1
00:00:15,160 --> 00:00:17,176
Hey, did Fulcrum say
how long it'd be
2
00:00:17,200 --> 00:00:19,456
before the Empire
invades Mykapo?
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,696
No, but Commander Sato
has connections here,
4
00:00:21,720 --> 00:00:25,456
and he said rebel sympathizers
were eager to evacuate.
5
00:00:25,480 --> 00:00:27,130
I think we may be too late.
6
00:00:35,880 --> 00:00:38,216
Imperial transport
plus four TIEs.
7
00:00:38,240 --> 00:00:39,816
They haven't spotted us yet.
8
00:00:39,840 --> 00:00:42,605
They're distracted. Got their
sights locked on that freighter.
9
00:00:46,120 --> 00:00:48,009
They've got cargo of some kind.
10
00:00:48,120 --> 00:00:49,485
Maybe they're smugglers.
11
00:00:50,200 --> 00:00:52,362
I wonder why they're not
jumping to light speed.
12
00:00:52,480 --> 00:00:53,925
They're gonna need our help.
13
00:00:54,480 --> 00:00:57,656
Phoenix transport, proceed with the
mission to the planet's surface.
14
00:00:57,680 --> 00:00:58,856
Yes, Captain.
15
00:00:58,880 --> 00:01:01,136
Phoenix 2 and 3, move
in on my command.
16
00:01:01,160 --> 00:01:02,496
Protect that freighter.
17
00:01:02,520 --> 00:01:04,010
Copy that, Phoenix Leader.
18
00:01:19,240 --> 00:01:21,083
They're attacking
the Empire head-on!
19
00:01:21,280 --> 00:01:23,056
Better talk some sense
into them, Hera.
20
00:01:23,080 --> 00:01:27,130
Attention, YT-2400 freighter.
We're here to assist.
21
00:01:27,600 --> 00:01:30,016
Thanks, but we don't
need your help.
22
00:01:30,040 --> 00:01:31,246
Sounds like a kid.
23
00:01:47,600 --> 00:01:50,136
You're clear. Now make your jump!
Get out of here!
24
00:01:50,160 --> 00:01:53,369
Negative. Whoever you are, the
Iron Squadron doesn't run.
25
00:02:11,480 --> 00:02:15,056
They just bombed the Imperial
transport with cargo?
26
00:02:15,080 --> 00:02:16,411
Yeah!
27
00:02:27,640 --> 00:02:29,404
Wow, the Empire's retreating.
28
00:02:32,240 --> 00:02:34,049
Nice work, Iron Squadron.
29
00:02:34,280 --> 00:02:36,416
We've been battling the
Empire for a while now.
30
00:02:36,440 --> 00:02:37,536
Why don't you come over?
31
00:02:37,560 --> 00:02:39,164
We could probably show
you a few tricks.
32
00:02:39,880 --> 00:02:41,696
Sounds like an invitation.
33
00:02:41,720 --> 00:02:43,210
I have to report in first.
34
00:02:43,680 --> 00:02:46,056
Kanan, why don't you take
a team to the planet?
35
00:02:46,080 --> 00:02:47,616
Assist the evacuation.
36
00:02:47,640 --> 00:02:50,536
All right. Good luck
with Iron Squadron.
37
00:02:50,560 --> 00:02:54,167
Sounds like a ship full of Ezras.
Let's get out of here.
38
00:03:02,880 --> 00:03:07,496
The Iron Squadron. That was
my brother's detachment.
39
00:03:07,520 --> 00:03:09,056
He was killed on Mykapo,
40
00:03:09,080 --> 00:03:11,656
and I feared his son, Mart
Mattin, was dead, too.
41
00:03:11,680 --> 00:03:16,016
Blasted boy. Never responded
to my transmissions.
42
00:03:16,040 --> 00:03:19,136
He has always been
somewhat rebellious.
43
00:03:19,160 --> 00:03:21,561
Yeah, that sounds like him.
44
00:03:22,080 --> 00:03:26,056
Please, make sure my nephew
escapes safely with the others.
45
00:03:26,080 --> 00:03:28,656
Bring him to
Atollon, if you can.
46
00:03:28,680 --> 00:03:30,682
We'll get him, Commander Sato.
47
00:03:49,600 --> 00:03:52,604
Welcome aboard. We'll
take you to our captain.
48
00:04:03,840 --> 00:04:05,444
Ship needs a little work.
49
00:04:05,800 --> 00:04:09,964
Try not to touch anything. It's
organized the way we like it.
50
00:04:10,880 --> 00:04:13,611
- If you like a junk pile.
- Be nice.
51
00:04:21,680 --> 00:04:23,736
Your hyperdrive doesn't work?
52
00:04:23,760 --> 00:04:25,576
We don't need a
fancy hyperdrive.
53
00:04:25,600 --> 00:04:27,616
Mart's the best pilot
in the galaxy.
54
00:04:27,640 --> 00:04:29,404
Chopper can fix it.
55
00:04:35,800 --> 00:04:37,165
Hey. Back off.
56
00:04:38,120 --> 00:04:40,646
Yeah, well, R3 fixes
things around here.
57
00:04:45,120 --> 00:04:46,849
Chop, just let it go.
58
00:04:50,000 --> 00:04:52,048
Hey, Captain. Company's here.
59
00:04:54,240 --> 00:04:57,136
So, you guys are the
entire Iron Squadron?
60
00:04:57,160 --> 00:04:58,491
The three of you?
61
00:04:58,720 --> 00:04:59,976
Nice. You can count.
62
00:05:00,000 --> 00:05:03,846
Hey, I'm Ezra. That's
Hera, Sabine and Chopper.
63
00:05:04,000 --> 00:05:08,776
I'm Gooti. Jonner,
R3 and that's Mart.
64
00:05:08,800 --> 00:05:11,656
Mart? I think we
know your uncle.
65
00:05:11,680 --> 00:05:15,696
So, you know Commander Sato.
He order you to come get me?
66
00:05:15,720 --> 00:05:19,725
We're part of his Phoenix Squadron,
a rebel group fighting the Empire.
67
00:05:19,840 --> 00:05:23,640
We came here to help anti-Imperial
dissidents like yourselves evacuate.
68
00:05:24,800 --> 00:05:26,529
What does "evacuate" mean?
69
00:05:27,960 --> 00:05:30,296
It means run away like a coward.
70
00:05:30,320 --> 00:05:34,016
Unless you didn't notice, we fight
and make the Empire evacuate.
71
00:05:34,040 --> 00:05:37,567
- They'll be back.
- Can we eat? I'm starving.
72
00:05:39,240 --> 00:05:40,366
Let me in there!
73
00:05:43,880 --> 00:05:45,536
Hey, you want some?
74
00:05:45,560 --> 00:05:47,576
Thank you, but we
don't have time.
75
00:05:47,600 --> 00:05:49,376
Let me debrief you
on our plan to...
76
00:05:49,400 --> 00:05:51,576
How debrief is this gonna be?
77
00:05:51,600 --> 00:05:54,176
Look, it doesn't matter.
We are not going anywhere.
78
00:05:54,200 --> 00:05:57,216
You can't stay here and
fight the Empire alone.
79
00:05:57,240 --> 00:05:58,616
What do you think
we've been doing?
80
00:05:58,640 --> 00:06:00,802
If we hadn't jumped in and
helped you back there...
81
00:06:00,920 --> 00:06:03,696
Helped us? We had
everything under control.
82
00:06:03,720 --> 00:06:06,216
Didn't you see how we chased
off that Star Destroyer?
83
00:06:06,240 --> 00:06:09,767
Yeah, that was not a Star Destroyer.
It was only a transport.
84
00:06:10,240 --> 00:06:12,256
You're all very brave.
85
00:06:12,280 --> 00:06:16,736
But once the Empire arrives in
full force, that won't matter.
86
00:06:16,760 --> 00:06:19,336
This is our world, and we
aren't just gonna leave
87
00:06:19,360 --> 00:06:21,296
so some Imperial
goons can take it.
88
00:06:21,320 --> 00:06:22,576
We're not gonna run.
89
00:06:22,600 --> 00:06:25,046
Not now, not ever.
90
00:06:33,440 --> 00:06:36,136
The blockade over Synistahg
is proceeding as planned.
91
00:06:36,160 --> 00:06:38,736
Martial law has been
declared on Mykapo,
92
00:06:38,760 --> 00:06:41,809
but a small pocket of resistance
continues to be troublesome.
93
00:06:41,920 --> 00:06:45,576
Mykapo has no armed militia
or starfighter corps.
94
00:06:45,600 --> 00:06:48,444
What resistance is there
to be so troublesome?
95
00:06:48,640 --> 00:06:51,296
One ship calling themselves
the Iron Squadron
96
00:06:51,320 --> 00:06:54,802
recently attacked an advance patrol
with the aid of this rebel vessel.
97
00:06:55,960 --> 00:06:57,296
The Ghost.
98
00:06:57,320 --> 00:07:00,096
They're likely evacuating
the treasonous inhabitants
99
00:07:00,120 --> 00:07:02,216
before we can arrest them.
100
00:07:02,240 --> 00:07:07,326
As for this Iron
Squadron, very curious.
101
00:07:08,160 --> 00:07:11,816
Admiral Konstantine, go to
Mykapo and lock down the system.
102
00:07:11,840 --> 00:07:14,016
I will deploy a
squadron of ships.
103
00:07:14,040 --> 00:07:18,456
No, Admiral. I want you
to handle it yourself.
104
00:07:18,480 --> 00:07:19,891
A single light cruiser should be
105
00:07:20,000 --> 00:07:22,296
more than sufficient for
a man of your talents.
106
00:07:22,320 --> 00:07:25,896
You would send me in one ship?
107
00:07:25,920 --> 00:07:29,083
Unless you're not up to it.
108
00:07:29,760 --> 00:07:31,489
I will leave immediately.
109
00:07:46,440 --> 00:07:49,976
Well, we have cleared the planet
of everyone who wanted to get out
110
00:07:50,000 --> 00:07:51,856
before the Empire returns.
111
00:07:51,880 --> 00:07:53,656
Prepare to rendezvous
with the fleet.
112
00:07:53,680 --> 00:07:54,966
We'll meet you there.
113
00:07:55,440 --> 00:07:59,411
- What about Iron Squadron?
- They're not coming. I'll tell Sato.
114
00:08:00,520 --> 00:08:03,496
Hera, wait. Let me try again.
115
00:08:03,520 --> 00:08:05,016
You don't have time.
116
00:08:05,040 --> 00:08:06,496
Their ship has no hyperdrive,
117
00:08:06,520 --> 00:08:08,648
and the Empire will be
back sooner than later.
118
00:08:09,200 --> 00:08:12,124
Right, but Sabine had an idea.
119
00:08:13,040 --> 00:08:15,696
Yeah. Chop and I can try
to fix their hyperdrive.
120
00:08:15,720 --> 00:08:17,927
At least that'll give
them a chance to escape.
121
00:08:18,560 --> 00:08:19,736
All right.
122
00:08:19,760 --> 00:08:21,856
But I want you all out of
here, soon as possible,
123
00:08:21,880 --> 00:08:24,136
whether you convince
them to leave or not.
124
00:08:24,160 --> 00:08:27,050
I got it. We got it, right?
125
00:08:46,920 --> 00:08:48,604
This is a waste of time.
126
00:08:50,360 --> 00:08:54,616
If we can't get your hyperdrive working,
you'll have to come with us on our ship.
127
00:08:54,640 --> 00:08:57,096
If Mart isn't going,
we're not going.
128
00:08:57,120 --> 00:09:00,442
This might be just a planet
to you, but it's our home.
129
00:09:00,560 --> 00:09:03,216
Look, I didn't want to
leave my home either.
130
00:09:03,240 --> 00:09:06,130
I was so afraid and
I didn't know it.
131
00:09:06,840 --> 00:09:08,536
We're not afraid of the Empire.
132
00:09:08,560 --> 00:09:09,776
I know you're not.
133
00:09:09,800 --> 00:09:12,816
You're afraid of losing
everything, like I did.
134
00:09:12,840 --> 00:09:15,336
So you understand why
we do what we do.
135
00:09:15,360 --> 00:09:18,056
I understand that the
Empire wants us to fight
136
00:09:18,080 --> 00:09:20,536
because that makes it easy
for them to destroy us.
137
00:09:20,560 --> 00:09:22,496
So you're saying we
should do nothing?
138
00:09:22,520 --> 00:09:24,856
No. I'm saying how
we choose to fight
139
00:09:24,880 --> 00:09:27,770
is just as important
as what we fight for.
140
00:09:41,720 --> 00:09:42,801
What happened?
141
00:09:45,200 --> 00:09:47,965
What do you mean, the power
is being rerouted? To where?
142
00:09:50,480 --> 00:09:52,456
The guns and the shields?
143
00:09:52,480 --> 00:09:53,576
Mart.
144
00:09:53,600 --> 00:09:57,002
Fixing the hyperdrive is useless
if the power isn't switched back.
145
00:09:58,480 --> 00:10:01,165
Iron Squadron, get to
your battle stations now!
146
00:10:15,960 --> 00:10:17,456
There's one small freighter.
147
00:10:17,480 --> 00:10:20,416
Thrawn overestimated
these rebels.
148
00:10:20,440 --> 00:10:24,176
- Finally, a Star Destroyer!
- No, that's a light cruiser.
149
00:10:24,200 --> 00:10:26,726
Star Destroyers are
six times that big.
150
00:10:28,920 --> 00:10:31,216
Yeah, well, prepare
for battle anyway.
151
00:10:31,240 --> 00:10:33,496
Mart, you can't be serious!
152
00:10:33,520 --> 00:10:36,416
Look, we need to get to the Phantom.
It's time to go.
153
00:10:36,440 --> 00:10:38,169
You need to come with us now!
154
00:10:39,280 --> 00:10:41,009
Mart, maybe he's right.
155
00:10:46,880 --> 00:10:48,816
That's a lot of Imperial ships,
156
00:10:48,840 --> 00:10:50,808
and they say there are
even more on the way.
157
00:10:50,920 --> 00:10:52,251
What's wrong with you two?
158
00:10:52,520 --> 00:10:54,045
They're not ready to die.
159
00:11:00,240 --> 00:11:02,208
- Come on, buddy!
- We have no choice.
160
00:11:04,400 --> 00:11:05,890
Fine, fine. Let's go.
161
00:11:23,360 --> 00:11:24,521
Hurry it up!
162
00:11:29,000 --> 00:11:30,684
Mart, hurry!
163
00:11:33,160 --> 00:11:34,286
No!
164
00:11:41,480 --> 00:11:43,926
- He disengaged the airlock.
- Look!
165
00:11:44,920 --> 00:11:46,410
What's he thinking?
166
00:11:53,840 --> 00:11:56,536
Mart, we're coming in. You
need to get out of there.
167
00:11:56,560 --> 00:11:58,056
No! Jump!
168
00:11:58,080 --> 00:12:00,606
Get Gooti and Jonner to
safety while you still can.
169
00:12:20,960 --> 00:12:22,016
Incoming targets.
170
00:12:22,040 --> 00:12:24,122
Intercept with the
forward batteries.
171
00:12:31,720 --> 00:12:33,768
I got 'em. I got 'em!
172
00:12:37,760 --> 00:12:38,921
I didn't get them.
173
00:12:49,440 --> 00:12:52,136
His engines are hit. Power's
fried from that coupling.
174
00:12:52,160 --> 00:12:54,536
- What are you doing?
- We have to go.
175
00:12:54,560 --> 00:12:56,456
No, we have to save him.
176
00:12:56,480 --> 00:12:59,723
Hera gave you a direct order and
you said you would follow it.
177
00:12:59,840 --> 00:13:01,604
Mart, do you read?
178
00:13:01,960 --> 00:13:04,884
Ezra, go. Get my
friends out of here.
179
00:13:07,400 --> 00:13:09,004
We'll come back for you.
180
00:13:24,400 --> 00:13:26,050
Come on. Come on!
181
00:13:47,440 --> 00:13:50,176
Whatever they're up
to, it can't be good.
182
00:13:50,200 --> 00:13:51,929
I really did it this time.
183
00:13:52,360 --> 00:13:54,096
Admiral, the mine is armed,
184
00:13:54,120 --> 00:13:56,936
and the rebel ship is attempting
to beam out a transmission.
185
00:13:56,960 --> 00:13:59,327
Excellent. Monitor it.
186
00:13:59,440 --> 00:14:01,576
If the rebels are as
predictable as I believe,
187
00:14:01,600 --> 00:14:03,921
they will not ignore
a distress call.
188
00:14:08,120 --> 00:14:10,216
The Empire has my
ship surrounded
189
00:14:10,240 --> 00:14:12,696
but hasn't fired on me yet.
190
00:14:12,720 --> 00:14:14,210
I don't know what they're up to.
191
00:14:15,320 --> 00:14:19,086
I hate to admit it,
but I need your...
192
00:14:19,920 --> 00:14:22,576
Help. He was going to say help.
193
00:14:22,600 --> 00:14:25,576
The Empire allowed that part of
the transmission to get through,
194
00:14:25,600 --> 00:14:27,536
then they cut it off.
195
00:14:27,560 --> 00:14:29,256
I will go.
196
00:14:29,280 --> 00:14:32,409
Commander, you're too far away.
You'd never make it in time.
197
00:14:32,840 --> 00:14:35,096
I am all the family he has left.
198
00:14:35,120 --> 00:14:38,336
Let me take the Ghost, go in
quietly and get him out of there.
199
00:14:38,360 --> 00:14:40,249
You have my gratitude, Captain.
200
00:14:44,120 --> 00:14:47,056
Wait, you're really going back?
I'm...
201
00:14:47,080 --> 00:14:50,096
We are all for helping Mart,
but it's obviously a trap.
202
00:14:50,120 --> 00:14:53,616
If it's obviously a trap,
it's not a very good one.
203
00:14:53,640 --> 00:14:57,056
We were outnumbered before, but
we're going back as a team
204
00:14:57,080 --> 00:15:00,129
and that'll give us and
Mart a fighting chance.
205
00:15:05,720 --> 00:15:07,456
All right if we tag along?
206
00:15:07,480 --> 00:15:09,209
We saved you both a seat.
207
00:15:30,640 --> 00:15:32,483
Look alive, Mart. We're back.
208
00:15:33,320 --> 00:15:34,446
I don't believe it.
209
00:15:37,280 --> 00:15:40,376
The rebel ship known as the
Ghost has reentered the system.
210
00:15:40,400 --> 00:15:43,136
I want to destroy
both ships at once.
211
00:15:43,160 --> 00:15:45,640
Do not trigger the
mine until I order it.
212
00:15:50,240 --> 00:15:52,288
Kanan, keep those TIEs off us.
213
00:15:52,680 --> 00:15:54,011
Gooti, you ready on that hoist?
214
00:15:55,520 --> 00:15:57,176
Yes, ma'am.
215
00:15:57,200 --> 00:15:58,656
Mart, we're coming in.
216
00:15:58,680 --> 00:16:01,096
Goot, the Empire attached
something onto my ship.
217
00:16:01,120 --> 00:16:03,816
Probably a magno-mine.
Remote detonated.
218
00:16:03,840 --> 00:16:05,216
That changes things.
219
00:16:05,240 --> 00:16:08,016
You, big guy, get the
droids ready to go outside.
220
00:16:08,040 --> 00:16:11,010
Yes, ma'am! Come on, droids.
Move it!
221
00:16:27,720 --> 00:16:29,085
Get ready, you two!
222
00:16:30,880 --> 00:16:32,616
Opening cargo bay doors.
223
00:16:32,640 --> 00:16:34,816
Copy that. Moving into position.
224
00:16:34,840 --> 00:16:36,490
Go!
225
00:16:52,120 --> 00:16:54,016
Sir, they broke off the rescue.
226
00:16:54,040 --> 00:16:55,883
Perhaps they detected the mine.
227
00:17:03,280 --> 00:17:05,976
Chop, disable the detonator.
The red light on top.
228
00:17:06,000 --> 00:17:09,004
R3, turn off the magnetic
clamp, but carefully.
229
00:17:18,240 --> 00:17:20,481
Admiral, I've lost
the mine's signal.
230
00:17:20,600 --> 00:17:22,045
Well, get it back!
231
00:17:27,240 --> 00:17:29,096
Hey, care to let
me in on the plan?
232
00:17:29,120 --> 00:17:32,124
The droids are attaching the mine
to one of your cargo crates.
233
00:17:32,640 --> 00:17:33,721
I get it.
234
00:17:46,480 --> 00:17:48,736
I've reacquired the
mine's signal.
235
00:17:48,760 --> 00:17:50,256
Very good.
236
00:17:50,280 --> 00:17:53,136
The bomb is in place, but my
ship's not going anywhere.
237
00:17:53,160 --> 00:17:54,856
Can your droid get
me flying again?
238
00:17:54,880 --> 00:17:56,776
Sorry. No time for repairs.
239
00:17:56,800 --> 00:17:59,167
Get the droids inside and
get ready for a pickup.
240
00:18:05,600 --> 00:18:07,250
Good job, 9W5-
241
00:18:10,800 --> 00:18:13,565
They're moving in again.
Prepare to detonate.
242
00:18:17,920 --> 00:18:21,416
- We have them. Detonate the mine!
- I'm trying!
243
00:18:21,440 --> 00:18:23,568
Gooti, lock onto the ship.
244
00:18:30,760 --> 00:18:33,684
Hurry! Our shields can't
take much more of this!
245
00:18:34,360 --> 00:18:37,136
Captain Syndulla,
reinforcements have arrived.
246
00:18:37,160 --> 00:18:38,207
Sato.
247
00:18:43,120 --> 00:18:46,176
Maintain fire. We must
cover those ships.
248
00:18:46,200 --> 00:18:50,330
Mart, you are not alone. We
will get you out of this.
249
00:18:50,440 --> 00:18:52,090
Uncle Jun.
250
00:18:57,040 --> 00:18:59,725
It's a rebel command ship.
Call for reinforcements!
251
00:19:03,600 --> 00:19:04,601
GOT him!
252
00:19:07,840 --> 00:19:11,162
Mart, get your bomb ready. We're
making a run for that cruiser.
253
00:19:16,200 --> 00:19:17,645
Standing by, Captain.
254
00:19:21,080 --> 00:19:22,736
Will you detonate the mine?
255
00:19:22,760 --> 00:19:24,205
It's not responding, sir!
256
00:19:40,600 --> 00:19:42,887
Now that is a Star Destroyer.
257
00:19:43,640 --> 00:19:46,530
Okay, then. Let's
get out of here.
258
00:19:54,320 --> 00:19:57,056
Commander Jun Sato.
259
00:19:57,080 --> 00:20:01,416
I wondered what it would take to
motivate your return to Mykapo.
260
00:20:01,440 --> 00:20:03,336
And now you know, Admiral.
261
00:20:03,360 --> 00:20:04,885
Until we meet again.
262
00:20:05,400 --> 00:20:09,166
Yes, until we meet again.
263
00:20:25,240 --> 00:20:27,936
Admiral Konstantine, you
called for assistance?
264
00:20:27,960 --> 00:20:29,216
Quite the contrary.
265
00:20:29,240 --> 00:20:30,536
Admiral, I was contacting you
266
00:20:30,560 --> 00:20:33,376
to report the rebels have
been driven from this system.
267
00:20:33,400 --> 00:20:39,407
I assume you mean the rebels and
their sympathizers escaped?
268
00:20:58,720 --> 00:21:01,371
It is good to see
you alive, Mart.
269
00:21:03,120 --> 00:21:05,566
Uncle Jun, thank you for coming.
270
00:21:05,760 --> 00:21:07,046
Of course.
271
00:21:07,160 --> 00:21:09,976
But we are both indebted to
Captain Syndulla and her crew.
272
00:21:10,000 --> 00:21:11,490
Yeah!
273
00:21:13,120 --> 00:21:15,816
I can't believe it!
You guys came back!
274
00:21:15,840 --> 00:21:18,656
- What do you expect?
- We're the Iron Squadron!
275
00:21:18,680 --> 00:21:20,842
Yeah!