1 00:00:09,050 --> 00:00:11,595 ♪ ♪ 2 00:00:24,358 --> 00:00:27,486 ♪ ♪ 3 00:00:53,345 --> 00:00:56,097 ♪ ♪ 4 00:01:03,104 --> 00:01:05,774 Do you know why most nations, 5 00:01:05,816 --> 00:01:08,903 countries, civilizations fail? 6 00:01:08,944 --> 00:01:10,445 MAN: Nyet. 7 00:01:10,487 --> 00:01:12,113 It's their inability 8 00:01:12,155 --> 00:01:15,534 to recognize the examples of those who came before them. 9 00:01:16,994 --> 00:01:19,204 You see, things have a way of... 10 00:01:19,246 --> 00:01:22,332 repeating themselves, General. 11 00:01:22,374 --> 00:01:24,710 Yeah... 12 00:01:24,752 --> 00:01:26,628 Explain. 13 00:01:26,670 --> 00:01:28,380 History. 14 00:01:28,422 --> 00:01:32,509 It's shown that the average age of a civilization is around... 15 00:01:32,551 --> 00:01:35,136 200 years. 16 00:01:35,178 --> 00:01:37,681 Countries like Great Britain... 17 00:01:37,723 --> 00:01:39,600 America... 18 00:01:39,641 --> 00:01:41,226 Russia... 19 00:01:41,268 --> 00:01:43,687 they exceed the average, 20 00:01:43,729 --> 00:01:47,357 while others are just now reaching that age. 21 00:01:47,399 --> 00:01:50,027 Haiti. 22 00:01:50,069 --> 00:01:52,947 Each of the great civilizations of the world, 23 00:01:52,988 --> 00:01:55,032 they've passed through a series 24 00:01:55,074 --> 00:01:57,284 of ten stages. 25 00:01:57,325 --> 00:01:59,536 From birth to decline, 26 00:01:59,578 --> 00:02:01,538 and ultimately, to their death. 27 00:02:01,580 --> 00:02:03,582 It's ironic, isn't it? 28 00:02:05,459 --> 00:02:09,588 The first generation throws off the shackles of bondage, 29 00:02:09,630 --> 00:02:13,634 only to have a later generation, through apathy and indifference, 30 00:02:13,675 --> 00:02:16,887 allow themselves to be enslaved. 31 00:02:18,680 --> 00:02:20,975 Which brings me back... 32 00:02:21,016 --> 00:02:24,394 to my previous question. 33 00:02:24,436 --> 00:02:26,396 Why... 34 00:02:26,438 --> 00:02:30,025 do most civilization fail? 35 00:02:32,360 --> 00:02:35,072 Choice. 36 00:02:36,657 --> 00:02:39,409 ♪ ♪ 37 00:02:44,790 --> 00:02:46,834 ♪ ♪ 38 00:03:15,278 --> 00:03:17,447 ♪ ♪ 39 00:03:30,794 --> 00:03:33,463 RHYIS: We were known as The Strap Set, 40 00:03:33,505 --> 00:03:35,716 enforcers of the Costa syndicate. 41 00:03:35,757 --> 00:03:37,092 Let's work. 42 00:03:37,134 --> 00:03:39,511 When the established order was disrupted, 43 00:03:39,553 --> 00:03:42,389 we would inflict punishment to the letter. 44 00:03:42,430 --> 00:03:45,600 It was a necessary evil, General. 45 00:03:45,642 --> 00:03:48,645 We... were necessary. 46 00:05:15,482 --> 00:05:17,859 ♪ ♪ 47 00:05:31,331 --> 00:05:33,792 ♪ ♪ 48 00:05:50,309 --> 00:05:51,310 Yah! 49 00:06:16,960 --> 00:06:18,419 Bravo. 50 00:06:18,461 --> 00:06:22,007 That was quite a show you put on. 51 00:06:22,049 --> 00:06:23,842 I'm actually flattered that Angelo would send 52 00:06:23,884 --> 00:06:27,221 his prized attack dogs to pay me a visit. 53 00:06:27,262 --> 00:06:29,639 Don't flatter yourself. 54 00:06:29,681 --> 00:06:31,892 Rules were broken... 55 00:06:31,933 --> 00:06:35,312 decisions were made, and orders were carried out. 56 00:06:35,354 --> 00:06:38,857 This whole messy business today could have been avoided. 57 00:06:39,983 --> 00:06:41,735 But you... 58 00:06:41,776 --> 00:06:44,279 chose to swim in waters 59 00:06:44,321 --> 00:06:46,531 -too deep for you. -Don't talk to me 60 00:06:46,573 --> 00:06:48,533 like you're one of us-- you're not. 61 00:06:48,575 --> 00:06:50,327 I'm a member of the syndicate, and therefore protected, 62 00:06:50,369 --> 00:06:55,414 -but you, you're just an errand boy. -Pardon me. 63 00:06:55,456 --> 00:06:57,500 This is phenomenal bourbon. 64 00:06:57,542 --> 00:06:59,544 You know, it starts off clear-- they put it 65 00:06:59,586 --> 00:07:02,505 -in wooden barrels so that it gets its color. -Mm. 66 00:07:02,547 --> 00:07:05,759 The longer it cooks, the deeper the flavor, 67 00:07:05,800 --> 00:07:08,762 the darker that it gets. 68 00:07:08,803 --> 00:07:12,766 But if left too long, it becomes unbalanced, 69 00:07:12,807 --> 00:07:16,561 loses its integrity. 70 00:07:16,603 --> 00:07:20,315 Is that what you are... Feris? 71 00:07:22,442 --> 00:07:24,527 Unbalanced? 72 00:07:26,446 --> 00:07:28,740 I mean, you got to be 73 00:07:28,782 --> 00:07:31,159 to pull off some stunt like this, huh? 74 00:07:31,201 --> 00:07:33,703 You expect me to take this lying down? 75 00:07:35,663 --> 00:07:37,624 I don't care how you take it. 76 00:07:37,665 --> 00:07:39,418 It doesn't negate the fact 77 00:07:39,459 --> 00:07:41,628 that product was delivered in good faith, 78 00:07:41,669 --> 00:07:44,631 based off our previous arrangement. 79 00:07:44,672 --> 00:07:46,633 Now, the shipment 80 00:07:46,674 --> 00:07:48,802 was received... 81 00:07:48,843 --> 00:07:51,638 but the funds... 82 00:07:51,679 --> 00:07:54,182 were not wired. 83 00:07:54,224 --> 00:07:56,059 Why is that? 84 00:07:56,101 --> 00:08:00,021 You know how it is-- these things take time. 85 00:08:00,063 --> 00:08:03,524 Angelo is getting impatient in his old age. 86 00:08:03,566 --> 00:08:06,736 Or perhaps a little show of power 87 00:08:06,778 --> 00:08:08,738 is to keep up appearances, huh? 88 00:08:08,780 --> 00:08:10,824 Perhaps the wolf 89 00:08:10,865 --> 00:08:13,868 has lost its claws. 90 00:08:13,910 --> 00:08:16,371 You better be sure, papi. 91 00:08:16,413 --> 00:08:19,499 Taxation without representation. 92 00:08:23,295 --> 00:08:25,046 Hey, Feris. 93 00:08:26,006 --> 00:08:28,258 Pay your bill. 94 00:08:28,300 --> 00:08:30,802 You'll live longer. 95 00:08:31,970 --> 00:08:35,640 ♪ ♪ 96 00:08:54,201 --> 00:08:55,994 Hey, I'm taking care of business here. 97 00:08:56,036 --> 00:08:59,289 I'll call you back. 98 00:09:04,961 --> 00:09:06,921 Hey, breh? 99 00:09:13,387 --> 00:09:14,888 Yo, how many more stops we got to make today? 100 00:09:14,929 --> 00:09:17,307 Got one more. 101 00:09:17,349 --> 00:09:19,726 I promise this one gonna be quick. 102 00:09:19,767 --> 00:09:21,561 We'll be in and out of there in about five, 103 00:09:21,602 --> 00:09:22,937 seven and a half minutes tops. 104 00:09:22,979 --> 00:09:25,773 It's all part of the plan, gentlemen. 105 00:09:25,815 --> 00:09:27,234 Fear equals respect. 106 00:09:27,275 --> 00:09:30,820 Respect equals power. 107 00:09:30,862 --> 00:09:33,490 Simple math. 108 00:10:01,393 --> 00:10:03,978 ♪ ♪ 109 00:10:48,398 --> 00:10:50,609 ♪ ♪ 110 00:11:01,161 --> 00:11:03,330 You test me again, huh? 111 00:11:03,371 --> 00:11:06,958 My supplier's the best in town. 112 00:11:07,000 --> 00:11:08,376 See for yourself. 113 00:11:08,418 --> 00:11:09,710 Half of the shipment are marked 114 00:11:09,752 --> 00:11:12,172 and ready for street use. 115 00:11:12,213 --> 00:11:15,049 The other half covered by special papers 116 00:11:15,091 --> 00:11:17,676 with the serial code's still intact 117 00:11:17,718 --> 00:11:20,763 for legal distribution, no problem. 118 00:11:23,766 --> 00:11:25,935 You never let me down. 119 00:11:25,977 --> 00:11:27,521 Money's all there. 120 00:11:27,562 --> 00:11:30,773 Ten percent commission as always. 121 00:11:30,815 --> 00:11:33,734 The rest I'll wire you. 122 00:11:35,820 --> 00:11:37,113 There's no need. 123 00:11:37,155 --> 00:11:39,866 You and I both know 124 00:11:39,907 --> 00:11:41,826 if it's not correct... 125 00:11:44,496 --> 00:11:47,790 ...I'm gonna find you, put a hole in your head. 126 00:11:55,549 --> 00:11:59,219 Just joking around. 127 00:11:59,260 --> 00:12:01,388 Everything's in order. 128 00:12:01,429 --> 00:12:04,558 Let me know if you need anything more. 129 00:12:20,990 --> 00:12:23,159 ♪ ♪ 130 00:12:34,588 --> 00:12:36,590 Good afternoon, Mr. Costa. 131 00:12:36,631 --> 00:12:38,757 I'm your new CFO, as per your father's request. 132 00:12:38,799 --> 00:12:40,801 If you would just direct me towards 133 00:12:40,843 --> 00:12:42,761 your books, I can get started right away. 134 00:12:42,803 --> 00:12:44,805 What the fuck is this? 135 00:12:47,434 --> 00:12:49,269 Every other day he sends 136 00:12:49,310 --> 00:12:52,105 another one of you fucking guys down here 137 00:12:52,146 --> 00:12:54,649 to break my balls. 138 00:12:54,691 --> 00:12:57,694 I swear to Christ, he's got to be running an affirmative action 139 00:12:57,736 --> 00:12:59,404 campaign down there. He's got... 140 00:12:59,446 --> 00:13:01,489 he's got a million of these assholes running around. 141 00:13:04,117 --> 00:13:07,870 Run and go tell my father I don't need him or anybody else 142 00:13:07,912 --> 00:13:11,249 to babysit my fucking money, all right? 143 00:13:11,291 --> 00:13:13,876 I'm a big boy. I handle my own affairs. 144 00:13:13,918 --> 00:13:16,045 With all due respect, sir, your current spending habits 145 00:13:16,087 --> 00:13:19,966 are attracting a lot of unwanted attention from the IRS. 146 00:13:20,007 --> 00:13:23,595 That's attention that your father wants to go away. 147 00:13:23,637 --> 00:13:25,722 I don't know you, 148 00:13:25,764 --> 00:13:29,350 and whether or not you work for my old man... 149 00:13:29,392 --> 00:13:31,478 how the fuck 150 00:13:31,519 --> 00:13:34,188 am I gonna trust you? 151 00:13:34,230 --> 00:13:37,108 I work for every major organization 152 00:13:37,150 --> 00:13:39,902 including your father's. I have a PhD from Harvard. 153 00:13:39,944 --> 00:13:43,239 Business and economics. 154 00:13:43,281 --> 00:13:46,033 My firm, my reputation 155 00:13:46,075 --> 00:13:48,161 are impeccable, sir. 156 00:13:48,202 --> 00:13:50,747 Who the fuck you think you're talking to? 157 00:13:50,789 --> 00:13:52,707 You ever look down your nose at me again, 158 00:13:52,749 --> 00:13:54,668 I'll blow that Harvard-educated brain of yours all over 159 00:13:54,709 --> 00:13:58,212 my marble floor without batting an eyelid, understand? 160 00:13:58,254 --> 00:14:02,008 Now run and go tell my father if he has something to say to me, 161 00:14:02,049 --> 00:14:03,802 come tell me himself. 162 00:14:03,842 --> 00:14:05,886 Shouldn't send a monkey 163 00:14:05,928 --> 00:14:07,930 to do a man's job. 164 00:14:07,972 --> 00:14:09,766 Now get the fuck out of my sunlight. 165 00:14:09,808 --> 00:14:12,310 You're ruining my tan, asshole. 166 00:14:27,492 --> 00:14:29,619 167 00:15:02,861 --> 00:15:04,904 Please. 168 00:15:10,535 --> 00:15:13,246 But in this world... 169 00:15:13,287 --> 00:15:15,289 loyalty, honor 170 00:15:15,331 --> 00:15:17,917 and discretion 171 00:15:17,958 --> 00:15:21,962 are our most valuable commodities. 172 00:15:22,004 --> 00:15:25,132 Without them, 173 00:15:25,174 --> 00:15:27,093 man is like a wild animal, 174 00:15:27,134 --> 00:15:30,597 clawing his way through the forest, 175 00:15:30,638 --> 00:15:33,558 cutting a path to his own destruction. 176 00:15:34,934 --> 00:15:38,229 Before our exile, brother, 177 00:15:38,271 --> 00:15:41,858 there were many who thought like you do now. 178 00:15:41,900 --> 00:15:44,819 Willing to sacrifice everything 179 00:15:44,861 --> 00:15:48,114 for the ones they love. 180 00:15:48,155 --> 00:15:50,991 But like with all sacrifice, 181 00:15:51,033 --> 00:15:53,578 there is no action 182 00:15:53,620 --> 00:15:55,705 without consequence. 183 00:15:58,458 --> 00:16:02,295 I love and respect you, 184 00:16:02,336 --> 00:16:04,464 but there is no longer 185 00:16:04,505 --> 00:16:06,591 a place for you here. 186 00:16:13,347 --> 00:16:15,850 No, wait. 187 00:17:04,315 --> 00:17:06,484 ♪ ♪ 188 00:17:46,024 --> 00:17:48,026 The shipment arrived 189 00:17:48,067 --> 00:17:50,319 intact and on time-- 190 00:17:50,361 --> 00:17:52,655 L.A. Harbor, Pier 13. 191 00:17:52,697 --> 00:17:56,576 It's registered under a Michael Donaldson. 192 00:17:56,617 --> 00:17:59,746 Any problems with our associates in customs? 193 00:17:59,787 --> 00:18:01,915 Nothing unforeseeable. 194 00:18:01,956 --> 00:18:04,959 The customary bribes were in order. 195 00:18:06,377 --> 00:18:08,713 It's business as usual. 196 00:18:08,755 --> 00:18:10,130 Good. 197 00:18:10,172 --> 00:18:11,841 Notify Khalil. 198 00:18:11,883 --> 00:18:15,595 Have him to move the rest of the previous inventory 199 00:18:15,636 --> 00:18:17,513 to the foreign buyers. 200 00:18:17,555 --> 00:18:21,267 We'll need to make room for the new shipment. 201 00:18:21,308 --> 00:18:22,810 The planes are scheduled to arrive 202 00:18:22,852 --> 00:18:25,104 within two hours. 203 00:18:25,145 --> 00:18:27,732 We already have vehicles waiting for them. 204 00:18:27,774 --> 00:18:29,734 Outstanding. 205 00:18:29,776 --> 00:18:31,110 What would I do without you? 206 00:18:44,290 --> 00:18:47,877 Be only half as powerful as you are. 207 00:18:47,919 --> 00:18:49,921 These buyers can be 208 00:18:49,963 --> 00:18:51,923 a bit difficult to sell. 209 00:18:51,965 --> 00:18:54,926 Are you sure that Khalil is up to it? 210 00:18:54,968 --> 00:18:57,845 I have all confidence in him. 211 00:18:57,887 --> 00:18:59,263 After all, 212 00:18:59,305 --> 00:19:01,181 he is my son. 213 00:19:01,223 --> 00:19:03,309 He is. 214 00:19:03,350 --> 00:19:04,978 Fine, then. 215 00:19:05,019 --> 00:19:07,105 I'll be in the car waiting. 216 00:19:09,148 --> 00:19:11,985 Get rid of the body. 217 00:19:21,201 --> 00:19:23,496 I don't know why I put up with you. 218 00:19:23,537 --> 00:19:25,665 You constantly disrespect me. 219 00:19:25,706 --> 00:19:27,041 You never want 220 00:19:27,083 --> 00:19:29,460 to go anywhere, at least not with me. 221 00:19:29,502 --> 00:19:30,878 Yo, can you just try to stop bitching 222 00:19:30,920 --> 00:19:32,505 for, like, a half an hour? 223 00:19:32,546 --> 00:19:34,048 All right? Just until this game's over. 224 00:19:34,090 --> 00:19:35,758 Please? 225 00:19:35,800 --> 00:19:37,844 Hmm. No. 226 00:19:37,885 --> 00:19:41,347 What I want is for you to just be real with me. 227 00:19:41,388 --> 00:19:43,182 Damn, Zho, come on. 228 00:19:43,223 --> 00:19:44,725 For once in your pathetic life 229 00:19:44,767 --> 00:19:46,102 just tell the damn truth. 230 00:19:47,061 --> 00:19:49,022 A'ight. 231 00:19:49,063 --> 00:19:50,606 You a good-looking chick. 232 00:19:50,648 --> 00:19:53,693 A little darker than what I usually go for, 233 00:19:53,734 --> 00:19:56,070 but based on your SAT scores, I figure... 234 00:19:56,112 --> 00:19:57,947 Fuck it, I... 235 00:19:57,989 --> 00:20:01,408 I'll make an exception on the account that you're smart. 236 00:20:01,450 --> 00:20:04,203 See, everything was cool in the beginning. 237 00:20:04,244 --> 00:20:08,207 You know? But like most females, you... you got comfortable. 238 00:20:08,248 --> 00:20:12,003 And started running your fucking mouth too much. 239 00:20:12,045 --> 00:20:13,253 Never content 240 00:20:13,295 --> 00:20:15,965 with the way that things are. 241 00:20:16,007 --> 00:20:17,675 See, you want to turn me 242 00:20:17,717 --> 00:20:19,677 into somebody I'm not. 243 00:20:21,054 --> 00:20:22,513 So, yeah, you-you... 244 00:20:22,555 --> 00:20:25,391 you got a hot little body... 245 00:20:25,432 --> 00:20:27,852 but you don't use it to its full potential. 246 00:20:27,894 --> 00:20:31,605 I mean, baby, your sex game is... 247 00:20:31,647 --> 00:20:33,941 decent. 248 00:20:33,983 --> 00:20:35,943 But you don't give head, I mean... 249 00:20:35,985 --> 00:20:37,528 what the fuck kind of girl 250 00:20:37,570 --> 00:20:39,613 in this day and age doesn't give head? 251 00:20:41,365 --> 00:20:42,575 Seriously? 252 00:20:42,616 --> 00:20:44,118 Like, are you fucking serious? 253 00:20:44,160 --> 00:20:47,371 That's disrespectful. 254 00:20:47,413 --> 00:20:48,789 So, yeah, I... 255 00:20:48,831 --> 00:20:50,833 I fucked some other chicks. 256 00:20:50,875 --> 00:20:53,753 Not on a personal level, but... 257 00:20:53,794 --> 00:20:55,546 just to help out. 258 00:20:55,588 --> 00:20:58,174 You know, where you might be a little weak. 259 00:21:00,009 --> 00:21:01,677 And to answer your question, 260 00:21:01,719 --> 00:21:03,804 do I care? 261 00:21:05,765 --> 00:21:07,516 Yeah, of course. 262 00:21:07,558 --> 00:21:09,602 Do I care about 263 00:21:09,643 --> 00:21:13,439 saving this relationship? 264 00:21:13,480 --> 00:21:15,858 No. 265 00:21:15,900 --> 00:21:18,027 Not really. 266 00:21:24,075 --> 00:21:25,284 Fuck you. 267 00:21:29,205 --> 00:21:31,707 See, the truth hurts. 268 00:21:42,885 --> 00:21:44,929 Gentlemen. 269 00:21:44,971 --> 00:21:47,556 You are all quite familiar 270 00:21:47,598 --> 00:21:51,602 with our reputation for being ahead of our competitors. 271 00:21:51,644 --> 00:21:54,939 In simple terms, we deal the best product, 272 00:21:54,981 --> 00:21:56,356 shuffle the bullshit, 273 00:21:56,398 --> 00:21:59,986 cut the debt. 274 00:22:00,027 --> 00:22:01,946 Now, I am prepared 275 00:22:01,988 --> 00:22:05,825 to offer you a most generous proposal. 276 00:22:05,866 --> 00:22:08,494 A proposal that will stand for the next ten minutes, 277 00:22:08,535 --> 00:22:10,537 at which point all deals must be final, 278 00:22:10,579 --> 00:22:13,624 or the offer goes into remission. 279 00:22:17,670 --> 00:22:19,046 Ten minutes... 280 00:22:19,088 --> 00:22:20,422 Fuckin' ridiculous. 281 00:22:37,106 --> 00:22:39,108 KHALIL: Three containers, 282 00:22:39,150 --> 00:22:42,736 each filled with 30,000 AK-47s, 283 00:22:42,778 --> 00:22:45,156 courtesy of Kalashnikov himself. 284 00:22:45,198 --> 00:22:48,701 The cargo will be sent by boat, not by air, 285 00:22:48,742 --> 00:22:52,412 and remain intact bonded with seals and paperwork attached. 286 00:22:52,454 --> 00:22:55,249 No one will touch it. 287 00:22:55,291 --> 00:22:58,585 Now, the catch is you must purchase the entire container. 288 00:22:58,627 --> 00:23:01,130 Now, I'm willing to let 'em go for $20 million a pop, 289 00:23:01,172 --> 00:23:03,632 granted you all say "yes" to this deal, not now 290 00:23:03,674 --> 00:23:06,093 but right now, seven minutes and counting. 291 00:23:06,135 --> 00:23:08,428 Let me put it to you in terms you can understand, all right? 292 00:23:08,470 --> 00:23:09,680 It'll be like 293 00:23:09,722 --> 00:23:13,059 comparing curried goat to oxtails. 294 00:23:13,100 --> 00:23:15,144 I mean, why do it? 295 00:23:15,186 --> 00:23:16,770 Huh? 296 00:23:16,812 --> 00:23:20,274 They both taste good. 297 00:23:24,362 --> 00:23:26,530 Khalil, 298 00:23:26,572 --> 00:23:28,657 you have a way with words. 299 00:23:29,950 --> 00:23:31,785 ANGELO: What? 300 00:23:31,827 --> 00:23:34,663 You told him to fuck off? 301 00:23:34,705 --> 00:23:35,915 Nicky, 302 00:23:35,956 --> 00:23:38,751 I sent him there to help you. 303 00:23:38,792 --> 00:23:40,878 How many times are we gonna have this conversation? 304 00:23:42,588 --> 00:23:44,506 I am sending Dwight back. 305 00:23:44,548 --> 00:23:45,966 You extend every courtesy. 306 00:23:46,008 --> 00:23:48,261 Do what you have to do, 307 00:23:48,302 --> 00:23:49,803 but you fix this. 308 00:23:49,845 --> 00:23:51,847 Today. 309 00:23:55,142 --> 00:23:56,852 Kids today. 310 00:23:58,187 --> 00:23:59,688 They got no respect for anyone. 311 00:23:59,730 --> 00:24:01,232 I'm sorry. 312 00:24:01,274 --> 00:24:03,067 It's not a problem, boss. 313 00:24:22,628 --> 00:24:24,255 He's a good kid. 314 00:24:24,297 --> 00:24:27,300 Sometimes he makes it very difficult 315 00:24:27,341 --> 00:24:29,093 for me to carry out your orders. 316 00:24:29,135 --> 00:24:31,429 So the deal holds. 317 00:24:31,469 --> 00:24:33,847 Good. He'll take care of it. 318 00:24:33,889 --> 00:24:35,057 Maybe this will cheer you up. 319 00:24:35,099 --> 00:24:36,516 -There he is. -Top shelf. 320 00:24:36,558 --> 00:24:39,437 Courtesy Feris. 321 00:24:39,477 --> 00:24:41,105 Look out for this kid. 322 00:24:41,147 --> 00:24:42,356 He'll be running 323 00:24:42,398 --> 00:24:43,523 the entire city one day. 324 00:24:43,565 --> 00:24:45,359 -ANGELO: Always. 325 00:24:47,903 --> 00:24:49,822 You know, every man dreams 326 00:24:49,863 --> 00:24:51,782 of having a son. 327 00:24:51,824 --> 00:24:53,784 Somebody to, uh, remind the world 328 00:24:53,826 --> 00:24:56,370 that he was there one day. 329 00:24:56,412 --> 00:24:59,039 I don't know. I thought I... 330 00:24:59,081 --> 00:25:00,624 Thank you. 331 00:25:00,666 --> 00:25:03,627 I thought I did everything I could to make him a man, 332 00:25:03,669 --> 00:25:05,296 but I spoiled him. 333 00:25:05,338 --> 00:25:08,882 Gave him too much, made him earn too little. 334 00:25:08,924 --> 00:25:11,010 Consequently... 335 00:25:11,051 --> 00:25:13,179 kid's a goddamn punk. 336 00:25:15,014 --> 00:25:18,100 He'll get it going. He just needs a little bit of time 337 00:25:18,142 --> 00:25:19,852 for him to learn the ropes. 338 00:25:19,893 --> 00:25:22,855 ANGELO: That's what I wanted to talk to you about. 339 00:25:22,896 --> 00:25:25,316 Dwight, Nick's waiting for you. 340 00:25:25,358 --> 00:25:27,567 -Deal still holds. Okay. -You got it, boss. 341 00:25:37,286 --> 00:25:39,955 It appears... 342 00:25:42,708 --> 00:25:46,379 I have a tumor... 343 00:25:46,420 --> 00:25:48,922 in my brain. 344 00:25:50,466 --> 00:25:53,093 It's inoperable. 345 00:25:53,135 --> 00:25:55,388 They tell me, in a very short time, 346 00:25:55,429 --> 00:25:57,848 it'll be difficult for me to do the simplest things, 347 00:25:57,890 --> 00:26:01,310 make the simplest decisions. 348 00:26:01,352 --> 00:26:03,854 I got six months. 349 00:26:04,938 --> 00:26:07,107 A year at best. 350 00:26:07,149 --> 00:26:09,651 Wow. 351 00:26:11,028 --> 00:26:12,570 I'm sorry, Angelo. 352 00:26:12,612 --> 00:26:14,114 Ah, that's okay. 353 00:26:14,156 --> 00:26:18,369 But be that as it may, business continues as usual, 354 00:26:18,411 --> 00:26:22,164 and I need someone I can trust to take care of things 355 00:26:22,206 --> 00:26:23,665 when I step down. 356 00:26:23,707 --> 00:26:26,043 Oh, I mean, Nicholas-- he's a good man at heart. 357 00:26:26,085 --> 00:26:28,837 I mean, he might be a little rough around the edges, 358 00:26:28,879 --> 00:26:30,172 but you know... 359 00:26:30,214 --> 00:26:31,589 What I'm trying to say here 360 00:26:31,631 --> 00:26:33,717 is that I'm offering you a chance 361 00:26:33,759 --> 00:26:37,012 to run things for whatever time I have left. 362 00:26:37,054 --> 00:26:38,680 I need someone I can trust, 363 00:26:38,722 --> 00:26:41,183 someone I can count on to do things right. 364 00:26:41,225 --> 00:26:43,310 I'm not gonna bullshit you here. 365 00:26:43,352 --> 00:26:46,480 You'll never be truly accepted by the other bosses. 366 00:26:46,522 --> 00:26:48,524 They'll hate you, 367 00:26:48,566 --> 00:26:50,401 and probably everybody who works for you. 368 00:26:51,569 --> 00:26:53,987 I don't know. 369 00:26:54,029 --> 00:26:57,783 I kind of like what I already got going on. 370 00:26:57,824 --> 00:27:00,536 I see no reason 371 00:27:00,578 --> 00:27:02,913 why I should put my men 372 00:27:02,955 --> 00:27:04,873 in an uncomfortable situation. 373 00:27:04,915 --> 00:27:07,251 I'm asking you this... 374 00:27:07,293 --> 00:27:11,088 as a favor to me, 375 00:27:11,130 --> 00:27:13,132 to take care of things 376 00:27:13,173 --> 00:27:15,633 until my son is more capable. 377 00:27:15,675 --> 00:27:17,677 For me. 378 00:27:18,845 --> 00:27:21,307 You do what I ask. 379 00:27:23,517 --> 00:27:25,978 I humbly... 380 00:27:29,356 --> 00:27:31,024 ...accept. 381 00:27:31,066 --> 00:27:32,568 Excellent. 382 00:27:33,735 --> 00:27:36,280 Let's have this drink. 383 00:27:47,040 --> 00:27:49,543 What's up? 384 00:27:51,795 --> 00:27:54,465 It's all here, every penny. 385 00:27:55,549 --> 00:27:57,551 MAN: What do you have? 386 00:27:57,593 --> 00:28:00,429 My man, same thing she's having. 387 00:28:00,471 --> 00:28:03,015 You know I trust you, right? 388 00:28:03,056 --> 00:28:04,433 -Um... -You know you ain't got 389 00:28:04,475 --> 00:28:06,018 to tell me that every time we meet up. 390 00:28:06,059 --> 00:28:08,395 You know me, right? I like to keep things thorough. 391 00:28:08,437 --> 00:28:10,981 Friend or no friend, I can't afford any mishaps. 392 00:28:11,023 --> 00:28:15,777 I feel you. I feel you. 393 00:28:15,819 --> 00:28:17,446 So, how's Soo? 394 00:28:19,198 --> 00:28:21,699 Worse than ever before. 395 00:28:21,741 --> 00:28:24,161 Believe it or not, 396 00:28:24,203 --> 00:28:27,331 I like her better when she was with you. 397 00:28:27,373 --> 00:28:32,085 You made her happy and kept her on track. 398 00:28:32,127 --> 00:28:35,464 Now she's getting high and drunk all the time. 399 00:28:35,506 --> 00:28:39,718 Always with the wrong people. 400 00:28:39,759 --> 00:28:44,223 I feel like I'm... I'm losing her. 401 00:28:44,264 --> 00:28:47,184 You know it's a gift and a curse, Li, 402 00:28:47,226 --> 00:28:51,188 what we do, you and me. 403 00:28:51,230 --> 00:28:54,900 We make plenty of money, but we always lose who we love. 404 00:28:54,941 --> 00:28:58,696 I guess we are the same in that regard, huh? 405 00:29:04,451 --> 00:29:06,995 Business is easier to cope with. 406 00:29:07,037 --> 00:29:10,541 Personal shit is always complicating. 407 00:29:10,583 --> 00:29:12,501 Complicates things. 408 00:29:12,543 --> 00:29:14,336 You are probably right. 409 00:29:14,378 --> 00:29:18,090 Besides, I'm way too much woman for you to handle. 410 00:29:18,131 --> 00:29:20,676 Hey... 411 00:29:20,718 --> 00:29:23,345 I didn't say all that. 412 00:29:27,516 --> 00:29:30,018 Hello. 413 00:29:30,060 --> 00:29:31,978 Tuggs. Yeah. 414 00:29:32,020 --> 00:29:34,481 Where is it? I'm on the way. 415 00:29:37,526 --> 00:29:39,486 What's up? 416 00:29:39,528 --> 00:29:42,364 I... I got a little something to take care of. 417 00:29:42,406 --> 00:29:44,324 I'll see you later. 418 00:29:44,366 --> 00:29:46,660 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. 419 00:29:46,702 --> 00:29:49,538 You're not right. Let me roll with you. 420 00:29:49,580 --> 00:29:51,498 I appreciate it, but... 421 00:29:51,540 --> 00:29:53,584 I'm good. I got it. 422 00:29:53,626 --> 00:29:56,587 Hey. 423 00:29:56,629 --> 00:29:59,839 Be careful, Li. 424 00:30:17,691 --> 00:30:19,276 How have you been? 425 00:30:19,318 --> 00:30:21,695 Never better. You? 426 00:30:21,737 --> 00:30:25,865 No complaints. 427 00:30:25,907 --> 00:30:28,285 What can I do for you? 428 00:30:28,327 --> 00:30:31,079 I came to say good-bye. 429 00:30:31,121 --> 00:30:34,916 I plan to restore what my father has taken from us. 430 00:30:34,958 --> 00:30:37,336 So, that's what all this has been about 431 00:30:37,377 --> 00:30:38,878 from the beginning? 432 00:30:38,920 --> 00:30:41,423 Reclaiming your birthright? 433 00:30:41,465 --> 00:30:43,425 Yes. 434 00:30:43,467 --> 00:30:45,594 Freedom from exile 435 00:30:45,636 --> 00:30:48,764 for all of us. 436 00:30:48,806 --> 00:30:50,724 Then we go home. 437 00:30:52,017 --> 00:30:54,311 What makes you think I want to go back? 438 00:30:54,353 --> 00:30:57,648 I've got everything I need right here. 439 00:30:59,232 --> 00:31:02,778 Why would I throw it away to go back to a broken land, 440 00:31:02,820 --> 00:31:05,113 face countless enemies? 441 00:31:05,155 --> 00:31:08,074 Heck, no. 442 00:31:08,116 --> 00:31:11,161 War is a young man's game. 443 00:31:11,203 --> 00:31:14,623 Yes, but it is a game of strategy 444 00:31:14,665 --> 00:31:19,211 where good players use technical instincts, 445 00:31:19,252 --> 00:31:21,129 a sense of what's likely 446 00:31:21,171 --> 00:31:23,507 or possible, 447 00:31:23,549 --> 00:31:26,426 and what's not worthy is discarded. 448 00:31:29,179 --> 00:31:32,683 In chess, the rules are fixed, 449 00:31:32,725 --> 00:31:35,477 but the outcome is unpredictable. 450 00:31:35,519 --> 00:31:39,565 Inexperienced players often fear the knight. 451 00:31:39,606 --> 00:31:44,194 Its characteristics are "compel respect." 452 00:31:44,236 --> 00:31:46,488 Occasionally, 453 00:31:46,530 --> 00:31:49,491 it surprises even the most weary player. 454 00:31:52,118 --> 00:31:57,040 My father is of no concern to me. 455 00:31:57,082 --> 00:31:59,000 In all probability, he's dead by now. 456 00:31:59,042 --> 00:32:02,003 By his legacy remains. 457 00:32:02,045 --> 00:32:04,757 The atrocities that he and Simone committed 458 00:32:04,798 --> 00:32:07,634 cannot simply be erased. 459 00:32:07,676 --> 00:32:09,678 You see what can be gained, 460 00:32:09,720 --> 00:32:12,765 but have you considered what can be lost? 461 00:32:12,806 --> 00:32:16,226 And even if you manage to get back, 462 00:32:16,268 --> 00:32:20,272 without your father's blessings, you can never repay his debt. 463 00:32:20,313 --> 00:32:24,484 It's a noble, worthy 464 00:32:24,526 --> 00:32:26,486 gesture, Rhyis, 465 00:32:26,528 --> 00:32:29,656 but an impossible one. 466 00:32:45,714 --> 00:32:48,174 Good luck, son. 467 00:33:24,419 --> 00:33:27,005 Um, n... n-n-n-no. 468 00:33:27,046 --> 00:33:28,757 Do not do this to me tonight. 469 00:33:28,799 --> 00:33:30,843 -Come on, come on. 470 00:33:30,884 --> 00:33:32,970 Shit. Wow. 471 00:33:50,320 --> 00:33:52,322 -Ooh. Ooh. 472 00:33:53,949 --> 00:33:56,034 Excuse me! 473 00:34:02,791 --> 00:34:04,167 Hey. 474 00:34:04,209 --> 00:34:06,169 Thank you. 475 00:34:06,211 --> 00:34:07,921 Um... 476 00:34:07,963 --> 00:34:09,297 My car, it just broke down, 477 00:34:09,339 --> 00:34:11,299 and I hoping I could get a ride real quick. 478 00:34:11,341 --> 00:34:14,302 I know you don't know me, but I-I only live one district away, 479 00:34:14,344 --> 00:34:17,014 and it doesn't look like you're in a hurry. 480 00:34:17,055 --> 00:34:19,140 It'll only take a second. 481 00:34:22,811 --> 00:34:24,730 Please. 482 00:34:24,771 --> 00:34:26,064 It's cold. 483 00:34:26,105 --> 00:34:27,566 : Help a sister out. 484 00:34:27,607 --> 00:34:29,526 Thank you. 485 00:34:31,444 --> 00:34:34,239 LEENA: It's like being on two different planets with that guy. 486 00:34:34,280 --> 00:34:36,282 It's like one minute he wants to be with me, 487 00:34:36,324 --> 00:34:38,785 and then the next, he's saying stuff to piss me off. 488 00:34:38,827 --> 00:34:40,829 And he still pretends to care. 489 00:34:42,539 --> 00:34:46,084 God forbid I interrupt one of his stupid basketball games. 490 00:34:47,377 --> 00:34:49,087 Trying to have a real conversation, 491 00:34:49,128 --> 00:34:50,923 something substantial. 492 00:34:50,964 --> 00:34:52,424 God, I swear, 493 00:34:52,465 --> 00:34:53,926 I don't even know why I put up with him so long. 494 00:34:56,428 --> 00:34:57,804 Oh, your mind's wasted. 495 00:34:57,846 --> 00:34:59,097 Vincent. 496 00:34:59,138 --> 00:35:01,224 LEENA: This time, I'm seriously done. 497 00:35:01,266 --> 00:35:03,060 I think. 498 00:35:03,101 --> 00:35:06,396 Why... why are we pulling over? 499 00:35:06,438 --> 00:35:08,147 I'm still a few blocks away, sir. 500 00:35:10,275 --> 00:35:12,110 You're pathetic. 501 00:35:12,151 --> 00:35:14,362 All you little girls are the same, 502 00:35:14,404 --> 00:35:16,949 running around bitching and moaning, 503 00:35:16,990 --> 00:35:18,992 waiting for some less-than-average man 504 00:35:19,034 --> 00:35:20,953 to validate your existence. 505 00:35:20,994 --> 00:35:23,830 If this is what you intend to be about ten years from now, 506 00:35:23,872 --> 00:35:25,832 then I suggest you go home, 507 00:35:25,874 --> 00:35:27,751 you choose the best dress 508 00:35:27,793 --> 00:35:30,253 from whatever bargain basement you shop in. 509 00:35:30,295 --> 00:35:32,047 Go out on the town, 510 00:35:32,089 --> 00:35:35,050 find a complete stranger to have your way with, 511 00:35:35,092 --> 00:35:38,428 and then take this gun, put it in your mouth, 512 00:35:38,470 --> 00:35:42,390 wrap your lips around it and pull the trigger. 513 00:35:42,432 --> 00:35:46,394 'Cause it's better to be dead than be what you are-- 514 00:35:46,436 --> 00:35:49,731 a disgrace to your own persuasion. 515 00:35:49,773 --> 00:35:52,442 Get out. 516 00:35:57,405 --> 00:35:59,574 I don't want to be like this anymore. 517 00:36:01,785 --> 00:36:03,829 I want to be different. 518 00:36:07,165 --> 00:36:09,250 Tell me how to be different. 519 00:36:17,676 --> 00:36:22,139 Be at this address, 9:00 a.m. sharp tomorrow morning. 520 00:36:22,180 --> 00:36:24,641 Do not be late. 521 00:36:26,392 --> 00:36:28,436 If you're serious about wanting to make a change, 522 00:36:28,478 --> 00:36:30,313 I'm willing to offer it to you. 523 00:36:30,355 --> 00:36:34,151 But you must make the decision on your own. 524 00:36:34,192 --> 00:36:36,277 The walk home will do you some good, 525 00:36:36,319 --> 00:36:38,571 give you time to think. 526 00:36:38,613 --> 00:36:42,117 Keep the gun for protection. 527 00:36:56,214 --> 00:36:58,758 ♪ ♪ 528 00:37:07,809 --> 00:37:10,395 ♪ ♪ 529 00:37:14,733 --> 00:37:17,819 RHYIS: There are moments in time 530 00:37:17,861 --> 00:37:20,279 when a man must choose his own path. 531 00:37:20,321 --> 00:37:22,240 And I had chosen mine. 532 00:37:22,281 --> 00:37:24,534 I quickly outgrew the council 533 00:37:24,576 --> 00:37:27,829 of old men and looked toward the future. 534 00:37:27,871 --> 00:37:30,540 Knowing that no matter what the cost, 535 00:37:30,582 --> 00:37:34,460 my brothers would follow. 536 00:37:34,502 --> 00:37:36,295 We were kings 537 00:37:36,337 --> 00:37:39,883 forging an empire built primarily on three things-- 538 00:37:39,925 --> 00:37:42,635 power... 539 00:37:42,677 --> 00:37:45,055 respect... 540 00:37:45,097 --> 00:37:46,305 and loyalty. 541 00:37:48,808 --> 00:37:50,435 Hey, breh? 542 00:37:50,476 --> 00:37:52,145 I'm gonna take this phone call real quick. 543 00:37:52,187 --> 00:37:55,440 I'll meet you downstairs. 544 00:37:55,481 --> 00:37:58,026 ♪ ♪ 545 00:38:15,877 --> 00:38:18,463 ♪ ♪ 546 00:38:34,604 --> 00:38:36,982 So, what the deal? 547 00:38:37,023 --> 00:38:38,984 What's up with the big celebration? 548 00:38:39,025 --> 00:38:40,652 RHYIS: For ten years, 549 00:38:40,693 --> 00:38:43,571 we have worked under 550 00:38:43,613 --> 00:38:45,490 the Costa syndicate. 551 00:38:45,531 --> 00:38:49,744 And the reason that we are here today... 552 00:38:49,786 --> 00:38:51,370 we are on the verge 553 00:38:51,412 --> 00:38:52,914 of running the whole shit. 554 00:38:52,956 --> 00:38:55,667 Why? 555 00:38:55,708 --> 00:38:58,544 Because we held each other down. 556 00:39:00,880 --> 00:39:03,800 I want to make a toast. 557 00:39:03,842 --> 00:39:06,344 To my bredren. 558 00:39:09,014 --> 00:39:11,557 Salut mon frère. 559 00:39:11,599 --> 00:39:13,935 ZHO: That's what's up, big bro. 560 00:39:13,977 --> 00:39:15,770 But what's the big news? 561 00:39:15,812 --> 00:39:17,314 I mean, I know you didn't call us all the way down here 562 00:39:17,355 --> 00:39:18,773 to tell us that we got each other's backs. 563 00:39:18,815 --> 00:39:20,233 Nah. 564 00:39:20,275 --> 00:39:22,777 I spoke to the old man today. 565 00:39:22,819 --> 00:39:26,072 He expressed his gratitude 566 00:39:26,114 --> 00:39:28,908 for everything that we've been doing. 567 00:39:28,950 --> 00:39:32,578 But he also mentioned expansion. 568 00:39:32,620 --> 00:39:33,955 "Expansion"? 569 00:39:33,997 --> 00:39:35,581 Let me, uh, say it 570 00:39:35,623 --> 00:39:39,294 a little less... eloquently. 571 00:39:39,336 --> 00:39:43,215 Angelo is stepping the fuck down. 572 00:39:43,256 --> 00:39:45,175 And he's giving me the entire shit. 573 00:39:45,217 --> 00:39:48,220 ZHO: Get the fuck out of here! 574 00:39:48,261 --> 00:39:50,263 Are you serious?! 575 00:39:51,931 --> 00:39:53,558 See, that's what I'm talking about, cat daddy! 576 00:39:53,599 --> 00:39:54,559 Congratulations, man! 577 00:39:54,600 --> 00:39:55,685 -Thank you. -Yeah. 578 00:39:55,727 --> 00:39:57,645 So, how'd it go down? 579 00:39:57,687 --> 00:39:58,938 I mean, how did it happen? 580 00:39:58,980 --> 00:40:00,357 Why you? 581 00:40:00,398 --> 00:40:02,317 I mean... 582 00:40:02,359 --> 00:40:03,818 I'm just saying why didn't he choose 583 00:40:03,860 --> 00:40:06,154 his son Nick or somebody like that? 584 00:40:06,196 --> 00:40:08,614 RHYIS: He has his own reasons. 585 00:40:08,656 --> 00:40:10,825 Personal mainly. 586 00:40:10,867 --> 00:40:12,827 But be that as it may, 587 00:40:12,869 --> 00:40:14,287 come tomorrow, 588 00:40:14,329 --> 00:40:18,166 I will be the first black man in history 589 00:40:18,208 --> 00:40:20,877 to run an Italian syndicate. 590 00:40:20,919 --> 00:40:22,461 I don't like it. 591 00:40:22,503 --> 00:40:25,548 More power, more situations. 592 00:40:25,590 --> 00:40:27,675 I mean, shit like this... 593 00:40:27,717 --> 00:40:28,801 It just don't feel right, Rhyis. 594 00:40:28,843 --> 00:40:30,845 Shit, I say we move on it. 595 00:40:30,887 --> 00:40:32,638 I mean, you spilled blood for the old man. 596 00:40:32,680 --> 00:40:34,891 Shit, we all did. 597 00:40:34,933 --> 00:40:38,270 I mean, come on, man, this shit is long overdue. 598 00:40:38,311 --> 00:40:40,230 All right, don't get me wrong now. 599 00:40:40,272 --> 00:40:42,648 We can't go forth with this 600 00:40:42,690 --> 00:40:44,317 without expecting some blowback from Nick 601 00:40:44,359 --> 00:40:45,443 and the rest of the cartels. 602 00:40:45,484 --> 00:40:48,113 We should expect nothing less. 603 00:40:48,154 --> 00:40:49,739 GRIMM: Look... 604 00:40:49,781 --> 00:40:51,657 I'm not saying that we shouldn't consider this. 605 00:40:51,699 --> 00:40:53,576 I'm just saying that, you know, 606 00:40:53,618 --> 00:40:56,871 maybe we... maybe you should just sit back, 607 00:40:56,913 --> 00:40:59,291 take a little time and think this through. 608 00:40:59,332 --> 00:41:00,917 RHYIS: It is already 609 00:41:00,959 --> 00:41:03,628 done. 610 00:41:03,669 --> 00:41:05,297 Now... 611 00:41:05,338 --> 00:41:06,798 we stick tight. 612 00:41:06,839 --> 00:41:09,801 We watch each other's back. 613 00:41:09,842 --> 00:41:11,344 And I promise 614 00:41:11,386 --> 00:41:13,846 in due time... 615 00:41:13,888 --> 00:41:15,432 our plans 616 00:41:15,473 --> 00:41:18,226 will be revealed. 617 00:41:18,268 --> 00:41:20,770 Pardon me. 618 00:41:24,399 --> 00:41:27,277 They took to the shit like babies to bathwater. 619 00:41:29,404 --> 00:41:31,906 Yeah. 620 00:41:31,948 --> 00:41:34,492 Thanks, Pop. 621 00:41:34,533 --> 00:41:36,786 Yeah, I appreciate that. 622 00:41:36,828 --> 00:41:38,455 Uh... yeah, I'm gonna have 623 00:41:38,496 --> 00:41:41,249 to get back to you on that. 624 00:41:41,291 --> 00:41:43,209 Yeah, all right. 625 00:41:43,251 --> 00:41:45,753 Take care. 626 00:41:48,673 --> 00:41:51,759 Business. 627 00:41:51,801 --> 00:41:54,637 Yeah. 628 00:41:54,679 --> 00:41:56,514 Yeah, um... 629 00:41:56,555 --> 00:41:58,183 you know, just a buyer having second thoughts 630 00:41:58,224 --> 00:42:01,811 about the price point. 631 00:42:01,853 --> 00:42:04,981 Ain't nothing I can't handle. 632 00:42:11,112 --> 00:42:14,115 Remember the first night 633 00:42:14,157 --> 00:42:16,409 you came out on the block with me? 634 00:42:16,451 --> 00:42:18,619 Hell yeah. 635 00:42:18,661 --> 00:42:20,955 15 years old. 636 00:42:20,997 --> 00:42:25,668 I tried to keep you from following me. 637 00:42:25,710 --> 00:42:27,545 But you wouldn't listen. 638 00:42:27,586 --> 00:42:30,882 Even back then you had a mind of your own. 639 00:42:30,923 --> 00:42:34,260 So I gave you a strap 640 00:42:34,302 --> 00:42:36,221 and I said... 641 00:42:36,262 --> 00:42:39,724 "Leave fear and hesitation where you stand. 642 00:42:39,765 --> 00:42:42,143 "If you follow, do so 643 00:42:42,185 --> 00:42:44,729 as a man ready to die." 644 00:42:44,770 --> 00:42:47,065 15 years, you did not hesitate, 645 00:42:47,106 --> 00:42:50,568 not for one split second. 646 00:42:50,609 --> 00:42:52,529 But just now... 647 00:42:52,570 --> 00:42:56,282 when I asked you who was on the phone... 648 00:42:56,324 --> 00:42:58,784 you did. 649 00:43:01,579 --> 00:43:03,540 Breh, I didn't. 650 00:43:03,581 --> 00:43:06,167 Things are gonna get a little tight 651 00:43:06,209 --> 00:43:08,169 around here. 652 00:43:08,211 --> 00:43:11,464 Angelo decided to step down. 653 00:43:11,506 --> 00:43:14,133 And I am gonna have to depend 654 00:43:14,175 --> 00:43:16,302 on you and the rest of the Set to keep shit stitched up. 655 00:43:18,513 --> 00:43:21,015 Rhyis. 656 00:43:22,350 --> 00:43:25,603 I promise you... 657 00:43:25,644 --> 00:43:29,648 there was nothing irregular about that conversation, breh. 658 00:43:29,690 --> 00:43:33,403 Everything is good. 659 00:43:33,445 --> 00:43:36,948 And you know I got your back like always. 660 00:43:36,989 --> 00:43:38,491 No question. 661 00:43:38,533 --> 00:43:41,702 That's the third time that you denied it. 662 00:43:45,123 --> 00:43:48,167 No kiss on the cheek, brother? 663 00:43:52,838 --> 00:43:56,426 You've been a salesman for too long. 664 00:43:57,510 --> 00:44:00,555 That hustle... 665 00:44:00,597 --> 00:44:04,100 that's for the customers. 666 00:44:06,769 --> 00:44:08,438 You give me a call when you're ready 667 00:44:08,480 --> 00:44:09,772 to cut through the bullshit 668 00:44:09,814 --> 00:44:12,400 and tell me what's really going on. 669 00:44:12,442 --> 00:44:15,111 Hmm? 670 00:44:25,704 --> 00:44:26,747 Why you so shy? 671 00:44:26,789 --> 00:44:27,915 I'm not shy. 672 00:44:27,957 --> 00:44:29,000 She is not shy. 673 00:44:29,041 --> 00:44:30,168 She's seems shy. Don't let her play you. 674 00:44:31,377 --> 00:44:33,296 -Oh. -It works. Don't hate. 675 00:44:33,338 --> 00:44:35,340 See, I like this right here. 676 00:44:35,381 --> 00:44:37,091 It's like a two on one. Really? 677 00:44:38,884 --> 00:44:40,345 Yeah. 678 00:44:44,890 --> 00:44:46,601 Yo, where the fuck is he going, man? 679 00:44:46,643 --> 00:44:49,103 We just got here. 680 00:44:54,066 --> 00:44:55,692 Excusez-moi. 681 00:44:55,734 --> 00:44:58,154 Oh, oh! 682 00:45:01,574 --> 00:45:04,076 Now, give me a kiss. 683 00:46:03,886 --> 00:46:05,597 NICK: ...and they go out to the living room, 684 00:46:05,638 --> 00:46:08,182 so all the stockings, they're hung up on the chimney. 685 00:46:15,106 --> 00:46:17,567 Come in. 686 00:46:17,609 --> 00:46:20,612 Uh, if I, uh, 687 00:46:20,653 --> 00:46:22,614 knew you were coming, I'd have cleaned the joint up. 688 00:46:22,655 --> 00:46:24,073 -No, I'm fine. 689 00:46:24,115 --> 00:46:26,033 -Yes. 690 00:46:26,075 --> 00:46:28,578 What is this? 691 00:46:28,620 --> 00:46:30,913 Is this what you do with the money you make? 692 00:46:30,955 --> 00:46:32,373 Not all of it. 693 00:46:32,415 --> 00:46:34,333 No. 694 00:46:34,375 --> 00:46:37,545 I'm working on some, uh, some... some big things. 695 00:46:37,587 --> 00:46:39,255 Big plans. 696 00:46:39,297 --> 00:46:41,966 And, uh, you know, with your condition and all, 697 00:46:42,007 --> 00:46:43,800 I-I figure you're gonna be 698 00:46:43,842 --> 00:46:45,762 stepping down pretty soon, so I'd better start 699 00:46:45,802 --> 00:46:47,388 planning ahead, right? 700 00:46:47,430 --> 00:46:49,848 I have some things I need to discuss with you. 701 00:46:49,890 --> 00:46:51,892 Important things. 702 00:46:51,934 --> 00:46:53,227 Alone. 703 00:46:56,522 --> 00:46:57,690 Go ahead. 704 00:46:57,732 --> 00:47:00,234 Excuse me? 705 00:47:18,461 --> 00:47:19,962 You're right. 706 00:47:20,004 --> 00:47:22,799 I will be stepping down. 707 00:47:22,839 --> 00:47:26,469 I suppose I don't have any choice in the matter though. 708 00:47:26,511 --> 00:47:29,054 Rhyis will be taking my place. 709 00:47:30,847 --> 00:47:32,849 I know it's hard for you to accept right now, 710 00:47:32,891 --> 00:47:34,686 but he's more suited to lead. 711 00:47:34,727 --> 00:47:36,562 He's been with me every step of the way 712 00:47:36,604 --> 00:47:38,272 and he knows how to get things done. 713 00:47:38,314 --> 00:47:39,774 And I don't? 714 00:47:39,816 --> 00:47:42,527 Order has to be maintained. 715 00:47:42,568 --> 00:47:44,987 That's the only way this organization's gonna survive 716 00:47:45,029 --> 00:47:46,656 when I'm gone. 717 00:47:46,698 --> 00:47:48,700 This "order" that you speak of 718 00:47:48,741 --> 00:47:51,577 is a fucking illusion, Pop! 719 00:47:53,204 --> 00:47:55,498 What, you think because you hide behind these rules 720 00:47:55,540 --> 00:47:57,834 it somehow makes you honorable? 721 00:47:57,874 --> 00:48:00,127 What kind of man turns his back on his own son? 722 00:48:00,169 --> 00:48:02,588 You brought this on yourself. 723 00:48:02,630 --> 00:48:05,842 I tried to teach you, but you wouldn't listen. 724 00:48:05,882 --> 00:48:09,053 How can I trust you with, with any kind of responsibility 725 00:48:09,094 --> 00:48:13,725 when you can't carry out one single order? 726 00:48:13,766 --> 00:48:15,685 You trust me because... 727 00:48:15,727 --> 00:48:18,229 I'm your flesh and blood. 728 00:48:22,734 --> 00:48:26,404 You know... the other bosses? 729 00:48:26,445 --> 00:48:28,989 They laugh behind your back. 730 00:48:29,031 --> 00:48:30,783 Yeah. 731 00:48:30,825 --> 00:48:34,245 They laugh at the shell of a man that you've become. 732 00:48:34,286 --> 00:48:37,956 Everyone knows it. 733 00:48:37,998 --> 00:48:40,835 You lost your balls a long time ago, Pop. 734 00:48:40,877 --> 00:48:43,295 But I haven't. 735 00:48:43,337 --> 00:48:46,131 If you ain't willing to give me what's rightfully mine, 736 00:48:46,173 --> 00:48:49,761 might as well be dead to you. 737 00:48:49,802 --> 00:48:52,054 Then consider yourself dead to me 738 00:48:52,096 --> 00:48:55,433 because you're not getting my spot. 739 00:48:55,474 --> 00:48:59,353 Rhyis will be giving you your orders. 740 00:48:59,395 --> 00:49:02,815 Deal with it. 741 00:49:11,824 --> 00:49:13,910 Sit. 742 00:49:17,204 --> 00:49:19,498 You made it. 743 00:49:19,540 --> 00:49:22,668 The suspense must have been killing you, no doubt. 744 00:49:22,710 --> 00:49:26,505 I guess, um, I was curious. 745 00:49:26,547 --> 00:49:30,593 I have never seen a woman so strong 746 00:49:30,635 --> 00:49:33,011 and obviously in control. 747 00:49:33,053 --> 00:49:35,932 Hold your head up straight. 748 00:49:35,972 --> 00:49:39,644 Never lower your eyes to me or anyone else. 749 00:49:39,685 --> 00:49:42,229 It's a clear sign of brokenness, 750 00:49:42,271 --> 00:49:44,315 and, quite frankly, it makes me uncomfortable. 751 00:49:44,356 --> 00:49:46,317 I'm sorry, I'll try not to... 752 00:49:46,358 --> 00:49:48,068 Do. 753 00:49:48,110 --> 00:49:52,114 "Trying" is a word invented by the weak. 754 00:49:52,156 --> 00:49:55,952 In any case, it's not your fault you're this ignorant. 755 00:49:55,992 --> 00:49:57,912 It's your mother's. 756 00:49:57,954 --> 00:50:01,373 You're a product of your upbringing. 757 00:50:01,415 --> 00:50:03,208 You were born into an era 758 00:50:03,250 --> 00:50:06,671 where men have neatly defined your existence as a woman. 759 00:50:06,712 --> 00:50:09,632 And you embrace it with open arms. 760 00:50:09,674 --> 00:50:13,886 No disrespect, miss, but you don't know anything about me. 761 00:50:13,928 --> 00:50:16,180 Are you always this disgustingly apologetic 762 00:50:16,221 --> 00:50:19,892 before you speak your mind? 763 00:50:19,934 --> 00:50:22,436 I never filter my response to anyone, 764 00:50:22,478 --> 00:50:24,062 because I don't have to. 765 00:50:24,104 --> 00:50:26,899 I do what I want to do when I want to do it 766 00:50:26,941 --> 00:50:29,318 and with whom I want to do it with. 767 00:50:29,360 --> 00:50:32,404 I own everything that you see here, 768 00:50:32,446 --> 00:50:35,366 and I take what I want. 769 00:50:35,407 --> 00:50:38,410 I'm offering you the same. 770 00:50:38,452 --> 00:50:39,370 Uh, like, what? 771 00:50:39,411 --> 00:50:40,913 Uh, a job? 772 00:50:40,955 --> 00:50:43,749 It's more like a lifestyle. 773 00:50:43,791 --> 00:50:46,752 Wealth, power 774 00:50:46,794 --> 00:50:50,088 and, most of all, respect. 775 00:50:53,592 --> 00:50:55,970 You don't have to live this way any longer, 776 00:50:56,012 --> 00:51:01,017 like an empty cup waiting for someone else to fill it. 777 00:51:02,852 --> 00:51:04,896 Do you still have the weapon that I gave to you? 778 00:51:04,937 --> 00:51:06,647 Yes. 779 00:51:06,689 --> 00:51:10,192 Vincent will explain all that you need to know for now. 780 00:51:10,234 --> 00:51:12,778 And if you make it out of here alive, 781 00:51:12,820 --> 00:51:15,322 I'll take it as a yes. 782 00:51:55,821 --> 00:51:58,032 -KHALIL: Hey, breh. 783 00:51:59,742 --> 00:52:00,952 It's me, man. 784 00:52:00,993 --> 00:52:04,663 Look... um... 785 00:52:04,705 --> 00:52:06,457 I just want to apologize 786 00:52:06,498 --> 00:52:09,209 for last night, man. 787 00:52:09,251 --> 00:52:10,920 It was cause for celebration 788 00:52:10,962 --> 00:52:12,546 and I ruined it. 789 00:52:15,049 --> 00:52:17,009 I mean, I can hear that you're feeling better. 790 00:52:17,051 --> 00:52:19,219 -Hell, I mean, at least she is. -Get to the point, Khalil. 791 00:52:19,261 --> 00:52:20,596 : Easy. 792 00:52:20,638 --> 00:52:22,180 Okay, man, look. 793 00:52:22,222 --> 00:52:23,432 It's Pop. 794 00:52:23,474 --> 00:52:24,683 He's here, 795 00:52:24,725 --> 00:52:25,935 in the city. 796 00:52:25,977 --> 00:52:27,311 What 797 00:52:27,352 --> 00:52:29,688 No, man, Knight. Our real father. 798 00:52:29,730 --> 00:52:31,315 He's the one who's been supplying our guns 799 00:52:31,356 --> 00:52:33,567 -since the beginning. -Stop. Stop. 800 00:52:33,609 --> 00:52:36,152 Look, man, I've been working for him for a while now. 801 00:52:36,194 --> 00:52:38,697 I've been doing some real serious deals, man. 802 00:52:38,739 --> 00:52:41,157 I'm talking black Wall Street level deals, breh. 803 00:52:41,199 --> 00:52:43,327 What the fuck is wrong with you? 804 00:52:43,368 --> 00:52:44,578 Have we not had this conversation 805 00:52:44,620 --> 00:52:46,371 more times than none? I told you 806 00:52:46,413 --> 00:52:48,707 -to watch for him, if he ever... -Yeah... yeah, I know, man, 807 00:52:48,749 --> 00:52:50,626 but th-this is our father, man. 808 00:52:50,668 --> 00:52:52,003 Look, man, I thought that you would 809 00:52:52,044 --> 00:52:53,838 be happy that he's around now. 810 00:52:57,800 --> 00:52:59,135 ...Knight. 811 00:53:04,765 --> 00:53:06,642 You don't know him. 812 00:53:06,684 --> 00:53:08,477 You don't know anything about him. 813 00:53:08,519 --> 00:53:11,689 I'm telling you for your own good, 814 00:53:11,730 --> 00:53:13,357 stay away from him. 815 00:53:13,398 --> 00:53:15,442 I was supposed to meet him in an hour. 816 00:53:15,484 --> 00:53:16,902 Yeah, no, he owns a restaurant 817 00:53:16,944 --> 00:53:18,946 somewhere in the northern district. 818 00:53:18,988 --> 00:53:20,614 Send me the address 819 00:53:20,656 --> 00:53:22,908 and stay put until I get back. 820 00:53:22,950 --> 00:53:25,077 And no matter what, 821 00:53:25,119 --> 00:53:27,913 don't reach out to him for any reason. 822 00:53:27,955 --> 00:53:29,581 Understood? 823 00:53:29,623 --> 00:53:30,958 Okay. 824 00:53:34,712 --> 00:53:36,463 Shit. 825 00:54:53,624 --> 00:54:55,084 My son. 826 00:54:55,126 --> 00:54:57,544 It's been far too long. 827 00:54:57,586 --> 00:54:59,463 May I... 828 00:54:59,504 --> 00:55:02,382 offer you something to eat? 829 00:55:02,424 --> 00:55:06,678 20 years since you walked out on my brother and I. 830 00:55:06,720 --> 00:55:09,140 Left my mother alone to die. 831 00:55:09,181 --> 00:55:10,432 And all you can offer me 832 00:55:10,474 --> 00:55:12,308 is some pain au de café? 833 00:55:19,524 --> 00:55:21,610 Your mother used to say that to me. 834 00:55:21,652 --> 00:55:22,861 It meant, 835 00:55:22,903 --> 00:55:25,948 when our time comes, 836 00:55:25,990 --> 00:55:27,532 we must embrace it fully. 837 00:55:27,574 --> 00:55:30,577 What the fuck are you doing here? 838 00:55:30,619 --> 00:55:32,830 Last time I heard, 839 00:55:32,871 --> 00:55:36,625 you was running from some small-time boys in Haiti. 840 00:55:36,667 --> 00:55:39,711 I run from no one. 841 00:55:39,753 --> 00:55:41,463 It was merely a means 842 00:55:41,505 --> 00:55:45,759 to keep you and your brother safe. 843 00:55:45,801 --> 00:55:48,470 But I felt it was my duty 844 00:55:48,512 --> 00:55:50,388 to protect my family. 845 00:55:50,430 --> 00:55:52,308 Was it not? 846 00:55:52,348 --> 00:55:55,811 Since when have you been concerned with family? 847 00:55:57,646 --> 00:56:00,107 All this time, I thought that you were 848 00:56:00,149 --> 00:56:02,109 a selfish, black-hearted 849 00:56:02,151 --> 00:56:04,444 bastard. 850 00:56:04,486 --> 00:56:07,865 And it comes to find out you as sympathetic as the rest of us. 851 00:56:07,906 --> 00:56:11,910 Despite what you may think of me, 852 00:56:11,952 --> 00:56:14,746 I'm still your father, Rhyis. 853 00:56:14,788 --> 00:56:17,291 I'm still Papa. 854 00:56:17,333 --> 00:56:21,419 I believe a greater show of respect is in order. 855 00:56:21,461 --> 00:56:23,339 Respect is earned. 856 00:56:23,379 --> 00:56:25,341 I'm not giving you any. 857 00:56:25,381 --> 00:56:27,551 Who do you think 858 00:56:27,592 --> 00:56:30,221 put you in the position you are in today? 859 00:56:30,262 --> 00:56:32,931 How do you think you were able to move up the ranks 860 00:56:32,973 --> 00:56:37,477 in Angelo Costa's organization so quickly? 861 00:56:41,439 --> 00:56:45,069 It has been by my hand. 862 00:56:45,110 --> 00:56:47,238 Not your own. 863 00:56:47,279 --> 00:56:48,780 Not of your doing. 864 00:56:48,822 --> 00:56:51,283 That's pathetic. 865 00:56:51,325 --> 00:56:53,952 Even for you. 866 00:56:53,994 --> 00:56:56,663 You sit there 867 00:56:56,705 --> 00:56:58,832 and you try to take credit 868 00:56:58,874 --> 00:57:01,293 for the moves that I made 869 00:57:01,335 --> 00:57:03,837 to cement this business, 870 00:57:03,879 --> 00:57:07,091 and after we've grown up and I'm running shit, 871 00:57:07,132 --> 00:57:10,261 you want to snake your way back into our lives 872 00:57:10,302 --> 00:57:14,139 by using Khalil to make you rich. 873 00:57:14,181 --> 00:57:16,350 Is that about right? 874 00:57:16,392 --> 00:57:19,311 I understand your resentment to me... 875 00:57:20,854 --> 00:57:24,149 ...in some instances, it may even be warranted, but... 876 00:57:44,461 --> 00:57:46,922 I am not your son. 877 00:57:49,049 --> 00:57:52,510 As far as I'm concerned, I'm your enemy. 878 00:57:52,552 --> 00:57:55,680 So if I hear that you crossed a line 879 00:57:55,722 --> 00:57:57,891 and interfered with my family, 880 00:57:57,933 --> 00:57:59,977 I will not hesitate 881 00:58:00,018 --> 00:58:01,395 to pull the trigger 882 00:58:01,437 --> 00:58:05,565 and dead you right where you sit. 883 00:58:22,291 --> 00:58:23,459 Angelo? 884 00:58:23,500 --> 00:58:25,419 No. 885 00:58:26,711 --> 00:58:28,088 No, no, 886 00:58:28,130 --> 00:58:30,424 No, Angelo! 887 00:58:33,593 --> 00:58:36,680 : No. 888 00:58:46,731 --> 00:58:49,485 -Bonjour. -Bonjour. 889 00:58:58,952 --> 00:59:01,830 Bonjour, bonjour. 890 00:59:01,872 --> 00:59:03,915 Bonjour, monsieur. 891 00:59:27,147 --> 00:59:31,235 Li! What the fuck you doing here? 892 00:59:31,276 --> 00:59:32,861 The fuck is this? 893 00:59:35,197 --> 00:59:36,781 What's up? 894 00:59:36,823 --> 00:59:38,367 : I am done. 895 00:59:38,409 --> 00:59:39,659 She is your responsibility now, 896 00:59:39,701 --> 00:59:41,619 -just like before. -Nah, nah. 897 00:59:41,661 --> 00:59:43,247 Li, Li, I can't... I don't have time for this right now. 898 00:59:43,288 --> 00:59:44,664 I can't do it. 899 00:59:44,706 --> 00:59:45,874 I don't have room for anybody else. 900 00:59:45,916 --> 00:59:47,125 I can't do this right now, Li. 901 00:59:47,167 --> 00:59:48,502 -You gotta take her. -I'm sorry! 902 00:59:48,544 --> 00:59:51,296 I can't do a goddamn thing with her. 903 00:59:51,338 --> 00:59:54,799 : You're the only one she ever listens to 904 00:59:54,841 --> 00:59:57,094 and you know it. 905 00:59:58,720 --> 01:00:00,680 I'm trusting you, 906 01:00:00,722 --> 01:00:03,892 so don't let me down. 907 01:00:03,934 --> 01:00:05,685 Li, look, I-I can't right now. 908 01:00:05,727 --> 01:00:07,604 Li! Li, Li! 909 01:00:07,645 --> 01:00:09,189 Stop playing! 910 01:00:09,231 --> 01:00:11,775 Li! 911 01:00:15,362 --> 01:00:16,654 All right, get up, Soo. 912 01:00:18,740 --> 01:00:21,410 I told you to stop messing with that stuff. 913 01:00:33,755 --> 01:00:35,466 SIMONE: I trust you're settled in. 914 01:00:35,507 --> 01:00:37,926 LEENA: I am. 915 01:00:37,968 --> 01:00:40,137 Not that I had... much choice. 916 01:00:42,556 --> 01:00:44,057 There's always a choice. 917 01:00:44,099 --> 01:00:46,393 The difficulty lies in knowing which one to make 918 01:00:46,435 --> 01:00:48,812 without knowing what the consequences will be. 919 01:00:48,853 --> 01:00:52,774 Did Vincent explain to you what a "fixer" is? 920 01:00:52,816 --> 01:00:54,985 A person who fixes things 921 01:00:55,026 --> 01:00:57,070 by eliminating them. 922 01:00:57,112 --> 01:00:58,572 I was 16 923 01:00:58,614 --> 01:01:01,533 when I completed my first assignment. 924 01:01:01,575 --> 01:01:03,368 They were mostly political, 925 01:01:03,410 --> 01:01:05,329 paid for by the Haitian government. 926 01:01:05,370 --> 01:01:08,540 But now, they're of a more personal nature. 927 01:01:10,417 --> 01:01:12,127 This weapon belonged to me. 928 01:01:12,169 --> 01:01:13,962 I expect for you to handle it 929 01:01:14,004 --> 01:01:16,548 -with care. -I will. 930 01:01:16,590 --> 01:01:18,967 I will. I have a job for you. 931 01:01:21,428 --> 01:01:24,640 It pays $250,000, 932 01:01:24,681 --> 01:01:25,974 half up front 933 01:01:26,016 --> 01:01:29,478 and half when the assignment is complete. 934 01:01:29,520 --> 01:01:32,063 Wow, that... sounds great, 935 01:01:32,105 --> 01:01:33,773 but I'm not ready. 936 01:01:33,815 --> 01:01:35,526 I-I don't even know how to hold a gun. 937 01:01:35,567 --> 01:01:37,235 Don't worry. 938 01:01:37,277 --> 01:01:38,487 If you're a quick study, 939 01:01:38,529 --> 01:01:40,155 that's more than enough time. 940 01:01:40,197 --> 01:01:41,781 Have the rifle assembled 941 01:01:41,823 --> 01:01:44,075 and ready within an hour. 942 01:01:44,117 --> 01:01:45,910 We'll begin immediately. 943 01:01:50,624 --> 01:01:52,792 VINCENT: Best get to work. 944 01:01:56,380 --> 01:01:58,048 MAN: "...your head." He says, "Head? 945 01:01:58,089 --> 01:01:59,299 I couldn't find the head." 946 01:02:02,427 --> 01:02:03,928 NICK: Gentlemen. 947 01:02:03,970 --> 01:02:05,639 Hate to interrupt 948 01:02:05,681 --> 01:02:07,807 such a festive occasion, 949 01:02:07,849 --> 01:02:09,226 but some of you might have heard 950 01:02:09,267 --> 01:02:12,854 that my father's dead. 951 01:02:12,896 --> 01:02:15,982 Now, he told me, effective immediately, 952 01:02:16,024 --> 01:02:17,442 he planned on shutting down 953 01:02:17,484 --> 01:02:20,737 the dealings of all munitions in our district. 954 01:02:20,778 --> 01:02:23,574 Planned on taking the organization in a new direction. 955 01:02:25,116 --> 01:02:26,702 Now, I can only assume 956 01:02:26,743 --> 01:02:30,288 that those who killed him 957 01:02:30,330 --> 01:02:31,831 had the most to lose. 958 01:02:35,168 --> 01:02:38,129 I don't got to spell it out for you, do I? 959 01:02:38,171 --> 01:02:39,964 Now, he's dead. 960 01:02:41,883 --> 01:02:44,802 So whatever hedge of protection 961 01:02:44,844 --> 01:02:48,640 my father placed over Rhyis and his crew 962 01:02:48,682 --> 01:02:51,059 is null and void. 963 01:02:51,101 --> 01:02:54,145 I'm asking you, humbly, 964 01:02:54,187 --> 01:02:56,648 for your blessing 965 01:02:56,690 --> 01:02:58,942 and manpower to take him out. 966 01:03:01,695 --> 01:03:04,364 If Angelo's boys really did kill him, 967 01:03:04,406 --> 01:03:06,283 he brought it on himself. 968 01:03:06,324 --> 01:03:09,827 He got sloppy. 969 01:03:09,869 --> 01:03:12,581 Put his trust in the wrong people. 970 01:03:12,623 --> 01:03:14,165 Forgot where his loyalties lay. 971 01:03:15,792 --> 01:03:17,544 You should've stepped in a long time ago 972 01:03:17,586 --> 01:03:19,879 and sat your old man down. 973 01:03:19,921 --> 01:03:23,174 Maybe he'd still be alive. 974 01:03:23,216 --> 01:03:25,176 Maybe not. 975 01:03:25,218 --> 01:03:28,430 NICK: I can understand your feelings on this matter, Feris. 976 01:03:28,472 --> 01:03:31,933 But whatever misunderstanding you may or may not have had 977 01:03:33,893 --> 01:03:35,979 it's done. 978 01:03:37,689 --> 01:03:39,691 I'm offering you a chance to help me 979 01:03:39,733 --> 01:03:42,653 make this thing right for both of us. 980 01:03:42,694 --> 01:03:45,280 I don't like it. 981 01:03:45,322 --> 01:03:47,157 We can't make drastic decisions 982 01:03:47,198 --> 01:03:50,201 based on facts that we don't know. 983 01:03:50,243 --> 01:03:52,078 That's not the way things are done. 984 01:03:52,120 --> 01:03:55,707 Besides, these Haitians, they're fucking savages. 985 01:03:55,749 --> 01:03:58,918 I mean, they wiped out Feris's men, sombreros and all, 986 01:03:58,960 --> 01:04:01,879 in less than ten minutes flat. 987 01:04:01,921 --> 01:04:03,881 War 988 01:04:03,923 --> 01:04:06,677 They fucking love war. 989 01:04:06,718 --> 01:04:11,014 And war is bad for business, gentlemen. 990 01:04:11,055 --> 01:04:13,433 Now, look, it's a shame what happened to Angelo. 991 01:04:13,475 --> 01:04:15,893 A real shame. 992 01:04:15,935 --> 01:04:17,813 But the truth of the matter is-- 993 01:04:17,854 --> 01:04:21,274 we cannot do anything about that now. 994 01:04:21,316 --> 01:04:23,735 He's right. 995 01:04:23,777 --> 01:04:27,113 The kid's right. 996 01:04:27,155 --> 01:04:29,991 We owe it to him. 997 01:04:30,033 --> 01:04:32,076 We owe it to ourselves. 998 01:04:34,746 --> 01:04:38,750 I know there's some of you who... didn't agree 999 01:04:38,792 --> 01:04:41,919 on how Angelo ran his district, but that's beside the point. 1000 01:04:45,006 --> 01:04:47,925 This is about principle, 1001 01:04:47,967 --> 01:04:50,970 about respect. 1002 01:04:52,472 --> 01:04:56,852 It's about preserving everything we've built... 1003 01:04:59,229 --> 01:05:01,314 ...everything we stand for. 1004 01:05:03,941 --> 01:05:05,777 Order must be restored. 1005 01:05:05,819 --> 01:05:09,239 Otherwise, we lose face with our associates 1006 01:05:09,280 --> 01:05:11,867 in the international market. 1007 01:05:13,284 --> 01:05:16,788 You do what you got to do to make things right. 1008 01:05:16,830 --> 01:05:18,874 Take whatever you need. 1009 01:05:22,960 --> 01:05:24,880 A salute. 1010 01:05:24,921 --> 01:05:26,757 -To Angelo. -To Angelo. 1011 01:05:26,798 --> 01:05:29,300 -To Angelo. -Angelo. 1012 01:05:29,342 --> 01:05:31,302 Pour me some. 1013 01:05:33,054 --> 01:05:34,806 Salute. 1014 01:05:37,684 --> 01:05:39,185 Thank you. 1015 01:05:57,161 --> 01:05:59,122 SOO: Do you know why she brought me here? 1016 01:05:59,163 --> 01:06:01,917 Yeah, out of mutual respect. 1017 01:06:01,958 --> 01:06:04,544 She thought it'd be cool for you to come here, 1018 01:06:04,586 --> 01:06:07,505 think things through, clear your head. 1019 01:06:07,547 --> 01:06:09,716 You know I'm the only one she trusts around you. 1020 01:06:10,759 --> 01:06:12,719 That's not it. 1021 01:06:12,761 --> 01:06:14,846 It's because she doesn't care. 1022 01:06:16,681 --> 01:06:19,684 She won't answer my phone, she won't return my calls. 1023 01:06:22,186 --> 01:06:24,606 She hates me now. 1024 01:06:24,648 --> 01:06:26,566 Ah, she don't hate you. She's just pissed. 1025 01:06:30,194 --> 01:06:32,196 But, you know, I can't blame her, 1026 01:06:32,238 --> 01:06:34,783 because you have been doing some fucked up shit lately, Soo. 1027 01:06:36,117 --> 01:06:39,537 I didn't mean for things to turn out this way. 1028 01:06:39,579 --> 01:06:41,331 I was only trying to forget 1029 01:06:41,372 --> 01:06:43,917 about what happened to our parents. 1030 01:06:45,251 --> 01:06:47,671 It's too painful to think about it. 1031 01:06:47,712 --> 01:06:49,589 Yeah, well... 1032 01:06:49,631 --> 01:06:52,425 somebody you love get killed, it's hard to forget that. 1033 01:06:53,718 --> 01:06:56,471 It just goes away for a little while. 1034 01:06:56,513 --> 01:06:58,306 Look, if you going through something, anything, 1035 01:06:58,348 --> 01:07:00,642 know you can talk to me. 1036 01:07:00,684 --> 01:07:02,393 I'm here for you. 1037 01:07:05,146 --> 01:07:06,523 Soo, Soo, Soo, what are you doing? 1038 01:07:06,564 --> 01:07:07,941 SOO: You said whatever I needed. 1039 01:07:07,983 --> 01:07:09,860 GRIMM: Hey, girl, not that. 1040 01:07:09,901 --> 01:07:11,277 No, no, Soo, stop. 1041 01:07:11,319 --> 01:07:12,487 Soo, wait. 1042 01:07:13,488 --> 01:07:14,823 Soo, stop. 1043 01:07:14,865 --> 01:07:16,199 -Please. -No, Soo, Soo. 1044 01:07:16,240 --> 01:07:17,325 -No. -Stop, stop. 1045 01:07:17,367 --> 01:07:19,202 Stop, stop, Soo. 1046 01:07:19,243 --> 01:07:21,287 What, you won't even touch me now? 1047 01:07:23,206 --> 01:07:25,124 The... the reason I don't touch you is 1048 01:07:25,166 --> 01:07:27,251 because I do respect you, Soo. 1049 01:07:31,422 --> 01:07:33,508 You deserve better than this. 1050 01:07:35,886 --> 01:07:37,303 I'm sorry. 1051 01:07:37,345 --> 01:07:39,389 I... I-I can't. 1052 01:07:40,724 --> 01:07:42,559 I'm sorry, I... 1053 01:07:42,600 --> 01:07:44,644 I just wish someone would tell me 1054 01:07:44,686 --> 01:07:47,480 how to make things right with my sister. 1055 01:07:47,522 --> 01:07:48,732 Soo, listen to me... 1056 01:08:28,939 --> 01:08:31,357 Okay, you're gripping it way too tight. 1057 01:08:31,399 --> 01:08:33,234 So take a breather... 1058 01:08:34,986 --> 01:08:37,989 ...and just relax and let it come back to you. 1059 01:08:39,741 --> 01:08:41,826 LEENA: Ugh. 1060 01:08:41,868 --> 01:08:43,202 It's too far. 1061 01:08:43,244 --> 01:08:46,163 I can't... I can't keep it steady. 1062 01:08:46,205 --> 01:08:48,165 All right, lean on your elbows. 1063 01:08:48,207 --> 01:08:50,085 Take aim, focus. 1064 01:08:50,126 --> 01:08:51,878 SIMONE: Shoot the target in the heart, 1065 01:08:51,920 --> 01:08:54,422 and he still has three seconds to react. 1066 01:08:54,464 --> 01:08:55,757 Shoot him in the head, 1067 01:08:55,799 --> 01:08:57,258 and you'll penetrate the nerve center, 1068 01:08:57,300 --> 01:08:59,260 neutralizing him on contact. 1069 01:08:59,302 --> 01:09:01,345 The kill point is right behind the eyes. 1070 01:09:01,387 --> 01:09:03,014 Remember that. 1071 01:09:03,056 --> 01:09:05,934 There's more to consider than controlling the weapon. 1072 01:09:05,976 --> 01:09:07,644 If you breathe or your heart beats, 1073 01:09:07,685 --> 01:09:10,730 then your body is subject to the slightest of motion, 1074 01:09:10,772 --> 01:09:12,732 causing you to miss. 1075 01:09:12,774 --> 01:09:14,567 Try again. 1076 01:09:19,030 --> 01:09:22,742 Inhale and exhale slowly. 1077 01:09:22,784 --> 01:09:25,578 You must match your breathing to your heartbeat. 1078 01:09:25,620 --> 01:09:30,083 And when you have complete control of them both, 1079 01:09:30,125 --> 01:09:32,127 at your most stable moment, 1080 01:09:32,168 --> 01:09:34,253 shoot. 1081 01:09:42,637 --> 01:09:44,055 LEENA: Okay. 1082 01:09:44,097 --> 01:09:45,222 VINCENT: Okay, let's try it again. 1083 01:09:45,264 --> 01:09:46,265 -Let's go. -LEENA: All right. 1084 01:09:46,307 --> 01:09:48,852 ♪ ♪ 1085 01:09:57,902 --> 01:09:59,863 I'm-a let y'all go ahead and talk. 1086 01:10:05,118 --> 01:10:06,619 Papa's back. 1087 01:10:11,582 --> 01:10:13,877 So what happened? 1088 01:10:17,296 --> 01:10:19,340 Don't worry about that. 1089 01:10:21,676 --> 01:10:25,555 Whether he told me, you told me, gave me the information, 1090 01:10:25,596 --> 01:10:28,641 you know the outcome's still the same, right? 1091 01:10:30,351 --> 01:10:35,148 I don't expect you to feel about it the way that I do. 1092 01:10:35,190 --> 01:10:37,192 -That's good. -No, that's great. 1093 01:10:38,526 --> 01:10:41,362 That's my cross to bear. 1094 01:10:44,281 --> 01:10:47,035 But I am telling you... 1095 01:10:47,077 --> 01:10:49,579 to stay away from him. 1096 01:10:52,498 --> 01:10:57,336 'Cause I have never seen that man do anything 1097 01:10:57,378 --> 01:11:00,798 that didn't serve him. 1098 01:11:06,303 --> 01:11:09,099 Well, you know me. 1099 01:11:09,140 --> 01:11:11,142 I don't sweat the petty stuff. 1100 01:11:11,184 --> 01:11:13,644 I pet the sweaty stuff. 1101 01:11:15,646 --> 01:11:17,607 I'm-a go get some air. 1102 01:11:17,648 --> 01:11:20,110 I'll be back. 1103 01:11:31,579 --> 01:11:33,748 ♪ ♪ 1104 01:12:00,275 --> 01:12:02,443 ♪ ♪ 1105 01:13:19,436 --> 01:13:22,439 You fucked up this time, you fucking Haitian. 1106 01:13:28,363 --> 01:13:29,822 Yeah, I'm cool. 1107 01:13:32,075 --> 01:13:34,035 Hey, you bleeding all over my floors, man?! 1108 01:13:34,077 --> 01:13:36,537 Or is that pasta sauce leaking out your ass? 1109 01:13:36,579 --> 01:13:38,414 Fuck you! 1110 01:13:38,455 --> 01:13:39,832 Who you work for, huh? 1111 01:13:39,874 --> 01:13:41,584 Feris? 1112 01:13:41,625 --> 01:13:42,501 The Koreans? 1113 01:13:42,543 --> 01:13:43,920 No. 1114 01:13:43,961 --> 01:13:46,172 Angelo Costa, the man you killed. 1115 01:13:46,214 --> 01:13:47,506 What'd you say? 1116 01:13:47,548 --> 01:13:49,466 He brought you into this organization, 1117 01:13:49,508 --> 01:13:51,468 made you who you are. 1118 01:13:51,510 --> 01:13:53,930 And this is how you repay him? 1119 01:13:53,971 --> 01:13:55,348 Yeah, but that doesn't matter now, 1120 01:13:55,390 --> 01:13:57,558 'cause you and your whole fucking crew, 1121 01:13:57,600 --> 01:14:00,144 they're dead! 1122 01:14:00,186 --> 01:14:02,605 They're fucking dead! 1123 01:14:02,646 --> 01:14:04,232 Hey, enough, man! 1124 01:14:04,274 --> 01:14:05,858 I don't fucking believe him! 1125 01:14:05,900 --> 01:14:07,860 Fucking bullshit! 1126 01:14:07,902 --> 01:14:09,279 I don't believe him! 1127 01:14:09,320 --> 01:14:11,072 Well, they obviously did. 1128 01:14:11,114 --> 01:14:15,326 I mean, who else could get close enough to Angelo to kill him, 1129 01:14:15,368 --> 01:14:17,494 make his own men believe it was you? 1130 01:14:19,414 --> 01:14:21,165 Nick. 1131 01:14:21,207 --> 01:14:24,335 That coked-out, basehead, mayonnaise motherfucker. 1132 01:14:25,420 --> 01:14:28,089 We got to move. 1133 01:14:28,131 --> 01:14:31,717 'Cause one thing's guaranteed: there'll be more of them. 1134 01:14:41,560 --> 01:14:43,271 Yo, what about Zho and Grimm? 1135 01:14:43,313 --> 01:14:46,732 They'll be all right by themselves. 1136 01:14:46,774 --> 01:14:49,277 We get to the safe house, and then we regroup. 1137 01:14:49,319 --> 01:14:50,569 Yo, I got to make a stop, man. 1138 01:14:50,611 --> 01:14:52,447 You go ahead; I'm-a catch up to you. 1139 01:14:52,488 --> 01:14:54,324 What are you talking about? We got now, together. 1140 01:14:54,365 --> 01:14:55,908 It's okay, man; it's cool, all right? 1141 01:14:55,950 --> 01:14:57,827 I just got to check on something. 1142 01:14:57,868 --> 01:14:59,370 All right, I'll be there. 1143 01:15:18,306 --> 01:15:21,267 So how long have you known Simone? 1144 01:15:21,309 --> 01:15:23,978 We met eight years ago in Germany. 1145 01:15:24,020 --> 01:15:25,813 I was guarding a high-level politician, 1146 01:15:25,855 --> 01:15:29,359 and she managed to get close enough to take his life. 1147 01:15:29,400 --> 01:15:33,321 So I had respect for her; I had to meet her. 1148 01:15:33,363 --> 01:15:37,116 I can't believe people actually do this for a living. 1149 01:15:37,158 --> 01:15:38,659 Throughout history, 1150 01:15:38,701 --> 01:15:40,661 power has always been a very important commodity, 1151 01:15:40,703 --> 01:15:44,165 and there are some who would even kill for it. 1152 01:15:44,207 --> 01:15:46,292 What is that like? 1153 01:15:49,086 --> 01:15:51,547 Taking a person's life? 1154 01:15:52,965 --> 01:15:55,009 You'll know soon enough. 1155 01:15:57,345 --> 01:15:59,805 What are they talking about down there? 1156 01:15:59,847 --> 01:16:01,682 The less you know, the better. 1157 01:16:01,724 --> 01:16:04,810 They don't like anyone knowing their next move. 1158 01:16:04,852 --> 01:16:06,645 Including me. 1159 01:16:06,687 --> 01:16:08,605 But who is the guy? 1160 01:16:08,647 --> 01:16:10,066 I mean, come on, he's got to be somebody important 1161 01:16:10,107 --> 01:16:12,026 for them to keep him so secretive. 1162 01:16:12,068 --> 01:16:14,070 Knight is Simone's partner. 1163 01:16:14,111 --> 01:16:15,321 He stays hidden. 1164 01:16:15,363 --> 01:16:16,780 There's none more ruthless 1165 01:16:16,822 --> 01:16:19,033 and more powerful than him. 1166 01:16:19,075 --> 01:16:22,912 In our profession, he's a legend. 1167 01:16:24,288 --> 01:16:26,457 Wow. 1168 01:16:26,499 --> 01:16:29,419 I can't believe it. 1169 01:16:29,460 --> 01:16:32,505 All countries have instruments of war. 1170 01:16:32,547 --> 01:16:36,426 Knight and Simone just happen to be the best. 1171 01:16:37,385 --> 01:16:40,763 I just have one more question. 1172 01:16:42,432 --> 01:16:44,725 The other day at the office, 1173 01:16:44,767 --> 01:16:46,936 if I had said no to all of this, 1174 01:16:46,977 --> 01:16:48,938 would you have killed me? 1175 01:16:48,979 --> 01:16:50,440 Yes. 1176 01:16:51,607 --> 01:16:53,317 But... 1177 01:16:53,359 --> 01:16:55,486 I'm glad I didn't have to. 1178 01:17:00,491 --> 01:17:03,953 Let's be glad. 1179 01:17:03,994 --> 01:17:06,289 Whew. 1180 01:17:25,933 --> 01:17:28,519 ♪ ♪ 1181 01:18:03,137 --> 01:18:05,722 Man, this shit used to be so simple. 1182 01:18:07,266 --> 01:18:09,685 Used to be able to take all the risks 1183 01:18:09,726 --> 01:18:11,937 with everything to gain, nothing to lose. 1184 01:18:11,979 --> 01:18:14,649 Now? 1185 01:18:14,690 --> 01:18:16,900 Everything is fucked up. 1186 01:18:16,942 --> 01:18:19,570 Everything. 1187 01:18:19,612 --> 01:18:22,072 I assumed the responsibility... 1188 01:18:23,991 --> 01:18:26,869 ...when I took the throne. 1189 01:18:26,910 --> 01:18:29,705 The old man didn't deserve this. 1190 01:18:29,746 --> 01:18:33,626 He was just as dirty as the rest of us. 1191 01:18:33,668 --> 01:18:36,128 He's a good man. 1192 01:18:38,797 --> 01:18:41,258 I'm gonna set that straight. 1193 01:18:41,300 --> 01:18:42,635 I guarantee it. 1194 01:18:42,677 --> 01:18:45,555 Yeah, you-you are. 1195 01:18:45,596 --> 01:18:47,973 Hey, look, you know I got you all day. 1196 01:18:48,015 --> 01:18:50,767 Why don't you tell me something? 1197 01:18:50,809 --> 01:18:54,104 Why you do it, huh? 1198 01:18:54,146 --> 01:18:56,940 We was good the way shit was. 1199 01:18:56,982 --> 01:18:59,026 Why you say yes to that shit? 1200 01:18:59,068 --> 01:19:00,611 I felt I owed it to him. 1201 01:19:00,653 --> 01:19:03,197 Well, you know it's good to care about nobody or anyone. 1202 01:19:03,239 --> 01:19:05,324 -Yeah, man, you... 1203 01:19:05,366 --> 01:19:07,201 you of all people should know that. 1204 01:19:07,243 --> 01:19:09,620 You already know that. 1205 01:19:09,662 --> 01:19:11,955 Shit's easier that way. 1206 01:19:11,997 --> 01:19:13,999 Shit's hard enough that we got to keep track 1207 01:19:14,041 --> 01:19:15,710 of motherfucker in our own crew. 1208 01:19:15,751 --> 01:19:18,671 Yeah, man, you didn't think people knew about that shit? 1209 01:19:18,713 --> 01:19:20,715 Huh? 1210 01:19:20,756 --> 01:19:23,133 Look, I know he's your brother and all, 1211 01:19:23,175 --> 01:19:25,135 but you got to admit... 1212 01:19:25,177 --> 01:19:27,263 he's been acting strange lately. 1213 01:19:27,304 --> 01:19:28,556 I mean, where he at right now? 1214 01:19:28,598 --> 01:19:30,266 Where the fuck is he at right now? 1215 01:19:30,307 --> 01:19:32,059 It's a personal matter. 1216 01:19:32,101 --> 01:19:34,978 My brother, just like everyone else, 1217 01:19:35,020 --> 01:19:36,731 has his own shit to deal with. 1218 01:19:36,772 --> 01:19:39,275 But I trust him with my life. 1219 01:19:39,316 --> 01:19:41,694 Always have, always will. 1220 01:19:41,736 --> 01:19:43,320 I know you do. I do, too. 1221 01:19:43,362 --> 01:19:45,155 -But I'm saying if it was anybody else 1222 01:19:45,197 --> 01:19:49,076 outside the crew, they'd be dead right now, Rhyis! 1223 01:19:49,118 --> 01:19:51,828 They would be. 1224 01:19:51,870 --> 01:19:54,081 Look, I'm just... 1225 01:19:54,123 --> 01:19:56,500 just so know, man, I'm just saying 1226 01:19:56,542 --> 01:19:57,918 when I ain't got no weight on my hands, 1227 01:19:57,960 --> 01:19:59,462 I do the most fucking damage. 1228 01:19:59,503 --> 01:20:01,880 I'm just saying I... 1229 01:20:01,922 --> 01:20:03,299 I'll take that burden for you, man. 1230 01:20:03,340 --> 01:20:05,593 I do that as a sign of respect. 1231 01:20:05,635 --> 01:20:08,721 Grimm, I appreciate your respect. 1232 01:20:08,763 --> 01:20:11,014 I do. 1233 01:20:11,056 --> 01:20:14,810 Your sincerity, integrity. 1234 01:20:14,851 --> 01:20:17,020 But if any Strap Set member 1235 01:20:17,062 --> 01:20:19,732 would ever lay a hand on my brother, 1236 01:20:19,774 --> 01:20:23,444 I'll put you in a body bag. 1237 01:20:28,574 --> 01:20:31,201 Yeah, man. 1238 01:20:31,243 --> 01:20:33,704 That's understandable. 1239 01:20:33,746 --> 01:20:36,039 Got you. 1240 01:20:36,081 --> 01:20:38,334 I'm sure somebody else in the same position 1241 01:20:38,375 --> 01:20:40,836 would do the same thing. 1242 01:20:40,877 --> 01:20:42,755 It's family and all. 1243 01:20:42,797 --> 01:20:45,466 Look... Soo Yun... 1244 01:20:45,508 --> 01:20:48,469 she was with me when Nick's boys attacked me. 1245 01:20:51,263 --> 01:20:55,058 So she died 'cause I couldn't even protect her. 1246 01:20:55,100 --> 01:20:58,103 You're responsible for the lives you save 1247 01:20:58,145 --> 01:21:01,231 and for the ones you lose. 1248 01:21:01,273 --> 01:21:03,025 I know, that's the way... 1249 01:21:03,066 --> 01:21:04,652 that's the way she gonna look at it. 1250 01:21:04,694 --> 01:21:06,862 Now I got to deal with Li about this shit. 1251 01:21:06,903 --> 01:21:10,032 Hey, man, but I'm like, "Fuck it, man." 1252 01:21:11,992 --> 01:21:14,077 Let it be. 1253 01:21:14,119 --> 01:21:16,872 And for you... 1254 01:21:16,913 --> 01:21:19,709 you, too. 1255 01:21:19,750 --> 01:21:23,337 I'll let that shit be. 1256 01:21:51,699 --> 01:21:53,492 You're certain it was Costa's men? 1257 01:21:53,534 --> 01:21:55,452 Positive. 1258 01:21:55,494 --> 01:21:57,830 One of them said Angelo's name. 1259 01:21:57,872 --> 01:21:59,749 Said he was hit by us. 1260 01:21:59,790 --> 01:22:02,543 But that's bullshit. 1261 01:22:02,585 --> 01:22:04,336 Now I know that there's some kind of protocol 1262 01:22:04,378 --> 01:22:05,671 for this type of thing. 1263 01:22:05,713 --> 01:22:08,006 But we got to get them before they get us. 1264 01:22:08,048 --> 01:22:10,509 Right? 1265 01:22:22,187 --> 01:22:24,440 There is an old saying 1266 01:22:24,481 --> 01:22:27,693 that when a snake is provoked, 1267 01:22:27,735 --> 01:22:30,905 it will strike with its venom. 1268 01:22:30,946 --> 01:22:34,450 How certain can you be 1269 01:22:34,491 --> 01:22:36,410 that he is not involved? 1270 01:22:36,452 --> 01:22:38,788 This show of strength 1271 01:22:38,829 --> 01:22:41,457 may easily be a byproduct 1272 01:22:41,498 --> 01:22:43,626 of his own arrogance 1273 01:22:43,667 --> 01:22:45,335 and foolish pride. 1274 01:22:45,377 --> 01:22:49,131 Look, man, I know that you and Rhyis 1275 01:22:49,172 --> 01:22:52,760 have differences. 1276 01:22:52,802 --> 01:22:55,554 And, yeah, he can be a bit abrasive at times, 1277 01:22:55,596 --> 01:22:58,515 but he wouldn't kill the old man, no way. 1278 01:22:58,557 --> 01:23:00,935 No, this wasn't in retaliation. 1279 01:23:00,976 --> 01:23:03,979 This was an all-out act of war. 1280 01:23:04,020 --> 01:23:06,982 And I need you to stand with us. It's all been arranged. 1281 01:23:13,363 --> 01:23:15,825 But know this. 1282 01:23:15,866 --> 01:23:19,369 There will come a time when you 1283 01:23:19,411 --> 01:23:23,123 will have to make some tough decisions. 1284 01:23:23,165 --> 01:23:24,708 And I need to know 1285 01:23:24,750 --> 01:23:26,877 that I can depend on you 1286 01:23:26,919 --> 01:23:29,964 to do what is necessary. 1287 01:23:30,005 --> 01:23:32,090 Of course. 1288 01:23:33,175 --> 01:23:35,093 I'm with you, Pop, all the way. 1289 01:23:35,135 --> 01:23:37,387 No question. 1290 01:23:37,429 --> 01:23:39,348 Ah, good. 1291 01:23:39,389 --> 01:23:43,143 Merci petite. 1292 01:23:43,185 --> 01:23:45,688 So... 1293 01:23:45,729 --> 01:23:48,565 where... 1294 01:23:48,607 --> 01:23:51,568 is the safe house? 1295 01:24:06,750 --> 01:24:09,545 What up? 1296 01:24:09,586 --> 01:24:12,673 Glad to see that you made it through. 1297 01:24:12,715 --> 01:24:14,174 I have a serious situation. 1298 01:24:14,216 --> 01:24:16,134 Yeah, I went by the club, saw the bodies. 1299 01:24:16,176 --> 01:24:19,596 -Figured y'all be here. 1300 01:24:19,638 --> 01:24:22,307 Where's Khalil 1301 01:24:22,349 --> 01:24:24,518 Ask him. 1302 01:24:25,477 --> 01:24:28,022 RHYIS: He's on his way. 1303 01:24:31,859 --> 01:24:33,861 KNIGHT: I've just gotten word 1304 01:24:33,903 --> 01:24:36,238 that things are moving a bit faster 1305 01:24:36,279 --> 01:24:39,408 than previously... anticipated. 1306 01:24:39,449 --> 01:24:42,077 The job has been moved up. 1307 01:24:42,118 --> 01:24:44,038 She'll be ready. 1308 01:24:44,079 --> 01:24:46,916 A bit rough around the edges, 1309 01:24:46,957 --> 01:24:48,542 but ready nonetheless. 1310 01:24:48,584 --> 01:24:51,211 I hope she was the... 1311 01:24:51,253 --> 01:24:53,255 best choice. 1312 01:24:53,296 --> 01:24:56,258 In any case, the most logical. 1313 01:24:56,299 --> 01:24:57,927 No father. 1314 01:24:57,968 --> 01:24:59,929 A college degree, 1315 01:24:59,970 --> 01:25:02,723 but drowning in debt. 1316 01:25:02,765 --> 01:25:05,392 A severe case of depression 1317 01:25:05,434 --> 01:25:07,019 and a desperate need to be accepted 1318 01:25:07,061 --> 01:25:09,730 by anyone who will listen. 1319 01:25:09,772 --> 01:25:13,067 Especially men. 1320 01:25:13,108 --> 01:25:15,485 I've left her with Vincent. 1321 01:25:15,527 --> 01:25:18,321 She seems to have taken a liking to him. 1322 01:25:18,363 --> 01:25:22,325 Did you have any difficulty tracking her? 1323 01:25:22,367 --> 01:25:24,119 No. 1324 01:25:24,160 --> 01:25:27,915 Once we found her workplace, it was easy enough. 1325 01:25:27,957 --> 01:25:30,960 I had her vehicle incapacitated. 1326 01:25:31,001 --> 01:25:33,796 It was crude, yet effective. 1327 01:25:33,837 --> 01:25:36,548 We gave her a ride, handed her a weapon. 1328 01:25:36,590 --> 01:25:39,259 It's very seductive-- the gun. 1329 01:25:40,510 --> 01:25:43,013 Shows us who we really are. 1330 01:25:44,974 --> 01:25:47,392 After that, it didn't take much convincing. 1331 01:25:47,434 --> 01:25:50,186 I know that when the time is right, 1332 01:25:50,228 --> 01:25:51,855 she'll pull the trigger. 1333 01:25:55,317 --> 01:25:58,278 Outstanding. 1334 01:25:59,529 --> 01:26:01,406 Nick and his boys will be waiting 1335 01:26:01,448 --> 01:26:02,825 for us to come to him. 1336 01:26:02,866 --> 01:26:04,785 KHALIL: Yeah, well, we have to expect 1337 01:26:04,827 --> 01:26:06,870 that they'll outnumber us at least four to one. 1338 01:26:06,912 --> 01:26:08,288 ZHO: Okay, so what's the next move? 1339 01:26:08,330 --> 01:26:11,041 RHYIS: They'll be waiting. 1340 01:26:11,083 --> 01:26:13,376 So we need someone to lead them back here. 1341 01:26:13,418 --> 01:26:15,087 Take advantage on home court. 1342 01:26:15,129 --> 01:26:16,797 That's me. I'll do it. 1343 01:26:16,839 --> 01:26:19,215 I can move a lot faster on two wheels. 1344 01:26:19,257 --> 01:26:21,677 Plus... I got some shit I got to handle. 1345 01:26:21,718 --> 01:26:23,178 KHALIL: Rhyis? 1346 01:26:23,219 --> 01:26:26,723 Now, you know we can't touch him, man. 1347 01:26:26,765 --> 01:26:28,767 If we take out Angelo's son, 1348 01:26:28,809 --> 01:26:31,687 no one else in this city will ever do business with us again. 1349 01:26:31,728 --> 01:26:35,649 That rule no longer applies. 1350 01:26:35,691 --> 01:26:37,818 We set our feet, 1351 01:26:37,860 --> 01:26:40,779 lock and load. 1352 01:26:40,821 --> 01:26:44,199 If anyone gets a shot at Angelo's son, 1353 01:26:44,240 --> 01:26:45,575 you take it. 1354 01:26:45,617 --> 01:26:48,912 Nobody leaves here except Strap Set. 1355 01:26:48,954 --> 01:26:50,622 Understood? 1356 01:26:50,664 --> 01:26:52,124 Hell yeah. 1357 01:26:54,501 --> 01:26:55,961 You ever have some pussy so good 1358 01:26:56,003 --> 01:26:58,588 it make you want to go to war like this? 1359 01:27:30,370 --> 01:27:33,957 Meet me at the top of the district. 1360 01:27:57,064 --> 01:27:58,398 Li... 1361 01:28:02,318 --> 01:28:04,071 Look, I know you're upset, 1362 01:28:04,113 --> 01:28:06,698 but I need you to understand something, Li. 1363 01:28:06,740 --> 01:28:11,245 I did do everything in my power to protect her. 1364 01:28:11,286 --> 01:28:13,038 These motherfuckers, 1365 01:28:13,080 --> 01:28:15,165 they just came out of nowhere, a'ight? 1366 01:28:15,207 --> 01:28:17,209 I don't even know how they found me, but... 1367 01:28:17,251 --> 01:28:20,254 I don't know how, but... they knew. 1368 01:28:20,295 --> 01:28:22,256 What?! 1369 01:28:29,679 --> 01:28:31,347 Ugh. 1370 01:28:45,528 --> 01:28:47,114 I trusted you 1371 01:28:47,156 --> 01:28:49,658 with the one person left in this world 1372 01:28:49,699 --> 01:28:51,034 that mattered to me 1373 01:28:51,076 --> 01:28:54,370 : and you let her die. 1374 01:28:54,412 --> 01:28:57,124 Those men came for you. 1375 01:28:57,166 --> 01:29:00,418 You're the one should be dead, not her. 1376 01:29:01,753 --> 01:29:04,298 I thought you were different... 1377 01:29:04,339 --> 01:29:06,967 different from other men. 1378 01:29:07,009 --> 01:29:09,970 I trusted you with all my heart. 1379 01:29:11,138 --> 01:29:13,723 But it's a pity... 1380 01:29:13,765 --> 01:29:17,227 in the end, you're all the same. 1381 01:29:17,269 --> 01:29:19,229 You only care about money 1382 01:29:19,271 --> 01:29:20,772 and power. 1383 01:29:20,814 --> 01:29:22,232 Are you serious? 1384 01:29:22,274 --> 01:29:26,236 I mean, have you seen where the fuck I live at? 1385 01:29:26,278 --> 01:29:28,197 Look at my face! 1386 01:29:28,238 --> 01:29:32,868 I don't give a fuck about no goddamn money or power! 1387 01:29:32,909 --> 01:29:35,245 All I care about is my family. 1388 01:29:35,287 --> 01:29:38,165 Soo... and you are my family. 1389 01:29:41,168 --> 01:29:43,503 I loved your sister. 1390 01:29:43,545 --> 01:29:46,506 I pushed her away so I could keep her safe. 1391 01:29:46,548 --> 01:29:49,051 You brought her right back to me, Li. 1392 01:29:49,092 --> 01:29:50,677 You did. 1393 01:29:50,719 --> 01:29:53,722 So you're just as responsible for her death as I am. 1394 01:29:53,763 --> 01:29:56,599 Yeah. And you want to kill me? 1395 01:29:58,227 --> 01:30:00,103 Fine, then. 1396 01:30:00,145 --> 01:30:01,395 Do what you gotta do. 1397 01:30:01,437 --> 01:30:03,857 I will. 1398 01:30:08,945 --> 01:30:11,865 Ah! 1399 01:31:05,168 --> 01:31:06,586 Hello? 1400 01:31:06,628 --> 01:31:09,381 Yeah, hold on. 1401 01:31:14,719 --> 01:31:16,638 Talk to me. 1402 01:31:18,932 --> 01:31:20,642 Got it. 1403 01:31:22,560 --> 01:31:24,646 It's showtime. 1404 01:31:44,166 --> 01:31:46,918 Okay, gentlemen, our guests have arrived. 1405 01:31:46,960 --> 01:31:48,920 Let's work. 1406 01:32:05,145 --> 01:32:06,980 Grab the case from the trunk. 1407 01:32:07,022 --> 01:32:08,606 Head across the street. 1408 01:32:08,648 --> 01:32:10,524 Take the elevator to the roof. 1409 01:32:10,566 --> 01:32:12,777 Assemble the weapon 1410 01:32:12,819 --> 01:32:15,280 and wait for further instructions. 1411 01:32:28,960 --> 01:32:31,545 ♪ ♪ 1412 01:32:55,904 --> 01:32:57,280 ZHO: Shit, Grimm, you good? 1413 01:32:57,322 --> 01:32:58,698 GRIMM: Yeah. Give me... 1414 01:32:58,740 --> 01:33:01,159 Get inside. Right behind you. 1415 01:33:31,689 --> 01:33:34,234 ♪ ♪ ♪ ♪ 1416 01:34:31,040 --> 01:34:34,586 ♪ ♪ 1417 01:34:43,011 --> 01:34:44,304 You good? 1418 01:34:44,346 --> 01:34:45,721 Fuck, man. 1419 01:34:45,763 --> 01:34:47,349 This is a fucking 1420 01:34:47,390 --> 01:34:50,018 -$900 blazer, man. -Man, come on, don't worry 1421 01:34:50,059 --> 01:34:51,769 about that shit. We'll get you another one, all right? 1422 01:34:51,811 --> 01:34:53,313 I'm saying this is iguana, man. 1423 01:34:53,355 --> 01:34:55,398 Can't just buy this shit off the rack. 1424 01:35:21,216 --> 01:35:23,759 Ain't no exits this way, motherfucker. 1425 01:35:29,265 --> 01:35:31,976 And you know I never liked you. 1426 01:35:32,018 --> 01:35:35,647 You walk around here, thinking you run shit. 1427 01:35:35,689 --> 01:35:39,025 So motherfucking smooth. 1428 01:35:39,067 --> 01:35:41,528 And look at you now. Huh? 1429 01:35:44,155 --> 01:35:48,117 You know, I don't really care much for guns. 1430 01:35:48,159 --> 01:35:49,911 I'm, uh... 1431 01:35:51,454 --> 01:35:54,165 ...more of a purist. 1432 01:35:54,207 --> 01:35:56,834 And I've waited a long time 1433 01:35:56,876 --> 01:35:59,087 to kill you myself. 1434 01:36:16,688 --> 01:36:17,939 Ah! 1435 01:36:44,549 --> 01:36:47,761 NICK: Come on, you motherfucker! 1436 01:36:51,097 --> 01:36:53,266 -Let's go! 1437 01:36:55,184 --> 01:36:56,770 Come on! 1438 01:36:56,810 --> 01:37:00,814 Get out here, you black motherfuckers! 1439 01:37:02,942 --> 01:37:04,860 Let's go! Bring it! 1440 01:37:04,902 --> 01:37:07,363 You can't fucking touch me! 1441 01:37:09,115 --> 01:37:11,284 None of you motherfuckers can touch me! 1442 01:37:14,704 --> 01:37:16,706 Get the fuck out here! 1443 01:37:16,748 --> 01:37:18,166 You want this?! 1444 01:37:18,207 --> 01:37:20,335 -I'm right here! -Wait... 1445 01:37:20,376 --> 01:37:21,835 : ...for my signal. 1446 01:37:21,877 --> 01:37:23,630 NICK: None of you motherfuckers can touch me! 1447 01:37:23,672 --> 01:37:26,758 Come on! I'm right here! 1448 01:37:26,800 --> 01:37:28,760 I'm right here! 1449 01:37:28,802 --> 01:37:32,013 -I'm right fucking here! 1450 01:37:32,054 --> 01:37:33,973 Missed me, bitches! 1451 01:37:34,015 --> 01:37:36,058 You missed me, motherfuckers! 1452 01:37:36,100 --> 01:37:39,061 Get ready to fire 1453 01:37:39,103 --> 01:37:42,231 on my mark. 1454 01:37:42,273 --> 01:37:45,109 What type of coked-out rat bastard 1455 01:37:45,151 --> 01:37:46,653 -piece of shit -Wait for my signal. 1456 01:37:46,695 --> 01:37:48,237 kills his own father? 1457 01:37:48,279 --> 01:37:49,656 SIMONE: Fire. 1458 01:37:51,533 --> 01:37:53,660 Pull the trigger right now. 1459 01:37:53,702 --> 01:37:56,830 I didn't have much choice in the matter. 1460 01:37:56,870 --> 01:37:59,457 Couldn't very well let you take over, now, could I? 1461 01:37:59,499 --> 01:38:01,917 Well, it won't matter after today, will it? 1462 01:38:01,959 --> 01:38:04,003 You have no fucking clue 1463 01:38:04,045 --> 01:38:07,340 what's going on, do you? 1464 01:38:07,382 --> 01:38:10,259 Do it now, or they all die. 1465 01:38:10,301 --> 01:38:11,845 Do it! 1466 01:38:18,267 --> 01:38:19,853 How disappointing. 1467 01:38:19,893 --> 01:38:23,064 Make sure she doesn't leave the roof, 1468 01:38:23,105 --> 01:38:25,734 unless you're throwing her off of it. 1469 01:38:40,665 --> 01:38:41,875 This is personal. 1470 01:38:41,915 --> 01:38:44,627 Between me and them. 1471 01:38:44,669 --> 01:38:47,213 It's got nothing to do... 1472 01:38:49,799 --> 01:38:51,426 -GRIMM: Got you, I got you. 1473 01:38:53,135 --> 01:38:55,346 -Relax, relax! -I'm good! I'm good. 1474 01:38:55,388 --> 01:38:57,390 -No. -I'm good. 1475 01:38:57,432 --> 01:38:58,641 He's cool, man, he's cool. 1476 01:38:58,683 --> 01:38:59,933 Look, I'm gonna find out where 1477 01:38:59,975 --> 01:39:01,143 -RHYIS: Go. 1478 01:39:01,185 --> 01:39:02,395 Rhyis... 1479 01:39:02,437 --> 01:39:04,105 RHYIS: Go. 1480 01:39:04,146 --> 01:39:05,690 Go! 1481 01:39:34,594 --> 01:39:35,969 VINCENT: Stand up. 1482 01:39:47,732 --> 01:39:50,234 I'm ready. 1483 01:40:15,343 --> 01:40:17,345 VINCENT: Take the rear exit to the building, 1484 01:40:17,386 --> 01:40:19,931 leave town today and never come back. 1485 01:40:22,684 --> 01:40:25,018 When I fired the weapon, you didn't flinch. 1486 01:40:25,060 --> 01:40:28,230 You're strong enough to make it on your own now. 1487 01:40:30,107 --> 01:40:32,193 Thank you. 1488 01:41:02,181 --> 01:41:04,350 ♪ ♪ 1489 01:42:27,224 --> 01:42:29,894 ♪ ♪ 1490 01:42:47,369 --> 01:42:49,538 ♪ ♪ 1491 01:43:03,928 --> 01:43:06,305 Pop, what are you doing, man? 1492 01:43:06,347 --> 01:43:09,433 Your people attacked us instead of them. 1493 01:43:11,811 --> 01:43:14,647 They were instructed not to harm you. 1494 01:43:14,689 --> 01:43:15,982 Please understand, 1495 01:43:16,024 --> 01:43:18,484 your brother left me no choice. 1496 01:43:18,526 --> 01:43:20,444 I tried to reason with him, 1497 01:43:20,486 --> 01:43:23,238 gave him every opportunity to join us. 1498 01:43:23,280 --> 01:43:25,658 But he would not listen. 1499 01:43:25,700 --> 01:43:27,827 Wh... Pop, wait. 1500 01:43:27,869 --> 01:43:29,244 Wait. 1501 01:43:52,185 --> 01:43:54,269 Papa, wait. 1502 01:43:57,565 --> 01:44:00,568 He threatens everything we've worked for. 1503 01:44:00,609 --> 01:44:03,905 There can be no other outcome. 1504 01:44:03,946 --> 01:44:08,910 When Rhyis is gone, you will take his place. 1505 01:44:10,661 --> 01:44:11,996 No. 1506 01:44:12,038 --> 01:44:15,166 No, I will not let you hurt my brother. 1507 01:44:23,507 --> 01:44:25,426 I'm sorry, my son. 1508 01:44:25,467 --> 01:44:29,013 One day, you will see things my way. 1509 01:44:37,563 --> 01:44:39,732 RHYIS: Hey! 1510 01:44:46,239 --> 01:44:49,825 I thought I told you to stay the fuck away from my brother. 1511 01:44:49,867 --> 01:44:53,746 Death shouldn't be rushed. 1512 01:44:53,788 --> 01:44:58,751 A real killer... savors it like fine wine 1513 01:44:58,793 --> 01:45:01,712 and enjoys the aroma. 1514 01:45:04,632 --> 01:45:08,636 I suppose you're wondering how I knew where you were. 1515 01:45:10,096 --> 01:45:12,473 Khalil came to see me last night. 1516 01:45:12,514 --> 01:45:15,559 He was concerned for you all, asked for my help. 1517 01:45:16,936 --> 01:45:19,480 Don't blame him. 1518 01:45:19,521 --> 01:45:21,398 Young people are impulsive, 1519 01:45:21,440 --> 01:45:25,861 often making rash decisions that can prove costly. 1520 01:45:27,696 --> 01:45:30,532 I'm guilty of it myself. 1521 01:45:30,574 --> 01:45:35,037 You see, I should have killed you 1522 01:45:35,079 --> 01:45:37,165 when you threatened me before. 1523 01:45:39,083 --> 01:45:41,877 If the hammer is light... 1524 01:45:41,919 --> 01:45:46,007 the nail will rise back up. 1525 01:47:47,128 --> 01:47:50,214 No...! 1526 01:47:56,262 --> 01:47:58,347 No! 1527 01:48:10,234 --> 01:48:14,655 All... that I was... 1528 01:48:14,696 --> 01:48:19,076 you have... have become. 1529 01:48:21,036 --> 01:48:23,831 All... 1530 01:48:23,872 --> 01:48:26,875 that I have... 1531 01:48:26,917 --> 01:48:31,672 you... now own. 1532 01:48:31,713 --> 01:48:35,676 My power... 1533 01:48:35,717 --> 01:48:39,512 is... is yours... 1534 01:48:39,554 --> 01:48:43,516 to do... 1535 01:48:43,558 --> 01:48:46,020 as you see fit. 1536 01:48:49,148 --> 01:48:53,526 Each of us lives an eternity, 1537 01:48:53,568 --> 01:48:57,530 dying only after our forever, 1538 01:48:57,572 --> 01:49:00,659 only unconscious of our ties. 1539 01:49:01,785 --> 01:49:03,871 No longer separate... 1540 01:49:06,332 --> 01:49:09,210 ...or together. 1541 01:49:37,905 --> 01:49:39,990 I couldn't let him do it. 1542 01:49:42,243 --> 01:49:44,119 It's dislocated. 1543 01:50:10,645 --> 01:50:15,067 RHYIS: My father taught me a valuable lesson... 1544 01:50:15,109 --> 01:50:19,738 that no one can love or hate with more passion than family. 1545 01:50:21,198 --> 01:50:23,576 A war had been fought between he and I, 1546 01:50:23,616 --> 01:50:27,704 but from his ashes a new inheritant had been formed. 1547 01:50:29,123 --> 01:50:34,086 He bestowed upon me all of his authority. 1548 01:50:34,128 --> 01:50:36,088 Long live the king. 1549 01:50:36,130 --> 01:50:37,923 And with it... 1550 01:50:37,965 --> 01:50:39,592 I'll be in touch. 1551 01:50:39,632 --> 01:50:43,887 ...control over the weapons trade in 18 territories. 1552 01:50:56,525 --> 01:51:01,447 That is an interesting story, my friend. 1553 01:51:02,823 --> 01:51:06,619 But I fail to know your point. 1554 01:51:06,659 --> 01:51:08,912 DWIGHT: The point is-- we supply over 75% 1555 01:51:08,954 --> 01:51:10,331 of your employer's munitions. 1556 01:51:10,372 --> 01:51:13,250 So you can choose to continue 1557 01:51:13,292 --> 01:51:15,710 to do business with this organization 1558 01:51:15,752 --> 01:51:20,341 or find yourself and the men you work for in an extremely... 1559 01:51:20,382 --> 01:51:24,178 vulnerable position. 1560 01:51:24,219 --> 01:51:26,514 Starting now. 1561 01:51:26,555 --> 01:51:28,723 Of course, that choice is yours. 1562 01:51:31,684 --> 01:51:34,188 What about Knight and Simone? 1563 01:51:40,528 --> 01:51:44,072 ...is no longer the face of the organization. 1564 01:51:45,907 --> 01:51:47,993 I am. 1565 01:51:55,250 --> 01:51:57,002 Outstanding. 1566 01:51:57,044 --> 01:52:00,005 I'll be more than happy to show you our new inventory. 1567 01:52:02,341 --> 01:52:05,177 Right this way, General. 1568 01:52:05,219 --> 01:52:09,557 Now, I'm prepared to make you a most generous proposal, 1569 01:52:09,598 --> 01:52:12,393 a proposal that will stand for the next 20 minutes, 1570 01:52:12,434 --> 01:52:15,563 at which point, the offer will go into remission. 1571 01:52:24,572 --> 01:52:27,157 ♪ ♪ 1572 01:52:56,895 --> 01:52:59,440 ♪ ♪ 1573 01:53:29,303 --> 01:53:31,888 ♪ ♪ 1574 01:54:01,794 --> 01:54:04,338 ♪ ♪ 1575 01:54:34,242 --> 01:54:36,829 ♪ ♪ 1576 01:55:06,734 --> 01:55:09,319 ♪ ♪ 1577 01:55:38,223 --> 01:55:40,768 ♪ ♪ 1578 01:56:07,669 --> 01:56:10,255 ♪ ♪