1 00:00:08,133 --> 00:00:10,760 HERA: Vaux, you're picking up our fighter parts in the market. 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,804 The crates are labeled "Ronto Meat." 3 00:00:12,888 --> 00:00:14,681 And watch out for Imperial troops. 4 00:00:14,765 --> 00:00:16,099 They've increased patrols. 5 00:00:16,308 --> 00:00:17,350 Good luck. 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,268 You said you had another mission. 7 00:00:19,687 --> 00:00:20,728 What do you want me to do? 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,438 Actually, this one's for her. 9 00:00:23,649 --> 00:00:24,691 Ow! 10 00:00:24,775 --> 00:00:26,025 -Hey! -(CHOPPER CHUCKLES) 11 00:00:26,193 --> 00:00:28,695 There's a courier coming in who has secret information. 12 00:00:28,779 --> 00:00:30,279 I need you to pick him up 13 00:00:30,364 --> 00:00:32,573 and transport him to Havok outpost. 14 00:00:32,658 --> 00:00:33,825 Sounds easy enough. 15 00:00:33,909 --> 00:00:35,827 lf it was easy, I'd send someone else. 16 00:00:35,911 --> 00:00:37,662 This information is important. 17 00:00:37,746 --> 00:00:39,080 We have to get it through. 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,124 Keep a low profile. 19 00:00:41,542 --> 00:00:43,584 Don't worry. You can trust me. 20 00:00:43,669 --> 00:00:44,836 What's this courier look like? 21 00:00:45,462 --> 00:00:48,631 I don't know, but they'll respond to this code phrase. 22 00:00:48,716 --> 00:00:50,007 -(BEEPING) -Got it. 23 00:00:52,636 --> 00:00:54,846 Hey, I can be low profile too. 24 00:00:54,930 --> 00:00:58,683 You can be... Backup, along with Chopper, 25 00:00:58,767 --> 00:01:00,101 but she is in charge. 26 00:01:00,185 --> 00:01:01,310 Understood. 27 00:01:02,688 --> 00:01:04,063 Leader, huh? 28 00:01:04,148 --> 00:01:05,857 Always figured you for a loner. 29 00:01:06,859 --> 00:01:07,984 Not always. 30 00:01:09,820 --> 00:01:11,738 You sure make it seem that way. 31 00:01:11,822 --> 00:01:15,366 You spend a lot of time in your room, alone. 32 00:01:15,451 --> 00:01:19,328 And, uh, you actually tend to eat alone. Sometimes. 33 00:01:19,413 --> 00:01:20,955 And combat practice alone. 34 00:01:21,039 --> 00:01:22,999 And go off probably to be alone. 35 00:01:23,083 --> 00:01:24,625 And, uh, I don't know. I guess sometimes, 36 00:01:24,710 --> 00:01:26,252 you know, I'll find you alone... 37 00:01:26,336 --> 00:01:28,337 After I've, maybe, followed you, and... 38 00:01:28,589 --> 00:01:31,716 You're angry and I've heard you say more than once, 39 00:01:31,800 --> 00:01:33,134 "I want to be alone." 40 00:01:33,218 --> 00:01:36,095 But... Actually, I've heard you say quite often, 41 00:01:36,638 --> 00:01:38,264 just straight, "Leave me alone." 42 00:01:38,348 --> 00:01:40,016 (CHATTERING) 43 00:01:42,895 --> 00:01:46,314 Hmm. Okay. Uh, what is that? 44 00:01:46,523 --> 00:01:47,565 Nothing. 45 00:01:51,445 --> 00:01:55,114 MAN: (ON SPEAKER) Garel Shuttle 3765 from Coruscant 46 00:01:55,199 --> 00:01:57,533 has arrived in Bay 22. 47 00:01:58,952 --> 00:02:00,661 So how do we find this courier? 48 00:02:00,746 --> 00:02:04,123 The code phrase is, "It's a long way to Alderaan." 49 00:02:04,708 --> 00:02:06,250 I think it's this guy. 50 00:02:06,335 --> 00:02:10,004 Hey. It's a long way to Alderaan. 51 00:02:10,088 --> 00:02:11,214 Okay. 52 00:02:12,049 --> 00:02:14,300 It's a long way to Alderaan. 53 00:02:16,386 --> 00:02:19,055 It's a long way to Alderaan. 54 00:02:20,224 --> 00:02:22,308 (SIGHS) It's a long way to Alderaan. 55 00:02:22,392 --> 00:02:25,186 It's a long way to Alderaan. 56 00:02:26,939 --> 00:02:28,231 (BUZZER SOUNDS) 57 00:02:28,315 --> 00:02:30,525 MAN: Hangar 22 is now closed. 58 00:02:30,609 --> 00:02:33,110 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 59 00:02:36,907 --> 00:02:39,742 It's gonna be a long way back to the Ghost if we miss the courier. 60 00:02:39,993 --> 00:02:43,663 We couldn't have. Hera had confirmation he boarded the shuttle. 61 00:02:43,747 --> 00:02:45,748 Are you sure you were saying the code phrase right? 62 00:02:45,874 --> 00:02:49,710 Yes, yes. It's a long way to Alderaan. 63 00:02:49,795 --> 00:02:52,755 -Whoa! -(DROID GRUNTING) 64 00:02:53,090 --> 00:02:54,674 What's the matter with this thing? 65 00:02:54,758 --> 00:02:57,093 Wait a minute. That is the courier. 66 00:02:57,219 --> 00:02:58,719 (DROID GRUNTING) 67 00:02:59,137 --> 00:03:00,638 Talk about a low profile. 68 00:03:00,722 --> 00:03:02,431 He came in with the cargo payload. 69 00:03:02,599 --> 00:03:05,434 He's unit EG-86. 70 00:03:05,727 --> 00:03:07,270 -Nice to meet you, EG. -(DROID GRUNTING) 71 00:03:08,730 --> 00:03:11,023 I don't get why they'd hide such important information 72 00:03:11,108 --> 00:03:12,733 in this binary box brain. 73 00:03:12,818 --> 00:03:14,235 Well, would you suspect that thing 74 00:03:14,319 --> 00:03:16,028 of being a spy full of secrets? 75 00:03:16,655 --> 00:03:18,531 Mmm, no. I guess not. 76 00:03:18,615 --> 00:03:19,866 KETSU ONYO: That's too bad... 77 00:03:23,245 --> 00:03:24,537 Because I would. 78 00:03:25,998 --> 00:03:27,790 Ketsu Onyo. 79 00:03:34,548 --> 00:03:37,091 SABINE: I saw your mark, old friend. 80 00:03:37,175 --> 00:03:38,301 KETSU: Friend? 81 00:03:38,385 --> 00:03:40,887 That's a generous term considering what happened. 82 00:03:41,054 --> 00:03:42,763 Uh, you two know each other? 83 00:03:42,848 --> 00:03:44,432 Still a bounty hunter, I see. 84 00:03:44,725 --> 00:03:45,975 Tell me you don't miss it. 85 00:03:46,393 --> 00:03:47,977 Wait, wait, wait, wait, wait. 86 00:03:48,645 --> 00:03:50,313 You were a bounty hunter? 87 00:03:51,148 --> 00:03:52,315 That explains a lot. 88 00:03:52,482 --> 00:03:54,567 I don't think Ketsu's here for a reunion. 89 00:03:54,735 --> 00:03:56,027 You know me well. 90 00:03:56,111 --> 00:03:57,194 I'm just here for the droid. 91 00:03:57,321 --> 00:03:58,988 (CHOPPER CHATTERING) 92 00:03:59,072 --> 00:04:00,656 Not you, Chop. Him. 93 00:04:00,949 --> 00:04:02,992 (DROID GRUNTING) 94 00:04:03,285 --> 00:04:05,328 So, Sabine, how do you know her? 95 00:04:05,579 --> 00:04:08,247 She never told you how we broke out of the Imperial Academy? 96 00:04:08,373 --> 00:04:09,916 That was a long time ago. 97 00:04:10,000 --> 00:04:12,209 Before you got greedy and left me for dead. 98 00:04:12,377 --> 00:04:13,920 (LAUGHING) 99 00:04:14,004 --> 00:04:15,630 You'd have been better off dead 100 00:04:15,714 --> 00:04:17,423 than joining this band of rebels. 101 00:04:17,674 --> 00:04:20,551 I didn't believe it until I saw the Empire put a bounty on you. 102 00:04:20,844 --> 00:04:22,595 You gonna try to collect on it? 103 00:04:22,971 --> 00:04:24,347 Haven't decided yet. 104 00:04:24,431 --> 00:04:26,682 Besides, I work for the Black Sun now, 105 00:04:26,892 --> 00:04:29,310 and I have another job to finish first. 106 00:04:29,478 --> 00:04:30,811 I can't let you do that. 107 00:04:39,613 --> 00:04:41,155 How 'bout we all relax before... 108 00:04:41,239 --> 00:04:42,323 STORMTROOPER: You there. 109 00:04:42,658 --> 00:04:43,658 That happens. 110 00:04:43,951 --> 00:04:45,576 Citizens, what's going on here? 111 00:04:45,661 --> 00:04:46,994 There's a curfew on this hangar. 112 00:04:47,079 --> 00:04:48,496 You need to leave immediately. 113 00:04:48,705 --> 00:04:50,331 KETSU: Don't interrupt us! 114 00:04:58,090 --> 00:05:00,216 Nice shot. Haven't lost your touch. 115 00:05:02,135 --> 00:05:03,552 Good thing you haven't either. 116 00:05:04,680 --> 00:05:05,763 Stay here! 117 00:05:11,478 --> 00:05:12,728 Okay, change of plans, Chop. 118 00:05:12,813 --> 00:05:14,313 Get Boxy here onto that shuttle. 119 00:05:14,398 --> 00:05:15,564 (DROID GRUNTING) 120 00:05:29,621 --> 00:05:31,414 Sabine! Go! 121 00:05:38,463 --> 00:05:41,674 I'm sorry, but there are no more flights scheduled for this evening. 122 00:05:41,758 --> 00:05:44,260 -lf you contact... -Yeah, I don't have time to book a ticket. 123 00:05:44,344 --> 00:05:46,595 Chopper, shut him down and take over. 124 00:05:46,722 --> 00:05:48,014 (CHOPPER GRUNTING) 125 00:05:48,098 --> 00:05:49,557 That is unacceptable. 126 00:05:49,641 --> 00:05:52,393 This is my ship, and I will not take "no" for an... 127 00:05:52,477 --> 00:05:53,686 (POWERS DOWN) 128 00:06:01,611 --> 00:06:03,320 EZRA: Bet you're glad you brought backup. 129 00:06:03,405 --> 00:06:04,655 Yeah, it's working out great. 130 00:06:04,740 --> 00:06:06,782 Exactly as planned. Now, hang on! 131 00:06:16,001 --> 00:06:17,543 Whoa! 132 00:06:19,379 --> 00:06:20,379 (COMLINK BEEPS) 133 00:06:20,464 --> 00:06:21,797 Hera, the mission's gotten complicated. 134 00:06:21,882 --> 00:06:24,383 HERA: I thought you were keeping a low profile. 135 00:06:24,468 --> 00:06:26,469 Yeah, well, it just went high profile. 136 00:06:29,389 --> 00:06:31,724 There's no escape. We have you surrounded. 137 00:06:36,396 --> 00:06:37,646 KETSU: Hello, boys. 138 00:06:37,731 --> 00:06:40,483 I'm afraid this has all been a terrible misunderstanding. 139 00:06:40,859 --> 00:06:42,443 STORMTROOPER: One that you're gonna answer for. 140 00:06:42,527 --> 00:06:44,195 Now drop your weapons. 141 00:06:44,821 --> 00:06:46,322 -Don't do it. -Do what? 142 00:06:46,490 --> 00:06:47,615 This? 143 00:06:49,076 --> 00:06:50,159 STORMTROOPER: What the... 144 00:06:52,621 --> 00:06:53,746 Hey! 145 00:06:54,414 --> 00:06:55,498 (YELLS) 146 00:06:55,665 --> 00:06:56,665 (GRUNTS) 147 00:07:06,301 --> 00:07:08,385 Uh, no, no... No, no, no! 148 00:07:08,470 --> 00:07:09,470 (GRUNTS) 149 00:07:15,102 --> 00:07:17,144 -Where did she go? -I don't know. 150 00:07:20,857 --> 00:07:23,859 Bounty hunting scum. Garel's crawling with them. 151 00:07:30,158 --> 00:07:31,367 (AGITATED GRUNTING) 152 00:07:31,451 --> 00:07:32,576 I'm sure Ezra's fine. 153 00:07:32,661 --> 00:07:33,994 Now, program the hyperdrive. 154 00:07:34,079 --> 00:07:35,663 We need to get to those rendezvous coordinates. 155 00:07:39,334 --> 00:07:40,876 We got lucky to get away so easily. 156 00:07:41,002 --> 00:07:42,336 (ALARM BLARING) 157 00:07:42,504 --> 00:07:43,754 (GRUNTING) 158 00:07:44,214 --> 00:07:46,549 Scanning a ship? Oh, no. 159 00:07:59,062 --> 00:08:00,771 Yep, that's Ketsu, all right. 160 00:08:00,856 --> 00:08:02,314 She knocked out our hyperdrive, 161 00:08:02,399 --> 00:08:04,150 which means I bet I know her next move. 162 00:08:04,234 --> 00:08:05,317 Lock yourselves down. 163 00:08:05,569 --> 00:08:07,403 (DROID GRUNTING) 164 00:08:20,834 --> 00:08:22,042 Too late! 165 00:08:28,967 --> 00:08:30,009 (GASPS) 166 00:08:30,093 --> 00:08:31,218 (GRUNTING) 167 00:08:31,928 --> 00:08:32,928 Chopper! 168 00:08:42,689 --> 00:08:45,024 Hang on! I gotta seal the hatch. 169 00:08:46,943 --> 00:08:48,402 (GRUNTING) 170 00:08:59,623 --> 00:09:00,623 (BEEPING) 171 00:09:09,216 --> 00:09:11,800 (GRUNTING) 172 00:09:21,519 --> 00:09:24,480 Next time I steal a ship, it'll be one with guns. 173 00:09:27,651 --> 00:09:29,068 (BEEPING) 174 00:09:32,155 --> 00:09:33,572 No hard feelings, Sabine. 175 00:09:33,657 --> 00:09:35,699 It's not personal, just business. 176 00:09:36,159 --> 00:09:38,619 And speaking of business, here's the deal... 177 00:09:38,703 --> 00:09:41,288 Toss out the power droid, and I'll let you live. 178 00:09:41,581 --> 00:09:43,374 And if I refuse? 179 00:09:43,833 --> 00:09:47,670 I'll blow up the shuttle and scoop my bounty from the debris. 180 00:09:54,219 --> 00:09:55,761 I don't believe it. 181 00:09:55,845 --> 00:09:57,471 You better believe it. 182 00:09:57,555 --> 00:09:59,974 I'll do whatever it takes to complete my mission. 183 00:10:01,601 --> 00:10:04,520 No, I, I don't believe you can do it. 184 00:10:04,688 --> 00:10:08,023 Maybe that's true, but I've changed more than you realize. 185 00:10:08,108 --> 00:10:09,900 I have new loyalties now. 186 00:10:15,532 --> 00:10:18,617 Right. Finally part of Black Sun. 187 00:10:18,702 --> 00:10:20,911 Just like we always dreamed. 188 00:10:20,996 --> 00:10:22,830 I got the best weapons, best ship, 189 00:10:22,914 --> 00:10:24,873 and I'm feared across the galaxy. 190 00:10:24,958 --> 00:10:26,959 Ugh. I can't believe I wanted that. 191 00:10:27,043 --> 00:10:29,712 The Black Sun are slavers and assassins 192 00:10:29,796 --> 00:10:32,923 who don't care about anything but body counts and quotas. 193 00:10:33,008 --> 00:10:34,550 They'd kill you too, for a profit. 194 00:10:34,634 --> 00:10:36,635 Speaking of which, your time is up. 195 00:10:37,554 --> 00:10:38,887 Now hand over the droid. 196 00:10:39,055 --> 00:10:40,389 (DROID SHUDDERS) 197 00:10:45,312 --> 00:10:46,729 You can't do it. 198 00:10:47,314 --> 00:10:49,857 I really wish it hadn't come to this, old friend. 199 00:10:53,945 --> 00:10:55,029 What? 200 00:10:55,196 --> 00:10:56,864 (CLUNKING) 201 00:10:56,948 --> 00:10:59,074 -(LAUGHING) -You? 202 00:10:59,159 --> 00:11:01,744 That's my weapons array! What have you done? 203 00:11:01,828 --> 00:11:03,579 So long, old friend. 204 00:11:24,434 --> 00:11:26,435 I'll hold her steady. Just get him inside. 205 00:11:28,688 --> 00:11:30,230 (GRUNTING) 206 00:11:31,941 --> 00:11:33,317 Oh, no, you don't. 207 00:11:34,611 --> 00:11:36,862 (GRUNTING) 208 00:11:36,946 --> 00:11:38,655 (GRUNTING) 209 00:11:44,662 --> 00:11:45,788 (GRUNTING) 210 00:11:53,338 --> 00:11:54,922 -(GRUNTING) -Where's Chopper? 211 00:11:55,006 --> 00:11:57,049 Calm down. What are you saying? 212 00:11:57,133 --> 00:11:58,425 (GRUNTING) 213 00:12:08,228 --> 00:12:10,854 SABINE: (ON COMLINK) All right, Ketsu. Let's make a trade. 214 00:12:10,939 --> 00:12:12,106 I'll extend the docking ramp 215 00:12:12,190 --> 00:12:13,732 and get your little friend ready. 216 00:12:18,154 --> 00:12:19,780 (GRUNTING) 217 00:12:20,323 --> 00:12:21,448 Uh-oh. 218 00:12:21,533 --> 00:12:23,158 I had a feeling she wouldn't leave you. 219 00:12:23,243 --> 00:12:24,451 She was always soft. 220 00:12:27,747 --> 00:12:29,039 (BEEPING) 221 00:12:33,002 --> 00:12:35,712 Try anything, and I'll disintegrate you. 222 00:12:42,137 --> 00:12:43,429 Stay here. 223 00:12:49,602 --> 00:12:51,478 Well, well. While I've changed, 224 00:12:51,563 --> 00:12:53,355 it seems you haven't changed at all. 225 00:12:57,277 --> 00:12:58,861 You're not giving up the courier, are you? 226 00:12:59,612 --> 00:13:01,196 Nope. You're gonna have to take him. 227 00:13:01,614 --> 00:13:02,781 And this astromech... 228 00:13:02,866 --> 00:13:05,159 Not very smart, sticking your neck out for it. 229 00:13:05,368 --> 00:13:06,785 Chopper's more than a droid. 230 00:13:06,870 --> 00:13:08,662 He's a rebel and a friend. 231 00:13:08,872 --> 00:13:10,497 (GRUNTING) 232 00:13:10,832 --> 00:13:11,999 Oh, Sabine. 233 00:13:16,754 --> 00:13:18,672 We were once friends. 234 00:13:18,756 --> 00:13:20,716 Tell you what. Give me the power droid, 235 00:13:20,800 --> 00:13:22,926 and I'll share my cut with you. Like the old days. 236 00:13:23,011 --> 00:13:25,596 I don't do things just for money anymore. 237 00:13:25,889 --> 00:13:29,391 That's right. Now there's "the cause." 238 00:13:29,976 --> 00:13:33,312 You really think your little rebel group can overthrow the Empire? 239 00:13:33,396 --> 00:13:36,773 Grow up, little sister. You can't be that foolish. 240 00:13:38,735 --> 00:13:40,694 Once we were like sisters. 241 00:13:40,778 --> 00:13:43,405 But... We only cared about ourselves. 242 00:13:44,032 --> 00:13:45,657 It's called survival. 243 00:13:45,742 --> 00:13:48,327 You, of all people, should know you can't trust anyone. 244 00:13:49,287 --> 00:13:50,370 I forgive you. 245 00:13:50,580 --> 00:13:51,580 For what? 246 00:13:51,915 --> 00:13:53,165 For leaving me for dead. 247 00:13:53,249 --> 00:13:54,917 And I still trust you. 248 00:13:55,418 --> 00:13:56,460 And you're wrong. 249 00:13:56,669 --> 00:13:59,546 I met people who gave me a second chance in life, 250 00:13:59,631 --> 00:14:01,173 and that's what I'm giving you. 251 00:14:04,844 --> 00:14:07,888 IMPERIAL OFFICER: (ON COMLINK) Imperial cruiser to Garel shuttle 63725. 252 00:14:08,264 --> 00:14:10,390 Your craft has been identified as stolen. 253 00:14:10,642 --> 00:14:12,059 Prepare to be boarded. 254 00:14:13,478 --> 00:14:15,145 Looks like we're friends again. 255 00:14:15,730 --> 00:14:17,189 Don't have much of a choice. 256 00:14:27,867 --> 00:14:29,409 IMPERIAL OFFICER: Hold position for docking. 257 00:14:29,494 --> 00:14:32,704 Attempt to flee, and you will be fired upon. 258 00:14:36,459 --> 00:14:39,127 Thanks to your little rust bucket, I've got no firepower. 259 00:14:39,212 --> 00:14:40,879 And as long as we're docked to this shuttle, 260 00:14:40,964 --> 00:14:43,423 we can't use the Shadow Caster's hyperdrive to escape. 261 00:14:44,133 --> 00:14:47,094 Chop, overload the hyperdrive on the shuttle. 262 00:14:47,178 --> 00:14:48,804 (GRUNTING) 263 00:14:50,765 --> 00:14:52,641 -What are you doing? -(GRUNTING) 264 00:14:53,142 --> 00:14:54,393 Buying us time. 265 00:14:54,978 --> 00:14:55,978 (BEEPS) 266 00:14:57,063 --> 00:14:58,605 Attention, Imperial vessel. 267 00:15:00,650 --> 00:15:03,777 Please be aware, our ships have suffered extensive damage... 268 00:15:04,195 --> 00:15:06,154 And are in danger of self-destruction. 269 00:15:06,239 --> 00:15:07,656 I am scanning. 270 00:15:07,740 --> 00:15:09,324 System failures in both ships 271 00:15:09,409 --> 00:15:11,493 and a hyperdrive coolant leak in the shuttle. 272 00:15:12,370 --> 00:15:15,122 IMPERIAL OFFICER: Shuttle craft, you have two minutes to stabilize. 273 00:15:15,206 --> 00:15:16,999 Then we will be coming aboard. 274 00:15:17,458 --> 00:15:19,209 What can you do in two minutes? 275 00:15:20,003 --> 00:15:21,086 Watch. 276 00:15:21,462 --> 00:15:23,422 Chopper, purge the reactor, 277 00:15:23,506 --> 00:15:24,923 then get over to the Shadow Caster 278 00:15:25,008 --> 00:15:27,759 and prepare to disengage the docking tube on my signal. 279 00:15:28,011 --> 00:15:29,595 (GRUNTING) 280 00:15:30,013 --> 00:15:31,388 You're going to blow up the shuttle? 281 00:15:32,140 --> 00:15:34,766 Which will get us the time we need to make our escape. 282 00:15:35,226 --> 00:15:38,145 I should have known. You always liked to make things go boom. 283 00:15:38,354 --> 00:15:39,938 Something I learned from you. 284 00:15:40,023 --> 00:15:42,149 Still got the armory of explosives you used to carry? 285 00:15:42,275 --> 00:15:43,317 On my ship. 286 00:15:45,486 --> 00:15:46,820 Only friends I've ever needed. 287 00:15:46,904 --> 00:15:48,488 Until today. 288 00:15:48,573 --> 00:15:51,533 I'll plant them on the shuttle to give the reactor an extra kick. 289 00:15:51,826 --> 00:15:53,201 That's the Sabine I remember. 290 00:15:53,536 --> 00:15:55,037 Now you get sentimental. 291 00:15:55,204 --> 00:15:57,205 Just get the Shadow Caster ready to fly. 292 00:16:04,213 --> 00:16:07,215 Sir, I'm registering a power surge on the shuttle. 293 00:16:07,550 --> 00:16:09,301 Imperial cruiser to shuttle. 294 00:16:09,385 --> 00:16:11,762 We are reading a power surge on your vessel. 295 00:16:11,846 --> 00:16:13,597 Your reactor core is unstable. 296 00:16:13,681 --> 00:16:15,223 Contain the problem immediately. 297 00:16:17,477 --> 00:16:19,645 It is looking pretty bad over here. 298 00:16:19,729 --> 00:16:21,355 I'd keep my distance if I were you. 299 00:16:21,481 --> 00:16:25,067 Whichever one of you thieves is in charge, identify yourself. 300 00:16:25,401 --> 00:16:27,235 You should probably talk to the captain. 301 00:16:27,987 --> 00:16:29,780 Hey, Captain. Wake up! 302 00:16:30,114 --> 00:16:31,990 Not take no for an answer! 303 00:16:32,075 --> 00:16:33,659 Your ship is under attack. 304 00:16:33,743 --> 00:16:35,911 You need to exercise emergency protocol. 305 00:16:36,079 --> 00:16:38,830 -Under attack? -See that Imperial cruiser out there? 306 00:16:38,915 --> 00:16:41,667 It's getting ready to destroy your shuttle for being stolen. 307 00:16:41,751 --> 00:16:42,918 Destroy my ship? 308 00:16:44,504 --> 00:16:45,754 Time to go. 309 00:16:46,255 --> 00:16:48,382 Sir, the shuttle's thrusters are powering up. 310 00:16:48,466 --> 00:16:50,258 Target the control hub. Disable it. 311 00:16:54,263 --> 00:16:55,430 (GRUNTS) 312 00:16:55,765 --> 00:16:57,140 I think they're onto us. 313 00:16:57,684 --> 00:17:00,936 Droid, release the docking tube, or we're all gonna die. 314 00:17:01,187 --> 00:17:02,562 (GRUNTING) 315 00:17:09,946 --> 00:17:12,030 We have sustained severe damage. 316 00:17:12,115 --> 00:17:13,782 Engaging emergency protocols. 317 00:17:13,908 --> 00:17:15,784 Full power to the thrusters! 318 00:17:25,294 --> 00:17:27,963 Warning! I have engaged emergency protocols. 319 00:17:28,047 --> 00:17:29,047 (GROANS) 320 00:17:29,132 --> 00:17:30,298 Good for you! 321 00:17:31,676 --> 00:17:32,926 (ALARM BLARING) 322 00:17:33,010 --> 00:17:35,011 Detecting a reactor malfunction. 323 00:17:35,096 --> 00:17:37,764 How did that happen? Where am I? 324 00:17:42,645 --> 00:17:45,522 This shuttle captain is bold, but foolish. 325 00:17:45,606 --> 00:17:48,066 Activate tractor beam. Take hold of that ship. 326 00:17:50,069 --> 00:17:52,821 Happy now, droid? Get us outta here! 327 00:18:02,832 --> 00:18:05,250 Sir, the other ship is powering up rapidly. 328 00:18:05,334 --> 00:18:06,710 Their hyperdrive is online. 329 00:18:06,794 --> 00:18:08,170 Lock onto both ships. 330 00:18:15,428 --> 00:18:17,095 It's too late. They've got us. 331 00:18:17,513 --> 00:18:18,805 Not for long. 332 00:18:21,476 --> 00:18:22,517 (BEEPING) 333 00:18:22,602 --> 00:18:23,894 Are those explosives? 334 00:18:26,981 --> 00:18:29,524 (GRUNTS) Reactor breach! 335 00:18:40,286 --> 00:18:41,620 Status report! 336 00:18:41,704 --> 00:18:44,581 Sir, the shuttle exploded and broke our lock. 337 00:18:44,665 --> 00:18:46,208 We've suffered significant damage, 338 00:18:46,292 --> 00:18:49,044 and the second ship is... Gone. 339 00:19:11,567 --> 00:19:12,567 (BEEPING) 340 00:19:12,777 --> 00:19:15,070 (DROID GRUNTING) 341 00:19:15,613 --> 00:19:17,197 You can report to Senator Organa 342 00:19:17,281 --> 00:19:19,908 that his intel has arrived safe and sound. 343 00:19:20,409 --> 00:19:22,244 (DROID GRUNTING) 344 00:19:24,247 --> 00:19:25,539 (BEEPING) 345 00:19:27,083 --> 00:19:28,875 (GRUNTING) 346 00:19:32,839 --> 00:19:34,256 Let's get you home. 347 00:19:49,313 --> 00:19:51,398 So this is really happening? 348 00:19:51,482 --> 00:19:54,526 Eh, last I saw these two, they were gonna shoot each other. 349 00:19:54,610 --> 00:19:58,238 lf I'm not mistaken, when we first met you, you were stealing from us. 350 00:20:02,243 --> 00:20:04,452 Congratulations on a successful mission. 351 00:20:06,914 --> 00:20:09,040 Thank you for helping our cause. 352 00:20:09,125 --> 00:20:11,418 Well, it was mostly an accident. 353 00:20:11,502 --> 00:20:15,130 I'm not sure I'm ready for a full-on fight with the Empire just yet. 354 00:20:15,423 --> 00:20:16,798 No one ever is. 355 00:20:19,802 --> 00:20:22,596 I'm Ezra. We almost blasted each other earlier. 356 00:20:22,680 --> 00:20:24,055 I know who you are. 357 00:20:24,140 --> 00:20:25,599 Sabine told me all about you. 358 00:20:26,142 --> 00:20:29,853 She did? Well, uh, what, what'd she say? 359 00:20:29,937 --> 00:20:31,897 I mean, it was all good, right? 360 00:20:32,899 --> 00:20:34,816 Ezra, can I get a moment here? 361 00:20:35,651 --> 00:20:36,776 Sure. 362 00:20:40,531 --> 00:20:43,366 Oh! Uh, you mean, you two, uh... 363 00:20:43,451 --> 00:20:46,494 A moment, right. Um, I'll just be over there. 364 00:20:46,871 --> 00:20:48,371 You could've left me on that shuttle, 365 00:20:48,706 --> 00:20:50,665 taken the droids and made a good profit. 366 00:20:51,834 --> 00:20:53,043 It's only money. 367 00:20:53,461 --> 00:20:54,461 Thank you. 368 00:20:55,004 --> 00:20:57,172 It must be nice to have people backing you up. 369 00:20:57,882 --> 00:21:00,550 I had that once, when we were friends. 370 00:21:00,718 --> 00:21:01,801 Haven't had that since. 371 00:21:02,219 --> 00:21:06,056 Look, if you think you'd want to help us out, make a difference, 372 00:21:06,140 --> 00:21:07,766 just let us know. 373 00:21:07,850 --> 00:21:09,851 I'll think about it. 374 00:21:09,936 --> 00:21:11,311 That's a start. 375 00:21:15,483 --> 00:21:17,651 Think that's the last we've seen of her? 376 00:21:22,198 --> 00:21:24,366 No, and I'm glad.