1 00:00:19,269 --> 00:00:21,187 Ezra, I'm proud of you for taking the lead 2 00:00:21,271 --> 00:00:22,397 on this rescue mission. 3 00:00:22,606 --> 00:00:23,773 You would've done the same thing. 4 00:00:24,233 --> 00:00:25,983 You said these people are wanted by the Empire. 5 00:00:26,068 --> 00:00:27,068 Do you know why? 6 00:00:27,152 --> 00:00:29,028 No, but I hear they're closing in. 7 00:00:29,113 --> 00:00:30,279 We better hurry. 8 00:00:30,614 --> 00:00:32,990 So where'd you hear about these refugees anyway? 9 00:00:33,617 --> 00:00:36,703 Huh? Oh, you know, one of our, uh, contacts. 10 00:00:36,995 --> 00:00:39,288 Speaking of, Chopper, you better let him know we're here. 11 00:00:39,581 --> 00:00:40,748 (ELECTRONIC NOISE) 12 00:00:41,083 --> 00:00:42,250 (BEEPING) 13 00:00:42,584 --> 00:00:44,252 Hey, where'd you get that transmitter? 14 00:00:44,336 --> 00:00:45,837 (GRUNTING) 15 00:00:45,921 --> 00:00:48,297 There's no answer. We better hurry. 16 00:01:03,981 --> 00:01:05,523 Oh, no. We're too late. 17 00:01:08,485 --> 00:01:10,153 Drag those refugees out of there. 18 00:01:12,239 --> 00:01:13,281 Move! 19 00:01:28,714 --> 00:01:29,714 (GASPS) 20 00:01:29,798 --> 00:01:30,840 They are my people. 21 00:01:31,884 --> 00:01:32,967 They're Lasat. 22 00:01:36,680 --> 00:01:38,848 -Move! -Where are you taking us? 23 00:01:39,475 --> 00:01:42,977 To a detention facility for a nice, long stay. 24 00:01:43,061 --> 00:01:45,563 Hmm. More likely a blaster squad. 25 00:01:47,107 --> 00:01:48,107 (GRUNTS) 26 00:01:48,192 --> 00:01:49,734 (LASERS FIRE) 27 00:01:56,492 --> 00:01:57,867 Hello, hello! 28 00:01:58,202 --> 00:02:01,370 You arrived just in time, as I knew you would. 29 00:02:01,747 --> 00:02:03,790 You could have warned me the Empire was here. 30 00:02:03,999 --> 00:02:06,417 Ah, but I sold the Lasats to the Empire 31 00:02:06,502 --> 00:02:08,753 knowing the heroes would save the day. 32 00:02:08,837 --> 00:02:10,797 (CHUCKLES) You being the heroes, of course. 33 00:02:11,465 --> 00:02:13,382 Hondo is your contact? 34 00:02:13,509 --> 00:02:15,635 To be fair, he contacted me. 35 00:02:15,719 --> 00:02:17,011 Yes, to be fair. 36 00:02:17,346 --> 00:02:21,724 Because I knew these two belonged with that one. 37 00:02:21,892 --> 00:02:24,143 It is him. Captain Orrelios. 38 00:02:24,311 --> 00:02:25,311 (GASPS) 39 00:02:25,395 --> 00:02:26,896 By the Ashla. 40 00:02:27,397 --> 00:02:28,898 The prophecy! 41 00:02:29,233 --> 00:02:31,317 -Captain? -Yes. 42 00:02:31,735 --> 00:02:34,195 Captain Garazeb Orrelios 43 00:02:34,404 --> 00:02:36,989 of the Lasan High Honor Guard. 44 00:02:37,407 --> 00:02:38,491 (GROANS) 45 00:02:38,575 --> 00:02:40,284 (LAUGHS) A reunion! 46 00:02:40,369 --> 00:02:42,662 I was right again. 47 00:02:42,746 --> 00:02:44,247 How wonderful. 48 00:02:44,790 --> 00:02:46,249 Hondo could use a little help. 49 00:02:50,629 --> 00:02:52,380 Thought I was just about the last of us. 50 00:02:53,257 --> 00:02:54,549 How is this possible? 51 00:02:54,967 --> 00:02:56,717 Do you remember me, Captain? 52 00:02:57,719 --> 00:02:59,887 You look familiar. 53 00:03:00,430 --> 00:03:02,932 Gron. I served under you in the guard. 54 00:03:03,267 --> 00:03:05,434 This is Chava the Wise. 55 00:03:06,103 --> 00:03:07,979 Oh, yeah, I know who she is. 56 00:03:08,188 --> 00:03:09,981 I didn't know you were a captain. 57 00:03:10,524 --> 00:03:11,899 He never told any of us. 58 00:03:12,276 --> 00:03:16,404 It was so long ago, I... I forgot. 59 00:03:16,613 --> 00:03:18,114 We have not. 60 00:03:18,782 --> 00:03:20,491 Well, we've gotta get you out of here. 61 00:03:20,742 --> 00:03:21,784 HONDO: Oh, wait, wait. 62 00:03:21,910 --> 00:03:25,454 Does this mean I am not getting my finder's fee? 63 00:03:25,581 --> 00:03:26,747 You never were. 64 00:03:28,125 --> 00:03:29,333 Perfect answer. 65 00:03:29,877 --> 00:03:32,044 I am so proud of you right now. 66 00:03:32,254 --> 00:03:33,921 I never had a student learn this quickly. 67 00:03:34,006 --> 00:03:35,089 STORMTROOPER: Hold it. 68 00:03:35,299 --> 00:03:37,508 Uh, something wrong, my friends? 69 00:03:38,427 --> 00:03:39,927 Distress call from an officer. 70 00:03:40,262 --> 00:03:41,804 He was meeting an informant here. 71 00:03:41,972 --> 00:03:44,390 Really? Oh, my, my. 72 00:03:44,474 --> 00:03:46,350 Well, you know, I just arrived, uh, 73 00:03:46,935 --> 00:03:50,354 but a group of, uh, Imperial fugitives, 74 00:03:50,439 --> 00:03:52,398 uh, rebels, I believe, 75 00:03:52,649 --> 00:03:54,150 they just fled the area. 76 00:03:54,484 --> 00:03:55,526 Where did they go? 77 00:03:55,611 --> 00:03:56,819 Good question. 78 00:03:57,154 --> 00:04:01,365 I, uh, understand, though, that there is a reward 79 00:04:01,700 --> 00:04:04,285 for that kind of, um, information. 80 00:04:06,163 --> 00:04:07,914 So, tell us where you're headed. 81 00:04:08,290 --> 00:04:11,417 Our new world, Lira San. 82 00:04:11,501 --> 00:04:14,503 Prophesized in the ancient Lasat writings. 83 00:04:14,671 --> 00:04:18,424 It is a safe system where our people can begin anew. 84 00:04:18,508 --> 00:04:20,092 Ugh. Look. 85 00:04:20,177 --> 00:04:23,930 The only safe system for us was Lasan, and it was destroyed. 86 00:04:24,014 --> 00:04:25,806 Lasan was not destroyed. 87 00:04:26,016 --> 00:04:29,852 It was transformed as part of the future destiny of our people. 88 00:04:30,354 --> 00:04:32,021 There's no future destiny. 89 00:04:32,481 --> 00:04:33,731 Everything is gone. 90 00:04:33,815 --> 00:04:35,066 (CHAVA LAUGHS) 91 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 We are not gone. 92 00:04:37,027 --> 00:04:39,737 We carry the ways of Lasan within us 93 00:04:39,905 --> 00:04:42,698 and will until we reach our new home. 94 00:04:42,824 --> 00:04:46,160 Everything is happening as it was meant to. 95 00:04:48,288 --> 00:04:49,789 There. That's them. 96 00:04:51,208 --> 00:04:53,626 Agent Kallus, the informant came through. 97 00:04:53,710 --> 00:04:55,127 We have the rebels in our sights. 98 00:04:55,212 --> 00:04:57,171 Move in. I'll be there soon. 99 00:04:57,255 --> 00:05:00,174 And, Commander, I want them alive. 100 00:05:00,258 --> 00:05:02,677 The rebels are headed to Bay C-62. 101 00:05:02,761 --> 00:05:05,012 All units, mobilize to intercept. 102 00:05:10,227 --> 00:05:11,352 Ezra, my boy. 103 00:05:11,436 --> 00:05:13,312 It's your pal, Hondo. 104 00:05:13,563 --> 00:05:15,606 (CHATTERING) 105 00:05:15,983 --> 00:05:17,358 What is it, Hondo? 106 00:05:17,442 --> 00:05:21,696 Just so you know, there are, uh, (SNIFFS) stormtroopers on their way. 107 00:05:21,905 --> 00:05:23,322 -How close are they? -(LASER FIRE) 108 00:05:24,533 --> 00:05:25,950 HONDO: Pretty close. 109 00:05:28,578 --> 00:05:29,912 They've got backup! 110 00:05:30,288 --> 00:05:31,789 So do we. Here! 111 00:05:34,543 --> 00:05:37,420 Oh, no. We do not fight. It is no longer our way. 112 00:05:39,965 --> 00:05:42,466 What? You're Lasat. You're warriors. 113 00:05:42,551 --> 00:05:43,884 'Course you fight! 114 00:05:46,304 --> 00:05:48,431 This just keeps getting better. 115 00:05:55,939 --> 00:05:59,108 -We'll never get through now. -Well, we can't go back. 116 00:06:17,169 --> 00:06:18,669 Hello. 117 00:06:20,005 --> 00:06:23,674 -What happened? -Another rescue by Hondo Ohnaka! 118 00:06:24,176 --> 00:06:26,010 Thanks, Hondo. We owe you one. 119 00:06:26,094 --> 00:06:27,303 No. We don't. 120 00:06:32,684 --> 00:06:33,809 STORMTROOPER: Hold it right there. 121 00:06:37,189 --> 00:06:42,485 (CHUCKLING) Well, this must look incriminating. 122 00:07:19,022 --> 00:07:20,940 -Imperial cruiser. -I see him. 123 00:07:25,070 --> 00:07:26,278 (CONSOLE BEEPS) 124 00:07:28,949 --> 00:07:31,033 I believe that was them, sir. 125 00:07:32,369 --> 00:07:35,996 Sir, the rebels escaped, but I think we have a way to find them. 126 00:07:37,457 --> 00:07:39,792 Well, good news. I will help. (LAUGHS) 127 00:07:40,001 --> 00:07:42,670 Always eager to assist the Empire. 128 00:07:42,754 --> 00:07:44,255 (LAUGHS) 129 00:07:46,591 --> 00:07:49,385 Okay, so where is this new world we're taking you? 130 00:07:49,469 --> 00:07:52,596 We do not yet have the location of Lira San. 131 00:07:52,681 --> 00:07:54,348 We have maps if you need 'em. 132 00:07:54,683 --> 00:07:56,809 There is no Lira San, Hera. 133 00:07:57,060 --> 00:07:58,936 It's a myth, an old legend. 134 00:08:00,230 --> 00:08:05,192 The time has come to prepare the ritual that will guide us to our new home. 135 00:08:10,157 --> 00:08:12,366 Come on. I'll help you get set up. 136 00:08:14,494 --> 00:08:15,494 (SIGHS) 137 00:08:15,579 --> 00:08:18,497 Better go make sure they don't drive that kid crazy. 138 00:08:18,707 --> 00:08:20,749 This is going to be an interesting ride. 139 00:08:25,463 --> 00:08:26,672 (CHATTERING) 140 00:08:26,756 --> 00:08:28,174 I'm not weird. 141 00:08:28,258 --> 00:08:29,300 (QUESTIONING CHATTER) 142 00:08:29,384 --> 00:08:30,426 Quiet, Chopper. 143 00:08:30,510 --> 00:08:33,470 The Ashla led us to the pirate, then to you, 144 00:08:33,805 --> 00:08:36,849 so that we may find our path to the new world. 145 00:08:38,435 --> 00:08:41,395 -The Ashla? -The spirit of the galaxy. 146 00:08:41,730 --> 00:08:43,105 Sounds like the Force. 147 00:08:43,440 --> 00:08:45,065 The Force has many names, Ezra. 148 00:08:45,275 --> 00:08:50,487 And it is through your Force, our Ashla, that the prophecy comes. 149 00:08:50,572 --> 00:08:53,032 It is written and it is spoken. 150 00:08:53,283 --> 00:08:57,620 The promise of Lira San will follow the fate of The Three. 151 00:08:57,954 --> 00:09:02,416 The fool, simple and selfish, he would lead. 152 00:09:02,500 --> 00:09:06,045 The warrior, bold and bloodthirsty, 153 00:09:06,129 --> 00:09:08,631 to hunt the hope of tomorrow. 154 00:09:08,757 --> 00:09:11,383 The child, to destroy him! 155 00:09:11,843 --> 00:09:15,221 We will find our new home only if 156 00:09:15,555 --> 00:09:20,392 the child saves the warrior and the fool. 157 00:09:20,852 --> 00:09:23,562 Well, I have no idea who the fool is, 158 00:09:23,647 --> 00:09:25,606 and I only see one child. 159 00:09:26,149 --> 00:09:28,734 And you're not rescuing this warrior. 160 00:09:28,818 --> 00:09:31,487 Perhaps you are not the warrior? 161 00:09:39,496 --> 00:09:42,706 Well, finding these unfindable enemies of yours 162 00:09:42,791 --> 00:09:44,667 should be no problem for Hondo, 163 00:09:45,293 --> 00:09:48,837 especially after we work out the details of my payment. 164 00:09:49,673 --> 00:09:51,882 I assume you have a tracking device. 165 00:09:51,967 --> 00:09:54,051 I... Oh, well. 166 00:09:54,135 --> 00:09:56,428 (CHUCKLING) I was just getting to that. 167 00:09:56,513 --> 00:09:57,680 You see, you are good. 168 00:09:57,973 --> 00:10:02,309 This is why I prefer to do business with the Empire. 169 00:10:02,519 --> 00:10:03,686 What is your name? 170 00:10:08,900 --> 00:10:10,901 Ah. Hmm. 171 00:10:11,695 --> 00:10:13,696 We must begin. 172 00:10:13,863 --> 00:10:16,365 The fool has set events into motion. 173 00:10:16,533 --> 00:10:19,535 The only fools I know are us for listening to this gunk. 174 00:10:19,953 --> 00:10:22,288 What would you have us do, Captain? Fight? 175 00:10:22,539 --> 00:10:24,331 Did that serve us on Lasan? 176 00:10:29,587 --> 00:10:30,879 Please, join. 177 00:10:34,092 --> 00:10:37,928 (ALL CHANTING) Lira San ko-ko mah-seeta, 178 00:10:38,430 --> 00:10:41,223 fo-na-ka-tee-lala. 179 00:10:42,392 --> 00:10:47,938 Lira San ko-ko, mah-seeta, fo-na-ka-tee-lala. 180 00:10:48,732 --> 00:10:54,236 Lira San ko-ko, mah-seeta, fo-na-ka-tee-lala. 181 00:10:54,529 --> 00:10:57,239 Lira San ko-ko, mah-seeta. 182 00:11:02,787 --> 00:11:04,038 (SIGHS) 183 00:11:08,918 --> 00:11:11,337 What are you doing, huh? These are your people. 184 00:11:11,421 --> 00:11:13,630 You act like you want nothing to do with them. 185 00:11:13,715 --> 00:11:16,383 Chanting ain't gonna help save anybody. 186 00:11:16,468 --> 00:11:18,594 Why? How do you know? 187 00:11:19,304 --> 00:11:20,929 As captain of the Honor Guard, 188 00:11:21,181 --> 00:11:23,891 I was responsible for protecting the royal family 189 00:11:23,975 --> 00:11:25,893 and every single Lasat. 190 00:11:26,269 --> 00:11:28,354 Their safety was my duty. 191 00:11:28,438 --> 00:11:30,356 You couldn't have stopped the Empire. 192 00:11:30,440 --> 00:11:33,567 I fought to the end. We held the palace. 193 00:11:33,943 --> 00:11:36,070 And then there was a bomb. 194 00:11:36,154 --> 00:11:39,448 And when I woke up, it was all just gone. 195 00:11:39,908 --> 00:11:42,493 We retreated. I was as good as dead, 196 00:11:43,620 --> 00:11:45,454 at least until Kanan found me. 197 00:11:46,247 --> 00:11:48,874 Huh. Karabast! 198 00:11:49,292 --> 00:11:50,626 I can't imagine. 199 00:11:51,252 --> 00:11:54,922 I lost my parents, but you must have lost everyone. 200 00:11:55,298 --> 00:11:57,758 But at least you're alive, and, and you've got a chance 201 00:11:57,842 --> 00:11:59,301 to help your people again. 202 00:11:59,386 --> 00:12:00,761 They called me Captain. 203 00:12:01,471 --> 00:12:03,472 I don't deserve to be called that. 204 00:12:04,057 --> 00:12:06,308 I failed my people that day. 205 00:12:06,810 --> 00:12:08,519 So don't fail them now. 206 00:12:10,814 --> 00:12:14,900 Mah-seeta, fo-na-ka-tee-lala. 207 00:12:15,110 --> 00:12:18,695 Eeee, ah, naa. 208 00:12:19,114 --> 00:12:20,781 We are ready for your map. 209 00:12:22,158 --> 00:12:23,659 (CHATTERS) 210 00:12:25,495 --> 00:12:29,832 The path to Lira San will be revealed through the fates of The Three. 211 00:12:34,838 --> 00:12:38,215 The child must save the warrior and the fool. 212 00:12:42,846 --> 00:12:45,180 The child must show us the way. 213 00:12:48,017 --> 00:12:49,101 No. 214 00:12:49,394 --> 00:12:52,020 The child of Lasan. 215 00:12:52,355 --> 00:12:54,273 Wait, wait. I'm the child? 216 00:12:54,691 --> 00:12:56,692 I really wanted to be the warrior. 217 00:12:57,026 --> 00:12:58,193 (GROWLS) 218 00:12:58,528 --> 00:12:59,987 You're kinda acting like a child. 219 00:13:03,867 --> 00:13:06,577 Your bo-rifle, as the ancients used it. 220 00:13:39,027 --> 00:13:42,070 Those systems are beyond the Outer Rim, in Wild Space. 221 00:13:42,155 --> 00:13:43,655 Not on any map. 222 00:13:43,740 --> 00:13:47,117 The child must show us the way. 223 00:13:52,457 --> 00:13:54,625 ZEB: That's it. That's it. 224 00:13:56,002 --> 00:13:57,503 Lira San. 225 00:14:05,011 --> 00:14:06,053 (SIGHS) 226 00:14:06,137 --> 00:14:07,721 How far is it to Lira San? 227 00:14:08,431 --> 00:14:09,806 Well, judging by this... 228 00:14:09,891 --> 00:14:11,433 (CRASHING) 229 00:14:11,518 --> 00:14:13,810 (ALARM BEEPING) 230 00:14:13,895 --> 00:14:16,355 Power down the hyperdrive. I'll ready the shields. 231 00:14:16,439 --> 00:14:17,481 Chopper! 232 00:14:17,607 --> 00:14:18,607 (CHATTERING) 233 00:14:21,903 --> 00:14:23,111 What's wrong? 234 00:14:23,279 --> 00:14:24,780 There's something in our path. 235 00:14:30,954 --> 00:14:32,162 What is that? 236 00:14:48,179 --> 00:14:51,223 Imploded star cluster, biggest one I've ever seen. 237 00:14:51,307 --> 00:14:52,558 Nice save. 238 00:14:52,642 --> 00:14:55,644 lf we get any closer, the gravity field will destroy us. 239 00:14:55,728 --> 00:14:57,646 What happened? Are we on course? 240 00:14:57,814 --> 00:14:59,856 Sure are, but our course is blocked 241 00:14:59,941 --> 00:15:02,568 by the worst kind of space anomaly we could've encountered. 242 00:15:02,652 --> 00:15:05,821 This is what happens when we jump into uncharted space. 243 00:15:06,364 --> 00:15:07,406 Ah. 244 00:15:07,490 --> 00:15:09,992 This is the maze that was prophesized. 245 00:15:10,326 --> 00:15:11,577 Wait, a maze? 246 00:15:11,661 --> 00:15:13,954 You never said anything about a maze. 247 00:15:14,289 --> 00:15:17,332 You prophecy types always pull something like this. 248 00:15:17,667 --> 00:15:18,667 (ALARM BEEPING) 249 00:15:18,751 --> 00:15:19,876 (GASPS) 250 00:15:21,713 --> 00:15:23,463 Ugh. Now what? 251 00:15:28,011 --> 00:15:29,344 Attention, rebels. 252 00:15:29,512 --> 00:15:32,764 As much as I might like to watch you consumed 253 00:15:32,849 --> 00:15:34,266 by the maelstrom before you, 254 00:15:34,851 --> 00:15:39,605 I will offer you a chance to surrender, an opportunity for survival. 255 00:15:40,440 --> 00:15:41,940 How did he find us? 256 00:15:42,400 --> 00:15:44,526 -HONDO: Hello, my friends! -Hondo? 257 00:15:45,069 --> 00:15:46,278 What are you doing with him? 258 00:15:46,362 --> 00:15:48,113 I must apologize, Ezra. 259 00:15:48,281 --> 00:15:50,616 I hid a tracker on that transmitter. 260 00:15:50,908 --> 00:15:53,035 You know, for insurance purposes. 261 00:15:53,745 --> 00:15:55,370 (ANGRY CHATTER) 262 00:15:59,667 --> 00:16:01,209 Well, thanks a lot, Hondo. 263 00:16:01,419 --> 00:16:02,711 You've been a great help today. 264 00:16:02,920 --> 00:16:05,547 KALLUS: You have one minute to prepare for boarding, 265 00:16:05,673 --> 00:16:07,507 or to be destroyed. 266 00:16:07,592 --> 00:16:10,385 I can't believe this. Kallus has got us. 267 00:16:10,887 --> 00:16:13,722 He plays his part, as warrior. 268 00:16:13,931 --> 00:16:16,099 Wait, he is the warrior? 269 00:16:16,392 --> 00:16:18,310 And I got stuck being the child? 270 00:16:18,394 --> 00:16:21,813 There are many warriors, fools and children, Captain. 271 00:16:22,065 --> 00:16:24,775 The child in you can't see how things are, 272 00:16:25,193 --> 00:16:26,568 but how they can be. 273 00:16:26,944 --> 00:16:29,237 The fool denies his destiny, 274 00:16:29,614 --> 00:16:33,116 but it is the warrior you are who will create one. 275 00:16:33,409 --> 00:16:35,619 You are never one of these. 276 00:16:36,037 --> 00:16:39,498 ln time, you become all of them. 277 00:16:42,919 --> 00:16:45,712 Ezra, bring me my bo-rifle. 278 00:16:45,797 --> 00:16:47,422 What are you thinking, buddy? 279 00:16:50,259 --> 00:16:52,928 You can do this, Zeb. I know it. 280 00:16:54,430 --> 00:16:56,431 Just like the ancients used it. 281 00:16:59,268 --> 00:17:02,354 KALLUS: Your time is up, rebels. 282 00:17:07,777 --> 00:17:09,403 Zeb, what are you doing? 283 00:17:10,196 --> 00:17:11,321 Leading the way. 284 00:17:12,115 --> 00:17:13,281 Zeb! 285 00:17:14,409 --> 00:17:15,867 Trust me, Hera. 286 00:17:17,787 --> 00:17:20,789 Sir, the rebel ship is moving into the anomaly. 287 00:17:21,457 --> 00:17:22,833 Such a nasty place. 288 00:17:23,042 --> 00:17:24,751 Why would they go in there? 289 00:17:24,836 --> 00:17:27,295 Because they believe they can. 290 00:17:27,964 --> 00:17:30,215 Launch fighters to slow them down. 291 00:18:05,376 --> 00:18:06,585 Open fire. 292 00:18:17,722 --> 00:18:19,181 We'll be torn apart! 293 00:18:19,515 --> 00:18:21,266 (CRASHING) 294 00:18:23,644 --> 00:18:26,104 -Let them go. -What? 295 00:18:26,314 --> 00:18:27,939 To their destruction. 296 00:18:28,524 --> 00:18:29,816 Let them go. 297 00:18:30,359 --> 00:18:32,068 Pull back, full retreat. 298 00:18:32,236 --> 00:18:34,321 Yes, you'll get them next time. 299 00:18:34,530 --> 00:18:37,783 No. I will watch them be destroyed. 300 00:18:43,372 --> 00:18:45,624 I see it. The way through. 301 00:18:47,877 --> 00:18:50,545 I don't know how, but the hyperdrive is activating. 302 00:19:47,436 --> 00:19:48,603 Ow! 303 00:19:48,896 --> 00:19:50,313 Was that really necessary? 304 00:19:53,943 --> 00:19:54,943 Zeb. 305 00:19:56,112 --> 00:19:57,153 Get him up. 306 00:19:57,238 --> 00:19:58,446 GRON: Captain Orrelios. 307 00:20:00,783 --> 00:20:02,951 Hey, buddy. You hurt? 308 00:20:03,411 --> 00:20:05,662 (SIGHS) I've had worse. 309 00:20:07,039 --> 00:20:08,957 I've never seen better. 310 00:20:10,042 --> 00:20:11,668 We're home. 311 00:20:11,752 --> 00:20:13,420 Lira San. 312 00:20:26,309 --> 00:20:27,767 Zeb has been down there a while. 313 00:20:27,852 --> 00:20:29,227 Are you sure he's coming back? 314 00:20:30,354 --> 00:20:31,479 Pretty sure. 315 00:20:37,069 --> 00:20:38,194 You were right. 316 00:20:39,322 --> 00:20:40,697 (CHATTERING) 317 00:20:40,948 --> 00:20:42,365 Well, I'm sorry, Chopper. 318 00:20:42,450 --> 00:20:45,076 You're gonna have to put all of Zeb's stuff back in his room. 319 00:20:45,161 --> 00:20:46,661 (GRUMBLING) 320 00:20:47,455 --> 00:20:50,999 Kinda sad, those two Lasat all alone on that planet. 321 00:20:51,876 --> 00:20:53,126 ZEB: They're not alone. 322 00:20:55,171 --> 00:20:56,338 What are you talking about? 323 00:20:56,923 --> 00:20:58,840 There were already Lasat down there. 324 00:20:59,300 --> 00:21:02,135 Lira San is where my people originally came from. 325 00:21:02,386 --> 00:21:03,803 (CONFUSED CHATTER) 326 00:21:04,221 --> 00:21:07,140 Yes, Chopper, that means there's a lot more of him. 327 00:21:07,391 --> 00:21:08,642 (GRUMBLING) 328 00:21:08,726 --> 00:21:09,851 Yes. 329 00:21:10,019 --> 00:21:11,269 We can go home now. 330 00:21:11,854 --> 00:21:14,105 Yeah. How do we get home? 331 00:21:14,315 --> 00:21:15,857 Consider this system charted, 332 00:21:16,108 --> 00:21:17,984 which means now that the Ghost has been here, 333 00:21:18,069 --> 00:21:19,361 we can always come back. 334 00:21:20,154 --> 00:21:21,905 And if we meet any other Lasat, 335 00:21:22,448 --> 00:21:24,157 I will show them the way.