1 00:00:04,588 --> 00:00:06,130 How's he taking it? 2 00:00:07,758 --> 00:00:09,050 As you'd expect. 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,593 We both knew Ezra might not get the news 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,095 he hoped he would about his parents. 5 00:00:14,264 --> 00:00:17,975 Governor Azadi, we're grateful you stood by them for so long. 6 00:00:18,060 --> 00:00:19,519 Not sure what good it did. 7 00:00:19,603 --> 00:00:22,146 Things don't seem any better here on Lothal. 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,648 At the moment, maybe, 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,858 but we hope to change that in the future. 10 00:00:25,943 --> 00:00:29,987 Speaking of which, Senator Organa heard about our losses on Garel. 11 00:00:30,072 --> 00:00:31,948 He's sending us reinforcements. 12 00:00:32,032 --> 00:00:35,910 His agent is coming to Lothal with three cruisers. 13 00:00:35,994 --> 00:00:38,746 Three cruisers? That is good news. 14 00:00:38,831 --> 00:00:41,457 Maybe a mission like this is just what Ezra needs. 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,209 I hope you're right. 16 00:00:43,293 --> 00:00:46,003 We'll be there as soon as we can to help. 17 00:01:01,353 --> 00:01:04,731 Sir, three unidentified starships have just entered our sector. 18 00:01:04,815 --> 00:01:06,941 Launch fighters to intercept. 19 00:01:09,611 --> 00:01:11,070 Open a channel. 20 00:01:11,155 --> 00:01:13,322 Attention. This is Lieutenant Lyste. 21 00:01:13,407 --> 00:01:16,743 Lothal is now a restricted system by order of the Emperor. 22 00:01:16,827 --> 00:01:18,536 Identify yourselves immediately. 23 00:01:18,620 --> 00:01:19,746 Greetings, Lieutenant. 24 00:01:19,830 --> 00:01:22,832 We come bearing relief supplies for the citizens of Lothal. 25 00:01:22,916 --> 00:01:25,752 Our mission is sanctioned by the Imperial Senate. 26 00:01:25,836 --> 00:01:29,714 I wasn't informed of your visit, nor do you have a landing permit. 27 00:01:29,798 --> 00:01:33,092 -Permit's coming through now, sir. -They're from Alderaan. 28 00:01:34,178 --> 00:01:37,513 Another meddling delegation from Alderaan. 29 00:01:37,598 --> 00:01:39,515 I'll handle this personally. 30 00:01:42,436 --> 00:01:44,479 Attention, senatorial convoy. 31 00:01:44,563 --> 00:01:45,772 Your landing has been granted, 32 00:01:45,856 --> 00:01:49,358 and fighters will escort you to the Jalath City Depot for processing. 33 00:01:49,443 --> 00:01:50,943 I'll see you there. 34 00:01:51,028 --> 00:01:54,489 This is Princess Leia Organa. I look forward to it, Lieutenant. 35 00:01:54,573 --> 00:01:56,741 End transmission. 36 00:01:56,825 --> 00:01:59,952 Well, there's no turning back now. 37 00:02:12,758 --> 00:02:14,675 Ezra, we're gonna miss our rendezvous. 38 00:02:14,760 --> 00:02:15,968 Let's go. 39 00:02:16,053 --> 00:02:18,387 lf you're going into Jalath City, be careful. 40 00:02:18,472 --> 00:02:19,639 The fleet may be gone, 41 00:02:19,723 --> 00:02:21,891 but Imperial Security is bound to recognize you. 42 00:02:22,142 --> 00:02:23,684 Maybe dressed like this. 43 00:02:23,894 --> 00:02:26,771 But who's gonna notice an extra stormtrooper and cadet? 44 00:02:28,148 --> 00:02:29,357 Great. 45 00:02:34,112 --> 00:02:37,323 They know our ship, too. Ryder, any chance we could... 46 00:02:37,407 --> 00:02:39,826 Borrow my bike? Take it. 47 00:02:39,910 --> 00:02:41,661 But I'm not getting involved any further. 48 00:02:41,745 --> 00:02:43,704 Even after what the Empire did to you? 49 00:02:43,789 --> 00:02:45,581 Come on, get back in the fight. 50 00:02:45,666 --> 00:02:49,669 I won't go back to prison, Kanan. Please don't ask that of me. 51 00:03:05,519 --> 00:03:08,813 Those are our reinforcements? Some old transports? 52 00:03:08,897 --> 00:03:11,482 ln our position, you take what you can get, kid. 53 00:03:26,623 --> 00:03:29,041 Hey, excuse me, miss. Where's your commander? 54 00:03:29,126 --> 00:03:30,751 Not much of a welcoming committee. 55 00:03:30,836 --> 00:03:32,295 Trooper? 56 00:03:32,379 --> 00:03:35,131 I'm Kanan. This is Ezra. We're from Phoenix Squadron. 57 00:03:35,215 --> 00:03:36,716 I know who you are. 58 00:03:36,800 --> 00:03:39,051 And unless you want the deck officer to know, too, 59 00:03:39,136 --> 00:03:42,513 I suggest you put your helmets back on and keep your mouths shut. 60 00:03:42,598 --> 00:03:44,140 Excuse me? 61 00:03:44,683 --> 00:03:46,684 You heard her. Shut it. 62 00:03:47,603 --> 00:03:50,563 Deck Officer, I'd like to start distributing my relief aid. 63 00:03:50,647 --> 00:03:51,772 Stand by. 64 00:03:51,857 --> 00:03:53,941 My orders are to inspect the cargo for contraband, 65 00:03:54,026 --> 00:03:57,236 and detain these vessels until the lieutenant arrives. 66 00:03:57,321 --> 00:03:59,280 Scanning crew, move out. 67 00:04:02,868 --> 00:04:04,785 Well, this plan's off to a good start. 68 00:04:04,870 --> 00:04:06,996 As a matter of fact, it's going perfectly. 69 00:04:07,080 --> 00:04:09,999 -Where's the rest of your team? -They'll be here, eventually. 70 00:04:10,083 --> 00:04:12,084 Good. Then you can steal my ships. 71 00:04:12,169 --> 00:04:13,210 -What? -What? 72 00:04:18,508 --> 00:04:21,010 I'll explain later. First I have to deal with the lieutenant. 73 00:04:21,094 --> 00:04:23,429 -Follow my lead and try and keep up. -Wait. 74 00:04:23,513 --> 00:04:24,972 Why does she get to give orders? 75 00:04:25,057 --> 00:04:26,641 I don't get to give orders. 76 00:04:26,725 --> 00:04:28,976 Do you ever listen to yourself? 77 00:04:29,061 --> 00:04:31,729 Yes, and I happen to be very interesting. 78 00:04:32,564 --> 00:04:36,484 You must be Leia Organa, Princess of the Royal House of Alderaan. 79 00:04:36,568 --> 00:04:39,278 And aide to my father, Senator Bail Organa. 80 00:04:39,363 --> 00:04:41,572 I come with relief supplies for Lothal's needy, 81 00:04:41,657 --> 00:04:44,909 who are suffering terribly as a result of the rebel insurgency here. 82 00:04:44,993 --> 00:04:47,161 Surely you don't want innocents to starve. 83 00:04:47,245 --> 00:04:48,621 No, of course not. 84 00:04:48,705 --> 00:04:51,958 Lothal has indeed suffered, as has Alderaan. 85 00:04:52,042 --> 00:04:53,209 From what I hear, 86 00:04:53,293 --> 00:04:56,754 your ships have an unfortunate habit of falling into rebel hands. 87 00:04:56,838 --> 00:04:59,799 I assure you, that won't happen on my watch. 88 00:05:01,885 --> 00:05:03,552 What's that? 89 00:05:09,643 --> 00:05:12,770 Gravity locks? This is hardly necessary. 90 00:05:13,188 --> 00:05:14,522 I insist. 91 00:05:14,606 --> 00:05:17,900 Plus a trooper detachment, and for extra security... 92 00:05:25,575 --> 00:05:29,662 Walkers will guard your ships from the rebel insurgency. 93 00:05:29,746 --> 00:05:31,497 All for your safety, miss. 94 00:05:31,581 --> 00:05:32,999 It's "Your Highness." 95 00:05:33,083 --> 00:05:34,250 As my ships are detained, 96 00:05:34,334 --> 00:05:36,836 I will require your shuttle to begin my work. 97 00:05:37,671 --> 00:05:38,921 My shuttle? 98 00:05:39,006 --> 00:05:41,424 Certainly I could arrange for other transportation. 99 00:05:41,508 --> 00:05:43,426 No. Your shuttle. 100 00:05:43,510 --> 00:05:44,969 I need to leave immediately. 101 00:05:45,053 --> 00:05:47,054 You two, bring those supplies 102 00:05:47,139 --> 00:05:49,265 and escort me to the trauma area at once. 103 00:05:49,349 --> 00:05:51,100 Yes, ma'am. Right away. 104 00:06:06,158 --> 00:06:08,242 I hate to say it, but whoever came up with this plan 105 00:06:08,326 --> 00:06:11,537 severely underestimated the Empire's security. 106 00:06:11,621 --> 00:06:13,372 -I'm sorry. -Don't be. 107 00:06:13,457 --> 00:06:14,665 It's not your fault. 108 00:06:14,750 --> 00:06:17,501 Yes, it is. This was my plan. 109 00:06:17,586 --> 00:06:19,170 We need those ships. 110 00:06:19,254 --> 00:06:21,881 Why didn't you just hand them off to us in deep space? 111 00:06:21,965 --> 00:06:24,508 You don't understand. It's not that simple. 112 00:06:24,593 --> 00:06:27,803 lf the Empire could prove Alderaan provided ships to the rebels, 113 00:06:27,888 --> 00:06:31,390 we'd lose our seat in the Senate and be charged with treason. 114 00:06:31,475 --> 00:06:34,310 But if they're stolen on a planet controlled by the Empire... 115 00:06:34,394 --> 00:06:36,812 Alderaan would be blameless. 116 00:06:36,897 --> 00:06:38,898 Have to admit, that was a good plan. 117 00:06:38,982 --> 00:06:41,150 Well, now we need a new one. 118 00:06:42,402 --> 00:06:43,694 Yeah, what is it, Chopper? 119 00:06:45,614 --> 00:06:46,822 Stormtroopers? 120 00:07:02,172 --> 00:07:03,589 Friends of yours? 121 00:07:03,673 --> 00:07:05,758 Not for much longer, by the look of things. 122 00:07:05,842 --> 00:07:07,426 What are we going to do? 123 00:07:07,511 --> 00:07:09,887 This time, you follow my lead. 124 00:07:20,899 --> 00:07:23,400 This is a secure site. State your business. 125 00:07:23,527 --> 00:07:26,362 I'm taking the princes-ambassador here 126 00:07:26,446 --> 00:07:29,323 on a scouting mission for possible refugee relocation. 127 00:07:29,407 --> 00:07:31,408 This is not a safe area for you. 128 00:07:31,493 --> 00:07:34,036 There's a high level of rebel activity happening at the moment. 129 00:07:34,121 --> 00:07:35,454 Well, we're finishing our survey. 130 00:07:35,539 --> 00:07:38,165 We could take these prisoners back to Jalath for you. 131 00:07:38,250 --> 00:07:39,458 That won't be necessary. 132 00:07:39,543 --> 00:07:42,336 We have orders to terminate one of them immediately. 133 00:07:46,842 --> 00:07:47,842 Hold on, trooper. 134 00:07:47,926 --> 00:07:49,468 As a representative of the Senate, 135 00:07:49,553 --> 00:07:51,303 I demand to know what this man has done. 136 00:07:51,388 --> 00:07:53,722 He's a fugitive from an Imperial prison. 137 00:07:53,807 --> 00:07:56,183 Now, depart immediately for your own safety. 138 00:07:56,268 --> 00:07:58,769 Where you find one rebel, there are usually more. 139 00:08:02,065 --> 00:08:03,816 Chopper's receiving a signal. 140 00:08:03,900 --> 00:08:05,359 You know what that means. 141 00:08:05,443 --> 00:08:06,735 Hera's here. 142 00:08:12,784 --> 00:08:15,744 -More friends of yours? -Yeah, I'm a likable guy. 143 00:08:17,414 --> 00:08:18,998 You're coming with me! 144 00:08:26,047 --> 00:08:28,174 No, you can't come on board! 145 00:08:28,258 --> 00:08:30,259 You have to go get The Phantom. Get moving! 146 00:08:34,848 --> 00:08:36,849 Your friends might shoot you wearing that armor. 147 00:08:36,933 --> 00:08:38,642 That's not a bad idea, Governor. 148 00:08:38,727 --> 00:08:40,686 -Take the princess hostage. -What? 149 00:08:40,770 --> 00:08:43,355 lf I'm seen escaping with you, I'll be labeled a traitor. 150 00:08:43,440 --> 00:08:44,982 You have to take me prisoner. 151 00:08:45,066 --> 00:08:47,776 Well, you better make it look good. I'll warn Sabine. 152 00:08:49,112 --> 00:08:50,529 We got two incoming. 153 00:08:50,614 --> 00:08:54,033 -What about Ezra and Kanan? -They're the troopers on the left. 154 00:08:56,369 --> 00:08:58,245 Help! Help! Commander! 155 00:08:59,247 --> 00:09:01,582 Hold your fire! She's my responsibility! 156 00:09:01,666 --> 00:09:03,375 I'll get her back! 157 00:09:03,460 --> 00:09:06,503 Kanan's coming. He said to make it look good. 158 00:09:08,632 --> 00:09:10,925 -No, Zeb, wait! Easy! -That's Kanan! 159 00:09:11,801 --> 00:09:13,302 I know. 160 00:09:16,890 --> 00:09:19,808 -They're taking prisoners? -They do that now? 161 00:09:32,322 --> 00:09:33,822 Kanan. Wake up! 162 00:09:34,157 --> 00:09:36,450 Kanan! How's your face? 163 00:09:36,534 --> 00:09:38,869 Why did you hit me? 164 00:09:38,954 --> 00:09:40,454 What? You had a helmet on. 165 00:09:41,248 --> 00:09:43,374 Did you have to hit us so hard? 166 00:09:43,458 --> 00:09:44,833 Hey, you wanted it to look good. 167 00:09:44,918 --> 00:09:46,126 Where's the princess? 168 00:09:46,711 --> 00:09:48,379 ln the cockpit with Hera. 169 00:09:49,673 --> 00:09:51,298 We've completed our search of the transports 170 00:09:51,383 --> 00:09:52,883 and found no contraband. 171 00:09:52,968 --> 00:09:54,718 Very well, Corporal. 172 00:09:55,553 --> 00:09:56,595 Yes? 173 00:09:56,680 --> 00:09:58,973 Sir, my squad was ambushed by rebels. 174 00:09:59,057 --> 00:10:01,267 They escaped with the fugitive Ryder Azadi. 175 00:10:01,351 --> 00:10:03,811 -What? -They also abducted a cadet. 176 00:10:03,895 --> 00:10:05,604 And some princess-ambassador. 177 00:10:05,689 --> 00:10:07,773 She's under our protection. 178 00:10:07,857 --> 00:10:10,150 Deploy search patrols, now! 179 00:10:15,865 --> 00:10:18,742 I owe you my life. You have my gratitude. 180 00:10:18,827 --> 00:10:21,996 It's the least we could do after leading the Empire right to you. 181 00:10:22,080 --> 00:10:24,623 We heard what happened. Sorry, kid. 182 00:10:24,708 --> 00:10:27,334 Hey, at least now you know. 183 00:10:27,711 --> 00:10:31,005 Yeah. I guess I just need some time. 184 00:10:41,182 --> 00:10:43,517 -ls he all right? -He's okay. 185 00:10:43,601 --> 00:10:45,853 He just lost some people close to him. 186 00:10:48,023 --> 00:10:51,608 It's a challenge being his age with so much responsibility. 187 00:10:52,235 --> 00:10:54,236 I know that feeling. 188 00:10:54,904 --> 00:10:56,905 Maybe he could use a friend. 189 00:11:22,307 --> 00:11:24,141 I know who you are. 190 00:11:26,770 --> 00:11:30,522 You're Ezra Bridger. I heard your transmission. 191 00:11:30,607 --> 00:11:33,233 Yeah? My parents heard it, too. 192 00:11:33,318 --> 00:11:34,693 But they're gone now. 193 00:11:35,487 --> 00:11:36,820 I'm sorry. 194 00:11:37,947 --> 00:11:41,784 It's just there's so much against us. 195 00:11:41,910 --> 00:11:43,494 Do you ever wonder... 196 00:11:43,578 --> 00:11:46,413 lf this fight is even worth it? 197 00:11:46,498 --> 00:11:48,290 Every day. 198 00:11:48,375 --> 00:11:49,792 But I'm still here. 199 00:11:49,876 --> 00:11:51,293 But you're a princess. 200 00:11:51,378 --> 00:11:53,629 You don't have to risk your life doing this. 201 00:11:53,713 --> 00:11:58,509 I feel like because I can fight, I have to for those who cannot. 202 00:11:58,885 --> 00:12:01,178 And I think you might be the same way. 203 00:12:14,484 --> 00:12:17,319 Let's figure out a way to get your ships. 204 00:12:22,992 --> 00:12:26,537 We did a scan of the landing field, and looking at the Imperial security, 205 00:12:26,621 --> 00:12:30,416 I just don't see us living long enough to get near those ships. 206 00:12:30,500 --> 00:12:32,751 Two walkers are a big problem. 207 00:12:33,795 --> 00:12:35,087 Even if we reach the ships, 208 00:12:35,171 --> 00:12:38,090 they're not going anywhere until we can disable those gravity locks. 209 00:12:38,174 --> 00:12:40,676 Those defenses are formidable. 210 00:12:40,760 --> 00:12:42,261 Why? 211 00:12:42,345 --> 00:12:44,763 Because the Empire doesn't underestimate you. 212 00:12:44,848 --> 00:12:46,598 They know how good you are. 213 00:12:46,683 --> 00:12:49,476 We might be able to get one out, but we'll never get all three. 214 00:12:49,561 --> 00:12:51,228 It's impossible. 215 00:12:58,695 --> 00:13:02,364 I know you need those ships, so don't tell me why we can't get them. 216 00:13:02,449 --> 00:13:04,366 Tell me how we will. 217 00:13:04,451 --> 00:13:07,119 Well, Kanan and I still have our disguises, 218 00:13:07,203 --> 00:13:09,413 so we can get onto the platform. 219 00:13:09,497 --> 00:13:11,832 But to get close to the ships, we'll need a distraction. 220 00:13:11,916 --> 00:13:15,377 -I can handle that. -The Ghost can act as air support. 221 00:13:15,462 --> 00:13:18,464 And I can use detonators to blast off the gravity locks. 222 00:13:18,548 --> 00:13:19,798 Won't work. 223 00:13:19,883 --> 00:13:22,801 You can't forcibly remove the locks. 224 00:13:22,886 --> 00:13:24,219 You know this how? 225 00:13:24,304 --> 00:13:28,223 ln prison I put those locks together, so I know how to take 'em apart. 226 00:13:28,308 --> 00:13:31,143 Ryder Azadi, does that mean you're getting involved? 227 00:13:31,227 --> 00:13:32,728 Just this once. 228 00:13:32,812 --> 00:13:34,396 It's clear I can't stay on Lothal, 229 00:13:34,481 --> 00:13:38,525 so I'll help you, if you get me outta here. 230 00:13:40,570 --> 00:13:41,904 Over there. 231 00:13:51,247 --> 00:13:53,290 This is the rebel ship we've been looking for. 232 00:13:53,374 --> 00:13:55,125 Set weapons for stun. 233 00:14:00,256 --> 00:14:03,258 I'd think you'd be pleased to see me safe and sound, Lieutenant. 234 00:14:03,343 --> 00:14:06,803 Of course, Your Highness. Very pleased. 235 00:14:06,888 --> 00:14:09,932 Just surprised. 236 00:14:13,269 --> 00:14:15,145 We need to cut open that access panel, 237 00:14:15,230 --> 00:14:17,689 and bypass the primary power flux coupling. 238 00:14:17,774 --> 00:14:18,941 Hurry. 239 00:14:20,944 --> 00:14:23,987 This brave trooper saved us both from those rebels. 240 00:14:24,072 --> 00:14:25,697 He deserves a medal. 241 00:14:27,158 --> 00:14:28,242 We did it! 242 00:14:28,326 --> 00:14:31,703 Sabine, you take this one. We'll move on to the next ship. 243 00:14:31,788 --> 00:14:33,789 I'll call in the air support. 244 00:14:42,507 --> 00:14:46,552 As you can see, your ships are safe and sound right where you left them. 245 00:14:46,636 --> 00:14:48,679 lf you're trying to impress me, Lieutenant, 246 00:14:48,763 --> 00:14:50,806 you're doing a miserable job of it. 247 00:14:50,890 --> 00:14:52,808 -What do you mean? -You don't know? 248 00:14:52,892 --> 00:14:55,894 I didn't authorize this! Who's piloting that ship? 249 00:14:57,021 --> 00:14:59,147 -Sir! Rebels! -Blast them! 250 00:15:55,955 --> 00:15:59,416 Sabine's away. Let's get outta here. 251 00:15:59,500 --> 00:16:01,543 I'm not sure we're going anywhere. 252 00:16:23,191 --> 00:16:25,484 Secure the third ship. I'll handle the walker. 253 00:16:25,568 --> 00:16:27,277 Handle the walker? How? 254 00:16:27,362 --> 00:16:29,738 Just trust us. Go! 255 00:16:40,124 --> 00:16:42,084 Unlock that ship! 256 00:16:44,128 --> 00:16:45,420 He's a Jedi! 257 00:16:47,965 --> 00:16:49,257 Look! What's that? 258 00:16:50,259 --> 00:16:52,260 I don't think he's on our side. 259 00:17:15,201 --> 00:17:16,368 Did you see that? 260 00:17:16,452 --> 00:17:18,537 lf you like that, watch this. 261 00:17:19,372 --> 00:17:20,455 Drop your weapons. 262 00:17:27,880 --> 00:17:28,964 Get down! 263 00:17:33,636 --> 00:17:34,970 That is impressive. 264 00:17:35,054 --> 00:17:36,847 Well, mostly. 265 00:17:38,641 --> 00:17:40,142 She's all yours, Kanan. 266 00:17:40,226 --> 00:17:42,227 Two down, one to go. 267 00:17:51,070 --> 00:17:52,696 I'll handle this. 268 00:17:54,741 --> 00:17:56,074 Thank goodness you've arrived. 269 00:17:56,159 --> 00:17:58,160 The rebels are stealing my ships. 270 00:18:04,083 --> 00:18:07,252 AT-AT 36, you have new orders, shoot to kill. 271 00:18:07,336 --> 00:18:09,713 -Repeat, shoot to kill. -No, you can't! 272 00:18:09,797 --> 00:18:10,797 I'm sorry, Your Highness. 273 00:18:10,882 --> 00:18:12,883 We can't let your ships fall into rebel hands. 274 00:18:12,967 --> 00:18:14,551 Destroy that ship now! 275 00:18:22,477 --> 00:18:24,102 Did I get it this time? 276 00:18:24,187 --> 00:18:26,855 Finish up here. I have to help them. 277 00:19:32,088 --> 00:19:33,421 Time for me to go. 278 00:19:37,927 --> 00:19:39,886 -Wait. What are you doing? -Stop that rebel! 279 00:19:39,971 --> 00:19:41,847 He's stealing my transport! 280 00:19:41,931 --> 00:19:43,348 Make it look good. 281 00:19:43,432 --> 00:19:45,892 We gotta make this look good. 282 00:19:45,977 --> 00:19:47,561 You have my permission. 283 00:19:47,645 --> 00:19:49,312 See you later, Princess. 284 00:19:51,566 --> 00:19:52,732 The princess! 285 00:20:06,497 --> 00:20:10,125 My ships. You lost my ships. 286 00:20:10,918 --> 00:20:12,794 I'm afraid so. 287 00:20:12,879 --> 00:20:14,462 You should be afraid! 288 00:20:14,547 --> 00:20:15,922 Just wait until I tell the Senate 289 00:20:16,007 --> 00:20:19,801 that the Imperial presence on Lothal is helpless against the rebels. 290 00:20:19,886 --> 00:20:22,137 No, no, no. That won't be necessary. 291 00:20:22,221 --> 00:20:25,599 I assure you, Alderaan will be fully compensated for your lost ships. 292 00:20:25,683 --> 00:20:26,892 Fine. 293 00:20:27,393 --> 00:20:29,519 And I'll need your shuttle so I can return home. 294 00:20:29,604 --> 00:20:32,480 My shuttle. Right. 295 00:20:33,441 --> 00:20:34,566 Where is it? 296 00:20:34,650 --> 00:20:37,402 Lieutenant, did you lose your ship, too? 297 00:20:37,486 --> 00:20:39,321 I'll summon you another right away. 298 00:20:51,792 --> 00:20:55,253 So, Governor, we need to find a safe place for you. 299 00:20:55,338 --> 00:20:58,423 I already know where I'm going, back home. 300 00:20:58,507 --> 00:21:00,675 I knew you'd come around. 301 00:21:01,177 --> 00:21:02,469 I couldn't see it before, 302 00:21:02,553 --> 00:21:05,388 but going to prison with the Bridgers started something. 303 00:21:05,473 --> 00:21:08,308 That something has grown bigger than I ever imagined. 304 00:21:08,893 --> 00:21:12,938 I owe it to them and I owe it to you to see it through to the end. 305 00:21:18,319 --> 00:21:20,862 Welcome back to the fight, Governor.