1 00:00:02,102 --> 00:00:03,403 -Good evening, everybody, 2 00:00:03,436 --> 00:00:06,873 and welcome to "Whose Line Is It Anyway?" 3 00:00:06,906 --> 00:00:11,745 On tonight's show, shake, rattle and roll, it's Wayne Brady. 4 00:00:11,778 --> 00:00:15,248 Shaken, not stirred, it's Gary Anthony Williams. 5 00:00:15,281 --> 00:00:18,084 Shaking in his boots, it's Colin Mochrie. 6 00:00:18,118 --> 00:00:22,389 And shake before using, it's Ryan Stiles. 7 00:00:22,422 --> 00:00:25,925 And I'm Aisha Tyler. Let's make some stuff up. 8 00:00:25,959 --> 00:00:28,928 [ Cheers and applause ] 9 00:00:28,962 --> 00:00:31,564 ♪♪ 10 00:00:31,598 --> 00:00:32,932 Hello, everybody. 11 00:00:32,966 --> 00:00:34,768 Welcome to "Whose Line Is It Anyway?", 12 00:00:34,801 --> 00:00:36,269 the show where everything is made up 13 00:00:36,302 --> 00:00:38,605 and the stairs just jiggle me to death. 14 00:00:38,638 --> 00:00:40,373 We've got a great show for you tonight, 15 00:00:40,407 --> 00:00:42,108 so let's get started right now 16 00:00:42,142 --> 00:00:44,444 with a game called "Hollywood Director." 17 00:00:44,477 --> 00:00:46,946 This is for all of our performers, so come this way. 18 00:00:46,980 --> 00:00:49,482 The way this game works is that Colin, Ryan, and Wayne 19 00:00:49,516 --> 00:00:50,917 are gonna act out a film scene. 20 00:00:50,950 --> 00:00:52,919 Gary is gonna be the director who keeps giving the actors 21 00:00:52,952 --> 00:00:54,454 different notes on how to improve the scene, 22 00:00:54,487 --> 00:00:56,189 and the scene you're gonna be acting out, gentlemen, 23 00:00:56,222 --> 00:00:57,957 is that Ryan and Wayne, you are two explorers 24 00:00:57,991 --> 00:01:00,860 in a booby-trapped tomb. 25 00:01:00,894 --> 00:01:05,865 Suddenly, you are attacked by an angry demon, Colin. 26 00:01:05,899 --> 00:01:07,233 Take it away. 27 00:01:07,267 --> 00:01:09,235 -♪ Boobie-trapped tomb, and I don't care ♪ 28 00:01:09,269 --> 00:01:11,704 ♪ Boobie-trapped tomb, and I don't care ♪ 29 00:01:11,738 --> 00:01:14,040 I don't care. 30 00:01:14,074 --> 00:01:16,076 -How are we gonna get to the idol if you don't care? 31 00:01:16,109 --> 00:01:18,244 -Well, you have to put the same weight 32 00:01:18,278 --> 00:01:20,413 on that pedestal that's on there right now. 33 00:01:20,447 --> 00:01:22,248 -All right. -Looks about your size. 34 00:01:22,282 --> 00:01:23,249 -Well, so... 35 00:01:23,283 --> 00:01:24,918 -I'll lift it off while you jump on. 36 00:01:24,951 --> 00:01:26,686 -Okay. -[ Grunts ] 37 00:01:26,719 --> 00:01:28,388 -[ Grunts ] Aah! Aah! 38 00:01:28,421 --> 00:01:30,423 -It didn't work. That didn't work. 39 00:01:30,457 --> 00:01:32,759 -[ Groans ] 40 00:01:32,792 --> 00:01:35,662 -Who has disturbed my tomb?! 41 00:01:35,695 --> 00:01:37,397 I am Rakatakatak. 42 00:01:37,430 --> 00:01:38,798 -Rakatakatak? 43 00:01:38,832 --> 00:01:41,634 -I am an Incan...demon. 44 00:01:41,668 --> 00:01:43,937 I have possessed you. 45 00:01:43,970 --> 00:01:45,105 -Aah! 46 00:01:45,138 --> 00:01:47,307 -Oh! 47 00:01:47,340 --> 00:01:50,677 -[ Southern accent ] Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut! 48 00:01:50,710 --> 00:01:51,978 -Rikatuman? 49 00:01:52,011 --> 00:01:53,913 -I need you to be different this time. 50 00:01:53,947 --> 00:01:56,416 I need you to loosen it up. Get all limber. 51 00:01:56,449 --> 00:01:57,951 Act as though this time, 52 00:01:57,984 --> 00:02:02,021 you're all attached to strong rubber bands. 53 00:02:02,055 --> 00:02:04,124 And action! 54 00:02:08,595 --> 00:02:12,398 -I'm gonna try to get outside and see if I can -- oh, wow! 55 00:02:12,432 --> 00:02:15,368 -Okay, so how -- you want me to stand on top of that? 56 00:02:15,401 --> 00:02:17,637 -Yeah. -All right. 57 00:02:17,670 --> 00:02:21,141 [ Imitates rubber band creaking ] 58 00:02:21,174 --> 00:02:22,575 [ Applause ] 59 00:02:22,609 --> 00:02:24,744 -We're stuck here. 60 00:02:24,777 --> 00:02:26,713 We're stuck here forever, I tell you. 61 00:02:26,746 --> 00:02:28,882 -[ Groans ] 62 00:02:28,915 --> 00:02:30,650 -Hang on! 63 00:02:35,321 --> 00:02:37,123 I'll just stand here. 64 00:02:37,157 --> 00:02:38,892 -All right, cut, cut. 65 00:02:38,925 --> 00:02:40,560 First of all, that was beautiful. 66 00:02:40,593 --> 00:02:43,096 Second, it wasn't. 67 00:02:43,129 --> 00:02:46,599 This time, I need y'all to start acting 68 00:02:46,633 --> 00:02:52,438 as though you are uncontrollably aroused. 69 00:02:52,472 --> 00:02:55,341 And...act hard! 70 00:02:59,979 --> 00:03:01,548 -It looks like we're stuck here for a while. 71 00:03:01,581 --> 00:03:04,050 Why don't you have a seat? 72 00:03:04,083 --> 00:03:05,718 You're sweating. 73 00:03:05,752 --> 00:03:06,886 Are you nervous? 74 00:03:06,920 --> 00:03:08,221 -[ High-pitched voice ] Just a little bit. 75 00:03:08,254 --> 00:03:09,455 How are we gonna get to the treasure? 76 00:03:09,489 --> 00:03:13,293 -Oh, why did you pick that character? 77 00:03:14,827 --> 00:03:17,564 That makes me look so creepy now. 78 00:03:17,597 --> 00:03:19,632 -Well, I'm a 38-year-old man. I just have a -- 79 00:03:19,666 --> 00:03:21,401 -Oh, you are a 38-year-old man. 80 00:03:21,434 --> 00:03:22,502 -Yeah. 81 00:03:22,535 --> 00:03:24,404 Um, hey, let's see what's in the sack. 82 00:03:24,437 --> 00:03:27,440 -Oh, oh, wait a minute here. 83 00:03:27,473 --> 00:03:29,108 -Howdy, y'all. 84 00:03:29,142 --> 00:03:30,210 -Hi. 85 00:03:30,243 --> 00:03:32,178 -I'm a demon. 86 00:03:32,212 --> 00:03:34,380 -Oh, no, you're going to possess me. 87 00:03:36,516 --> 00:03:39,285 -I only have one leg. 88 00:03:39,319 --> 00:03:40,353 Yeah. 89 00:03:40,386 --> 00:03:41,554 -Whoa! 90 00:03:41,588 --> 00:03:43,122 Cut, cut! 91 00:03:49,762 --> 00:03:51,264 I appreciate that. 92 00:03:51,297 --> 00:03:54,234 I would've appreciated it more if you kept the shoe on. 93 00:03:54,267 --> 00:03:59,239 But this time -- this time, and just for me, just for me, 94 00:03:59,272 --> 00:04:02,875 I need you to act as though you are in 95 00:04:02,909 --> 00:04:05,278 one of the biggest scenes you ever saw 96 00:04:05,311 --> 00:04:08,381 of "West Side Story." 97 00:04:08,414 --> 00:04:10,617 And action. 98 00:04:10,650 --> 00:04:13,753 [ Jazzy music playing ] 99 00:04:13,786 --> 00:04:20,693 ♪♪ 100 00:04:20,727 --> 00:04:24,130 -♪ Archaeology ♪ 101 00:04:24,163 --> 00:04:29,035 ♪ There's a tomb right there ♪ 102 00:04:29,068 --> 00:04:31,904 ♪ How do we get right there? ♪ 103 00:04:31,938 --> 00:04:33,406 ♪ How do we ♪ 104 00:04:33,439 --> 00:04:35,508 Cool. 105 00:04:35,541 --> 00:04:41,781 ♪♪ 106 00:04:41,814 --> 00:04:43,049 Pow! -Pow! 107 00:04:43,082 --> 00:04:44,117 -[ Grunts ] 108 00:04:44,150 --> 00:04:45,918 -♪ Ooh, ahh ♪ 109 00:04:45,952 --> 00:04:47,687 ♪ Ooh, ahh ♪ 110 00:04:47,720 --> 00:04:48,921 ♪ Ooh, ahh ♪ 111 00:04:48,955 --> 00:04:50,690 ♪ Ooh, ahh ♪ 112 00:04:50,723 --> 00:04:51,924 ♪ Ooh, ahh ♪ 113 00:04:51,958 --> 00:04:53,960 ♪ Ooh, ahh ♪ 114 00:04:53,993 --> 00:04:55,261 -That's it! [ Buzzer ] 115 00:04:55,295 --> 00:04:59,599 That's the one! That's the one! 116 00:04:59,632 --> 00:05:03,369 [ Cheers and applause ] 117 00:05:04,904 --> 00:05:06,806 -We are grown-ass men. 118 00:05:06,839 --> 00:05:08,741 Oh, that makes me happy. 119 00:05:08,775 --> 00:05:11,844 -All right, obviously, points all around. 120 00:05:11,878 --> 00:05:15,782 Some special points of note to Gary for the "act hard" line. 121 00:05:15,815 --> 00:05:17,717 It just worked. I don't know why. 122 00:05:17,750 --> 00:05:19,552 And then a couple of very small, 123 00:05:19,585 --> 00:05:21,387 delicate points to the subtlety of the work 124 00:05:21,421 --> 00:05:22,889 that Colin did in that last scene. 125 00:05:22,922 --> 00:05:25,091 That's very subtle, the one-leg bit -- 126 00:05:25,124 --> 00:05:27,360 very subtle, yeah. -Yeah. 127 00:05:27,393 --> 00:05:29,829 Let's not be proud about that. 128 00:05:29,862 --> 00:05:31,731 -All right, friends. 129 00:05:31,764 --> 00:05:33,533 Now we're gonna play a game called "Sound Effects." 130 00:05:33,566 --> 00:05:36,402 This is for Ryan and Colin, so come on down. 131 00:05:36,436 --> 00:05:38,304 We're also gonna need the help of some volunteers 132 00:05:38,338 --> 00:05:40,006 in the audience, so let's find somebody. 133 00:05:40,039 --> 00:05:42,408 Who would like to be a part of this game? 134 00:05:42,442 --> 00:05:45,211 Who in -- oh, my God, everybody is so fired up. 135 00:05:45,244 --> 00:05:47,580 Look at you two people here. 136 00:05:47,613 --> 00:05:50,383 All right, tell me your names. -Ashley. 137 00:05:50,416 --> 00:05:51,784 -Ashley. -Dawn. 138 00:05:51,818 --> 00:05:53,886 -Ashley and Dawn -- sounds like a '70s singing group. 139 00:05:53,920 --> 00:05:58,091 Follow me, Ashley and Dawn. 140 00:05:58,124 --> 00:06:00,727 Here we go, all right. 141 00:06:00,760 --> 00:06:03,329 Here's a mic for you, Ashley, and a mic for you, Dawn. 142 00:06:03,363 --> 00:06:04,497 -Hello, strangers. 143 00:06:04,530 --> 00:06:06,232 -All right, here's how this game works. 144 00:06:06,265 --> 00:06:07,700 Ryan and Colin are gonna perform a scene, 145 00:06:07,734 --> 00:06:09,736 and Ashley and Dawn are gonna provide the sound effects, 146 00:06:09,769 --> 00:06:11,037 but only when prompted. 147 00:06:11,070 --> 00:06:12,672 Ashley will do the sound effects for Colin, 148 00:06:12,705 --> 00:06:14,774 and Dawn will do the sound effects for Ryan. 149 00:06:14,807 --> 00:06:16,209 And the scene is that Ryan and Colin 150 00:06:16,242 --> 00:06:18,578 are two guys on safari with your wives 151 00:06:18,611 --> 00:06:22,048 when you are abducted by aliens. 152 00:06:22,081 --> 00:06:23,516 Enjoy. 153 00:06:23,549 --> 00:06:25,218 -[ Imitates squeaking ] 154 00:06:25,251 --> 00:06:28,521 -For God's sake, we don't need that much rhino sperm. 155 00:06:28,554 --> 00:06:31,524 -Oh, sorry. 156 00:06:32,759 --> 00:06:34,727 -Honey, you're falling too far behind. 157 00:06:34,761 --> 00:06:36,028 Keep up, okay? 158 00:06:36,062 --> 00:06:39,031 -[ Growling ] 159 00:06:39,065 --> 00:06:40,933 -Every once in a while, she just makes evil sounds. 160 00:06:40,967 --> 00:06:42,568 -We can't wait for the wives. 161 00:06:42,602 --> 00:06:44,036 We've got to get going on this safari. 162 00:06:44,070 --> 00:06:45,671 We're gonna miss out on that rhino. 163 00:06:45,705 --> 00:06:47,306 -I feel bad about shooting the rhino. 164 00:06:47,340 --> 00:06:49,942 -Oh, he wants to be sh-- I heard him. 165 00:06:49,976 --> 00:06:51,544 -[ Gasps ] There he is. 166 00:06:51,577 --> 00:06:54,080 [ Both moan ] 167 00:06:54,113 --> 00:06:55,581 -Oh. -He's almost dead already. 168 00:06:55,615 --> 00:06:58,017 -I can't -- Yeah. 169 00:06:58,050 --> 00:06:59,585 Hey, where are our wives? -What? 170 00:06:59,619 --> 00:07:00,586 -They've disappeared. 171 00:07:00,620 --> 00:07:02,855 -[ High-pitched voice ] Bye! 172 00:07:02,889 --> 00:07:05,358 -Oh, look, they're being pulled up into that ship. 173 00:07:05,391 --> 00:07:06,692 [ Warbling vocalizations ] 174 00:07:06,726 --> 00:07:07,994 As are we! 175 00:07:08,027 --> 00:07:11,130 -Wait, wait, did you hear that? Did you hear that? 176 00:07:11,164 --> 00:07:12,698 [ Warbling vocalizations ] 177 00:07:12,732 --> 00:07:15,034 -I've never heard her make that noise with me. 178 00:07:15,067 --> 00:07:18,004 -Well... 179 00:07:18,037 --> 00:07:19,372 Maybe you weren't probing right. 180 00:07:19,405 --> 00:07:21,707 -I guess. 181 00:07:21,741 --> 00:07:24,143 Oh, we're being drawn up into the -- 182 00:07:24,177 --> 00:07:25,144 -Zap! Zap! 183 00:07:25,178 --> 00:07:27,580 -Oh, that was quick for me, and you. 184 00:07:27,613 --> 00:07:29,115 Oh, what an odd ship. 185 00:07:29,148 --> 00:07:30,683 -I'm gonna see if I can get my wife on the cellphone. 186 00:07:30,716 --> 00:07:33,219 -[ Imitates phone dialing ] 187 00:07:33,252 --> 00:07:35,388 [ Grumbling ] 188 00:07:35,421 --> 00:07:36,389 -You know what? 189 00:07:36,422 --> 00:07:39,559 I'm fine if I never see her again. 190 00:07:39,592 --> 00:07:41,194 -I can't believe you got reception. 191 00:07:41,227 --> 00:07:43,229 -I know! Well, it's an alien technology. 192 00:07:43,262 --> 00:07:44,697 -Hey, I brought some explosives with me. 193 00:07:44,730 --> 00:07:46,065 I always carry them with me. 194 00:07:46,098 --> 00:07:47,733 I'm gonna blow the side of the ship out. 195 00:07:47,767 --> 00:07:49,101 Stand back. -Well, wait, wait, wait, wait. 196 00:07:49,135 --> 00:07:50,703 -What? -What's the plan after that? 197 00:07:50,736 --> 00:07:52,772 -We're gonna run through the -- jump through the hole... 198 00:07:52,805 --> 00:07:54,273 with our parachutes. 199 00:07:54,307 --> 00:07:55,741 Do I have to explain everything to you? 200 00:07:55,775 --> 00:07:58,478 -All right, I forgot we had the safari parachutes. 201 00:07:58,511 --> 00:07:59,979 -Yes! 202 00:08:00,012 --> 00:08:01,113 Stand back. 203 00:08:01,147 --> 00:08:03,082 This could be loud, although I doubt it. 204 00:08:04,717 --> 00:08:07,487 -[ Imitates squeaking ] 205 00:08:07,520 --> 00:08:09,555 -Wait, a space alien. 206 00:08:09,589 --> 00:08:11,824 Look how lovely she is. 207 00:08:11,858 --> 00:08:13,159 -Yo. 208 00:08:13,192 --> 00:08:14,994 -I think she's trying 209 00:08:15,027 --> 00:08:17,697 to entice us with her body language. 210 00:08:17,730 --> 00:08:20,199 -Huh-huh-huh. 211 00:08:20,233 --> 00:08:22,668 -Aren't you worried that the bomb didn't go off at all? 212 00:08:22,702 --> 00:08:24,370 -[ Grunts ] 213 00:08:24,403 --> 00:08:26,205 -Oh, there it goes. 214 00:08:26,239 --> 00:08:27,373 Oh, no, that was her. 215 00:08:27,406 --> 00:08:29,542 The bomb still hasn't gone off. 216 00:08:29,575 --> 00:08:31,410 -You know what? I -- -[ Snarling ] 217 00:08:31,444 --> 00:08:32,912 -What the hell -- a flame thrower? 218 00:08:32,945 --> 00:08:34,213 Where'd you get that? 219 00:08:34,247 --> 00:08:35,815 -I thought, "What the hell? 220 00:08:35,848 --> 00:08:37,583 If we got to take a parachute, why not a -- " 221 00:08:37,617 --> 00:08:39,385 -Burn down this place! 222 00:08:39,418 --> 00:08:41,754 -[ Imitating gun shooting ] 223 00:08:41,787 --> 00:08:44,557 -You're shooting out some sort of green slime. 224 00:08:46,559 --> 00:08:48,895 -Hey, there's a fire hydrant. I'll just -- 225 00:08:48,928 --> 00:08:50,897 -A fire hydrant?! -Yeah. 226 00:08:50,930 --> 00:08:52,431 -Who's gonna buy that? 227 00:08:52,465 --> 00:08:54,166 -I'm not selling it. -Oh. 228 00:08:54,200 --> 00:08:55,501 -I'm just saying there's one right there. 229 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 -All right. 230 00:08:56,569 --> 00:08:57,937 -I have a big fire-hydrant wrench. 231 00:08:57,970 --> 00:08:59,572 -Unscrew it. 232 00:08:59,605 --> 00:09:01,941 -[ Imitates crunching ] 233 00:09:01,974 --> 00:09:04,210 -I forgot I had potato chips in my back pocket. 234 00:09:04,243 --> 00:09:06,546 -It's dust now. 235 00:09:06,579 --> 00:09:09,215 [ Buzzer ] 236 00:09:09,248 --> 00:09:13,653 -Give it a round, please, everybody, Ashley and Dawn. 237 00:09:13,686 --> 00:09:14,854 -Thank you. 238 00:09:14,887 --> 00:09:18,758 -Ashley and Dawn, everyone. Yay. 239 00:09:22,428 --> 00:09:24,330 I found that to be a very complex 240 00:09:24,363 --> 00:09:28,067 and...entrancing story that you told. 241 00:09:28,100 --> 00:09:30,703 -You know what I find odd is when we were young, 242 00:09:30,736 --> 00:09:32,238 we had to pee all during the show, 243 00:09:32,271 --> 00:09:33,472 and now that we're old, 244 00:09:33,506 --> 00:09:36,742 we can drink four of these and not pee at all. 245 00:09:36,776 --> 00:09:39,712 -Are you sure you're not peeing? 246 00:09:39,745 --> 00:09:42,048 -Depends... 247 00:09:42,081 --> 00:09:45,217 on what you're talking about is -- 248 00:09:45,251 --> 00:09:48,054 -All right, guys, there's more hilarity 249 00:09:48,087 --> 00:09:50,222 from our "Whose Line" crew right after this. 250 00:09:50,256 --> 00:09:51,724 Stick around. 251 00:09:55,094 --> 00:09:56,696 [ Cheers and applause ] 252 00:09:56,729 --> 00:09:59,532 -Welcome back, everybody, to "Whose Line Is It Anyway?", 253 00:09:59,565 --> 00:10:02,535 where now we are gonna play a game called... 254 00:10:02,568 --> 00:10:04,971 "Scenes from a Hat." 255 00:10:05,004 --> 00:10:08,074 All four of our performers -- Ryan and Colin are there, 256 00:10:08,107 --> 00:10:09,442 Wayne and Gary are here. 257 00:10:09,475 --> 00:10:10,509 Now, before our show, we asked our audience 258 00:10:10,543 --> 00:10:12,078 to write down scenes 259 00:10:12,111 --> 00:10:13,746 that they'd like to see acted out by our performers. 260 00:10:13,779 --> 00:10:14,880 I've got those suggestions in this hat. 261 00:10:14,914 --> 00:10:16,048 I will read them out. 262 00:10:16,082 --> 00:10:17,416 We'll see what our guys can come up with. 263 00:10:17,450 --> 00:10:19,051 Here we go. 264 00:10:19,085 --> 00:10:20,653 If famous TV shows 265 00:10:20,686 --> 00:10:24,256 were performed by incredibly horny people. 266 00:10:25,291 --> 00:10:27,193 So essentially, this show. 267 00:10:28,761 --> 00:10:31,931 -[ British accent ] It's "The Great British Bake Off." 268 00:10:31,964 --> 00:10:34,600 So you just have to aerate the puddings 269 00:10:34,634 --> 00:10:38,037 to make sure that there's enough air in the batter. 270 00:10:38,070 --> 00:10:43,209 And to stir the puddings to make sure it's not moist. 271 00:10:43,242 --> 00:10:47,380 Not finished stirring yet. 272 00:10:50,216 --> 00:10:51,183 -Buzz me. 273 00:10:51,217 --> 00:10:52,251 [ Buzzer ] 274 00:10:52,284 --> 00:10:53,252 [ Groans ] 275 00:10:53,285 --> 00:10:54,253 Buzz me. 276 00:10:54,286 --> 00:10:56,622 [ Buzzer ] Oh! 277 00:10:56,656 --> 00:10:58,991 [ Buzzer ] Yes! 278 00:10:59,025 --> 00:11:01,427 [ Buzzer ] Yes! 279 00:11:03,129 --> 00:11:04,730 -[ Normal voice ] All right, now, 280 00:11:04,764 --> 00:11:06,899 the most important thing in this ingredient 281 00:11:06,932 --> 00:11:09,068 is the nice, fresh chicken breast. 282 00:11:09,101 --> 00:11:10,569 And the way you tell the chicken -- 283 00:11:10,603 --> 00:11:13,105 Br-br-br-br! Br-br-br-br! 284 00:11:13,139 --> 00:11:15,241 Who's your father now? 285 00:11:15,274 --> 00:11:18,010 [ Buzzer ] 286 00:11:20,446 --> 00:11:22,815 -[ As Count von Count ] Welcome to "Sesame Street." 287 00:11:22,848 --> 00:11:26,585 [ Audience laughs, gasps ] 288 00:11:26,619 --> 00:11:28,754 My job is done, then, I guess. 289 00:11:28,788 --> 00:11:30,456 [ Buzzer ] 290 00:11:31,991 --> 00:11:34,326 -It's the golden [beep] girls. 291 00:11:37,596 --> 00:11:39,598 -Why'd you bring us out? 292 00:11:39,632 --> 00:11:40,966 -Oh, Blanche. 293 00:11:41,000 --> 00:11:43,302 -Stay, stay, stay. -Stay, stay, stay. 294 00:11:43,335 --> 00:11:44,704 -Yeah, nice try. 295 00:11:44,737 --> 00:11:47,907 -And we'll be right back on NBC. 296 00:11:47,940 --> 00:11:52,211 [ Imitates NBC tones ] 297 00:11:52,244 --> 00:11:54,213 [ Buzzer ] 298 00:12:01,787 --> 00:12:04,657 -Oh, you can throw all the flags you want. 299 00:12:04,690 --> 00:12:07,059 -Folks, we have a little delay of game. 300 00:12:07,093 --> 00:12:08,561 We've been delayed for the last 20 minutes. 301 00:12:08,594 --> 00:12:10,796 -Throw your flags! I don't care. 302 00:12:10,830 --> 00:12:15,067 [ Buzzer ] 303 00:12:15,101 --> 00:12:17,903 -If people behaved like video-game characters 304 00:12:17,937 --> 00:12:20,005 in their everyday lives. 305 00:12:27,446 --> 00:12:28,914 -Hey, Gary, going to work? 306 00:12:28,948 --> 00:12:30,649 -Yeah, just go-- 307 00:12:36,789 --> 00:12:38,557 -Hey, guys, want to go to lunch? 308 00:12:38,591 --> 00:12:40,960 -Yeah, yeah. 309 00:12:40,993 --> 00:12:42,461 Work. 310 00:12:43,429 --> 00:12:48,501 -Waka-waka-waka-waka-waka-waka- waka-waka-waka-waka-waka-waka. 311 00:12:52,905 --> 00:12:54,507 -Number 44? 312 00:12:54,540 --> 00:12:56,442 -That's-a me! 313 00:12:57,576 --> 00:12:59,512 [ Buzzer ] 314 00:13:01,947 --> 00:13:03,916 -I don't care! 315 00:13:06,886 --> 00:13:09,789 [ Buzzer ] 316 00:13:09,822 --> 00:13:12,491 -Bad times to mimic someone. 317 00:13:14,593 --> 00:13:17,897 -Bobby, I want tonight to be the night. 318 00:13:17,930 --> 00:13:19,665 I want to give you -- -[ Babbles mockingly ] 319 00:13:21,734 --> 00:13:24,937 -I want to share everything with -- 320 00:13:24,970 --> 00:13:26,839 -I want to give you my flower. -I want to give you my flower. 321 00:13:29,275 --> 00:13:31,610 -The things I want you to do to me -- 322 00:13:35,247 --> 00:13:39,251 -No! No! No! 323 00:13:39,285 --> 00:13:43,155 [ Buzzer ] 324 00:13:45,591 --> 00:13:47,593 -Hey, everybody, don't go anywhere. 325 00:13:47,626 --> 00:13:50,563 There's more "Whose Line" right after this. 326 00:13:50,596 --> 00:13:52,264 Stick around. 327 00:13:55,568 --> 00:13:57,937 [ Cheers and applause ] 328 00:13:57,970 --> 00:14:01,373 -Everybody, welcome back to "Whose Line Is It Anyway?" 329 00:14:01,407 --> 00:14:04,543 And now we're gonna play a game called "Greatest Hits." 330 00:14:04,577 --> 00:14:06,011 This is a game for all four of our performers, 331 00:14:06,045 --> 00:14:08,747 with the help of the fantastic Laura Hall and Linda Taylor, 332 00:14:08,781 --> 00:14:10,382 so come on down. 333 00:14:10,416 --> 00:14:11,884 The way that this game works 334 00:14:11,917 --> 00:14:14,720 is that Ryan and Colin are two television voiceover announcers 335 00:14:14,753 --> 00:14:16,555 talking about the latest compilation album. 336 00:14:16,589 --> 00:14:18,490 Wayne and Gary are gonna sing snippets 337 00:14:18,524 --> 00:14:20,092 of the songs on that album, 338 00:14:20,125 --> 00:14:22,094 so what I need is a suggestion from the audience here. 339 00:14:22,127 --> 00:14:24,730 Give me an example of a medical job. 340 00:14:24,763 --> 00:14:26,398 [ Shouting suggestions ] 341 00:14:26,432 --> 00:14:28,701 -Okay, a lot -- oh, yes. 342 00:14:28,734 --> 00:14:32,004 Ooh, I heard podiatrist. 343 00:14:32,037 --> 00:14:33,405 So -- -Baby doctor. 344 00:14:33,439 --> 00:14:35,741 -Oh, yes. 345 00:14:35,774 --> 00:14:38,477 The name of your album is "Songs of the Pediatrist." 346 00:14:38,510 --> 00:14:39,912 Whenever you're ready, take it away. 347 00:14:39,945 --> 00:14:43,415 -We'll be right back to our Lifetime movie, "Stepladder," 348 00:14:43,449 --> 00:14:46,218 about a man who didn't know his real ladder, 349 00:14:46,252 --> 00:14:47,419 in just a second. 350 00:14:47,453 --> 00:14:49,922 -Oh, boy. Ooh. 351 00:14:49,955 --> 00:14:51,257 -Hey, what's the matter? 352 00:14:51,290 --> 00:14:53,225 -Oh, I was walking on hot coals this morning. 353 00:14:53,259 --> 00:14:54,460 My dogs are barking. 354 00:14:54,493 --> 00:14:57,263 -Well, you should go immediately to a podiatrist. 355 00:14:57,296 --> 00:14:58,297 -A baby doctor? 356 00:14:58,330 --> 00:15:00,432 -No. 357 00:15:00,466 --> 00:15:03,035 No, it's feet. 358 00:15:03,068 --> 00:15:04,036 They deal with feet. 359 00:15:04,069 --> 00:15:05,938 -Oh, 24 inches. 360 00:15:08,374 --> 00:15:12,044 -You know, one of the great love songs of podiatrists 361 00:15:12,077 --> 00:15:14,013 was a great Motown hit. -[ Gasps ] 362 00:15:14,046 --> 00:15:15,047 -You a Motown fan? 363 00:15:15,080 --> 00:15:16,382 -Yes, I am. 364 00:15:16,415 --> 00:15:18,717 -Yeah, that sold it. 365 00:15:18,751 --> 00:15:22,888 So sit back and listen to this great Motown hit, 366 00:15:22,922 --> 00:15:25,591 "Since the Time I Scraped Your Feet." 367 00:15:25,624 --> 00:15:28,527 [ Motown music playing ] 368 00:15:28,560 --> 00:15:30,095 -All right, baby. -Yeah. 369 00:15:30,129 --> 00:15:31,130 -Uh-huh. 370 00:15:31,163 --> 00:15:32,398 Let me get down there real quick. 371 00:15:32,431 --> 00:15:34,199 -Go ahead and talk to her now. 372 00:15:34,233 --> 00:15:36,101 ♪ Lucy, baby ♪ 373 00:15:36,135 --> 00:15:37,503 ♪ Ooh ♪ 374 00:15:37,536 --> 00:15:40,406 ♪ Come on over here and just sit down ♪ 375 00:15:40,439 --> 00:15:41,740 ♪ Oh ♪ 376 00:15:41,774 --> 00:15:44,944 ♪ Let me tell you, you make my knees buckle ♪ 377 00:15:44,977 --> 00:15:48,547 ♪ When you're sitting down, you got hair on your knuckles ♪ 378 00:15:48,580 --> 00:15:52,818 ♪ Oh, your little piggies give me, give me, don't you see? ♪ 379 00:15:52,851 --> 00:15:56,322 ♪ I love it when I grab my scraper and I scrape your feet ♪ 380 00:15:56,355 --> 00:15:57,690 ♪ Every time I scrape them ♪ 381 00:15:57,723 --> 00:16:00,592 ♪ Your eyes roll back in the back of your head ♪ 382 00:16:00,626 --> 00:16:03,696 ♪ I love the feeling, girl, yes, that's what you said ♪ 383 00:16:03,729 --> 00:16:05,531 ♪ And the feelings that I've got ♪ 384 00:16:05,564 --> 00:16:07,132 ♪ I know it's so deep ♪ 385 00:16:07,166 --> 00:16:09,034 ♪ I'm a grown man, I'm on my knees ♪ 386 00:16:09,068 --> 00:16:10,536 ♪ And I'm scraping your feet ♪ 387 00:16:10,569 --> 00:16:12,004 ♪ Give me them feet ♪ 388 00:16:12,037 --> 00:16:13,906 -♪ Sometimes, I scrape the bottom of the barrel ♪ 389 00:16:13,939 --> 00:16:15,307 -♪ Give me them feet ♪ 390 00:16:15,341 --> 00:16:17,543 -♪ The love I have for you is wide, never narrow ♪ 391 00:16:17,576 --> 00:16:18,844 -♪ Just give me them feet ♪ 392 00:16:18,877 --> 00:16:20,946 -♪ There's nothing, baby, that's nearly as sweet ♪ 393 00:16:20,980 --> 00:16:22,481 -♪ Give them feet ♪ 394 00:16:22,514 --> 00:16:25,384 -♪ As the sound that I hear when I'm down scraping your feet ♪ 395 00:16:25,417 --> 00:16:26,552 ♪ It's like ♪ 396 00:16:26,585 --> 00:16:28,887 [ Imitating scraping ] 397 00:16:28,921 --> 00:16:30,489 -♪ You heard it ♪ 398 00:16:30,522 --> 00:16:32,358 [ Imitating scraping ] 399 00:16:32,391 --> 00:16:33,625 -♪ You felt that ♪ 400 00:16:33,659 --> 00:16:36,395 [ Imitating scraping ] 401 00:16:36,428 --> 00:16:37,596 -♪ To the bridge ♪ 402 00:16:37,629 --> 00:16:38,797 [ Imitating scraping ] 403 00:16:38,831 --> 00:16:40,366 -♪ Oh ♪ -♪ Oh ♪ 404 00:16:40,399 --> 00:16:45,237 ♪ And then after we've scraped it on the floor ♪ 405 00:16:45,270 --> 00:16:48,707 ♪ We pretend that we're running through the snow ♪ 406 00:16:48,741 --> 00:16:52,578 -♪ So soft, so gentle, you see ♪ 407 00:16:52,611 --> 00:16:56,382 ♪ We throw it all around, we dance so free ♪ 408 00:16:56,415 --> 00:16:58,250 -♪ We're dancing free ♪ -♪ We're dancing ♪ 409 00:16:58,283 --> 00:17:01,653 ♪ Here at this taping, I'm in love with the girl ♪ 410 00:17:01,687 --> 00:17:03,722 ♪ But I dig her feet scraping ♪ 411 00:17:03,756 --> 00:17:07,793 -♪ Dancing so free, baby, so sweet ♪ 412 00:17:07,826 --> 00:17:11,697 ♪ Let me just snip them scrubbers from your feet ♪ 413 00:17:11,730 --> 00:17:14,566 -♪ Scrub your feet ♪ 414 00:17:14,600 --> 00:17:19,138 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 415 00:17:19,838 --> 00:17:22,941 -That's smooth, baby. 416 00:17:24,410 --> 00:17:25,844 -You know, on a lot of these songs, 417 00:17:25,878 --> 00:17:28,047 it's best not to visualize what's going on. 418 00:17:28,080 --> 00:17:30,549 -Yeah. Yeah, totally skip the videos. 419 00:17:30,582 --> 00:17:31,583 -Yeah. 420 00:17:31,617 --> 00:17:35,087 -Um...I -- I'm an old-school guy. 421 00:17:35,120 --> 00:17:37,589 -Mm-hmm. -I'm pretty much old-school. 422 00:17:37,623 --> 00:17:40,959 -You're old. You went to school. 423 00:17:42,428 --> 00:17:44,396 -Yeah. 424 00:17:44,430 --> 00:17:46,799 But there's one form of music that really, 425 00:17:46,832 --> 00:17:49,234 the old-school, I feel, is the best school. 426 00:17:49,268 --> 00:17:51,070 -Really? -I'm talking about hip-hop. 427 00:17:51,103 --> 00:17:53,038 -[ Gasps ] Hip-hop, hip-hop. 428 00:17:53,072 --> 00:17:54,740 -All right, so sit back 429 00:17:54,773 --> 00:17:57,910 and listen to this old-school hip-hop song, 430 00:17:57,943 --> 00:18:00,045 "Remove Your Damn Socks." 431 00:18:00,079 --> 00:18:03,048 [ Hip-hop music playing ] 432 00:18:03,082 --> 00:18:04,950 ♪♪ 433 00:18:04,983 --> 00:18:06,885 -Yeah, sing it, man. 434 00:18:06,919 --> 00:18:15,227 -Unh, unh, unh, unh, unh, unh, unh, unh, unh, unh, unh, unh. 435 00:18:15,260 --> 00:18:18,363 [ Rapping ] ♪ Oh, you be looking at me wearing my big clock ♪ 436 00:18:18,397 --> 00:18:20,699 ♪ Stop looking at me, remove your damn socks ♪ 437 00:18:20,732 --> 00:18:22,968 ♪ I want to see them feet, I want to really do ♪ 438 00:18:23,001 --> 00:18:25,437 ♪ I want to see them feet without your damn shoes ♪ 439 00:18:25,471 --> 00:18:27,739 -[ Rapping ] ♪ Sometimes, you see man, I'm pedantic ♪ 440 00:18:27,773 --> 00:18:30,242 ♪ I can explain how when I get romantic ♪ 441 00:18:30,275 --> 00:18:32,444 ♪ I like to do this, get off my rocks ♪ 442 00:18:32,478 --> 00:18:34,746 ♪ When you're laying butt naked, why you got on socks? ♪ 443 00:18:34,780 --> 00:18:37,316 -♪ I don't care if you're feeling somber ♪ 444 00:18:37,349 --> 00:18:39,485 ♪ I don't care if it's Nike or the Bombas ♪ 445 00:18:39,518 --> 00:18:40,886 -♪ Come on ♪ -♪ All I'm trying to say ♪ 446 00:18:40,919 --> 00:18:42,788 ♪ No hip, no hop, ain't no action ♪ 447 00:18:42,821 --> 00:18:44,356 ♪ 'Til you remove your sock ♪ 448 00:18:44,389 --> 00:18:46,859 -♪ Come on, little, little girl, why you getting next to me? ♪ 449 00:18:46,892 --> 00:18:49,361 ♪ Scraping your socks is static electricity ♪ 450 00:18:49,394 --> 00:18:51,563 ♪ Trying to get it going because as a rock ♪ 451 00:18:51,597 --> 00:18:54,066 ♪ You take off your shoes or I get socked ♪ 452 00:18:54,099 --> 00:18:56,268 ♪ Yo, yo, yo, yo, I'm black as soot ♪ 453 00:18:56,301 --> 00:18:58,704 ♪ But I want to see that naked foot ♪ 454 00:18:58,737 --> 00:19:01,173 ♪ I don't care, tick tock ♪ 455 00:19:01,206 --> 00:19:03,742 ♪ Come on, girl, remove your damn sock ♪ 456 00:19:07,045 --> 00:19:08,313 -Remove your socks! 457 00:19:08,347 --> 00:19:09,515 -Socks! -Socks! 458 00:19:09,548 --> 00:19:10,782 -Socks! -Socks! 459 00:19:10,816 --> 00:19:11,850 -Socks! 460 00:19:11,884 --> 00:19:13,785 -Remove your socks! 461 00:19:13,819 --> 00:19:15,020 [ Buzzer ] 462 00:19:15,053 --> 00:19:17,890 -You said... 463 00:19:17,923 --> 00:19:22,561 Oh, my God. Oh, my God. 464 00:19:22,594 --> 00:19:24,229 Oh, my. 465 00:19:24,263 --> 00:19:26,031 -My, my. 466 00:19:26,064 --> 00:19:30,269 -♪ You've never heard that in a rap song ♪ 467 00:19:30,302 --> 00:19:32,871 -I have been doing this show many, many years now, 468 00:19:32,905 --> 00:19:36,041 and I've never seen anybody deliver a lyric 469 00:19:36,074 --> 00:19:38,544 that broke Wayne. 470 00:19:38,577 --> 00:19:41,647 -Said, "Black as soot." 471 00:19:41,680 --> 00:19:43,549 -Oh, my God. 472 00:19:43,582 --> 00:19:45,884 Obviously, the biggest point out of that game 473 00:19:45,918 --> 00:19:48,387 goes to Gary Anthony Williams. 474 00:19:48,420 --> 00:19:51,256 [ Cheers and applause ] 475 00:19:51,290 --> 00:19:52,724 All right, guys, don't move. 476 00:19:52,758 --> 00:19:54,927 I'll tell you who won our show right after this break. 477 00:19:54,960 --> 00:19:56,061 Stay tuned. 478 00:19:59,264 --> 00:20:01,033 [ Cheers and applause ] 479 00:20:01,066 --> 00:20:02,401 -Welcome back to "Whose Line Is It Anyway?" 480 00:20:02,434 --> 00:20:03,902 That is our show. 481 00:20:03,936 --> 00:20:05,904 Tonight, all four of you lovely gentlemen have won the day, 482 00:20:05,938 --> 00:20:07,206 so please read out the credits 483 00:20:07,239 --> 00:20:09,741 as if Colin has been bitten by a snake 484 00:20:09,775 --> 00:20:12,511 and is pleading with the rest of you to suck out the poison. 485 00:20:12,544 --> 00:20:14,713 Thanks for watching, everybody. Goodnight. 486 00:20:14,746 --> 00:20:16,915 -You're gonna stay for this one. 487 00:20:16,949 --> 00:20:18,283 I've been bitten by a snake! 488 00:20:18,317 --> 00:20:20,953 -Colin's been bitten by a snake. 489 00:20:20,986 --> 00:20:23,222 Colin's been bitten by a snake. -I'm gonna go get help. 490 00:20:23,255 --> 00:20:24,590 -No! -I don't know what to do. 491 00:20:24,623 --> 00:20:26,391 He's been bitten by a snake. I don't know what to do. 492 00:20:26,425 --> 00:20:28,093 I just have to look in the camera. 493 00:20:28,126 --> 00:20:31,129 He's been bitten by a snake. -Do the Wayne Brady suck! 494 00:20:31,163 --> 00:20:33,465 I've done all the air out of the tires. 495 00:20:33,498 --> 00:20:34,633 Suck me. Suck me! 496 00:20:34,666 --> 00:20:36,435 -He wants people to suck him. 497 00:20:36,468 --> 00:20:37,903 That's not happening. -You're on fire! 498 00:20:37,936 --> 00:20:41,607 He's coming back to earth! Oh no. Suck me, suck me! 499 00:20:41,640 --> 00:20:43,909 That's not where I got this. 500 00:20:43,942 --> 00:20:47,980 [ Cheers and applause ]