1 00:00:09,051 --> 00:00:11,509 You know they already left to get the hyperdrive. 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,252 Figured you'd go. 3 00:00:14,306 --> 00:00:15,421 I wanted to stay. 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,890 It's funny, no matter what happens, 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,847 we always end up back here on Lothal. 6 00:00:26,276 --> 00:00:28,893 Well, Ezra has a strong connection to this place. 7 00:00:29,905 --> 00:00:31,270 It is his home. 8 00:00:33,617 --> 00:00:36,029 Before we knew Ezra, we were drawn here. 9 00:00:36,119 --> 00:00:38,030 The mission was here. 10 00:00:38,121 --> 00:00:40,829 There were a lot of missions in a lot of places, 11 00:00:40,916 --> 00:00:42,577 but we kept coming back. 12 00:00:43,544 --> 00:00:46,036 Are you saying we were meant to come here? 13 00:00:46,129 --> 00:00:47,961 Maybe to meet Ezra? 14 00:00:48,799 --> 00:00:51,291 I don't know, something like that. 15 00:00:51,677 --> 00:00:53,259 But there's more to it. 16 00:00:54,388 --> 00:00:55,844 I'm just not sure what. 17 00:01:06,608 --> 00:01:09,726 We have recovered your prototype, Grand Admiral, 18 00:01:09,820 --> 00:01:12,437 but its data recorder and hyperdrive are gone. 19 00:01:12,531 --> 00:01:16,365 The rebels will attempt to deliver the recorder to the rebel command 20 00:01:16,451 --> 00:01:20,570 in hopes of studying the TIE defender design for a weakness. 21 00:01:20,664 --> 00:01:22,450 The hyperdrive is too cumbersome 22 00:01:22,541 --> 00:01:25,158 for the rebels to have carried it far on foot. 23 00:01:25,252 --> 00:01:27,084 They must have hidden it in the area. 24 00:01:27,170 --> 00:01:32,540 Which is why We dispatched specialized assistance to your aid. 25 00:01:32,634 --> 00:01:35,877 I do not require assistance. 26 00:01:35,971 --> 00:01:40,260 The return of these rebels to Lothal and the theft of my ship 27 00:01:40,350 --> 00:01:45,436 are two recent lapses proving otherwise. 28 00:01:46,356 --> 00:01:52,193 My agent, Rukh, will arrive shortly. 29 00:02:00,495 --> 00:02:01,495 Hurry up! 30 00:02:02,247 --> 00:02:03,829 Where's the hyperdrive? 31 00:02:04,041 --> 00:02:07,159 Over here somewhere. Jar keep watch. 32 00:02:08,128 --> 00:02:09,960 Over here somewhere? 33 00:02:10,047 --> 00:02:11,958 All these rocks look the same. 34 00:02:12,049 --> 00:02:14,006 It was dark, and we just crashed. 35 00:02:14,092 --> 00:02:15,548 I didn't have time to make a map. 36 00:02:19,848 --> 00:02:22,636 Hey, when in doubt, follow the loth-cat. 37 00:02:22,726 --> 00:02:24,637 You're kidding, right? 38 00:02:29,733 --> 00:02:32,270 You and your loth-cats. 39 00:02:56,927 --> 00:03:00,340 As you must know, I'm Governor Pryce. 40 00:03:01,765 --> 00:03:05,474 I assume you are Thrawn's assassin, Rukh. 41 00:03:06,603 --> 00:03:09,937 - I smell it. - You smell what? 42 00:03:11,233 --> 00:03:13,065 I smell Lasat. 43 00:03:15,821 --> 00:03:18,279 And he's not alone. 44 00:03:24,788 --> 00:03:25,788 Ezra. 45 00:03:25,872 --> 00:03:27,362 We have a problem. 46 00:03:32,254 --> 00:03:33,790 What is that? 47 00:03:33,880 --> 00:03:36,372 I don't know, and I don't think I wanna know. 48 00:03:37,676 --> 00:03:38,676 We'll draw them away. 49 00:03:38,760 --> 00:03:40,160 You get the hyperdrive out of here. 50 00:03:44,224 --> 00:03:45,840 Just let me blast it. 51 00:03:45,934 --> 00:03:48,301 It's okay. I can get us out of this. 52 00:03:54,609 --> 00:03:57,897 LS-3226 and LS-3227 reporting. 53 00:03:58,530 --> 00:04:00,988 We've checked out this area and found nothing. 54 00:04:01,074 --> 00:04:03,406 Should we continue our search? 55 00:04:05,704 --> 00:04:06,704 No. 56 00:04:15,756 --> 00:04:17,372 Don't shoot me! Shoot him! 57 00:04:17,758 --> 00:04:18,839 Blast it! 58 00:04:18,925 --> 00:04:20,290 I'm trying, I'm trying! 59 00:04:25,682 --> 00:04:27,172 Jedi. 60 00:04:29,770 --> 00:04:31,636 It's Bridger. Blast him. 61 00:04:42,282 --> 00:04:44,523 Lasat is still close. Find him! 62 00:04:46,912 --> 00:04:48,198 Are they following us? 63 00:04:48,288 --> 00:04:49,369 What do you think? 64 00:04:51,166 --> 00:04:52,702 Governor, over here. 65 00:05:01,760 --> 00:05:03,967 The Lasat is here somewhere. 66 00:05:04,054 --> 00:05:06,637 Spread out! I'll summon the air patrol. 67 00:05:07,474 --> 00:05:08,555 Hey. 68 00:05:17,317 --> 00:05:20,480 Spectre-4 to Spectre-2. I've acquired the hyperdrive. 69 00:05:20,570 --> 00:05:23,232 Good work, Spectre-4. What about Spectre-6? 70 00:05:23,323 --> 00:05:25,485 I'm sure he'll be along. 71 00:05:33,291 --> 00:05:34,827 How many of them are back there? 72 00:05:34,918 --> 00:05:35,999 More than enough. 73 00:05:36,086 --> 00:05:37,793 Let's try to lose them in there! 74 00:05:48,473 --> 00:05:49,963 Can't this thing go faster? 75 00:05:50,058 --> 00:05:51,890 Hold him there. Just hold him there. 76 00:06:19,796 --> 00:06:21,252 Up ahead! Go through there! 77 00:06:57,667 --> 00:06:59,578 Zeb should be here soon. You ready? 78 00:06:59,669 --> 00:07:02,832 I should be able to just drop the hyperdrive in and run power to it. 79 00:07:02,923 --> 00:07:04,505 This ship is old. 80 00:07:05,091 --> 00:07:08,209 There's no guarantee the defender's hyperdrive will even work in this thing, 81 00:07:08,303 --> 00:07:10,260 never mind the Imperial blockade. 82 00:07:10,347 --> 00:07:13,590 Getting this TIE defender data to the rebellion is vital. 83 00:07:13,683 --> 00:07:15,161 When are you going to feel you've done enough 84 00:07:15,185 --> 00:07:16,266 for this rebellion? 85 00:07:16,353 --> 00:07:18,264 I guess when the Empire is overthrown 86 00:07:18,355 --> 00:07:22,064 and people are free to live their lives the way they want again. 87 00:07:22,150 --> 00:07:23,936 And when that time comes, 88 00:07:24,027 --> 00:07:25,813 how do you want to live your life? 89 00:07:26,780 --> 00:07:27,861 I don't know. 90 00:07:28,657 --> 00:07:30,177 Guess I never really thought about it. 91 00:07:31,034 --> 00:07:33,025 So I guess you really never thought about us. 92 00:07:33,995 --> 00:07:36,487 Kanan, we've talked about that before. 93 00:07:37,123 --> 00:07:38,204 Have we? 94 00:07:41,920 --> 00:07:43,160 You know how I feel. 95 00:07:43,922 --> 00:07:45,128 Do I? 96 00:07:51,221 --> 00:07:52,586 Hey, excuse me! 97 00:07:52,681 --> 00:07:53,842 We've got incoming! 98 00:08:08,613 --> 00:08:10,229 Look what I got. 99 00:08:13,368 --> 00:08:16,827 Guess I should have mentioned I stole the transport. 100 00:08:23,670 --> 00:08:24,670 Good job. 101 00:08:24,754 --> 00:08:26,586 Looks like our hyperdrive problem is solved. 102 00:08:27,257 --> 00:08:30,625 Yeah, well, you know how one problem usually leads to another? 103 00:08:30,719 --> 00:08:31,925 Yeah... 104 00:08:32,595 --> 00:08:33,710 We have another. 105 00:08:33,805 --> 00:08:36,297 And it's small, creepy and very dangerous. 106 00:08:42,856 --> 00:08:46,099 Governor, I've located the rebel camp. 107 00:08:46,484 --> 00:08:48,521 Transmitting coordinates. 108 00:08:53,491 --> 00:08:56,654 Well, it wasn't easy, but I got it patched in. 109 00:08:56,953 --> 00:08:59,285 Still, I give it a 50-50 chance of working. 110 00:09:00,498 --> 00:09:02,455 I'll have to live With 50-50. 111 00:09:07,964 --> 00:09:09,250 Oh, no. 112 00:09:09,841 --> 00:09:11,127 We're out of time! 113 00:09:15,263 --> 00:09:18,631 I could've dealt with these rebels myself, Governor. 114 00:09:19,017 --> 00:09:21,805 The boy escaped you once, assassin. 115 00:09:22,103 --> 00:09:23,810 Besides, where will they go? 116 00:09:24,189 --> 00:09:26,851 Courtesy of the Lasat, who escaped you, 117 00:09:26,941 --> 00:09:29,729 they now have a hyperdrive and can go anywhere. 118 00:09:29,819 --> 00:09:31,526 Even if they get airborne, 119 00:09:31,613 --> 00:09:33,820 they'll never make it out of the system. 120 00:09:34,324 --> 00:09:36,110 We'll hold off the Empire until you're clear. 121 00:09:36,201 --> 00:09:38,238 We'll signal rendezvous coordinates later. 122 00:09:38,328 --> 00:09:39,568 And if we don't hear from you? 123 00:09:39,662 --> 00:09:41,403 - You will. - All right, Bridger. 124 00:09:41,498 --> 00:09:42,533 Good luck. 125 00:09:44,876 --> 00:09:47,288 I didn't get a chance to double-check navicomputer sync, 126 00:09:47,378 --> 00:09:49,619 - But I... - Sabine, I trust your work. 127 00:09:49,714 --> 00:09:50,920 Good luck. 128 00:09:51,883 --> 00:09:54,341 Hera, about what happened. 129 00:09:55,345 --> 00:09:57,256 I don't want you to think... 130 00:09:58,014 --> 00:09:59,049 I just... 131 00:10:15,532 --> 00:10:17,364 May the Force be with you. 132 00:10:32,132 --> 00:10:34,715 Alert Admiral Thrawn of that rebel ship. 133 00:10:44,936 --> 00:10:46,722 I'm not worried about the TIE fighters. 134 00:10:46,896 --> 00:10:49,729 I'm worried about getting torn to pieces by those Star Destroyers. 135 00:10:57,407 --> 00:10:59,318 We won't stand long against those tanks. 136 00:10:59,784 --> 00:11:01,900 We have that transport and a bike. 137 00:11:05,623 --> 00:11:07,830 How many can we get on a bike? 138 00:11:07,917 --> 00:11:09,328 We're out of options! 139 00:11:14,757 --> 00:11:16,919 There! That's our way out. 140 00:11:19,929 --> 00:11:21,215 Loth-wolves? 141 00:11:22,140 --> 00:11:24,757 Look, they helped me before. We should follow them. 142 00:11:25,226 --> 00:11:26,591 Are you serious? 143 00:11:28,188 --> 00:11:29,519 Do you know the way out? 144 00:11:33,735 --> 00:11:34,816 Come on. 145 00:11:34,903 --> 00:11:35,984 Kanan? 146 00:11:36,279 --> 00:11:38,862 Seems like the best idea we've got. Let's go. 147 00:11:38,948 --> 00:11:41,030 This is good. When it gets strange like this, 148 00:11:41,117 --> 00:11:42,403 it's a good thing. 149 00:11:43,036 --> 00:11:45,698 How have you people stayed alive so long? 150 00:12:00,637 --> 00:12:03,220 The rebels have gone deeper into the rocks. 151 00:12:03,306 --> 00:12:05,388 Then they have trapped themselves. 152 00:12:05,475 --> 00:12:08,843 Perhaps. But they're not alone. 153 00:12:09,437 --> 00:12:10,893 I'll hunt them down. 154 00:12:10,980 --> 00:12:12,846 You had your chance. 155 00:12:12,941 --> 00:12:14,397 We're going to finish them my way. 156 00:12:14,484 --> 00:12:16,066 Get me air support. 157 00:12:22,867 --> 00:12:24,403 There! That's what we're looking for! 158 00:12:24,494 --> 00:12:27,111 Heading to .76. Calculate the jump, Chop! 159 00:12:30,083 --> 00:12:31,949 She's headed into the construction spheres. 160 00:12:32,043 --> 00:12:33,078 She'll be trapped. 161 00:12:44,013 --> 00:12:47,506 Sir, I regret to report that Captain Syndulla has escaped. 162 00:13:01,781 --> 00:13:03,192 Ezra, wait up! 163 00:13:10,873 --> 00:13:11,873 Ezra! 164 00:13:11,958 --> 00:13:13,619 I don't want to lose them. 165 00:13:13,835 --> 00:13:14,870 Come on! 166 00:13:26,347 --> 00:13:28,054 Hold it. Stay back! 167 00:13:33,062 --> 00:13:34,268 Why have they stopped? 168 00:13:34,897 --> 00:13:35,978 I don't know. 169 00:13:37,734 --> 00:13:39,725 Ezra, stay back! 170 00:13:49,120 --> 00:13:50,656 There is a way out of here. 171 00:13:51,372 --> 00:13:52,407 Isn't there? 172 00:14:00,548 --> 00:14:02,334 You wanted us to follow you. 173 00:14:03,217 --> 00:14:04,217 Didn't you? 174 00:14:04,802 --> 00:14:07,510 This is bomber LS-21, approaching your position. 175 00:14:07,597 --> 00:14:09,338 What is our primary target? 176 00:14:09,432 --> 00:14:11,469 Just turn those mountains into dust. 177 00:14:11,559 --> 00:14:14,096 Copy that, command. Commencing bombing run. 178 00:14:21,527 --> 00:14:23,268 What are you waiting for? 179 00:14:27,700 --> 00:14:28,700 Kanan? 180 00:14:30,119 --> 00:14:31,154 Kanan, it's looking 181 00:14:31,245 --> 00:14:32,406 at me. 182 00:14:33,706 --> 00:14:34,706 I know. 183 00:14:39,545 --> 00:14:40,785 What does it want? 184 00:14:54,310 --> 00:14:56,301 I guess they were waiting for you. 185 00:15:20,586 --> 00:15:22,668 There are images here of people. 186 00:15:25,591 --> 00:15:27,878 People following a wolf. 187 00:15:28,594 --> 00:15:30,301 I guess we're not the first ones. 188 00:15:34,809 --> 00:15:35,809 Hold on. 189 00:15:36,185 --> 00:15:37,346 Shut your light off. 190 00:15:41,357 --> 00:15:42,688 What now, Ezra? 191 00:15:42,942 --> 00:15:44,228 I'm not sure. 192 00:15:44,610 --> 00:15:47,728 There wasn't a picture of wolves eating those people, was there? 193 00:15:52,243 --> 00:15:53,984 The Empire's bombing the mountains! 194 00:16:00,376 --> 00:16:01,582 We've gotta get out of here. 195 00:16:09,510 --> 00:16:11,251 Everyone, join hands. 196 00:16:11,345 --> 00:16:12,961 - Ezra... - Just do it! 197 00:16:13,598 --> 00:16:15,088 The cave is going to collapse! 198 00:16:16,225 --> 00:16:17,761 There's no way out of here. 199 00:16:18,728 --> 00:16:20,014 That we know of. 200 00:17:24,126 --> 00:17:25,662 Where in blazes are we? 201 00:17:25,753 --> 00:17:27,164 Let's find out. 202 00:17:57,118 --> 00:17:58,574 You're not going to believe this. 203 00:18:00,162 --> 00:18:02,403 We were in the northern hemisphere. 204 00:18:02,498 --> 00:18:04,330 Now we're in the southern hemisphere. 205 00:18:04,750 --> 00:18:05,990 Somehow, 206 00:18:06,335 --> 00:18:08,576 we've moved halfway across the planet. 207 00:18:10,923 --> 00:18:13,506 I'm not even gonna ask how we got here. 208 00:18:14,176 --> 00:18:17,259 Ezra, how did you know the wolves could do that? 209 00:18:17,346 --> 00:18:18,677 I didn't. 210 00:18:29,775 --> 00:18:30,936 Kan an . 211 00:18:33,529 --> 00:18:36,191 Look around, Ezra. Tell me what you see. 212 00:18:38,034 --> 00:18:42,028 This place reminds me of the Jedi temple here on Lothal. 213 00:18:43,539 --> 00:18:46,531 The walls are telling a story. 214 00:18:47,960 --> 00:18:50,372 There are people coming down from the sky. 215 00:18:51,464 --> 00:18:53,546 I think they might be Jedi. 216 00:18:55,092 --> 00:18:56,878 There's a message here for us. 217 00:18:57,595 --> 00:18:59,211 Because we're Jedi? 218 00:19:01,515 --> 00:19:03,222 Dume. 219 00:19:06,103 --> 00:19:09,312 What does that mean? The wolf said it before. 220 00:19:12,568 --> 00:19:14,058 Dume is my name. 221 00:19:15,446 --> 00:19:17,983 Caleb Dume is the name I was born with. 222 00:19:23,120 --> 00:19:24,736 How does the wolf know that? 223 00:19:32,922 --> 00:19:35,084 It has a deep connection to the Force, 224 00:19:36,133 --> 00:19:37,919 to the energy of this planet. 225 00:19:39,136 --> 00:19:40,922 Don't all living things? 226 00:19:41,472 --> 00:19:42,633 This is different. 227 00:19:43,224 --> 00:19:44,464 More focused, 228 00:19:45,226 --> 00:19:46,466 like it has a purpose. 229 00:19:48,270 --> 00:19:49,931 And we're a part of it. 230 00:19:52,066 --> 00:19:54,103 I'm getting a feeling building the TIE defender 231 00:19:54,193 --> 00:19:56,150 isn't the worst thing the Empire's doing here. 232 00:19:56,862 --> 00:19:58,227 There's something else. 233 00:19:58,656 --> 00:20:00,272 Something more 234 00:20:00,366 --> 00:20:01,481 sinister. 235 00:20:01,909 --> 00:20:03,695 Dume. 236 00:20:15,965 --> 00:20:19,799 So, all the paths are coming together, right? 237 00:20:20,219 --> 00:20:24,053 Yeah. I'm just not sure if we're going to like where they lead. 238 00:20:24,890 --> 00:20:26,130 Do we ever? 239 00:20:26,475 --> 00:20:29,137 No. And yes. 240 00:20:30,855 --> 00:20:32,516 I wonder if Hera made it. 241 00:20:33,315 --> 00:20:34,976 I know she did.