1 00:00:01,699 --> 00:00:02,873 Narrator: Previously on 'Sex&Violence': 2 00:00:02,907 --> 00:00:07,429 [water splashes in shower] 3 00:00:07,464 --> 00:00:11,778 Oh. Ahhhh. Oh. 4 00:00:13,953 --> 00:00:15,955 I just thought I was the one taking him. 5 00:00:15,989 --> 00:00:17,405 Why are you so adamant? 6 00:00:17,439 --> 00:00:19,131 I'm not. Go ahead. 7 00:00:21,857 --> 00:00:30,107 [gunshots and many loud screams] 8 00:00:30,142 --> 00:00:34,111 Get out! You can't have her. 9 00:00:34,146 --> 00:00:34,836 [gunshot] 10 00:00:34,870 --> 00:00:35,492 What's going on? 11 00:00:35,526 --> 00:00:36,769 Get at least a block away! 12 00:00:36,803 --> 00:00:37,839 There's kids in there. 13 00:00:37,873 --> 00:00:38,805 Now, move away. 14 00:00:38,840 --> 00:00:43,810 [quiet, hurried footsteps, gate squeaks] 15 00:00:43,845 --> 00:00:49,471 [officer silently climbs stairs] 16 00:00:49,506 --> 00:00:51,956 [soft female voice]: What are you gonna do now? 17 00:00:51,991 --> 00:00:53,958 Finish the job? 18 00:00:53,993 --> 00:01:01,276 [officer creeps silently] 19 00:01:01,311 --> 00:01:05,004 [officer apprehends gunman with a loud blow and carries him off] 20 00:01:05,038 --> 00:01:07,179 'Cause I have a husband. 21 00:01:07,213 --> 00:01:09,146 I have a kid. 22 00:01:09,181 --> 00:01:11,459 I have a house in the suburbs. 23 00:01:11,493 --> 00:01:13,495 But if we-- I got it good. 24 00:01:13,530 --> 00:01:15,497 if we both feel the same way-- 25 00:01:15,532 --> 00:01:17,879 Fuckin' stop man! 26 00:01:17,913 --> 00:01:19,950 [dog barks] 27 00:01:19,984 --> 00:01:22,953 [Stephen sobs] 28 00:01:22,987 --> 00:01:25,852 [whispered] I need to ask you if you have any intent 29 00:01:25,887 --> 00:01:27,854 to continue fostering Kai? 30 00:01:27,889 --> 00:01:29,822 Wha? 31 00:01:29,856 --> 00:01:31,893 [waves crash, seagulls squawk] 32 00:01:31,927 --> 00:01:35,379 [door crashes open and then gunshot] 33 00:01:39,383 --> 00:01:41,868 His wife's alive and so is his kid 34 00:01:41,903 --> 00:01:44,181 and nobody else got shot after I went in. 35 00:01:44,216 --> 00:01:46,804 Sometimes you gotta bend the rules. 36 00:01:46,839 --> 00:01:48,841 Not without telling your partner. 37 00:01:48,875 --> 00:01:51,913 Downie, come on, fuck. 38 00:01:51,947 --> 00:01:53,294 I don't wanna be your partner anymore. 39 00:02:11,243 --> 00:02:13,969 You just make an assessment of who to call in, right? 40 00:02:14,004 --> 00:02:15,971 Coroners, ambulance, investigators. 41 00:02:16,006 --> 00:02:18,042 Just don't try to do somebody else's job. 42 00:02:18,077 --> 00:02:20,044 But we already know there's a body. 43 00:02:20,079 --> 00:02:23,082 No, we don't, most of the time there's no actual body. 44 00:02:23,116 --> 00:02:26,258 Just people drunk or high, calling shit in. 45 00:02:42,791 --> 00:02:45,104 Did you call in a discovery? 46 00:02:45,138 --> 00:02:47,175 He's in the bathroom, this way. 47 00:02:52,836 --> 00:02:54,838 We can find it. 48 00:02:54,872 --> 00:02:56,460 I'll show you, it's this way. 49 00:03:01,431 --> 00:03:03,709 We got this. Watch the floor. 50 00:03:11,130 --> 00:03:13,822 Is this your husband? 51 00:03:13,857 --> 00:03:17,170 Boyfriend. 52 00:03:17,205 --> 00:03:19,828 Any idea what time of day this might have happened? 53 00:03:19,863 --> 00:03:21,830 I was at work. 54 00:03:21,865 --> 00:03:26,835 Then I had class. So, between 9 and 9. 55 00:03:26,870 --> 00:03:29,182 Jesus. 56 00:03:29,217 --> 00:03:33,808 Looks like he was having an autoerotic masturbation session 57 00:03:33,842 --> 00:03:35,430 and he slipped in the tub. 58 00:03:38,191 --> 00:03:41,125 Was he into this sort of thing? 59 00:03:41,160 --> 00:03:46,061 Not that I-- I don't know, I didn't think so. 60 00:03:46,096 --> 00:03:49,064 But, how would I know? 61 00:03:49,099 --> 00:03:51,826 Um, is there someone we can call for you? 62 00:03:51,860 --> 00:03:56,071 I'm gonna call my sister... Oh, fuck. 63 00:04:02,112 --> 00:04:04,217 You seen this before? 64 00:04:04,252 --> 00:04:07,945 Autoerotic strangulation. 65 00:04:07,980 --> 00:04:10,051 Kung Fu died of it. 66 00:04:10,085 --> 00:04:12,053 Well, the actor playing Kung Fu, supposedly. 67 00:04:12,087 --> 00:04:14,020 That's what Downie said. 68 00:04:14,055 --> 00:04:16,920 You two have a messed up relationship. Whatever. 69 00:04:16,954 --> 00:04:19,371 I mean I like to choke a bitch but, 70 00:04:19,405 --> 00:04:23,064 this shit just looks dangerous. 71 00:04:23,098 --> 00:04:24,824 Go call dispatch before I punch you. 72 00:04:29,967 --> 00:04:39,977 [suspenseful, driving rock music] 73 00:04:40,012 --> 00:04:50,022 [suspenseful, driving rock music] 74 00:04:50,022 --> 00:04:59,963 [suspenseful, driving rock music] 75 00:04:59,997 --> 00:05:10,111 [suspenseful, driving rock music] 76 00:05:10,111 --> 00:05:20,017 [suspenseful, driving rock music] 77 00:05:20,052 --> 00:05:25,954 [suspenseful, driving rock music] 78 00:05:33,824 --> 00:05:43,834 [quiet radio report] 79 00:05:43,869 --> 00:05:56,433 [quiet radio report] 80 00:05:56,468 --> 00:05:58,055 [sighs] 81 00:06:02,922 --> 00:06:12,345 [footsteps] 82 00:06:17,074 --> 00:06:27,015 [water splashes in shower] 83 00:06:27,050 --> 00:06:33,988 [water splashes in shower] 84 00:06:40,753 --> 00:06:42,375 [sighs] 85 00:07:13,199 --> 00:07:14,960 Good morning! 86 00:07:14,994 --> 00:07:16,962 Just letting yourself in? 87 00:07:16,996 --> 00:07:18,929 No, that's not gonna work for me. 88 00:07:18,964 --> 00:07:23,209 I knocked. Yeah, I wonder why I didn't answer. 89 00:07:23,244 --> 00:07:25,211 I was worried about you. 90 00:07:25,246 --> 00:07:27,213 Okay, well I'm fine. 91 00:07:27,248 --> 00:07:29,181 You're not going back to school? 92 00:07:31,183 --> 00:07:32,943 That was a bad idea. 93 00:07:32,978 --> 00:07:34,945 You didn't give it a chance. 94 00:07:34,980 --> 00:07:38,846 No, I gave it a chance until the last day I could get a refund. 95 00:07:38,880 --> 00:07:40,882 Just like all the other students. 96 00:07:40,917 --> 00:07:42,884 Would you turn around? 97 00:07:42,919 --> 00:07:45,784 [laughs] I wiped that butt for years, like, everyday. 98 00:07:45,818 --> 00:07:48,269 Yeah, well it's been a little while. 99 00:07:48,303 --> 00:07:50,271 I'm not looking. 100 00:07:50,305 --> 00:07:53,170 Do you want some breakfast? I could do some eggs. 101 00:07:53,205 --> 00:07:56,898 This morning's no good. I've got a thing. 102 00:07:56,933 --> 00:08:00,695 A thing. Like a job thing? 103 00:08:00,730 --> 00:08:02,835 I don't need a job. 104 00:08:02,870 --> 00:08:05,838 I have the insurance and the house is closing. 105 00:08:05,873 --> 00:08:07,978 Everybody needs to do something. 106 00:08:08,013 --> 00:08:10,740 What do you do? 107 00:08:10,774 --> 00:08:13,328 I take care of you. 108 00:08:13,363 --> 00:08:16,331 I took care of your father. 109 00:08:16,366 --> 00:08:21,095 Okay, so I'm taken care of then. Right? 110 00:08:21,129 --> 00:08:23,269 I wish I'd known him better. 111 00:08:26,307 --> 00:08:28,067 You could've if you'd wanted to. 112 00:08:28,102 --> 00:08:30,242 I thought I'd have more time. 113 00:08:33,210 --> 00:08:35,247 To get used to him. 114 00:08:38,008 --> 00:08:39,423 The idea of him. 115 00:08:46,948 --> 00:08:49,295 Do you want to do dinner tonight or something? 116 00:08:51,953 --> 00:08:54,611 No. I'm going to Louisa tonight. I'll be late. 117 00:08:59,720 --> 00:09:01,411 [knock at door] 118 00:09:03,206 --> 00:09:05,208 How are you feeling? 119 00:09:05,242 --> 00:09:07,175 You're home already? 120 00:09:07,210 --> 00:09:09,730 I never left. 121 00:09:09,764 --> 00:09:12,008 You have rehab in a half hour, I'm driving you. 122 00:09:12,042 --> 00:09:13,630 Ugh. 123 00:09:16,012 --> 00:09:18,048 You have to go. You've already missed two appointments. 124 00:09:18,083 --> 00:09:20,050 I need help getting dressed. 125 00:09:20,085 --> 00:09:23,157 Well, I'll help you. 126 00:09:23,191 --> 00:09:25,159 Where's the home aide girl? 127 00:09:25,193 --> 00:09:27,299 You didn't book her. 128 00:09:29,991 --> 00:09:34,755 I have to have her, before physio. I want a shower! 129 00:09:34,789 --> 00:09:37,171 Well you don't have time for a shower. 130 00:09:37,205 --> 00:09:40,381 Tell them-- I'll just-- I can't do it! 131 00:09:43,798 --> 00:09:45,386 Okay, I'll tell them. 132 00:09:49,770 --> 00:09:51,703 [TV announcer]: --newly unearthed video manifesto 133 00:09:51,737 --> 00:09:54,222 from the Women's Shelter mass shooter back in the news today, 134 00:09:54,257 --> 00:09:56,742 investigations into the lice handling of the situation 135 00:09:56,777 --> 00:09:59,227 conclude investigators finding no wrongdoing 136 00:09:59,262 --> 00:10:01,195 on the part of the police. 137 00:10:01,229 --> 00:10:03,749 [rhythmic, breathless panting] 138 00:10:03,784 --> 00:10:07,857 [Walter on TV]: I'm gonna find you. 139 00:10:07,891 --> 00:10:14,864 I'm gonna find you. 140 00:10:14,898 --> 00:10:18,246 No one else is gonna have you. 141 00:10:18,281 --> 00:10:21,905 No one else. 142 00:10:21,940 --> 00:10:23,527 Because you promised me. 143 00:10:28,256 --> 00:10:29,879 That's a promise you're gonna keep. 144 00:10:29,913 --> 00:10:32,882 Where are all the men condemning this? 145 00:10:32,916 --> 00:10:34,884 You hear that all the time about Muslim clerics, 146 00:10:34,918 --> 00:10:36,886 where are all the Muslim leaders 147 00:10:36,920 --> 00:10:38,957 standing up to condemn this terrorist attack? 148 00:10:38,991 --> 00:10:42,754 Where are the men condemning that? 149 00:10:42,788 --> 00:10:44,790 Look, wouldn't that be more, like, 150 00:10:44,825 --> 00:10:46,758 where are all the escaped schizophrenic, 151 00:10:46,792 --> 00:10:50,762 mental hospital patients condemning that guy? 152 00:10:50,796 --> 00:10:54,386 What, you don't think the general patriarchal idea 153 00:10:54,420 --> 00:10:56,802 that he should be able to control his wife 154 00:10:56,837 --> 00:10:58,804 has anything to do with his decision 155 00:10:58,839 --> 00:11:01,255 to pour acid on her face? 156 00:11:01,289 --> 00:11:03,844 Going into a women's shelter to shoot everybody inside, 157 00:11:03,878 --> 00:11:05,846 that has nothing to do with it? 158 00:11:05,880 --> 00:11:07,813 Thinking he's in charge of women? 159 00:11:07,848 --> 00:11:09,884 Is that the same-- that really doesn't sound 160 00:11:09,919 --> 00:11:12,404 like the same question, that's like saying where are the women 161 00:11:12,438 --> 00:11:15,062 standing up to condemn a mother who drowns her kids? 162 00:11:15,096 --> 00:11:18,065 Oh, that doesn't happen very often. 163 00:11:18,099 --> 00:11:20,964 Men kill their wives every day. 164 00:11:20,999 --> 00:11:23,104 Control women, abuse women. 165 00:11:23,139 --> 00:11:25,279 Half of dead kids are killed by women. 166 00:11:25,313 --> 00:11:27,937 Most child abuse is done by women. 167 00:11:27,971 --> 00:11:30,111 Well, half's pretty good considering women do 90% 168 00:11:30,146 --> 00:11:32,113 of the parenting. 169 00:11:32,148 --> 00:11:36,221 You want me to feel somehow responsible for this monster. 170 00:11:36,255 --> 00:11:41,088 I don't. He doesn't speak for men or represent me in any way. 171 00:11:41,122 --> 00:11:43,090 That's comforting. 172 00:11:43,124 --> 00:11:46,403 It would be more comforting to you if I said that Walter Kim 173 00:11:46,438 --> 00:11:50,787 was somehow just like me, then one day went a little too far? 174 00:11:50,822 --> 00:11:53,859 To acknowledge that it's everywhere. 175 00:11:53,894 --> 00:11:56,793 That's it's women being killed by men, 176 00:11:56,828 --> 00:11:59,969 threatened by men, raped by men. 177 00:12:00,003 --> 00:12:03,869 There's a reason-- his wife was in a women's shelter, 178 00:12:03,904 --> 00:12:07,010 for hell's sake, filled with women hiding from men. 179 00:12:07,045 --> 00:12:10,358 Men are way, statistically way more, 180 00:12:10,393 --> 00:12:12,326 likely to be murdered than women. 181 00:12:12,360 --> 00:12:15,881 At the hospital I treat more men who are beaten, shot, 182 00:12:15,916 --> 00:12:17,883 the victims of violence. 183 00:12:17,918 --> 00:12:20,127 Violence by men. 184 00:12:20,161 --> 00:12:21,784 I guess. 185 00:12:26,927 --> 00:12:29,032 Look, I believe you. 186 00:12:29,067 --> 00:12:31,310 You don't know what it's like to be afraid 187 00:12:31,345 --> 00:12:33,312 when you walk home alone at night. 188 00:12:33,347 --> 00:12:38,421 No, I don't. Do you have to be afraid? 189 00:12:38,455 --> 00:12:40,837 I mean, I'm more likely to be randomly murdered 190 00:12:40,872 --> 00:12:41,873 and I'm not afraid. 191 00:12:41,907 --> 00:12:46,843 I'm not irrationally cocky like you are. 192 00:12:46,878 --> 00:12:51,123 Do you blame yourself, for Walter Kim? 193 00:12:51,158 --> 00:12:53,125 For your client compromising the safe house? 194 00:12:53,160 --> 00:12:56,853 No. Why should-- do you? 195 00:12:56,888 --> 00:12:59,891 No, of course not! 196 00:12:59,925 --> 00:13:02,341 Look, you're taking this really personally. 197 00:13:02,376 --> 00:13:05,448 Well I was there, standing outside. 198 00:13:05,482 --> 00:13:07,691 Five minutes later and I would've been inside 199 00:13:07,726 --> 00:13:08,761 getting shot at. 200 00:13:08,796 --> 00:13:13,214 So, yeah, that's pretty personal. 201 00:13:13,249 --> 00:13:16,804 Maybe you should talk to somebody. See a counsellor. 202 00:13:16,839 --> 00:13:20,187 My reaction to seeing people I know, 203 00:13:20,221 --> 00:13:22,879 people I'm supposed to protect, 'cause it is my job, 204 00:13:22,914 --> 00:13:25,399 getting shot dead, is normal. 205 00:13:25,433 --> 00:13:27,401 I should be pissed. 206 00:13:27,435 --> 00:13:28,367 Pissed at me? 207 00:13:28,402 --> 00:13:34,787 I'm not pissed at you. 208 00:13:34,822 --> 00:13:38,101 You act like it's this random thing. 209 00:13:38,136 --> 00:13:40,069 Like Walter Kim wasn't raised to believe 210 00:13:40,103 --> 00:13:42,071 that women are less than he is. 211 00:13:42,105 --> 00:13:45,764 That women owe him sex and fidelity, and worship 212 00:13:45,798 --> 00:13:48,008 and-- to obey him. 213 00:13:48,042 --> 00:13:51,874 He went to a house to murder abused women 214 00:13:51,908 --> 00:13:55,222 and you don't think sexism has anything to do with that? 215 00:13:55,256 --> 00:13:57,017 Sexism as a factor? 216 00:13:58,984 --> 00:14:06,854 He killed three people, two of them were men. 217 00:14:06,889 --> 00:14:11,824 Okay. Now I'm pissed at you. 218 00:14:11,859 --> 00:14:13,447 Drucie don't-- 219 00:14:17,347 --> 00:14:18,935 [sighs] 220 00:14:45,306 --> 00:14:46,929 Morning. 221 00:14:57,732 --> 00:15:00,045 Thanks. It's nothin'. 222 00:15:00,080 --> 00:15:02,979 For not making me stay there. 223 00:15:03,014 --> 00:15:06,672 Of course, there's no emergency shelter anymore, 224 00:15:06,707 --> 00:15:09,089 so I didn't know who to call. 225 00:15:11,091 --> 00:15:13,300 Is your sister flying out? 226 00:15:13,334 --> 00:15:16,303 Yeah. She got us a hotel. 227 00:15:16,337 --> 00:15:20,893 Okay. You want some coffee? 228 00:15:20,928 --> 00:15:24,035 You can never know anybody, can you? 229 00:15:24,069 --> 00:15:26,037 Me? 230 00:15:26,071 --> 00:15:30,869 Anybody, I mean no matter how well you think you know someone. 231 00:15:34,252 --> 00:15:36,564 This choking thing. 232 00:15:38,221 --> 00:15:40,810 Playing with dildos. 233 00:15:43,088 --> 00:15:47,299 I slept with him for eight months, no idea. 234 00:15:47,334 --> 00:15:49,405 I think everybody's got secrets. 235 00:15:51,200 --> 00:15:53,754 I mean, I don't think I would've minded. 236 00:15:53,788 --> 00:15:58,138 He wanted someone to play with his ass? 237 00:15:58,172 --> 00:16:02,038 I mean-- I would've done that. 238 00:16:02,073 --> 00:16:03,695 Yyyeah? 239 00:16:05,317 --> 00:16:12,048 This choking thing, this breath thing. 240 00:16:12,083 --> 00:16:14,947 Don't you think that would have been safer with two people? 241 00:16:14,982 --> 00:16:18,399 I could've helped him. I would have. 242 00:16:18,434 --> 00:16:20,022 That wasn't smart, what he did. 243 00:16:22,334 --> 00:16:25,199 I guess he was ashamed. 244 00:16:25,234 --> 00:16:29,445 Of his-- fantasies or whatever. 245 00:16:29,479 --> 00:16:31,447 Sure you don't want coffee? 246 00:16:31,481 --> 00:16:34,243 I'm the same way, I never told him. 247 00:16:34,277 --> 00:16:37,970 I was never honest with him about my fantasies. 248 00:16:38,005 --> 00:16:39,972 You didn't have to be. 249 00:16:40,007 --> 00:16:42,078 Maybe if I had he'd still be alive. 250 00:16:42,113 --> 00:16:45,944 Maybe he would have been honest with me. 251 00:16:45,978 --> 00:16:48,809 I'm gonna give you the number of a grief counsellor, alright? 252 00:16:48,843 --> 00:16:51,053 A therapist. 253 00:16:51,087 --> 00:16:54,021 I always wanted to have sex with a woman. 254 00:16:59,164 --> 00:17:00,648 That wouldn't be very professional. 255 00:17:03,858 --> 00:17:05,412 I didn't mean you. 256 00:17:11,211 --> 00:17:13,005 Get some coffee. 257 00:17:18,701 --> 00:17:20,806 I've been at my mother's. 258 00:17:20,841 --> 00:17:22,808 I couldn't afford the house 259 00:17:22,843 --> 00:17:24,810 until the insurance came through. 260 00:17:24,845 --> 00:17:26,881 I didn't even want the house. 261 00:17:26,916 --> 00:17:29,815 No, I mean where were you when the killing spree happened? 262 00:17:29,850 --> 00:17:31,817 I was with a friend. 263 00:17:31,852 --> 00:17:33,819 Somebody you can talk to? 264 00:17:33,854 --> 00:17:37,271 No. Haven't talked to him since. 265 00:17:37,306 --> 00:17:38,893 Not a good friend. 266 00:17:42,725 --> 00:17:45,417 It was a guy I picked up on my phone. 267 00:17:45,452 --> 00:17:47,833 A hook up. 268 00:17:47,868 --> 00:17:51,699 Yes. Well no, I saw him before. 269 00:17:51,734 --> 00:17:53,770 It wasn't the first time, I met him. 270 00:17:53,805 --> 00:17:55,772 Did your husband know? 271 00:17:55,807 --> 00:17:57,740 What was your husband's name again? 272 00:17:57,774 --> 00:17:59,742 Steven. I thought you were Stephen? 273 00:17:59,776 --> 00:18:03,159 We're both Stevens... were. 274 00:18:03,194 --> 00:18:06,162 Did Steven know? No. God, no. 275 00:18:06,197 --> 00:18:10,166 So, you were cheating on your husband when he was murdered? 276 00:18:10,201 --> 00:18:12,375 Wow. 277 00:18:12,410 --> 00:18:15,654 Ugh. How do you live with yourself? 278 00:18:15,689 --> 00:18:18,864 Well. I'm-- not very well. 279 00:18:18,899 --> 00:18:23,145 I should think. How many people know about this? 280 00:18:23,179 --> 00:18:27,218 Just the guy, the friend that I was-- 281 00:18:27,252 --> 00:18:31,222 So all this time you've been carrying around this secret. 282 00:18:31,256 --> 00:18:35,743 And it's been bothering you so you decided to come to me. 283 00:18:35,778 --> 00:18:37,814 I had your card, when it happened. 284 00:18:37,849 --> 00:18:40,162 Miss MacKay gave it to me. 285 00:18:40,196 --> 00:18:42,854 Drucie, love her. 286 00:18:42,888 --> 00:18:46,133 She was the one who set us up with the foster kid, Kai. 287 00:18:46,168 --> 00:18:48,135 She neglected to tell us 288 00:18:48,170 --> 00:18:50,689 that his father would come and kill us. 289 00:18:50,724 --> 00:18:55,142 Oh. Well, I mean, I don't know her that well. 290 00:18:55,177 --> 00:18:57,144 Do you still have the child? 291 00:18:57,179 --> 00:19:00,147 Kai. I haven't seen him since either. 292 00:19:00,182 --> 00:19:03,219 They came and took his things away. 293 00:19:03,254 --> 00:19:04,807 Is that what you wanted? 294 00:19:06,912 --> 00:19:09,743 I didn't think I could do it, you know. 295 00:19:09,777 --> 00:19:11,365 Take care of him. 296 00:19:13,471 --> 00:19:15,266 How do you feel about that? 297 00:19:15,300 --> 00:19:18,717 Bad for Kai. 298 00:19:18,752 --> 00:19:20,719 Do you feel some sort of connection 299 00:19:20,754 --> 00:19:23,343 between cheating on your husband and losing him? 300 00:19:23,377 --> 00:19:25,759 Yeah, I mean I was usually the one 301 00:19:25,793 --> 00:19:27,726 to take Kai to see his mother. 302 00:19:27,761 --> 00:19:29,763 Yeah, yeah, the one with the acid burns. 303 00:19:29,797 --> 00:19:33,422 Yes. The day it happened I was only a few blocks away. 304 00:19:33,456 --> 00:19:36,701 I could hear the sirens. 305 00:19:36,735 --> 00:19:41,775 I probably could have heard the gun shot but I was-- 306 00:19:41,809 --> 00:19:43,397 You were having sex. 307 00:19:45,296 --> 00:19:47,263 Yuh. 308 00:19:47,298 --> 00:19:49,783 The orgasm that cost you your husband, 309 00:19:49,817 --> 00:19:52,855 your child, your house, basically your whole life. 310 00:19:55,237 --> 00:19:57,204 Pretty much. 311 00:19:57,239 --> 00:20:00,207 Stephen, it was Walter Kim that took those things from you. 312 00:20:00,242 --> 00:20:06,213 It wasn't your dick. It wasn't 'Little Stephen'. 313 00:20:06,248 --> 00:20:09,181 Survivor's guilt makes for strange associations. 314 00:20:11,425 --> 00:20:14,704 So you were the one that usually took Kai to see his mum? 315 00:20:14,739 --> 00:20:16,741 Well, he went to kill his wife. 316 00:20:16,775 --> 00:20:19,226 Why would he kill your husband and the other people? 317 00:20:19,261 --> 00:20:21,193 Well, because Steven tried to stop him. 318 00:20:21,228 --> 00:20:23,851 Or at least that's-- I don't know, what the police said 319 00:20:23,886 --> 00:20:27,199 from the position of the body or whatever. 320 00:20:27,234 --> 00:20:29,201 Your husband was heroic. 321 00:20:29,236 --> 00:20:31,721 He always was. 322 00:20:31,756 --> 00:20:34,206 Do you think you would have done the same thing? 323 00:20:34,241 --> 00:20:37,382 Do you think you would have maybe tried to stop him 324 00:20:37,417 --> 00:20:39,729 or slowed him down or--? 325 00:20:39,764 --> 00:20:41,800 I don't know. 326 00:20:41,835 --> 00:20:43,768 Do you blame yourself? 327 00:20:43,802 --> 00:20:46,357 For your husband's death? 328 00:20:46,391 --> 00:20:48,393 That wouldn't be rational. 329 00:20:48,428 --> 00:20:50,188 No. Do you? 330 00:20:57,299 --> 00:20:59,266 What about a therapist? 331 00:20:59,301 --> 00:21:03,270 You should be talking to someone. 332 00:21:03,305 --> 00:21:05,928 If I want to talk to Brenda, I'll talk to Brenda. 333 00:21:05,962 --> 00:21:08,724 Another therapist, someone you don't already know. 334 00:21:13,867 --> 00:21:16,352 How's uh, Marjorie? 335 00:21:18,043 --> 00:21:23,014 Out of my jurisdiction. I think she moved to Toronto. 336 00:21:23,048 --> 00:21:25,810 They didn't fire her? 337 00:21:25,844 --> 00:21:28,226 There's no job to go back to. 338 00:21:31,816 --> 00:21:35,820 They're not reopening the women's shelter? 339 00:21:35,854 --> 00:21:37,787 It's on the market. 340 00:21:37,822 --> 00:21:40,272 They don't think anyone will want to stay there. 341 00:21:40,307 --> 00:21:42,274 Four people were shot there. 342 00:21:42,309 --> 00:21:44,276 Well get a new house. 343 00:21:44,311 --> 00:21:46,278 The old one isn't sold yet 344 00:21:46,313 --> 00:21:49,799 and all the money's tied up in the law suit. 345 00:21:49,834 --> 00:21:52,250 Who's suing? 346 00:21:52,284 --> 00:21:54,252 Corrigan Suarez. 347 00:21:54,286 --> 00:21:57,704 Who beat the shit out of his wife, so she's hiding from him 348 00:21:57,738 --> 00:22:00,362 at a women's shelter cause she's afraid he's gonna kill her? 349 00:22:00,396 --> 00:22:03,710 He's suing, because somebody else killed her first? 350 00:22:03,744 --> 00:22:06,333 And I'm told he has a pretty solid case. 351 00:22:06,368 --> 00:22:08,749 Everyone who was in that house that day is suing, 352 00:22:08,784 --> 00:22:11,303 except for you. Mother fuckers. 353 00:22:11,338 --> 00:22:14,341 Which is why I think you should sue. 354 00:22:14,376 --> 00:22:16,861 As your Victim Advocate that's my recommendation. 355 00:22:16,895 --> 00:22:18,863 Still my recommendation. 356 00:22:18,897 --> 00:22:21,313 I am not suing a women's shelter! 357 00:22:21,348 --> 00:22:24,213 Very selfless of you but you're not gonna save the shelter. 358 00:22:24,247 --> 00:22:26,215 All the money's gonna be gone, 359 00:22:26,249 --> 00:22:29,356 whether you get a piece of it or not. 360 00:22:29,391 --> 00:22:31,358 But, you've never listened to me yet 361 00:22:31,393 --> 00:22:33,981 so I will just leave it at that. 362 00:22:42,921 --> 00:22:45,337 You want more potatoes? 363 00:22:45,372 --> 00:22:46,718 No thank you. 364 00:22:46,753 --> 00:22:48,755 Not hungry? 365 00:22:48,789 --> 00:22:51,343 I'll be hungry at midnight. 366 00:22:51,378 --> 00:22:54,346 Ah. Oh, there's dessert. 367 00:22:54,381 --> 00:23:01,940 [soft jazz music plays] 368 00:23:04,426 --> 00:23:14,401 [dance music plays] 369 00:23:14,436 --> 00:23:17,369 Yes, got what I wanted. Gah! 370 00:23:17,404 --> 00:23:18,923 Who wants more cake? 371 00:23:18,957 --> 00:23:20,407 I do. Yes please. 372 00:23:20,442 --> 00:23:21,408 I thought you wanted hearts! 373 00:23:21,443 --> 00:23:22,927 'Cause I wanted you to think that. Sucka. 374 00:23:22,961 --> 00:23:24,722 She cheats. I do not cheat. 375 00:23:24,756 --> 00:23:25,861 Do too. 376 00:23:25,895 --> 00:23:28,657 Doug? I'm watching my figure. 377 00:23:28,691 --> 00:23:29,968 I'll cut you a small piece. 378 00:23:30,003 --> 00:23:32,384 Thanks mom. 379 00:23:32,419 --> 00:23:34,870 I don't want any of this cake left, you hear. 380 00:23:34,904 --> 00:23:36,768 Okay, pick up two. 381 00:23:36,803 --> 00:23:37,873 Oh, you bastard. 382 00:23:37,907 --> 00:23:39,806 'Ey, 'ey-- 383 00:23:39,840 --> 00:23:40,807 He's being mean. 384 00:23:40,841 --> 00:23:43,430 That's not mean. It's called: winning. 385 00:23:43,465 --> 00:23:48,746 Ah, ha ha ha. Suckers. 386 00:23:48,780 --> 00:23:50,402 Your deal. 387 00:23:53,336 --> 00:23:58,721 [laughter and soft music] 388 00:23:58,756 --> 00:24:00,378 Things any better at home? 389 00:24:00,412 --> 00:24:01,828 No thanks to me. 390 00:24:01,862 --> 00:24:03,761 You forgive him yet? 391 00:24:03,795 --> 00:24:06,626 No. I'm plotting my revenge. 392 00:24:06,660 --> 00:24:09,663 Want me to add some points to his license? 393 00:24:09,698 --> 00:24:12,632 But then I'd have to drive him everywhere. 394 00:24:12,666 --> 00:24:14,979 I was never very good at revenge. 395 00:24:15,013 --> 00:24:19,639 You were-- you were truly pathetic at revenge. 396 00:24:19,673 --> 00:24:22,607 Poor kid. 397 00:24:22,642 --> 00:24:24,609 Happy birthday man. 398 00:24:24,644 --> 00:24:26,300 Thanks. 399 00:24:38,865 --> 00:24:42,593 I haven't written anything. Don't go out. 400 00:24:42,627 --> 00:24:45,147 Don't see anyone really. 401 00:24:45,181 --> 00:24:49,634 I'm so... pissy. 402 00:24:49,669 --> 00:24:52,982 You know, usually I'm, I'm sweet with my mother. 403 00:24:53,017 --> 00:24:57,124 She just-- she just drives me. 404 00:24:57,159 --> 00:25:00,196 Drives me crazy. 405 00:25:00,231 --> 00:25:02,267 These things can catch us off guard 406 00:25:02,302 --> 00:25:06,099 and um, make us like out of character. 407 00:25:06,133 --> 00:25:08,653 Say things we normally wouldn't say. 408 00:25:08,688 --> 00:25:11,898 Or this is who I am without him. 409 00:25:11,932 --> 00:25:14,728 I think this is who you are while you're grieving. 410 00:25:14,763 --> 00:25:16,730 Find a way to go forward 411 00:25:16,765 --> 00:25:20,009 while still keeping your husband in your heart, okay? 412 00:25:22,356 --> 00:25:24,117 How long have you been trying? 413 00:25:24,151 --> 00:25:27,189 Not long. Well, we were and then we stopped for a while. 414 00:25:27,223 --> 00:25:29,881 One cycle. And why are you concerned? 415 00:25:29,916 --> 00:25:32,746 I can remember when the first season of "Happy Days" 416 00:25:32,781 --> 00:25:35,059 hit the airwaves? 417 00:25:35,093 --> 00:25:41,686 Back when television came through the air. [laughs] 418 00:25:41,721 --> 00:25:44,931 And my gynecologist is too young to get my sense of humour. 419 00:25:53,733 --> 00:25:56,114 I wouldn't have guessed. 420 00:25:56,149 --> 00:25:59,670 Are the tests back? How are they? 421 00:25:59,704 --> 00:26:01,741 Scrambled? Poached? 422 00:26:01,775 --> 00:26:03,708 Well, they're not cooked 423 00:26:03,743 --> 00:26:06,746 but they're not what you'd call farm fresh either. 424 00:26:06,780 --> 00:26:09,162 Aw, thank you for participating in my metaphor. 425 00:26:09,196 --> 00:26:11,958 There's a vitamin pamphlet out front, follow that, it'll help. 426 00:26:11,992 --> 00:26:13,615 That's it? 427 00:26:29,354 --> 00:26:32,772 Oh um... what about this? 428 00:26:36,120 --> 00:26:36,983 Abdominoplasty? 429 00:26:37,017 --> 00:26:39,123 I had a reduction when I was younger. 430 00:26:39,157 --> 00:26:42,747 Back when I didn't realize how much I didn't need one. 431 00:26:42,782 --> 00:26:44,749 Well, it's not gonna hold. 432 00:26:44,784 --> 00:26:46,751 It's not gonna hold a baby? 433 00:26:46,786 --> 00:26:48,753 I mean it's gonna stretch. 434 00:26:48,788 --> 00:26:50,755 The tummy tuck won't hold, 435 00:26:50,790 --> 00:26:53,724 the pregnancy will stretch all the skin. 436 00:26:53,758 --> 00:26:55,726 I thought maybe it was preventing me 437 00:26:55,760 --> 00:26:57,037 from getting pregnant. 438 00:26:57,072 --> 00:27:00,765 Just keep trying. Six months. If you'd like us to check Padraig-- 439 00:27:00,800 --> 00:27:03,388 Oh god, could it be his sperm? 440 00:27:03,423 --> 00:27:06,978 Sometimes it's clear, clearer than it used to be? 441 00:27:07,013 --> 00:27:09,187 And it tastes different than when we met. 442 00:27:09,222 --> 00:27:11,017 I thought that was giving up red meat? 443 00:27:11,051 --> 00:27:13,778 If you can taste it then you're definitely not getting pregnant. 444 00:27:17,368 --> 00:27:21,199 [television noise] 445 00:27:21,234 --> 00:27:23,201 How was your day? 446 00:27:23,236 --> 00:27:25,134 A little achey. 447 00:27:25,169 --> 00:27:29,794 It does look painful. 448 00:27:29,829 --> 00:27:31,278 I'm sorry. 449 00:27:35,420 --> 00:27:37,146 We need to talk about this. 450 00:27:37,181 --> 00:27:41,806 The things you said last night should never be repeated. 451 00:27:41,841 --> 00:27:48,157 Should never, ever be spoken out loud. 452 00:27:48,192 --> 00:27:52,161 I shouldn't have said that, I'm sorry. 453 00:27:52,196 --> 00:27:56,821 All right, then we're good. 454 00:27:56,856 --> 00:27:59,375 Let's get on with the make-up sex, shall we? 455 00:28:09,144 --> 00:28:12,009 Ow. Boob in the eye. 456 00:28:12,043 --> 00:28:16,910 Poor baby. Here. You protect that eye. 457 00:28:16,945 --> 00:28:18,567 I got this. 458 00:28:33,271 --> 00:28:46,215 Oh, oh, ah, oh... ah. 459 00:28:46,250 --> 00:28:57,054 Oh, huh, ahh, oohh, fuck. 460 00:28:57,088 --> 00:28:59,056 Holy... 461 00:28:59,090 --> 00:29:00,782 Moly. 462 00:29:02,128 --> 00:29:04,061 You like that. 463 00:29:04,095 --> 00:29:06,063 I had no idea. 464 00:29:06,097 --> 00:29:08,065 Straight girls don't lick your asshole? 465 00:29:08,099 --> 00:29:10,067 No. 466 00:29:10,101 --> 00:29:13,173 Huh. 467 00:29:13,208 --> 00:29:15,141 Should I lick yours? 468 00:29:15,175 --> 00:29:18,627 No, don't worry about me. I'm just here for your pleasure. 469 00:29:18,661 --> 00:29:21,906 What is that, sarcasm? 470 00:29:21,941 --> 00:29:25,289 No, I'm just preoccupied thinking about my husband. 471 00:29:25,323 --> 00:29:27,739 What happened? 472 00:29:27,774 --> 00:29:29,776 Well, it's what could happen. 473 00:29:29,811 --> 00:29:32,641 What if something happens to him while I'm here fucking you, 474 00:29:32,675 --> 00:29:33,918 cheating on him. 475 00:29:33,953 --> 00:29:35,886 What could happen? 476 00:29:35,920 --> 00:29:37,888 Well, I don't know. 477 00:29:37,922 --> 00:29:40,304 He could get maimed, killed, hit by a car. 478 00:29:40,338 --> 00:29:42,099 Does he think you work these afternoons? 479 00:29:42,133 --> 00:29:43,341 Yeah, I think so. 480 00:29:43,376 --> 00:29:45,378 Then he'll die happy. 481 00:29:45,412 --> 00:29:47,794 Like I will after having my first rim job. 482 00:29:49,313 --> 00:29:51,073 My god, men are so simple. 483 00:29:54,421 --> 00:29:59,668 [TV Newscaster]: --Coming up we'll hear from the police watchdog group 484 00:29:59,702 --> 00:30:01,670 that's expressing disappointment at the investigation 485 00:30:01,704 --> 00:30:03,706 into police constable Maria Roach 486 00:30:03,741 --> 00:30:08,056 and the death of the Women's Shelter shooter.-- 487 00:30:08,090 --> 00:30:11,059 Okay, you gotta turn off the god damn TV. 488 00:30:17,203 --> 00:30:22,967 Umm, oh, ah-- 489 00:30:23,002 --> 00:30:28,386 Okay, get back down there... ahh. 490 00:30:38,017 --> 00:30:40,916 Hey, you look happy. 491 00:30:40,951 --> 00:30:44,195 How's the-- how's the new bitch working out? 492 00:30:44,230 --> 00:30:45,990 Better than the old one. 493 00:30:46,025 --> 00:30:48,199 I miss you too. 494 00:30:48,234 --> 00:30:50,684 The new kid doesn't have your dance moves. 495 00:30:50,719 --> 00:30:52,652 I don't want to fight with you. 496 00:30:52,686 --> 00:30:54,654 Who's fighting? I'm saying hi. Relax, princess. 497 00:30:54,688 --> 00:30:55,655 Hey Roach. What? 498 00:30:55,689 --> 00:30:57,657 You getting dressed? 499 00:30:57,691 --> 00:31:01,143 Yes. Don't be so fuckin' eager. Later Downie. 500 00:31:12,085 --> 00:31:15,054 What happened to you? Disagreement with a girl scout? 501 00:31:15,088 --> 00:31:17,642 Duffis, how did someone get to be your age 502 00:31:17,677 --> 00:31:19,644 and not be promoted to a suit? 503 00:31:19,679 --> 00:31:27,066 Oh, you're well on your way to finding out. 504 00:31:27,100 --> 00:31:30,828 Saw you on the news last night Roach. 505 00:31:30,862 --> 00:31:33,727 You're cleared by internal on that women's shelter. 506 00:31:33,762 --> 00:31:36,834 Yes, they said that I should have stayed outside 507 00:31:36,868 --> 00:31:39,802 and listened to you. 508 00:31:39,837 --> 00:31:43,772 So you'll listen to me next time. What? 509 00:31:43,806 --> 00:31:45,774 Yeah. 510 00:31:45,808 --> 00:31:47,362 Yeah. 511 00:31:57,199 --> 00:32:00,064 Do you mind if I sit here? I don't really like sofas. 512 00:32:00,099 --> 00:32:03,826 Uh, yeah. Yeah, no problem. Please. 513 00:32:03,861 --> 00:32:05,242 Thanks. 514 00:32:09,832 --> 00:32:11,213 Moby Dick. 515 00:32:12,835 --> 00:32:16,356 Yeah, um, I only pretended to read it in school. 516 00:32:16,391 --> 00:32:20,809 I'm going back, trying to finish everything I started. 517 00:32:20,843 --> 00:32:22,811 Started in school? 518 00:32:22,845 --> 00:32:23,950 Started in life. 519 00:32:23,985 --> 00:32:30,198 And is it any different? Moby Dick. 520 00:32:30,232 --> 00:32:35,824 Oh, it's so gay. I mean how did I miss that? 521 00:32:35,858 --> 00:32:40,001 You mean Moby Dick is just metaphor for big dick? 522 00:32:40,035 --> 00:32:44,281 Basically, yeah. 523 00:32:44,315 --> 00:32:45,937 Hi, I'm Stephen. 524 00:32:48,837 --> 00:32:50,839 Sorry to interrupt. 525 00:32:50,873 --> 00:32:53,807 No, I need a break, it's a long fuckin' book. 526 00:32:53,842 --> 00:32:58,950 So, um are you new? In town? 527 00:32:58,985 --> 00:33:00,849 'Bout a year. 528 00:33:00,883 --> 00:33:03,679 I haven't seen you at any of the bars or anything. 529 00:33:03,714 --> 00:33:07,683 I'm a coffee drinker. 530 00:33:07,718 --> 00:33:10,031 Can I buy you a refill? 531 00:33:10,065 --> 00:33:15,208 No, I'm pretty full. Let me get you one. 532 00:33:15,243 --> 00:33:17,969 No, thank you. No, please. 533 00:33:18,004 --> 00:33:23,078 I don't go to bars very often so I don't get a lot of chances 534 00:33:23,113 --> 00:33:24,838 to buy a handsome man a drink. 535 00:33:30,016 --> 00:33:35,918 Well. If you put it that way. 536 00:33:35,953 --> 00:33:37,920 What are you drinking there? 537 00:33:37,955 --> 00:33:39,543 Black. 538 00:33:53,384 --> 00:33:55,006 Sit... Sit. 539 00:34:02,083 --> 00:34:04,050 Hey Bella! 540 00:34:04,085 --> 00:34:06,742 Hey Bella, Bella, Bella, Bella. 541 00:34:06,777 --> 00:34:08,330 Don't, don't, don't play with her. 542 00:34:12,955 --> 00:34:14,750 That's the new bitch? 543 00:34:14,785 --> 00:34:16,511 It's alright. He didn't play with me either. 544 00:34:18,961 --> 00:34:20,722 She must'a done something. 545 00:34:20,756 --> 00:34:23,173 You don't believe I.A.? You think she killed that guy? 546 00:34:23,207 --> 00:34:25,175 She never said she didn't. 547 00:34:25,209 --> 00:34:27,142 A clean kill? 548 00:34:27,177 --> 00:34:29,800 Yeah, well I would've taken the shot if I had it. 549 00:34:29,834 --> 00:34:30,939 Clean or not. 550 00:34:30,973 --> 00:34:33,148 No one ever accused you of being a decent human being. 551 00:34:46,955 --> 00:34:48,853 Why were you in the news? 552 00:34:48,888 --> 00:34:51,822 I shot a bad guy and there was an investigation 553 00:34:51,856 --> 00:34:53,893 and it turns out I'm the good guy. 554 00:35:06,768 --> 00:35:09,771 You uh, keep this place pretty organized. 555 00:35:09,805 --> 00:35:11,773 I just moved in. 556 00:35:11,807 --> 00:35:14,672 Haven't really had a chance to mess it up yet. 557 00:35:14,707 --> 00:35:19,160 It's my mother's house, she had this apartment. 558 00:35:19,194 --> 00:35:21,265 Did you want anything? 559 00:35:21,300 --> 00:35:25,269 Pfft... Yeah. 560 00:35:25,304 --> 00:35:28,238 I mean from the kitchen. 561 00:35:28,272 --> 00:35:31,827 No. Under here. 562 00:35:37,108 --> 00:35:42,804 Look... if you're not ready for this, I can go. 563 00:35:42,838 --> 00:35:47,947 No, I-- I'm just in the process of gettin' back in the saddle. 564 00:35:50,260 --> 00:35:52,641 Do you actually have a saddle? 565 00:35:52,676 --> 00:35:57,784 N-no. No. No, sorry that's not what I mean, I just-- 566 00:35:57,819 --> 00:35:59,407 I know what you mean. 567 00:36:19,875 --> 00:36:21,463 Jesus. 568 00:36:23,603 --> 00:36:30,541 [breathless kissing] 569 00:37:18,624 --> 00:37:27,322 [breathless panting] 570 00:37:27,357 --> 00:37:29,911 [whispered] Can I get inside you? 571 00:37:29,945 --> 00:37:31,913 Yes, please. 572 00:37:31,947 --> 00:37:42,164 [panting breaths continue and condom wrappers crinkle] 573 00:37:42,199 --> 00:37:52,934 [panting breaths continue and condom wrappers crinkle] 574 00:37:52,968 --> 00:37:54,556 On all fours. 575 00:37:56,178 --> 00:37:59,906 You go easy. You're a sizable man. 576 00:37:59,941 --> 00:38:05,602 [slaps butt, panting breaths] 577 00:38:05,636 --> 00:38:07,569 Oohhh, ah. 578 00:38:07,604 --> 00:38:09,606 You okay? Yeah. 579 00:38:09,640 --> 00:38:15,750 There we go. Oh, uh, oh. 580 00:38:15,784 --> 00:38:26,001 [heavy panting] 581 00:38:26,036 --> 00:38:33,664 [heavy panting] 582 00:38:33,699 --> 00:38:35,666 Mmmm hmmmn. Ah. 583 00:38:35,701 --> 00:38:45,711 [heavy panting continues] 584 00:38:45,745 --> 00:38:59,656 [heavy panting continues] 585 00:38:59,690 --> 00:39:02,037 Ungh. [struggling sounds] 586 00:39:02,072 --> 00:39:12,254 [heavy panting continues] 587 00:39:12,289 --> 00:39:22,368 [heavy panting continues] 588 00:39:22,368 --> 00:39:32,274 [heavy panting continues] 589 00:39:32,309 --> 00:39:43,044 [heavy panting continues] 590 00:39:43,078 --> 00:39:49,015 AHH! Uh, ahh. 591 00:39:49,050 --> 00:39:53,882 [breathlessness and kissing] 592 00:40:03,029 --> 00:40:04,997 What the hell happened between you and Downie? 593 00:40:05,031 --> 00:40:08,345 Nothing. 594 00:40:08,379 --> 00:40:11,659 What? He's more of a dog person. 595 00:40:11,693 --> 00:40:13,626 I don't want problems from you. 596 00:40:13,661 --> 00:40:16,215 I'll be on my best behaviour. 597 00:40:16,249 --> 00:40:18,320 [dispatcher]: 55, 10-20? 598 00:40:18,355 --> 00:40:20,702 55, South Park. 599 00:40:20,737 --> 00:40:24,879 [dispatcher]: 55, there is a 10-54 at 2221 Morris. 600 00:40:24,913 --> 00:40:27,088 Got it. 601 00:40:27,122 --> 00:40:29,746 [dispatcher]: Mother called it in. She's outside. 602 00:40:29,780 --> 00:40:31,748 Thanks Krupke. 603 00:40:31,782 --> 00:40:33,197 [dispatcher]: Don't call me that. 604 00:40:54,218 --> 00:40:56,324 Do you want to talk to the mother? 605 00:40:56,358 --> 00:40:57,981 I don't do mothers. You talk to her. 606 00:41:11,097 --> 00:41:12,651 Around back. 607 00:41:49,273 --> 00:41:54,071 [sighs] 608 00:41:54,106 --> 00:41:55,659 Fuck. 609 00:42:14,367 --> 00:42:16,335 Narrator: Next time on 'Sex&Violence': 610 00:42:16,369 --> 00:42:18,544 55, Officers down. We need backup. 611 00:42:18,579 --> 00:42:19,614 They're in the car! 612 00:42:19,649 --> 00:42:20,753 We're not going over there. 613 00:42:20,788 --> 00:42:22,859 They're shot man. The shooters up the hill. 614 00:42:22,893 --> 00:42:25,620 We don't go into the line of fire. 615 00:42:25,655 --> 00:42:27,726 And what happened to his previous foster parents? 616 00:42:27,760 --> 00:42:29,693 They have the guy in custody. 617 00:42:29,728 --> 00:42:31,108 Well, I'm scared. 618 00:42:32,144 --> 00:42:34,111 Well your night's about to get more interesting. 619 00:42:34,146 --> 00:42:36,286 Does it have to? 620 00:42:36,320 --> 00:42:38,012 I saw him. You saw him? 621 00:42:38,046 --> 00:42:40,255 Moving north, twenty metres in front of this car. 622 00:42:40,290 --> 00:42:41,671 Why the hell didn't you shoot? 623 00:42:41,705 --> 00:42:44,570 I saw someone. I can't be sure it was him. 624 00:42:44,605 --> 00:42:45,536 [gunshots ring out] 625 00:42:48,367 --> 00:42:55,857 [sobbing and kisses] 626 00:42:55,892 --> 00:42:56,927 Closed Captioning service provided by 902 Post Inc.