1 00:00:18,894 --> 00:00:25,859 Jediriddarna är nästan krossade, men ert arbete är inte slutfört, Inkvisitor. 2 00:00:26,235 --> 00:00:32,908 Kejsaren har förutsett ett nytt hot, de unga som har Kraften. 3 00:00:33,075 --> 00:00:37,454 -De får inte bli jedikrigare. -Uppfattat, Lord Vader. 4 00:00:37,621 --> 00:00:42,251 Sök rätt på den nya fienden och vill de inte tjäna Imperiet- 5 00:00:42,417 --> 00:00:47,005 -utrotar ni dem och de jediriddare som utbildar dem. 6 00:00:47,214 --> 00:00:51,802 -Det är härskarens befallning. -Då skall det ske. 7 00:01:41,935 --> 00:01:47,357 -Identifiera er! -Jag försöker bara sälja jogans. 8 00:01:47,524 --> 00:01:50,444 All handel måste godkännas av Imperiet. 9 00:01:50,611 --> 00:01:54,323 Jag kommer ihåg tiden innan era skepp anlände. 10 00:01:54,448 --> 00:01:58,285 Innan Imperiet förstörde Lothal, som resten av galaxen. 11 00:01:58,410 --> 00:02:02,456 Det är LRC-0-1. Jag griper en medborgare för förräderi. 12 00:02:02,581 --> 00:02:06,710 Uppfattat, LRC-0-1. För honom till avdelning AA-30-3. 13 00:02:06,918 --> 00:02:09,630 -För bort honom. -Ni kan inte göra så här! 14 00:02:09,796 --> 00:02:15,093 Vem skulle hindra oss? Du? Du? 15 00:02:16,470 --> 00:02:22,559 -Kan ni avvara en jogan? -Stick härifrån, Loth-råtta. 16 00:02:25,062 --> 00:02:28,607 Jag hamnar alltid mitt i smeten. 17 00:02:28,774 --> 00:02:33,278 Alla befäl till stora torget. Vi har ett nödläge. 18 00:02:33,487 --> 00:02:38,367 Det är din turdag idag. Ni två följer med oss. 19 00:02:41,119 --> 00:02:44,831 Full beredskap. Det är ett nödläge. 20 00:02:45,040 --> 00:02:47,918 -Tack. -Det är jag som tackar. 21 00:02:48,126 --> 00:02:53,131 -Vad håller du på med? -Något måste man ju äta. 22 00:02:57,511 --> 00:02:59,012 Vem var det där? 23 00:02:59,178 --> 00:03:02,432 Vi har nått vår position och avvaktar order. 24 00:03:02,599 --> 00:03:06,520 Vad är problemet? Ni rapporterade ett nödläge. 25 00:03:06,687 --> 00:03:11,900 Jag förstår inte. Mina order är att föra lådorna till kejserliga portalen. 26 00:03:12,109 --> 00:03:15,529 Se då till att få det gjort. 27 00:03:15,696 --> 00:03:19,324 Nu tycker jag nästan synd om dem. Men bara nästan... 28 00:03:22,828 --> 00:03:25,789 Det där var konstigt, jag... 29 00:04:02,409 --> 00:04:03,994 Intressant. 30 00:04:14,045 --> 00:04:18,717 Få bort lådorna. Bevaka dem till varje pris! 31 00:04:18,925 --> 00:04:22,471 "Till varje pris"? Det lät intressant. 32 00:04:26,475 --> 00:04:28,560 Hur är läget? 33 00:04:55,629 --> 00:04:58,089 Tack för förarbetet! 34 00:05:02,886 --> 00:05:04,971 -Vad ska vi göra? -Efter grabben! 35 00:05:22,030 --> 00:05:24,449 Modigt gjort, grabben! 36 00:05:27,536 --> 00:05:31,414 Den stora killen kommer att göra mos av dig. Lycka till! 37 00:05:45,262 --> 00:05:48,223 Vilka var det där? 38 00:05:53,812 --> 00:05:56,481 Vad är det för en grabb? 39 00:06:06,741 --> 00:06:09,494 Det här bådar inte gott. 40 00:06:25,927 --> 00:06:30,140 Ni fångade mig. Jag ger upp. Jag skojade bara. 41 00:06:54,915 --> 00:06:58,209 Får Kanan tag på grabben så ska han få. 42 00:07:12,807 --> 00:07:16,019 -Vem är du? -Jag är den som stal lådan. 43 00:07:16,227 --> 00:07:21,608 Hörru, jag snodde grejerna, vad det nu är för något. 44 00:07:21,775 --> 00:07:27,238 Nu har jag planer för lådan, så där tog din tur slut. 45 00:07:27,405 --> 00:07:30,825 -Än är det inte över. -Underbart... 46 00:07:40,919 --> 00:07:43,129 Lycka till! 47 00:07:44,798 --> 00:07:47,467 Det här är Specter-1. Jag behöver skjuts. 48 00:07:56,643 --> 00:08:01,189 Lådorna måste vara värdefulla. Hoppas att det är värt det. 49 00:08:17,914 --> 00:08:20,000 Vill du ha skjuts? 50 00:08:21,668 --> 00:08:27,549 Har du en bättre plan? Lämna lådan, du hinner inte! 51 00:08:33,972 --> 00:08:35,974 Wow! 52 00:08:52,073 --> 00:08:56,745 -Vet du vad de är värda? -Det gör jag faktiskt. 53 00:08:56,911 --> 00:09:03,752 -Hade inte du varit i vägen... -Synd, men jag hann före. 54 00:09:03,918 --> 00:09:08,965 Men nu är de våra. Håll ett öga på vår vän. 55 00:09:14,012 --> 00:09:18,808 Det var ju en rutinoperation. Vad var det som hände? 56 00:09:18,975 --> 00:09:24,189 -Sluta gnäll, Chopper. -Fyra TIE-fighters närmar sig. 57 00:09:30,278 --> 00:09:33,656 Vad sägs om lite mindre attityd och lite mer altitud? 58 00:09:38,661 --> 00:09:45,126 -Gjorde du det där med flit? -Vad var det som hände, Kanan? 59 00:09:46,252 --> 00:09:48,338 Han hände! 60 00:09:49,672 --> 00:09:52,759 Jag gör samma sak som ni, stjäl för att överleva. 61 00:09:52,926 --> 00:09:55,845 Du vet inte någonting. Du vet ingenting om oss. 62 00:09:55,970 --> 00:09:58,723 Jag bryr mig inte. Jag vill bara av skeppet. 63 00:09:58,848 --> 00:10:04,270 Jag skulle gärna kasta av dig i farten. 64 00:10:04,437 --> 00:10:10,193 -Blev du blåst av en grabb? -Har inte du annat att göra? 65 00:10:17,617 --> 00:10:21,579 Flytta på dig. Jag kan inte andas. 66 00:10:21,746 --> 00:10:27,210 -Så tung är jag inte. -Det var lukten jag menade. 67 00:10:28,419 --> 00:10:33,591 Gillar du inte lukten? Då ska du få ett eget rum. 68 00:10:33,716 --> 00:10:38,263 Lägg av! 69 00:10:40,431 --> 00:10:43,893 -Grabben är imponerande. -Nu är du ute och cyklar. 70 00:10:44,060 --> 00:10:47,438 Han lyckades få med sig en låda med strålvapen. 71 00:10:47,605 --> 00:10:53,528 För att jag räddade honom. Han är våghalsig, farlig och... 72 00:10:53,695 --> 00:10:55,738 Borta? 73 00:10:58,449 --> 00:11:02,287 -Zeb, Sabine. Var är grabben? -Ta det lugnt, chefen. 74 00:11:02,453 --> 00:11:08,209 Han är... härinne. 75 00:11:09,586 --> 00:11:15,508 -Zeb, var är han? -Han är på skeppet någonstans. 76 00:11:17,010 --> 00:11:20,096 Han är tydligen på skeppet i alla fall. 77 00:11:20,263 --> 00:11:24,475 Uppfinningsrikt. Låter som någon jag kände. 78 00:11:41,409 --> 00:11:45,205 Jag är i rymden. 79 00:11:47,081 --> 00:11:50,043 Jag kommer att dö. 80 00:11:50,210 --> 00:11:53,796 Sköldarna är intakta, men jag behöver mer tid på mig. 81 00:11:53,963 --> 00:11:56,382 Jag fixar det. 82 00:12:14,192 --> 00:12:19,364 -Jag heter Ezra. Vad heter du? -Jag heter Zeb, Loth-råtta. 83 00:12:19,530 --> 00:12:22,825 -Nu behöver vi en öppning. -Jag har hittat en. 84 00:12:27,497 --> 00:12:30,458 Mot hyperrymden! 85 00:12:48,977 --> 00:12:51,938 De kände till våra rutiner och väntade på oss. 86 00:12:52,981 --> 00:12:56,985 Det tvivlar jag inte på. Ni är inte de första de har rånat. 87 00:12:57,151 --> 00:13:01,864 Det var skönt att höra. Det är väl därför ni är här, agent Kallus. 88 00:13:03,574 --> 00:13:06,995 Imperiets säkerhetsavdelning ser allvarligt på sånt. 89 00:13:07,370 --> 00:13:14,294 Upprepade stölder kan vara ett tecken på något större. 90 00:13:14,460 --> 00:13:17,505 Ett uppror kan vara i antågande. 91 00:13:17,964 --> 00:13:24,929 Vi ska vänta på dem nästa gång och kväva det i sin linda. 92 00:13:28,308 --> 00:13:34,480 -Släpp. Ta mig tillbaka till Lothal! -Det är precis vad vi gör. 93 00:13:34,647 --> 00:13:38,067 Nu? När Imperiet jagar oss? 94 00:13:38,234 --> 00:13:42,739 De förlorade oss när vi hoppade. Ghost kan kamouflera sig självt. 95 00:13:42,905 --> 00:13:48,119 Då kan ni släppa av mig och mina strålvapen utanför huvudstaden... 96 00:13:48,244 --> 00:13:52,874 -Det är inte dina strålvapen. -Och vi ska inte till huvudstaden. 97 00:14:09,640 --> 00:14:15,521 -Vart är de på väg? -Det tänker jag inte berätta. 98 00:14:15,730 --> 00:14:18,649 Ta en låda och dra ditt strå till stacken. 99 00:14:22,820 --> 00:14:25,615 Jag har aldrig varit här förut. 100 00:14:25,782 --> 00:14:29,619 -Imperiet skyltar inte med det. -De kallar det Tarkintown. 101 00:14:29,786 --> 00:14:33,664 Döpt efter Grand Moff Tarkin, härskare över den yttre rymden. 102 00:14:33,831 --> 00:14:37,460 Han jagade bort invånarna när Imperiet ville ha marken. 103 00:14:37,668 --> 00:14:43,216 De som gjorde motstånd greps för förräderi. 104 00:14:46,010 --> 00:14:49,472 Var det några problem med dessa sköna damer? 105 00:14:49,639 --> 00:14:54,018 Inget vi inte kunde hantera, Vizago. Din information stämde. 106 00:14:54,143 --> 00:14:57,939 Vi har grejerna och skadade Imperiet. Det är det som räknas. 107 00:14:58,106 --> 00:15:03,694 Affärer är det enda som räknas. Skönt att ni inte fattat det. 108 00:15:08,074 --> 00:15:10,701 -Fortsätt... -Jag skulle kunna det. 109 00:15:10,827 --> 00:15:16,374 Eller så kan vi göra ett byte mot informationen ni behöver. 110 00:15:16,541 --> 00:15:19,168 -Wookieerna? -Wookieerna. 111 00:15:19,377 --> 00:15:22,463 Vem vill ha gratis käk? 112 00:15:24,090 --> 00:15:26,926 -Ja. -Tack så mycket. 113 00:15:28,553 --> 00:15:34,392 -Tack. -Tack så hemskt mycket. 114 00:15:36,477 --> 00:15:39,439 Jag har ju inte gjort någonting. 115 00:16:54,764 --> 00:16:56,557 Okej. 116 00:16:57,642 --> 00:16:59,227 Konstigt. 117 00:17:07,151 --> 00:17:09,612 Den är kanske värt någonting. 118 00:17:24,377 --> 00:17:27,380 Grymt! 119 00:17:30,675 --> 00:17:33,302 Försiktigt. Du kan skära av dig armen. 120 00:17:35,638 --> 00:17:41,227 Du kommer inte att tro mig, men den ville att jag skulle ta den. 121 00:17:41,394 --> 00:17:44,855 Du har rätt, jag tror dig inte. Ge mig ljussabeln nu. 122 00:17:45,022 --> 00:17:48,276 Ljussabel? Vänta... Är inte det ett jedivapen? 123 00:17:48,484 --> 00:17:50,570 Ge det till mig och gå härifrån. 124 00:18:02,331 --> 00:18:04,417 Nu får vi se. 125 00:18:07,420 --> 00:18:13,050 -Du verkar dålig på att lyda order. -Japp. Och du? 126 00:18:13,217 --> 00:18:15,344 Det är inte min grej. 127 00:18:15,511 --> 00:18:18,306 Vilka är ni egentligen? Ni är ju inte tjuvar. 128 00:18:18,472 --> 00:18:24,103 Vi är ingenting. Vi är ett team och familj på samma gång. 129 00:18:26,814 --> 00:18:32,403 -Vad hände med din riktiga familj? -Imperiet. Vad hände med din? 130 00:18:32,528 --> 00:18:38,492 Kanan vill att vi kommer. Skjut honom om han försöker något. 131 00:18:40,536 --> 00:18:45,499 -Bevaka honom bara. -Sabine. Jag heter Sabine. 132 00:18:56,636 --> 00:19:01,974 Vi har ett nytt uppdrag. En transport av wookieefångar. 133 00:19:02,099 --> 00:19:04,518 De var soldater i den gamla republiken 134 00:19:04,727 --> 00:19:09,690 -De räddade några av mitt folk. -Mitt också. 135 00:19:09,857 --> 00:19:14,236 Ska vi rädda dem så har vi kort om tid. De ska till ett slavläger. 136 00:19:14,403 --> 00:19:20,201 Vi måste genskjuta skeppet annars hittar vi dem aldrig. 137 00:19:30,086 --> 00:19:33,047 Chopper skulle ju bevaka honom. 138 00:19:36,842 --> 00:19:42,556 -Kan vi göra oss av med honom? -Nej! Grabben vet för mycket. 139 00:19:42,723 --> 00:19:47,812 Vi har inte tid. Vi måste röra på oss. Jag håller koll på honom. 140 00:19:52,441 --> 00:19:59,240 Jag har inget emot att slåss mot Imperiet, men det här är helt galet. 141 00:19:59,407 --> 00:20:01,951 -Vem gör sånt? -Vi. 142 00:20:10,418 --> 00:20:14,588 Transport 6-5-1, detta är Starbird på inflygning. 143 00:20:14,714 --> 00:20:20,302 -Vad vill ni? -Vi har ännu en wookieefånge. 144 00:20:20,469 --> 00:20:22,930 Det känner vi inte till. 145 00:20:24,098 --> 00:20:27,601 Lugnt. Vi har redan fått betalt av guvernör Tarkin. 146 00:20:27,768 --> 00:20:31,063 Vill ni inte ha honom så kastar jag honom överbord. 147 00:20:31,272 --> 00:20:34,692 Ni får förklara för era befäl varför ni saknar en slav. 148 00:20:39,405 --> 00:20:41,949 Ni har tillåtelse att docka, hangar 1. 149 00:20:51,667 --> 00:20:56,297 -Det där är ingen wookiee. -Det är ju en hårlös wookiee. 150 00:20:59,884 --> 00:21:04,680 Glöm det. Jag sa ju att de inte skulle gå på det. 151 00:21:04,847 --> 00:21:07,975 Du gav dem inte ens chansen att gå på det. 152 00:21:08,142 --> 00:21:12,229 Jag gillar känslan att knyckla till hjälmarna på dem. 153 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 Ni kan planen. Nu kör vi! 154 00:21:14,690 --> 00:21:16,817 Inga stormtrupper. Låg säkerhet. 155 00:21:16,984 --> 00:21:23,616 Specter-1, kom? Specter-4? Specter-5? Ingen kontakt. 156 00:21:23,783 --> 00:21:30,164 -De har stört ut vår radio. -Någonting är på väg. 157 00:21:32,792 --> 00:21:37,797 -En kejserlig kryssare. -Det är ett bakhåll. 158 00:21:46,806 --> 00:21:49,558 Gör er redo för bordning. 159 00:21:52,853 --> 00:21:59,318 -Du måste varna dem. -Kan inte du göra det? 160 00:21:59,485 --> 00:22:03,197 Varför ska jag riskera mitt liv för några främlingar? 161 00:22:03,364 --> 00:22:09,453 För att Kanan riskerade sitt för dig. Du får inte vara självisk. 162 00:22:09,620 --> 00:22:13,249 De behöver dig, Ezra. De behöver dig nu. 163 00:22:23,467 --> 00:22:26,262 {\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER...