1 00:00:08,801 --> 00:00:11,094 We'll be arriving in the Del Zennis system any moment. 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,180 Well, we're coming up on the last known position of our missing patrol, 3 00:00:14,264 --> 00:00:15,682 but I already checked the star charts. 4 00:00:15,766 --> 00:00:17,100 There's nothing out here. 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,354 But obviously, that's not true since the ship went missing, 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,856 so, you know, there must be something out here. 7 00:00:23,941 --> 00:00:26,859 When Captain Syndulla said you volunteered for this mission, 8 00:00:26,944 --> 00:00:29,153 she insisted you could be helpful. 9 00:00:29,238 --> 00:00:31,155 Let us hope that is true. 10 00:00:40,666 --> 00:00:42,542 Something's about to happen. 11 00:00:42,626 --> 00:00:44,585 Commander, we've lost hyperdrive control. 12 00:00:44,670 --> 00:00:45,837 Emergency positions. 13 00:00:46,046 --> 00:00:48,005 What's happening? Are we under attack? 14 00:00:51,093 --> 00:00:52,593 We're being pulled out of hyperspace. 15 00:00:57,433 --> 00:01:00,017 Secure all stations and get me status report. 16 00:01:04,690 --> 00:01:06,899 -Instruments have frozen! -It's a Star Destroyer! 17 00:01:06,984 --> 00:01:09,026 No. That is something else. 18 00:01:09,111 --> 00:01:11,070 Send the distress signal. Now! 19 00:01:12,072 --> 00:01:13,239 Phoenix Home to Ghost. 20 00:01:13,323 --> 00:01:15,867 We've been pulled out of hyperspace. The Empire... 21 00:01:32,009 --> 00:01:33,217 Phoenix Home to Ghost. 22 00:01:33,302 --> 00:01:35,720 We've been pulled out of hyperspace. The Empire... 23 00:01:35,804 --> 00:01:37,472 The transmission was jammed. 24 00:01:37,556 --> 00:01:39,849 But still, that doesn't make any sense. 25 00:01:39,933 --> 00:01:41,684 You can't pull a ship out of hyperspace 26 00:01:41,769 --> 00:01:43,561 because you never know exactly where it is. 27 00:01:43,645 --> 00:01:45,271 A tractor beam can't get a lock. 28 00:01:45,355 --> 00:01:48,483 That's 'cause this isn't a tractor beam. It's a gravity well. 29 00:01:48,567 --> 00:01:50,610 When I was at the academy, they were developing 30 00:01:50,694 --> 00:01:53,070 a new cruiser with gravity well projectors 31 00:01:53,155 --> 00:01:56,115 powerful enough to pull a ship out of hyperspace. 32 00:01:56,200 --> 00:01:57,533 Well, it looks like they finished it. 33 00:01:57,743 --> 00:02:00,203 Chances are they're still testing the system. 34 00:02:00,287 --> 00:02:01,954 lf they follow Imperial procedure, 35 00:02:02,039 --> 00:02:04,832 the testing zone for this type of ship wouldn't be that large. 36 00:02:04,917 --> 00:02:06,209 You'll probably find it not far 37 00:02:06,293 --> 00:02:08,211 from where we lost contact with Commander Sato. 38 00:02:08,295 --> 00:02:09,295 All right, everybody. Gear up. 39 00:02:09,797 --> 00:02:11,088 We're goin' out there. 40 00:02:11,548 --> 00:02:12,799 Not everybody. 41 00:02:12,883 --> 00:02:14,675 You and Rex will go to that system. 42 00:02:14,760 --> 00:02:17,261 Find that ship, and I bet you find Ezra and the others. 43 00:02:17,346 --> 00:02:19,889 Not Rex! I'll take Zeb or Sabine. 44 00:02:19,973 --> 00:02:22,266 Rex's military experience will be invaluable 45 00:02:22,559 --> 00:02:25,102 and he can also impersonate a stormtrooper. 46 00:02:25,187 --> 00:02:28,105 Right. That's because he is a stormtrooper. 47 00:02:28,190 --> 00:02:31,067 -No, he was a clone trooper. -Same thing. 48 00:02:31,401 --> 00:02:33,444 Kanan, I sent Ezra. 49 00:02:33,529 --> 00:02:35,029 This is the only way. 50 00:02:36,156 --> 00:02:37,990 All right. We'll get 'em back. 51 00:02:38,325 --> 00:02:39,742 All of them. 52 00:02:46,291 --> 00:02:48,918 Don't worry, Commander. I'll get us out of this. 53 00:02:49,002 --> 00:02:50,670 I've been captured many times. 54 00:02:50,754 --> 00:02:52,922 You're not putting my mind at ease. 55 00:02:53,006 --> 00:02:54,924 Well, I've escaped a lot too. 56 00:02:55,008 --> 00:02:56,342 Obviously. 57 00:03:00,055 --> 00:03:01,347 Rebels. 58 00:03:01,431 --> 00:03:04,308 Out here searching for your missing patrol, I assume. 59 00:03:04,560 --> 00:03:06,561 We are members of the Corporate Alliance. 60 00:03:06,645 --> 00:03:08,980 You have taken possession of my ships illegally, 61 00:03:09,064 --> 00:03:10,606 and I demand you release us. 62 00:03:10,691 --> 00:03:12,942 You are in a position to demand nothing, 63 00:03:13,360 --> 00:03:14,777 Commander Sato. 64 00:03:15,487 --> 00:03:19,156 Yes. I am familiar with your activities in this sector. 65 00:03:19,241 --> 00:03:22,368 I suspected if we captured even one rebel ship, 66 00:03:22,452 --> 00:03:24,537 others would race to the rescue. 67 00:03:25,122 --> 00:03:26,831 But I dared not hope 68 00:03:26,915 --> 00:03:29,792 we'd capture someone as significant as you. 69 00:03:29,877 --> 00:03:31,836 And what would your name be, young man? 70 00:03:32,045 --> 00:03:33,170 Jabba the Hutt. 71 00:03:33,297 --> 00:03:34,380 Indeed. 72 00:03:34,464 --> 00:03:36,591 You are a tad small for a Hutt, 73 00:03:36,675 --> 00:03:40,136 but I know someone else that goes by the name Jabba. 74 00:03:40,220 --> 00:03:41,762 Ezra Bridger. 75 00:03:41,847 --> 00:03:46,392 I imagine Agent Kallus will be quite pleased to hear you have joined us. 76 00:03:46,476 --> 00:03:47,560 Secure them. 77 00:03:53,609 --> 00:03:56,235 Look, for the record, this wasn't my idea. 78 00:03:56,320 --> 00:03:58,571 Just try to act like a professional. 79 00:03:58,655 --> 00:04:00,823 What if you get in there and forget whose side you're on? 80 00:04:00,908 --> 00:04:04,744 I would never be on their side or wear their junk armor. 81 00:04:05,329 --> 00:04:06,996 Here are your disguises. 82 00:04:10,042 --> 00:04:11,125 Perfect. 83 00:04:11,752 --> 00:04:14,420 This garbage is nothing like clone armor. 84 00:04:14,504 --> 00:04:16,005 Looks a little tight on you, old man. 85 00:04:16,089 --> 00:04:18,633 Yeah? Well, at least I know how to wear it. 86 00:04:18,717 --> 00:04:20,885 Kanan, Rex. Once you're in, signal me, 87 00:04:20,969 --> 00:04:23,554 and I'll come in with Phoenix Squadron to blast you all out. 88 00:04:23,764 --> 00:04:25,640 How are we getting in anyway? 89 00:04:30,228 --> 00:04:33,105 How is it the Empire lets us keep stealing these things? 90 00:04:33,190 --> 00:04:35,691 I thought it was the same one we used before. 91 00:04:40,405 --> 00:04:41,948 I don't know why she does that. 92 00:04:42,032 --> 00:04:44,200 I believe it's called artistic expression. 93 00:04:44,284 --> 00:04:46,535 Yeah? Well, my expression is wrong. 94 00:04:46,620 --> 00:04:48,412 I'm not happy about being on this mission. 95 00:04:48,497 --> 00:04:50,456 Really? That wasn't clear. 96 00:04:51,625 --> 00:04:54,001 Once we board this thing, Chopper will plug in, 97 00:04:54,086 --> 00:04:55,753 find out where they have our people, 98 00:04:55,837 --> 00:04:57,046 and we get them out of there. 99 00:04:57,130 --> 00:04:59,465 We've got to disable this weapon, whatever it is. 100 00:04:59,633 --> 00:05:03,010 lf the Empire is able to intercept our ships in hyperspace, 101 00:05:03,095 --> 00:05:05,096 this rebel movement won't last long. 102 00:05:05,180 --> 00:05:06,389 I hear what you're saying, 103 00:05:06,473 --> 00:05:10,142 but remember, this is a rescue mission, first and foremost. 104 00:05:10,227 --> 00:05:12,269 We're coming up on Ezra's last known position. 105 00:05:12,354 --> 00:05:14,730 Let's just hope we can find that ship fast. 106 00:05:20,404 --> 00:05:23,114 Shuttle S257, this is a restricted area. 107 00:05:23,198 --> 00:05:26,242 Copy that, sir. Boy, are we glad to see you. 108 00:05:26,326 --> 00:05:29,620 We have a 157. Repeat, a 157. 109 00:05:29,830 --> 00:05:31,122 You are not cleared. 110 00:05:31,206 --> 00:05:35,334 This is a 675 test zone and off-limits to you, S257. 111 00:05:35,419 --> 00:05:37,837 Well, if we don't get some help soon, 112 00:05:37,921 --> 00:05:40,506 we're gonna have a 3376 on our hands. 113 00:05:40,590 --> 00:05:42,925 I don't think you're gonna want to have a 3376 114 00:05:43,010 --> 00:05:44,802 off your starboard side, now, would you, sir? 115 00:05:44,886 --> 00:05:48,180 Shuttle S257, requesting your emergency access code. 116 00:05:48,265 --> 00:05:51,100 Copy that, sir. Priority protocol 7... 117 00:05:51,893 --> 00:05:55,187 This is the stuff I can't stand, protocol nonsense. 118 00:05:55,272 --> 00:05:56,731 Stand by for code check. 119 00:05:56,815 --> 00:05:59,400 Cody and I practically invented these emergency protocols 120 00:05:59,484 --> 00:06:00,568 back in the Clone War. 121 00:06:00,861 --> 00:06:03,195 Trust me, the codes are good. 122 00:06:08,952 --> 00:06:10,369 Copy, Shuttle S257. 123 00:06:10,454 --> 00:06:14,373 You are clear to proceed on heading 1599 to hangar 11. 124 00:06:14,499 --> 00:06:15,916 Thank you, sir. 125 00:06:16,001 --> 00:06:18,586 See? They don't suspect a thing. 126 00:06:34,269 --> 00:06:35,770 Agent Kallus. 127 00:06:35,937 --> 00:06:38,439 Our new gravity weapon reeled in a catch of rebels 128 00:06:38,523 --> 00:06:40,483 who I believe you're familiar with, 129 00:06:40,567 --> 00:06:45,237 Commander Jun Sato and a young one who calls himself Jabba. 130 00:06:45,322 --> 00:06:48,532 You have Ezra Bridger? Excellent work, Admiral. 131 00:06:48,617 --> 00:06:51,077 Lock him in a secure cell under triple guard. 132 00:06:51,161 --> 00:06:54,163 -Triple guard? He is but a child. -I warn you. 133 00:06:54,498 --> 00:06:56,999 Do not underestimate that boy. 134 00:06:57,084 --> 00:06:58,876 I'm certain that the Imperial Navy 135 00:06:58,960 --> 00:07:01,045 is more than a match for one boy, 136 00:07:01,129 --> 00:07:02,713 whatever he calls himself. 137 00:07:02,798 --> 00:07:05,091 We shall see. I'm on my way. 138 00:07:08,762 --> 00:07:10,429 Well, all set? 139 00:07:10,514 --> 00:07:11,764 I guess. 140 00:07:13,642 --> 00:07:15,976 This must be just like old times. 141 00:07:16,061 --> 00:07:18,187 Just follow my lead and you'll be okay. 142 00:07:18,271 --> 00:07:19,980 No, you follow my lead. 143 00:07:26,571 --> 00:07:29,824 Command deck says you need to make your repairs and depart. 144 00:07:30,367 --> 00:07:32,201 We need to get to maintenance. 145 00:07:33,286 --> 00:07:35,246 You need to get to maintenance. 146 00:07:35,789 --> 00:07:37,123 We can go on our way. 147 00:07:37,415 --> 00:07:39,208 You can go on your way. 148 00:07:44,214 --> 00:07:46,132 Not bad. I've seen better. 149 00:07:46,216 --> 00:07:48,384 Maybe I'll practice on you some time. 150 00:07:48,468 --> 00:07:51,095 Chopper, plug in and find Ezra and the crew. 151 00:07:55,183 --> 00:07:56,600 Transferring him to a secure cell? 152 00:07:56,685 --> 00:07:59,019 That means they know who he is. Let's go! 153 00:08:09,072 --> 00:08:10,906 Hurry up. Hurry up. Hit the button. 154 00:08:10,991 --> 00:08:13,742 Which... Which button? I don't know where it is. 155 00:08:14,578 --> 00:08:15,578 No. 156 00:08:17,956 --> 00:08:20,916 Your armor appears to be a little tight, trooper. 157 00:08:22,460 --> 00:08:25,171 I'll tighten your face a little tighter. 158 00:08:25,255 --> 00:08:27,548 -What was that? -Possible hyper-sickness. 159 00:08:27,632 --> 00:08:32,720 I'm taking 565 here on the 257. 160 00:08:32,804 --> 00:08:34,305 The commissary? 161 00:08:34,389 --> 00:08:37,016 That's the last place I'd take him. 162 00:08:37,100 --> 00:08:40,227 Yeah. I'm gonna take you... Commissary... 163 00:08:43,773 --> 00:08:45,441 Move along, rebel. 164 00:08:47,444 --> 00:08:50,362 Hey, just so you know, when I escape, I won't hurt any of you. 165 00:08:50,447 --> 00:08:52,865 Yeah, that's great, kid. I feel real safe. 166 00:08:53,283 --> 00:08:54,491 You shouldn't. 167 00:09:14,304 --> 00:09:15,930 You see? You're fine. 168 00:09:23,897 --> 00:09:25,064 Chopper? 169 00:09:28,818 --> 00:09:29,818 Wait... 170 00:09:31,196 --> 00:09:32,321 No. 171 00:09:37,285 --> 00:09:38,369 Kanan! 172 00:09:39,663 --> 00:09:40,663 Rex. 173 00:09:40,747 --> 00:09:42,039 Rex, come on! 174 00:09:44,000 --> 00:09:45,542 What just happened? 175 00:09:46,294 --> 00:09:48,003 Did you see them? 176 00:09:48,088 --> 00:09:50,589 We were so outnumbered. There was a firefight. 177 00:09:50,674 --> 00:09:52,716 A big firefight, actually. 178 00:09:52,801 --> 00:09:54,176 You guys fought great. 179 00:09:54,761 --> 00:09:57,304 Thanks. All I saw was you. 180 00:10:01,476 --> 00:10:03,852 You shot us! I can't believe you shot us! 181 00:10:03,937 --> 00:10:06,397 I mean, you... You were dressed like stormtroopers. 182 00:10:06,481 --> 00:10:08,190 -Yeah! -You shot us. 183 00:10:10,360 --> 00:10:11,485 I set it to stun. 184 00:10:11,569 --> 00:10:13,696 -Yeah, well, you should've used kill. -What? 185 00:10:13,780 --> 00:10:15,781 Well, just in case it wasn't us. I mean... 186 00:10:15,865 --> 00:10:17,950 This armor doesn't protect you from anything. 187 00:10:18,034 --> 00:10:19,368 Well, I told you. 188 00:10:19,452 --> 00:10:20,703 Now's not the time. 189 00:10:20,787 --> 00:10:23,372 We gotta find Sato and sabotage this ship. 190 00:10:23,456 --> 00:10:25,541 They have this gravity weapon thing that... 191 00:10:25,959 --> 00:10:28,460 -You know all this. -So what's your plan? 192 00:10:28,545 --> 00:10:30,129 Well, we should probably split up. 193 00:10:30,213 --> 00:10:33,465 I'll take Chopper, and he can get me to the reactor that powers this thing. 194 00:10:33,550 --> 00:10:35,426 You two bust out Sato. 195 00:10:35,510 --> 00:10:36,969 We are not splitting up. 196 00:10:37,053 --> 00:10:38,971 Let's get Sato and get out of here. 197 00:10:39,055 --> 00:10:41,181 The kid's right. We have to destroy this ship. 198 00:10:41,266 --> 00:10:43,475 Do you know how many stormtroopers are heading this way? 199 00:10:43,560 --> 00:10:44,935 -It doesn't matter. -Can't afford to separate. 200 00:10:45,020 --> 00:10:46,520 We have to protect the fleet. 201 00:10:46,604 --> 00:10:48,314 Will you two quit it already? 202 00:10:48,398 --> 00:10:50,149 Part of the reason I took this mission 203 00:10:50,233 --> 00:10:52,526 was to get a break from this! 204 00:10:52,694 --> 00:10:54,903 Okay, Chopper and I will meet you at Sato's ship. 205 00:10:57,407 --> 00:10:59,158 He takes after Hera sometimes. 206 00:11:09,961 --> 00:11:12,129 Sir, we've had a breach in the detention level. 207 00:11:12,213 --> 00:11:14,173 The prisoner known as Jabba has escaped. 208 00:11:14,257 --> 00:11:15,674 Lock all levels down. 209 00:11:15,759 --> 00:11:17,843 Sweep the vessel and secure the hangar bays. 210 00:11:17,927 --> 00:11:19,094 Yes, sir. 211 00:11:19,679 --> 00:11:23,390 And, Commander, when you find the boy, eliminate him. 212 00:11:23,475 --> 00:11:26,602 I would hate it if we proved Agent Kallus right. 213 00:11:27,145 --> 00:11:28,937 Yes, sir. Right away. 214 00:11:29,397 --> 00:11:31,148 Locking down. Secure detention block. 215 00:11:31,232 --> 00:11:32,524 One of the rebels has escaped. 216 00:11:32,609 --> 00:11:34,401 Do not attempt capture. 217 00:11:34,486 --> 00:11:36,028 Eliminate the target. 218 00:11:36,112 --> 00:11:37,196 I got this one. 219 00:11:37,280 --> 00:11:40,240 We don't have time for another one of your long-winded bluffs. 220 00:11:40,325 --> 00:11:41,700 You got a better plan? 221 00:11:41,785 --> 00:11:43,577 -Yeah. -Well, what is it? 222 00:11:43,661 --> 00:11:44,787 This! 223 00:11:50,001 --> 00:11:51,251 So much for stealth. 224 00:11:51,336 --> 00:11:53,796 It's not like they don't know we're here. 225 00:12:10,313 --> 00:12:13,023 That must be the reactor core for the gravity weapon. 226 00:12:13,483 --> 00:12:15,401 What? You have a plan? 227 00:12:16,778 --> 00:12:17,903 I'm the bait. 228 00:12:18,822 --> 00:12:21,156 Okay. Okay. I'll draw them away. 229 00:12:21,658 --> 00:12:23,867 Most of the time they ignore droids anyway. 230 00:12:41,469 --> 00:12:42,553 Hold it! 231 00:12:44,806 --> 00:12:46,014 We've got an intruder. 232 00:12:47,142 --> 00:12:48,559 Come and get me! 233 00:13:03,491 --> 00:13:04,867 They've shut off gravity! 234 00:13:05,326 --> 00:13:07,411 This wasn't part of the plan! 235 00:13:25,597 --> 00:13:28,599 Don't you dare! Don't you do it! Not yet! 236 00:13:39,903 --> 00:13:41,737 You better have sabotaged it. 237 00:13:42,655 --> 00:13:44,031 What do you mean, you think you did? 238 00:13:45,074 --> 00:13:46,074 Hey! 239 00:13:52,290 --> 00:13:54,666 Never expected to make it this far with you for a partner. 240 00:13:54,751 --> 00:13:56,835 You know, you're not the first Jedi I've fought beside. 241 00:13:56,920 --> 00:13:58,337 But probably the last. 242 00:14:00,256 --> 00:14:02,382 You really do shoot like a stormtrooper. 243 00:14:02,467 --> 00:14:04,468 Guess I don't have too much to worry about. 244 00:14:04,552 --> 00:14:06,053 It's this helmet. 245 00:14:06,137 --> 00:14:07,554 I can't see! 246 00:14:12,310 --> 00:14:14,102 -Commander. -Kanan. 247 00:14:14,395 --> 00:14:16,313 They're keeping Ezra in a separate cell. 248 00:14:16,397 --> 00:14:18,649 -We have to find him. -Ezra's doing fine. 249 00:14:18,733 --> 00:14:20,817 You mean he escaped? On his own? 250 00:14:20,902 --> 00:14:22,903 Yeah. He tends to do that. 251 00:14:24,239 --> 00:14:27,616 We don't have time for this. I'll pull, you fire. 252 00:14:27,700 --> 00:14:29,034 Just like old times. 253 00:14:29,118 --> 00:14:30,702 Settle down, Captain. 254 00:14:31,496 --> 00:14:33,956 -What's going on? -I can't stop! 255 00:14:41,422 --> 00:14:43,799 Kanan. We're on our way back. Where are you? 256 00:14:43,883 --> 00:14:45,801 -We're headed for Sato's ship. -Roger that. 257 00:14:51,474 --> 00:14:52,891 There's too many of them! 258 00:14:52,976 --> 00:14:54,726 I'm too old for all this running. 259 00:14:54,811 --> 00:14:56,228 -What are you doing? -Get those men out of here. 260 00:14:56,312 --> 00:14:57,312 They need you. 261 00:14:57,814 --> 00:14:59,606 I can slow them down. Now go! 262 00:14:59,691 --> 00:15:01,066 Stop trying to impress me. 263 00:15:01,150 --> 00:15:02,401 I'm not trying to impress you! 264 00:15:02,485 --> 00:15:03,610 I'll see you back at the ship. 265 00:15:24,465 --> 00:15:26,425 Cell block AA-24 is compromised. 266 00:15:26,509 --> 00:15:28,760 Escaped prisoners last seen on level four. 267 00:15:28,845 --> 00:15:31,013 They're impersonating our security personnel! 268 00:15:33,725 --> 00:15:35,017 A clone. 269 00:15:35,351 --> 00:15:36,727 You're a bright one. 270 00:15:36,811 --> 00:15:38,395 I had your number scanned. 271 00:15:38,479 --> 00:15:41,857 7567, Captain Rex. 272 00:15:41,941 --> 00:15:43,609 You were a hero once. 273 00:15:43,693 --> 00:15:46,445 You and your kind brought peace to the galaxy. 274 00:15:46,529 --> 00:15:49,031 Why would you lower yourself to fight with traitors? 275 00:15:49,115 --> 00:15:50,574 Where is your loyalty? 276 00:15:51,159 --> 00:15:55,454 My loyalty was to the Republic, not your Empire. 277 00:15:55,913 --> 00:15:59,583 I serve the order you put into place, Captain. 278 00:15:59,751 --> 00:16:02,377 I believe you want to do the right thing. 279 00:16:02,670 --> 00:16:06,798 Surrender all your compatriots and I will offer you not only immunity, 280 00:16:06,883 --> 00:16:10,177 but reinstatement at an Imperial training academy. 281 00:16:10,261 --> 00:16:14,222 You could wear that armor and be proud of your service again. 282 00:16:14,307 --> 00:16:15,974 I'm proud of my service. 283 00:16:16,059 --> 00:16:18,185 But I really hate this armor. 284 00:16:18,311 --> 00:16:22,481 That's unfortunate, because you are going to die in it. 285 00:16:34,786 --> 00:16:37,579 We sabotaged the reactor. Let's get out of here. 286 00:16:37,664 --> 00:16:39,498 Get Sato and his crew to the blockade runner. 287 00:16:39,582 --> 00:16:40,749 Where are you going? 288 00:16:40,833 --> 00:16:42,918 I've gotta get my friend. 289 00:16:44,921 --> 00:16:46,713 -Wait. Friend? -We can't get through. 290 00:16:46,798 --> 00:16:48,006 Where is Kanan going? 291 00:16:48,091 --> 00:16:50,008 Don't worry. I've got this. 292 00:16:50,093 --> 00:16:51,760 You've got this? 293 00:17:06,401 --> 00:17:07,776 Hey! 294 00:17:07,860 --> 00:17:09,611 Come on! He's got this. 295 00:17:17,870 --> 00:17:20,539 I am going to terminate you 296 00:17:20,623 --> 00:17:23,291 not like a soldier or honored veteran. 297 00:17:24,043 --> 00:17:28,004 No. You will be discarded and forgotten, 298 00:17:28,089 --> 00:17:31,341 like an obsolete piece of field equipment. 299 00:17:31,426 --> 00:17:34,428 And no one will know or care. 300 00:17:34,762 --> 00:17:35,971 I will. 301 00:17:38,141 --> 00:17:39,182 Stop them! 302 00:17:48,484 --> 00:17:50,902 Wow. Nice to know you care. 303 00:17:50,987 --> 00:17:52,028 Don't ruin this. 304 00:17:58,661 --> 00:18:00,996 The whole ship's between us and that hangar. 305 00:18:01,080 --> 00:18:03,373 Ezra, tell Sato to take off. 306 00:18:03,458 --> 00:18:05,250 No way. We're not leaving. 307 00:18:05,334 --> 00:18:07,627 Just do it. We've got another way out. 308 00:18:08,963 --> 00:18:10,922 -We've got to get back to the ship. -No time. 309 00:18:11,007 --> 00:18:12,674 Then how are we getting out of here? 310 00:18:15,428 --> 00:18:16,762 Escape pods. 311 00:18:25,438 --> 00:18:26,646 We're free of the docking clamps, 312 00:18:26,731 --> 00:18:29,357 but Imperial reinforcements are trying to cut their way onto the ship. 313 00:18:29,442 --> 00:18:31,651 -Where are the others? -Kanan ordered us to go. 314 00:18:31,736 --> 00:18:32,903 He said they have another way out. 315 00:18:33,196 --> 00:18:34,780 Pilot, disengage. 316 00:18:40,828 --> 00:18:42,454 Sir, the rebel ship is escaping. 317 00:18:42,538 --> 00:18:44,581 Shall I order our cruisers to intercept? 318 00:18:44,665 --> 00:18:46,875 Prepare to fire the gravity wells. 319 00:19:01,557 --> 00:19:03,058 Hey, you sabotaged that thing, right? 320 00:19:03,226 --> 00:19:05,227 Of course we did. Right, Chop? 321 00:19:06,354 --> 00:19:07,437 Fire. 322 00:19:09,232 --> 00:19:10,857 Gravity projectors engaged. 323 00:19:13,152 --> 00:19:14,569 Make the jump. 324 00:19:21,077 --> 00:19:22,744 We are caught! Again! 325 00:19:23,329 --> 00:19:25,831 Chopper! You said you sabotaged it. 326 00:19:27,959 --> 00:19:30,085 What do you mean, "Wait for it"? Wait for what? 327 00:19:31,963 --> 00:19:33,463 Sir. The weapon is malfunctioning. 328 00:19:33,548 --> 00:19:35,090 It's drawing in our cruisers, too. 329 00:19:42,431 --> 00:19:44,266 Chopper's rigged their own weapon against them. 330 00:19:44,559 --> 00:19:47,185 -It's pulling everything in. -Including us! 331 00:20:06,998 --> 00:20:08,039 Commander! We're free! 332 00:20:23,097 --> 00:20:24,890 Now you're the big hero? 333 00:20:26,225 --> 00:20:27,475 It was a team effort. 334 00:20:38,404 --> 00:20:40,280 Sir, we found something. 335 00:20:40,364 --> 00:20:42,073 Agent Kallus. 336 00:20:42,158 --> 00:20:43,241 Admiral. 337 00:20:43,326 --> 00:20:46,244 Had some problems with the boy, I see. 338 00:20:52,835 --> 00:20:56,463 Gentlemen, my crew and I owe you our gratitude. 339 00:20:56,547 --> 00:20:57,756 All three of you. 340 00:20:57,840 --> 00:21:01,092 Thanks, Commander. You know, when you two aren't fighting each other, 341 00:21:01,177 --> 00:21:03,553 you fight really well together, Jedi and clones. 342 00:21:03,638 --> 00:21:05,096 Now I get it. 343 00:21:05,806 --> 00:21:08,808 Kids. You know, crazy ideas. 344 00:21:08,893 --> 00:21:11,269 Yeah. You know... 345 00:21:11,354 --> 00:21:14,606 -Thanks. -Yeah. Yeah. I know. 346 00:21:14,690 --> 00:21:17,442 Well, I guess there's nothing more to say about it. 347 00:21:18,653 --> 00:21:19,903 Hey, Rex.