1 00:00:37,800 --> 00:00:40,724 It looks like the storm has passed, New Yorkers. 2 00:00:40,800 --> 00:00:43,121 A season-high seven inches of rain last night. 3 00:00:43,200 --> 00:00:45,168 High winds and flooding in some areas... 4 00:00:45,240 --> 00:00:47,163 even left some New Yorkers stranded. 5 00:00:47,240 --> 00:00:49,163 City crews still working this morning. 6 00:00:49,240 --> 00:00:52,164 They're trying to restore power to several areas in the boroughs. 7 00:00:52,280 --> 00:00:55,648 Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s... 8 00:00:55,720 --> 00:00:57,802 unseasonably mild... 9 00:00:57,880 --> 00:01:01,202 a real change from the relentless weather of these past few weeks. 10 00:01:01,280 --> 00:01:04,762 So get out there, enjoy the sun, go to the park, get outside if you can... 11 00:01:04,840 --> 00:01:06,842 because it's not gonna last long. 12 00:01:06,960 --> 00:01:08,883 Winter storms are turning later in the week... 13 00:01:08,960 --> 00:01:12,089 Making for a severe temperature drop over the weekend. 14 00:01:12,160 --> 00:01:15,084 Could be signs for an early and potentially long winter. 15 00:01:39,200 --> 00:01:41,362 What are you doing, John? 16 00:01:41,440 --> 00:01:43,169 Looking at you. 17 00:01:44,200 --> 00:01:46,202 Come here. 18 00:01:51,960 --> 00:01:53,962 Are you still filming? 19 00:03:59,840 --> 00:04:01,604 Just an anniversary. 20 00:05:01,720 --> 00:05:03,290 It's been a while. 21 00:05:04,640 --> 00:05:06,244 My condolences. 22 00:05:07,960 --> 00:05:09,450 How are you holding up? 23 00:05:10,240 --> 00:05:13,323 I keep asking, “Why her?” 24 00:05:13,400 --> 00:05:16,688 There's no rhyme or reason to this life. 25 00:05:16,760 --> 00:05:20,162 It's days like today scattered among the rest. 26 00:05:21,040 --> 00:05:22,644 Are you sure? 27 00:05:22,720 --> 00:05:24,882 Don't blame yourself. 28 00:05:28,040 --> 00:05:30,850 What are you really doing here, Marcus? 29 00:05:33,360 --> 00:05:36,045 Just checkin' up on an old friend. 30 00:05:43,120 --> 00:05:44,565 Good-bye, John. 31 00:06:17,240 --> 00:06:19,607 - John Wick? - Yes. 32 00:06:19,680 --> 00:06:21,250 Sign here, please. 33 00:06:28,880 --> 00:06:30,245 And the pen. 34 00:06:31,240 --> 00:06:32,366 Sorry. 35 00:06:32,440 --> 00:06:34,681 - Here you go. Good night. - Thanks. 36 00:07:05,080 --> 00:07:08,562 “John, I'm sorry l can't be there for you. 37 00:07:08,640 --> 00:07:12,042 But you still need something, someone to love. 38 00:07:12,160 --> 00:07:14,640 So start with this. 39 00:07:14,720 --> 00:07:17,724 Because the car doesn't count. 40 00:07:17,800 --> 00:07:19,643 I love you, John. 41 00:07:19,720 --> 00:07:22,007 This illness has loomed over us for a long time... 42 00:07:22,080 --> 00:07:25,562 and now that I have found my peace, find yours. 43 00:07:25,640 --> 00:07:29,850 Until that day, your best friend, Helen.” 44 00:08:06,400 --> 00:08:08,004 Hey. 45 00:08:11,360 --> 00:08:12,885 Hey. 46 00:08:17,600 --> 00:08:19,125 Daisy. 47 00:08:20,680 --> 00:08:22,205 Of course. 48 00:08:26,960 --> 00:08:28,041 Hey. 49 00:08:33,720 --> 00:08:35,245 Come on. 50 00:09:00,000 --> 00:09:01,843 I'm up. I'm up. 51 00:09:01,920 --> 00:09:05,242 I'm u-I'm up. 52 00:09:23,440 --> 00:09:24,930 Hey. 53 00:09:26,640 --> 00:09:29,120 On. Right. 54 00:09:42,440 --> 00:09:43,805 What? 55 00:09:53,560 --> 00:09:56,131 We'll grab you some kibble later. 56 00:10:47,240 --> 00:10:49,607 ♪ Around here ain't nothin', fool, but that money ♪ 57 00:10:49,680 --> 00:10:54,607 - ♪ Get money ♪ - ♪ Gotta get that money ♪ 58 00:10:54,680 --> 00:10:56,523 ♪ Get that money, motherfucker ♪♪ 59 00:11:02,880 --> 00:11:04,530 Is this true? 60 00:11:25,680 --> 00:11:27,250 Nice ride. 61 00:11:29,520 --> 00:11:32,091 Mustang. Boss 429. 62 00:11:33,040 --> 00:11:34,929 She a '70? 63 00:11:35,000 --> 00:11:36,365 '69. 64 00:11:36,440 --> 00:11:38,010 Huh. 65 00:11:38,080 --> 00:11:40,560 - Beautiful car. - Thanks. 66 00:11:43,520 --> 00:11:45,921 - How much? - Excuse me? 67 00:11:46,680 --> 00:11:48,250 How much for the car? 68 00:11:49,240 --> 00:11:51,083 She's not for sale. 69 00:11:54,080 --> 00:11:55,969 Oh, I love dogs. 70 00:12:07,760 --> 00:12:10,240 You have good day, sir. 71 00:13:40,360 --> 00:13:42,488 All right. Come on, then. 72 00:13:46,280 --> 00:13:47,884 How you doin'? 73 00:13:59,720 --> 00:14:01,245 You need to go? 74 00:14:50,000 --> 00:14:51,411 Uh-huh. 75 00:16:35,960 --> 00:16:38,645 ♪ Make it rain Yo, make it rain ♪ 76 00:16:38,720 --> 00:16:40,165 ♪ Ma-Ma-Ma-Make it rain ♪♪ 77 00:16:48,200 --> 00:16:49,770 Yo, Aurelio! 78 00:16:50,960 --> 00:16:54,726 Huh? I want a new VIN number and some clean papers. 79 00:16:55,800 --> 00:16:57,450 Where'd you get that car? 80 00:17:50,440 --> 00:17:51,930 Is it here? 81 00:18:01,920 --> 00:18:03,251 It was. 82 00:18:05,640 --> 00:18:09,087 - I asked you where the hell did you get it? - Who gives a shit? 83 00:18:09,160 --> 00:18:12,130 Iosef Tarasov nicked it. 84 00:18:12,760 --> 00:18:14,125 Viggo's son. 85 00:18:16,120 --> 00:18:17,485 Yeah. 86 00:18:20,160 --> 00:18:22,766 Get out of my shop. Get out right now. 87 00:18:22,840 --> 00:18:26,208 Did you just lose your shit, Aurelio? Because we own you. 88 00:18:31,720 --> 00:18:34,371 What did you say? What did you say to me? 89 00:18:34,440 --> 00:18:35,965 We own you. 90 00:18:37,160 --> 00:18:38,924 You don't own me, punk. 91 00:18:39,000 --> 00:18:41,128 I work with your father. All right? 92 00:18:42,600 --> 00:18:45,171 The owner of that car, did you kill him or what? 93 00:18:45,240 --> 00:18:46,605 No. 94 00:18:46,680 --> 00:18:49,286 We sure as hell fucked up his dog. 95 00:18:49,360 --> 00:18:51,840 You fucked up his dog? That's what you did? 96 00:18:51,920 --> 00:18:53,570 Yeah. 97 00:18:53,640 --> 00:18:55,324 That's crazy shit, man. 98 00:18:59,760 --> 00:19:02,491 Oh, look at you. That's great. 99 00:19:02,560 --> 00:19:04,847 You're gonna come into my shop and pull a gun on me. 100 00:19:04,920 --> 00:19:07,446 That's great, man. Come on. 101 00:19:07,520 --> 00:19:09,170 Now, you kill me right now... 102 00:19:09,240 --> 00:19:12,528 or you get the fuck out of my shop. 103 00:19:14,960 --> 00:19:17,884 Viggo is not gonna like this. 104 00:19:17,960 --> 00:19:20,804 How do you know what Viggo likes or doesn't like? 105 00:19:20,880 --> 00:19:23,201 I'll tell you somethin' he's gonna understand. 106 00:19:26,560 --> 00:19:29,564 You've got a fuckin' pair on you, old man! 107 00:19:31,760 --> 00:19:35,003 I guess we'll be takin' our business someplace else. 108 00:19:38,040 --> 00:19:40,042 So what are you gonna do? 109 00:19:51,960 --> 00:19:53,928 I need a ride. 110 00:20:08,320 --> 00:20:09,924 Aurelio speaking. 111 00:20:12,600 --> 00:20:14,602 I heard you struck my son. 112 00:20:15,920 --> 00:20:18,605 - Yes, sir, I did. - And may I ask why? 113 00:20:18,680 --> 00:20:22,241 Yeah, well, because he stole John Wick's car, sir... 114 00:20:22,320 --> 00:20:25,722 and, uh, killed his dog. 115 00:20:30,760 --> 00:20:32,285 Oh. 116 00:21:01,320 --> 00:21:02,970 Viggo. 117 00:21:03,040 --> 00:21:04,565 Yeah? 118 00:21:04,640 --> 00:21:07,484 They've agreed to your terms. 119 00:21:07,560 --> 00:21:11,087 It's not like you gave them much of a choice anyway though, right? 120 00:21:13,160 --> 00:21:14,764 Congratulations. 121 00:21:18,160 --> 00:21:19,571 Sir? 122 00:21:22,160 --> 00:21:24,162 Have you seen my son? 123 00:21:41,520 --> 00:21:43,124 How was your trip, kid? 124 00:21:43,200 --> 00:21:45,680 We won't be hearing from them anytime soon. 125 00:21:45,760 --> 00:21:47,285 Or ever. 126 00:22:11,320 --> 00:22:13,288 That's a nice jacket. 127 00:22:13,360 --> 00:22:14,725 - Thanks. - Yeah. 128 00:22:17,880 --> 00:22:19,644 Ugh. 129 00:22:25,200 --> 00:22:27,646 Should I go? 130 00:22:27,720 --> 00:22:31,566 Nyet 131 00:22:31,640 --> 00:22:34,405 - Viggo, English, please. Come on. - Stay, goddamn it! 132 00:22:34,480 --> 00:22:37,324 What did I do? 133 00:22:39,680 --> 00:22:43,162 We did what you asked. No one saw shit. 134 00:22:47,200 --> 00:22:49,806 I'm not talking about Atlantic City. 135 00:22:51,000 --> 00:22:52,684 What then? 136 00:22:52,760 --> 00:22:55,923 You mean Aurelio's? So I stole a fucking car! 137 00:22:56,000 --> 00:22:57,331 Aw, fuck, Viggo! 138 00:22:57,400 --> 00:22:59,209 - Christ, Viggo. - You stay! 139 00:23:19,440 --> 00:23:23,411 It's not what you did, son, that angers me so. 140 00:23:23,480 --> 00:23:25,403 It's who you did it to. 141 00:23:25,480 --> 00:23:28,131 Who? That fucking nobody? 142 00:23:29,800 --> 00:23:31,962 That “fuckin' nobody”... 143 00:23:34,080 --> 00:23:35,445 is John Wick. 144 00:23:50,680 --> 00:23:53,411 He once was an associate of ours. 145 00:23:55,320 --> 00:23:57,561 They call him Baba Yaga. 146 00:24:00,560 --> 00:24:01,891 The boogeyman? 147 00:24:02,000 --> 00:24:04,128 Well, John wasn't exactly the boogeyman. 148 00:24:08,520 --> 00:24:12,161 He was the one you sent to kill the fucking boogeyman. 149 00:24:16,440 --> 00:24:17,771 Oh. 150 00:24:17,840 --> 00:24:20,525 John is a man of focus... 151 00:24:21,720 --> 00:24:22,846 commitment... 152 00:24:23,520 --> 00:24:24,965 sheer will. 153 00:24:26,200 --> 00:24:29,170 Something you know very little about. 154 00:24:30,760 --> 00:24:34,207 I once saw him kill three men in a bar... 155 00:24:34,280 --> 00:24:35,691 with a pencil. 156 00:24:37,280 --> 00:24:38,486 With a fuckin'... 157 00:24:41,720 --> 00:24:43,324 pencil. 158 00:24:50,720 --> 00:24:54,361 Then suddenly one day he asked to leave. 159 00:24:55,800 --> 00:24:57,882 It's over a woman, of course. 160 00:25:03,560 --> 00:25:05,688 So I made a deal with him. 161 00:25:06,960 --> 00:25:10,851 I gave him an impossible task. 162 00:25:11,880 --> 00:25:15,202 A job no one could have pulled off. 163 00:25:21,520 --> 00:25:24,364 The bodies he buried that day... 164 00:25:25,560 --> 00:25:28,643 laid the foundation of what we are now. 165 00:25:33,160 --> 00:25:34,730 And then, my son... 166 00:25:35,760 --> 00:25:38,366 a few days after his wife died... 167 00:25:39,600 --> 00:25:40,931 you steal his car... 168 00:25:42,280 --> 00:25:44,886 and kill his fuckin' dog. 169 00:25:44,960 --> 00:25:47,930 Father, I can make this right. 170 00:25:48,000 --> 00:25:50,810 Oh. How do you plan that? 171 00:25:50,880 --> 00:25:52,803 By finishing what I started. 172 00:25:52,880 --> 00:25:55,008 Did he hear a fucking word I said? 173 00:25:57,520 --> 00:26:00,046 Iosef, Iosef, listen. 174 00:26:03,280 --> 00:26:05,282 John will come for you. 175 00:26:11,040 --> 00:26:12,690 And you will do nothing... 176 00:26:12,760 --> 00:26:14,808 because you can do nothing. 177 00:26:14,880 --> 00:26:17,531 So get the fuck out of my sight. 178 00:26:46,680 --> 00:26:48,250 Hello, John. 179 00:26:51,320 --> 00:26:53,561 I heard about your wife, and I'm sorry. 180 00:26:53,640 --> 00:26:55,165 My condolences. 181 00:26:57,640 --> 00:27:01,770 It seems to be fate, or happenstance... 182 00:27:01,840 --> 00:27:05,925 or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again. 183 00:27:10,560 --> 00:27:12,164 John? 184 00:27:16,000 --> 00:27:19,447 Let us not resort to our baser instincts... 185 00:27:19,520 --> 00:27:22,091 and handle this like civilized men... 186 00:27:22,200 --> 00:27:23,929 to move on- 187 00:27:34,680 --> 00:27:36,284 What'd he say? 188 00:27:38,360 --> 00:27:39,646 Enough. 189 00:27:39,760 --> 00:27:41,967 Oh, God. 190 00:27:45,160 --> 00:27:46,730 Task a crew. 191 00:27:48,120 --> 00:27:49,451 H-How many? 192 00:27:49,560 --> 00:27:52,040 How many do you have? 193 00:29:15,200 --> 00:29:17,202 Baba Yaga. 194 00:32:01,880 --> 00:32:03,211 Evenin', John. 195 00:32:03,280 --> 00:32:05,408 Evenin', Jimmy. 196 00:32:05,480 --> 00:32:07,084 Noise complaint? 197 00:32:08,280 --> 00:32:10,169 Noise complaint. 198 00:32:21,000 --> 00:32:22,411 You, uh, workin' again? 199 00:32:22,480 --> 00:32:24,926 No, just sortin' some stuff out. 200 00:32:25,920 --> 00:32:27,888 Ah, well... 201 00:32:30,560 --> 00:32:32,961 I'll leave you be then. 202 00:32:33,040 --> 00:32:35,520 - Good night, John. - Good night, Jimmy. 203 00:32:51,200 --> 00:32:53,680 This is Wick. 204 00:32:53,760 --> 00:32:55,922 Yes, John Wick. That's right. 205 00:32:56,000 --> 00:32:59,209 I'd like to make a dinner reservation for 12. 206 00:33:18,040 --> 00:33:19,963 Good to see you, John. 207 00:33:20,040 --> 00:33:21,610 Charlie. 208 00:33:34,040 --> 00:33:36,327 You look good. 209 00:33:36,400 --> 00:33:39,449 And here I'd feared you'd left all this behind. 210 00:34:21,520 --> 00:34:24,524 Will I be hearin' from you anytime soon? 211 00:34:25,760 --> 00:34:27,888 Good-bye, Charlie. 212 00:34:28,000 --> 00:34:29,968 John. 213 00:34:34,080 --> 00:34:35,923 Of course he did. 214 00:34:37,000 --> 00:34:39,731 Put a contract on John Wick. 215 00:34:39,800 --> 00:34:41,404 How much? 216 00:34:41,480 --> 00:34:43,562 Two million. 217 00:34:50,560 --> 00:34:52,483 English, Viggo, please. 218 00:34:56,040 --> 00:35:00,204 Put losef in the Red Circle and wait. 219 00:35:01,960 --> 00:35:03,291 For what? 220 00:35:03,360 --> 00:35:06,125 For John Wick, of course. 221 00:35:31,000 --> 00:35:32,604 Thank you. 222 00:35:34,640 --> 00:35:37,120 To what do I owe this visit? 223 00:35:40,880 --> 00:35:43,645 I have a job for you. 224 00:35:43,720 --> 00:35:45,324 And I've got a phone. 225 00:35:45,400 --> 00:35:47,562 Hmm. 226 00:35:47,640 --> 00:35:50,291 I want to offer you this face to face... 227 00:35:51,320 --> 00:35:54,881 seeing as how you might find it personal. 228 00:35:56,520 --> 00:35:59,205 Would you kill John Wick for two million dollars? 229 00:36:03,040 --> 00:36:05,520 After all, you were close. 230 00:36:07,040 --> 00:36:10,681 - Is the contract exclusive? - No, it's open. 231 00:36:10,760 --> 00:36:13,764 It's a timely matter. It has to be handled quickly. 232 00:36:14,640 --> 00:36:16,369 Consider it done. 233 00:36:17,880 --> 00:36:21,009 Thank you, Marcus. I know I can trust you. 234 00:36:21,080 --> 00:36:22,730 Thanks for the drink. 235 00:36:41,600 --> 00:36:45,685 ♪ This world doesn't need no opera ♪ 236 00:36:45,760 --> 00:36:49,048 ♪ We're here for the operation ♪ 237 00:36:49,760 --> 00:36:51,524 ♪ We don't need ♪ 238 00:36:51,600 --> 00:36:54,763 ♪ A bigger knife, yeah ♪ 239 00:36:57,040 --> 00:36:59,088 ♪ 'Cause they got guns ♪ 240 00:36:59,160 --> 00:37:02,960 ♪ We got guns ♪ 241 00:37:03,040 --> 00:37:04,849 ♪ They got guns ♪ 242 00:37:04,920 --> 00:37:08,606 ♪ We got guns You better run ♪ 243 00:37:08,680 --> 00:37:10,523 ♪ You better run ♪ 244 00:37:10,600 --> 00:37:14,400 ♪ You better run You better run ♪ 245 00:37:15,480 --> 00:37:18,689 ♪ We're killing strangers ♪ 246 00:37:19,640 --> 00:37:22,803 ♪ We're killing strangers ♪ 247 00:37:23,600 --> 00:37:25,887 ♪ We're killing strangers ♪ 248 00:37:25,960 --> 00:37:28,122 ♪ So we don't kill ♪ 249 00:37:28,200 --> 00:37:30,885 ♪ The ones that we love ♪ 250 00:37:30,960 --> 00:37:34,646 ♪ We're killing strangers ♪ 251 00:37:34,720 --> 00:37:38,406 ♪ We're killing strangers ♪ 252 00:37:38,480 --> 00:37:40,801 ♪ We're killing strangers ♪ 253 00:37:40,880 --> 00:37:43,281 ♪ So we don't kill ♪ 254 00:37:43,360 --> 00:37:48,048 ♪ The ones that we love ♪♪ 255 00:38:26,600 --> 00:38:29,080 Room 918. Do enjoy your stay. 256 00:38:29,200 --> 00:38:30,804 Thanks. 257 00:38:33,160 --> 00:38:34,525 Good seeing you again, John. 258 00:38:35,400 --> 00:38:36,890 Perkins. 259 00:38:39,360 --> 00:38:41,601 I have you for two nights. 260 00:38:41,680 --> 00:38:44,490 - Depending on business, it may be more. - Of course, sir. 261 00:38:45,520 --> 00:38:48,683 So when did the old place get a face lift? 262 00:38:48,760 --> 00:38:50,205 Around four years ago. 263 00:38:50,280 --> 00:38:51,645 But I assure you, sir... 264 00:38:51,720 --> 00:38:53,643 she really hasn't changed much. 265 00:38:53,720 --> 00:38:56,371 - Same owner? - Same owner. 266 00:39:04,600 --> 00:39:05,726 Room 818. 267 00:39:07,520 --> 00:39:09,010 And, as always... 268 00:39:09,840 --> 00:39:11,569 it is a pleasure... 269 00:39:11,640 --> 00:39:15,201 having you with us again, Mr. Wick. 270 00:39:30,360 --> 00:39:32,362 What are you doing, John? 271 00:39:33,240 --> 00:39:34,924 Looking at you. 272 00:39:35,880 --> 00:39:37,405 Come here. 273 00:41:02,080 --> 00:41:03,650 ♪ Hello, baby ♪ 274 00:41:03,720 --> 00:41:05,927 ♪ I see you and l ♪ 275 00:41:10,160 --> 00:41:11,969 Hello, Winston. 276 00:41:13,880 --> 00:41:15,450 Jonathan. 277 00:41:17,840 --> 00:41:19,604 Now, as I recall... 278 00:41:19,680 --> 00:41:23,969 weren't you the one tasked to dole out the beatings, not receive them? 279 00:41:24,040 --> 00:41:25,610 Rusty, I guess. 280 00:41:26,520 --> 00:41:28,363 To what do we owe the pleasure? 281 00:41:30,040 --> 00:41:32,042 Iosef Tarasov. 282 00:41:33,120 --> 00:41:35,885 - What about him? - I'd like to talk with him. 283 00:41:36,560 --> 00:41:39,689 A talk, you say. 284 00:41:42,320 --> 00:41:44,800 I'm familiar with the parlance, Jonathan. 285 00:41:45,600 --> 00:41:48,126 I want to ask you this. 286 00:41:48,200 --> 00:41:50,202 Have you returned to the fold? 287 00:41:51,360 --> 00:41:53,647 Just visiting. 288 00:41:53,720 --> 00:41:55,768 Have you thought this through? 289 00:41:55,840 --> 00:41:59,731 I mean, chewed down to the bone? 290 00:42:00,840 --> 00:42:03,241 You got out once. 291 00:42:03,320 --> 00:42:06,324 You dip so much as a pinky back into this pond... 292 00:42:07,560 --> 00:42:11,281 you may well find something reaches out... 293 00:42:11,360 --> 00:42:13,840 and drags you back into its depths. 294 00:42:13,920 --> 00:42:15,968 Where do I find him? 295 00:42:17,840 --> 00:42:21,686 Hey. Wick's at the Continental. 296 00:42:24,240 --> 00:42:26,004 Welcome home, John. 297 00:42:26,080 --> 00:42:28,924 We have a contact there who's willing to take him out for us. 298 00:42:29,000 --> 00:42:30,650 Yeah? 299 00:42:31,880 --> 00:42:33,484 How brazen. 300 00:42:35,920 --> 00:42:39,720 If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty. 301 00:42:39,800 --> 00:42:42,201 You know the rules. 302 00:42:42,280 --> 00:42:44,521 No business can be conducted on these premises... 303 00:42:44,600 --> 00:42:48,446 lest incurring heavy penalties. 304 00:42:51,560 --> 00:42:52,925 Have a drink... 305 00:42:54,920 --> 00:42:56,604 and relax... 306 00:42:59,000 --> 00:43:01,002 for now. 307 00:43:04,200 --> 00:43:05,850 It's personal. 308 00:43:08,680 --> 00:43:12,002 ♪ I want caviar for breakfast and champagne every night ♪ 309 00:43:12,080 --> 00:43:14,560 Holy shit. Jonathan. 310 00:43:14,640 --> 00:43:16,608 - Hey, Addy. - My God! 311 00:43:16,680 --> 00:43:19,604 How long has it been? Four years? 312 00:43:19,680 --> 00:43:20,966 Five and change. 313 00:43:21,040 --> 00:43:24,931 So tell me, how was life on the other side? 314 00:43:25,000 --> 00:43:26,889 It was good, Addy. 315 00:43:26,960 --> 00:43:29,042 Far better than I deserved. 316 00:43:30,080 --> 00:43:32,128 Hey, I'm sorry to hear about your- 317 00:43:32,200 --> 00:43:33,770 Thanks. 318 00:43:35,080 --> 00:43:37,560 I've never seen you like this. 319 00:43:37,640 --> 00:43:39,005 Like what? 320 00:43:40,080 --> 00:43:41,605 Vulnerable. 321 00:43:43,520 --> 00:43:44,965 I'm retired. 322 00:43:45,040 --> 00:43:47,611 Not if you're drinkin' here, you're not. 323 00:43:49,240 --> 00:43:51,163 - Usual? - Please. 324 00:43:51,240 --> 00:43:54,005 ♪ But I'll empty your pockets ♪ 325 00:43:54,080 --> 00:43:56,606 ♪ Leave you in misery ♪ 326 00:43:57,680 --> 00:44:00,001 Compliments of the house. 327 00:44:00,080 --> 00:44:01,570 Thanks. 328 00:44:01,640 --> 00:44:02,720 ♪ I'll empty your pockets ♪ 329 00:44:02,760 --> 00:44:07,209 ♪ Leave you in misery ♪♪ 330 00:46:10,520 --> 00:46:13,524 Did you see the tits on that girl? 331 00:46:15,240 --> 00:46:17,129 I hope Lita is working tonight. 332 00:46:33,440 --> 00:46:35,761 Are you scared of the fuckin' boogeyman? 333 00:46:35,840 --> 00:46:37,842 - I'm not. - No? 334 00:46:39,000 --> 00:46:41,241 But you should be. 335 00:46:45,280 --> 00:46:46,884 I want another bottle! 336 00:46:48,760 --> 00:46:52,003 Right fuckin' now! Go get me a bottle! 337 00:46:52,120 --> 00:46:53,690 Come on! 338 00:47:01,880 --> 00:47:03,644 Hello, Francis. 339 00:47:04,520 --> 00:47:06,249 Mr. Wick. 340 00:47:13,480 --> 00:47:15,801 Are you here on business, sir? 341 00:47:16,720 --> 00:47:18,324 Afraid so, Francis. 342 00:47:19,360 --> 00:47:22,045 Why don't you take the night off. 343 00:47:27,400 --> 00:47:28,811 Thank you, sir. 344 00:48:00,000 --> 00:48:01,525 Fuck you, motherfucker. 345 00:48:08,120 --> 00:48:10,805 Where is Iosef? 346 00:48:12,880 --> 00:48:15,281 Bathhouse, downstairs. 347 00:50:18,720 --> 00:50:21,246 Go! 348 00:51:49,200 --> 00:51:53,125 Move! He's here! He's fucking here! He's there! He's coming! 349 00:53:33,400 --> 00:53:35,528 Get in! Get in! 350 00:53:35,600 --> 00:53:37,090 Come on! Come on! 351 00:55:22,200 --> 00:55:23,884 Good evening, Mr. Wick. 352 00:55:23,960 --> 00:55:24,961 Good evening. 353 00:55:25,040 --> 00:55:26,565 How may I be of service? 354 00:55:26,640 --> 00:55:29,564 - Is the doctor in? - Yes, sir. 24/7. 355 00:55:29,680 --> 00:55:31,523 - Send him up, please. - Yes, sir. 356 00:55:31,640 --> 00:55:33,130 How good's your laundry? 357 00:55:35,000 --> 00:55:37,970 I'm sorry to say that no one's that good. 358 00:55:38,680 --> 00:55:41,411 No. I thought not. 359 00:55:41,480 --> 00:55:44,290 May I suggest a drink, sir. 360 00:55:44,400 --> 00:55:45,925 Bourbon, perhaps. 361 00:55:47,320 --> 00:55:49,049 That sounds perfect. 362 00:56:03,320 --> 00:56:05,766 So what sort of movement am I looking at? 363 00:56:05,880 --> 00:56:08,486 Well, if you're lookin' to heal... 364 00:56:08,560 --> 00:56:10,085 then keep it marginal. 365 00:56:12,040 --> 00:56:14,486 However, if you still have... 366 00:56:14,560 --> 00:56:16,881 business to attend to... 367 00:56:16,960 --> 00:56:18,962 uh... 368 00:56:19,040 --> 00:56:21,441 take two of these beforehand. 369 00:56:22,640 --> 00:56:26,201 Your stitches'll tear and you'll bleed... 370 00:56:26,320 --> 00:56:29,005 but you'll have full function. 371 00:56:29,080 --> 00:56:31,003 Do you need anything for the pain? 372 00:56:32,520 --> 00:56:34,602 No, I've got that covered. 373 00:57:41,680 --> 00:57:42,681 Hey, John. 374 00:57:46,080 --> 00:57:48,526 - Perkins? - I thought I'd let myself in. 375 00:57:50,200 --> 00:57:52,089 I noticed. 376 00:57:59,480 --> 00:58:02,370 I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three. 377 00:58:02,440 --> 00:58:04,283 Viggo's giving me four to break hotel rules. 378 00:58:04,360 --> 00:58:06,806 That's unwise, I assure you. 379 00:58:12,960 --> 00:58:14,689 You were always a pussy. 380 00:59:30,600 --> 00:59:31,931 Yes? 381 00:59:32,000 --> 00:59:34,606 I apologize for calling you at this hour... 382 00:59:34,680 --> 00:59:38,321 but we have received a number of grievances from your floor... 383 00:59:38,400 --> 00:59:40,129 concerning the noise. 384 00:59:42,280 --> 00:59:43,611 My apologies. 385 00:59:43,680 --> 00:59:47,526 I was dealing with an uninvited guest. 386 00:59:47,600 --> 00:59:49,364 Have you need then of, say... 387 00:59:49,480 --> 00:59:51,608 a dinner reservation, perhaps? 388 00:59:51,680 --> 00:59:54,968 Perhaps. I'll have to get back to you. 389 01:00:02,480 --> 01:00:04,482 No! Aah! 390 01:00:04,560 --> 01:00:06,164 Where's Iosef? 391 01:00:06,240 --> 01:00:07,571 Fuck you. 392 01:00:07,640 --> 01:00:10,962 - Where's Viggo? - I'm not telling you shit! 393 01:00:11,040 --> 01:00:13,691 Do you really wanna die here, Perkins? 394 01:00:15,160 --> 01:00:17,162 Give me somethin'. 395 01:00:21,000 --> 01:00:22,570 Little Russia. 396 01:00:22,680 --> 01:00:25,445 There's a church near Cannon Court. 397 01:00:25,520 --> 01:00:28,330 - What about it? - It's a front. 398 01:00:28,400 --> 01:00:30,846 It's where Viggo keeps his private stash. 399 01:00:31,920 --> 01:00:34,002 Thank you. 400 01:00:41,000 --> 01:00:42,843 Do I know you? 401 01:00:44,240 --> 01:00:46,288 I'm thinkin' so. 402 01:00:53,120 --> 01:00:54,610 Hey, John. 403 01:00:54,680 --> 01:00:56,444 Hey, Harry. 404 01:00:56,520 --> 01:00:58,124 Everything all right? 405 01:00:58,200 --> 01:01:02,000 Yeah. Everything's fine. 406 01:01:02,080 --> 01:01:05,209 - I'll leave you to it then. - Hey, Harry. 407 01:01:06,640 --> 01:01:10,247 You keen on earning a coin? Babysittin' the sleepin' one? 408 01:01:10,320 --> 01:01:13,164 - Catch and release? - Catch and release. 409 01:01:44,840 --> 01:01:47,207 My son, how might I help you? 410 01:01:53,600 --> 01:01:56,251 Motherfucker! 411 01:02:05,760 --> 01:02:07,808 Let's go to the vault. 412 01:02:19,480 --> 01:02:20,891 Open it. 413 01:02:27,600 --> 01:02:29,125 Viggo will kill me. 414 01:02:34,000 --> 01:02:35,809 Uh-huh. 415 01:02:47,040 --> 01:02:48,804 Ladies, out. 416 01:03:01,560 --> 01:03:05,645 Honestly, what do you think you're going to do with all of that? 417 01:03:05,760 --> 01:03:08,001 This. 418 01:03:55,960 --> 01:03:58,645 Don't worry. 419 01:03:58,720 --> 01:04:01,451 Housekeeping will find you. 420 01:04:01,520 --> 01:04:03,522 Treat all your ladies like this? 421 01:04:03,600 --> 01:04:06,809 You are no lady. Trust me. 422 01:04:13,480 --> 01:04:15,721 Harry, is it? 423 01:04:17,560 --> 01:04:20,723 How would you like to earn more than just a gold coin? 424 01:04:23,280 --> 01:04:25,089 You've broken the rules. 425 01:04:25,160 --> 01:04:28,164 You've done business on Continental grounds. 426 01:04:29,120 --> 01:04:31,771 And management does not take kindly... 427 01:04:31,840 --> 01:04:33,922 to that sort of behavior. 428 01:04:35,280 --> 01:04:37,601 Fuck management. 429 01:04:43,760 --> 01:04:46,206 Don't worry. Housekeeping'll find you. 430 01:04:52,800 --> 01:04:54,450 Ashes to ashes. 431 01:04:56,040 --> 01:04:59,886 - Can we recover from this? - Viggo, you know what was in that vault, right? 432 01:05:04,960 --> 01:05:06,883 Shit. 433 01:05:21,560 --> 01:05:23,801 Come on! 434 01:06:42,120 --> 01:06:44,930 I'll say this, John. 435 01:06:45,000 --> 01:06:47,890 They sure as fuck broke the mold with you. 436 01:06:49,280 --> 01:06:52,409 Ay-yi. 437 01:07:01,680 --> 01:07:04,650 You always had a certain... 438 01:07:04,720 --> 01:07:07,371 audacity about you, you know. 439 01:07:08,440 --> 01:07:10,568 Yeah. 440 01:07:13,480 --> 01:07:18,771 I can say you're still very much the John Wick of old. 441 01:07:19,680 --> 01:07:21,250 Am I? 442 01:07:24,400 --> 01:07:28,166 People don't change. You know that. 443 01:07:28,240 --> 01:07:30,402 Times, they do. 444 01:07:34,040 --> 01:07:37,408 Do you know what was in that vault? 445 01:07:37,480 --> 01:07:39,528 Artwork, cash, not without its worth. 446 01:07:39,600 --> 01:07:42,046 But the leverage I had on this city- 447 01:07:42,160 --> 01:07:46,165 audio recordings, physical evidence, blackmail- 448 01:07:46,240 --> 01:07:47,765 it was fuckin' priceless! 449 01:07:48,760 --> 01:07:50,285 Priceless! 450 01:07:52,880 --> 01:07:55,611 Yeah. I kind of enjoyed that. 451 01:07:55,680 --> 01:07:57,523 Yeah. 452 01:07:57,600 --> 01:08:00,604 Yeah, I know you did. Yeah. 453 01:08:01,760 --> 01:08:03,364 Are you really laughing? 454 01:08:10,360 --> 01:08:11,964 So- 455 01:08:15,000 --> 01:08:18,447 Ah, then you got married, huh? Settled down. 456 01:08:18,520 --> 01:08:21,091 How did you manage that anyways? 457 01:08:21,200 --> 01:08:22,804 Luck, l guess. 458 01:08:23,800 --> 01:08:26,007 Yeah. 459 01:08:26,120 --> 01:08:29,090 Yeah, while you had your wife, I had my son. 460 01:08:29,160 --> 01:08:32,130 And believe me, you had a far better deal. 461 01:08:37,640 --> 01:08:39,085 And then you left. 462 01:08:39,160 --> 01:08:41,561 And the way you got out... 463 01:08:41,640 --> 01:08:47,010 lying to yourself that the past held no sway over the future. 464 01:08:47,080 --> 01:08:48,844 But in the end... 465 01:08:50,520 --> 01:08:55,242 a lot of us are rewarded for our misdeeds... 466 01:08:55,320 --> 01:08:59,166 which is why God took your wife... 467 01:09:00,760 --> 01:09:03,331 and unleashed you upon me. 468 01:09:05,000 --> 01:09:07,651 This life... 469 01:09:07,720 --> 01:09:09,722 follows you. 470 01:09:11,440 --> 01:09:14,011 It clings to you... 471 01:09:14,080 --> 01:09:19,325 infecting everyone who comes close to you. 472 01:09:19,400 --> 01:09:22,370 We are cursed, you and I. 473 01:09:23,800 --> 01:09:27,202 On that we agree. 474 01:09:31,040 --> 01:09:33,247 Finally, common ground. 475 01:09:34,240 --> 01:09:35,969 Okay- 476 01:09:36,040 --> 01:09:37,724 Step aside. 477 01:09:37,800 --> 01:09:40,406 Give me your son. 478 01:09:40,960 --> 01:09:42,689 John Wick. 479 01:09:48,320 --> 01:09:51,802 It was just a fucking car. Just a fuckin' dog. 480 01:09:51,880 --> 01:09:53,848 Just a dog. 481 01:09:55,080 --> 01:09:56,650 Viggo. 482 01:09:57,760 --> 01:09:59,205 Yeah? 483 01:09:59,280 --> 01:10:01,521 When Helen died, I lost everything. 484 01:10:02,840 --> 01:10:05,844 Until that dog arrived on my doorstep- 485 01:10:05,920 --> 01:10:08,730 a final gift from my wife. 486 01:10:08,800 --> 01:10:12,930 In that moment, I received some semblance of hope... 487 01:10:15,240 --> 01:10:18,084 an opportunity to grieve unalone. 488 01:10:19,920 --> 01:10:22,446 And your son... 489 01:10:22,520 --> 01:10:24,170 took that from me. 490 01:10:24,280 --> 01:10:27,329 - Oh, God. - Stole that from me. 491 01:10:27,400 --> 01:10:30,290 Killed that from me! 492 01:10:30,360 --> 01:10:32,840 People keep asking if I'm back... 493 01:10:32,920 --> 01:10:35,605 and I haven't really had an answer. 494 01:10:35,680 --> 01:10:39,127 But now, yeah, I'm thinkin' I'm back. 495 01:10:39,200 --> 01:10:42,409 So you can either hand over your son- 496 01:10:42,480 --> 01:10:45,609 Or you can die screaming alongside him! 497 01:13:23,120 --> 01:13:25,088 Cool it. Cool it. 498 01:13:26,080 --> 01:13:27,491 John! 499 01:13:29,120 --> 01:13:31,122 - Aah! Jesus. - Where is he? 500 01:13:32,960 --> 01:13:34,564 Shit! 501 01:13:39,120 --> 01:13:43,364 I have your word then, if I tell you where he is, that you'll let me walk away? 502 01:13:43,480 --> 01:13:44,970 Pull the contract. 503 01:13:48,960 --> 01:13:50,610 Done. 504 01:13:55,720 --> 01:13:58,371 He's kept in a safe house. Brooklyn. 505 01:13:58,440 --> 01:14:01,330 434 Wallace Place. 506 01:14:03,080 --> 01:14:05,560 - They know you're coming. - Of course. 507 01:14:05,640 --> 01:14:07,165 But it won't matter. 508 01:14:27,920 --> 01:14:31,845 ♪ A pretty beggar on my knees? ♪ 509 01:14:31,920 --> 01:14:34,446 ♪ What's that 'cross your eyelid? ♪ 510 01:14:34,520 --> 01:14:37,524 ♪ What's that across your tongue? ♪ 511 01:14:44,680 --> 01:14:47,160 ♪ And I wanna know ♪ 512 01:14:47,240 --> 01:14:50,050 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 513 01:14:51,040 --> 01:14:53,202 ♪ And I wanna know ♪ 514 01:14:53,280 --> 01:14:55,886 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 515 01:15:00,040 --> 01:15:02,327 Will you stop playing the fucking video game? 516 01:15:15,400 --> 01:15:18,404 Will you stop playing that fucking video game? 517 01:15:29,320 --> 01:15:31,084 Get down! Get down! 518 01:15:40,840 --> 01:15:43,161 Come on! Come on! Get down! Get down! 519 01:15:59,800 --> 01:16:02,690 ♪ How do you like me now? ♪ 520 01:16:02,760 --> 01:16:05,650 ♪ Hey, hey, hey ♪ 521 01:16:05,720 --> 01:16:08,291 ♪ How do you like me now? ♪ 522 01:16:08,360 --> 01:16:11,682 ♪ Hey, hey, hey ♪ 523 01:16:11,760 --> 01:16:14,366 ♪ How do you like me now? ♪ 524 01:16:14,440 --> 01:16:17,649 ♪ Hey, hey, hey ♪ 525 01:16:17,760 --> 01:16:20,650 ♪ How do you like me now? ♪ 526 01:16:42,520 --> 01:16:45,524 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 527 01:16:48,520 --> 01:16:53,003 ♪ Who you talkin' to, man? ♪♪ 528 01:17:02,160 --> 01:17:03,810 Make the arrangements. 529 01:17:21,840 --> 01:17:23,888 Thank you. 530 01:17:23,960 --> 01:17:25,689 Our pleasure, sir. 531 01:17:28,800 --> 01:17:32,441 A parting gift. From the management. 532 01:17:32,520 --> 01:17:34,841 Compensation for last night's unfortunate... 533 01:17:36,040 --> 01:17:38,042 incident. 534 01:18:24,920 --> 01:18:27,844 How many times do I have to save your ass? 535 01:18:27,920 --> 01:18:30,924 - I appreciate it. - Of course. 536 01:18:31,000 --> 01:18:33,002 You look terrible. 537 01:18:33,080 --> 01:18:35,003 No, I look retired. 538 01:18:35,080 --> 01:18:36,445 Retired? 539 01:18:36,520 --> 01:18:38,602 You really believe that? 540 01:18:51,760 --> 01:18:53,888 You made a new life. 541 01:18:56,320 --> 01:18:58,448 You'll find your way back to it. 542 01:18:59,640 --> 01:19:01,927 It's time to go home. 543 01:19:55,480 --> 01:19:59,690 Let's get on with this, whatever the fuck this is. 544 01:19:59,760 --> 01:20:01,444 Hello, Marcus. 545 01:20:13,840 --> 01:20:15,205 This is John. 546 01:20:16,680 --> 01:20:19,809 I appreciate you granting my son a swift death. 547 01:20:22,120 --> 01:20:25,010 I wouldn't know how to reply to that either. 548 01:20:26,880 --> 01:20:29,121 Marcus betrayed me. 549 01:20:39,880 --> 01:20:42,121 You pulled the contract. 550 01:20:42,200 --> 01:20:46,888 And while it was open, you had every chance... 551 01:20:46,960 --> 01:20:50,123 every opportunity to kill John Wick. 552 01:20:50,240 --> 01:20:53,483 And if you had done your job... 553 01:20:53,560 --> 01:20:55,801 my son would be still alive! 554 01:20:58,560 --> 01:21:00,164 And in so doing... 555 01:21:00,240 --> 01:21:02,686 he broke the cardinal rule. 556 01:21:04,360 --> 01:21:05,930 Thank you. 557 01:21:08,960 --> 01:21:10,485 Ms. Perkins. 558 01:21:12,160 --> 01:21:14,322 Why am I not surprised? 559 01:21:14,400 --> 01:21:16,607 In for a penny, in for a pound. 560 01:21:18,120 --> 01:21:21,602 So, John, I had no choice. 561 01:21:22,480 --> 01:21:24,881 I always liked you, Marcus. 562 01:21:26,120 --> 01:21:28,407 The last of the old guard. 563 01:21:33,000 --> 01:21:34,445 Oh- 564 01:21:37,280 --> 01:21:41,171 But unlike the others, you go out on my terms. 565 01:21:41,240 --> 01:21:44,687 Aah! No! No! 566 01:21:46,760 --> 01:21:48,603 No, my good sir. 567 01:21:50,080 --> 01:21:52,082 I go out on my own. 568 01:21:52,160 --> 01:21:55,881 ♪ We're killing strangers ♪ 569 01:21:55,960 --> 01:21:58,440 ♪ We're killing strangers ♪ 570 01:21:59,960 --> 01:22:02,440 ♪ We're killing strangers ♪ 571 01:22:02,560 --> 01:22:04,642 ♪ So we don't kill ♪ 572 01:22:04,720 --> 01:22:08,611 ♪ The ones that we love ♪ 573 01:22:11,040 --> 01:22:12,644 ♪ Love ♪ 574 01:22:13,960 --> 01:22:16,088 - See? - ♪ Love ♪ 575 01:22:19,160 --> 01:22:20,571 ♪ Love ♪ 576 01:22:24,080 --> 01:22:26,560 ♪ You better run ♪ 577 01:22:26,640 --> 01:22:28,130 Well played, old friend. 578 01:22:28,200 --> 01:22:30,202 ♪ We got guns ♪ 579 01:22:32,160 --> 01:22:35,164 ♪ We got guns ♪♪ 580 01:22:35,240 --> 01:22:38,164 - We done, Viggo? - We're done. 581 01:22:38,960 --> 01:22:40,644 Okay. Here. 582 01:22:40,720 --> 01:22:43,166 Thank you. 583 01:22:45,520 --> 01:22:47,921 Yeah. Fuel the chopper. 584 01:23:10,440 --> 01:23:14,923 Ms. Perkins, I apologize for calling you at this hour. 585 01:23:57,280 --> 01:23:59,521 Ms. Perkins. 586 01:23:59,600 --> 01:24:02,251 Your membership to the Continental has been... 587 01:24:02,320 --> 01:24:05,403 by thine own hand, revoked. 588 01:24:32,280 --> 01:24:34,726 I know what you're thinking, Jonathan. 589 01:24:34,840 --> 01:24:36,410 We live by a code. 590 01:24:36,480 --> 01:24:38,164 Which is why I'm not the one telling you that... 591 01:24:38,240 --> 01:24:40,163 a certain helicopter at a certain helipad... 592 01:24:40,240 --> 01:24:42,925 is being fueled for a certain someone. 593 01:25:01,880 --> 01:25:04,247 - Have you got my cigarettes? - Yeah, I got your cigarettes. 594 01:25:27,760 --> 01:25:29,091 Oh, fuck! 595 01:25:32,320 --> 01:25:34,004 Yeah. Super. Let's go. Faster! 596 01:25:34,080 --> 01:25:36,321 The helicopter's right down there. Come on! Let's go! 597 01:25:49,360 --> 01:25:52,603 Shit! Goddamn, I knew he'd come. 598 01:26:07,200 --> 01:26:08,600 What's fuckin' wrong with this guy? 599 01:26:08,640 --> 01:26:11,325 Somebody give me a gun. Who's got a gun? 600 01:26:13,360 --> 01:26:15,727 Oh, God! My fucking head. 601 01:26:16,760 --> 01:26:19,491 - That was a good one. - Who's got a gun? 602 01:26:34,080 --> 01:26:36,651 Fuck! 603 01:26:53,600 --> 01:26:56,410 The helicopter's right over there. We have to get over there. 604 01:27:12,840 --> 01:27:15,081 Oh, my God, I need a gun. 605 01:27:37,480 --> 01:27:38,891 English, please. 606 01:27:38,960 --> 01:27:41,042 Good luck. 607 01:27:41,120 --> 01:27:42,485 Russian cocksucker. 608 01:27:43,480 --> 01:27:45,482 Fuck! 609 01:28:04,200 --> 01:28:06,248 Aah! 610 01:28:10,320 --> 01:28:12,004 No! 611 01:29:15,880 --> 01:29:17,848 No more guns, John. 612 01:29:20,200 --> 01:29:22,168 No more bullets. 613 01:29:23,040 --> 01:29:24,565 No more bullets. 614 01:29:32,760 --> 01:29:34,842 Just you and me, John. 615 01:29:35,560 --> 01:29:36,766 You and me. 616 01:30:00,440 --> 01:30:02,681 What happened, John? 617 01:30:02,760 --> 01:30:05,411 We were professionals. Civilized. 618 01:30:05,480 --> 01:30:07,608 Do I look civilized to you? 619 01:31:30,480 --> 01:31:32,448 Be seeing you, John. 620 01:31:34,200 --> 01:31:35,850 Yeah. 621 01:31:37,040 --> 01:31:38,804 Be seeing you. 622 01:32:29,920 --> 01:32:33,208 Come on, John. Let's go home. 623 01:34:17,240 --> 01:34:19,402 It's okay. 624 01:34:19,480 --> 01:34:21,209 Let's go home. 625 01:36:58,160 --> 01:37:01,209 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 626 01:37:04,200 --> 01:37:07,204 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 627 01:37:18,480 --> 01:37:21,609 ♪ Who do you think you are? ♪ 628 01:37:21,680 --> 01:37:24,411 ♪ Some kind of superstar? ♪ 629 01:37:24,480 --> 01:37:27,324 ♪ Who do you think I be? ♪ 630 01:37:27,400 --> 01:37:30,324 ♪ A pretty beggar on my knees? ♪ 631 01:37:30,400 --> 01:37:33,404 ♪ What's that 'cross your eyelid? ♪ 632 01:37:33,480 --> 01:37:36,370 ♪ What's that across your tongue? ♪ 633 01:37:36,440 --> 01:37:38,966 ♪ Which funeral comes marchin' ♪? 634 01:37:39,080 --> 01:37:42,846 ♪ When the holy deed is done, yeah? ♪ 635 01:37:43,840 --> 01:37:46,207 ♪ And I wanna know ♪ 636 01:37:46,280 --> 01:37:48,931 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 637 01:37:49,920 --> 01:37:52,161 ♪ And I wanna know ♪ 638 01:37:52,240 --> 01:37:54,811 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 639 01:37:55,840 --> 01:37:58,127 ♪ And I wanna know ♪ 640 01:37:58,200 --> 01:38:00,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 641 01:38:12,600 --> 01:38:15,365 ♪ I'm gonna grab your throat ♪ 642 01:38:15,440 --> 01:38:18,410 ♪ I'm gonna take your worth ♪ 643 01:38:18,480 --> 01:38:24,408 ♪ I'm gonna tell you something you've never heard ♪ 644 01:38:24,480 --> 01:38:27,529 ♪ Who knows you better than I? ♪ 645 01:38:27,600 --> 01:38:30,365 ♪ The one you've never known ♪ 646 01:38:30,440 --> 01:38:33,205 ♪ I'll give you back your body ♪ 647 01:38:33,280 --> 01:38:36,489 ♪ You can give me back my soul ♪ 648 01:38:37,840 --> 01:38:40,047 ♪ And I wanna know ♪ 649 01:38:40,120 --> 01:38:42,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 650 01:38:43,800 --> 01:38:46,087 ♪ And I wanna know ♪ 651 01:38:46,160 --> 01:38:48,606 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 652 01:39:04,200 --> 01:39:07,170 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 653 01:39:10,240 --> 01:39:13,244 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 654 01:39:29,960 --> 01:39:33,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 655 01:39:33,520 --> 01:39:36,046 ♪ How do you like me now? ♪ 656 01:39:36,120 --> 01:39:39,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 657 01:39:39,520 --> 01:39:42,000 ♪ How do you like me now? ♪ 658 01:39:42,120 --> 01:39:45,488 ♪ Hey, hey, hey ♪ 659 01:39:45,560 --> 01:39:48,086 ♪ How do you like me now? ♪ 660 01:39:48,160 --> 01:39:51,448 ♪ Hey, hey, hey ♪ 661 01:39:51,520 --> 01:39:54,683 ♪ How do you like me now? ♪ 662 01:40:42,080 --> 01:40:45,368 ♪ Hey, hey, hey ♪ 663 01:40:45,440 --> 01:40:48,046 ♪ How do you like me now? ♪ 664 01:40:48,120 --> 01:40:52,205 ♪ Hey, hey, hey ♪ 665 01:40:55,120 --> 01:40:58,203 ♪ Who you talkin' to, man? ♪♪