1
00:00:37,800 --> 00:00:40,724
Sepertinya badai telah usai,
warga New York.
2
00:00:40,800 --> 00:00:43,121
Dimusim ini hujan sampai 7 inci
kemarin malam.
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,168
Angin deras dan banjir dibeberapa area...
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,163
..membuat warga New York jadi susah.
5
00:00:47,240 --> 00:00:49,163
Petugas Kota masih bekerja
hingga pagi ini.
6
00:00:49,240 --> 00:00:52,164
Mereka sedang berupaya untuk memulihkan listrik
dibeberapa area di Boroughs.
7
00:00:52,280 --> 00:00:55,648
Berita bagusnya adalah, hari ini
akan cerah dengan suhu sekitar 60 derajat...
8
00:00:55,720 --> 00:00:57,802
9
00:00:57,880 --> 00:01:01,202
Cuaca buruk
beberapa minggu ini.
10
00:01:01,280 --> 00:01:04,762
Jadi keluarlah, nikmati mentari,
pergilah ke taman, keluarlah selagi bisa.
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,842
..karena ini tidak akan bertahan lama.
12
00:01:06,960 --> 00:01:08,883
13
00:01:08,960 --> 00:01:12,089
14
00:01:12,160 --> 00:01:15,084
15
00:01:39,200 --> 00:01:41,362
Apa yang sedang kau lakukan, John?
16
00:01:41,440 --> 00:01:43,169
Memandangimu.
17
00:01:44,200 --> 00:01:46,202
Kemarilah.
18
00:01:51,960 --> 00:01:53,962
Apakah kau masih merekamnya?
19
00:03:59,840 --> 00:04:01,604
Hanya perayaan hari jadi...
20
00:05:01,720 --> 00:05:03,290
Sudah lama sekali.
21
00:05:04,640 --> 00:05:06,244
Aku turut berduka cita.
22
00:05:07,960 --> 00:05:09,450
Bagaimana kedaanmu?
23
00:05:10,240 --> 00:05:13,323
Aku terus bertanya, “Kenapa dia?”
24
00:05:13,400 --> 00:05:16,688
Tidak ada irama atau alasan
dalam hidup ini.
25
00:05:16,760 --> 00:05:20,162
Hari ini sama saja dengan
hari-hari lainnya.
26
00:05:21,040 --> 00:05:22,644
Apa kau yakin?
27
00:05:22,720 --> 00:05:24,882
Jangan menyalahkan dirimu sendiri.
28
00:05:28,040 --> 00:05:30,850
Apa yang sebenarnya sedang kau
lakukan disini, Marcus?
29
00:05:33,360 --> 00:05:36,045
Hanya memeriksa keadaan kawan lama.
30
00:05:43,120 --> 00:05:44,565
Selamat tinggal, John.
31
00:06:17,240 --> 00:06:19,607
- John Wick?
- Ya.
32
00:06:19,680 --> 00:06:21,250
Tanda tangan disini.
33
00:06:28,880 --> 00:06:30,245
Dan penanya.
34
00:06:31,240 --> 00:06:32,366
Maaf.
35
00:06:32,440 --> 00:06:34,681
- Ini dia. Selamat malam.
- Terima kasih.
36
00:07:05,080 --> 00:07:08,562
"John, maafkan aku
Aku tidak bisa bersamamu.
37
00:07:08,640 --> 00:07:12,042
"Tapi kau masih membutuhkan sesuatu,
Seseorang, untuk dicintai.
38
00:07:12,160 --> 00:07:14,640
"Jadi mulailah dengan ini.
39
00:07:14,720 --> 00:07:17,724
Karena mobil tidak bisa jadi pengganti.
40
00:07:17,800 --> 00:07:19,643
"Aku mencitaimu, John.
41
00:07:19,720 --> 00:07:22,007
"Penyakit ini
sudah menggangu hidup kita begitu lama
42
00:07:22,080 --> 00:07:25,562
"..dan sekarang aku telah menemukan
kedamaianku, carilah kedamaianmu.
43
00:07:25,640 --> 00:07:29,850
"Sampai hari itu tiba,
sahabat terbaikmu, Helen."
44
00:08:06,400 --> 00:08:08,004
Hei.
45
00:08:11,360 --> 00:08:12,885
Hei.
46
00:08:17,600 --> 00:08:19,125
Daisy.
47
00:08:20,680 --> 00:08:22,205
Tentu saja.
48
00:08:26,960 --> 00:08:28,041
Hei.
49
00:08:33,720 --> 00:08:35,245
Ayolah.
50
00:09:00,000 --> 00:09:01,843
Aku bangun. Aku bangun...
51
00:09:01,920 --> 00:09:05,242
Aku bangun. Aku bangun..
52
00:09:23,440 --> 00:09:24,930
Hei.
53
00:09:26,640 --> 00:09:29,120
Oh, benar.
54
00:09:42,440 --> 00:09:43,805
Apa?
55
00:09:53,560 --> 00:09:56,131
Aku akan membawakanmu makanan
anjing nanti.
56
00:10:47,240 --> 00:10:49,607
♪ Around here ain't nothin', fool,
but that money ♪
57
00:10:49,680 --> 00:10:54,607
- ♪ Get money ♪
- ♪ Gotta get that money ♪
58
00:10:54,680 --> 00:10:56,523
♪ Get that money, motherfucker ♪♪
59
00:11:02,880 --> 00:11:04,530
Benarkah ini?
60
00:11:25,680 --> 00:11:27,250
Mobil yang bagus.
61
00:11:29,520 --> 00:11:32,091
Mustang. Boss 429.
62
00:11:33,040 --> 00:11:34,929
Keluaran tahun '70?
63
00:11:35,000 --> 00:11:36,365
'69.
64
00:11:36,440 --> 00:11:38,010
Hah.
65
00:11:38,080 --> 00:11:40,560
- Mobil yang bagus..
- Trims.
66
00:11:43,520 --> 00:11:45,921
- Berapa?
- Maaf?
67
00:11:46,680 --> 00:11:48,250
Berapa harga mobilnya?
68
00:11:49,240 --> 00:11:51,083
Mobilnya tidak untuk dijual.
69
00:11:54,080 --> 00:11:55,969
Oh, aku suka anjing.
70
00:12:07,760 --> 00:12:10,240
Semoga harimu menyenangkan pak.
71
00:13:40,360 --> 00:13:42,488
Baiklah, kemari.
72
00:13:46,280 --> 00:13:47,884
Bagaimana kabarmu?
73
00:13:59,720 --> 00:14:01,245
Kau mau pergi?
74
00:14:50,000 --> 00:14:51,411
Ah-hah.
75
00:16:35,960 --> 00:16:38,645
♪ Make it rain
Yo, make it rain ♪
76
00:16:38,720 --> 00:16:40,165
♪ Ma-Ma-Ma-Make it rain ♪♪
77
00:16:48,200 --> 00:16:49,770
Yo, Aurelio!
78
00:16:50,960 --> 00:16:54,726
Hah? Aku mau plat dan STNK baru..
79
00:16:55,800 --> 00:16:57,450
Darimana kau dapat mobil itu?
80
00:17:50,440 --> 00:17:51,930
Mobilku disini?
81
00:18:01,920 --> 00:18:03,251
Tadinya.
82
00:18:05,640 --> 00:18:09,087
- Aku tanya kau, dari mana kau dapatkan itu?
- Siapa yang peduli?
83
00:18:09,160 --> 00:18:12,130
Iosef Tarasov pelakunya.
84
00:18:12,760 --> 00:18:14,125
Anak laki-laki Viggo.
85
00:18:16,120 --> 00:18:17,485
Yah.
86
00:18:20,160 --> 00:18:22,766
Baiklah, keluar dari sini.
Keluar dari tempatku.Sekarang.
87
00:18:22,840 --> 00:18:26,208
Aku sudah gila, Aurelio?
Karena kami memilikimu.
88
00:18:31,720 --> 00:18:34,371
Apa kau bilang?
Apa kau bilang?
89
00:18:34,440 --> 00:18:35,965
Kami memilikimu.
90
00:18:37,160 --> 00:18:38,924
Kau tidak memilikiku, brengsek.
91
00:18:39,000 --> 00:18:41,128
Aku bekerja dengan ayahmu, oke?
92
00:18:42,600 --> 00:18:45,171
Pemilik mobil itu,
apa kau membunuhnya?
93
00:18:45,240 --> 00:18:46,605
Tidak.
94
00:18:46,680 --> 00:18:49,286
Kami yakin, aku membunuh anjingnya.
95
00:18:49,360 --> 00:18:51,840
Kau membunuh anjingnya?
Itukah yang kau lakukan?
96
00:18:51,920 --> 00:18:53,570
Yah.
97
00:18:53,640 --> 00:18:55,324
Itu keren sekali, bung.
98
00:18:59,760 --> 00:19:02,491
Aw, lihat dirimu.
Keren sekali.
99
00:19:02,560 --> 00:19:04,847
Kau datang ketempatku
dan mengarahkan pistol padaku.
100
00:19:04,920 --> 00:19:07,446
Ah, bagus sekali bung.
Ayolah!
101
00:19:07,520 --> 00:19:09,170
Sekarang, bunuh aku..
102
00:19:09,240 --> 00:19:12,528
..atau kau keluar dari tempatku!
103
00:19:14,960 --> 00:19:17,884
Viggo tidak akan menyukai ini.
104
00:19:17,960 --> 00:19:20,804
Bagaimana kau tahu apa yang
disuka Viggo atau tidak?
105
00:19:20,880 --> 00:19:23,201
Aku beritahu. Dia akan mengerti
106
00:19:26,560 --> 00:19:29,564
Kau membawa bencana, pak tua!
107
00:19:31,760 --> 00:19:35,003
Aku rasa kami akan berbisnis
ditempat lain.
108
00:19:38,040 --> 00:19:40,042
Lalu apa yang akan kau lakukan?
109
00:19:51,960 --> 00:19:53,928
Aku butuh kendaraan.
110
00:20:08,320 --> 00:20:09,924
Ini Aurelio..
111
00:20:12,600 --> 00:20:14,602
Aku dengar kau menghajar putraku.
112
00:20:15,920 --> 00:20:18,605
- Ya pak, aku menghajarnya..
- Dan boleh kutanya kenapa?
113
00:20:18,680 --> 00:20:22,241
Yah. karena dia mencuri mobil
John Wick, pak.
114
00:20:22,320 --> 00:20:25,722
Dan, ah, membunuh anjingnya.
115
00:20:30,760 --> 00:20:32,285
Oh.
116
00:21:01,320 --> 00:21:02,970
Viggo.
117
00:21:03,040 --> 00:21:04,565
Yah?
118
00:21:04,640 --> 00:21:07,484
Mereka sudah menyetujui kesepakatanmu.
119
00:21:07,560 --> 00:21:11,087
Maksudku, sepertinya kau tidak
memberikan pilihan, kan?
120
00:21:13,160 --> 00:21:14,764
Selamat.
121
00:21:18,160 --> 00:21:19,571
Pak?
122
00:21:22,160 --> 00:21:24,162
Kau lihat anakku?
123
00:21:41,520 --> 00:21:43,124
Bagaimana perjalanan mu, nak?
124
00:21:43,200 --> 00:21:47,680
Kita tidak akan mendengar
kabar dari mereka lagi.
125
00:21:45,760 --> 00:21:47,285
126
00:22:11,320 --> 00:22:13,288
Itu jaket yang bagus
127
00:22:13,360 --> 00:22:14,725
- Trims.
- Yah.
128
00:22:17,880 --> 00:22:19,644
Ah.
129
00:22:25,200 --> 00:22:27,646
Haruskah aku pergi?
130
00:22:27,720 --> 00:22:31,566
131
00:22:31,640 --> 00:22:34,405
- Viggo, tolong gunakan Bahasa Inggris. Ayolah...
- Tetap disitu, sialan!
132
00:22:34,480 --> 00:22:37,324
Apa yang telah aku lakukan?
133
00:22:39,680 --> 00:22:43,162
Kami lakukan sesuai perintahmu.
Tidak ada saksi mata.
134
00:22:47,200 --> 00:22:49,806
Aku tidak sedang membicarakan
soal Atlantic City.
135
00:22:51,000 --> 00:22:52,684
Lalu apa?
136
00:22:52,760 --> 00:22:55,923
Maksudmu Aurelio?
Karena aku mencuri mobil!
137
00:22:56,000 --> 00:22:57,331
Aw, sial, Viggo!
138
00:22:57,400 --> 00:22:59,209
- Astaga, Viggo.
- Kau tetap disini!
139
00:23:19,440 --> 00:23:23,411
Yang membuatku sangat marah itu
bukan soal apa yang kau perbuat, nak.
140
00:23:23,480 --> 00:23:25,403
Tapi kepada siapa kau melakukannya.
141
00:23:25,480 --> 00:23:28,131
Siapa? Dia bukan siapa-siapa!
142
00:23:29,800 --> 00:23:31,962
Bukan siapa-siapa itu..
143
00:23:34,080 --> 00:23:35,445
..adalah John Wick.
144
00:23:50,680 --> 00:23:53,411
Dia pernah bekerja sama
dengan kita.
145
00:23:55,320 --> 00:23:57,561
Mereka menyebutnya Baba Yaga..
146
00:24:00,560 --> 00:24:01,891
Boogeyman?
147
00:24:02,000 --> 00:24:04,128
John bukan Boogeyman.
148
00:24:08,520 --> 00:24:12,161
Dialah yang kau kirim
untuk membunuh Boogeyman.
149
00:24:16,440 --> 00:24:17,771
Oh.
150
00:24:17,840 --> 00:24:20,525
John adalah orang yang sangat fokus,
151
00:24:21,720 --> 00:24:22,846
berkomitmen,
152
00:24:23,520 --> 00:24:24,965
..teguh.
153
00:24:26,200 --> 00:24:29,170
Sesuatu yang sangat sedikit kau ketahui.
154
00:24:30,760 --> 00:24:34,207
Aku pernah melihat dia
membunuh tiga orang di bar...
155
00:24:34,280 --> 00:24:35,691
..dengan sebuah pensil.
156
00:24:37,280 --> 00:24:38,486
Dengan sebuah...
157
00:24:41,720 --> 00:24:43,324
pensil sialan.
158
00:24:50,720 --> 00:24:54,361
Suatu hari dia minta untuk berhenti.
159
00:24:55,800 --> 00:24:57,882
Sebabnya wanita, tentu saja.
160
00:25:03,560 --> 00:25:05,688
Jadi aku buat penawaran dengannya.
161
00:25:06,960 --> 00:25:10,851
Aku berikan dia tugas yang mustahil.
162
00:25:11,880 --> 00:25:15,202
Sebuah pekerjaan yang tak satupun
orang bisa menyelesaikannya.
163
00:25:21,520 --> 00:25:24,364
Mayat-mayat yang dia kubur hari itu..
164
00:25:25,560 --> 00:25:28,643
..merupakan pondasi kehidupan kita sekarang.
165
00:25:33,160 --> 00:25:34,730
Dan kemudian, anakku,
166
00:25:35,760 --> 00:25:38,366
..beberapa hari setelah
istrinya meninggal,...
167
00:25:39,600 --> 00:25:40,931
..kau mencuri mobilnya..
168
00:25:42,280 --> 00:25:44,886
..dan membunuh anjingnya..
169
00:25:44,960 --> 00:25:47,930
Ayah, aku bisa memperbaiki ini..
170
00:25:48,000 --> 00:25:50,810
Oh. Bagaimana kau merencanakannya?
171
00:25:50,880 --> 00:25:52,803
Dengan menyelesaikan apa yang ku mulai.
172
00:25:52,880 --> 00:25:55,008
Apa dia mendengar apa yang aku bilang?
173
00:25:57,520 --> 00:26:00,046
Iosef, Iosef, dengar.
174
00:26:03,280 --> 00:26:05,282
John akan mendatangimu.
175
00:26:11,040 --> 00:26:12,690
Dan kau tidak akan bisa
melakukan apa-apa,
176
00:26:12,760 --> 00:26:14,808
..karena memang kau tidak bisa.
177
00:26:14,880 --> 00:26:17,531
Jadi enyah dari hadapanku!
178
00:26:46,680 --> 00:26:48,250
Halo, John.
179
00:26:51,320 --> 00:26:53,561
Aku sudah dengar soal istrimu,
aku turut berduka cita.
180
00:26:53,640 --> 00:26:55,165
Aku turut berduka cita.
181
00:26:57,640 --> 00:27:01,770
Sudah takdirnya,
atau kebetulan saja terjadi...
182
00:27:01,840 --> 00:27:05,925
..atau karena keberuntungan yang buruk!
yang menyebabkan jalan kita bertemu lagi.
183
00:27:10,560 --> 00:27:12,164
John?
184
00:27:16,000 --> 00:27:19,447
Jangan biarkan naluri menguasai kita..
185
00:27:19,520 --> 00:27:22,091
..dan menyelesaikan layaknya orang
yang beradab...
186
00:27:22,200 --> 00:27:23,929
untuk bergerak-
187
00:27:34,680 --> 00:27:36,284
Apa yang dia katakan?
188
00:27:38,360 --> 00:27:39,646
Cukup.
189
00:27:39,760 --> 00:27:41,967
Oh, Ya ampun.
190
00:27:45,160 --> 00:27:46,730
Perintahkan anak buahmu.
191
00:27:48,120 --> 00:27:49,451
S-Seberapa banyak?
192
00:27:49,560 --> 00:27:52,040
Berapa banyak yang kau punya?
193
00:29:15,200 --> 00:29:17,202
Baba Yaga.
194
00:32:01,880 --> 00:32:03,211
Malam John.
195
00:32:03,280 --> 00:32:05,408
Malam Jimmy.
196
00:32:05,480 --> 00:32:07,084
Keluhan suara berisik?
197
00:32:08,280 --> 00:32:10,169
Keluhan suara berisik.
198
00:32:21,000 --> 00:32:22,411
Kau kembali bekerja?
199
00:32:22,480 --> 00:32:24,926
Tidak, hanya membereskan beberapa masalah.
200
00:32:25,920 --> 00:32:27,888
Yah...
201
00:32:30,560 --> 00:32:32,961
Aku akan pergi kalau begitu.
202
00:32:33,040 --> 00:32:35,520
- Selamat Malam, John.
- Selamat malam, Jimmy.
203
00:32:51,200 --> 00:32:53,680
Ini Wick.
204
00:32:53,760 --> 00:32:55,922
Ya, John Wick, benar..
205
00:32:56,000 --> 00:32:59,209
Aku ingin memesan tempat makan malam
untuk dua belas orang.
206
00:33:18,040 --> 00:33:19,963
Senang bertemu denganmu, John.
207
00:33:20,040 --> 00:33:21,610
Charlie.
208
00:33:34,040 --> 00:33:36,327
Kau kelihatan sehat.
209
00:33:36,400 --> 00:33:39,449
Dan aku khawatir kau sudah
meninggalkan ini semua.
210
00:34:21,520 --> 00:34:24,524
Akankah aku segera mendengar
kabarmu lagi?
211
00:34:25,760 --> 00:34:27,888
Selamat tinggal, Charlie.
212
00:34:28,000 --> 00:34:29,968
John.
213
00:34:34,080 --> 00:34:35,923
Tentu saja dia melakukannya.
214
00:34:37,000 --> 00:34:39,731
Taruh hadiah atas John Wick.
215
00:34:39,800 --> 00:34:41,404
Berapa banyak?
216
00:34:41,480 --> 00:34:43,562
Dua juta.
217
00:34:50,560 --> 00:34:52,483
Tolong gunakan bahasa Inggris, Viggo.
218
00:34:56,040 --> 00:35:00,204
Bawa Iosef ke Red Circle dan tunggulah.
219
00:35:01,960 --> 00:35:03,291
Untuk apa?
220
00:35:03,360 --> 00:35:06,125
Tentu saja untuk John Wick.
221
00:35:31,000 --> 00:35:32,604
Trims.
222
00:35:34,640 --> 00:35:37,120
Apa yang menyebabkan kau mendatangiku?
223
00:35:40,880 --> 00:35:43,645
Aku punya pekerjaan untukmu.
224
00:35:43,720 --> 00:35:45,324
Dan aku punya handphone.
225
00:35:45,400 --> 00:35:47,562
Hmm.
226
00:35:47,640 --> 00:35:50,291
Aku ingin menawarimu langsung..
227
00:35:51,320 --> 00:35:54,881
..dan melihat tanggapanmu
secara pribadi.
228
00:35:56,520 --> 00:35:59,205
Maukah kau membunuh John Wick
untuk dua juta dolar?
229
00:36:03,040 --> 00:36:05,520
Bagaimanapun, kalian dekat.
230
00:36:07,040 --> 00:36:10,681
- Apakah ini pekerjaan eksklusif?
- Tidak, ini terbuka.
231
00:36:10,760 --> 00:36:13,764
Ini masalah waktu,
ini harus diselesaikan segera.
232
00:36:14,640 --> 00:36:16,369
Anggap saja sudah selesai.
233
00:36:17,880 --> 00:36:21,009
Terima kasih, Marcus.
Aku tahu aku bisa mempercayaimu.
234
00:36:21,080 --> 00:36:22,730
Trims untuk minumannya.
235
00:36:41,600 --> 00:36:45,685
♪ This world doesn't need no opera ♪
236
00:36:45,760 --> 00:36:49,048
♪ We're here for the operation ♪
237
00:36:49,760 --> 00:36:51,524
♪ We don't need ♪
238
00:36:51,600 --> 00:36:54,763
♪ A bigger knife, yeah ♪
239
00:36:57,040 --> 00:36:59,088
♪ 'Cause they got guns ♪
240
00:36:59,160 --> 00:37:02,960
♪ We got guns ♪
241
00:37:03,040 --> 00:37:04,849
♪ They got guns ♪
242
00:37:04,920 --> 00:37:08,606
♪ We got guns
You better run ♪
243
00:37:08,680 --> 00:37:10,523
♪ You better run ♪
244
00:37:10,600 --> 00:37:14,400
♪ You better run
You better run ♪
245
00:37:15,480 --> 00:37:18,689
♪ We're killing strangers ♪
246
00:37:19,640 --> 00:37:22,803
♪ We're killing strangers ♪
247
00:37:23,600 --> 00:37:25,887
♪ We're killing strangers ♪
248
00:37:25,960 --> 00:37:28,122
♪ So we don't kill ♪
249
00:37:28,200 --> 00:37:30,885
♪ The ones that we love ♪
250
00:37:30,960 --> 00:37:34,646
♪ We're killing strangers ♪
251
00:37:34,720 --> 00:37:38,406
♪ We're killing
strangers ♪
252
00:37:38,480 --> 00:37:40,801
♪ We're killing strangers ♪
253
00:37:40,880 --> 00:37:43,281
♪ So we don't kill ♪
254
00:37:43,360 --> 00:37:48,048
♪ The ones that we love ♪♪
255
00:38:26,600 --> 00:38:29,080
Kamar 918. Nikmati malam anda.
256
00:38:29,200 --> 00:38:30,804
Trims.
257
00:38:33,160 --> 00:38:34,525
Senang melihatmu lagi, John.
258
00:38:35,400 --> 00:38:36,890
Perkins.
259
00:38:39,360 --> 00:38:41,601
Menginap dua malam.
260
00:38:41,680 --> 00:38:44,490
- Tergantung urusannya, mungkin saja lebih.
- Tentu, tuan.
261
00:38:45,520 --> 00:38:48,683
Jadi, sejak kapan tempat ini
dapat perbaikan?
262
00:38:48,760 --> 00:38:50,205
Sekitar 4 tahun yang lalu.
263
00:38:50,280 --> 00:38:51,645
Tapi aku jamin tuan,
264
00:38:51,720 --> 00:38:53,643
..tempat ini benar-benar
tidak banyak berubah..
265
00:38:53,720 --> 00:38:56,371
- Pemilik yang sama?
- Pemilik yang sama.
266
00:39:04,600 --> 00:39:05,726
Kamar 818.
267
00:39:07,520 --> 00:39:09,010
Dan, seperti biasa,
268
00:39:09,840 --> 00:39:11,569
..senang...
269
00:39:11,640 --> 00:39:15,201
..bertemu denganmu lagi, Tn. Wick.
270
00:39:30,360 --> 00:39:32,362
Apa yang sedang kau lakukan, John??
271
00:39:33,240 --> 00:39:34,924
Memandangimu.
272
00:39:35,880 --> 00:39:37,405
Kemarilah.
273
00:41:02,080 --> 00:41:03,650
♪ Hello, baby ♪
274
00:41:03,720 --> 00:41:05,927
♪ I see you and l ♪
275
00:41:10,160 --> 00:41:11,969
Halo, Winston.
276
00:41:13,880 --> 00:41:15,450
Jonathan.
277
00:41:17,840 --> 00:41:19,604
Seingatku..,
278
00:41:19,680 --> 00:41:23,969
..bukannya kau yang seharusnya
menghajar orang, bukannya dihajar?
279
00:41:24,040 --> 00:41:25,610
Masalah umur, aku rasa.
280
00:41:26,520 --> 00:41:28,363
Apa alasanmu mendatangiku?
281
00:41:30,040 --> 00:41:32,042
Iosef Tarasov.
282
00:41:33,120 --> 00:41:35,885
- Ada apa dengannya?
- Aku ingin bicara dengannya.
283
00:41:36,560 --> 00:41:39,689
Bicara, kau bilang.
284
00:41:42,320 --> 00:41:44,800
Aku tidak asing dengan cara
bicara itu, Jonathan.
285
00:41:45,600 --> 00:41:48,126
Aku ingin bertanya padamu soal ini.
286
00:41:48,200 --> 00:41:50,202
Kau sudah kembali bekerja?
287
00:41:51,360 --> 00:41:53,647
Hanya berkunjung.
288
00:41:53,720 --> 00:41:55,768
Sudah kau pikirkan??
289
00:41:55,840 --> 00:41:59,731
Maksudku, pikirkan masak-masak?
290
00:42:00,840 --> 00:42:03,241
Kau sudah keluar sekali.
291
00:42:03,320 --> 00:42:06,324
Kau sudah tenggelam telalu
dalam kolam ini,
292
00:42:07,560 --> 00:42:11,281
..mungkin nalurimu akan
bangkit lagi..
293
00:42:11,360 --> 00:42:13,840
..dan menarikmu kembali
pada kegelapan.
294
00:42:13,920 --> 00:42:15,968
Dimana aku bisa menemukannya?
295
00:42:17,840 --> 00:42:21,686
Hei. Wick ada di The Continental.
296
00:42:24,240 --> 00:42:26,004
Selamat datang lagi, John.
297
00:42:26,080 --> 00:42:28,924
Kami punya hadiah bagi yang
ingin membunuhnya untuk kami.
298
00:42:29,000 --> 00:42:30,650
Yah?
299
00:42:31,880 --> 00:42:33,484
Kurang ajar sekali.
300
00:42:35,920 --> 00:42:39,720
Jika mereka berniat untuk merusak
peraturan Continental, dobelkan hadiahnya.
301
00:42:39,800 --> 00:42:42,201
Kau tahu peraturannya.
302
00:42:42,280 --> 00:42:44,521
Tidak ada urusan yang
boleh dilakukan ditempat ini..
303
00:42:44,600 --> 00:42:48,446
..untuk menghindari hukuman berat.
304
00:42:51,560 --> 00:42:52,925
Minum..
305
00:42:54,920 --> 00:42:56,604
..dan bersantailah.
306
00:42:59,000 --> 00:43:01,002
.untuk sekarang..
307
00:43:04,200 --> 00:43:05,850
Ini masalah pribadi.
308
00:43:08,680 --> 00:43:12,002
♪ I want caviar for breakfast
and champagne every night ♪
309
00:43:12,080 --> 00:43:14,560
Sial, Jonathan.
310
00:43:14,640 --> 00:43:16,608
- Hei, Addy.
- Ya ampun!
311
00:43:16,680 --> 00:43:19,604
Sudah berapa lama? Empat tahun?
312
00:43:19,680 --> 00:43:20,966
Lima dan berubah.
313
00:43:21,040 --> 00:43:24,931
Beritahu aku, bagaimana rasanya
hidup di sana?
314
00:43:25,000 --> 00:43:26,889
Bagus, Addy.
315
00:43:26,960 --> 00:43:29,042
Jauh lebih baik dari apa
yang pantas kudapatkan.
316
00:43:30,080 --> 00:43:32,128
Hei, aku turut berduka cita soal...
317
00:43:32,200 --> 00:43:33,770
Trims.
318
00:43:35,080 --> 00:43:37,560
Aku tidak pernah melihatmu seperti ini.
319
00:43:37,640 --> 00:43:39,005
Seperti apa?
320
00:43:40,080 --> 00:43:41,605
Mudah kena serang.
321
00:43:43,520 --> 00:43:44,965
Aku sudah pensiun.
322
00:43:45,040 --> 00:43:47,611
Tidak, jika kau sedang minum disini.
323
00:43:49,240 --> 00:43:51,163
- Seperti biasa?
- Tolong.
324
00:43:51,240 --> 00:43:54,005
♪ But I'll empty your pockets ♪
325
00:43:54,080 --> 00:43:56,606
♪ Leave you in misery ♪
326
00:43:57,680 --> 00:44:00,001
Hadiah dari tempat ini.
327
00:44:00,080 --> 00:44:01,570
Trims.
328
00:44:01,640 --> 00:44:02,720
♪ I'll empty your pockets ♪
329
00:44:02,760 --> 00:44:07,209
♪ Leave you in misery ♪♪
330
00:46:10,520 --> 00:46:13,524
Kau lihat payudara gadis itu?
331
00:46:15,240 --> 00:46:17,129
Aku harap Lita bekerja malam ini.
332
00:46:33,440 --> 00:46:35,761
Apa kau takut pada boogeyman?
333
00:46:35,840 --> 00:46:37,842
- Tidak.
- Tidak?
334
00:46:39,000 --> 00:46:41,241
Tapi seharusnya kau takut.
335
00:46:45,280 --> 00:46:46,884
Aku ingin sebotol lagi!
336
00:46:48,760 --> 00:46:52,003
Sekarang! Ambilkan sebotol untukku!
337
00:46:52,120 --> 00:46:53,690
Ayolah!
338
00:47:01,880 --> 00:47:03,644
Halo, Francis.
339
00:47:04,520 --> 00:47:06,249
Tn. Wick.
340
00:47:13,480 --> 00:47:15,801
Kau disini untuk berbisnis, pak?
341
00:47:16,720 --> 00:47:18,324
Begitulah, Francis.
342
00:47:19,360 --> 00:47:22,045
Kenapa kau tidak habiskan sisa
malam dengan cuti.
343
00:47:27,400 --> 00:47:28,811
Terima kasih pak.
344
00:48:00,000 --> 00:48:01,525
Persetan kau, sialan.
345
00:48:08,120 --> 00:48:10,805
Dimana Iosef?
346
00:48:12,880 --> 00:48:15,281
Tempat berendam, lantai bawah.
347
00:50:18,720 --> 00:50:21,246
Cepat!
348
00:51:49,200 --> 00:51:53,125
Cepat! Dia disini! Dia disini!
Dia disebelah sana! Dia datang!
349
00:53:33,400 --> 00:53:35,528
Masuk! Masuk!
350
00:53:35,600 --> 00:53:37,090
Cepat, cepatlah!
351
00:55:22,200 --> 00:55:23,884
Selamat malam, Tn. Wick.
352
00:55:23,960 --> 00:55:24,961
Selamat malam.
353
00:55:25,040 --> 00:55:26,565
Ada yang bisa ku bantu?
354
00:55:26,640 --> 00:55:29,564
- Dokternya ada?
- Ya, tuan. 24/7. (24 jam/seminggu)
355
00:55:29,680 --> 00:55:31,523
- Tolong panggil dia kekamarku.
- Ya, tuan.
356
00:55:31,640 --> 00:55:33,130
Seberapa bagus tempat cucimu?
357
00:55:35,000 --> 00:55:37,970
Maaf, tapi tidak ada satupun yang bagus..
358
00:55:38,680 --> 00:55:41,411
Tidak. Aku pikir tidak begitu.
359
00:55:41,480 --> 00:55:44,290
Anda ingin minum, tuan.
360
00:55:44,400 --> 00:55:45,925
Bourbon, mungkin.
361
00:55:47,320 --> 00:55:49,049
Kedengaran sempurna.
362
00:56:03,320 --> 00:56:05,766
Jahitan apa yang sedang kulihat ini?
363
00:56:05,880 --> 00:56:08,486
Yah, jika kau ingin cepat sembuh,
364
00:56:08,560 --> 00:56:10,085
..jangan banyak bergerak.
365
00:56:12,040 --> 00:56:14,486
Bagaimanapun, jika kau masih punya...
366
00:56:14,560 --> 00:56:16,881
...dan punya urusan yang ingin
diselesaikan,
367
00:56:16,960 --> 00:56:18,962
ah...
368
00:56:19,040 --> 00:56:21,441
..minumlah dua pil ini.
369
00:56:22,640 --> 00:56:26,201
Jahitanmu akan robek
dan kau akan berdarah...
370
00:56:26,320 --> 00:56:29,005
..tapi kau bisa mengendalikan dirimu..
371
00:56:29,080 --> 00:56:31,003
Kau ingin pereda rasa sakit??
372
00:56:32,520 --> 00:56:34,602
Tidak perlu.
373
00:57:41,680 --> 00:57:42,681
Hei, John.
374
00:57:46,080 --> 00:57:48,526
- Perkins?
- Aku rasa, aku tak sengaja masuk.
375
00:57:50,200 --> 00:57:52,089
Aku tahu itu.
376
00:57:59,480 --> 00:58:02,370
Aku tidak pernah menyangka Ny. Perkins
mau terjaga demi uang kurang dari tiga juta.
377
00:58:02,440 --> 00:58:04,283
Viggo memberiku empat juga
untuk melanggar peraturan hotel.
378
00:58:04,360 --> 00:58:06,806
Aku jamin, itu tidak bijak.
379
00:58:12,960 --> 00:58:14,689
Kau memang selalu jadi pecundang.
380
00:59:30,600 --> 00:59:31,931
Ya?
381
00:59:32,000 --> 00:59:34,606
Aku minta maaf karena meneleponmu
pada jam segini...
382
00:59:34,680 --> 00:59:38,321
..tapi kami menerima
sejumlah keluhan dari lantaimu..
383
00:59:38,400 --> 00:59:40,129
..mengenai suara gaduh.
384
00:59:42,280 --> 00:59:43,611
Maafkan aku.
385
00:59:43,680 --> 00:59:47,526
Tadi, aku sedang berurusan dengan
tamu tak diundang.
386
00:59:47,600 --> 00:59:49,364
Mungkin kau memerlukan
sesuatu, katakan...
387
00:59:49,480 --> 00:59:51,608
..tempat makan malam, mungkin?
388
00:59:51,680 --> 00:59:54,968
Mungkin. Akan kuhubungi kau nanti.
389
01:00:02,480 --> 01:00:04,482
Tidak! Aah!
390
01:00:04,560 --> 01:00:06,164
Dimana Iosef?
391
01:00:06,240 --> 01:00:07,571
Persetan kau.
392
01:00:07,640 --> 01:00:10,962
- Dimana Viggo?
- Aku tidak akan beritahu kau, brengsek!
393
01:00:11,040 --> 01:00:13,691
Kau benar-benar ingin mati
disini, Perkins?
394
01:00:15,160 --> 01:00:17,162
Beri aku sesuatu.
395
01:00:21,000 --> 01:00:22,570
Little Russia.
396
01:00:22,680 --> 01:00:25,445
Disana ada gereja
dekat pengadilan Cannon.
397
01:00:25,520 --> 01:00:28,330
- Bagaimana kalau ini??
- Itu hanya kedok.
398
01:00:28,400 --> 01:00:30,846
Disanalah Viggo menyimpan hartanya..
399
01:00:31,920 --> 01:00:34,002
Trims.
400
01:00:41,000 --> 01:00:42,843
Apa aku mengenalmu?
401
01:00:44,240 --> 01:00:46,288
Aku kira begitu.
402
01:00:53,120 --> 01:00:54,610
Hei, John.
403
01:00:54,680 --> 01:00:56,444
Hei, Harry.
404
01:00:56,520 --> 01:00:58,124
Semuanya baik-baik saja?
405
01:00:58,200 --> 01:01:02,000
Yah. Baik-baik saja.
406
01:01:02,080 --> 01:01:05,209
- Aku akan meninggalkanmu kalau begitu.
- Hei, Harry?
407
01:01:06,640 --> 01:01:10,247
Kau mau koin?
Untuk menjaga wanita ini?
408
01:01:10,320 --> 01:01:13,164
- Tangkap dan lepaskan?
- Tangkap dan lepaskan.
409
01:01:44,840 --> 01:01:47,207
Anakku, bagaimana mungkin aku
menolongmu?
410
01:01:53,600 --> 01:01:56,251
Sialan!
411
01:02:05,760 --> 01:02:07,808
Mari kita ke lemari besinya .
412
01:02:19,480 --> 01:02:20,891
Buka.
413
01:02:27,600 --> 01:02:29,125
Viggo akan membunuhku.
414
01:02:34,000 --> 01:02:35,809
Ah-hah.
415
01:02:47,040 --> 01:02:48,804
Nona-nona, keluarlah.
416
01:03:01,560 --> 01:03:05,645
Jujur, Apa yang akan kau lakukan
dengan semua itu?
417
01:03:05,760 --> 01:03:08,001
Ini.
418
01:03:55,960 --> 01:03:58,645
jangan khawatir.
419
01:03:58,720 --> 01:04:01,451
Perjaga rumah akan mencarimu.
420
01:04:01,520 --> 01:04:03,522
Kau memperlakukan semua
wanita seperti ini?
421
01:04:03,600 --> 01:04:06,809
Percayalah, kau bukan
wanita terhormat.
422
01:04:13,480 --> 01:04:15,721
Kau Harry kan?
423
01:04:17,560 --> 01:04:20,723
Bagaimana kau bisa mendapatkan
lebih dari sekedar koin emas?
424
01:04:23,280 --> 01:04:25,089
Kau sudah melanggar peraturan.
425
01:04:25,160 --> 01:04:28,164
Kau sudah selesai berbisnis
di Continental.
426
01:04:29,120 --> 01:04:31,771
Dan manejemen tidak menganggap...
427
01:04:31,840 --> 01:04:33,922
..remeh masalah seperti ini.
428
01:04:35,280 --> 01:04:37,601
Persetan manejemennya.
429
01:04:43,760 --> 01:04:46,206
Jangan khawatir.
Penjaga rumah akan mencarimu.
430
01:04:52,800 --> 01:04:54,450
Abu dengan abu.
431
01:04:56,040 --> 01:04:59,886
- Bisakah kita memulihkannya dari sini?
- Viggo, kau tahu apa isi
dari lemari besinya, kan?
432
01:05:04,960 --> 01:05:06,883
Sial.
433
01:05:21,560 --> 01:05:23,801
Ayolah!
434
01:06:42,120 --> 01:06:44,930
Aku akan mengatakan ini, John.
435
01:06:45,000 --> 01:06:47,890
Kau benar-benar membuat orang lain marah.
436
01:06:49,280 --> 01:06:52,409
Ya ya.
437
01:07:01,680 --> 01:07:04,650
Kau selalu memiliki...
438
01:07:04,720 --> 01:07:07,371
...keberanian, kau tahu.
439
01:07:08,440 --> 01:07:10,568
Yah.
440
01:07:13,480 --> 01:07:18,771
Aku bisa bilang bahwa kau
masih John Wick yang lama.
441
01:07:19,680 --> 01:07:21,250
Benarkah?
442
01:07:24,400 --> 01:07:28,166
Orang tidak berubah.
Kau tahu itu.
443
01:07:28,240 --> 01:07:30,402
Waktu berubah.
444
01:07:34,040 --> 01:07:37,408
Kau tahu apa yang ada
dalam lemari besi itu?
445
01:07:37,480 --> 01:07:39,528
Karya seni, uang,
bukan hanya berharga,
446
01:07:39,600 --> 01:07:42,046
..tetapi juga pengaruh yang
aku miliki atas kota ini,
447
01:07:42,160 --> 01:07:46,165
..rekaman suara, bukti fisik,
surat gelap,
448
01:07:46,240 --> 01:07:47,765
..itu semua tidak ternilai!
449
01:07:48,760 --> 01:07:50,285
Tidak ternilai!
450
01:07:52,880 --> 01:07:55,611
Yah. Aku menikmati itu.
451
01:07:55,680 --> 01:07:57,523
Yah.
452
01:07:57,600 --> 01:08:00,604
Yah, aku tahu kau menikmatinya.
453
01:08:01,760 --> 01:08:03,364
Apa kau benar-benar tertawa?
454
01:08:10,360 --> 01:08:11,964
Jadi-
455
01:08:15,000 --> 01:08:18,447
Lalu kemudian kau menikah, ah?
Pemantapan.
456
01:08:18,520 --> 01:08:21,091
Lagipula, bagaimana kau mengatur itu?
457
01:08:21,200 --> 01:08:22,804
Keberuntungan, aku rasa.
458
01:08:23,800 --> 01:08:26,007
Yah.
459
01:08:26,120 --> 01:08:29,090
Yah, saat kau memiliki istrimu,
Aku memiliki putraku.
460
01:08:29,160 --> 01:08:32,130
Dan percayalah,
kau punya kesepakatan yang lebih baik.
461
01:08:37,640 --> 01:08:39,085
Lalu, kau pergi.
462
01:08:39,160 --> 01:08:41,561
Caramu keluar,
463
01:08:41,640 --> 01:08:47,010
..berbohong pada diri sendiri, menyangkal bahwa
masa lalu tidak ada hubungannya dengan masa depan
464
01:08:47,080 --> 01:08:48,844
Tapi pada akhirnya..
465
01:08:50,520 --> 01:08:55,242
..banyak dari kita mendapatkan
balasan dari perbuatan biadab,
466
01:08:55,320 --> 01:08:59,166
..yang mana tuhan
mengambil istrimu..
467
01:09:00,760 --> 01:09:03,331
..and melepaskanmu padaku.
468
01:09:05,000 --> 01:09:07,651
Kehidupan ini...
469
01:09:07,720 --> 01:09:09,722
..mengikutimu.
470
01:09:11,440 --> 01:09:14,011
Menempel padamu...
471
01:09:14,080 --> 01:09:19,325
..menjangkiti setiap orang
yang dekat denganmu.
472
01:09:19,400 --> 01:09:22,370
Kita telah dikutuk,
kau dan aku.
473
01:09:23,800 --> 01:09:27,202
Dalam hal itu kita sependapat.
474
01:09:31,040 --> 01:09:33,247
Akhirnya, Kesamaan.
475
01:09:34,240 --> 01:09:35,969
Oke-
476
01:09:36,040 --> 01:09:37,724
Menyingkirlah.
477
01:09:37,800 --> 01:09:40,406
Berikan aku putramu.
478
01:09:40,960 --> 01:09:42,689
John Wick.
479
01:09:48,320 --> 01:09:51,802
Itu hanyalah sebuah mobil
& anjing!
480
01:09:51,880 --> 01:09:53,848
Hanya anjing...
481
01:09:55,080 --> 01:09:56,650
Viggo.
482
01:09:57,760 --> 01:09:59,205
Yah?
483
01:09:59,280 --> 01:10:01,521
Ketika Helen meninggal,
aku kehilangan semuanya.
484
01:10:02,840 --> 01:10:05,844
Sampai anjing tiba didepan pintuku.-
485
01:10:05,920 --> 01:10:08,730
Hadiah terakhir dari istriku.
486
01:10:08,800 --> 01:10:12,930
Pada saat itu,
Aku mendapatkan sebuah harapan.
487
01:10:15,240 --> 01:10:18,084
Sebuah kesempatan untuk tidak
bersedih hati sendirian.
488
01:10:19,920 --> 01:10:22,446
Dan anakmu..
489
01:10:22,520 --> 01:10:24,170
..telah merampasnya dariku.
490
01:10:24,280 --> 01:10:27,329
- Oh, Ya ampun.
- Mencurinya dariku.
491
01:10:27,400 --> 01:10:30,290
Membunuhnya!
492
01:10:30,360 --> 01:10:32,840
Orang-orang bertanya
apa aku akan kembali.
493
01:10:32,920 --> 01:10:35,605
Dan aku belum punya jawaban.
494
01:10:35,680 --> 01:10:39,127
Tapi sekarang, yah,
Kurasa aku kembali!
495
01:10:39,200 --> 01:10:42,409
Kau bisa menyerahkan putramu...
496
01:10:42,480 --> 01:10:45,609
..atau kau bisa mati berteriak
disampingnya!!
497
01:13:23,120 --> 01:13:25,088
Tenanglah, tenanglah!
498
01:13:26,080 --> 01:13:27,491
John!
499
01:13:29,120 --> 01:13:31,122
- Aah! Ya ampun.
- Dimana dia??
500
01:13:32,960 --> 01:13:34,564
Sial!
501
01:13:39,120 --> 01:13:43,364
Kau pegang kata-kataku bahwa jika
aku beritahu dimana dia, kau akan biarkan aku pergi?
502
01:13:43,480 --> 01:13:44,970
Tarik kesepakatanmu.
503
01:13:48,960 --> 01:13:50,610
Beres.
504
01:13:55,720 --> 01:13:58,371
Dia berada ditempat perlindungan.
Brooklyn..
505
01:13:58,440 --> 01:14:01,330
434 Wallace Place.
506
01:14:03,080 --> 01:14:05,560
- Mereka tahu kau akan datang.
- Tentu saja.
507
01:14:05,640 --> 01:14:07,165
Tapi itu tidak masalah.
508
01:14:27,920 --> 01:14:31,845
♪ A pretty beggar on my knees? ♪
509
01:14:31,920 --> 01:14:34,446
♪ What's that 'cross your eyelid? ♪
510
01:14:34,520 --> 01:14:37,524
♪ What's that across your tongue? ♪
511
01:14:44,680 --> 01:14:47,160
♪ And I wanna know ♪
512
01:14:47,240 --> 01:14:50,050
♪ Who you talkin' to, man ♪
513
01:14:51,040 --> 01:14:53,202
♪ And I wanna know ♪
514
01:14:53,280 --> 01:14:55,886
♪ Who you talkin' to, man ♪
515
01:15:00,040 --> 01:15:02,327
Bisakah kau berhenti bermain
game sialan itu?
516
01:15:15,400 --> 01:15:18,404
Bisakah kau berhenti bermain
game sialan itu?
517
01:15:29,320 --> 01:15:31,084
Merunduk!
518
01:15:40,840 --> 01:15:43,161
Cepat! Merunduk!
519
01:15:59,800 --> 01:16:02,690
♪ How do you like me now? ♪
520
01:16:02,760 --> 01:16:05,650
♪ Hey, hey, hey ♪
521
01:16:05,720 --> 01:16:08,291
♪ How do you like me now? ♪
522
01:16:08,360 --> 01:16:11,682
♪ Hey, hey, hey ♪
523
01:16:11,760 --> 01:16:14,366
♪ How do you like me now? ♪
524
01:16:14,440 --> 01:16:17,649
♪ Hey, hey, hey ♪
525
01:16:17,760 --> 01:16:20,650
♪ How do you like me now? ♪
526
01:16:42,520 --> 01:16:45,524
♪ Who you talkin' to, man? ♪
527
01:16:48,520 --> 01:16:53,003
♪ Who you talkin' to, man? ♪♪
528
01:17:02,160 --> 01:17:03,810
Buat persiapan.
529
01:17:21,840 --> 01:17:23,888
Trims.
530
01:17:23,960 --> 01:17:25,689
Dengan senang hati, tuan.
531
01:17:28,800 --> 01:17:32,441
Hadiah perpisahan. Dari manejemen.
532
01:17:32,520 --> 01:17:34,841
Kompensasi untuk
kejadian yang disayangkan..
533
01:17:36,040 --> 01:17:38,042
..semalam.
534
01:18:24,920 --> 01:18:27,844
Berapa kali aku harus
menyelamatkanmu?
535
01:18:27,920 --> 01:18:30,924
- Aku hargai itu.
- Tentu.
536
01:18:31,000 --> 01:18:33,002
Kau terlihat mengerikan.
537
01:18:33,080 --> 01:18:35,003
Tidak, Aku terlihat pensiun.
538
01:18:35,080 --> 01:18:36,445
Pensiun?
539
01:18:36,520 --> 01:18:38,602
Kau percaya itu?
540
01:18:51,760 --> 01:18:53,888
Kau buat kehidupan baru.
541
01:18:56,320 --> 01:18:58,448
Kau akan temukan jalan untuk kembali.
542
01:18:59,640 --> 01:19:01,927
Waktunya pulang.
543
01:19:55,480 --> 01:19:59,690
Mari kit akhiri ini,
apapun masalahnya.
544
01:19:59,760 --> 01:20:01,444
Halo, Marcus.
545
01:20:13,840 --> 01:20:15,205
Ini John.
546
01:20:16,680 --> 01:20:19,809
Aku menghargai kau
untuk kematian cepat atas putraku.
547
01:20:22,120 --> 01:20:25,010
Aku juga tidak tahu
bagaimana cara membalasnya.
548
01:20:26,880 --> 01:20:29,121
Marcus menghianatiku.
549
01:20:39,880 --> 01:20:42,121
Kau menarik kesepakatannya.
550
01:20:42,200 --> 01:20:46,888
Dan saat itu terbuka,
kau punya setiap kesempatan,
551
01:20:46,960 --> 01:20:50,123
..setiap kesempatan untuk
membunuh John Wick.
552
01:20:50,240 --> 01:20:53,483
Dan jika kau sudah selesaikan tugasmu,
553
01:20:53,560 --> 01:20:55,801
..putaku pasti masih hidup!
554
01:20:58,560 --> 01:21:00,164
Dengan melakukan itu,
555
01:21:00,240 --> 01:21:02,686
..dia melanggar peraturan Cardinal.
556
01:21:04,360 --> 01:21:05,930
Trims.
557
01:21:08,960 --> 01:21:10,485
Nn. Perkins.
558
01:21:12,160 --> 01:21:14,322
Kenapa aku tidak terkejut?
559
01:21:14,400 --> 01:21:16,607
Untuk setiap penny, Untuk setiap pound.
560
01:21:18,120 --> 01:21:21,602
John, aku sudah tidak punya pilihan.
561
01:21:22,480 --> 01:21:24,881
Aku selalu menyukaimu, Marcus.
562
01:21:26,120 --> 01:21:28,407
Penjaga tua terakhir.
563
01:21:33,000 --> 01:21:34,445
Oh-
564
01:21:37,280 --> 01:21:41,171
Tetapi tidak seperti yang lain,
kau akan mati ditanganku.
565
01:21:41,240 --> 01:21:44,687
Aah! Tidak!
566
01:21:46,760 --> 01:21:48,603
Tidak, pak.
567
01:21:50,080 --> 01:21:52,082
Aku mati dengan caraku sendiri.
568
01:21:52,160 --> 01:21:55,881
♪ We're killing strangers ♪
569
01:21:55,960 --> 01:21:58,440
♪ We're killing
strangers ♪
570
01:21:59,960 --> 01:22:02,440
♪ We're killing strangers ♪
571
01:22:02,560 --> 01:22:04,642
♪ So we don't kill ♪
572
01:22:04,720 --> 01:22:08,611
♪ The ones that we love ♪
573
01:22:11,040 --> 01:22:12,644
♪ Love ♪
574
01:22:13,960 --> 01:22:16,088
- Lihat?
- ♪ Love ♪
575
01:22:19,160 --> 01:22:20,571
♪ Love ♪
576
01:22:24,080 --> 01:22:26,560
♪ You better run ♪
577
01:22:26,640 --> 01:22:28,130
Permainan yang bagus, teman lama.
578
01:22:28,200 --> 01:22:30,202
♪ We got guns ♪
579
01:22:32,160 --> 01:22:35,164
♪ We got guns ♪♪
580
01:22:35,240 --> 01:22:38,164
- Kita selesai, Viggo?
- Kita selesai.
581
01:22:38,960 --> 01:22:40,644
Oke. Ini.
582
01:22:40,720 --> 01:22:43,166
Trims.
583
01:22:45,520 --> 01:22:47,921
Yah. Siapkan heli-nya.
584
01:23:10,440 --> 01:23:14,923
Nn. Perkins,
maaf menelponmu selarut ini..
585
01:23:57,280 --> 01:23:59,521
Nn. Perkins.
586
01:23:59,600 --> 01:24:02,251
..keanggotaanmu
di Continental
telah dicabut,
587
01:24:02,320 --> 01:24:05,403
Karena ulahmu sendiri.
588
01:24:32,280 --> 01:24:34,726
Aku tahu apa yang sedang
kau pikirkan, Jonathan.
589
01:24:34,840 --> 01:24:36,410
Kita hidup dengan kode..
590
01:24:36,480 --> 01:24:38,164
Yang mana aku bukan satu-satunya
yang memberitahumu bahwa..
591
01:24:38,240 --> 01:24:40,163
..ada sebuah heli
di landasan tertentu..
592
01:24:40,240 --> 01:24:42,925
..sudah dipersiapkan untuk seseorang.
593
01:25:01,880 --> 01:25:04,247
- Kau bawa rokokku?
- Yah, aku bawa.
594
01:25:27,760 --> 01:25:29,091
Oh, sial!
595
01:25:32,320 --> 01:25:34,004
Yah. Super.
cepat pergi. Lebih cepat!
596
01:25:34,080 --> 01:25:36,321
Heli-nya dibawah sana.
Ayo cepat!
597
01:25:49,360 --> 01:25:52,603
Sial, aku tahu dia akan datang.
598
01:26:07,200 --> 01:26:08,600
Apa yang salah dengan orang ini?
599
01:26:08,640 --> 01:26:11,325
Berikan aku pistol.
Siapa yang punya pistol?
600
01:26:13,360 --> 01:26:15,727
Oh, Ya ampun! Kepalaku!
601
01:26:16,760 --> 01:26:19,491
- Hampir saja.
- Siapa yang punya pistol?
602
01:26:34,080 --> 01:26:36,651
Sial!
603
01:26:53,600 --> 01:26:56,410
Viggo, heli-nya, disebelah sana.
Kita harus kesebelah sana.
604
01:27:12,840 --> 01:27:15,081
Oh, ya ampun,
Aku butuh pistol.
605
01:27:37,480 --> 01:27:38,891
Gunakan bahasa Inggris.
606
01:27:38,960 --> 01:27:41,042
Semoga beruntung.
607
01:27:41,120 --> 01:27:42,485
Orang rusia brengsek.
608
01:27:43,480 --> 01:27:45,482
Sial!
609
01:28:04,200 --> 01:28:06,248
Aah!
610
01:28:10,320 --> 01:28:12,004
Tidak!
611
01:29:15,880 --> 01:29:17,848
Tidak ada pistol lagi, John.
612
01:29:20,200 --> 01:29:22,168
Tidak ada peluru lagi.
613
01:29:23,040 --> 01:29:24,565
Tidak ada peluru lagi.
614
01:29:32,760 --> 01:29:34,842
Hanya kau dan aku, John.
615
01:29:35,560 --> 01:29:36,766
Kau dan aku
616
01:30:00,440 --> 01:30:02,681
Apa yang terjadi, John?
617
01:30:02,760 --> 01:30:05,411
Kita profesional. Beradab.
618
01:30:05,480 --> 01:30:07,608
Apa aku terlihat beradab bagimu?
619
01:31:30,480 --> 01:31:32,448
Sampai jumpa lagi, John.
620
01:31:34,200 --> 01:31:35,850
Yah.
621
01:31:37,040 --> 01:31:38,804
Sampai jumpa lagi.
622
01:32:29,920 --> 01:32:33,208
Ayo, John. Mari kita pulang.
623
01:34:17,240 --> 01:34:19,402
Tidak apa-apa.
624
01:34:19,480 --> 01:34:21,209
Mari kita pulang.
625
01:36:58,160 --> 01:37:01,209
♪ Who you talkin' to, man? ♪
626
01:37:04,200 --> 01:37:07,204
♪ Who you talkin' to, man? ♪
627
01:37:18,480 --> 01:37:21,609
♪ Who do you think you are? ♪
628
01:37:21,680 --> 01:37:24,411
♪ Some kind of superstar? ♪
629
01:37:24,480 --> 01:37:27,324
♪ Who do you think I be? ♪
630
01:37:27,400 --> 01:37:30,324
♪ A pretty beggar on my knees? ♪
631
01:37:30,400 --> 01:37:33,404
♪ What's that 'cross your eyelid? ♪
632
01:37:33,480 --> 01:37:36,370
♪ What's that across your tongue? ♪
633
01:37:36,440 --> 01:37:38,966
♪ Which funeral comes marchin' ♪?
634
01:37:39,080 --> 01:37:42,846
♪ When the holy deed is done, yeah? ♪
635
01:37:43,840 --> 01:37:46,207
♪ And I wanna know ♪
636
01:37:46,280 --> 01:37:48,931
♪ Who you talkin' to, man? ♪
637
01:37:49,920 --> 01:37:52,161
♪ And I wanna know ♪
638
01:37:52,240 --> 01:37:54,811
♪ Who you talkin' to, man? ♪
639
01:37:55,840 --> 01:37:58,127
♪ And I wanna know ♪
640
01:37:58,200 --> 01:38:00,771
♪ Who you talkin' to, man? ♪
641
01:38:12,600 --> 01:38:15,365
♪ I'm gonna grab your throat ♪
642
01:38:15,440 --> 01:38:18,410
♪ I'm gonna take your worth ♪
643
01:38:18,480 --> 01:38:24,408
♪ I'm gonna tell you something
you've never heard ♪
644
01:38:24,480 --> 01:38:27,529
♪ Who knows you better than I? ♪
645
01:38:27,600 --> 01:38:30,365
♪ The one you've never known ♪
646
01:38:30,440 --> 01:38:33,205
♪ I'll give you back your body ♪
647
01:38:33,280 --> 01:38:36,489
♪ You can give me back my soul ♪
648
01:38:37,840 --> 01:38:40,047
♪ And I wanna know ♪
649
01:38:40,120 --> 01:38:42,771
♪ Who you talkin' to, man? ♪
650
01:38:43,800 --> 01:38:46,087
♪ And I wanna know ♪
651
01:38:46,160 --> 01:38:48,606
♪ Who you talkin' to, man? ♪
652
01:39:04,200 --> 01:39:07,170
♪ Who you talkin' to, man? ♪
653
01:39:10,240 --> 01:39:13,244
♪ Who you talkin' to, man? ♪
654
01:39:29,960 --> 01:39:33,442
♪ Hey, hey, hey ♪
655
01:39:33,520 --> 01:39:36,046
♪ How do you like me now? ♪
656
01:39:36,120 --> 01:39:39,442
♪ Hey, hey, hey ♪
657
01:39:39,520 --> 01:39:42,000
♪ How do you like me now? ♪
658
01:39:42,120 --> 01:39:45,488
♪ Hey, hey, hey ♪
659
01:39:45,560 --> 01:39:48,086
♪ How do you like me now? ♪
660
01:39:48,160 --> 01:39:51,448
♪ Hey, hey, hey ♪
661
01:39:51,520 --> 01:39:54,683
♪ How do you like me now? ♪
662
01:40:42,080 --> 01:40:45,368
♪ Hey, hey, hey ♪
663
01:40:45,440 --> 01:40:48,046
♪ How do you like me now? ♪
664
01:40:48,120 --> 01:40:52,205
♪ Hey, hey, hey ♪
665
01:40:55,120 --> 01:40:58,203
♪ Who you talkin' to, man? ♪♪
666
00:00:05,120 --> 00:00:15,205
English sub by : GoldenBeard
667
00:00:16,120 --> 00:00:35,203
Diterjemahkan oleh : Big.Bane-Jr
667
01:34:22,120 --> 01:35:35,203
Diterjemahkan oleh : Big.Bane-Jr