1 00:00:02,562 --> 00:00:11,882 [suspenseful rock music] 2 00:00:11,916 --> 00:00:21,961 [suspenseful rock music] 3 00:00:21,961 --> 00:00:31,867 [suspenseful rock music] 4 00:00:31,902 --> 00:00:41,946 [suspenseful rock music] 5 00:00:41,946 --> 00:00:51,887 [suspenseful rock music] 6 00:00:51,922 --> 00:00:59,102 [suspenseful rock music] 7 00:01:02,657 --> 00:01:05,798 [lip syncing] ♪♪ When you go, 8 00:01:05,832 --> 00:01:15,946 ♪ you leave me like a boxer in the ring. ♪ 9 00:01:15,980 --> 00:01:30,063 ♪ Who doesn't know that he's too old to win. ♪ 10 00:01:30,098 --> 00:01:44,077 ♪ And when you go, I'm left like an actor on the stage. ♪ 11 00:01:44,112 --> 00:01:54,053 ♪ Who doesn't know that he's too old to act his age. ♪ 12 00:01:54,087 --> 00:01:59,092 ♪ Who doesn't know that he's too old to act his age. ♪ 13 00:01:59,127 --> 00:02:06,307 Your heavy horses run through my stream. ♪ 14 00:02:06,341 --> 00:02:15,799 ♪ Unbridled in the moonlight, they break the back of winter. ♪ 15 00:02:15,833 --> 00:02:21,011 [panting, moaning] 16 00:02:21,045 --> 00:02:24,773 [Emcee introduces performers] 17 00:02:24,808 --> 00:02:34,818 [applause. cheers and whistles from the audience] 18 00:02:34,852 --> 00:02:43,067 [applause. cheers and whistles from the audience] 19 00:02:43,102 --> 00:02:53,077 ♪ 20 00:02:53,112 --> 00:03:00,533 ♪ 21 00:03:00,568 --> 00:03:13,857 ♪ And when you go, I'm left like a widow of the war. ♪ 22 00:03:13,891 --> 00:03:28,009 ♪ Who sits and waits for no one at the door. ♪ 23 00:03:28,043 --> 00:03:41,816 ♪ And when you go, I'm left like a junkie on the floor. ♪ 24 00:03:41,850 --> 00:03:55,036 ♪ Who prays to be invisible so she can't be ignored. ♪ 25 00:03:55,070 --> 00:03:57,141 Thanks so much for this. 26 00:03:57,176 --> 00:03:59,178 We raised 800 dollars tonight. 27 00:03:59,212 --> 00:04:02,457 Only 200 more of these and we'll have all the money. 28 00:04:02,492 --> 00:04:05,633 [laughs] Thank you. 29 00:04:05,667 --> 00:04:07,635 You're welcome sweetheart. 30 00:04:07,669 --> 00:04:10,465 ♪ Unbridled in the moonlight, 31 00:04:10,500 --> 00:04:14,849 ♪ they break the back of winter. ♪ 32 00:04:14,883 --> 00:04:21,442 I love you. 33 00:04:21,476 --> 00:04:35,525 ♪ Be kind to me, I want to ease into this heartache tonight. ♪ 34 00:04:35,559 --> 00:04:44,948 ♪ Every great love passes and so must time. ♪ 35 00:04:44,982 --> 00:04:52,645 ♪ I have the wisdom of the staircase tonight. ♪ 36 00:04:52,680 --> 00:04:58,030 ♪ It only takes a pinhole to upset the dark. ♪ 37 00:04:58,064 --> 00:05:02,414 [Emcee introduces Alex and her shelter fundraiser] 38 00:05:02,448 --> 00:05:07,902 ♪ You donate your time but I donate my heart. ♪ 39 00:05:07,936 --> 00:05:14,011 [audience cheers and applauds] 40 00:05:14,046 --> 00:05:16,876 Can you go for breakfast? Unless I get a call. 41 00:05:16,911 --> 00:05:19,154 You can call me if you wanna come. Okay. 42 00:05:19,189 --> 00:05:30,925 [music echoes and fades out] 43 00:05:30,959 --> 00:05:39,554 [traffic noise] 44 00:05:39,589 --> 00:05:45,457 [sighs and yawns awake] 45 00:05:45,491 --> 00:05:47,459 You stayed the night? 46 00:05:47,493 --> 00:05:49,495 I did. 47 00:05:50,669 --> 00:05:53,775 You can't do that. 48 00:05:53,810 --> 00:05:56,778 Didn't say in my contract either way. 49 00:05:56,813 --> 00:06:02,853 This is a women's shelter. I fucked up. I'm sorry. 50 00:06:02,888 --> 00:06:06,132 I won't tell anyone. 51 00:06:06,167 --> 00:06:08,790 Put on your clothes, start repairing things. 52 00:06:08,825 --> 00:06:11,068 Pretend you came early. 53 00:06:11,103 --> 00:06:13,657 I did cum too early. 54 00:06:13,692 --> 00:06:17,420 I'm not complaining. 55 00:06:17,454 --> 00:06:19,663 So what should I fix? 56 00:06:19,698 --> 00:06:23,495 Dunno, the kitchen sink, the bathroom toilet, 57 00:06:23,529 --> 00:06:25,497 everything's broken around here. 58 00:06:25,531 --> 00:06:27,844 It's my dream house. 59 00:06:29,708 --> 00:06:31,710 Ellery. Yeah? 60 00:06:34,126 --> 00:06:39,372 [sighs] Thanks. You're a good man. 61 00:06:39,407 --> 00:06:41,409 Yep. 62 00:06:55,388 --> 00:06:58,737 Ellery! Yeah? 63 00:06:58,771 --> 00:07:00,842 Uh, do you drink? 64 00:07:00,877 --> 00:07:03,535 Well it's a bit early for me. 65 00:07:03,569 --> 00:07:07,987 Well uh, when you leave, take that stuff with you? 66 00:07:08,022 --> 00:07:13,545 And um, could you carry her up to bed? 67 00:07:13,579 --> 00:07:15,754 You'll hafta get her feet. 68 00:07:17,721 --> 00:07:24,832 CHANEL! [sighs] 69 00:07:33,565 --> 00:07:36,533 Do you think I should do something about this scar? 70 00:07:36,568 --> 00:07:39,847 I could do you a tummy tuck. 71 00:07:39,881 --> 00:07:42,608 Do you think I should? 72 00:07:42,643 --> 00:07:47,510 Well... it would be a new scar. 73 00:07:47,544 --> 00:07:49,857 We could monitor the scarring very closely. 74 00:07:49,891 --> 00:07:53,826 Or we could try to minimize the scar that's already there. 75 00:07:53,861 --> 00:07:56,657 If it bothers you. 76 00:07:56,691 --> 00:07:58,659 Does it bother you? 77 00:07:58,693 --> 00:08:00,039 Mm, nope. 78 00:08:00,074 --> 00:08:04,803 But it's what you do. 79 00:08:04,837 --> 00:08:09,497 What would you do? 80 00:08:09,532 --> 00:08:11,603 [sighs] 81 00:08:11,637 --> 00:08:13,639 Well. 82 00:08:17,022 --> 00:08:20,059 Hmm. 83 00:08:20,094 --> 00:08:26,031 We take out some fat here and pull this nice and tight. 84 00:08:26,065 --> 00:08:33,452 Do a little lift here, and here, suck out some cellulite. 85 00:08:33,486 --> 00:08:36,593 Well, hmm, we're a little lopsided. 86 00:08:36,628 --> 00:08:40,666 So implants and a lift, good and round, no sagging. 87 00:08:40,701 --> 00:08:44,808 And implants here for some dramatic cheekbones. 88 00:08:44,843 --> 00:08:48,432 Break the bridge for a button nose. 89 00:08:48,467 --> 00:08:51,263 The hair, hmm. 90 00:08:51,297 --> 00:08:56,579 Black hair with tight, tight curls. A little fro. 91 00:08:56,613 --> 00:08:58,581 You fuck. 92 00:08:58,615 --> 00:09:00,790 Mmm. [laughs] 93 00:09:00,824 --> 00:09:03,275 You're such an ass. 94 00:09:03,309 --> 00:09:04,414 You're perfect. 95 00:09:04,448 --> 00:09:08,314 Hmm. Hmm? 96 00:09:08,349 --> 00:09:10,316 You jerk. 97 00:09:10,351 --> 00:09:12,353 [chuckles] 98 00:09:23,675 --> 00:09:25,711 So what about friends? 99 00:09:25,746 --> 00:09:28,749 I met a guy at a café. He was reading Moby Dick. 100 00:09:28,783 --> 00:09:30,440 We hung out for awhile. 101 00:09:30,474 --> 00:09:31,855 Not anymore? 102 00:09:31,890 --> 00:09:36,239 He had a bald spot and his body was a little soft. 103 00:09:36,273 --> 00:09:38,241 He got a little weird on me. 104 00:09:38,275 --> 00:09:39,414 Weird how? 105 00:09:39,449 --> 00:09:41,485 Needy. Judgey. 106 00:09:41,520 --> 00:09:49,252 He kept getting close then pulling away. Trust issues. 107 00:09:49,286 --> 00:09:51,703 We weren't really into the same things; nothing in common. 108 00:09:51,737 --> 00:09:54,947 Specifically. 109 00:09:54,982 --> 00:09:57,536 I don't really like Moby dick. 110 00:09:57,570 --> 00:09:59,883 He was boring. 111 00:09:59,918 --> 00:10:02,541 He lived with his mom, y'know. 112 00:10:02,575 --> 00:10:05,199 That would do it. 113 00:10:05,233 --> 00:10:07,753 [inhales] Don't get too discouraged. 114 00:10:07,788 --> 00:10:10,653 Sometimes it takes a long time to find somebody to love. 115 00:10:10,687 --> 00:10:12,655 Where are you living now? 116 00:10:12,689 --> 00:10:14,795 Still couch surfing. 117 00:10:19,558 --> 00:10:22,595 How are your nightmares? 118 00:10:24,218 --> 00:10:26,185 Still got 'em. 119 00:10:26,220 --> 00:10:29,361 Still... wake up gasping for air sometimes. 120 00:10:29,395 --> 00:10:32,191 You been checked for apnea? 121 00:10:32,226 --> 00:10:34,400 But you're sleeping? 122 00:10:34,435 --> 00:10:36,437 Plenty of sleep. 123 00:10:41,753 --> 00:10:45,273 What have you decided about your birth parents? 124 00:10:45,308 --> 00:10:50,693 I registered and neither of my birth parents were registered. 125 00:10:50,727 --> 00:10:51,797 So... 126 00:10:51,832 --> 00:10:55,525 They may register. They may try to find you someday. 127 00:10:55,559 --> 00:10:58,666 I thought I was holding out, y'know. 128 00:10:58,701 --> 00:11:01,324 Not registering to find them. 129 00:11:01,358 --> 00:11:07,123 Making them wait, making them suffer 130 00:11:07,157 --> 00:11:11,506 and it turns out they weren't looking for me at all. 131 00:11:11,541 --> 00:11:13,819 Y'know, you shouldn't try to imagine 132 00:11:13,854 --> 00:11:15,787 your birth parents' circumstances. 133 00:11:15,821 --> 00:11:18,444 I'm not. 134 00:11:18,479 --> 00:11:20,550 The one thing I really know about them 135 00:11:20,584 --> 00:11:23,242 is that they never looked for me. 136 00:11:38,568 --> 00:11:40,225 Miss Mackay. 137 00:11:40,259 --> 00:11:42,779 Hi? 138 00:11:42,814 --> 00:11:44,781 Finn? 139 00:11:44,816 --> 00:11:46,818 Oh my God. 140 00:11:54,135 --> 00:11:59,451 Look at you. I haven't seen you in-- 141 00:11:59,485 --> 00:12:04,594 I aged outta the system, six or seven years ago. 142 00:12:04,628 --> 00:12:06,803 How are you, Finn? 143 00:12:06,838 --> 00:12:08,460 Really good. 144 00:12:08,494 --> 00:12:10,462 Yeah? 145 00:12:10,496 --> 00:12:12,671 Yeah. 146 00:12:12,705 --> 00:12:16,192 I'm so happy to hear that. 147 00:12:16,226 --> 00:12:18,746 You getting therapy too? 148 00:12:18,781 --> 00:12:22,750 Uh, nope. I'm here with a client. 149 00:12:22,785 --> 00:12:25,546 Well, it was nice to bump into you. 150 00:12:25,580 --> 00:12:31,414 Yeah, you too. All grown up. 151 00:12:31,448 --> 00:12:35,590 Have a good one. 152 00:12:35,625 --> 00:12:37,627 Bye. 153 00:12:49,812 --> 00:12:56,404 Dear Jacob, I hope they have X-box in heaven 154 00:12:56,439 --> 00:13:00,546 and Sweetie Smash and Bang Star. 155 00:13:00,581 --> 00:13:02,963 I miss you. 156 00:13:02,997 --> 00:13:06,829 Out of our whole family I loved you best. 157 00:13:06,863 --> 00:13:12,006 I love Dad and Mom and Jeremy too 158 00:13:12,041 --> 00:13:15,699 but you were the only one who was smaller than me 159 00:13:15,734 --> 00:13:19,220 and the only one who ever really needed me. 160 00:13:19,255 --> 00:13:22,499 I had to help you learn to walk. 161 00:13:22,534 --> 00:13:26,193 I had to slow down so you could walk to school with me. 162 00:13:26,227 --> 00:13:30,128 I helped you learn to tie your own shoes. 163 00:13:30,162 --> 00:13:33,683 I made Jeremy include you in cops and robbers 164 00:13:33,717 --> 00:13:36,789 and blind mans bluff and all that, 165 00:13:36,824 --> 00:13:40,138 so you didn't have to be alone. 166 00:13:40,172 --> 00:13:43,693 And now I'm alone. 167 00:13:43,727 --> 00:13:49,802 I would've taught you to play hockey and crazy eights. 168 00:13:49,837 --> 00:13:51,874 [voice cracking] I was really looking forward to 169 00:13:51,908 --> 00:13:54,290 you being worst than me at stuff, 170 00:13:54,324 --> 00:13:59,847 at everything, cause you were littler. 171 00:13:59,882 --> 00:14:03,678 I would've won at everything. 172 00:14:03,713 --> 00:14:06,164 [sobs] But I woulda let you win sometimes 173 00:14:06,198 --> 00:14:09,098 or else you'd give up. 174 00:14:14,206 --> 00:14:17,106 So why do you wanna open a women's shelter? 175 00:14:17,140 --> 00:14:20,799 Why do you want to counsel abused women? 176 00:14:20,833 --> 00:14:23,975 Alex, I've had such a shitty week. Month. 177 00:14:24,009 --> 00:14:26,701 If you want me to authorize this as a shelter, 178 00:14:26,736 --> 00:14:29,014 you're gonna need to give me a straight answer. 179 00:14:29,049 --> 00:14:31,672 Look I'm not asking you for permission. 180 00:14:31,706 --> 00:14:33,674 I'm opening this shelter. 181 00:14:33,708 --> 00:14:39,059 I need a letter from you, making me eligible to apply for grants. 182 00:14:39,093 --> 00:14:42,027 Well you can't ask Neville 'cause he fired you. 183 00:14:42,062 --> 00:14:44,202 Why did he fire you? 184 00:14:44,236 --> 00:14:46,652 He said I was old. 185 00:14:46,687 --> 00:14:49,966 Is that all? 186 00:14:50,001 --> 00:14:54,384 Ask him and tell me what he says, I'm curious. 187 00:14:54,419 --> 00:14:56,628 Look, that money has been sitting in there 188 00:14:56,662 --> 00:14:59,665 since the last shelter closed. 189 00:14:59,700 --> 00:15:01,667 Everyone is after that money. 190 00:15:01,702 --> 00:15:03,635 Both women's shelters and the teen shelter 191 00:15:03,669 --> 00:15:05,809 wants letters from me. 192 00:15:05,844 --> 00:15:08,019 They are not what that money is for! 193 00:15:08,053 --> 00:15:10,021 That money is for short-term, 194 00:15:10,055 --> 00:15:13,369 emergency shelters, with no wait! 195 00:15:13,403 --> 00:15:17,338 Alex, being a lawyer made you a good victims advocate. 196 00:15:17,373 --> 00:15:19,754 That's not the right background to run a shelter. 197 00:15:19,789 --> 00:15:21,964 A shelter needs a softer touch. 198 00:15:21,998 --> 00:15:26,727 How the fuck would you know what a women's shelter needs? 199 00:15:26,761 --> 00:15:29,178 You're gonna have to find your letter elsewhere. 200 00:15:38,014 --> 00:15:48,024 [pours drink and ice cubes rattle] 201 00:15:48,059 --> 00:15:53,616 [pours drink and ice cubes rattle] 202 00:15:53,650 --> 00:15:56,999 Thank you. You're welcome. 203 00:15:57,033 --> 00:16:00,278 Hey!... I was thinking. 204 00:16:00,312 --> 00:16:02,935 Maybe I should stay home for a while. 205 00:16:02,970 --> 00:16:05,731 Not work. Stay home with the kids. 206 00:16:05,766 --> 00:16:07,733 You love your job. 207 00:16:07,768 --> 00:16:10,736 Yeah, no, I do, I absolutely do 208 00:16:10,771 --> 00:16:13,705 but those kids need attention. 209 00:16:13,739 --> 00:16:18,537 I can go back in a year, six months. 210 00:16:18,572 --> 00:16:23,818 Well, I've been thinking of taking some time myself. 211 00:16:23,853 --> 00:16:26,304 Sabbatical to upgrade my laser. 212 00:16:26,338 --> 00:16:28,306 I could stay home. 213 00:16:28,340 --> 00:16:30,722 To be perfectly honest I'm kinda burnt out. 214 00:16:30,756 --> 00:16:34,105 [laughs] You want to stay home with the kids. 215 00:16:34,139 --> 00:16:39,282 Yeah! We could get a sitter one afternoon a week. 216 00:16:39,317 --> 00:16:43,528 Could we? On a social workers salary? 217 00:16:43,562 --> 00:16:47,877 We um, rent out the house, get a smaller place in town? 218 00:16:47,911 --> 00:16:49,948 Isn't that a little counter-intuitive, 219 00:16:49,982 --> 00:16:52,882 to grow a family and downsize at the same-time? 220 00:16:52,916 --> 00:16:57,024 Well, I think a lot of people do that, kids are expensive. 221 00:16:57,059 --> 00:16:59,026 Yeah. 222 00:16:59,061 --> 00:17:01,960 Too expensive to raise on a social workers salary. 223 00:17:01,994 --> 00:17:05,067 I think I have to be the one to stay at home. 224 00:17:05,101 --> 00:17:08,104 You go out and keep enjoying the benefits of patriarchy. 225 00:17:08,139 --> 00:17:11,763 [scoffs] Wait, so you stay home from a job you love 226 00:17:11,797 --> 00:17:14,593 and I have to go out to a job I hate, 227 00:17:14,628 --> 00:17:16,871 and that constitutes you being oppressed by the patriarchy 228 00:17:16,906 --> 00:17:18,942 and me benefitting from it? 229 00:17:18,977 --> 00:17:21,221 [chewing] Yeah, ghastly, isn't it? 230 00:17:21,255 --> 00:17:24,534 [laugh of disbelief] But we both don't get what we want. 231 00:17:24,569 --> 00:17:28,228 Why is that a benefit to me, exactly? 232 00:17:28,262 --> 00:17:31,231 'Cause I work helping people heal from trauma, 233 00:17:31,265 --> 00:17:33,233 and I earn in the low five figures 234 00:17:33,267 --> 00:17:35,511 and you work helping people heal from trauma, 235 00:17:35,545 --> 00:17:38,686 and you earn what-- five times as much? 236 00:17:38,721 --> 00:17:44,140 Or, I put in ten years of schooling and got three degrees. 237 00:17:44,175 --> 00:17:46,177 I put in seven and have two degrees 238 00:17:46,211 --> 00:17:48,179 so that's not great math. 239 00:17:48,213 --> 00:17:50,836 Plus your parents pushed you to go to med school 240 00:17:50,871 --> 00:17:52,838 and they paid for it. 241 00:17:52,873 --> 00:17:54,840 Mine told me to marry a doctor. 242 00:17:54,875 --> 00:17:58,499 [sarcastically] Yeah, exactly. [scoffs] 243 00:17:58,534 --> 00:18:00,881 Well, I wouldn't want to disappoint your parents, 244 00:18:00,915 --> 00:18:05,472 you know... if you ever speak to them again. 245 00:18:05,506 --> 00:18:07,543 Look. 246 00:18:07,577 --> 00:18:11,512 Is there a woman surgeon on your ward who earns more than you do? 247 00:18:11,547 --> 00:18:14,481 Mm, no... I don't think so. 248 00:18:14,515 --> 00:18:16,448 Are there any male surgeons? 249 00:18:16,483 --> 00:18:20,763 Of say, all European descent, who earn more than you do? 250 00:18:20,797 --> 00:18:22,903 Yes. 251 00:18:22,937 --> 00:18:25,906 Huh. Weird. 252 00:18:33,603 --> 00:18:35,605 We think you should move in with us. 253 00:18:35,640 --> 00:18:37,089 Into your house? 254 00:18:37,124 --> 00:18:39,437 We have room. 255 00:18:39,471 --> 00:18:41,439 You're... tolerant. 256 00:18:41,473 --> 00:18:44,200 It was my idea. 257 00:18:44,235 --> 00:18:46,444 So... what's in it for you? 258 00:18:46,478 --> 00:18:49,240 My husband's happiness. 259 00:18:49,274 --> 00:18:52,760 I mean you can pay what you can afford or nothing at all. 260 00:18:52,795 --> 00:18:55,107 I mean, I really don't want you to leave. 261 00:18:55,142 --> 00:18:59,388 We don't want you to leave. 262 00:18:59,422 --> 00:19:01,459 Like a threesome? 263 00:19:01,493 --> 00:19:05,463 No, like Mormons. You'll be my sister wife. 264 00:19:05,497 --> 00:19:10,951 Hmm. 265 00:19:10,985 --> 00:19:15,818 Okay. All choked with belts. Right? 266 00:19:15,852 --> 00:19:18,441 It's uh, that's a lot in common, right? 267 00:19:18,476 --> 00:19:23,170 They gotta be connected. These two here. 268 00:19:23,205 --> 00:19:28,762 [sighs] So, a bunch of guys who strangled themselves, were gay. 269 00:19:28,796 --> 00:19:33,042 That makes you think homicide instead of accidental suicide. 270 00:19:33,076 --> 00:19:35,113 Three victims, no connection. 271 00:19:35,147 --> 00:19:37,219 M.E. doesn't even say murder. 272 00:19:37,253 --> 00:19:40,532 There's nothing here. 273 00:19:40,567 --> 00:19:42,603 I know though, I-I'm sure of this. 274 00:19:42,638 --> 00:19:44,571 There's something here. 275 00:19:44,605 --> 00:19:46,573 You can't go around calling murder investigations 276 00:19:46,607 --> 00:19:48,609 on your gut constable. 277 00:19:58,619 --> 00:20:09,768 So how are you coping with your loss? 278 00:20:09,803 --> 00:20:11,943 What happened to Manuel? 279 00:20:11,977 --> 00:20:14,394 I already talked to him about all this stuff. 280 00:20:14,428 --> 00:20:16,396 Well, this is grief counseling. 281 00:20:16,430 --> 00:20:17,742 Oh God. 282 00:20:17,776 --> 00:20:19,709 So, this is a step up for you, 283 00:20:19,744 --> 00:20:22,781 it's a step closer to closing your file. 284 00:20:25,957 --> 00:20:27,890 Your partner died. 285 00:20:27,924 --> 00:20:30,375 Yeah, we, we'd been partners for a couple weeks, 286 00:20:30,410 --> 00:20:33,896 we weren't like, well actually, just a couple months. 287 00:20:33,930 --> 00:20:36,070 Okay, and in those couple of months 288 00:20:36,105 --> 00:20:38,901 did you form any kind of bond? 289 00:20:38,935 --> 00:20:44,700 [sighs] I liked Hilliard. 290 00:20:44,734 --> 00:20:50,084 Okay... do you ever think about him? 291 00:20:50,119 --> 00:20:53,985 What about Constable Downey, who was also your partner? 292 00:20:59,024 --> 00:21:02,580 I liked Downey too. 293 00:21:02,614 --> 00:21:06,618 And do you ever, ever think about him? 294 00:21:07,378 --> 00:21:10,070 I think about putting their killer away for life. 295 00:21:14,764 --> 00:21:16,870 I tried to save them, alright, I failed. 296 00:21:16,904 --> 00:21:18,941 They're dead. What more is there? 297 00:21:18,975 --> 00:21:22,047 Why do you think that you lived, and they died? 298 00:21:22,082 --> 00:21:23,083 What do you think? 299 00:21:23,117 --> 00:21:26,017 Hilliard was huge. 300 00:21:26,051 --> 00:21:29,538 He was on the driver side, same side as the gunman. 301 00:21:29,572 --> 00:21:33,404 I'm short. The man couldn't see me. 302 00:21:33,438 --> 00:21:35,682 So, you didn't survive because you're smart-- 303 00:21:35,716 --> 00:21:36,683 [sniggers] 304 00:21:36,717 --> 00:21:38,650 --or you're brave, or you're well trained, 305 00:21:38,685 --> 00:21:40,652 but because you're short? 306 00:21:40,687 --> 00:21:43,448 I'm not, I'm not better trained. 307 00:21:43,483 --> 00:21:49,040 I'm not smarter. I'm not braver. 308 00:21:49,074 --> 00:21:51,732 Hey but, Downey's dog survived, 309 00:21:51,767 --> 00:21:54,735 maybe she's the fucking smart one. 310 00:21:58,946 --> 00:22:02,950 What? Alright no, I don't think I deserved to die, okay? 311 00:22:13,754 --> 00:22:18,621 Receptionist on phone: Alex? Neville's still on the other line. 312 00:22:18,656 --> 00:22:22,694 He said he'd fire me if I keep bothering him. 313 00:22:22,729 --> 00:22:26,733 Alright? I'm going to have to let you go. 314 00:22:37,468 --> 00:22:42,749 He's in the third seat. You didn't hear that from me. 315 00:22:48,410 --> 00:22:50,722 What, are you stalking me now? 316 00:22:50,757 --> 00:22:52,724 I called you at your office. 317 00:22:52,759 --> 00:22:54,726 And I didn't take your call. 318 00:22:54,761 --> 00:22:57,384 I was actually a little surprised to hear from you. 319 00:22:57,419 --> 00:23:00,422 I want to open a women's shelter. 320 00:23:00,456 --> 00:23:03,010 I need a letter from a social service agency 321 00:23:03,045 --> 00:23:04,771 to apply for a grant. 322 00:23:04,805 --> 00:23:06,945 You know me, I'm determined. 323 00:23:06,980 --> 00:23:11,363 Oh, determined? What about obtuse. 324 00:23:11,398 --> 00:23:14,643 Manipulative, self-serving, egotistical, sex-addicted-- 325 00:23:14,677 --> 00:23:16,645 All right. 326 00:23:16,679 --> 00:23:18,923 Look. Everyone wants that money. 327 00:23:18,957 --> 00:23:22,892 I know. People will be calling you for a reference. 328 00:23:22,927 --> 00:23:24,894 You're my last employer. 329 00:23:24,929 --> 00:23:28,933 What am I going to tell them? You lose victims, lie to police, 330 00:23:28,967 --> 00:23:31,556 sleep with witnesses all a little bit drunk on tequila? 331 00:23:31,591 --> 00:23:35,595 No. I'm not even going to tell them that you got fired. 332 00:23:35,629 --> 00:23:38,736 I'm going to say that you were shot at a women's shelter 333 00:23:38,770 --> 00:23:42,084 protecting your clients because you, are a hero. 334 00:23:42,118 --> 00:23:45,328 And it's going to look really good on my organization. 335 00:23:45,363 --> 00:23:47,538 You little bitch. 336 00:23:47,572 --> 00:23:51,334 I know! I'm really enjoying the last laugh. 337 00:24:02,967 --> 00:24:07,281 I told him-- he should let it go. 338 00:24:07,316 --> 00:24:11,803 Warn Walter and move on. 339 00:24:11,838 --> 00:24:13,805 I told him-- 340 00:24:13,840 --> 00:24:17,913 I never wanted to see him or his family again. 341 00:24:17,947 --> 00:24:27,612 But, about the police Miss Kim. 342 00:24:27,647 --> 00:24:34,585 I tol-- I told Andrew that what my husband did was unforgivable. 343 00:24:34,619 --> 00:24:40,452 Not... what he did to my face. Killing a child. 344 00:24:40,487 --> 00:24:44,422 Killing a bunch of strangers. 345 00:24:44,456 --> 00:24:50,255 He deserved to die, and the police killed him. 346 00:24:50,290 --> 00:24:53,569 And, did you tell him what you saw at the women's shelter? 347 00:24:53,604 --> 00:24:55,744 When your husband was apprehended by Constable Roach? 348 00:24:55,778 --> 00:24:56,986 Objection. 349 00:24:57,021 --> 00:24:59,575 Look, I'm just asking the witness to relay her statements 350 00:24:59,610 --> 00:25:01,646 to the defendant your honour. 351 00:25:01,681 --> 00:25:03,993 Constable Roach was cleared by a police investigation. 352 00:25:04,028 --> 00:25:06,513 And I'm not asking about the internal investigation. 353 00:25:06,548 --> 00:25:10,482 The witness gave the defendant direct information. 354 00:25:10,517 --> 00:25:12,519 I'll allow it. 355 00:25:18,318 --> 00:25:21,839 I told Andrew the police took Walter. 356 00:25:21,873 --> 00:25:30,468 Took away his gun and put him down like a rabid dog. 357 00:25:30,502 --> 00:25:36,508 And I was glad, because it had to be done. 358 00:25:43,515 --> 00:25:45,483 You're serious? 359 00:25:45,517 --> 00:25:47,934 Isn't this what you wanted? 360 00:25:47,968 --> 00:25:50,764 You told me it wasn't likely. 361 00:25:50,799 --> 00:25:55,493 It wasn't, but, you know, you did it. 362 00:25:55,527 --> 00:25:58,738 [exhales] I stopped trying! 363 00:25:58,772 --> 00:26:01,326 I hear that a lot. 364 00:26:01,361 --> 00:26:04,571 [sighs] I just filed a petition to adopt. 365 00:26:04,606 --> 00:26:06,573 I heard that too. 366 00:26:06,608 --> 00:26:07,401 I just-- 367 00:26:07,436 --> 00:26:09,369 Do you still want the pregnancy? 368 00:26:09,403 --> 00:26:11,405 It's very early on, since you were paying 369 00:26:11,440 --> 00:26:13,407 such close attention. 370 00:26:13,442 --> 00:26:15,409 I was paying attention to perimenopause, 371 00:26:15,444 --> 00:26:16,928 that's where you had my head! 372 00:26:16,963 --> 00:26:19,655 Well, you're still perimenopausal. 373 00:26:19,690 --> 00:26:21,657 Does that make it riskier? 374 00:26:21,692 --> 00:26:24,902 At your age you're at risk for a bunch of different things. 375 00:26:24,936 --> 00:26:27,663 Like down syndrome, genetic disorders, 376 00:26:27,698 --> 00:26:31,460 pre-eclampsia, even miscarriage. 377 00:26:31,494 --> 00:26:33,669 We'll watch you closer than if you're thirty, 378 00:26:33,704 --> 00:26:36,189 but you've got nothing to worry about. 379 00:26:36,223 --> 00:26:39,675 You're perfectly healthy. 380 00:26:39,710 --> 00:26:41,677 [exhales] 381 00:26:48,546 --> 00:26:49,616 Here? 382 00:26:49,651 --> 00:26:52,274 You can take either room but this one's more private. 383 00:26:52,308 --> 00:26:54,276 Diarmuid would hear less. 384 00:26:54,310 --> 00:26:56,278 Wow. 385 00:26:56,312 --> 00:26:58,280 I know, just being practical. 386 00:26:58,314 --> 00:27:02,180 So, y'wanna break 'er in? 387 00:27:02,215 --> 00:27:07,669 Um, I'm going to err on the side of caution here. Let's defer. 388 00:27:07,703 --> 00:27:13,744 Hm. No. I'm not moving in here to not have sex with you. 389 00:27:13,778 --> 00:27:16,885 Mr. Cellophane can handle it, then he can handle it. 390 00:27:18,887 --> 00:27:22,753 If he can't, then I'm not stayin'. 391 00:27:25,238 --> 00:27:29,863 Um. Hold on. 392 00:27:32,521 --> 00:27:44,636 [laughter, moans and thumping noises from bedroom] 393 00:27:44,671 --> 00:27:47,536 [ice cubes rattle in glass] 394 00:28:02,137 --> 00:28:03,690 Hey! Hey! 395 00:28:03,725 --> 00:28:05,830 Everything alright? Yeah! 396 00:28:05,865 --> 00:28:07,832 Where are the kids? 397 00:28:07,867 --> 00:28:08,868 I got a sitter. 398 00:28:08,902 --> 00:28:10,835 A sitter? [mockingly] What the-- 399 00:28:10,870 --> 00:28:12,837 I know. I figured it was time. 400 00:28:12,872 --> 00:28:15,288 I thought you might want to grab some dinner. 401 00:28:15,322 --> 00:28:17,566 If I'd known it'd get me a date night 402 00:28:17,600 --> 00:28:20,362 I'd a brought home some stray kids a long time ago. 403 00:28:20,396 --> 00:28:22,364 If you have the time? 404 00:28:22,398 --> 00:28:26,713 Yeah, yeah, yeah! Thai, Indian, what do you want? 405 00:28:26,748 --> 00:28:31,200 Hmm... hmm... 406 00:28:31,235 --> 00:28:33,375 I do have a particular craving. 407 00:28:33,409 --> 00:28:35,791 Yeah? For? 408 00:28:35,826 --> 00:28:42,073 Pickles and ice cream? 409 00:28:42,108 --> 00:28:44,110 [exhales] 410 00:28:49,115 --> 00:28:55,397 [water drips in shower] 411 00:28:55,431 --> 00:28:56,674 Hello? 412 00:28:56,708 --> 00:28:58,987 Do you have any uh, pimple cream? 413 00:28:59,021 --> 00:29:00,505 Why would I have pimple cream? 414 00:29:00,540 --> 00:29:02,611 You don't get pimples? 415 00:29:02,645 --> 00:29:04,578 Not since the '90s. 416 00:29:04,613 --> 00:29:07,823 Lucky you. 417 00:29:07,858 --> 00:29:10,826 What if I uh, borrow this alcohol? 418 00:29:10,861 --> 00:29:12,794 Help yourself. 419 00:29:12,828 --> 00:29:14,796 Thanks bro. 420 00:29:35,092 --> 00:29:37,094 Okay. 421 00:29:45,067 --> 00:29:47,345 This is where my mom lives? 422 00:29:47,380 --> 00:29:49,382 Yeah. 423 00:30:18,031 --> 00:30:20,033 Come here. 424 00:30:21,793 --> 00:30:25,004 You don't really want him living in a rooming house with you? 425 00:30:25,038 --> 00:30:27,006 That's exactly what I want. 426 00:30:27,040 --> 00:30:29,042 Two months ago you said you're not ready. 427 00:30:29,077 --> 00:30:31,010 Now I am. 428 00:30:31,044 --> 00:30:33,288 You're reacting because I asked you about adopting Kai, 429 00:30:33,322 --> 00:30:35,738 we don't need to pursue that I can foster him. 430 00:30:35,773 --> 00:30:41,330 You should go wash your hands for mommy, okay? Go on. 431 00:30:41,365 --> 00:30:43,332 Thanks. You can go. 432 00:30:43,367 --> 00:30:46,197 You have to stop and think about what's best for Kai. 433 00:30:46,232 --> 00:30:48,165 That's all I do. 434 00:30:48,199 --> 00:30:50,443 A rooming house isn't the best place for him! 435 00:30:50,477 --> 00:30:52,445 That's not up to you. 436 00:30:52,479 --> 00:30:54,447 Actually, it is. 437 00:30:54,481 --> 00:30:57,312 You're not a social worker anymore. 438 00:30:57,346 --> 00:31:01,695 I talked to your bosses and to a judge. 439 00:31:01,730 --> 00:31:05,665 You don't get to be the social worker and the foster mother. 440 00:31:05,699 --> 00:31:07,667 Nice try. 441 00:31:07,701 --> 00:31:09,669 No one else would take him. 442 00:31:09,703 --> 00:31:12,085 Your family's too violent! Is it even safe here? 443 00:31:12,120 --> 00:31:14,467 You can go now. 444 00:31:14,501 --> 00:31:16,434 I have to say goodbye! NOW! 445 00:31:16,469 --> 00:31:18,678 He'll be confused! You're confused! 446 00:31:18,712 --> 00:31:20,680 This is wrong. 447 00:31:20,714 --> 00:31:23,510 Get your own fucking kid. 448 00:31:23,545 --> 00:31:24,546 [door slams] 449 00:32:01,963 --> 00:32:03,930 Maria Roach? 450 00:32:03,965 --> 00:32:04,931 Yeah. 451 00:32:04,966 --> 00:32:08,900 I'm arresting you for murder. 452 00:32:08,935 --> 00:32:11,869 You have the right to retain and instruct counsel without delay. 453 00:32:11,903 --> 00:32:14,803 You also have the right to free and immediate legal advice 454 00:32:14,837 --> 00:32:15,977 from duty counsel. 455 00:32:16,011 --> 00:32:18,255 You also have the right to apply for legal assistance 456 00:32:18,289 --> 00:32:19,911 through the provincial legal aid program. 457 00:32:19,946 --> 00:32:21,120 You need not say anything. 458 00:32:21,154 --> 00:32:23,812 You've nothing to hope for from any promise or favour 459 00:32:23,846 --> 00:32:26,021 and nothing to fear from any threat whether or not 460 00:32:26,056 --> 00:32:28,886 you say anything. Anything you say may be used as evidence. 461 00:32:28,920 --> 00:32:29,714 Do you understand? 462 00:32:29,749 --> 00:32:30,681 Yeah. 463 00:32:30,715 --> 00:32:32,717 Let's go. 464 00:32:47,698 --> 00:32:51,150 Anything else I could do for you? 465 00:32:51,184 --> 00:32:54,187 I could think of one or two things. 466 00:32:55,395 --> 00:32:57,846 I'm getting off in an hour. 467 00:32:57,880 --> 00:32:59,848 You could too. 468 00:33:02,851 --> 00:33:10,962 [music plays in kitchen] 469 00:33:10,997 --> 00:33:12,964 Oh, hey. 470 00:33:12,999 --> 00:33:15,001 Hey. 471 00:33:22,319 --> 00:33:24,666 Cooking in your underwear? 472 00:33:24,700 --> 00:33:29,050 No. Baking. 473 00:33:29,084 --> 00:33:39,094 Cookie? You know you want one. 474 00:33:39,129 --> 00:33:44,582 Cookie? You know you want one. 475 00:33:44,617 --> 00:33:48,241 I can get used to this. 476 00:33:48,276 --> 00:33:50,278 Me too. 477 00:33:55,110 --> 00:33:57,043 Thank you for meeting me. 478 00:33:57,078 --> 00:33:59,563 So, uh, how can I help you? 479 00:33:59,597 --> 00:34:02,945 You uh, you were there when my son's husband was shot. 480 00:34:02,980 --> 00:34:05,638 My, my son-in-law. 481 00:34:05,672 --> 00:34:09,090 You were shot by the same man. 482 00:34:09,124 --> 00:34:12,679 I was shot at the women's shelter. 483 00:34:12,714 --> 00:34:15,958 Your son-in-law was killed? 484 00:34:15,993 --> 00:34:18,927 He was the foster father? 485 00:34:18,961 --> 00:34:20,929 Yes, did you know him? 486 00:34:20,963 --> 00:34:23,138 I think I saw him. 487 00:34:23,173 --> 00:34:27,142 Men weren't normally allowed. 488 00:34:27,177 --> 00:34:30,111 Well, why did they allow the shooter in then? 489 00:34:30,145 --> 00:34:32,113 They didn't. 490 00:34:35,944 --> 00:34:43,124 Um, last month my son killed himself. 491 00:34:43,158 --> 00:34:46,575 I'm so, I'm so sorry. 492 00:34:46,610 --> 00:34:51,925 My son, Stephen, he uh, I think he wasn't coping well 493 00:34:51,960 --> 00:34:53,893 with the loss of his husband. 494 00:34:53,927 --> 00:34:57,552 He uh, I know that he blamed himself. 495 00:34:57,586 --> 00:35:00,071 It made me think about you. 496 00:35:00,106 --> 00:35:02,660 I remembered reading there had been survivors. 497 00:35:02,695 --> 00:35:07,009 People who has been shot that day and survived. 498 00:35:07,044 --> 00:35:10,289 Did you ever feel like killing yourself? 499 00:35:10,323 --> 00:35:15,535 Fuck no, but I wanted to kill someone. 500 00:35:15,570 --> 00:35:19,608 I wanted to beat-up on someone. 501 00:35:19,643 --> 00:35:24,510 I don't know why I lived. 502 00:35:24,544 --> 00:35:30,032 Those young parents... died, that little boy-- 503 00:35:35,555 --> 00:35:41,078 I should have died but I lived and I wanted to live. 504 00:35:41,112 --> 00:35:43,080 What about money? 505 00:35:43,114 --> 00:35:45,082 I didn't get anything. 506 00:35:45,116 --> 00:35:48,775 My, my insurance was worthless. 507 00:35:48,810 --> 00:35:51,778 I wasn't going to sue a women's shelter, 508 00:35:51,813 --> 00:35:55,920 I'm trying to raise money to open a women's shelter! 509 00:35:55,955 --> 00:35:58,199 That's what you're doing? 510 00:36:02,030 --> 00:36:10,797 I got more time. That's what it feels like. 511 00:36:10,832 --> 00:36:13,766 There's just me now. 512 00:36:13,800 --> 00:36:18,253 My son, had a-- well they, had a house, big house. 513 00:36:18,288 --> 00:36:26,227 My son-in-law had insurance and that's all passed to me. 514 00:36:26,261 --> 00:36:28,263 That's why I wanted to check on you 515 00:36:28,298 --> 00:36:30,438 and, and some of the other families too, 516 00:36:30,472 --> 00:36:34,511 I wondered if there was anybody who might need some, some help. 517 00:36:34,545 --> 00:36:42,519 But you... that's a good thing to do. 518 00:36:42,553 --> 00:36:46,557 Take the money and open your shelter. 519 00:36:47,593 --> 00:36:51,459 Your son-in-law wanted you to have the money. 520 00:36:51,493 --> 00:36:54,669 I never even met him. 521 00:36:54,703 --> 00:36:58,397 I don't deserve his money. 522 00:36:58,431 --> 00:37:02,815 Do something good with it... Please? 523 00:37:21,972 --> 00:37:24,630 How was your day? 524 00:37:24,664 --> 00:37:26,701 Suckfest. 525 00:37:32,465 --> 00:37:37,470 That's it? You don't wanna know why? 526 00:37:37,505 --> 00:37:41,440 I knock on the door, I don't pry it open. 527 00:37:41,474 --> 00:37:43,890 Do you even care? 528 00:37:43,925 --> 00:37:48,964 I dunno, it's hard to tell. Do I? 529 00:37:48,999 --> 00:37:50,759 Fuck you. 530 00:37:50,794 --> 00:37:51,933 Ow! 531 00:37:51,967 --> 00:37:55,661 I'm not your fucking punching bag! 532 00:38:29,902 --> 00:38:32,422 You need to leave me. 533 00:38:38,428 --> 00:38:40,706 [ice cubes rattle] 534 00:38:40,740 --> 00:38:42,673 Can we have sex? 535 00:38:42,708 --> 00:38:43,985 Mm, yeah. 536 00:38:44,019 --> 00:38:48,714 I want you to have your fun but I don't want to not have mine. 537 00:38:48,748 --> 00:38:50,681 I'm not a cuckold. 538 00:38:50,716 --> 00:38:53,374 Getting off on the idea of you banging another guy. 539 00:38:53,408 --> 00:38:55,376 I said okay. 540 00:38:55,410 --> 00:38:57,343 And, okay is an acceptable answer, 541 00:38:57,378 --> 00:39:01,036 but "Great! I'd love too! I love you!", 542 00:39:01,071 --> 00:39:03,038 would be even better, hm? 543 00:39:03,073 --> 00:39:05,869 Great. Love to. I love you. 544 00:39:05,903 --> 00:39:07,042 [playfully] Huh? 545 00:39:07,077 --> 00:39:18,675 [playfully] Yeah! 546 00:39:18,709 --> 00:39:20,746 You've been working out! 547 00:39:20,780 --> 00:39:22,782 Yeah, just trying to get noticed around here. 548 00:39:22,817 --> 00:39:24,888 Awwww. I'm sorry. 549 00:39:24,922 --> 00:39:27,477 Don't pay you enough attention. 550 00:39:27,511 --> 00:39:29,686 [laughter] 551 00:39:29,720 --> 00:39:31,688 Just don't forget I'm here everyday! 552 00:39:31,722 --> 00:39:33,724 Mmm. I love you. 553 00:39:33,759 --> 00:39:35,761 [kisses and moaning] Fuck me! 554 00:39:43,044 --> 00:39:47,669 Can I watch? 555 00:39:47,704 --> 00:39:49,671 Yeah. Sure. 556 00:39:49,706 --> 00:39:53,399 You might learn something. 557 00:39:53,434 --> 00:39:59,474 [kissing continues] 558 00:39:59,509 --> 00:40:09,484 [heavy panting] 559 00:40:09,519 --> 00:40:16,491 [heavy panting] 560 00:40:16,526 --> 00:40:26,501 [choking, grunts in pain] 561 00:40:26,536 --> 00:40:36,511 [choking, grunts in pain] 562 00:40:36,511 --> 00:40:43,311 [choking, grunts in pain] 563 00:40:43,345 --> 00:40:56,186 [choking, groans in pain] 564 00:40:56,220 --> 00:40:58,395 [crashes into bed frame] 565 00:40:58,429 --> 00:41:06,403 [both coughing] 566 00:41:18,588 --> 00:41:25,318 [furniture crashing] 567 00:41:25,353 --> 00:41:30,841 [grunting and fight ensues] 568 00:41:30,876 --> 00:41:35,812 [dishes break] 569 00:41:35,846 --> 00:41:45,787 [fight noises] 570 00:41:45,822 --> 00:41:55,866 [fight noises] 571 00:41:55,866 --> 00:42:03,356 [fight noises] 572 00:42:03,391 --> 00:42:05,393 [cupboards crash] 573 00:42:07,257 --> 00:42:10,398 [both are grunting as fight continues] 574 00:42:10,432 --> 00:42:12,365 [picture falls] 575 00:42:12,400 --> 00:42:22,375 [fight continues] 576 00:42:22,410 --> 00:42:36,389 [fight continues] 577 00:42:36,424 --> 00:42:41,187 Ooh-ugghh! 578 00:42:41,222 --> 00:42:43,189 Ahh! 579 00:42:43,224 --> 00:42:49,713 [fight continues] 580 00:42:49,748 --> 00:42:53,199 [emits small screams] Ahhhhshit! 581 00:42:53,234 --> 00:42:55,167 Ahh! 582 00:42:55,201 --> 00:43:05,246 [fight continues] 583 00:43:05,280 --> 00:43:15,187 [fight continues] 584 00:43:15,221 --> 00:43:23,540 [strangling sounds] 585 00:43:23,574 --> 00:43:26,198 [fight continues] 586 00:43:26,232 --> 00:43:37,174 [screams in pain and coughs] 587 00:43:37,209 --> 00:43:45,424 [pained moans] 588 00:43:45,458 --> 00:43:52,673 Sonofa-- Fuck! 589 00:44:10,587 --> 00:44:12,623 Hi! 590 00:44:37,476 --> 00:44:39,443 [sighs] Hm.