1 00:00:10,135 --> 00:00:13,262 There, there, Alora. We're away from trouble now. 2 00:00:13,764 --> 00:00:16,057 A new life awaits us both. 3 00:00:18,769 --> 00:00:20,687 It's the Empire! They're seizing the ship! 4 00:00:20,771 --> 00:00:21,938 We need to get out of here! 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,746 This is a civilian transport. 6 00:00:38,831 --> 00:00:40,623 We were granted clearance for takeoff. 7 00:00:40,708 --> 00:00:42,458 I'm afraid it's been canceled. 8 00:00:43,335 --> 00:00:47,296 As fortune would have it, you carry a cargo of great interest to us. 9 00:01:00,018 --> 00:01:01,477 No! 10 00:01:02,604 --> 00:01:03,688 No! 11 00:01:15,325 --> 00:01:16,492 Keep away. 12 00:01:20,038 --> 00:01:22,582 Fear not, old one. We wish to make friends. 13 00:01:23,500 --> 00:01:26,753 But first we have some business to attend to. 14 00:01:45,189 --> 00:01:46,773 This is unexpected. 15 00:01:46,857 --> 00:01:48,232 Don't get me wrong. It's always good to see you. 16 00:01:48,317 --> 00:01:49,984 But usually it means there's trouble. 17 00:01:50,068 --> 00:01:52,779 What I have to say is Jedi business. 18 00:01:52,863 --> 00:01:54,405 Then I guess I qualify. 19 00:01:54,990 --> 00:01:57,408 You qualify more than I do. 20 00:02:04,666 --> 00:02:07,084 I've been monitoring transmissions from Mustafar 21 00:02:07,169 --> 00:02:09,045 to find out more about the Sith Lord. 22 00:02:09,171 --> 00:02:10,171 And? 23 00:02:11,048 --> 00:02:13,132 Information about him eludes me, 24 00:02:13,217 --> 00:02:15,468 but I've learned more about his Inquisitors. 25 00:02:15,552 --> 00:02:18,262 It seems they have a secondary mission to make retrievals. 26 00:02:18,597 --> 00:02:21,390 We know they hunt Jedi, so what else are they after? 27 00:02:22,559 --> 00:02:24,977 At this point, I could only guess. 28 00:02:25,062 --> 00:02:27,438 I managed to decode two sets of coordinates. 29 00:02:27,523 --> 00:02:29,690 I'm on my way to investigate the first one. 30 00:02:29,775 --> 00:02:31,400 And you want me to check out the second. 31 00:02:31,485 --> 00:02:32,485 I'm in. 32 00:02:32,569 --> 00:02:34,237 You should have Ezra join you. 33 00:02:34,321 --> 00:02:36,197 He's already briefed on the mission. 34 00:02:38,283 --> 00:02:40,910 Hey! She did say this was Jedi business. 35 00:02:42,412 --> 00:02:43,871 Bring Zeb as well. 36 00:02:43,956 --> 00:02:46,666 He proved himself against the Inquisitors before. 37 00:02:46,750 --> 00:02:48,543 So, where are we going? 38 00:03:09,606 --> 00:03:12,525 Did Ahsoka say exactly what we were looking for? 39 00:03:12,609 --> 00:03:16,195 No, she just said we have to get whatever it is before the Inquisitors do. 40 00:03:16,488 --> 00:03:18,614 Chopper, you have those coordinates? 41 00:03:22,786 --> 00:03:24,287 Housing units? 42 00:03:24,413 --> 00:03:26,205 What would Inquisitors want there? 43 00:03:26,290 --> 00:03:27,456 I doubt they're renting. 44 00:03:27,541 --> 00:03:30,751 Zeb, you take a look around the spaceports for the Inquisitors' ship. 45 00:03:30,836 --> 00:03:32,837 lf they're already here, I'd like to know. 46 00:03:32,921 --> 00:03:34,046 Don't worry. 47 00:03:34,131 --> 00:03:36,382 lf I find any sign of 'em, you'll hear about it. 48 00:03:36,466 --> 00:03:38,801 Bring Chopper. Stay in touch. 49 00:04:22,888 --> 00:04:24,764 Help. 50 00:04:25,223 --> 00:04:27,475 -I'm here. -It's okay. You're safe now. 51 00:04:27,559 --> 00:04:30,937 Help me. Help my grandchild. 52 00:04:31,021 --> 00:04:32,021 Your grandchild? 53 00:04:32,105 --> 00:04:33,648 They took her. 54 00:04:33,732 --> 00:04:37,860 The red blades, they knew that she has it. 55 00:04:37,945 --> 00:04:42,490 Find her. She has it... 56 00:04:42,908 --> 00:04:45,493 Rest. You need to rest. 57 00:04:45,577 --> 00:04:46,827 I will find her. 58 00:04:47,788 --> 00:04:49,830 I'm not following you anymore. 59 00:04:49,915 --> 00:04:51,749 I've lost track of where we've checked. 60 00:04:51,875 --> 00:04:53,459 Hey, where you going? 61 00:05:00,384 --> 00:05:02,718 Okay, yes. You found them. 62 00:05:02,803 --> 00:05:04,011 Congratulations. 63 00:05:09,935 --> 00:05:12,520 I see it. It's one of those lousy probes. 64 00:05:20,570 --> 00:05:24,448 lf I never see one of those things again, it'll be too soon. 65 00:05:24,533 --> 00:05:25,908 You can come out now. 66 00:05:28,203 --> 00:05:30,955 Let's blast this ship and get outta here. 67 00:05:41,925 --> 00:05:44,552 I really hope that's not a baby Inquisitor. 68 00:05:46,304 --> 00:05:48,347 No, we can't just leave it here. 69 00:05:50,142 --> 00:05:52,935 We'll blow up the ship after we get the baby. 70 00:05:53,020 --> 00:05:54,270 What is wrong with you? 71 00:06:00,444 --> 00:06:02,403 No sign of Inquisitors. 72 00:06:02,487 --> 00:06:03,946 That's what worries me. 73 00:06:15,709 --> 00:06:17,126 This is it. 74 00:06:21,590 --> 00:06:23,299 Kanan, I think we're too late. 75 00:06:28,805 --> 00:06:30,514 Over here. She's alive. 76 00:06:30,599 --> 00:06:31,640 What's your name? 77 00:06:31,725 --> 00:06:33,976 Oora. 78 00:06:34,478 --> 00:06:35,978 Save your strength, Oora. 79 00:06:38,690 --> 00:06:39,774 "Pipey"? 80 00:06:39,858 --> 00:06:43,611 Her child. She thinks they came for her child. 81 00:06:43,695 --> 00:06:45,446 Two red blades. 82 00:06:48,492 --> 00:06:49,658 They didn't get it. 83 00:06:49,743 --> 00:06:52,161 She managed to send her child away with a droid. 84 00:06:53,163 --> 00:06:56,457 I promise you, Oora. We'll find your Pipey. 85 00:07:00,837 --> 00:07:05,007 Oora, as soon as you're able to, get to docking bay 12. 86 00:07:05,509 --> 00:07:08,260 Kanan, what do they want with her child? 87 00:07:09,805 --> 00:07:11,514 I don't know, Ezra. 88 00:07:18,563 --> 00:07:21,107 You're telling me there's another baby out there? 89 00:07:21,191 --> 00:07:22,733 And it's headed your way. 90 00:07:22,818 --> 00:07:26,112 When you find the droid, tell it that the mother, Oora, sent you. 91 00:07:26,196 --> 00:07:28,239 Understood. On my way. 92 00:07:28,323 --> 00:07:30,616 That one's all yours. 93 00:07:40,335 --> 00:07:41,961 Garazeb Orrelios. 94 00:07:42,045 --> 00:07:45,714 Honored soldier, feared rebel, baby hunter. 95 00:07:48,176 --> 00:07:50,719 At least I'm good at one of those things. 96 00:07:53,473 --> 00:07:54,890 Hey, droid! 97 00:07:56,059 --> 00:07:58,435 Wait, wait, wait. I'm here to help! 98 00:07:58,520 --> 00:08:00,187 Its mother, Oora, sent me. 99 00:08:02,023 --> 00:08:05,818 That's right, Oora. She sent me for her child. 100 00:08:12,242 --> 00:08:13,993 That's a baby? 101 00:08:14,077 --> 00:08:15,995 I hope I'm holding it right side up. 102 00:08:17,122 --> 00:08:19,498 There, there, baby... Thing. 103 00:08:20,417 --> 00:08:22,668 It's okay, it's okay. 104 00:08:22,752 --> 00:08:25,546 Karabast! Why'd it have to be me? 105 00:08:26,131 --> 00:08:27,840 Kanan, I found the baby. 106 00:08:27,924 --> 00:08:30,050 Already? You're pretty good at this. 107 00:08:30,135 --> 00:08:31,260 Yeah. I know. 108 00:08:31,344 --> 00:08:33,596 -I'm taking it back to the ship. -Copy that. 109 00:08:33,680 --> 00:08:34,930 We'll meet you there. 110 00:08:35,557 --> 00:08:40,102 No, I'm sorry. You can't come. You have to act as a decoy. 111 00:08:49,946 --> 00:08:51,363 That's not good. 112 00:09:00,290 --> 00:09:02,041 That's really not good. 113 00:09:06,004 --> 00:09:07,296 Watch out! 114 00:09:08,298 --> 00:09:11,884 Spectre-1, making it back to The Phantom is not going to happen. 115 00:09:12,636 --> 00:09:15,221 Copy that, Spectre-4. Where are you? 116 00:09:15,305 --> 00:09:17,848 On the move. Ran into your two friends. 117 00:09:19,392 --> 00:09:21,727 We'll be in the tower at the grid nine intersection. 118 00:09:21,811 --> 00:09:22,895 Hurry. 119 00:09:34,074 --> 00:09:35,157 Wait. 120 00:09:38,495 --> 00:09:40,246 They are inside. 121 00:09:43,500 --> 00:09:46,335 You will be my eyes out here. 122 00:09:53,218 --> 00:09:55,803 This is grid nine. Tower should be just ahead. 123 00:09:56,513 --> 00:09:57,680 Kanan, stop! 124 00:10:01,434 --> 00:10:02,935 This is definitely the place. 125 00:10:31,172 --> 00:10:32,965 Hey. Over here. 126 00:10:33,717 --> 00:10:36,051 -How's the baby? -Quiet, for the moment. 127 00:10:36,136 --> 00:10:38,554 -Let's see him. -I wouldn't if I were you. 128 00:10:38,638 --> 00:10:40,431 It'll just start shrieking again. 129 00:10:49,065 --> 00:10:50,691 I told you not to disturb him. 130 00:10:51,109 --> 00:10:52,901 I was trying to be nice. 131 00:10:53,278 --> 00:10:57,072 Well, try holding him. You have the talent to connect, use it. 132 00:11:06,791 --> 00:11:07,791 Hey, hey. 133 00:11:11,921 --> 00:11:13,130 What's wrong with it? 134 00:11:20,013 --> 00:11:23,015 Ezra, you have to be calm to keep him calm. 135 00:11:23,099 --> 00:11:26,101 Don't you think I'm trying? I don't know what to do with him. 136 00:11:26,186 --> 00:11:27,811 Whatever you're doing, stop it! 137 00:11:28,313 --> 00:11:29,730 You are making it worse! 138 00:11:32,108 --> 00:11:34,109 Zeb! Get back, now! 139 00:11:39,866 --> 00:11:41,867 -Where to now? -Only one way left. 140 00:11:41,951 --> 00:11:43,285 Hold him! 141 00:11:52,837 --> 00:11:55,089 I've got something they can retrieve. 142 00:12:02,430 --> 00:12:03,931 Move, move! 143 00:12:08,478 --> 00:12:09,895 Come on, Pipey. 144 00:12:09,979 --> 00:12:12,106 lf you keep this up, we'll never shake them. 145 00:12:13,358 --> 00:12:15,567 Wait! Maybe that can buy us time. 146 00:12:15,652 --> 00:12:18,028 Keep moving, and keep your comlink on. 147 00:12:24,702 --> 00:12:26,245 They are here. 148 00:12:26,329 --> 00:12:27,496 Are you certain? 149 00:12:27,580 --> 00:12:30,916 You would question me, Seventh Sister? 150 00:12:31,000 --> 00:12:34,211 Only when you're wrong, Fifth Brother. 151 00:12:48,309 --> 00:12:51,937 Nice plan, but if you hadn't noticed, we've run out of floors. 152 00:12:52,021 --> 00:12:55,607 They hunt Jedi, right? Instead of Pipey, let 'em hunt me. 153 00:12:56,276 --> 00:12:57,776 Don't you mean "us"? 154 00:12:57,861 --> 00:12:59,278 You have to get the little one outta here. 155 00:12:59,863 --> 00:13:01,029 And I think I know how. 156 00:13:01,114 --> 00:13:03,699 Use the cooling ducts. 157 00:13:03,783 --> 00:13:05,784 I won't let you face them without me. 158 00:13:05,869 --> 00:13:08,454 Hey, you made a promise to return this child to his mother. 159 00:13:08,538 --> 00:13:12,374 And the best chance we've got to keep it is for you to calm him down. 160 00:13:14,586 --> 00:13:16,462 I can't. He's terrified. 161 00:13:16,546 --> 00:13:18,380 Because he senses your fear. 162 00:13:18,465 --> 00:13:20,549 How can he sense my fear? 163 00:13:21,968 --> 00:13:23,886 Because he's strong with the Force. 164 00:13:23,970 --> 00:13:25,345 I should've seen it. 165 00:13:25,430 --> 00:13:28,599 The Inquisitors are after these kids because they're like you, Ezra. 166 00:13:28,683 --> 00:13:31,143 They're afraid the children could grow up to become Jedi. 167 00:13:32,061 --> 00:13:36,732 All very illuminating, but as time is at a bit of a premium... 168 00:13:42,280 --> 00:13:44,281 Don't have too much fun without us. 169 00:13:46,326 --> 00:13:47,826 May the Force be with you. 170 00:13:50,622 --> 00:13:53,040 Look, it's gonna be fine, Pipey. 171 00:13:53,124 --> 00:13:55,292 All we gotta do is find a way down. 172 00:13:56,586 --> 00:13:58,337 Well, hang on, little buddy. 173 00:13:58,421 --> 00:13:59,922 We're gonna go for a ride. 174 00:14:07,388 --> 00:14:08,847 They are close. 175 00:14:08,932 --> 00:14:11,099 Don't waste our time again. 176 00:14:24,948 --> 00:14:26,365 Pipey, quiet. 177 00:14:26,449 --> 00:14:29,535 Calm down. Calm down. 178 00:14:30,870 --> 00:14:32,788 Calm down. 179 00:14:32,997 --> 00:14:34,039 Hey! 180 00:14:36,292 --> 00:14:38,293 Kanan Jarrus. 181 00:14:38,378 --> 00:14:41,797 You've crawled out of hiding at last. 182 00:15:07,490 --> 00:15:08,699 Once I get you back to your mother, 183 00:15:08,783 --> 00:15:10,909 maybe you could come live with us on Garel. 184 00:15:10,994 --> 00:15:12,661 You'd like that, wouldn't you? 185 00:15:16,791 --> 00:15:18,250 Once I get you back to your mother, 186 00:15:18,334 --> 00:15:20,586 maybe you could come live with us on Garel. 187 00:15:26,759 --> 00:15:28,260 Time for a new strategy. 188 00:15:28,344 --> 00:15:29,428 Run! 189 00:15:39,856 --> 00:15:42,107 I hope you know what you're doing! 190 00:15:48,364 --> 00:15:49,531 A speeder! 191 00:15:49,616 --> 00:15:52,159 I can't believe it! How'd you know? 192 00:15:52,243 --> 00:15:53,493 I didn't. 193 00:15:56,539 --> 00:16:01,209 Commander, send in reinforcements and lock down all spaceports. 194 00:16:07,342 --> 00:16:10,135 We gotta take the long way, buy Ezra some time. 195 00:16:27,028 --> 00:16:28,028 Go faster! 196 00:17:00,103 --> 00:17:02,270 Yeah, you can say that again. 197 00:17:06,192 --> 00:17:08,985 Let me in! Let me in, Chopper! 198 00:17:09,070 --> 00:17:10,237 Paranoid droid. 199 00:17:10,321 --> 00:17:13,198 The door is locked, Kanan! The door is locked! 200 00:17:13,282 --> 00:17:15,283 I'm a little preoccupied at the moment! 201 00:17:45,606 --> 00:17:47,983 I don't have time to waste on you, child. 202 00:18:12,550 --> 00:18:15,343 Unexpected, but not unwelcome. 203 00:18:15,428 --> 00:18:17,679 Ezra, get the youngling to the ship. 204 00:18:24,187 --> 00:18:26,271 Come on, guys! Guys! Get up! 205 00:18:26,355 --> 00:18:27,981 Get up! We gotta get moving! 206 00:18:31,736 --> 00:18:33,820 -What about Ahsoka? -She's doing fine. 207 00:18:38,534 --> 00:18:40,202 I know why you want the children. 208 00:18:40,286 --> 00:18:43,079 Well, who doesn't want to be a mother? 209 00:18:52,215 --> 00:18:53,965 We gotta go back for her. 210 00:18:54,050 --> 00:18:56,134 lf we get airborne, I bet she'll just come to us. 211 00:19:25,081 --> 00:19:26,373 You are beaten. 212 00:19:32,421 --> 00:19:33,588 Move in! 213 00:19:36,467 --> 00:19:39,469 It looks like you are the one that is beaten. 214 00:19:45,393 --> 00:19:48,603 Your capture will please Lord Vader. 215 00:19:54,110 --> 00:19:55,944 Tell your master he'll have to wait. 216 00:20:25,975 --> 00:20:29,019 That was crazy, but worth it. 217 00:20:29,103 --> 00:20:32,397 They're Force sensitive. I've seen this before. 218 00:20:32,481 --> 00:20:35,233 A Sith Lord attempted the same thing back in the Clone Wars, 219 00:20:35,318 --> 00:20:37,027 but the Jedi Order stopped him. 220 00:20:37,111 --> 00:20:40,113 And now there's no Jedi Order to protect them. 221 00:20:46,495 --> 00:20:49,331 Okay, I guess that task falls to us now. 222 00:21:14,440 --> 00:21:15,649 Once I get you back to your mother, 223 00:21:15,733 --> 00:21:17,901 maybe you could come live with us on Garel. 224 00:21:17,985 --> 00:21:19,110 You'd like that wouldn't you? 225 00:21:19,195 --> 00:21:20,445 Once I get you back to your mother, 226 00:21:20,529 --> 00:21:22,405 maybe you could come live with us on Garel. 227 00:21:22,490 --> 00:21:23,657 You'd like that, wouldn't you? 228 00:21:23,741 --> 00:21:27,327 We would love to visit you on Garel.