1 00:00:01,167 --> 00:00:03,903 - Good evening, everybody, and welcome to 2 00:00:03,937 --> 00:00:06,172 "Whose Line Is It Anyway?" 3 00:00:06,206 --> 00:00:10,410 On tonight's show, dream date Wayne Brady, 4 00:00:10,443 --> 00:00:13,013 fantasy figure Greg Proops, 5 00:00:13,046 --> 00:00:15,515 recurring thought Colin Mochrie, 6 00:00:15,548 --> 00:00:20,420 and your worst nightmare, it's Ryan Stiles. 7 00:00:20,453 --> 00:00:23,823 And I'm Aisha Tyler. Let's make some stuff up! 8 00:00:23,857 --> 00:00:27,494 [ Cheers and applause ] 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,829 Hey, everybody. Welcome. 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,631 Welcome to "Whose Line Is It Anyway?", 11 00:00:31,664 --> 00:00:32,565 the show where everything is made up 12 00:00:32,599 --> 00:00:33,767 and the points don't matter. 13 00:00:33,800 --> 00:00:35,368 We've got a fantastic show for you tonight, 14 00:00:35,402 --> 00:00:37,737 and we're going to start right now with a game titled 15 00:00:37,771 --> 00:00:39,105 "Hollywood Director." 16 00:00:39,139 --> 00:00:40,640 This is for all four of our performers. 17 00:00:40,673 --> 00:00:44,010 So come on down. - Hollywood Director. 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,613 - The way this game works is that Colin, Ryan, 19 00:00:46,646 --> 00:00:48,081 and Wayne are going to act out a film scene. 20 00:00:48,114 --> 00:00:49,949 Greg is going to be the director who's going to give 21 00:00:49,983 --> 00:00:52,385 the actors notes on how to improve that scene. 22 00:00:52,419 --> 00:00:54,554 And the scene you're acting out, gentlemen, is that vampire 23 00:00:54,587 --> 00:00:59,192 Wayne is seducing a beautiful Transylvanian woman Ryan, 24 00:00:59,225 --> 00:01:02,195 when suddenly vampire hunter Van Helsing, 25 00:01:02,228 --> 00:01:04,664 played by Colin, bursts in. 26 00:01:04,697 --> 00:01:07,600 Alright. Everybody, take it away. 27 00:01:07,634 --> 00:01:11,438 - Get a chair. You can reach my neck. 28 00:01:11,471 --> 00:01:14,674 - Hello, lovely lady. [ Hisses ] 29 00:01:14,707 --> 00:01:16,176 - Oh. - Yeah. 30 00:01:16,209 --> 00:01:18,812 - What part of Spain are you from? 31 00:01:18,845 --> 00:01:20,246 - The Transylvanian part. 32 00:01:20,280 --> 00:01:22,482 - Oh. I have no blood left to give; 33 00:01:22,515 --> 00:01:24,584 I've been married three times. 34 00:01:24,617 --> 00:01:27,854 - Oh. I feel your pain, but let us see if I can-- 35 00:01:27,887 --> 00:01:29,522 - That's my breast. Your hand's on my breast. 36 00:01:29,556 --> 00:01:32,325 - Oh. - I'm a woman. I'm a woman. 37 00:01:32,358 --> 00:01:33,960 - May I touch your breast? 38 00:01:33,993 --> 00:01:35,161 - Yes, you may. 39 00:01:35,195 --> 00:01:37,530 - [ Foreign accent ] What is going on here?! 40 00:01:37,564 --> 00:01:39,866 - Consent. - No. 41 00:01:39,899 --> 00:01:43,203 No. You're a dark demon, a vampire. 42 00:01:43,236 --> 00:01:44,904 - I'm a dark demon? - You heard me. 43 00:01:44,938 --> 00:01:47,707 [ Cheers and applause ] 44 00:01:47,740 --> 00:01:49,876 - Put your hands on my breasts. 45 00:01:49,909 --> 00:01:53,613 - I don't have to put up with this bull[bleep]. 46 00:01:53,646 --> 00:01:56,983 I'm a vampire. I'm a nightwalker. 47 00:01:57,016 --> 00:01:59,152 But I am not a dark demon! 48 00:01:59,185 --> 00:02:02,355 [ Cheers and applause continue ] 49 00:02:02,388 --> 00:02:03,823 Thank you. - Wow. 50 00:02:03,857 --> 00:02:05,492 - Whoa. - Right on. 51 00:02:05,525 --> 00:02:07,393 - That's right, my brother. That's right. Stay strong. 52 00:02:07,427 --> 00:02:08,862 - That escalated really quickly. 53 00:02:08,895 --> 00:02:11,498 - It did, too. - For a minute, 54 00:02:11,531 --> 00:02:13,399 I thought I was going to be singing "Greatest Hits." 55 00:02:13,433 --> 00:02:16,936 [ Laughter ] 56 00:02:16,970 --> 00:02:18,805 [ German accent ] Cut! Cut. Cut. 57 00:02:18,838 --> 00:02:22,375 - We already cut. We've been cut for five minutes. 58 00:02:22,408 --> 00:02:24,410 - I just got here. My limo just pulled up. 59 00:02:24,444 --> 00:02:25,612 - Ah. 60 00:02:25,645 --> 00:02:27,347 - Everything seems false. Everything is so wrong. 61 00:02:27,380 --> 00:02:28,848 Have you ever gone to acting school? 62 00:02:28,882 --> 00:02:31,017 - No. 63 00:02:31,050 --> 00:02:33,520 - Me neither. - Oh. 64 00:02:33,553 --> 00:02:34,888 - We need to do it again. 65 00:02:34,921 --> 00:02:37,090 This time, I want everyone's attention. 66 00:02:37,123 --> 00:02:38,925 I want the amped-up emotions. 67 00:02:38,958 --> 00:02:43,429 I want you to do it as aggressive talk-show guests. 68 00:02:43,463 --> 00:02:47,167 Go! Action. 69 00:02:47,200 --> 00:02:52,772 - Poof. Okay, bitch. Let me tell you one thing. Okay? 70 00:02:52,805 --> 00:02:54,507 - Wait a minute. - Oh, no, you didn't. 71 00:02:54,541 --> 00:02:57,277 - Oh. Oh, you can suck my neck. - Oh. Oh. 72 00:02:57,310 --> 00:02:58,545 - You can suck my neck for all I care. 73 00:02:58,578 --> 00:02:59,779 - Oh, you don't get me to suck your neck anymore. 74 00:02:59,812 --> 00:03:00,914 - Oh, you don't want to suck my neck. 75 00:03:00,947 --> 00:03:02,315 - I'm not going to suck your neck anymore. 76 00:03:02,348 --> 00:03:03,683 - You know you want it. You know you want-- 77 00:03:03,716 --> 00:03:05,919 - 99 percent, I am not the sucker. 78 00:03:05,952 --> 00:03:08,988 No, I am not sucking your neck. Mnh-mnh. 79 00:03:13,660 --> 00:03:15,028 - Aaaaah! 80 00:03:18,131 --> 00:03:21,301 - [ French accent ] Cut. Cut. Cut. 81 00:03:21,334 --> 00:03:24,270 This is just not working for me. I'd like-- 82 00:03:24,304 --> 00:03:27,207 - Are you the same director that was here a minute ago? 83 00:03:27,240 --> 00:03:29,576 - My accent is taking a train across Europe. 84 00:03:29,609 --> 00:03:31,010 - Alright. 85 00:03:31,044 --> 00:03:34,247 - Follow along if you will. I have a Eurail director pass. 86 00:03:34,280 --> 00:03:37,016 I think it was nice, but it was too focused on this. 87 00:03:37,050 --> 00:03:39,485 I think we need to do it again. 88 00:03:39,519 --> 00:03:42,388 But this time, I want to broaden it out a little bit. 89 00:03:42,422 --> 00:03:46,292 You have no sense of direction. Go. 90 00:03:46,326 --> 00:03:52,932 [ Laughter ] 91 00:03:52,966 --> 00:03:56,402 - Make a right. Huh. 92 00:03:56,436 --> 00:03:58,638 Make another right. 93 00:03:58,671 --> 00:04:03,509 You'll be there in 500 feet. Ah! I am here to suck your blood. 94 00:04:03,543 --> 00:04:08,248 - That's my ass! That's my ass! There ain't no blood in there! 95 00:04:08,281 --> 00:04:10,350 - I'm sucking your blood, blood, blood. 96 00:04:10,383 --> 00:04:12,819 [ Echoing ] Your blood, blood, blood, blood. 97 00:04:12,852 --> 00:04:14,520 - There's an echo in my ass? 98 00:04:14,554 --> 00:04:15,488 [ Laughter ] 99 00:04:15,521 --> 00:04:18,157 - You said it. I didn't. 100 00:04:18,191 --> 00:04:20,426 - [ English accent ] Right, right. Now, listen. 101 00:04:20,460 --> 00:04:22,695 - ♪ The echo of your ass ♪ 102 00:04:24,564 --> 00:04:27,700 We cut. We cut. We cut. 103 00:04:27,734 --> 00:04:28,935 We cut already. 104 00:04:28,968 --> 00:04:31,537 [ Applause ] 105 00:04:31,571 --> 00:04:34,007 - Now, you did what I asked. 106 00:04:34,040 --> 00:04:37,143 But, like, I think we should change things up a little bit. 107 00:04:37,176 --> 00:04:39,345 - What the hell is-- 108 00:04:39,379 --> 00:04:41,047 - So what I want you to do is-- 109 00:04:41,080 --> 00:04:43,349 we make it a bit contemporary, right? 110 00:04:43,383 --> 00:04:46,886 A bit video. Let's do Jackass-style stunts. 111 00:04:46,919 --> 00:04:47,987 Go. 112 00:04:48,021 --> 00:04:50,957 [ Cheers and applause ] 113 00:04:50,990 --> 00:04:55,495 - Ah! Ohh, you've hung me up on my testicles. 114 00:04:55,528 --> 00:04:57,163 Ah! Ah! Ah! 115 00:04:59,866 --> 00:05:02,168 - Transylvania Jackass take two. 116 00:05:02,201 --> 00:05:05,138 [ Laughter ] 117 00:05:05,171 --> 00:05:06,873 - Hey, bro. Hey, bro. Come suck me. 118 00:05:06,906 --> 00:05:09,742 Come suck me. Suck my neck, bro. 119 00:05:09,776 --> 00:05:11,544 - Whoo! - Come on. Suck my neck. 120 00:05:11,577 --> 00:05:15,214 Oh, there it is. There it is. There it is. 121 00:05:15,248 --> 00:05:16,249 - Poof. 122 00:05:16,282 --> 00:05:17,317 - Ooh. 123 00:05:18,985 --> 00:05:23,623 Oh! Oh, God! Oh, no, no. - Oh. 124 00:05:23,656 --> 00:05:25,091 - No, why? - Oh. Oh. 125 00:05:25,124 --> 00:05:26,759 - What is this? - Oh! 126 00:05:26,793 --> 00:05:28,928 - What is this? - No! 127 00:05:28,961 --> 00:05:30,163 - Too much. - No. 128 00:05:30,196 --> 00:05:31,998 - Does he ever say anything? 129 00:05:32,031 --> 00:05:33,633 - Can I just say it was a Jackass stunt for me 130 00:05:33,666 --> 00:05:36,235 to stand up again. 131 00:05:36,269 --> 00:05:37,637 - [ Italian accent ] I like what you did. 132 00:05:37,670 --> 00:05:38,671 [ Laughter ] 133 00:05:38,705 --> 00:05:41,140 But I'm not thinking this one'll work. 134 00:05:41,174 --> 00:05:43,409 Although, you're very good every time. 135 00:05:43,443 --> 00:05:45,478 - I have not understood anything since the second scene. 136 00:05:45,511 --> 00:05:47,647 - It's okay. Me neither. 137 00:05:47,680 --> 00:05:50,550 You know, I think we need to pep things up a little bit, eh? 138 00:05:50,583 --> 00:05:52,518 [ Shouts in high-pitched voice ] - Yeah, yeah. 139 00:05:52,552 --> 00:05:55,621 - This time, Elvis Presley musical. 140 00:05:55,655 --> 00:06:03,429 ♪ 141 00:06:03,463 --> 00:06:04,897 - [ as Elvis ] ♪ Hey, come on over here ♪ 142 00:06:04,931 --> 00:06:07,133 ♪ And suck some blood with me ♪ 143 00:06:07,166 --> 00:06:08,568 ♪ Uh-huh ♪ 144 00:06:08,601 --> 00:06:12,105 ♪ I said, come over here and suck some blood with me ♪ 145 00:06:12,138 --> 00:06:14,340 ♪ 146 00:06:14,374 --> 00:06:17,043 - [ as Elvis ] ♪ I'd like to suck, suck your blood ♪ 147 00:06:17,076 --> 00:06:20,780 ♪ I want to give it to you just a little, but I just can't ♪ 148 00:06:20,813 --> 00:06:23,449 ♪ I cannot suck your blood ♪ 149 00:06:23,483 --> 00:06:25,651 ♪ 150 00:06:25,685 --> 00:06:27,220 - ♪ Suck, suck my blood ♪ 151 00:06:27,253 --> 00:06:30,056 - ♪ I want to suck, suck, going to suck your blood ♪ 152 00:06:30,089 --> 00:06:32,759 ♪ I'm going to suck, suck, suck your blood ♪ 153 00:06:32,792 --> 00:06:35,361 - ♪ Hey, hey suck my blood ♪ 154 00:06:35,395 --> 00:06:37,630 [ Both vocalizing ] 155 00:06:37,663 --> 00:06:41,401 - ♪ Suck my blood ♪ 156 00:06:41,434 --> 00:06:42,235 [ Cheers and applause ] 157 00:06:42,268 --> 00:06:43,870 - Mmm. Thank you very much. 158 00:06:43,903 --> 00:06:45,671 - Thank you very much. [ Buzzer ] 159 00:06:45,705 --> 00:06:48,474 [ Cheers and applause ] 160 00:06:48,508 --> 00:06:50,176 - Hey, everybody, do not move. 161 00:06:50,209 --> 00:06:52,945 There's more "Whose Line" right after these messages. 162 00:06:52,979 --> 00:06:54,080 Stick around. 163 00:06:56,783 --> 00:06:59,218 ♪ 164 00:06:59,252 --> 00:07:01,087 - Welcome back to "Whose Line Is It Anyway?" 165 00:07:01,120 --> 00:07:03,856 We're going to keep the fun going now with a game called 166 00:07:03,890 --> 00:07:06,826 "Dubbing." This is a game for Wayne, Ryan, and Colin. 167 00:07:06,859 --> 00:07:09,695 Come this way. We're also going to involve our star guest, 168 00:07:09,729 --> 00:07:11,731 so please give it up for "American Idol" 169 00:07:11,764 --> 00:07:14,333 winner, singer and actress, Jordin Sparks! 170 00:07:14,367 --> 00:07:17,637 - Ooh. Jordin Sparks. - Ooh-ooh! Jordin Sparks. 171 00:07:17,670 --> 00:07:19,739 [ Cheers and applause ] 172 00:07:19,772 --> 00:07:22,108 - Delightful little lady. Hi. 173 00:07:22,141 --> 00:07:23,509 - Alright. 174 00:07:23,543 --> 00:07:25,912 The way this game works is that Colin and Wayne 175 00:07:25,945 --> 00:07:27,113 are going to act out a scene with Jordin, 176 00:07:27,146 --> 00:07:28,614 but you're not going to use your own voice. 177 00:07:28,648 --> 00:07:32,185 Okay? Your lines are going to be provided for you by Ryan. 178 00:07:32,218 --> 00:07:33,619 And you're going to move your lips when he talks 179 00:07:33,653 --> 00:07:35,955 and just try to hold onto reality. 180 00:07:35,988 --> 00:07:37,957 And here is the scene: samba instructor 181 00:07:37,990 --> 00:07:39,692 Wayne is teaching star pupil 182 00:07:39,725 --> 00:07:44,230 Jordin some advanced moves when suddenly samba legend-- 183 00:07:44,263 --> 00:07:48,267 believe it-- Colin arrives to show he's the greatest-- 184 00:07:48,301 --> 00:07:50,803 - Is something funny, Jordin? 185 00:07:50,837 --> 00:07:52,438 - No. No. No, no. - Alright. 186 00:07:52,472 --> 00:07:54,307 - He's going to arrive to show 187 00:07:54,340 --> 00:07:59,178 that he's the greatest samba dancer of all time. Enjoy. 188 00:07:59,212 --> 00:08:02,915 [ Cheers and applause ] 189 00:08:02,949 --> 00:08:04,784 - Wyatt, I have to say 190 00:08:04,817 --> 00:08:07,987 I'm having a hard time concentrating right now. 191 00:08:08,020 --> 00:08:09,255 - [ Foreign accent ] Why? 192 00:08:09,288 --> 00:08:11,057 - I've found myself becoming more and more 193 00:08:11,090 --> 00:08:12,892 attracted to you as the days go by. 194 00:08:12,925 --> 00:08:15,595 - That happens with the samba. 195 00:08:15,628 --> 00:08:18,764 It's a very sensual dance, the samba. It is. 196 00:08:18,798 --> 00:08:20,666 - I guess I'm in a samba mood. 197 00:08:20,700 --> 00:08:22,401 [ Laughing ] 198 00:08:22,435 --> 00:08:24,537 What? 199 00:08:24,570 --> 00:08:27,607 - I just put the record on. Show me what you have. 200 00:08:27,640 --> 00:08:28,975 - Okay. First I-- 201 00:08:29,008 --> 00:08:32,612 here's a little move I call collecting the rent. 202 00:08:32,645 --> 00:08:33,813 - Okay. 203 00:08:33,846 --> 00:08:35,515 - Right and the left, and a two, and a three. 204 00:08:35,548 --> 00:08:36,883 Four, five, six. 205 00:08:36,916 --> 00:08:39,418 [ Cheers and applause ] 206 00:08:39,452 --> 00:08:45,191 - Perfect. - Samba! Samba! Samba! Samba! 207 00:08:45,224 --> 00:08:47,293 - It's not necessary to scream "samba" 208 00:08:47,326 --> 00:08:48,661 upon the completion of the dance. 209 00:08:48,694 --> 00:08:50,162 - I'm sorry. I'm sorry. - [ Foreign accent ] Why are you 210 00:08:50,196 --> 00:08:52,298 wasting your time with this man? 211 00:08:52,331 --> 00:08:55,067 - Girardo. 212 00:08:55,101 --> 00:08:57,136 - Giraldo, king of the samba? 213 00:08:57,169 --> 00:08:59,605 - That is what they call me. 214 00:08:59,639 --> 00:09:02,141 I do have my move, 215 00:09:02,174 --> 00:09:06,679 the one move that has made me so incredibly sexy and popular. 216 00:09:06,712 --> 00:09:08,981 - Is it true you do this with just the one hip? 217 00:09:09,015 --> 00:09:11,083 - Yep. 218 00:09:11,117 --> 00:09:13,219 - Are you flirting with him? 219 00:09:13,252 --> 00:09:16,422 - I have to admit, I'm torn now between the two of you. 220 00:09:16,455 --> 00:09:19,992 You're so handsome and-- - No one can dance like me! 221 00:09:20,026 --> 00:09:22,461 - Dance my heart into your arms. 222 00:09:22,495 --> 00:09:24,697 - What? 223 00:09:24,730 --> 00:09:28,034 - Alright. I got carried away. Just dance. 224 00:09:28,067 --> 00:09:31,103 - So you're trying to take my student. 225 00:09:31,137 --> 00:09:35,241 I must defend her honor with-- - I will do my signature move. 226 00:09:35,274 --> 00:09:37,076 - Why don't you two have a samba-off? 227 00:09:37,109 --> 00:09:38,444 [ Laughter ] 228 00:09:38,477 --> 00:09:40,313 - One hip at a time. Go. 229 00:09:40,346 --> 00:09:45,651 ♪ 230 00:09:45,685 --> 00:09:50,957 ♪ 231 00:09:50,990 --> 00:09:53,059 [ Cheers and applause ] 232 00:09:53,092 --> 00:09:54,527 - Oh! Oh, my. Oh! 233 00:09:54,560 --> 00:09:59,699 ♪ 234 00:09:59,732 --> 00:10:02,301 I'm not sure if he's dancing or passing a stone. 235 00:10:02,335 --> 00:10:05,471 [ Laughter ] 236 00:10:05,504 --> 00:10:06,839 Oh. Oh. 237 00:10:06,872 --> 00:10:08,374 [ Cheers and applause ] 238 00:10:08,407 --> 00:10:09,675 - Oh! 239 00:10:09,709 --> 00:10:10,943 - Oh, no. 240 00:10:10,977 --> 00:10:13,713 - Oh, my hip. He's won. 241 00:10:13,746 --> 00:10:15,815 ♪ 242 00:10:15,848 --> 00:10:18,351 - Oh, he can't stop. He can't stop. 243 00:10:18,384 --> 00:10:20,186 - The only solace that I have is, 244 00:10:20,219 --> 00:10:21,387 after this scene is finished, 245 00:10:21,420 --> 00:10:23,022 I won't be the one breathing hard. 246 00:10:23,055 --> 00:10:25,224 [ Laughter ] 247 00:10:25,257 --> 00:10:29,362 - Can't we all just live together in a samba world? 248 00:10:29,395 --> 00:10:31,097 - Can we live together in a samba world? 249 00:10:31,130 --> 00:10:33,065 - A samba-throuple? 250 00:10:33,099 --> 00:10:35,701 - Yeah, sure. A samba-throuple. 251 00:10:35,735 --> 00:10:37,036 - Then let's do it together. 252 00:10:37,069 --> 00:10:38,004 - Let's go. 253 00:10:38,037 --> 00:10:40,806 - ♪ Ah, ah, the samba-throuple ♪ 254 00:10:40,840 --> 00:10:43,909 ♪ The samba-throuple, the samba-throuple ♪ 255 00:10:43,943 --> 00:10:48,681 ♪ The samba-throuple, the samba-throuple ♪ 256 00:10:48,714 --> 00:10:54,120 ♪ The samba-throuple, the samba-throuple ♪ 257 00:10:54,153 --> 00:10:56,155 ♪ 258 00:10:56,188 --> 00:10:59,759 [ Cheers and applause ] [ Buzzer ] 259 00:10:59,792 --> 00:11:00,960 - The things... - Jordin Sparks, everybody! 260 00:11:00,993 --> 00:11:02,928 - ...that Jordin never thought she'd hear. 261 00:11:02,962 --> 00:11:04,330 - I know. God bless you. 262 00:11:04,363 --> 00:11:05,765 - Jordin Sparks! 263 00:11:05,798 --> 00:11:07,233 [ Cheers and applause ] 264 00:11:07,266 --> 00:11:09,301 - Samba-throuple. - Jordin Sparks. 265 00:11:09,335 --> 00:11:15,241 [ Cheers and applause continue ] 266 00:11:15,274 --> 00:11:17,243 By the way, the only person who knew how to actually samba 267 00:11:17,276 --> 00:11:19,679 in that group of people was Jordin. 268 00:11:19,712 --> 00:11:21,480 - What? Whoa, whoa-- calm-- 269 00:11:21,514 --> 00:11:24,050 Slow your car down. Put on the brakes. 270 00:11:24,083 --> 00:11:25,618 - You broke a hip. 271 00:11:25,651 --> 00:11:27,653 - I know how to samba. 272 00:11:27,687 --> 00:11:29,755 - Regina samba? 273 00:11:29,789 --> 00:11:33,259 The Regina samba? Very big in Saskatchewan. 274 00:11:33,292 --> 00:11:36,462 - I thought you said something else. 275 00:11:36,495 --> 00:11:38,731 [ Laughter ] 276 00:11:38,764 --> 00:11:42,501 - I'm absolutely clear that he said what you thought he said. 277 00:11:42,535 --> 00:11:44,003 - I think he did the first time. 278 00:11:44,036 --> 00:11:47,039 - We're going to save ourselves and move on 279 00:11:47,073 --> 00:11:51,177 to a game called "Scenes--" oh-- "from a Hat." 280 00:11:51,210 --> 00:11:54,480 This is for all four performers, two pairs. 281 00:11:54,513 --> 00:11:56,716 Ryan and Colin are there, and Wayne and Greg are here. 282 00:11:56,749 --> 00:11:58,317 Now, before the show, we asked our audience 283 00:11:58,350 --> 00:11:59,452 to write down scenes that they would like 284 00:11:59,485 --> 00:12:01,554 to see acted out by our gentlemen performers. 285 00:12:01,587 --> 00:12:03,322 I've got the suggestions in this hat. 286 00:12:03,355 --> 00:12:08,260 So here we go with "Rejected State Mottos." 287 00:12:08,294 --> 00:12:10,663 - [ Southern accent ] Welcome to Texas. You better run. 288 00:12:10,696 --> 00:12:12,498 [ Laughter ] 289 00:12:12,531 --> 00:12:13,699 [ Buzzer ] 290 00:12:16,102 --> 00:12:18,771 - Come to Alaska: a good place to hide. 291 00:12:18,804 --> 00:12:21,407 [ Laughter ] 292 00:12:21,440 --> 00:12:25,177 It's true. It's very true. [ Buzzer ] 293 00:12:25,211 --> 00:12:32,118 - California, the state-- California. 294 00:12:32,151 --> 00:12:33,953 It-- It's a state. 295 00:12:33,986 --> 00:12:36,122 [ Laughter ] [ Buzzer ] 296 00:12:36,155 --> 00:12:39,492 What? What? 297 00:12:39,525 --> 00:12:42,795 [ Laughter ] 298 00:12:42,828 --> 00:12:44,964 - California. We've got water now. 299 00:12:44,997 --> 00:12:48,434 [ Laughter, cheers and applause ] 300 00:12:48,467 --> 00:12:49,635 [ Buzzer ] 301 00:12:51,170 --> 00:12:53,038 - Welcome to New York. 302 00:12:53,072 --> 00:12:54,306 Now get the [bleep] out. 303 00:12:54,340 --> 00:12:55,341 - Yeah. 304 00:12:55,374 --> 00:12:56,776 [ Laughter ] 305 00:12:56,809 --> 00:12:58,010 [ Buzzer ] 306 00:13:00,713 --> 00:13:04,950 - Kansas. You could watch a lizard run away for four days. 307 00:13:04,984 --> 00:13:07,253 [ Laughter ] 308 00:13:07,286 --> 00:13:09,054 - Are there lizards in Kansas? 309 00:13:12,925 --> 00:13:14,860 [ Laughter ] 310 00:13:14,894 --> 00:13:17,496 - No, I realized-- 311 00:13:17,530 --> 00:13:18,564 - Maine. 312 00:13:18,597 --> 00:13:20,099 We finally got a Black person. 313 00:13:20,132 --> 00:13:21,901 - Get-- [ Laughter ] 314 00:13:21,934 --> 00:13:23,335 [ Cheers and applause ] 315 00:13:23,369 --> 00:13:24,737 - Could've done it. - Could've done it. 316 00:13:24,770 --> 00:13:26,338 - Could've done it. - I swear to you. 317 00:13:26,372 --> 00:13:28,841 That's what-- I swear to you. 318 00:13:28,874 --> 00:13:30,976 - Go. - No. I was going to make 319 00:13:31,010 --> 00:13:33,646 that Maine joke, but-- Holy crap. 320 00:13:33,679 --> 00:13:35,981 - Maine. Now we've got two Black people. 321 00:13:36,015 --> 00:13:41,420 [ Cheers and applause ] 322 00:13:41,453 --> 00:13:42,588 - Suck it, Rhode Island. 323 00:13:42,621 --> 00:13:43,656 - Ha! 324 00:13:43,689 --> 00:13:45,057 [ Laughter ] 325 00:13:45,090 --> 00:13:46,759 [ Buzzer ] 326 00:13:46,792 --> 00:13:49,028 - I'm from Maine, and that's not funny. 327 00:13:49,061 --> 00:13:49,962 [ Buzzer ] 328 00:13:49,995 --> 00:13:54,200 [ Laughter ] 329 00:13:54,233 --> 00:13:57,036 - Okay. We've alienated our viewership enough now. 330 00:13:57,069 --> 00:13:59,839 [ Laughter ] 331 00:13:59,872 --> 00:14:01,941 -"Things that you can say about a cruise 332 00:14:01,974 --> 00:14:05,244 that you can't say about your partner." 333 00:14:05,277 --> 00:14:07,146 - I didn't stop eating from the time I got on 334 00:14:07,179 --> 00:14:08,414 until the time I got off. 335 00:14:08,447 --> 00:14:12,284 [ Laughter ] 336 00:14:12,318 --> 00:14:13,686 [ Buzzer ] 337 00:14:17,122 --> 00:14:18,591 - Are you urinating? 338 00:14:18,624 --> 00:14:19,959 Oh, I didn't know what you're doing. 339 00:14:19,992 --> 00:14:21,460 I couldn't see you. 340 00:14:21,493 --> 00:14:22,995 - [ Groans ] 341 00:14:23,028 --> 00:14:24,496 Oh, I definitely shouldn't have swallowed that. 342 00:14:24,530 --> 00:14:26,065 [ Audience oohs ] - Oh! 343 00:14:26,098 --> 00:14:27,833 - Oh, come on! 344 00:14:27,867 --> 00:14:28,801 [ Buzzer ] 345 00:14:28,834 --> 00:14:30,469 [ Cheers and applause ] 346 00:14:34,273 --> 00:14:35,774 - Well, this isn't worth the money. 347 00:14:35,808 --> 00:14:38,077 [ Laughter ] 348 00:14:38,110 --> 00:14:39,011 - Nice. 349 00:14:39,044 --> 00:14:40,512 [ Buzzer ] 350 00:14:42,948 --> 00:14:46,085 - And then I got in the room, and it was, like, way smaller 351 00:14:46,118 --> 00:14:47,786 than they said it was going to be. 352 00:14:47,820 --> 00:14:49,688 [ Cheers and applause ] 353 00:14:49,722 --> 00:14:50,923 [ Buzzer ] 354 00:14:55,160 --> 00:14:56,562 - How do you open this little hole? 355 00:14:56,595 --> 00:15:00,065 [ Buzzer ] [ Laughter ] 356 00:15:00,099 --> 00:15:02,268 - Oh, it's the porthole. - Porthole. 357 00:15:02,301 --> 00:15:04,803 - Oh! - Hey, everybody, stick around. 358 00:15:04,837 --> 00:15:08,707 There's more "Whose Line" right after this. Stay tuned. 359 00:15:14,546 --> 00:15:16,548 - Welcome back to "Whose Line Is It Anyway?" 360 00:15:16,582 --> 00:15:18,217 We're going to keep things moving with a game 361 00:15:18,250 --> 00:15:19,685 called "Greatest Hits." 362 00:15:19,718 --> 00:15:22,488 This is a game for Greg, Colin, and Wayne, 363 00:15:22,521 --> 00:15:24,356 with the help of Laura Hall and Linda Taylor. 364 00:15:24,390 --> 00:15:25,858 - Let's play this. 365 00:15:25,891 --> 00:15:27,192 - The way that this game works 366 00:15:27,226 --> 00:15:29,128 is that Greg and Colin are two television voice-over 367 00:15:29,161 --> 00:15:32,031 performers talking about the latest compilation album. 368 00:15:32,064 --> 00:15:34,066 Wayne's going to sing snippets of the songs on that album. 369 00:15:34,099 --> 00:15:36,335 So what I need is a suggestion from the audience. 370 00:15:36,368 --> 00:15:37,603 What is a job where you would work with 371 00:15:37,636 --> 00:15:40,005 animals or pests or tiny things? 372 00:15:40,039 --> 00:15:40,940 [ Shouting suggestions ] 373 00:15:40,973 --> 00:15:44,043 Oh, lots of great suggestions. 374 00:15:44,076 --> 00:15:46,211 We're going to go with exterminator. 375 00:15:46,245 --> 00:15:48,213 You know, not maybe with nice pet animals 376 00:15:48,247 --> 00:15:50,316 but pesty little animals. Alright? 377 00:15:50,349 --> 00:15:53,786 So the name of this album is "Songs of the Exterminator." 378 00:15:53,819 --> 00:15:55,854 - Exterminators. - Right? 379 00:15:55,888 --> 00:15:59,892 Nothing's like an exterminator to lend a-- your heart to-- 380 00:15:59,925 --> 00:16:02,828 winging its way on the-- - I've lost interest. 381 00:16:02,861 --> 00:16:07,199 Here's the thing: we have all kinds of styles. 382 00:16:07,232 --> 00:16:09,868 And one of the best styles you're going to hear on this CD 383 00:16:09,902 --> 00:16:13,339 or any other one is, of course, reggae metal. 384 00:16:13,372 --> 00:16:14,740 - What? - That's right. 385 00:16:14,773 --> 00:16:17,242 - You can't do reggae metal. - I can. Don't add any more. 386 00:16:17,276 --> 00:16:19,111 Because you're going to listen to this. 387 00:16:19,144 --> 00:16:20,813 "There's an Elephant in the Attic?" 388 00:16:20,846 --> 00:16:28,253 ♪ 389 00:16:28,287 --> 00:16:33,459 - [ Imitating elephant trumpeting ] 390 00:16:33,492 --> 00:16:35,694 ♪ Man, let me tell you what that I hear ♪ 391 00:16:35,728 --> 00:16:37,997 ♪ Something, man, may come so near ♪ 392 00:16:38,030 --> 00:16:40,766 ♪ Something, man, made me fear ♪ 393 00:16:40,799 --> 00:16:42,935 ♪ It's a kanta, kanta, elephant ♪ 394 00:16:42,968 --> 00:16:45,537 ♪ What's in the basement? Me don't know ♪ 395 00:16:45,571 --> 00:16:46,672 ♪ Me know it this big ♪ 396 00:16:46,705 --> 00:16:48,073 ♪ It go "roar" ♪ 397 00:16:48,107 --> 00:16:50,542 ♪ And the thing from here to September ♪ 398 00:16:50,576 --> 00:16:53,145 ♪ Never forget 'cause the damn thing remembers ♪ 399 00:16:53,178 --> 00:16:58,050 ♪ There's an elephant in the attic! ♪ 400 00:16:58,083 --> 00:17:01,820 ♪ The's a damn elephant in the attic! ♪ 401 00:17:01,854 --> 00:17:02,688 ♪ Come again now ♪ 402 00:17:02,721 --> 00:17:04,957 [ Singing indistinctly ] 403 00:17:04,990 --> 00:17:09,828 ♪ 404 00:17:09,862 --> 00:17:11,196 ♪ It's up in the ceiling ♪ 405 00:17:11,230 --> 00:17:12,464 ♪ It's up in the ceiling ♪ 406 00:17:12,498 --> 00:17:16,735 [ Roaring ] 407 00:17:16,769 --> 00:17:19,338 ♪ 408 00:17:19,371 --> 00:17:21,640 ♪ Me come now ♪ 409 00:17:21,673 --> 00:17:27,246 [ Music stops ] [ Cheers and applause ] 410 00:17:27,279 --> 00:17:29,081 - That was truly astonishing. 411 00:17:29,114 --> 00:17:30,849 - It was, wasn't it? - And an actual-- 412 00:17:30,883 --> 00:17:33,252 no elephants were harmed in the making of that record. 413 00:17:33,285 --> 00:17:34,920 - No. Absolutely not. 414 00:17:34,953 --> 00:17:37,623 - You know, I think we should bring in someone now 415 00:17:37,656 --> 00:17:39,525 whose done improv since the Earth 416 00:17:39,558 --> 00:17:40,993 was a swirling ball of gas. 417 00:17:41,026 --> 00:17:42,094 - What are you talking about? 418 00:17:42,127 --> 00:17:44,363 - I'm talking about Mr. Ryan Stiles. 419 00:17:44,396 --> 00:17:45,798 - Oh, is he still working? 420 00:17:45,831 --> 00:17:49,134 - Not only is he still working. He's really close by. 421 00:17:49,168 --> 00:17:52,171 Let's bring him on down and have him join Wayne Brady 422 00:17:52,204 --> 00:17:56,308 in a fine, fine greatest hit here. 423 00:17:56,341 --> 00:17:59,678 You know, Colin, not all songs have words. 424 00:17:59,711 --> 00:18:00,913 I don't know if you knew that. 425 00:18:00,946 --> 00:18:02,214 - What? - Yeah. 426 00:18:02,247 --> 00:18:04,716 Sometimes people just make up the words. 427 00:18:04,750 --> 00:18:07,486 You know, like Ella Fitzgerald or Louis Armstrong. 428 00:18:07,519 --> 00:18:11,056 And they call it scat. I mean, it has words, 429 00:18:11,090 --> 00:18:14,126 but they just kind of improvise them as they go along. 430 00:18:14,159 --> 00:18:15,727 - Oh. I think I got the premise. 431 00:18:15,761 --> 00:18:16,795 - Oh. Alright. 432 00:18:16,829 --> 00:18:19,031 [ Laughter ] 433 00:18:19,064 --> 00:18:22,601 It's called "Ain't Got No Cat." 434 00:18:22,634 --> 00:18:24,703 - Ain't no cat? - Ain't got no cat. 435 00:18:24,736 --> 00:18:32,945 ♪ 436 00:18:32,978 --> 00:18:34,446 - [ Scatting ] 437 00:18:34,480 --> 00:18:40,319 ♪ 438 00:18:40,352 --> 00:18:44,990 - [ Meowing ] 439 00:18:45,023 --> 00:18:47,159 [ Scatting ] 440 00:18:47,192 --> 00:18:55,567 ♪ 441 00:18:55,601 --> 00:19:03,942 ♪ 442 00:19:03,976 --> 00:19:12,351 ♪ 443 00:19:12,384 --> 00:19:14,887 [ Scatting continues ] 444 00:19:14,920 --> 00:19:23,061 ♪ 445 00:19:23,095 --> 00:19:31,203 ♪ 446 00:19:31,236 --> 00:19:39,378 ♪ 447 00:19:39,411 --> 00:19:41,580 [ Buzzer ] [ Cheers and applause ] 448 00:19:41,613 --> 00:19:44,650 - Cat. 449 00:19:44,683 --> 00:19:46,218 - Oh, that's it? 450 00:19:46,251 --> 00:19:48,053 - Stick around. I'll tell you who won our show 451 00:19:48,086 --> 00:19:50,556 after this very short break. Stay tuned. 452 00:19:55,827 --> 00:19:57,429 - Welcome back to "Whose Line Is It Anyway?" 453 00:19:57,462 --> 00:19:59,364 That is our show tonight. 454 00:19:59,398 --> 00:20:01,066 Our winner is Mr. Wayne Brady. 455 00:20:01,099 --> 00:20:03,569 So please join our special guest Jordin Sparks 456 00:20:03,602 --> 00:20:05,637 and read out the credits as if you are Jordin's father, 457 00:20:05,671 --> 00:20:08,173 and she is introducing you to her three girlfriends 458 00:20:08,207 --> 00:20:10,475 Ryan, Greg, and Colin. 459 00:20:10,509 --> 00:20:11,877 Thanks for watching, everybody. Good night. 460 00:20:11,910 --> 00:20:12,945 - Alright, sweetheart. 461 00:20:12,978 --> 00:20:15,747 Who are your lovely, lovely friends? 462 00:20:15,781 --> 00:20:17,249 - So this is Gina. 463 00:20:17,282 --> 00:20:18,150 - Oh. - This is Sarah. 464 00:20:18,183 --> 00:20:20,919 - Okay. - And this is Linda. 465 00:20:20,953 --> 00:20:22,054 - Please. 466 00:20:22,087 --> 00:20:23,455 - No, I really wanted you to meet them. 467 00:20:23,488 --> 00:20:26,325 - I knew a nice girlfriend of yours, Mr. Brady, Deena Katz. 468 00:20:26,358 --> 00:20:27,626 - Shh. You're not supposed to tell him. 469 00:20:27,659 --> 00:20:29,294 - You know Deena Katz? - I know Deena Katz. 470 00:20:29,328 --> 00:20:30,629 - Everybody get in. 471 00:20:30,662 --> 00:20:31,530 - No, we're not supposed to talk about Deena. 472 00:20:31,563 --> 00:20:32,798 Cheese. - Everybody get in. 473 00:20:32,831 --> 00:20:35,200 [ Cheers and applause ] 474 00:20:35,234 --> 00:20:37,169 - You know, her mom's dead. 475 00:20:37,202 --> 00:20:39,338 That's all I'm saying. 476 00:20:39,371 --> 00:20:40,672 - I'm so sorry. 477 00:20:40,706 --> 00:20:43,475 It wasn't supposed to go like this. 478 00:20:43,508 --> 00:20:44,476 It wasn't supposed to-- Dad! 479 00:20:44,509 --> 00:20:45,877 - Oh, you just found out. 480 00:20:45,911 --> 00:20:47,613 [ Cheers and applause ]