thing up my sleeve is my arm. 1091 01:05:31,302 --> 01:05:34,139 - [Whispers] How could he hear that? - I hear that as well. 1092 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 [Whispers] I hate you. 1093 01:05:50,071 --> 01:05:52,282 The path to the ruins is just here. 1094 01:05:56,911 --> 01:05:58,496 [Creatures shrieking] 1095 01:06:00,707 --> 01:06:01,708 Keep still! 1096 01:06:01,791 --> 01:06:04,252 [Creatures grunting] 1097 01:06:05,295 --> 01:06:06,671 Rochnon. 1098 01:06:06,754 --> 01:06:09,632 Intellect devourers. Small but formidable. 1099 01:06:09,716 --> 01:06:13,595 They stun their targets and consume the brain, taking control of the body. 1100 01:06:13,678 --> 01:06:15,638 - What do we do? - Make no sound. 1101 01:06:16,764 --> 01:06:19,017 They're drawn to mental energy. 1102 01:06:19,100 --> 01:06:23,438 The higher the intelligence of the prey, the more likely they are to strike. 1103 01:06:24,522 --> 01:06:25,523 [Grunting] 1104 01:06:32,363 --> 01:06:33,823 [Grunting continues] 1105 01:06:40,538 --> 01:06:42,332 Well, that's a little hurtful. 1106 01:06:43,500 --> 01:06:47,295 [Xenk] There it is. The hanging city of dolblunde. 1107 01:06:48,505 --> 01:06:51,341 The helmet lies on the far side of this chasm. 1108 01:06:52,467 --> 01:06:56,888 But be warned, the bridge is protected by an ancient gnomish trap. 1109 01:06:56,971 --> 01:07:00,308 There is a precise formula we must follow so as not to trigger the mechanism. 1110 01:07:00,391 --> 01:07:03,311 - What's the formula? - It's quite simple. 1111 01:07:03,394 --> 01:07:05,939 Starting from the center, use odd-numbered blocks only, 1112 01:07:06,022 --> 01:07:08,399 moving fonnard with each step, except for every fifth step, 1113 01:07:08,483 --> 01:07:09,692 which must be a lateral move. 1114 01:07:09,776 --> 01:07:11,319 Left or right, it matters not, 1115 01:07:11,402 --> 01:07:13,655 so long as the leader and the laggard remain equidistant. 1116 01:07:13,738 --> 01:07:16,824 After which, proceed. Again, odd-numbered blocks only. 1117 01:07:16,908 --> 01:07:20,078 However, at the midpoint we switch to even-numbered blocks. 1118 01:07:20,161 --> 01:07:22,956 Same pattern, except now a lateral move after the fourth step, 1119 01:07:23,039 --> 01:07:25,250 - until we reach the three... - [Explosion] 1120 01:07:35,343 --> 01:07:36,594 I may have... 1121 01:07:37,303 --> 01:07:38,972 Put my foot on the bridge. 1122 01:07:39,556 --> 01:07:41,891 Didn't realize that's where it technically started. 1123 01:07:44,644 --> 01:07:46,980 So... sorry. 1124 01:07:52,694 --> 01:07:55,029 It's not very structurally sound. 1125 01:07:56,906 --> 01:07:59,242 Can't you just magic us across? 1126 01:07:59,993 --> 01:08:02,870 [Groans] It's too far for telekinesis. 1127 01:08:02,954 --> 01:08:05,665 [Sighs] I've got some rope in my bag. 1128 01:08:05,748 --> 01:08:07,417 I could tie it to the axe. 1129 01:08:07,500 --> 01:08:09,752 Toss it across so it sticks to the rock. 1130 01:08:09,836 --> 01:08:12,797 - [Edgin] You know rocks are hard, right? - [Holga] Shut up. 1131 01:08:13,423 --> 01:08:14,716 Where did you get that? 1132 01:08:16,134 --> 01:08:17,635 What, marlamin's walking stick? 1133 01:08:17,719 --> 01:08:20,013 I swiped it from a wizard over in the greypeaks. 1134 01:08:20,096 --> 01:08:22,056 That's not a walking stick. 1135 01:08:22,140 --> 01:08:23,516 [Staff powers up] 1136 01:08:23,600 --> 01:08:25,226 It's a hither-thither staff. 1137 01:08:25,310 --> 01:08:28,187 - A what? - Should have a range of around 500 yards. 1138 01:08:29,689 --> 01:08:30,898 Watch. 1139 01:08:30,982 --> 01:08:32,066 Hither. 1140 01:08:33,276 --> 01:08:34,277 Thither. 1141 01:08:36,321 --> 01:08:38,823 It works! [Chuckles] 1142 01:08:41,326 --> 01:08:42,535 See? 1143 01:08:43,536 --> 01:08:45,622 Didn't even need the bridge! 1144 01:08:46,539 --> 01:08:47,832 I did good. 1145 01:08:49,125 --> 01:08:50,209 Good save. 1146 01:09:05,016 --> 01:09:06,601 [Blows] 1147 01:09:10,730 --> 01:09:12,815 [Mechanical ticking, creaking] 1148 01:09:30,750 --> 01:09:35,672 This I give you now, trusting that you will protect it with your very life. 1149 01:09:36,381 --> 01:09:37,507 I will. 1150 01:09:39,008 --> 01:09:40,343 Hold this. 1151 01:09:42,720 --> 01:09:43,888 [Sniffs] 1152 01:09:45,014 --> 01:09:46,849 There is evil here. 1153 01:09:58,945 --> 01:10:00,071 [Holga] Are those... 1154 01:10:00,863 --> 01:10:02,281 Thayan assassins. 1155 01:10:03,032 --> 01:10:08,204 [In thayan] You look older, yendar. Must be all that foul mortal blood. 1156 01:10:09,163 --> 01:10:13,876 And you, dralas, look just as loathsome as the last time we met. 1157 01:10:14,585 --> 01:10:19,382 Then I'll see to it we don't meet again. 1158 01:10:19,966 --> 01:10:21,467 [In English] Leave them to me. 1159 01:10:24,554 --> 01:10:26,514 [Grunting] 1160 01:10:46,868 --> 01:10:49,412 [Speaking thayan] 1161 01:10:54,083 --> 01:10:56,127 [Both grunting] 1162 01:11:03,217 --> 01:11:04,218 [Grunts] 1163 01:11:07,638 --> 01:11:10,057 [Both grunting] 1164 01:11:16,731 --> 01:11:17,940 [Grunts] 1165 01:11:20,985 --> 01:11:22,653 [Screams] 1166 01:11:33,956 --> 01:11:35,374 [Both continue grunting] 1167 01:11:54,185 --> 01:11:56,229 I'm glad he's on our side. 1168 01:12:00,149 --> 01:12:01,150 We must flee. 1169 01:12:01,234 --> 01:12:02,693 Why? You killed them all. 1170 01:12:02,777 --> 01:12:05,696 'Tis no simple feat to kill that which is already dead. 1171 01:12:10,701 --> 01:12:12,912 [In thayan] Ready for the next bout, yendar? 1172 01:12:12,995 --> 01:12:15,039 [Assassins groaning] 1173 01:12:15,122 --> 01:12:16,791 [Xenk in English] Quickly! 1174 01:12:20,461 --> 01:12:22,171 [Speaking thayan] 1175 01:12:26,801 --> 01:12:28,719 [All grunting] 1176 01:12:29,887 --> 01:12:31,722 [Rumbling] 1177 01:12:32,348 --> 01:12:34,267 [Creature growling] 1178 01:12:42,525 --> 01:12:45,111 [Screeching] 1179 01:13:02,753 --> 01:13:04,839 [Roars] 1180 01:13:04,922 --> 01:13:06,883 That's one pudgy dragon. 1181 01:13:06,966 --> 01:13:10,261 It's themberchaud. He must have found a new den. 1182 01:13:10,344 --> 01:13:11,804 Did he eat the last one? 1183 01:13:16,434 --> 01:13:17,727 [Shouting in thayan] 1184 01:13:19,937 --> 01:13:22,064 [Screaming] 1185 01:13:27,904 --> 01:13:29,280 [Shrieks] 1186 01:13:39,457 --> 01:13:40,750 [Screaming] 1187 01:13:48,633 --> 01:13:50,301 [Screams] 1188 01:13:50,384 --> 01:13:51,469 [Grunts] 1189 01:13:55,848 --> 01:13:58,184 [Chain rattling, creaking] 1190 01:14:20,373 --> 01:14:21,874 [Themberchaud groaning] 1191 01:14:24,293 --> 01:14:25,753 [All grunting] 1192 01:14:26,837 --> 01:14:28,005 [Screams] 1193 01:14:29,131 --> 01:14:30,174 I got you! 1194 01:14:37,974 --> 01:14:39,392 [Themberchaud shrieking] 1195 01:14:41,310 --> 01:14:43,145 [Holga] It's a dead end! 1196 01:14:43,938 --> 01:14:45,815 Simon! Up there! 1197 01:14:50,277 --> 01:14:51,278 [Simon shouts] 1198 01:14:57,326 --> 01:14:58,661 [Growls] 1199 01:15:08,587 --> 01:15:09,922 [Grunting, shouting] 1200 01:15:13,426 --> 01:15:14,426 [Screaming] 1201 01:15:19,306 --> 01:15:20,641 [Themberchaud groaning] 1202 01:15:26,272 --> 01:15:27,857 [Grunting] 1203 01:15:28,733 --> 01:15:29,942 [Groans] 1204 01:15:34,113 --> 01:15:36,157 [Both panting] 1205 01:15:37,992 --> 01:15:39,201 Thanks for that. 1206 01:15:40,161 --> 01:15:41,954 You'd have done the same for me. 1207 01:15:43,706 --> 01:15:44,707 Yeah. 1208 01:15:47,251 --> 01:15:48,836 Bastard won't quit! 1209 01:15:57,928 --> 01:15:59,513 [Roars] 1210 01:15:59,597 --> 01:16:01,640 Come on! He's stuck! 1211 01:16:03,059 --> 01:16:04,059 So are we. 1212 01:16:10,399 --> 01:16:11,942 We're gonna drown! 1213 01:16:12,026 --> 01:16:15,571 - Well, portal us out of here! - I can only portal us to what I can see! 1214 01:16:15,654 --> 01:16:17,334 You want to go from that wall to that wall? 1215 01:16:18,574 --> 01:16:20,701 It's salt water. 1216 01:16:20,785 --> 01:16:23,662 Simon, you remember that trick you did in triboar? 1217 01:16:23,746 --> 01:16:24,789 Fresh-cut grass smell? 1218 01:16:24,872 --> 01:16:27,249 No, the flame finger one. 1219 01:16:27,333 --> 01:16:29,168 - [Simon] Yeah, why? - Holga, hit him! 1220 01:16:29,251 --> 01:16:31,170 You want to make him angrier? 1221 01:16:31,253 --> 01:16:33,714 When I say so, everybody goes undennater. 1222 01:16:33,798 --> 01:16:36,383 And that'll be your cue, Simon, all right? 1223 01:16:36,967 --> 01:16:38,135 What are you looking at? 1224 01:16:38,219 --> 01:16:41,180 A Harper shaking off his slumber. 1225 01:16:41,263 --> 01:16:42,515 [Groans] 1226 01:16:42,598 --> 01:16:43,599 Go, holga! 1227 01:16:48,354 --> 01:16:49,480 Again! 1228 01:16:52,733 --> 01:16:53,651 Now! 1229 01:16:53,734 --> 01:16:55,319 [Growling] 1230 01:17:32,481 --> 01:17:34,024 This is where I leave you. 1231 01:17:34,108 --> 01:17:36,277 I wish you every success on your journey. 1232 01:17:38,445 --> 01:17:40,531 - You're not coming? - Would that I could. 1233 01:17:40,614 --> 01:17:42,366 But this is your quest. 1234 01:17:43,200 --> 01:17:46,662 I have given you the tools. You must utilize them. 1235 01:17:46,745 --> 01:17:48,372 Can't you utilize them for us? 1236 01:17:48,455 --> 01:17:51,167 Because you're much better at fighting and strategy and... 1237 01:17:51,250 --> 01:17:53,627 Pretty much everything but talking. 1238 01:17:55,337 --> 01:17:56,589 Talking to you isn't great. 1239 01:17:56,672 --> 01:17:57,756 Mmm. 1240 01:17:59,425 --> 01:18:02,845 In those instances where faith wanes and doubt waxes, 1241 01:18:02,928 --> 01:18:04,513 I recall the tenets of the ancients... 1242 01:18:04,597 --> 01:18:06,307 Okay. See you later. 1243 01:18:21,906 --> 01:18:23,240 There he goes. 1244 01:18:25,492 --> 01:18:27,077 Just wandering off. 1245 01:18:28,579 --> 01:18:30,915 Walks in such a straight line. 1246 01:18:31,999 --> 01:18:34,126 Uh-oh. Wait a minute. He's coming up on a rock. 1247 01:18:34,210 --> 01:18:36,503 Is he gonna go around? 1248 01:18:36,587 --> 01:18:37,922 Nope. 1249 01:18:38,005 --> 01:18:39,840 Right over the rock. 1250 01:18:43,344 --> 01:18:45,012 [Whispering spell] 1251 01:18:47,097 --> 01:18:48,933 What are you mumbling? 1252 01:18:49,016 --> 01:18:51,185 I'm preparing to attune. 1253 01:18:51,268 --> 01:18:53,938 If I can't connect with it, it'll be useless. 1254 01:18:55,356 --> 01:18:58,275 That's a lot of pressure, given all we went through to get it. 1255 01:18:58,359 --> 01:18:59,944 Yeah, I realize that. 1256 01:19:02,029 --> 01:19:04,365 So our entire fate rests on you. 1257 01:19:05,032 --> 01:19:07,117 [Sighs] Come on. 1258 01:19:09,370 --> 01:19:11,372 - [Helmet hums] - [Boom resounds] 1259 01:19:30,224 --> 01:19:33,477 There he is, the great Simon aumar. 1260 01:19:33,560 --> 01:19:36,689 Sorcerer descended from wizarding blood. 1261 01:19:36,772 --> 01:19:38,023 Who are you? 1262 01:19:38,691 --> 01:19:40,150 Don't you know me? 1263 01:19:41,902 --> 01:19:43,904 My name is aumar too. 1264 01:19:45,572 --> 01:19:47,074 You're my great-great grandfather. 1265 01:19:47,157 --> 01:19:49,201 [Sorcerer chuckles] 1266 01:19:50,577 --> 01:19:52,705 That's quite a helm. 1267 01:19:53,330 --> 01:19:55,582 What makes you think you're worthy of it? 1268 01:19:56,792 --> 01:19:58,544 I believe in myself? 1269 01:19:58,627 --> 01:20:00,129 You're asking me? 1270 01:20:00,212 --> 01:20:02,381 No, I'm... I'm sure. 1271 01:20:02,464 --> 01:20:04,174 I'm a great sorcerer. 1272 01:20:04,258 --> 01:20:05,592 Are you now? 1273 01:20:06,593 --> 01:20:08,637 Funny thing about magic. 1274 01:20:09,680 --> 01:20:12,141 It chooses who may wield it. 1275 01:20:12,224 --> 01:20:14,601 And it does not suffer fools. 1276 01:20:14,685 --> 01:20:16,145 Why are you telling me this? 1277 01:20:16,228 --> 01:20:19,398 I think you know, Simon. 1278 01:20:19,481 --> 01:20:21,358 - [Helmet hums] - [Screams] 1279 01:20:24,028 --> 01:20:25,612 [Doric] Did you attune with it? 1280 01:20:25,696 --> 01:20:26,989 You okay? 1281 01:20:27,489 --> 01:20:28,615 I got you. 1282 01:20:29,908 --> 01:20:31,577 What happened? 1283 01:20:31,660 --> 01:20:32,953 I, uh... 1284 01:20:33,037 --> 01:20:35,205 - I spoke to someone. - Yeah? 1285 01:20:35,289 --> 01:20:37,624 My great-great grandfather. He was... 1286 01:20:38,208 --> 01:20:39,043 Unhelpful. 1287 01:20:39,126 --> 01:20:40,919 You spoke to him? 1288 01:20:41,003 --> 01:20:43,481 From here, it looked like the helmet flew off the second you put it on. 1289 01:20:43,505 --> 01:20:45,883 Well, time moves differently there. 1290 01:20:45,966 --> 01:20:47,926 [Sighs] Okay, I'll try a different approach. 1291 01:20:48,010 --> 01:20:50,095 Great. New approach. Try it. 1292 01:20:50,179 --> 01:20:51,513 [Exhales deeply] 1293 01:20:51,597 --> 01:20:52,848 You got this. You got this. 1294 01:20:52,931 --> 01:20:54,850 - [Helmet hums] - [Grunts] 1295 01:20:54,933 --> 01:20:56,143 [Groans] 1296 01:20:57,603 --> 01:20:58,979 [Sighs] 1297 01:20:59,646 --> 01:21:01,565 You're getting better. You didn't fly as far. 1298 01:21:01,648 --> 01:21:02,733 Stick with it. 1299 01:21:02,816 --> 01:21:04,818 We have six hours till we leave for nevenninter. 1300 01:21:04,902 --> 01:21:06,904 You fail, I never get my family back. 1301 01:21:06,987 --> 01:21:08,072 Brilliant. 1302 01:21:24,630 --> 01:21:26,673 [Zia giggling] 1303 01:21:27,257 --> 01:21:29,510 I've never seen a bigger coward. 1304 01:21:29,593 --> 01:21:32,012 [Whispers] Coward? You're under here, too. 1305 01:21:32,596 --> 01:21:34,014 Fine. I'll handle it. 1306 01:21:34,098 --> 01:21:35,891 No, no, no. 1307 01:21:37,226 --> 01:21:38,519 I've got this. 1308 01:21:40,813 --> 01:21:43,232 [Laughs] And you want to be a Harper. 1309 01:21:43,315 --> 01:21:44,566 Quiet! 1310 01:21:47,820 --> 01:21:48,904 - [Shouts] - [Laughs] 1311 01:21:48,987 --> 01:21:51,198 Oh, god. Damn. 1312 01:21:51,782 --> 01:21:53,075 There it is. 1313 01:21:54,576 --> 01:21:56,662 Stop trying to capture it. 1314 01:22:00,916 --> 01:22:02,584 You just have to let it go. 1315 01:22:04,086 --> 01:22:05,087 [Simon] Ed! 1316 01:22:06,088 --> 01:22:08,674 - Ed! We've got a problem. - [Grunts] 1317 01:22:08,757 --> 01:22:10,092 I can't do it. 1318 01:22:11,135 --> 01:22:13,011 - The helmet? - I've been at it for hours! 1319 01:22:13,095 --> 01:22:14,972 I can't get past the old bastard! 1320 01:22:15,055 --> 01:22:17,474 I said I couldn't attune. Now I'm the prat! 1321 01:22:17,558 --> 01:22:18,892 What's the racket? 1322 01:22:18,976 --> 01:22:21,520 [Edgin] He's having a little trouble with the helm. 1323 01:22:21,603 --> 01:22:23,772 Come on, Simon, just do it. 1324 01:22:23,856 --> 01:22:27,151 Oh. Yeah, okay. Yeah. Thanks, holga. I'll just do it. 1325 01:22:27,234 --> 01:22:29,754 This is exactly what I told you would happen back at the tavern, 1326 01:22:29,778 --> 01:22:33,157 - but you wouldn't listen. - What do you mean, you told him? 1327 01:22:33,240 --> 01:22:35,242 He said to keep it between us for morale. 1328 01:22:35,325 --> 01:22:36,952 -Do you know why? 1329 01:22:37,035 --> 01:22:39,997 Because he is the most pigheaded person I've ever known! 1330 01:22:40,080 --> 01:22:42,332 You talk us into doing things you know won't work, 1331 01:22:42,416 --> 01:22:44,334 and then you blame us when it goes pear-shaped! 1332 01:22:44,418 --> 01:22:47,004 If you can't attune, we'll figure out a plan b. 1333 01:22:47,087 --> 01:22:48,714 Plan b? We dug up my family. 1334 01:22:48,797 --> 01:22:50,674 We went to the underdark for that helmet. 1335 01:22:50,757 --> 01:22:53,177 And you knew the whole time that he couldn't use it? 1336 01:22:53,260 --> 01:22:55,137 You humans. You just can't help but lie. 1337 01:22:55,220 --> 01:22:58,015 I didn't lie. I really thought Simon could do it. 1338 01:22:58,098 --> 01:23:01,143 Guys, look. We got a couple hours till the games begin. 1339 01:23:01,226 --> 01:23:03,437 This is what we do. We pivot. 1340 01:23:03,520 --> 01:23:05,898 Instead of dwelling on what went wrong and who lied to whom, 1341 01:23:05,981 --> 01:23:08,233 let's put our heads together and figure out a plan! 1342 01:23:08,317 --> 01:23:10,402 I'm gonna figure out my way home. 1343 01:23:10,486 --> 01:23:12,362 I can't believe I put my faith in any of you. 1344 01:23:12,446 --> 01:23:15,449 Yeah, I'm going too. Sorry about Kira. 1345 01:23:17,868 --> 01:23:20,496 We'll find another way to get her. Just not today. 1346 01:23:20,579 --> 01:23:23,749 It has to be today. We're not done until my daughter's safe. 1347 01:23:23,832 --> 01:23:25,125 Aren't you sick of failing? 1348 01:23:25,209 --> 01:23:27,085 No! That's the whole point! 1349 01:23:27,169 --> 01:23:31,548 We must never stop failing, because the minute we do, we've failed. 1350 01:23:32,382 --> 01:23:34,009 - Huh? - Look, 1351 01:23:34,092 --> 01:23:38,514 none of us here can say our lives have gone the way we had hoped for. 1352 01:23:39,097 --> 01:23:40,224 Right? 1353 01:23:40,307 --> 01:23:41,767 Holga. 1354 01:23:41,850 --> 01:23:43,644 You left your tribe to be with a man 1355 01:23:43,727 --> 01:23:47,147 who left you because you were so upset about leaving your tribe. 1356 01:23:47,731 --> 01:23:50,150 And if you quit now, that's in stone! 1357 01:23:50,234 --> 01:23:52,152 Same with you, Simon. 1358 01:23:52,236 --> 01:23:55,322 You're a petty thief masquerading as a pettier sorcerer. 1359 01:23:55,405 --> 01:23:56,645 You gonna go back to your show? 1360 01:23:56,698 --> 01:23:59,368 - It's better than dying. - There's worse things than dying. 1361 01:23:59,952 --> 01:24:01,870 And, doric, you have integrity, 1362 01:24:01,954 --> 01:24:05,040 and I am sure the last thing you want to do is tell the emerald enclave 1363 01:24:05,123 --> 01:24:07,060 that you had a chance to save them but you walked away. 1364 01:24:07,084 --> 01:24:08,752 Hey, you're quick to call us failures. 1365 01:24:08,835 --> 01:24:10,504 - What about you, ed? - Me? 1366 01:24:11,380 --> 01:24:13,423 I'm the champion of failures! 1367 01:24:14,258 --> 01:24:17,386 I lost everything that ever mattered to me and it was all my fault. 1368 01:24:23,350 --> 01:24:25,602 You want to know who really killed my wife? 1369 01:24:28,480 --> 01:24:29,606 I did. 1370 01:24:30,816 --> 01:24:35,112 Idecided we deserved a better life than a Harpers oath would allow us. 1371 01:24:36,989 --> 01:24:39,825 But / didn't know that red wizards marked their treasure. 1372 01:24:42,536 --> 01:24:44,371 I led them right to our door. 1373 01:24:46,915 --> 01:24:50,085 I didn't even have the good luck to be home when they got there. 1374 01:24:51,670 --> 01:24:54,798 I failed the Harpers, I failed my family, I failed all of you. 1375 01:24:54,881 --> 01:24:56,842 Which is exactly why I can't quit. 1376 01:24:56,925 --> 01:24:59,636 So if you'll excuse me, I'm gonna go sit on this rock 1377 01:25:00,596 --> 01:25:02,097 and make a plan. 1378 01:25:14,818 --> 01:25:16,153 [Holga] Move over. 1379 01:25:51,521 --> 01:25:54,358 I'd sit too, but there's no more room on the rock. 1380 01:25:56,860 --> 01:25:58,070 How about this? 1381 01:25:59,196 --> 01:26:01,782 We use the hither-thither staff to get into the vault. 1382 01:26:01,865 --> 01:26:03,116 No, I've explained this. 1383 01:26:03,200 --> 01:26:05,410 You can't hither-thither into a room you can't see. 1384 01:26:05,494 --> 01:26:06,578 I'm not saying that. 1385 01:26:06,662 --> 01:26:09,498 I'm saying we put the portal on something 1386 01:26:09,581 --> 01:26:11,833 and then sneak that thing into the vault. 1387 01:26:11,917 --> 01:26:15,128 Mmm. The only thing going in that vault is treasure. 1388 01:26:15,212 --> 01:26:17,631 So we put the portal on some treasure. 1389 01:26:19,966 --> 01:26:22,886 Forge did say the richest men in baldur's gate and waterdeep 1390 01:26:22,969 --> 01:26:24,805 are bringing loot to the city. 1391 01:26:25,806 --> 01:26:28,684 They'll be traveling the high road. We could catch one of their convoys! 1392 01:26:28,767 --> 01:26:30,185 But there'll be dozens of guards. 1393 01:26:30,268 --> 01:26:32,080 Yeah, but the guards will be guarding against people 1394 01:26:32,104 --> 01:26:35,023 taking things out of their wagon, not putting them in! 1395 01:26:35,107 --> 01:26:37,401 - Holga, I could kiss you! - Try it. 1396 01:26:42,155 --> 01:26:43,907 [Edgin] Perfect. Thank you so much. 1397 01:28:00,817 --> 01:28:02,027 - [Doric gasps] - Oh! 1398 01:28:05,197 --> 01:28:06,615 [Guards chattering] 1399 01:28:07,282 --> 01:28:08,283 [Holga grunts] 1400 01:28:26,551 --> 01:28:27,969 [Both grunt] 1401 01:28:28,053 --> 01:28:29,054 Oh! 1402 01:28:58,166 --> 01:29:01,169 [Guards chattering] 1403 01:29:06,466 --> 01:29:11,137 [Forge] What a profound joy it is to welcome you, 1404 01:29:11,221 --> 01:29:15,100 the good people of nevenninter, to the resumption 1405 01:29:15,183 --> 01:29:18,103 of the high sun games! 1406 01:29:18,186 --> 01:29:20,188 [Crowd cheering] 1407 01:29:21,815 --> 01:29:25,277 I guarantee that you are in for the most riveting spectacle 1408 01:29:25,360 --> 01:29:27,445 on all the sword coast 1409 01:29:27,529 --> 01:29:29,865 the rules are very simple: 1410 01:29:29,948 --> 01:29:34,035 Five harrowing challenges. Five teams of champions. 1411 01:29:34,119 --> 01:29:37,455 Whoever survives to reach the cage of sanctuary 1412 01:29:37,539 --> 01:29:40,458 moves on to the next stage. 1413 01:29:41,251 --> 01:29:43,503 One thing: Ldo urge you, 1414 01:29:43,587 --> 01:29:47,716 please do not leave the arena till the close of the games, 1415 01:29:47,799 --> 01:29:50,135 as there will be a wonderful gift 1416 01:29:50,218 --> 01:29:53,346 for each and every one of you! 1417 01:29:53,430 --> 01:29:56,266 [Cheering] 1418 01:29:58,852 --> 01:30:00,186 All right, take me down. 1419 01:30:00,270 --> 01:30:02,606 This is absurdly high. It's not what we discussed. 1420 01:30:04,941 --> 01:30:07,193 [Guard] Come on. Gotta get it all done. 1421 01:30:16,703 --> 01:30:18,705 - Oh, no. - What happened? 1422 01:30:18,788 --> 01:30:21,499 It's facing the floor. Why would they store it that way? 1423 01:30:28,131 --> 01:30:29,883 - Damn it. - Why does nothing go our way? 1424 01:30:29,966 --> 01:30:31,843 Let me try. Maybe I can make a gap. 1425 01:30:31,927 --> 01:30:33,303 [Horn sounds] 1426 01:30:33,386 --> 01:30:34,888 The games have started. 1427 01:30:35,972 --> 01:30:39,142 - We're going to plan c. - Oh, bollocks. What's plan c? 1428 01:30:39,225 --> 01:30:41,728 Plan c is we go back to plan a. 1429 01:30:42,312 --> 01:30:44,999 - You're gonna attune to the helmet. - Why don't you just call it plan a? 1430 01:30:45,023 --> 01:30:46,149 Plan a has a stink on it. 1431 01:30:46,232 --> 01:30:48,193 You know damn well I can't attune to the thing. 1432 01:30:48,276 --> 01:30:50,695 That's not true! You couldn't attune to it. 1433 01:30:50,779 --> 01:30:52,656 Look at me. Look at me! Huh? 1434 01:30:52,739 --> 01:30:54,741 Do you remember that job in loudwater? 1435 01:30:54,824 --> 01:30:58,078 You couldn't spider climb until jolym sicced his dog on you. 1436 01:30:58,161 --> 01:31:00,163 And when we robbed the spear of aoth fezim, 1437 01:31:00,246 --> 01:31:03,291 your stoneskin spell failed until the arrows were inches away. 1438 01:31:03,375 --> 01:31:07,128 Even in triboar, you flipped the gravity of a whole theater! 1439 01:31:07,212 --> 01:31:08,213 You did? 1440 01:31:09,297 --> 01:31:10,298 By accident. 1441 01:31:10,382 --> 01:31:12,902 It was wild magic, and that only happened because they were gonna kill me. 1442 01:31:12,926 --> 01:31:14,302 Exactly! 1443 01:31:15,178 --> 01:31:17,555 Look, you are at your strongest 1444 01:31:17,639 --> 01:31:19,891 when you think you're at your weakest. 1445 01:31:19,975 --> 01:31:21,685 But you deliver. 1446 01:31:23,395 --> 01:31:26,189 You're gonna get into that vault, okay? 1447 01:31:26,272 --> 01:31:27,816 Not because you can... 1448 01:31:29,734 --> 01:31:30,944 But because you must. 1449 01:31:31,945 --> 01:31:33,863 I'm gonna keep chipping away. 1450 01:31:33,947 --> 01:31:36,634 If I can get a quarter inch, I'll be able to squeeze through as a worm. 1451 01:31:36,658 --> 01:31:38,034 As a worm! 1452 01:31:38,118 --> 01:31:39,327 As a worm, perfect. 1453 01:31:39,411 --> 01:31:41,746 You see this? Now we have a plan d if plan c fails. 1454 01:31:41,830 --> 01:31:43,748 Isn't plan d just plan b again? 1455 01:31:43,832 --> 01:31:47,002 - Plan b has a stink too. - It all stinks. 1456 01:31:47,085 --> 01:31:49,546 Here. Use this to keep in contact. 1457 01:31:50,463 --> 01:31:52,173 Well, um, this is a rock. 1458 01:31:52,257 --> 01:31:53,591 Actually it is... 1459 01:31:53,675 --> 01:31:55,343 [Amplified voice] ...A sending stone. 1460 01:31:55,427 --> 01:31:56,928 But they'll only work for an hour. 1461 01:31:57,721 --> 01:31:59,389 - Clever. - [Feedback screeches] 1462 01:31:59,472 --> 01:32:01,391 [Chattering] 1463 01:32:01,474 --> 01:32:03,184 [Holga] So how we gonna get in there? 1464 01:32:03,268 --> 01:32:05,353 [Edgin] Easy. We just create a distraction. 1465 01:32:06,354 --> 01:32:08,690 Oh, I got a good feeling about plan c. 1466 01:32:11,276 --> 01:32:14,279 [Lute playing] 1467 01:32:22,787 --> 01:32:24,039 What's your business here? 1468 01:32:25,123 --> 01:32:28,835 J” when the battle is over friends become lovers j” 1469 01:32:28,918 --> 01:32:32,088 j” sons embrace mothers brothers and dads j” 1470 01:32:32,172 --> 01:32:36,259 j” where once were contenders now are befrienders j” 1471 01:32:36,342 --> 01:32:39,637 j” 0h, lets celebrate Lasses and lads j” 1472 01:32:39,721 --> 01:32:43,475 j” where once were contenders now are befrienders j” 1473 01:32:43,558 --> 01:32:46,895 j” let's celebrate Lasses... Celebrate Lasses... j” 1474 01:32:46,978 --> 01:32:48,563 j” celebrate Lasses... j” 1475 01:32:48,646 --> 01:32:50,148 j” celebrate Lasses... j” 1476 01:32:50,231 --> 01:32:51,625 what's going on? You're messing up my song! 1477 01:32:51,649 --> 01:32:52,859 My foot is stuck. 1478 01:32:52,942 --> 01:32:54,527 Concentrate, Simon. 1479 01:32:54,611 --> 01:32:56,946 J” brate... brate... brate... Brate... brate... brate... j” 1480 01:32:57,030 --> 01:32:58,632 j” brate... brate... brate... Brate... brate... j” 1481 01:32:58,656 --> 01:33:00,158 what madness is this? 1482 01:33:00,241 --> 01:33:05,538 [Distorted dialogue] J” brate... j” 1483 01:33:05,622 --> 01:33:07,999 I think they're starting to get suspicious. 1484 01:33:08,083 --> 01:33:10,960 [Voice stutters] 1485 01:33:11,044 --> 01:33:12,212 Nine hells. 1486 01:33:13,671 --> 01:33:16,591 - There! Interlopers! - Come on! 1487 01:33:22,388 --> 01:33:23,723 [Bell tolling] 1488 01:33:23,807 --> 01:33:25,600 Kira's room should be up there. 1489 01:33:25,683 --> 01:33:28,436 Find the vault and we'll meet you. Go! 1490 01:33:28,520 --> 01:33:29,521 Halt! 1491 01:33:29,604 --> 01:33:31,606 [Guards shouting] 1492 01:33:37,070 --> 01:33:39,131 - [Guard 1] There she is! - [Guard 2] Hold your weapons! 1493 01:33:39,155 --> 01:33:40,824 I'll hold them. Find the vault. 1494 01:33:40,907 --> 01:33:43,284 - You sure I can't help? - I'm certain. 1495 01:33:43,368 --> 01:33:45,829 - Mmm, you don't have to be so certain. - [Guard 2] Get her! 1496 01:34:18,862 --> 01:34:20,530 [Torbo] Now listen carefully. 1497 01:34:20,613 --> 01:34:23,158 I'm with the absolution council. They've just gone up. 1498 01:34:44,679 --> 01:34:46,181 [Guard] Go! Quickly! 1499 01:35:06,367 --> 01:35:07,535 [Guard] Open up! 1500 01:35:07,619 --> 01:35:09,370 Just a minute! 1501 01:35:23,259 --> 01:35:26,262 [Panting] 1502 01:35:29,224 --> 01:35:30,433 I don't mind that. 1503 01:35:33,811 --> 01:35:35,396 Okay, you can do this. 1504 01:35:35,480 --> 01:35:37,732 - Relax. No rush. - [Guard] There he is! 1505 01:35:37,815 --> 01:35:38,900 - [Screams] - Put it down! 1506 01:35:38,983 --> 01:35:40,401 - [Helmet hums] - [Boom] 1507 01:35:40,485 --> 01:35:42,320 [Sorcerer laughs] 1508 01:35:42,987 --> 01:35:44,989 Look who's back. The would-be sorcerer. 1509 01:35:45,073 --> 01:35:48,534 - I don't have time for this! - Yet I have all the time there is. 1510 01:35:48,618 --> 01:35:51,079 You don't get it. We're going to die if I don't attune! 1511 01:35:51,162 --> 01:35:54,249 So you die a fool. It's better than to live as one. 1512 01:35:54,332 --> 01:35:56,125 That's enough! You don't know me. 1513 01:35:56,209 --> 01:35:59,045 I know you're a stain on your family name! 1514 01:35:59,128 --> 01:36:01,089 To hell with my name! Let me attune! 1515 01:36:01,172 --> 01:36:03,591 - Not while I live. - You don't live! 1516 01:36:03,675 --> 01:36:05,927 You had your time. Now it's my turn. 1517 01:36:06,010 --> 01:36:07,262 I won't allow it. 1518 01:36:07,345 --> 01:36:08,638 I don't care! 1519 01:36:10,598 --> 01:36:11,599 Sorry. 1520 01:36:16,229 --> 01:36:17,438 Took you long enough. 1521 01:36:18,273 --> 01:36:19,899 [Helmet hums] 1522 01:36:21,276 --> 01:36:22,276 [Guards shout] 1523 01:36:22,318 --> 01:36:23,653 [Recites spell] 1524 01:36:28,574 --> 01:36:30,702 [Villagers gasp, shout] 1525 01:36:30,785 --> 01:36:33,579 [Wood rattles, creaks] 1526 01:36:33,663 --> 01:36:34,664 Simon! 1527 01:36:36,165 --> 01:36:37,333 Simon, was that you? 1528 01:36:37,417 --> 01:36:39,669 It was! I did it! 1529 01:36:39,752 --> 01:36:40,920 Well done. 1530 01:36:41,963 --> 01:36:43,798 I guess it was just me holding me back. 1531 01:36:43,881 --> 01:36:45,425 That's what I've been saying! 1532 01:36:45,508 --> 01:36:47,302 - [Guard grunting] - [Banging on door] 1533 01:36:54,225 --> 01:36:55,560 I made it inside the vault. 1534 01:36:55,643 --> 01:36:57,270 So did we. 1535 01:36:58,229 --> 01:36:59,814 There's nothing here. 1536 01:36:59,897 --> 01:37:02,692 [Doric] What do you mean? Its all here. Where are you? 1537 01:37:02,775 --> 01:37:03,776 Where are you? 1538 01:37:04,527 --> 01:37:06,029 I think I'm under the arena. 1539 01:37:07,989 --> 01:37:09,032 Forge. 1540 01:37:09,115 --> 01:37:10,491 - [Guard] This one here. - [Gasps} 1541 01:37:20,626 --> 01:37:22,503 [Crowd cheering in distance] 1542 01:37:28,760 --> 01:37:30,219 Oh, that's not good. 1543 01:37:33,765 --> 01:37:34,766 [Muffled grunts] 1544 01:37:38,686 --> 01:37:40,772 Simon! Doric! You there? 1545 01:37:40,855 --> 01:37:42,357 What are you doing here? 1546 01:37:43,274 --> 01:37:44,275 Kir! 1547 01:37:46,444 --> 01:37:47,779 I came for you. 1548 01:37:47,862 --> 01:37:49,238 We have to go. 1549 01:37:50,239 --> 01:37:51,366 You left me. 1550 01:37:51,449 --> 01:37:56,371 No. No, I know you think I'm a liar and a bad father, but... 1551 01:38:00,291 --> 01:38:01,876 I am a bad father. 1552 01:38:05,213 --> 01:38:07,048 And I did leave you. 1553 01:38:07,632 --> 01:38:09,425 And I wasn't trying to bring your mom back. 1554 01:38:09,509 --> 01:38:10,968 I was trying to... 1555 01:38:11,886 --> 01:38:13,554 Bring my wife back. 1556 01:38:14,722 --> 01:38:18,017 Which if... maybe if you had gotten a chance to know her 1557 01:38:18,810 --> 01:38:21,479 and love her like I did, you'd understand. 1558 01:38:21,562 --> 01:38:23,439 But if you come with me now, 1559 01:38:24,315 --> 01:38:25,900 you can have that chance. 1560 01:38:28,861 --> 01:38:29,862 Hmm. 1561 01:38:29,946 --> 01:38:32,949 [Laughing] 1562 01:38:43,084 --> 01:38:46,087 [Groaning] 1563 01:38:48,047 --> 01:38:50,883 [Laughs] You'd think you'd be able to distinguish between 1564 01:38:50,967 --> 01:38:53,761 your own daughter and a 300-year-old wizard. 1565 01:38:53,845 --> 01:38:54,929 Don't worry, Kira's safe. 1566 01:38:55,012 --> 01:38:57,014 Unlike me, she had no idea you were coming. 1567 01:38:57,098 --> 01:39:00,726 I don't think she knows how tenacious you've become. Huh? 1568 01:39:02,270 --> 01:39:03,813 Look, ed, um... 1569 01:39:06,774 --> 01:39:09,527 I'm really sorry about the way things have worked out. 1570 01:39:10,278 --> 01:39:12,780 But I think if you were truly honest, 1571 01:39:12,864 --> 01:39:15,783 you'd have to admit I can give Kira a better life. 1572 01:39:16,784 --> 01:39:18,494 I hope you can take comfort in knowing 1573 01:39:18,578 --> 01:39:20,788 that she's with the father she deserves, yeah? 1574 01:39:21,372 --> 01:39:23,624 - And now I'm in a pickle because... - [Muffled grunt] 1575 01:39:23,708 --> 01:39:25,626 I don't want to see you die. 1576 01:39:26,878 --> 01:39:30,590 Which is why I'm gonna leave the room. 1577 01:39:30,673 --> 01:39:32,216 [Muffled grunts] 1578 01:39:33,176 --> 01:39:34,218 What? 1579 01:39:34,302 --> 01:39:35,470 [Muffled grunt] 1580 01:39:40,766 --> 01:39:42,643 [Grunts, pants] 1581 01:39:42,727 --> 01:39:45,354 If you're gonna kill us, at least let us die with dignity. 1582 01:39:45,438 --> 01:39:46,481 How do you mean? 1583 01:39:46,564 --> 01:39:49,609 Put us in the high sun games. Give us a fighting chance. 1584 01:39:49,692 --> 01:39:52,445 That's not a chance. It's not a chance at all. 1585 01:39:52,528 --> 01:39:56,157 I mean, even if you were to somehow survive the tournament, sofina's gonna... 1586 01:39:57,867 --> 01:39:58,910 [Groans] 1587 01:39:59,911 --> 01:40:04,040 It would be much, much better for you to die here than to go to the games. 1588 01:40:04,123 --> 01:40:07,793 No. They defeated your men and mine. 1589 01:40:07,877 --> 01:40:09,378 Let them fight in the arena. 1590 01:40:10,254 --> 01:40:12,215 They deserve that much. 1591 01:40:15,510 --> 01:40:16,928 [Holga, muffled] ...To the games? 1592 01:40:17,011 --> 01:40:20,348 [Edgin, muffled] Oh. Yeah. That was sort of a bad day. 1593 01:40:21,557 --> 01:40:23,267 You might want to go back to sleep. 1594 01:40:23,351 --> 01:40:24,644 - [Crowd shouting] - Are we... 1595 01:40:24,727 --> 01:40:26,687 In the arena. 1596 01:40:28,689 --> 01:40:31,317 This dummy talked forge into putting us in the games. 1597 01:40:31,400 --> 01:40:33,152 Dummy? I saved our lives! 1598 01:40:33,236 --> 01:40:35,214 And I got us right above where doric said the treasure was. 1599 01:40:35,238 --> 01:40:37,615 Isn't it a little suspect that sofina would agree to this? 1600 01:40:37,698 --> 01:40:39,867 [Sighs] Yeah, she's definitely planned something. 1601 01:40:40,952 --> 01:40:42,745 Where under the arena were you? 1602 01:40:43,412 --> 01:40:44,747 Do you remember? 1603 01:40:45,540 --> 01:40:46,624 Not sure. 1604 01:40:48,000 --> 01:40:49,794 There was a dock down there. 1605 01:40:49,877 --> 01:40:52,713 I saw guards loading everything onto a ship. 1606 01:40:54,632 --> 01:40:55,967 A ship. 1607 01:40:56,884 --> 01:40:58,678 Forge wasn't hiding the loot from us. 1608 01:40:58,761 --> 01:41:00,304 He was stealing it for himself. 1609 01:41:00,388 --> 01:41:03,641 He never cared about being lord. That just gave him access to the vault. 1610 01:41:03,724 --> 01:41:06,602 He must have brought back the games so the take would be bigger. 1611 01:41:07,770 --> 01:41:09,146 What about Kira? 1612 01:41:10,356 --> 01:41:12,525 He won't leave her behind. We have to get to that boat. 1613 01:41:12,608 --> 01:41:16,529 I don't understand. If forge is leaving, what does sofina get out of this? 1614 01:41:16,612 --> 01:41:18,739 [Horn sounds] 1615 01:41:18,823 --> 01:41:21,701 [Crowd shouting] 1616 01:41:24,912 --> 01:41:26,747 Maybe I can get us out of here. 1617 01:41:30,167 --> 01:41:33,337 Magic suppression cuff. They put one on me too. 1618 01:41:33,421 --> 01:41:35,548 And just when you were getting good at it. 1619 01:41:35,631 --> 01:41:38,634 [Horn sounds] 1620 01:41:40,761 --> 01:41:43,764 [Crowd cheering] 1621 01:42:12,335 --> 01:42:14,503 [Contestants chattering] 1622 01:42:20,593 --> 01:42:23,596 [Rumbling] 1623 01:42:36,150 --> 01:42:38,110 So we just go through the maze? 1624 01:42:38,194 --> 01:42:40,112 [Simon] I guess till we reach the cage? 1625 01:42:40,988 --> 01:42:43,532 [Contestants shouting] 1626 01:42:46,285 --> 01:42:47,286 Run! 1627 01:42:51,957 --> 01:42:53,250 [Contestant] Find the cage! 1628 01:42:53,334 --> 01:42:54,877 [Displacer beast growls] 1629 01:42:56,796 --> 01:42:57,797 [Contestant shouts] 1630 01:43:02,551 --> 01:43:03,636 [Edgin] Follow me! 1631 01:43:12,603 --> 01:43:13,729 [Contestant screams] 1632 01:43:13,813 --> 01:43:14,814 Whoa, whoa! 1633 01:43:27,743 --> 01:43:28,828 [Growls] 1634 01:43:35,835 --> 01:43:37,545 [Low growl] 1635 01:43:59,233 --> 01:44:00,484 Thanks. 1636 01:44:03,154 --> 01:44:05,656 - Where are the others? - [Doric] Come on, this way. 1637 01:44:05,740 --> 01:44:07,742 [Gongs sound] 1638 01:44:10,911 --> 01:44:13,289 Have you tried displacer beast meat? 1639 01:44:13,873 --> 01:44:15,833 No. It's too gamey for me. 1640 01:44:17,835 --> 01:44:19,503 [Whispers] The ship is ready, sir. 1641 01:44:25,509 --> 01:44:28,512 It seems my ship is ready, so... 1642 01:44:29,513 --> 01:44:32,016 Kira and I will be taking our leave. 1643 01:44:34,101 --> 01:44:38,439 I do hope that our collaboration has been as gratifying for you as it has for... 1644 01:44:38,522 --> 01:44:40,566 Get out of my city. 1645 01:44:40,649 --> 01:44:41,859 Right. 1646 01:44:46,280 --> 01:44:47,406 Get out of the way! 1647 01:44:48,240 --> 01:44:49,492 It's burning! 1648 01:44:49,575 --> 01:44:51,577 [Doric shouts, gasps] 1649 01:44:55,206 --> 01:44:57,124 Another minute, I would have lost my hand. 1650 01:44:57,208 --> 01:44:58,793 Yeah, but look what you did lose. 1651 01:44:59,543 --> 01:45:00,586 Come on. 1652 01:45:00,669 --> 01:45:02,505 Doric? Doric! 1653 01:45:02,588 --> 01:45:04,757 There must be a way to get out of the arena. 1654 01:45:05,382 --> 01:45:06,383 [Roars] 1655 01:45:06,884 --> 01:45:08,135 [Growls] 1656 01:45:22,149 --> 01:45:23,609 [Simon] Come on! Come on! 1657 01:45:23,692 --> 01:45:25,694 [Gongs sound] 1658 01:45:31,450 --> 01:45:33,452 [Simon laughs, pants] 1659 01:45:34,328 --> 01:45:35,538 [Contestant] Yeah. Come on! 1660 01:45:35,621 --> 01:45:37,164 [Sighs] 1661 01:45:37,248 --> 01:45:40,000 No. No, this isn't the way out. 1662 01:45:40,084 --> 01:45:41,252 - [Door closes] - Yes, it is. 1663 01:45:41,335 --> 01:45:43,563 If we survive this, there'll be another challenge and another 1664 01:45:43,587 --> 01:45:45,798 until every last person in that cage is dead. 1665 01:45:46,382 --> 01:45:47,800 We have to find a work-around. 1666 01:45:47,883 --> 01:45:50,010 - [Sighs] - [Gongs sound] 1667 01:45:50,094 --> 01:45:52,304 I've got an idea. Follow me. 1668 01:45:52,388 --> 01:45:53,764 [Contestant 1] No! Come back! 1669 01:45:53,848 --> 01:45:56,100 [Contestant 2] Hey! What's your idea? 1670 01:46:03,440 --> 01:46:05,192 When we hear the gong, we jump in. 1671 01:46:05,776 --> 01:46:08,612 - Into this thing? - [Holga] You want to end up like that guy? 1672 01:46:08,696 --> 01:46:10,865 We will only be inside for a few seconds. 1673 01:46:12,616 --> 01:46:14,201 [Contestant screams] 1674 01:46:14,285 --> 01:46:16,495 Well, if we're all inside, who's gonna pull us out? 1675 01:46:16,579 --> 01:46:18,664 - I will, trust me. - Always. 1676 01:46:18,747 --> 01:46:20,040 [Doric] Hold. 1677 01:46:23,794 --> 01:46:24,794 Hold. 1678 01:46:26,755 --> 01:46:27,882 Hold! 1679 01:46:27,965 --> 01:46:30,050 - [Gongs sound] - Now! 1680 01:46:34,680 --> 01:46:37,933 [Gel squishing] 1681 01:46:53,115 --> 01:46:54,116 {gasps} 1682 01:47:03,459 --> 01:47:05,502 Damn it! That stings! 1683 01:47:10,591 --> 01:47:13,594 [Edgin grunting] 1684 01:47:14,219 --> 01:47:16,263 [Gongs sound] 1685 01:47:16,347 --> 01:47:18,807 - [Rumbling overhead] - We got to move. 1686 01:47:27,149 --> 01:47:28,400 I've been here. 1687 01:47:28,984 --> 01:47:30,319 [Holga] Our gear. 1688 01:47:33,572 --> 01:47:35,908 - Simon. Try these on your cuff. - [Keys jangle] 1689 01:47:38,285 --> 01:47:39,620 Come with me. 1690 01:47:41,205 --> 01:47:43,123 Quite a second date, yeah? 1691 01:47:57,137 --> 01:47:58,430 - [Kira] A trip? - [Forge] Yes. 1692 01:47:58,514 --> 01:48:01,141 Something urgent has come up, but if we leave now we'll be safe. 1693 01:48:01,225 --> 01:48:02,476 Safe from what? 1694 01:48:04,603 --> 01:48:07,356 - What is this? - [Edgin] This is an ambush. 1695 01:48:07,439 --> 01:48:09,775 On the boat you were gonna use to escape from nevenivinter. 1696 01:48:09,858 --> 01:48:11,235 - Dad. - Hi, honey. 1697 01:48:11,318 --> 01:48:13,737 Hey, forge, why don't you tell her what this is? 1698 01:48:15,239 --> 01:48:18,242 - I don't know. - It's the tablet of reawakening, Kira. 1699 01:48:18,325 --> 01:48:20,327 It's the reason why I left you. 1700 01:48:20,411 --> 01:48:22,454 Your dad's been telling you the truth, bug. 1701 01:48:22,538 --> 01:48:25,165 It's uncle forge who's been feeding you lies. 1702 01:48:25,249 --> 01:48:26,792 [Laughs] 1703 01:48:26,875 --> 01:48:29,294 It's rubbish. It's just rubbish! 1704 01:48:29,378 --> 01:48:30,879 Come with me, kir. 1705 01:48:31,797 --> 01:48:34,049 We'll go home, bring back mom. 1706 01:48:35,217 --> 01:48:37,177 We can be a family again. 1707 01:48:40,889 --> 01:48:42,182 You're not taking my money. 1708 01:48:44,018 --> 01:48:46,520 Put down the tablet and get off my ship, all of you. 1709 01:48:46,603 --> 01:48:48,731 - Now! - Okay. Okay. Okay. 1710 01:48:48,814 --> 01:48:49,857 What are you doing? 1711 01:48:49,940 --> 01:48:51,501 It's all right. Shush, my darling, be quiet. 1712 01:48:51,525 --> 01:48:53,652 It's going down. Just don't hurt her. 1713 01:48:53,736 --> 01:48:55,195 See that, Kira? 1714 01:48:55,279 --> 01:48:57,322 Your father knows me. 1715 01:48:57,906 --> 01:49:02,036 He knows I'm prepared to do terrible things to get what I want. 1716 01:49:02,828 --> 01:49:05,581 Even to those I care about most. 1717 01:49:07,332 --> 01:49:10,836 In the end, that's all that separates the beggar... 1718 01:49:14,465 --> 01:49:17,468 [No audible dialogue] 1719 01:49:21,013 --> 01:49:22,806 [Shouts, grunts] 1720 01:49:23,766 --> 01:49:25,559 Nobody hurts my bug. 1721 01:49:27,603 --> 01:49:29,146 Simon, get us out of here! 1722 01:49:33,776 --> 01:49:34,776 [Recites spell] 1723 01:49:36,653 --> 01:49:38,030 Sorry, ed. 1724 01:49:43,077 --> 01:49:44,369 Sorry, forge! 1725 01:49:51,543 --> 01:49:54,463 [Low rumbling] 1726 01:49:54,546 --> 01:49:57,549 - [Speaking thayan] - [Whirring] 1727 01:49:59,051 --> 01:50:00,761 - What's that one on about? - Who knows? 1728 01:50:00,844 --> 01:50:02,471 Twenty thousand on the gray hands! 1729 01:50:08,644 --> 01:50:10,312 I'm sorry I believed him. 1730 01:50:11,772 --> 01:50:13,732 What? What are you talking about? 1731 01:50:13,816 --> 01:50:16,819 You have nothing to apologize for. 1732 01:50:16,902 --> 01:50:19,822 I should have done so many things differently. 1733 01:50:21,115 --> 01:50:24,409 I had a whole apology, but I sort of gave it to sofina. 1734 01:50:25,786 --> 01:50:27,246 I love you, kir. 1735 01:50:28,163 --> 01:50:31,166 And nothing will ever get in the way of that again, okay? 1736 01:50:31,708 --> 01:50:32,709 Promise. 1737 01:50:38,132 --> 01:50:39,800 I love you too, dad. 1738 01:50:40,467 --> 01:50:42,511 It's good to have you back, kid. 1739 01:50:43,095 --> 01:50:46,014 Do you know how much loot is on this ship? 1740 01:50:46,098 --> 01:50:47,015 [Laughs] 1741 01:50:47,099 --> 01:50:49,099 - I'm surprised the boat can float. - [Door closes] 1742 01:50:49,143 --> 01:50:52,354 All right. So, we're gonna need to lay low. 1743 01:50:53,021 --> 01:50:54,481 What is that? 1744 01:51:00,028 --> 01:51:03,365 [Thunder rumbling] 1745 01:51:07,411 --> 01:51:09,079 [Edgin] It's the beckoning death. 1746 01:51:09,580 --> 01:51:11,915 [Simon] That's why she needed forge. 1747 01:51:11,999 --> 01:51:14,626 The games brought the city together for the spell. 1748 01:51:15,294 --> 01:51:17,880 Szass tam is taking nevenivinter. 1749 01:51:27,556 --> 01:51:29,391 Well, shit. 1750 01:51:38,692 --> 01:51:40,444 [Holga] So what do we do when we get there? 1751 01:51:40,527 --> 01:51:44,114 Working on it. Simon, what did you say the range was in that portal staff? 1752 01:51:44,198 --> 01:51:46,033 A quarter mile. Why? 1753 01:51:47,117 --> 01:51:49,995 I'm gonna keep that promise I made to xenk. 1754 01:51:50,078 --> 01:51:52,289 [Crowd murmuring] 1755 01:51:56,251 --> 01:51:58,420 [Continues speaking thayan] 1756 01:51:58,503 --> 01:52:00,631 Whatever that is, stop it. Now! 1757 01:52:04,468 --> 01:52:06,094 [Gambler 1] Look! She's thayan! 1758 01:52:08,430 --> 01:52:10,224 [Gambler 2] Please! Please stop! 1759 01:52:13,977 --> 01:52:16,980 [Gamblers shouting] 1760 01:52:31,495 --> 01:52:34,539 - You there! Harbor master person. - Are you seeing this? 1761 01:52:34,623 --> 01:52:37,292 As lord of nevenninter, I demand a ship and crew 1762 01:52:37,376 --> 01:52:39,544 to chase down five people who have... 1763 01:52:46,301 --> 01:52:48,470 What is this? No! 1764 01:52:58,772 --> 01:53:01,024 [Child] It's the gift forge promised! 1765 01:53:20,377 --> 01:53:22,170 No! No! No! 1766 01:53:22,254 --> 01:53:24,881 No, no, no! No! No! 1767 01:53:28,468 --> 01:53:30,012 [Edgin] That's for you. Enjoy that. 1768 01:53:31,138 --> 01:53:32,139 All right. 1769 01:53:32,848 --> 01:53:34,933 This isn't over until we take her out. 1770 01:53:35,767 --> 01:53:38,437 Whatever happens to us, stay hidden. 1771 01:53:39,021 --> 01:53:40,314 Use your pendant. 1772 01:53:45,402 --> 01:53:48,405 [Villagers shouting] 1773 01:53:51,158 --> 01:53:52,993 Where do you think she's gone? 1774 01:53:58,623 --> 01:54:00,208 [Villagers screaming] 1775 01:54:00,292 --> 01:54:02,753 [Speaking thayan] 1776 01:54:12,012 --> 01:54:13,305 [Simon recites spell] 1777 01:54:16,475 --> 01:54:17,642 [Owlbear shrieks] 1778 01:54:19,728 --> 01:54:22,064 [Screeches, roars] 1779 01:54:32,699 --> 01:54:34,076 She missed. 1780 01:54:34,159 --> 01:54:35,869 [Growls] 1781 01:54:35,952 --> 01:54:37,496 [Screeches] 1782 01:54:50,926 --> 01:54:52,636 [Recites spell] 1783 01:55:25,919 --> 01:55:26,920 [Edgin shouts] 1784 01:55:38,849 --> 01:55:40,892 [Screams] 1785 01:55:49,151 --> 01:55:50,360 You all right? 1786 01:56:01,997 --> 01:56:04,249 [Panting] 1787 01:56:08,211 --> 01:56:09,880 What do we do when we get to her? 1788 01:56:09,963 --> 01:56:11,173 [Edgin] I got this. 1789 01:56:12,841 --> 01:56:14,676 [Edgin shouting] 1790 01:56:16,720 --> 01:56:19,514 [Speaking thayan] 1791 01:56:21,475 --> 01:56:22,559 [Simon recites spell] 1792 01:56:25,687 --> 01:56:28,190 [Holga and edgin screaming] 1793 01:56:46,625 --> 01:56:49,252 [Both screaming, grunt] 1794 01:57:16,321 --> 01:57:18,573 You know not the scope of my power! 1795 01:57:35,465 --> 01:57:37,217 - Enough! - [Groans] 1796 01:57:37,300 --> 01:57:39,302 [Speaking thayan] 1797 01:57:40,220 --> 01:57:41,513 [Edgin] It's another time stop! 1798 01:57:41,596 --> 01:57:45,225 - Simon, can you counter it? - I can't. She's still too strong! 1799 01:57:45,892 --> 01:57:47,143 I'm so sorr... 1800 01:57:51,439 --> 01:57:53,275 For too long 1801 01:57:53,358 --> 01:57:56,820 I endured the arrogance of forge Fitzwilliam. 1802 01:57:56,903 --> 01:57:58,822 The false charm. 1803 01:57:58,905 --> 01:58:01,283 - The quips. - [Electricity crackling] 1804 01:58:01,366 --> 01:58:04,119 And just as I begin to purge this place 1805 01:58:04,202 --> 01:58:08,373 of its living filth, you dare interpose. 1806 01:58:12,127 --> 01:58:14,796 Now, as you die, 1807 01:58:15,547 --> 01:58:18,008 rest assured it will not be the end. 1808 01:58:18,758 --> 01:58:23,763 For you will forever suffer. 1809 01:58:23,847 --> 01:58:25,181 [Groans] 1810 01:58:25,265 --> 01:58:27,642 I'm sorry, your breath just smells like... 1811 01:58:28,351 --> 01:58:29,185 Old clothes. 1812 01:58:29,269 --> 01:58:30,770 It's bad. 1813 01:58:30,854 --> 01:58:32,772 - [Metal clinks] - [Sofina gasps] 1814 01:58:35,525 --> 01:58:36,818 What is this? 1815 01:58:36,901 --> 01:58:39,779 I countered your time stop. I got better. 1816 01:58:39,863 --> 01:58:42,741 We had to distract you so Kira could slap on that cuff 1817 01:58:42,824 --> 01:58:44,659 and so doric could do this. 1818 01:58:50,832 --> 01:58:52,500 [Edgin] I think you got her. 1819 01:59:05,055 --> 01:59:07,849 I honestly didn't think that plan was gonna work. 1820 01:59:08,475 --> 01:59:10,393 You assured us it would. 1821 01:59:10,477 --> 01:59:12,187 Hey, holga! 1822 01:59:16,107 --> 01:59:18,068 - Did we get her? - Holga? 1823 01:59:18,985 --> 01:59:21,946 Yeah. Yeah, we got her. 1824 01:59:22,781 --> 01:59:24,199 - Oh, that's... - Oh, god. 1825 01:59:24,282 --> 01:59:25,700 That's not a good spot, is it? 1826 01:59:25,784 --> 01:59:27,619 No, it's not... it's not bad. 1827 01:59:28,995 --> 01:59:29,996 - Here. - [Grunts] 1828 01:59:30,080 --> 01:59:32,082 Simon! Simon, help her. 1829 01:59:33,333 --> 01:59:36,711 It's a red wizard's blade. There's nothing I can do. 1830 01:59:39,339 --> 01:59:40,799 Hey. Hey. 1831 01:59:40,882 --> 01:59:42,902 We're gonna patch you up. It's not gonna be a problem. 1832 01:59:42,926 --> 01:59:44,094 [Cries] Please don't go. 1833 01:59:44,969 --> 01:59:46,888 - Easy, bug, easy. - Please don't go. 1834 01:59:46,971 --> 01:59:48,331 - Don't mourn me. - [Kira sniffles] 1835 01:59:48,390 --> 01:59:50,475 No, no, no. No final words. 1836 01:59:50,558 --> 01:59:53,228 - No final words. - I'm proud of what I did here. 1837 01:59:53,311 --> 01:59:55,397 I'm dying a hero. 1838 01:59:56,690 --> 01:59:58,316 And you... 1839 02:00:00,360 --> 02:00:01,820 You're a good man. 1840 02:00:02,487 --> 02:00:03,988 A real Harper. 1841 02:00:04,572 --> 02:00:07,158 Shut up. I'm a moron, you know that. 1842 02:00:07,742 --> 02:00:09,327 Promise me something. 1843 02:00:10,161 --> 02:00:11,663 Yeah, anything. 1844 02:00:11,746 --> 02:00:14,416 That you're gonna take good care of our girl. 1845 02:00:15,709 --> 02:00:18,211 She's the best thing you ever did. 1846 02:00:20,004 --> 02:00:21,423 I will. 1847 02:00:24,175 --> 02:00:28,471 J” not fortune found nor fate divine j” 1848 02:00:28,555 --> 02:00:32,225 [both] J” come close to toping the juice of the vine j” 1849 02:00:33,560 --> 02:00:37,856 j” with cherry crew we sip and swayj” 1850 02:00:38,523 --> 02:00:41,067 j” let's up the tankard j” 1851 02:00:41,151 --> 02:00:43,153 -j” and waste the dayj” -j” and waste the... j” 1852 02:00:43,236 --> 02:00:46,364 [edgin] J” ree-raw! Well, ye Ken j” 1853 02:00:55,165 --> 02:00:56,875 I need you. 1854 02:00:59,002 --> 02:01:01,504 I need you. [Sobbing] 1855 02:01:36,539 --> 02:01:39,292 [Continues sobbing] 1856 02:01:58,269 --> 02:02:00,605 We can only use it once. 1857 02:02:04,108 --> 02:02:05,109 I know. 1858 02:02:08,863 --> 02:02:11,866 [Reciting spell] 1859 02:02:13,785 --> 02:02:14,911 Holga kilgore. 1860 02:02:24,003 --> 02:02:25,004 {gasps} 1861 02:02:28,341 --> 02:02:29,342 [laughs] 1862 02:02:31,886 --> 02:02:34,597 Don't tell me you wasted it on me. 1863 02:02:34,681 --> 02:02:36,182 [Kira and edgin laugh] 1864 02:02:36,266 --> 02:02:37,767 Why would you do that? 1865 02:02:53,741 --> 02:02:56,870 [Fireworks whistling, exploding] 1866 02:03:00,456 --> 02:03:02,208 [Simon] Szass tam won't be happy about this. 1867 02:03:03,001 --> 02:03:04,836 Well, if he comes after us, we'll be ready. 1868 02:03:06,838 --> 02:03:08,718 Oh, that's right. You don't like humans, do you? 1869 02:03:10,967 --> 02:03:12,093 Some are okay. 1870 02:03:13,928 --> 02:03:15,013 - What about you? - Hmm? 1871 02:03:15,680 --> 02:03:18,600 Going back to the Harpers? Be with your people? 1872 02:03:20,310 --> 02:03:21,895 I'm with my people. 1873 02:03:24,105 --> 02:03:25,732 So, uh, 1874 02:03:25,815 --> 02:03:30,278 I know my last attempt to court you was quite bad. [Chuckles] 1875 02:03:30,361 --> 02:03:34,073 But I wonder if you'd consider having another go at it? 1876 02:03:36,701 --> 02:03:37,911 - Yeah, all right. - Yeah? 1877 02:03:37,994 --> 02:03:39,829 - Calm down. - Right. 1878 02:03:39,913 --> 02:03:40,914 [Sighs] 1879 02:03:47,754 --> 02:03:50,131 [Forge] Damn! Bloody chalice. 1880 02:03:52,634 --> 02:03:54,010 [Grunts] 1881 02:03:54,093 --> 02:03:56,721 [Groaning] 1882 02:04:08,733 --> 02:04:10,026 Good evening. 1883 02:04:11,819 --> 02:04:13,905 [Forge] Of course, you know what happened after that. 1884 02:04:13,988 --> 02:04:15,990 With sofinais magic expunged, 1885 02:04:16,074 --> 02:04:18,159 lord ne verember finally came to. 1886 02:04:18,242 --> 02:04:20,119 [Gasps deeply] 1887 02:04:20,203 --> 02:04:22,288 His first official act was to award 1888 02:04:22,372 --> 02:04:25,333 the sa viors of ne verwinter the medal of heroism. 1889 02:04:26,417 --> 02:04:28,169 And to the emerald enclave, 1890 02:04:28,252 --> 02:04:31,756 he granted formal protection of their people and their land 1891 02:04:38,304 --> 02:04:41,265 One could argue that my actions, reprehensible though they were, 1892 02:04:41,349 --> 02:04:44,018 led to a virtual renaissance for the city. 1893 02:04:44,102 --> 02:04:47,647 And while I've only served the first year of my sentence, I have to say, 1894 02:04:47,730 --> 02:04:48,982 it has been 1895 02:04:50,149 --> 02:04:51,484 eye-opening. 1896 02:04:52,568 --> 02:04:55,029 I have taken a look inside 1897 02:04:55,738 --> 02:04:57,407 and I've asked myself, 1898 02:04:58,408 --> 02:05:00,159 "what's going on in there?" 1899 02:05:01,077 --> 02:05:02,912 And, you know, I realized 1900 02:05:03,579 --> 02:05:06,374 a lot of it goes back to my mum. 1901 02:05:07,375 --> 02:05:10,294 She was a stern woman, prone to fits of... 1902 02:05:10,378 --> 02:05:12,505 Stop, stop! We've heard enough. 1903 02:05:14,257 --> 02:05:16,175 Pardon denied. 1904 02:05:16,259 --> 02:05:18,720 This session is adjourned. 1905 02:05:21,472 --> 02:05:22,849 [Forge shouts] 1906 02:05:23,641 --> 02:05:24,726 Jarnathan! 1907 02:05:24,809 --> 02:05:26,477 [Jarnathan shouts, grunts] 1908 02:05:28,187 --> 02:05:30,148 [Both groaning] 1909 02:05:30,231 --> 02:05:32,442 No, no! I'm terribly sorry. 1910 02:05:32,525 --> 02:05:35,570 I don't know what came over me, I'm sorry. I'm sorry! 1911 02:05:35,653 --> 02:05:36,904 [Wind whistling] 1912 02:07:47,326 --> 02:07:48,452 Hello? 1913 02:07:50,079 --> 02:07:53,124 Can somebody please ask me another question? 1914 02:07:54,584 --> 02:07:55,585 Anyone?