1
00:00:37,804 --> 00:00:40,216
It looks like the storm
has passed, New Yorkers.
2
00:00:40,307 --> 00:00:43,151
A season-high seven inches
of rain last night.
3
00:00:43,210 --> 00:00:45,190
High winds and flooding in some areas...
4
00:00:45,245 --> 00:00:47,247
even lefi' some New Yorkers stranded.
5
00:00:47,347 --> 00:00:49,190
City crews still working this morning.
6
00:00:49,249 --> 00:00:52,196
They're trying to restore power
to several areas in the boroughs.
7
00:00:52,252 --> 00:00:55,665
Good news is, today should be sunny
with highs in the iow 60s...
8
00:00:55,722 --> 00:00:57,827
unseasonably mild...
9
00:00:57,891 --> 00:01:01,202
a real change from the relentless weather
of these past few weeks.
10
00:01:01,261 --> 00:01:04,765
So get out there, enjoy the sun,
go to the park, get outside if you can.“...
11
00:01:04,865 --> 00:01:06,867
because ifs no! gonna last long.
12
00:01:06,934 --> 00:01:08,880
Winter storms are turning later in the week...
13
00:01:08,936 --> 00:01:12,076
making for a severe temperature drop
over the weekend.
14
00:01:12,172 --> 00:01:15,119
Could be signs for an early
and potentially long winter.
15
00:01:39,199 --> 00:01:41,372
What are you doing, John?
16
00:01:42,102 --> 00:01:43,137
Looking at you.
17
00:01:44,438 --> 00:01:46,213
Come here.
18
00:01:51,945 --> 00:01:53,947
Are you still filming?
19
00:04:13,787 --> 00:04:16,233
It looks like the storm
has passed, New Yorkers.
20
00:04:16,289 --> 00:04:19,133
A season-high seven inches
of rain last night.
21
00:04:19,226 --> 00:04:21,206
High winds and flooding in some areas...
22
00:04:21,261 --> 00:04:23,263
even lefi' some New Yorkers stranded.
23
00:04:23,363 --> 00:04:25,206
City crews still working this morning.
24
00:04:25,265 --> 00:04:28,212
They're trying to restore power
to several areas in the boroughs.
25
00:04:28,268 --> 00:04:31,647
Good news is, today should be sunny
with highs in the iow 60s...
26
00:04:31,738 --> 00:04:33,809
unseasonably mild...
27
00:04:58,064 --> 00:04:59,907
I'm up. Fm UP-
28
00:05:00,801 --> 00:05:03,304
I'm u- I'm up.
29
00:05:33,967 --> 00:05:36,106
All right. Come on, then.
30
00:05:39,873 --> 00:05:41,477
How you dam'?
31
00:05:53,320 --> 00:05:54,856
You need to go?
32
00:06:08,568 --> 00:06:09,979
Nice ride.
33
00:06:12,239 --> 00:06:14,810
Mustang. Boss 429.
34
00:06:16,476 --> 00:06:18,752
- She a '70?
- '69.
35
00:06:20,814 --> 00:06:23,317
- Beautiful car.
- Thanks.
36
00:06:51,344 --> 00:06:52,880
It's been a while.
37
00:06:54,247 --> 00:06:55,851
My condolences.
38
00:06:57,717 --> 00:06:59,060
How are you holding up?
39
00:06:59,853 --> 00:07:02,925
I keep asking, “Why her?”
40
00:07:03,023 --> 00:07:06,300
There's no rhyme or reason to this life.
41
00:07:06,393 --> 00:07:09,772
It's days like today
scattered among the rest.
42
00:07:10,630 --> 00:07:12,303
Are you sure?
43
00:07:12,799 --> 00:07:14,472
Don't blame yourself.
44
00:07:17,637 --> 00:07:20,447
What are you really doing here, Marcus?
45
00:07:23,143 --> 00:07:25,646
Just checkin' up on an old friend.
46
00:08:23,203 --> 00:08:24,511
Is it here?
47
00:08:34,848 --> 00:08:36,850
It was.
48
00:08:38,218 --> 00:08:41,722
- I asked you where the hell did you get it?
- Who gives a shit?
49
00:08:42,455 --> 00:08:44,731
Iosef Tarasov nicked it.
50
00:08:45,358 --> 00:08:46,735
Viggo's son.
51
00:08:48,728 --> 00:08:50,071
Yeah.
52
00:08:52,732 --> 00:08:55,372
Get out of my shop. Get out right now.
53
00:08:55,468 --> 00:08:58,813
Did you just lose your shit, Aurelio?
Because we own you.
54
00:09:04,344 --> 00:09:06,984
What did you say?
What did you say to me?
55
00:09:07,047 --> 00:09:08,549
We own you.
56
00:09:09,916 --> 00:09:11,589
You don't own me, punk.
57
00:09:11,684 --> 00:09:13,721
I work with your father. All right?
58
00:09:15,188 --> 00:09:18,067
The owner of that car,
did you kill him or what?
59
00:09:18,158 --> 00:09:19,193
No.
60
00:09:19,259 --> 00:09:21,899
We sure as hell fucked up his dog.
61
00:09:21,995 --> 00:09:24,441
You fucked up his dog?
That's what you did?
62
00:09:24,531 --> 00:09:26,169
Yeah.
63
00:09:26,232 --> 00:09:27,939
That's crazy shit, man.
64
00:09:32,372 --> 00:09:35,080
Oh, look at you. That's great.
65
00:09:35,175 --> 00:09:37,451
You're gonna come into my shop
and pull a gun on me.
66
00:09:37,544 --> 00:09:40,047
That's great, man. Come on.
67
00:09:40,113 --> 00:09:41,751
Now, you kill me right now...
68
00:09:41,848 --> 00:09:45,125
or you get the fuck out of my shop.
69
00:09:47,554 --> 00:09:50,467
Viggo is not gonna like this.
70
00:09:50,557 --> 00:09:53,401
How do you know what Viggo likes
or doesn't like?
71
00:09:53,460 --> 00:09:55,804
I'll tell you somethin'
he's gonna understand.
72
00:09:59,132 --> 00:10:02,136
You've got a fuckin' pair on you, old man!
73
00:10:04,537 --> 00:10:07,609
I guess we'll be takin' our business
someplace else.
74
00:10:11,277 --> 00:10:12,654
So what are you gonna do?
75
00:10:24,557 --> 00:10:26,503
I need a ride.
76
00:10:41,341 --> 00:10:42,513
Aurelio speaking.
77
00:10:45,178 --> 00:10:47,180
I heard you struck my son.
78
00:10:48,515 --> 00:10:51,189
- Yes, sir, I did.
- And may I ask why?
79
00:10:51,284 --> 00:10:54,822
Yeah, well, because he stole
John Wick's car, sir...
80
00:10:54,921 --> 00:10:58,334
and, uh, killed his dog.
81
00:11:03,363 --> 00:11:04,865
Oh.
82
00:11:33,893 --> 00:11:35,736
Viggo.
83
00:11:35,828 --> 00:11:37,171
Yeah?
84
00:11:37,230 --> 00:11:39,073
They've agreed to your terms.
85
00:11:40,166 --> 00:11:43,670
It's not like you gave them much
of a choice anyway though, right?
86
00:11:45,738 --> 00:11:47,376
Congratulations.
87
00:11:50,743 --> 00:11:52,188
Sir?
88
00:11:54,747 --> 00:11:56,749
Have you seen my son?
89
00:12:14,100 --> 00:12:15,738
How was your trip, kid?
90
00:12:15,835 --> 00:12:18,281
We won't be hearing
from them anytime soon.
91
00:12:18,371 --> 00:12:19,873
Or ever.
92
00:12:43,930 --> 00:12:45,466
That's a nice jacket.
93
00:12:46,299 --> 00:12:47,300
- Thanks.
- Yeah.
94
00:12:59,245 --> 00:13:01,225
Should I go?
95
00:13:04,450 --> 00:13:06,987
- Viggo, English, please. Come on.
- Stay, goddamn it!
96
00:13:07,987 --> 00:13:09,933
What did I do?
97
00:13:12,292 --> 00:13:15,762
We did what you asked. No one saw shit.
98
00:13:19,799 --> 00:13:22,405
I'm not talking about Atlantic City.
99
00:13:23,603 --> 00:13:25,276
What then?
100
00:13:25,338 --> 00:13:28,512
You mean Aurelio's?
So I stole a fucking car!
101
00:13:28,608 --> 00:13:29,951
Aw, fuck, Viggo!
102
00:13:30,009 --> 00:13:31,852
- Christ, Viggo.
- You stay!
103
00:13:52,131 --> 00:13:56,011
It's not what you did, son,
that angers me so.
104
00:13:56,102 --> 00:13:58,013
It's who you did it to.
105
00:13:58,104 --> 00:14:00,710
Who? That fucking nobody?
106
00:14:02,375 --> 00:14:04,548
That “fuckin' nobody"...
107
00:14:06,679 --> 00:14:08,056
is John Wick.
108
00:14:23,296 --> 00:14:26,004
He once was an associate of ours.
109
00:14:27,900 --> 00:14:30,176
They ca“ him Baba Yaga.
110
00:14:33,172 --> 00:14:34,515
The boogeyman?
111
00:14:34,574 --> 00:14:36,713
Well, John wasn't exactly the boogeyman.
112
00:14:41,147 --> 00:14:44,754
He was the one you sent to kill
the fucking boogeyman.
113
00:14:49,055 --> 00:14:50,363
Oh.
114
00:14:50,423 --> 00:14:53,097
John is a man of focus...
115
00:14:54,327 --> 00:14:55,431
commitment...
116
00:14:56,095 --> 00:14:57,574
sheer will.
117
00:14:58,831 --> 00:15:01,778
Something you know very little about.
118
00:15:03,369 --> 00:15:07,044
I once saw him kill three men in a bar...
119
00:15:07,106 --> 00:15:08,278
with a pencil.
120
00:15:09,876 --> 00:15:11,116
With a fuckin'...
121
00:15:14,347 --> 00:15:15,917
pencil.
122
00:15:23,890 --> 00:15:26,962
Then suddenly one day he asked to leave.
123
00:15:28,394 --> 00:15:30,465
"'8 OVSI' a woman, of COUFSE.
124
00:15:36,135 --> 00:15:38,274
So I made a deal with him.
125
00:15:39,572 --> 00:15:43,452
I gave him an impossible task.
126
00:15:44,477 --> 00:15:47,788
A job no one could have pulled off.
127
00:15:54,120 --> 00:15:56,964
The bodies he buried that day...
128
00:15:58,157 --> 00:16:01,263
laid the foundation of what we are now.
129
00:16:05,765 --> 00:16:07,301
And then, my son...
130
00:16:08,334 --> 00:16:10,974
a few days after his wife died...
131
00:16:12,171 --> 00:16:13,514
you steal his car...
132
00:16:14,907 --> 00:16:17,478
and kill his fuckin' dog.
133
00:16:17,577 --> 00:16:20,524
Father, I can make this right.
134
00:16:20,613 --> 00:16:23,617
Oh. How do you plan that?
135
00:16:23,683 --> 00:16:25,424
By finishing what I started.
136
00:16:25,485 --> 00:16:27,624
Did he hear a fucking word I said?
137
00:16:30,122 --> 00:16:32,659
Losef, Iosef, listen.
138
00:16:35,862 --> 00:16:37,864
John will come for you.
139
00:16:43,636 --> 00:16:45,309
And you will do nothing...
140
00:16:45,371 --> 00:16:47,373
because you can do nothing.
141
00:16:47,473 --> 00:16:50,147
So get the fuck out of my sight.
142
00:17:19,305 --> 00:17:20,841
Hello, John.
143
00:17:23,910 --> 00:17:26,186
I heard about your wife, and I'm sorry.
144
00:17:26,245 --> 00:17:27,747
My condolences.
145
00:17:30,249 --> 00:17:34,356
It seems to be fate, or happenstance...
146
00:17:34,420 --> 00:17:38,527
or just bad fuckin' luck
caused our paths to cross once again.
147
00:17:43,162 --> 00:17:44,766
John?
148
00:17:48,601 --> 00:17:52,048
Let us not resort to our baser instincts...
149
00:17:52,104 --> 00:17:54,710
and handie this like civilized men...
150
00:17:54,774 --> 00:17:56,549
Io move on-
151
00:18:07,286 --> 00:18:08,890
What'd he say?
152
00:18:11,457 --> 00:18:13,630
- Enough.
- Oh, God.
153
00:18:18,230 --> 00:18:19,300
Task a crew.
154
00:18:20,733 --> 00:18:22,076
H-How many?
155
00:18:22,134 --> 00:18:24,637
How many do you have?
156
00:22:34,486 --> 00:22:35,829
Evenin', John.
157
00:22:35,888 --> 00:22:37,993
Evenin', Jimmy.
158
00:22:38,057 --> 00:22:39,695
Noise complaint?
159
00:22:40,860 --> 00:22:42,806
Noise complaint.
160
00:22:53,739 --> 00:22:57,516
- You, uh, workin' again?
- No, just sortin' some stuff out.
161
00:22:58,510 --> 00:23:00,490
Ah, well...
162
00:23:03,182 --> 00:23:05,560
I'll leave you be then.
163
00:23:05,651 --> 00:23:08,154
- Good night, John.
- Good night, Jimmy.
164
00:23:23,836 --> 00:23:26,282
This is Wick.
165
00:23:26,372 --> 00:23:28,545
Yes, John Wick. That's right.
166
00:23:28,607 --> 00:23:31,781
I'd like to make
a dinner reservation for 12.
167
00:23:50,629 --> 00:23:52,575
Good to see you, John.
168
00:23:52,631 --> 00:23:54,201
Charlie.
169
00:24:06,645 --> 00:24:08,921
You look good.
170
00:24:08,981 --> 00:24:12,053
And here I'd feared
you'd left all this behind.
171
00:24:54,126 --> 00:24:57,130
Will I be hearin' from you anytime soon?
172
00:24:58,364 --> 00:25:00,503
Good-bye, Charlie.
173
00:25:00,599 --> 00:25:02,545
John.
174
00:25:06,672 --> 00:25:08,515
Of course he did.
175
00:25:10,209 --> 00:25:12,314
Put a contract on John Wick.
176
00:25:12,378 --> 00:25:14,016
How much?
177
00:25:14,113 --> 00:25:16,150
Two million.
178
00:25:23,155 --> 00:25:25,066
English, Viggo, please.
179
00:25:28,660 --> 00:25:32,802
Put losef in the Red Circle and wait.
180
00:25:34,566 --> 00:25:35,874
For what?
181
00:25:35,968 --> 00:25:38,710
For John Wick, of course.
182
00:26:03,595 --> 00:26:05,199
Thank you.
183
00:26:07,232 --> 00:26:09,735
To what do I owe this visit?
184
00:26:13,505 --> 00:26:16,247
I have a job for you.
185
00:26:16,341 --> 00:26:17,945
And I've got a phone.
186
00:26:20,245 --> 00:26:22,885
I want to offer you this face to face...
187
00:26:23,782 --> 00:26:27,457
seeing as how you might find it personal.
188
00:26:29,121 --> 00:26:31,795
Would you kill John Wick
for two million dollars?
189
00:26:36,228 --> 00:26:38,139
After all, you were close.
190
00:26:39,631 --> 00:26:43,272
- Is the contract exclusive?
- No, it's open.
191
00:26:43,368 --> 00:26:46,372
It's a timely matter.
It has to be handled quickly.
192
00:26:47,239 --> 00:26:48,946
Consider it done.
193
00:26:50,476 --> 00:26:53,616
Thank you, Marcus. I know I can trust you.
194
00:26:53,712 --> 00:26:55,316
Thanks for the drink.
195
00:28:59,204 --> 00:29:01,707
Room 918. Do enjoy your stay.
196
00:29:01,773 --> 00:29:03,411
Thanks.
197
00:29:05,744 --> 00:29:07,121
Good seeing you again, John.
198
00:29:08,013 --> 00:29:09,515
Perkins.
199
00:29:11,950 --> 00:29:14,226
I have you for two nights.
200
00:29:14,286 --> 00:29:17,096
- Depending on business, it may be more.
- Of course, sir.
201
00:29:18,123 --> 00:29:21,263
So when did the old place get a face lift?
202
00:29:21,360 --> 00:29:22,805
Around four years ago.
203
00:29:22,894 --> 00:29:24,237
But I assure you, sir...
204
00:29:24,296 --> 00:29:26,242
she really hasn't changed much.
205
00:29:26,298 --> 00:29:28,972
- Same owner?
- Same owner.
206
00:29:37,209 --> 00:29:38,313
Room 818.
207
00:29:40,112 --> 00:29:41,614
And, as always...
208
00:29:42,447 --> 00:29:44,154
it is a pleasure...
209
00:29:44,249 --> 00:29:47,787
having you with us again, Mr. Wick.
210
00:30:03,135 --> 00:30:04,978
What are you doing, John?
211
00:30:05,837 --> 00:30:07,510
Looking at you.
212
00:30:08,473 --> 00:30:10,009
Come here.
213
00:31:42,768 --> 00:31:44,577
Hello, Winston.
214
00:31:46,505 --> 00:31:48,041
Jonathan.
215
00:31:50,442 --> 00:31:52,217
Now, as I recall...
216
00:31:52,277 --> 00:31:56,555
weren't you the one tasked to
dole out the beatings, not receive them?
217
00:31:56,615 --> 00:31:58,219
Rusty, I guess.
218
00:31:59,117 --> 00:32:00,960
To what do we owe the pleasure?
219
00:32:02,621 --> 00:32:04,623
Iosef Tarasov.
220
00:32:05,724 --> 00:32:08,466
- What about him?
- I'd like to talk with him.
221
00:32:09,194 --> 00:32:12,266
A talk, you say.
222
00:32:14,933 --> 00:32:17,413
I'm familiar with the parlance, Jonathan.
223
00:32:18,203 --> 00:32:20,740
I want to ask you this.
224
00:32:20,806 --> 00:32:22,808
Have you returned to the fold?
225
00:32:23,942 --> 00:32:26,252
Just visiting.
226
00:32:26,311 --> 00:32:28,382
Have you thought this through?
227
00:32:28,447 --> 00:32:32,327
I mean, chewed down to the bone?
228
00:32:33,452 --> 00:32:35,830
You got out once.
229
00:32:35,921 --> 00:32:38,925
You dip so much as a pinky
back into this pond...
230
00:32:40,158 --> 00:32:43,901
you may well find something reaches out...
231
00:32:43,962 --> 00:32:46,442
and drags you back into its depths.
232
00:32:46,498 --> 00:32:48,569
Where do I find him?
233
00:32:50,435 --> 00:32:54,281
Hey. Wick's at the Continental.
234
00:32:56,842 --> 00:32:58,617
Welcome home, John.
235
00:32:58,677 --> 00:33:01,521
We have a contact there
who's willing to take him out for us.
236
00:33:01,613 --> 00:33:03,251
Yeah?
237
00:33:04,483 --> 00:33:06,087
How brazen.
238
00:33:08,520 --> 00:33:12,332
If they're willing to break the rules
of Continental, double the bounty.
239
00:33:12,424 --> 00:33:14,802
You know the rules.
240
00:33:14,860 --> 00:33:17,136
No business can be conducted
on these premises...
241
00:33:17,195 --> 00:33:21,041
lest incurring heavy penalties.
242
00:33:24,169 --> 00:33:25,512
Have a drink...
243
00:33:27,506 --> 00:33:29,213
and relax...
244
00:33:31,610 --> 00:33:33,612
for now.
245
00:33:36,815 --> 00:33:38,453
It's personal.
246
00:33:41,286 --> 00:33:44,631
I want caviar for breakfast
and champagne every night
247
00:33:44,689 --> 00:33:47,169
Holy shit. Jonathan.
248
00:33:47,225 --> 00:33:49,205
' “W Am,
" W Gum.!
249
00:33:49,294 --> 00:33:52,207
How long has it been? Four years?
250
00:33:52,297 --> 00:33:53,571
Five and change.
251
00:33:53,665 --> 00:33:57,545
So tell me, how was life
on the other side?
252
00:33:57,636 --> 00:33:59,513
It was good, Addy.
253
00:33:59,571 --> 00:34:01,642
Far better than I deserved.
254
00:34:02,674 --> 00:34:04,711
Hey, I'm sorry to hear about your-
255
00:34:04,809 --> 00:34:06,379
Thanks.
256
00:34:07,679 --> 00:34:10,182
I've never seen you like this.
257
00:34:10,248 --> 00:34:11,591
Like what?
258
00:34:12,684 --> 00:34:14,220
Vulnerable.
259
00:34:16,388 --> 00:34:17,594
I'm retired.
260
00:34:18,223 --> 00:34:20,203
Not if you're drinkin' here, you're not.
261
00:34:21,860 --> 00:34:23,771
- Usual?
- Please.
262
00:34:23,862 --> 00:34:26,604
But I'll empty your pockets
263
00:34:26,698 --> 00:34:29,201
Leave you in misery
264
00:34:30,268 --> 00:34:33,215
- Compliments of the house.
- Thanks.
265
00:34:33,271 --> 00:34:35,273
I '!I empty your pockets
266
00:34:35,373 --> 00:34:39,788
Leave you in misery
267
00:36:43,134 --> 00:36:46,138
Did you see the tits on that girl?
268
00:36:47,839 --> 00:36:49,750
I hope Lita is working tonight.
269
00:37:06,057 --> 00:37:08,367
Are you scared of the fuckin' boogeyman?
270
00:37:08,426 --> 00:37:10,428
- I'm not.
- No?
271
00:37:11,596 --> 00:37:13,872
But you should be.
272
00:37:17,869 --> 00:37:19,507
I want another bottle!
273
00:37:21,372 --> 00:37:24,615
Right fuckin' now! Go get me a bottle!
274
00:37:24,709 --> 00:37:26,279
Come on!
275
00:37:34,452 --> 00:37:36,261
Hello, Francis.
276
00:37:37,122 --> 00:37:38,863
Mr. Wick.
277
00:37:46,097 --> 00:37:48,407
Are you here on business, sir?
278
00:37:49,300 --> 00:37:50,938
Afraid so, Francis.
279
00:37:51,970 --> 00:37:54,644
Why don't you take the night off.
280
00:37:59,978 --> 00:38:01,423
Thank you, sir.
281
00:38:32,610 --> 00:38:34,112
Fuck you, motherfucker.
282
00:38:40,752 --> 00:38:42,857
Where is losef?
283
00:38:45,490 --> 00:38:47,868
Bathhouse, downstairs.
284
00:40:51,316 --> 00:40:52,989
Go!
285
00:42:21,806 --> 00:42:25,720
Move! He's here! He's fucking here!
He's there! He's coming!
286
00:44:06,010 --> 00:44:07,580
Get in! Get in!
287
00:44:08,579 --> 00:44:09,683
Come on! Come on!
288
00:45:54,785 --> 00:45:56,458
Good evening, Mr. Wick.
289
00:45:56,554 --> 00:45:57,726
Good evening.
290
00:45:57,788 --> 00:45:59,199
How may I be of service?
291
00:45:59,257 --> 00:46:02,204
- Is the doctor in?
- Yes, sir. 24/7.
292
00:46:02,260 --> 00:46:04,137
- Send him up, please.
- Yes, sir.
293
00:46:04,228 --> 00:46:05,730
How goods your laundry?
294
00:46:07,598 --> 00:46:10,579
I'm sorry to say that no one's that good.
295
00:46:11,269 --> 00:46:14,045
No. I thought not.
296
00:46:14,105 --> 00:46:16,949
May I suggest a drink, sir.
297
00:46:17,041 --> 00:46:18,543
Bourbon, perhaps.
298
00:46:19,910 --> 00:46:21,651
That sounds perfect.
299
00:46:35,926 --> 00:46:38,406
So what sort of movement am I looking at?
300
00:46:38,462 --> 00:46:41,102
Well, if you're lookin' to heal...
301
00:46:41,165 --> 00:46:42,667
then keep it marginal.
302
00:46:44,635 --> 00:46:47,115
However, if you still have...
303
00:46:47,171 --> 00:46:48,844
business to attend to...
304
00:46:51,676 --> 00:46:54,020
take two of these beforehand.
305
00:46:55,246 --> 00:46:58,819
Your stitches'll tear and you'll bleed...
306
00:46:58,916 --> 00:47:01,624
but you'll have full function.
307
00:47:01,686 --> 00:47:03,632
Do you need anything for the pain?
308
00:47:05,122 --> 00:47:07,329
No, I've got that covered.
309
00:48:14,258 --> 00:48:15,259
Hey, John.
310
00:48:18,696 --> 00:48:21,108
- Perkins?
- I thought I'd let myself in.
311
00:48:22,833 --> 00:48:24,710
I noticed.
312
00:48:32,076 --> 00:48:34,955
I never knew Ms. Perkins
to get out of bed for less than three.
313
00:48:35,045 --> 00:48:36,888
Viggds giving me four
to break hotel rules.
314
00:48:36,947 --> 00:48:39,427
That's unwise, I assure you.
315
00:48:45,556 --> 00:48:47,297
You were always a pussy.
316
00:50:03,200 --> 00:50:04,144
Yes?
317
00:50:04,201 --> 00:50:07,205
I apologize for calling you
at this hour“.
318
00:50:07,304 --> 00:50:11,047
but we have received
a number of grievances from your floor...
319
00:50:11,141 --> 00:50:12,711
concerning the noise.
320
00:50:14,879 --> 00:50:16,187
MY apologies.
321
00:50:16,280 --> 00:50:20,126
I was dealing with an uninvited guest.
322
00:50:20,184 --> 00:50:21,993
Have you need then of, say...
323
00:50:22,486 --> 00:50:24,193
a dinner reservation, perhaps?
324
00:50:24,288 --> 00:50:27,565
Perhaps. I'll have to get back to you.
325
00:50:35,065 --> 00:50:37,067
No! Aah!
326
00:50:37,167 --> 00:50:38,737
Where's losef?
327
00:50:38,836 --> 00:50:40,179
Fuck you.
328
00:50:40,237 --> 00:50:42,911
- Where's Viggo?
- I'm not telling you shit!
329
00:50:43,641 --> 00:50:46,315
Do you really wanna die here, Perkins?
330
00:50:47,745 --> 00:50:49,747
Give me somethin'.
331
00:50:54,084 --> 00:50:55,188
Little Russia.
332
00:50:55,719 --> 00:50:58,063
There's a church near Cannon Court.
333
00:50:58,155 --> 00:51:00,931
- What about it?
- It's a front.
334
00:51:01,025 --> 00:51:03,437
It's where Viggo keeps his private stash.
335
00:51:05,596 --> 00:51:06,597
Thank you.
336
00:51:13,604 --> 00:51:15,447
Do I know you?
337
00:51:16,840 --> 00:51:18,877
I'm thinkin' $0-
338
00:51:25,716 --> 00:51:27,218
Hey, John.
339
00:51:27,284 --> 00:51:29,059
Hey, Harm] -
340
00:51:29,119 --> 00:51:30,723
Everything all right?
341
00:51:30,788 --> 00:51:33,701
Yeah. Everything3 fine.
342
00:51:34,692 --> 00:51:37,798
- I'll leave you to it then.
- Hey, Harry.
343
00:51:39,229 --> 00:51:42,870
You keen on earning a coin?
Babysittin' the sleepin' one?
344
00:51:42,933 --> 00:51:45,777
- Catch and release?
- Catch and release.
345
00:52:17,434 --> 00:52:19,812
My son, how might I help you?
346
00:52:26,176 --> 00:52:27,177
Motherfucker!
347
00:52:38,355 --> 00:52:40,426
Let's go to the vault.
348
00:52:52,102 --> 00:52:53,479
Open it.
349
00:53:00,444 --> 00:53:01,718
Viggo will kill me.
350
00:53:06,617 --> 00:53:08,392
Uh-huh.
351
00:53:19,663 --> 00:53:21,404
Ladies, out.
352
00:53:34,178 --> 00:53:38,251
Honestly, what do you think
you're going to do with all of that?
353
00:53:38,348 --> 00:53:40,589
This.
354
00:54:28,565 --> 00:54:29,976
Don't worry.
355
00:54:31,301 --> 00:54:33,076
Housekeeping will find you.
356
00:54:34,104 --> 00:54:36,106
Treat all your ladies like this?
357
00:54:36,206 --> 00:54:39,415
You are no lady. Trust me.
358
00:54:46,083 --> 00:54:48,324
Harry, is it?
359
00:54:50,320 --> 00:54:53,324
How would you like to earn
more than just a gold coin?
360
00:54:55,893 --> 00:54:57,668
You've broken the rules.
361
00:54:57,761 --> 00:55:00,765
You've done business
on Continental grounds.
362
00:55:01,732 --> 00:55:04,338
And management does not take kindly...
363
00:55:04,434 --> 00:55:06,505
to that sort of behavior.
364
00:55:07,905 --> 00:55:10,181
Fuck management.
365
00:55:16,346 --> 00:55:18,826
Don't worry. Housekeeping" find you.
366
00:55:25,422 --> 00:55:27,026
Ashes to ashes.
367
00:55:28,659 --> 00:55:32,505
- Can we recover from this?
- Viggo, you know what was in that vault, right?
368
00:55:37,534 --> 00:55:39,036
Shit.
369
00:55:55,786 --> 00:55:57,390
Come on!
370
00:57:14,731 --> 00:57:17,541
I'll say this, John.
371
00:57:17,601 --> 00:57:20,480
They sure as fuck broke the mold with you.
372
00:57:34,284 --> 00:57:36,161
You always had a certain...
373
00:57:37,988 --> 00:57:39,968
audacity about you, you know.
374
00:57:41,992 --> 00:57:43,164
Yeah.
375
00:57:46,563 --> 00:57:51,342
I can say you're still very much
the John Wick of old.
376
00:57:52,269 --> 00:57:53,839
Am I?
377
00:57:57,007 --> 00:58:00,784
People don't change. You know that.
378
00:58:00,844 --> 00:58:02,983
Times, they do.
379
00:58:06,783 --> 00:58:09,992
Do you know what was in that vault?
380
00:58:10,087 --> 00:58:12,124
Artwork, cash, not without its worth.
381
00:58:12,189 --> 00:58:14,669
But the leverage I had on this city-
382
00:58:14,758 --> 00:58:18,763
audio recordings,
physical evidence, blackmail-
383
00:58:18,829 --> 00:58:20,365
it was fuckin' priceless!
384
00:58:21,365 --> 00:58:22,867
Priceless!
385
00:58:25,469 --> 00:58:28,211
Yeah. I kind of enjoyed that.
386
00:58:29,039 --> 00:58:30,143
Yeah.
387
00:58:30,207 --> 00:58:33,211
Yeah, I know you did. Yeah.
388
00:58:34,344 --> 00:58:35,982
Are you really laughing?
389
00:58:42,986 --> 00:58:44,556
So-
390
00:58:47,624 --> 00:58:51,037
Ah, then you got married, huh?
Settled down.
391
00:58:51,128 --> 00:58:53,972
How did you manage that anyways?
392
00:58:54,031 --> 00:58:55,408
Luck, I guess.
393
00:58:56,400 --> 00:58:58,641
Yeah.
394
00:58:58,702 --> 00:59:01,683
Yeah, while you had your wife,
I had my son.
395
00:59:01,738 --> 00:59:04,912
And believe me, you had a far betterdeal.
396
00:59:10,247 --> 00:59:11,692
And then you left.
397
00:59:12,149 --> 00:59:14,186
And the way you got out...
398
00:59:14,251 --> 00:59:19,599
lying to yourself that
the past held no sway over the future.
399
00:59:19,689 --> 00:59:21,430
But in the end...
400
00:59:23,093 --> 00:59:27,872
a lot of us are rewarded
for our misdeeds...
401
00:59:27,931 --> 00:59:31,777
which is why God took your wife...
402
00:59:33,370 --> 00:59:35,907
and unleashed you upon me.
403
00:59:37,607 --> 00:59:40,247
This life...
404
00:59:40,343 --> 00:59:42,345
follows you.
405
00:59:44,047 --> 00:59:46,584
It clings to you...
406
00:59:46,683 --> 00:59:51,928
infecting everyone who comes close to you.
407
00:59:52,022 --> 00:59:54,969
We are cursed, you and I.
408
00:59:56,393 --> 00:59:59,806
On that we agree.
409
01:00:03,633 --> 01:00:05,874
Finally, common ground.
410
01:00:06,870 --> 01:00:08,577
Okay-
411
01:00:08,638 --> 01:00:10,413
Step aside.
412
01:00:10,474 --> 01:00:12,977
Give me your son.
413
01:00:13,577 --> 01:00:15,284
John Wick.
414
01:00:20,917 --> 01:00:24,421
It was just a fucking car.
Just a fuckin' dog.
415
01:00:24,488 --> 01:00:26,468
Just a dog.
416
01:00:27,657 --> 01:00:29,261
Viggo.
417
01:00:30,827 --> 01:00:34,138
- Yeah?
- When Helen died, I lost everything.
418
01:00:35,432 --> 01:00:38,436
Until that dog arrived on my doorstep-
419
01:00:38,502 --> 01:00:41,346
a final gift from my wife.
420
01:00:42,005 --> 01:00:45,509
In that moment, I received
some semblance of hope...
421
01:00:47,844 --> 01:00:50,688
an opportunity to grieve unalone.
422
01:00:52,516 --> 01:00:55,122
And your son...
423
01:00:55,185 --> 01:00:56,789
took that from me.
424
01:00:56,853 --> 01:01:00,027
- Oh, God.
- Stole that from me.
425
01:01:00,123 --> 01:01:02,865
Killed that from me!
426
01:01:02,959 --> 01:01:05,462
People keep asking if I'm back...
427
01:01:05,529 --> 01:01:08,203
and I haven't really had an answer.
428
01:01:08,298 --> 01:01:11,768
But now, yeah, I'm thinkin' I'm back.
429
01:01:11,835 --> 01:01:15,009
So you can either hand over your son...
430
01:01:15,105 --> 01:01:18,211
or you can die screaming alongside him!
431
01:03:55,699 --> 01:03:57,679
Cool it. Cool it.
432
01:03:58,668 --> 01:04:00,113
John!
433
01:04:01,705 --> 01:04:03,707
- Aah! Jesus.
- Where is he?
434
01:04:05,542 --> 01:04:07,180
Shit!
435
01:04:11,715 --> 01:04:16,164
I have your word then, if I tell you where he is,
that you'll let me walk away?
436
01:04:16,219 --> 01:04:17,562
Pull the contract.
437
01:04:22,158 --> 01:04:23,193
Done.
438
01:04:28,331 --> 01:04:30,971
He's kept in a safe house. Brooklyn.
439
01:04:31,034 --> 01:04:33,913
434 Wallace Place.
440
01:04:35,672 --> 01:04:38,209
- They know you're coming.
- Of course.
441
01:04:39,008 --> 01:04:41,010
But it won't matter.
442
01:05:32,629 --> 01:05:34,973
Will you stop playing
the fucking video game?
443
01:05:47,977 --> 01:05:50,981
Will you stop playing
that fucking video game?
444
01:06:02,592 --> 01:06:04,299
Get down! Get down!
445
01:06:13,436 --> 01:06:15,780
Come on! Come on! Get down! Get down!
446
01:07:34,717 --> 01:07:36,390
Make the arrangements.
447
01:07:54,404 --> 01:07:56,509
Thank you.
448
01:07:56,573 --> 01:07:58,280
Our pleasure, sir.
449
01:08:01,411 --> 01:08:05,052
A parting gift. From the management.
450
01:08:05,114 --> 01:08:07,458
Compensation
for last night's unfortunate...
451
01:08:08,618 --> 01:08:10,620
incident.
452
01:08:57,500 --> 01:09:00,447
How many times
do I have to save your ass?
453
01:09:00,503 --> 01:09:03,507
- I appreciate it.
- Of course.
454
01:09:03,606 --> 01:09:05,608
You look terrible.
455
01:09:05,675 --> 01:09:07,621
No, I look retired.
456
01:09:07,677 --> 01:09:09,020
Retired?
457
01:09:09,112 --> 01:09:11,183
You really believe that?
458
01:09:24,994 --> 01:09:26,496
You made a new life.
459
01:09:28,931 --> 01:09:31,036
You'll find your way back to it.
460
01:09:32,268 --> 01:09:34,509
It's time to go home.
461
01:10:28,091 --> 01:10:32,267
Let's get on with this,
whatever the fuck this is.
462
01:10:32,361 --> 01:10:33,897
Hello, Marcus.
463
01:10:46,542 --> 01:10:47,782
This is John.
464
01:10:49,278 --> 01:10:52,418
I appreciate you granting my son
a swift death.
465
01:10:54,717 --> 01:10:57,596
I woutdn'! know
how to reply to that either.
466
01:10:59,455 --> 01:11:01,731
Marcus betrayed me.
467
01:11:12,468 --> 01:11:14,744
You pulled the contract.
468
01:11:14,804 --> 01:11:19,480
And while it was open,
you had every chance...
469
01:11:19,575 --> 01:11:22,749
every opportunity to kill John Wick.
470
01:11:22,812 --> 01:11:26,089
And if you had done your job...
471
01:11:26,149 --> 01:11:28,425
my son would be still alive!
472
01:11:31,154 --> 01:11:32,758
And in so doing...
473
01:11:32,822 --> 01:11:35,302
he broke the cardinal rule.
474
01:11:36,993 --> 01:11:38,495
Thank you.
475
01:11:42,064 --> 01:11:43,099
Ms. Perkins.
476
01:11:44,767 --> 01:11:46,940
Why am I not surprised?
477
01:11:47,003 --> 01:11:49,176
In for a penny, in for a pound.
478
01:11:50,740 --> 01:11:54,187
So, John, 1 had no choice.
479
01:11:55,077 --> 01:11:57,489
I always liked you, Marcus.
480
01:11:58,748 --> 01:12:00,989
The last of the old guard.
481
01:12:09,859 --> 01:12:13,773
But unlike the others,
you go out on my terms.
482
01:12:14,997 --> 01:12:17,307
No! No!
483
01:12:19,368 --> 01:12:21,211
No, my good sir.
484
01:12:22,839 --> 01:12:24,716
I go out on my own.
485
01:12:46,395 --> 01:12:47,396
See?
486
01:12:59,308 --> 01:13:00,810
Well played, old friend.
487
01:13:07,850 --> 01:13:10,763
- We done, Viggo?
- We're done.
488
01:13:11,554 --> 01:13:13,227
Okay. Here.
489
01:13:13,322 --> 01:13:14,892
Thank you.
490
01:13:18,094 --> 01:13:20,540
Yeah. Fuel the chopper.
491
01:13:43,052 --> 01:13:47,523
Ms. Perkins, I apologize
for calling you at this hour.
492
01:14:29,899 --> 01:14:32,140
Ms. Perkins.
493
01:14:32,234 --> 01:14:34,840
Your membership
to the Continental has been...
494
01:14:34,937 --> 01:14:38,009
by thine own hand, revoked.
495
01:15:04,867 --> 01:15:07,347
I know what you're thinking, Jonathan.
496
01:15:07,436 --> 01:15:09,006
We live by a code.
497
01:15:09,105 --> 01:15:10,778
Which is why I'm not the one
telling you that...
498
01:15:10,840 --> 01:15:12,786
a certain helicopter
at a certain helipad...
499
01:15:12,842 --> 01:15:15,516
is being fueled for a certain someone.
500
01:15:34,497 --> 01:15:36,841
- Have you got my cigarettes?
- Yeah, I got your cigarettes.
501
01:16:00,356 --> 01:16:01,699
Oh, fuck!
502
01:16:04,927 --> 01:16:06,600
Yeah. Super. Let's go. Faster!
503
01:16:06,695 --> 01:16:08,936
The helicoptefs right down there.
Come on! Let's go!
504
01:16:21,944 --> 01:16:25,221
Shit! Goddamn, I knew he'd come.
505
01:16:39,795 --> 01:16:41,138
What's fuckin' wrong with this guy?
506
01:16:42,064 --> 01:16:43,941
Somebody give me a gun.
Who's got a gun?
507
01:16:45,968 --> 01:16:48,312
Oh, God! My fucking head.
508
01:16:49,371 --> 01:16:52,079
- That was a good one.
- Who's got a gun?
509
01:17:08,424 --> 01:17:10,233
Fuck!
510
01:17:26,175 --> 01:17:29,019
The helicoptefs right over there.
We have to get over there.
511
01:17:46,662 --> 01:17:47,663
I need a gun.
512
01:18:10,052 --> 01:18:12,498
- English, please.
- Good luck.
513
01:18:14,056 --> 01:18:16,058
Russian cocksucker.
514
01:18:17,293 --> 01:18:18,567
Fuck!
515
01:18:44,086 --> 01:18:45,588
No!
516
01:19:48,484 --> 01:19:50,464
No more guns, John.
517
01:19:52,788 --> 01:19:54,495
No more bullets.
518
01:19:55,791 --> 01:19:57,395
No more bullets.
519
01:20:05,334 --> 01:20:07,439
Just you and me, John.
520
01:20:08,170 --> 01:20:09,342
You and me.
521
01:20:33,028 --> 01:20:34,530
What happened, John?
522
01:20:35,464 --> 01:20:38,001
We were professionals. Civilized.
523
01:20:38,100 --> 01:20:40,205
Do I look civilized to you?
524
01:22:03,185 --> 01:22:05,062
Be seeing you, John.
525
01:22:07,289 --> 01:22:08,632
Yeah.
526
01:22:09,625 --> 01:22:11,400
Be seeing you.
527
01:23:02,511 --> 01:23:05,515
Come on, John. Let's go home.
528
01:24:50,018 --> 01:24:51,622
It's okay.
529
01:24:52,554 --> 01:24:53,794
Let's go home.
530
01:32:04,019 --> 01:32:07,489
“John, I'm sorry I can'! be there for you.
531
01:32:07,555 --> 01:32:11,002
Bu! you still need something,
someone to love.
532
01:32:11,726 --> 01:32:13,569
So start with this.
533
01:32:13,661 --> 01:32:16,665
Because the car doesn't count.
534
01:32:16,731 --> 01:32:18,574
I love you, John.
535
01:32:18,666 --> 01:32:20,907
This illness has loomed over us
for a long time...
536
01:32:21,002 --> 01:32:24,506
and now that I have
found my peace, find yours.
537
01:32:24,572 --> 01:32:28,748
Until ma! day, your best friend, Helen.”
538
01:32:56,538 --> 01:32:58,211
Is this true?
539
01:33:11,286 --> 01:33:12,788
Hey.
540
01:33:14,522 --> 01:33:16,968
On. Right.
541
01:33:30,572 --> 01:33:31,642
What?
542
01:33:41,416 --> 01:33:43,987
We'll grab you some kibble later.
543
01:34:59,994 --> 01:35:01,132
Hey.
544
01:35:04,499 --> 01:35:06,001
Hey.
545
01:35:15,143 --> 01:35:16,520
Uh-huh.
546
01:36:45,566 --> 01:36:46,977
Yo, Aurelio!
547
01:36:48,169 --> 01:36:51,946
Huh'? I want a new VIN number
and some clean papers.
548
01:36:53,007 --> 01:36:55,009
Where'd you get that car?
549
01:36:56,277 --> 01:36:58,621
- John Wick?
- Yes.
550
01:36:58,680 --> 01:37:00,284
Sign here, please.
551
01:37:08,022 --> 01:37:09,262
And the pen.
552
01:37:10,258 --> 01:37:11,362
Sorry.
553
01:37:11,459 --> 01:37:13,700
- Here you go. Good night.
- Thanks.
554
01:37:27,842 --> 01:37:29,788
Good-bye, John.
555
01:38:53,194 --> 01:38:54,298
Just an anniversary.
556
01:40:07,168 --> 01:40:08,704
Daisy.
557
01:40:10,271 --> 01:40:11,807
Of course.
558
01:40:16,544 --> 01:40:17,648
Hey.
559
01:40:23,317 --> 01:40:24,819
Come on.
560
01:40:29,790 --> 01:40:32,066
- How much?
- Excuse me?
561
01:40:32,827 --> 01:40:34,397
How much for the car?
562
01:40:35,496 --> 01:40:37,237
She's not for sale.
563
01:40:40,234 --> 01:40:42,145
Oh, I love dogs.
564
01:40:53,915 --> 01:40:56,395
You have good day, sir.