1 00:00:15,160 --> 00:00:17,176 Hey, did Fulcrum say how long it'd be 2 00:00:17,200 --> 00:00:19,456 before the Empire invades Mykapo? 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,696 No, but Commander Sato has connections here, 4 00:00:21,720 --> 00:00:25,456 and he said rebel sympathizers were eager to evacuate. 5 00:00:25,480 --> 00:00:27,130 I think we may be too late. 6 00:00:35,880 --> 00:00:38,216 Imperial transport plus four TIEs. 7 00:00:38,240 --> 00:00:39,816 They haven't spotted us yet. 8 00:00:39,840 --> 00:00:42,605 They're distracted. Got their sights locked on that freighter. 9 00:00:46,120 --> 00:00:48,009 They've got cargo of some kind. 10 00:00:48,120 --> 00:00:49,485 Maybe they're smugglers. 11 00:00:50,200 --> 00:00:52,362 I wonder why they're not jumping to light speed. 12 00:00:52,480 --> 00:00:53,925 They're gonna need our help. 13 00:00:54,480 --> 00:00:57,656 Phoenix transport, proceed with the mission to the planet's surface. 14 00:00:57,680 --> 00:00:58,856 Yes, Captain. 15 00:00:58,880 --> 00:01:01,136 Phoenix 2 and 3, move in on my command. 16 00:01:01,160 --> 00:01:02,496 Protect that freighter. 17 00:01:02,520 --> 00:01:04,010 Copy that, Phoenix Leader. 18 00:01:19,240 --> 00:01:21,083 They're attacking the Empire head-on! 19 00:01:21,280 --> 00:01:23,056 Better talk some sense into them, Hera. 20 00:01:23,080 --> 00:01:27,130 Attention, YT-2400 freighter. We're here to assist. 21 00:01:27,600 --> 00:01:30,016 Thanks, but we don't need your help. 22 00:01:30,040 --> 00:01:31,246 Sounds like a kid. 23 00:01:47,600 --> 00:01:50,136 You're clear. Now make your jump! Get out of here! 24 00:01:50,160 --> 00:01:53,369 Negative. Whoever you are, the Iron Squadron doesn't run. 25 00:02:11,480 --> 00:02:15,056 They just bombed the Imperial transport with cargo? 26 00:02:15,080 --> 00:02:16,411 Yeah! 27 00:02:27,640 --> 00:02:29,404 Wow, the Empire's retreating. 28 00:02:32,240 --> 00:02:34,049 Nice work, Iron Squadron. 29 00:02:34,280 --> 00:02:36,416 We've been battling the Empire for a while now. 30 00:02:36,440 --> 00:02:37,536 Why don't you come over? 31 00:02:37,560 --> 00:02:39,164 We could probably show you a few tricks. 32 00:02:39,880 --> 00:02:41,696 Sounds like an invitation. 33 00:02:41,720 --> 00:02:43,210 I have to report in first. 34 00:02:43,680 --> 00:02:46,056 Kanan, why don't you take a team to the planet? 35 00:02:46,080 --> 00:02:47,616 Assist the evacuation. 36 00:02:47,640 --> 00:02:50,536 All right. Good luck with Iron Squadron. 37 00:02:50,560 --> 00:02:54,167 Sounds like a ship full of Ezras. Let's get out of here. 38 00:03:02,880 --> 00:03:07,496 The Iron Squadron. That was my brother's detachment. 39 00:03:07,520 --> 00:03:09,056 He was killed on Mykapo, 40 00:03:09,080 --> 00:03:11,656 and I feared his son, Mart Mattin, was dead, too. 41 00:03:11,680 --> 00:03:16,016 Blasted boy. Never responded to my transmissions. 42 00:03:16,040 --> 00:03:19,136 He has always been somewhat rebellious. 43 00:03:19,160 --> 00:03:21,561 Yeah, that sounds like him. 44 00:03:22,080 --> 00:03:26,056 Please, make sure my nephew escapes safely with the others. 45 00:03:26,080 --> 00:03:28,656 Bring him to Atollon, if you can. 46 00:03:28,680 --> 00:03:30,682 We'll get him, Commander Sato. 47 00:03:49,600 --> 00:03:52,604 Welcome aboard. We'll take you to our captain. 48 00:04:03,840 --> 00:04:05,444 Ship needs a little work. 49 00:04:05,800 --> 00:04:09,964 Try not to touch anything. It's organized the way we like it. 50 00:04:10,880 --> 00:04:13,611 - If you like a junk pile. - Be nice. 51 00:04:21,680 --> 00:04:23,736 Your hyperdrive doesn't work? 52 00:04:23,760 --> 00:04:25,576 We don't need a fancy hyperdrive. 53 00:04:25,600 --> 00:04:27,616 Mart's the best pilot in the galaxy. 54 00:04:27,640 --> 00:04:29,404 Chopper can fix it. 55 00:04:35,800 --> 00:04:37,165 Hey. Back off. 56 00:04:38,120 --> 00:04:40,646 Yeah, well, R3 fixes things around here. 57 00:04:45,120 --> 00:04:46,849 Chop, just let it go. 58 00:04:50,000 --> 00:04:52,048 Hey, Captain. Company's here. 59 00:04:54,240 --> 00:04:57,136 So, you guys are the entire Iron Squadron? 60 00:04:57,160 --> 00:04:58,491 The three of you? 61 00:04:58,720 --> 00:04:59,976 Nice. You can count. 62 00:05:00,000 --> 00:05:03,846 Hey, I'm Ezra. That's Hera, Sabine and Chopper. 63 00:05:04,000 --> 00:05:08,776 I'm Gooti. Jonner, R3 and that's Mart. 64 00:05:08,800 --> 00:05:11,656 Mart? I think we know your uncle. 65 00:05:11,680 --> 00:05:15,696 So, you know Commander Sato. He order you to come get me? 66 00:05:15,720 --> 00:05:19,725 We're part of his Phoenix Squadron, a rebel group fighting the Empire. 67 00:05:19,840 --> 00:05:23,640 We came here to help anti-Imperial dissidents like yourselves evacuate. 68 00:05:24,800 --> 00:05:26,529 What does "evacuate" mean? 69 00:05:27,960 --> 00:05:30,296 It means run away like a coward. 70 00:05:30,320 --> 00:05:34,016 Unless you didn't notice, we fight and make the Empire evacuate. 71 00:05:34,040 --> 00:05:37,567 - They'll be back. - Can we eat? I'm starving. 72 00:05:39,240 --> 00:05:40,366 Let me in there! 73 00:05:43,880 --> 00:05:45,536 Hey, you want some? 74 00:05:45,560 --> 00:05:47,576 Thank you, but we don't have time. 75 00:05:47,600 --> 00:05:49,376 Let me debrief you on our plan to... 76 00:05:49,400 --> 00:05:51,576 How debrief is this gonna be? 77 00:05:51,600 --> 00:05:54,176 Look, it doesn't matter. We are not going anywhere. 78 00:05:54,200 --> 00:05:57,216 You can't stay here and fight the Empire alone. 79 00:05:57,240 --> 00:05:58,616 What do you think we've been doing? 80 00:05:58,640 --> 00:06:00,802 If we hadn't jumped in and helped you back there... 81 00:06:00,920 --> 00:06:03,696 Helped us? We had everything under control. 82 00:06:03,720 --> 00:06:06,216 Didn't you see how we chased off that Star Destroyer? 83 00:06:06,240 --> 00:06:09,767 Yeah, that was not a Star Destroyer. It was only a transport. 84 00:06:10,240 --> 00:06:12,256 You're all very brave. 85 00:06:12,280 --> 00:06:16,736 But once the Empire arrives in full force, that won't matter. 86 00:06:16,760 --> 00:06:19,336 This is our world, and we aren't just gonna leave 87 00:06:19,360 --> 00:06:21,296 so some Imperial goons can take it. 88 00:06:21,320 --> 00:06:22,576 We're not gonna run. 89 00:06:22,600 --> 00:06:25,046 Not now, not ever. 90 00:06:33,440 --> 00:06:36,136 The blockade over Synistahg is proceeding as planned. 91 00:06:36,160 --> 00:06:38,736 Martial law has been declared on Mykapo, 92 00:06:38,760 --> 00:06:41,809 but a small pocket of resistance continues to be troublesome. 93 00:06:41,920 --> 00:06:45,576 Mykapo has no armed militia or starfighter corps. 94 00:06:45,600 --> 00:06:48,444 What resistance is there to be so troublesome? 95 00:06:48,640 --> 00:06:51,296 One ship calling themselves the Iron Squadron 96 00:06:51,320 --> 00:06:54,802 recently attacked an advance patrol with the aid of this rebel vessel. 97 00:06:55,960 --> 00:06:57,296 The Ghost. 98 00:06:57,320 --> 00:07:00,096 They're likely evacuating the treasonous inhabitants 99 00:07:00,120 --> 00:07:02,216 before we can arrest them. 100 00:07:02,240 --> 00:07:07,326 As for this Iron Squadron, very curious. 101 00:07:08,160 --> 00:07:11,816 Admiral Konstantine, go to Mykapo and lock down the system. 102 00:07:11,840 --> 00:07:14,016 I will deploy a squadron of ships. 103 00:07:14,040 --> 00:07:18,456 No, Admiral. I want you to handle it yourself. 104 00:07:18,480 --> 00:07:19,891 A single light cruiser should be 105 00:07:20,000 --> 00:07:22,296 more than sufficient for a man of your talents. 106 00:07:22,320 --> 00:07:25,896 You would send me in one ship? 107 00:07:25,920 --> 00:07:29,083 Unless you're not up to it. 108 00:07:29,760 --> 00:07:31,489 I will leave immediately. 109 00:07:46,440 --> 00:07:49,976 Well, we have cleared the planet of everyone who wanted to get out 110 00:07:50,000 --> 00:07:51,856 before the Empire returns. 111 00:07:51,880 --> 00:07:53,656 Prepare to rendezvous with the fleet. 112 00:07:53,680 --> 00:07:54,966 We'll meet you there. 113 00:07:55,440 --> 00:07:59,411 - What about Iron Squadron? - They're not coming. I'll tell Sato. 114 00:08:00,520 --> 00:08:03,496 Hera, wait. Let me try again. 115 00:08:03,520 --> 00:08:05,016 You don't have time. 116 00:08:05,040 --> 00:08:06,496 Their ship has no hyperdrive, 117 00:08:06,520 --> 00:08:08,648 and the Empire will be back sooner than later. 118 00:08:09,200 --> 00:08:12,124 Right, but Sabine had an idea. 119 00:08:13,040 --> 00:08:15,696 Yeah. Chop and I can try to fix their hyperdrive. 120 00:08:15,720 --> 00:08:17,927 At least that'll give them a chance to escape. 121 00:08:18,560 --> 00:08:19,736 All right. 122 00:08:19,760 --> 00:08:21,856 But I want you all out of here, soon as possible, 123 00:08:21,880 --> 00:08:24,136 whether you convince them to leave or not. 124 00:08:24,160 --> 00:08:27,050 I got it. We got it, right? 125 00:08:46,920 --> 00:08:48,604 This is a waste of time. 126 00:08:50,360 --> 00:08:54,616 If we can't get your hyperdrive working, you'll have to come with us on our ship. 127 00:08:54,640 --> 00:08:57,096 If Mart isn't going, we're not going. 128 00:08:57,120 --> 00:09:00,442 This might be just a planet to you, but it's our home. 129 00:09:00,560 --> 00:09:03,216 Look, I didn't want to leave my home either. 130 00:09:03,240 --> 00:09:06,130 I was so afraid and I didn't know it. 131 00:09:06,840 --> 00:09:08,536 We're not afraid of the Empire. 132 00:09:08,560 --> 00:09:09,776 I know you're not. 133 00:09:09,800 --> 00:09:12,816 You're afraid of losing everything, like I did. 134 00:09:12,840 --> 00:09:15,336 So you understand why we do what we do. 135 00:09:15,360 --> 00:09:18,056 I understand that the Empire wants us to fight 136 00:09:18,080 --> 00:09:20,536 because that makes it easy for them to destroy us. 137 00:09:20,560 --> 00:09:22,496 So you're saying we should do nothing? 138 00:09:22,520 --> 00:09:24,856 No. I'm saying how we choose to fight 139 00:09:24,880 --> 00:09:27,770 is just as important as what we fight for. 140 00:09:41,720 --> 00:09:42,801 What happened? 141 00:09:45,200 --> 00:09:47,965 What do you mean, the power is being rerouted? To where? 142 00:09:50,480 --> 00:09:52,456 The guns and the shields? 143 00:09:52,480 --> 00:09:53,576 Mart. 144 00:09:53,600 --> 00:09:57,002 Fixing the hyperdrive is useless if the power isn't switched back. 145 00:09:58,480 --> 00:10:01,165 Iron Squadron, get to your battle stations now! 146 00:10:15,960 --> 00:10:17,456 There's one small freighter. 147 00:10:17,480 --> 00:10:20,416 Thrawn overestimated these rebels. 148 00:10:20,440 --> 00:10:24,176 - Finally, a Star Destroyer! - No, that's a light cruiser. 149 00:10:24,200 --> 00:10:26,726 Star Destroyers are six times that big. 150 00:10:28,920 --> 00:10:31,216 Yeah, well, prepare for battle anyway. 151 00:10:31,240 --> 00:10:33,496 Mart, you can't be serious! 152 00:10:33,520 --> 00:10:36,416 Look, we need to get to the Phantom. It's time to go. 153 00:10:36,440 --> 00:10:38,169 You need to come with us now! 154 00:10:39,280 --> 00:10:41,009 Mart, maybe he's right. 155 00:10:46,880 --> 00:10:48,816 That's a lot of Imperial ships, 156 00:10:48,840 --> 00:10:50,808 and they say there are even more on the way. 157 00:10:50,920 --> 00:10:52,251 What's wrong with you two? 158 00:10:52,520 --> 00:10:54,045 They're not ready to die. 159 00:11:00,240 --> 00:11:02,208 - Come on, buddy! - We have no choice. 160 00:11:04,400 --> 00:11:05,890 Fine, fine. Let's go. 161 00:11:23,360 --> 00:11:24,521 Hurry it up! 162 00:11:29,000 --> 00:11:30,684 Mart, hurry! 163 00:11:33,160 --> 00:11:34,286 No! 164 00:11:41,480 --> 00:11:43,926 - He disengaged the airlock. - Look! 165 00:11:44,920 --> 00:11:46,410 What's he thinking? 166 00:11:53,840 --> 00:11:56,536 Mart, we're coming in. You need to get out of there. 167 00:11:56,560 --> 00:11:58,056 No! Jump! 168 00:11:58,080 --> 00:12:00,606 Get Gooti and Jonner to safety while you still can. 169 00:12:20,960 --> 00:12:22,016 Incoming targets. 170 00:12:22,040 --> 00:12:24,122 Intercept with the forward batteries. 171 00:12:31,720 --> 00:12:33,768 I got 'em. I got 'em! 172 00:12:37,760 --> 00:12:38,921 I didn't get them. 173 00:12:49,440 --> 00:12:52,136 His engines are hit. Power's fried from that coupling. 174 00:12:52,160 --> 00:12:54,536 - What are you doing? - We have to go. 175 00:12:54,560 --> 00:12:56,456 No, we have to save him. 176 00:12:56,480 --> 00:12:59,723 Hera gave you a direct order and you said you would follow it. 177 00:12:59,840 --> 00:13:01,604 Mart, do you read? 178 00:13:01,960 --> 00:13:04,884 Ezra, go. Get my friends out of here. 179 00:13:07,400 --> 00:13:09,004 We'll come back for you. 180 00:13:24,400 --> 00:13:26,050 Come on. Come on! 181 00:13:47,440 --> 00:13:50,176 Whatever they're up to, it can't be good. 182 00:13:50,200 --> 00:13:51,929 I really did it this time. 183 00:13:52,360 --> 00:13:54,096 Admiral, the mine is armed, 184 00:13:54,120 --> 00:13:56,936 and the rebel ship is attempting to beam out a transmission. 185 00:13:56,960 --> 00:13:59,327 Excellent. Monitor it. 186 00:13:59,440 --> 00:14:01,576 If the rebels are as predictable as I believe, 187 00:14:01,600 --> 00:14:03,921 they will not ignore a distress call. 188 00:14:08,120 --> 00:14:10,216 The Empire has my ship surrounded 189 00:14:10,240 --> 00:14:12,696 but hasn't fired on me yet. 190 00:14:12,720 --> 00:14:14,210 I don't know what they're up to. 191 00:14:15,320 --> 00:14:19,086 I hate to admit it, but I need your... 192 00:14:19,920 --> 00:14:22,576 Help. He was going to say help. 193 00:14:22,600 --> 00:14:25,576 The Empire allowed that part of the transmission to get through, 194 00:14:25,600 --> 00:14:27,536 then they cut it off. 195 00:14:27,560 --> 00:14:29,256 I will go. 196 00:14:29,280 --> 00:14:32,409 Commander, you're too far away. You'd never make it in time. 197 00:14:32,840 --> 00:14:35,096 I am all the family he has left. 198 00:14:35,120 --> 00:14:38,336 Let me take the Ghost, go in quietly and get him out of there. 199 00:14:38,360 --> 00:14:40,249 You have my gratitude, Captain. 200 00:14:44,120 --> 00:14:47,056 Wait, you're really going back? I'm... 201 00:14:47,080 --> 00:14:50,096 We are all for helping Mart, but it's obviously a trap. 202 00:14:50,120 --> 00:14:53,616 If it's obviously a trap, it's not a very good one. 203 00:14:53,640 --> 00:14:57,056 We were outnumbered before, but we're going back as a team 204 00:14:57,080 --> 00:15:00,129 and that'll give us and Mart a fighting chance. 205 00:15:05,720 --> 00:15:07,456 All right if we tag along? 206 00:15:07,480 --> 00:15:09,209 We saved you both a seat. 207 00:15:30,640 --> 00:15:32,483 Look alive, Mart. We're back. 208 00:15:33,320 --> 00:15:34,446 I don't believe it. 209 00:15:37,280 --> 00:15:40,376 The rebel ship known as the Ghost has reentered the system. 210 00:15:40,400 --> 00:15:43,136 I want to destroy both ships at once. 211 00:15:43,160 --> 00:15:45,640 Do not trigger the mine until I order it. 212 00:15:50,240 --> 00:15:52,288 Kanan, keep those TIEs off us. 213 00:15:52,680 --> 00:15:54,011 Gooti, you ready on that hoist? 214 00:15:55,520 --> 00:15:57,176 Yes, ma'am. 215 00:15:57,200 --> 00:15:58,656 Mart, we're coming in. 216 00:15:58,680 --> 00:16:01,096 Goot, the Empire attached something onto my ship. 217 00:16:01,120 --> 00:16:03,816 Probably a magno-mine. Remote detonated. 218 00:16:03,840 --> 00:16:05,216 That changes things. 219 00:16:05,240 --> 00:16:08,016 You, big guy, get the droids ready to go outside. 220 00:16:08,040 --> 00:16:11,010 Yes, ma'am! Come on, droids. Move it! 221 00:16:27,720 --> 00:16:29,085 Get ready, you two! 222 00:16:30,880 --> 00:16:32,616 Opening cargo bay doors. 223 00:16:32,640 --> 00:16:34,816 Copy that. Moving into position. 224 00:16:34,840 --> 00:16:36,490 Go! 225 00:16:52,120 --> 00:16:54,016 Sir, they broke off the rescue. 226 00:16:54,040 --> 00:16:55,883 Perhaps they detected the mine. 227 00:17:03,280 --> 00:17:05,976 Chop, disable the detonator. The red light on top. 228 00:17:06,000 --> 00:17:09,004 R3, turn off the magnetic clamp, but carefully. 229 00:17:18,240 --> 00:17:20,481 Admiral, I've lost the mine's signal. 230 00:17:20,600 --> 00:17:22,045 Well, get it back! 231 00:17:27,240 --> 00:17:29,096 Hey, care to let me in on the plan? 232 00:17:29,120 --> 00:17:32,124 The droids are attaching the mine to one of your cargo crates. 233 00:17:32,640 --> 00:17:33,721 I get it. 234 00:17:46,480 --> 00:17:48,736 I've reacquired the mine's signal. 235 00:17:48,760 --> 00:17:50,256 Very good. 236 00:17:50,280 --> 00:17:53,136 The bomb is in place, but my ship's not going anywhere. 237 00:17:53,160 --> 00:17:54,856 Can your droid get me flying again? 238 00:17:54,880 --> 00:17:56,776 Sorry. No time for repairs. 239 00:17:56,800 --> 00:17:59,167 Get the droids inside and get ready for a pickup. 240 00:18:05,600 --> 00:18:07,250 Good job, 9W5- 241 00:18:10,800 --> 00:18:13,565 They're moving in again. Prepare to detonate. 242 00:18:17,920 --> 00:18:21,416 - We have them. Detonate the mine! - I'm trying! 243 00:18:21,440 --> 00:18:23,568 Gooti, lock onto the ship. 244 00:18:30,760 --> 00:18:33,684 Hurry! Our shields can't take much more of this! 245 00:18:34,360 --> 00:18:37,136 Captain Syndulla, reinforcements have arrived. 246 00:18:37,160 --> 00:18:38,207 Sato. 247 00:18:43,120 --> 00:18:46,176 Maintain fire. We must cover those ships. 248 00:18:46,200 --> 00:18:50,330 Mart, you are not alone. We will get you out of this. 249 00:18:50,440 --> 00:18:52,090 Uncle Jun. 250 00:18:57,040 --> 00:18:59,725 It's a rebel command ship. Call for reinforcements! 251 00:19:03,600 --> 00:19:04,601 GOT him! 252 00:19:07,840 --> 00:19:11,162 Mart, get your bomb ready. We're making a run for that cruiser. 253 00:19:16,200 --> 00:19:17,645 Standing by, Captain. 254 00:19:21,080 --> 00:19:22,736 Will you detonate the mine? 255 00:19:22,760 --> 00:19:24,205 It's not responding, sir! 256 00:19:40,600 --> 00:19:42,887 Now that is a Star Destroyer. 257 00:19:43,640 --> 00:19:46,530 Okay, then. Let's get out of here. 258 00:19:54,320 --> 00:19:57,056 Commander Jun Sato. 259 00:19:57,080 --> 00:20:01,416 I wondered what it would take to motivate your return to Mykapo. 260 00:20:01,440 --> 00:20:03,336 And now you know, Admiral. 261 00:20:03,360 --> 00:20:04,885 Until we meet again. 262 00:20:05,400 --> 00:20:09,166 Yes, until we meet again. 263 00:20:25,240 --> 00:20:27,936 Admiral Konstantine, you called for assistance? 264 00:20:27,960 --> 00:20:29,216 Quite the contrary. 265 00:20:29,240 --> 00:20:30,536 Admiral, I was contacting you 266 00:20:30,560 --> 00:20:33,376 to report the rebels have been driven from this system. 267 00:20:33,400 --> 00:20:39,407 I assume you mean the rebels and their sympathizers escaped? 268 00:20:58,720 --> 00:21:01,371 It is good to see you alive, Mart. 269 00:21:03,120 --> 00:21:05,566 Uncle Jun, thank you for coming. 270 00:21:05,760 --> 00:21:07,046 Of course. 271 00:21:07,160 --> 00:21:09,976 But we are both indebted to Captain Syndulla and her crew. 272 00:21:10,000 --> 00:21:11,490 Yeah! 273 00:21:13,120 --> 00:21:15,816 I can't believe it! You guys came back! 274 00:21:15,840 --> 00:21:18,656 - What do you expect? - We're the Iron Squadron! 275 00:21:18,680 --> 00:21:20,842 Yeah!