1 00:00:01,043 --> 00:00:03,181 [Announcer] Previously on 'Sex & Violence'. 2 00:00:03,215 --> 00:00:05,766 I love you. 3 00:00:06,870 --> 00:00:09,008 [screaming] 4 00:00:09,043 --> 00:00:12,422 Did your husband do this to you? 5 00:00:13,215 --> 00:00:16,835 [hurried footsteps, struggling] 6 00:00:23,077 --> 00:00:25,043 You gonna fuckin rape me? 7 00:00:25,077 --> 00:00:26,835 Bitch. 8 00:00:26,870 --> 00:00:28,146 Cocksucker. 9 00:00:28,181 --> 00:00:30,353 Are you gonna let yourself feel this? 10 00:00:30,388 --> 00:00:32,353 Probably not. 11 00:00:37,077 --> 00:00:39,284 Why do you want to become foster parents? 12 00:00:39,319 --> 00:00:41,697 We'd like to adopt, eventually. 13 00:00:41,732 --> 00:00:43,697 You drop Nora? 14 00:00:43,732 --> 00:00:45,697 It's the opposite direction. 15 00:00:45,732 --> 00:00:47,870 I didn't finish my draft. 16 00:00:47,904 --> 00:00:50,559 Okay. Well you're gonna have to apologize to someone. 17 00:00:50,594 --> 00:00:52,559 Could it be you? 18 00:00:52,594 --> 00:00:53,663 No. 19 00:00:53,697 --> 00:00:55,697 Please? 20 00:00:55,732 --> 00:00:57,732 Stop. 21 00:01:00,732 --> 00:01:04,870 You know I'm using you, don't you? 22 00:01:04,904 --> 00:01:08,939 Because I'm lonely in my marriage. 23 00:01:08,973 --> 00:01:13,939 I know what being used feels like. This isn't it. 24 00:01:14,939 --> 00:01:16,939 Hi. 25 00:01:16,973 --> 00:01:22,697 Hi. This is Kai. He's here to see Mrs. Kim. 26 00:01:22,732 --> 00:01:25,215 Ah, but you know what would make Mommy really happy? 27 00:01:25,250 --> 00:01:30,215 If you gave her a hug. Go ahead. 28 00:01:34,319 --> 00:01:40,077 I drop my kid off. Two blocks away. Three days a week. 29 00:01:40,112 --> 00:01:43,112 Three days a week sounds perfect. 30 00:01:43,146 --> 00:01:50,801 No strings. Just one hour of bliss. 31 00:01:50,835 --> 00:01:55,422 Hum-m-m. I wish. 32 00:01:55,526 --> 00:02:00,628 Did I really poison the case against Fitzmorris? 33 00:02:00,663 --> 00:02:03,319 You sucked off the witness. 34 00:02:03,353 --> 00:02:05,353 Alex. 35 00:02:06,697 --> 00:02:12,526 They fired me. For doing my job. 36 00:02:24,594 --> 00:02:27,526 Wait. Slap me. 37 00:02:27,559 --> 00:02:29,526 What? 38 00:02:29,559 --> 00:02:31,526 Come on slap me. 39 00:02:31,559 --> 00:02:33,559 Wakie, wakie. 40 00:02:33,594 --> 00:02:40,319 No, no slap me. Come on. Do it. Spit in my face. 41 00:02:40,353 --> 00:02:42,766 No. I don't like it rough. 42 00:02:42,801 --> 00:02:44,766 I like it rough. 43 00:02:44,801 --> 00:02:46,801 I don't. 44 00:02:59,008 --> 00:03:09,181 [panting breaths, moaning] 45 00:03:09,181 --> 00:03:19,559 [panting breaths, moaning] 46 00:03:19,594 --> 00:03:21,594 Are you okay? 47 00:03:21,628 --> 00:03:23,559 Did you eat something bad? 48 00:03:23,594 --> 00:03:25,594 Oh my God. Oh my God. 49 00:03:25,628 --> 00:03:28,112 Hey, buddy. Hey, pal. 50 00:03:28,146 --> 00:03:31,663 Steven's gonna get you your day clothes on ya, okay? 51 00:03:31,697 --> 00:03:33,663 Okay. 52 00:03:33,697 --> 00:03:35,697 Oh, ah. 53 00:03:39,422 --> 00:03:41,422 Oh fuck. 54 00:04:01,801 --> 00:04:11,835 [birds chirp] 55 00:04:11,835 --> 00:04:31,835 [birds chirp] 56 00:04:31,835 --> 00:04:51,835 [birds chirp] 57 00:04:51,835 --> 00:05:09,284 [birds chirp] 58 00:05:09,319 --> 00:05:19,353 [sexy showering sounds] 59 00:05:19,353 --> 00:05:39,353 [sexy showering sounds] 60 00:05:39,353 --> 00:05:44,559 [sexy showering sounds] 61 00:06:45,835 --> 00:06:49,181 Well, guess we better put a lock on the door. 62 00:06:49,215 --> 00:06:53,250 He's supposed to be able to get a hold of us, when he needs us. 63 00:06:53,284 --> 00:06:57,008 He can knock. We can teach him how to knock. 64 00:06:57,043 --> 00:07:01,319 Or we can stop having sex. 65 00:07:01,353 --> 00:07:04,319 Fine. Fine? Don't tell me fine. 66 00:07:04,353 --> 00:07:06,594 You're the one who wanted to be a Dad. 67 00:07:06,628 --> 00:07:09,353 I wanted to be a DILF. 68 00:07:09,388 --> 00:07:11,353 Come here. 69 00:07:11,388 --> 00:07:13,388 What? 70 00:07:14,697 --> 00:07:19,319 No one said we're not to show affection in front of him. 71 00:07:20,008 --> 00:07:21,973 I seen you. 72 00:07:22,008 --> 00:07:24,008 Ah, did you? 73 00:07:24,043 --> 00:07:26,526 Look, today we're gonna go see that nice lady Drucie. 74 00:07:26,559 --> 00:07:28,008 Remember her? Yeah. 75 00:07:28,043 --> 00:07:30,801 Yeah. Then a little bit later we'll go see your Mom 76 00:07:30,835 --> 00:07:32,801 if that sounds okay. Is that good? Okay. 77 00:07:32,835 --> 00:07:34,077 Yeah. 78 00:07:34,112 --> 00:07:36,077 I'm gonna take him though, eh? 79 00:07:36,112 --> 00:07:37,870 Why? 80 00:07:37,904 --> 00:07:42,353 I have some questions for Marjorie. About how stuff works. 81 00:07:42,388 --> 00:07:46,319 Okay, but I just thought I was the one who taking him. 82 00:07:46,353 --> 00:07:48,319 Why are you so adamant? 83 00:07:48,353 --> 00:07:51,319 I'm not. Go 'head. 84 00:09:24,181 --> 00:09:26,146 Morning. 85 00:09:26,181 --> 00:09:28,422 Hi, we're here to meet Miss McKay. 86 00:09:28,457 --> 00:09:30,732 She's not here right now. 87 00:09:30,766 --> 00:09:34,457 Ah but, I can take you up to Mommy. Okay. 88 00:09:34,491 --> 00:09:37,732 I have a meeting upstairs right now, so you can wait for Drucie 89 00:09:37,766 --> 00:09:39,766 in the living room. Okay. 90 00:09:39,801 --> 00:09:43,112 Kai here let's go upstairs. All right. Ready? Up, up, up. 91 00:09:43,146 --> 00:09:47,112 [Kai] Up, up, up, up, up. 92 00:10:22,457 --> 00:10:25,112 Hey Ginger. I've got your baby. 93 00:10:25,146 --> 00:10:27,112 Oh, hey. 94 00:10:27,146 --> 00:10:29,112 Hey. 95 00:10:52,628 --> 00:10:55,663 Sorry. Okay, I know things are hard for you right now. 96 00:10:55,697 --> 00:10:58,457 I just don't think this is the right place for you. 97 00:10:58,491 --> 00:10:59,766 Are you wasting my time? 98 00:10:59,801 --> 00:11:03,112 But I put it to a vote. The women staying here right now 99 00:11:03,146 --> 00:11:08,319 are fine with it, you can stay. Okay? 100 00:11:15,870 --> 00:11:18,077 Just until I find a place. 101 00:11:18,112 --> 00:11:20,077 Okay. 102 00:11:34,835 --> 00:11:36,801 Can I help you? 103 00:11:36,835 --> 00:11:38,835 [gun shot rings out] 104 00:11:44,801 --> 00:11:46,801 [another shot is fired] 105 00:11:52,457 --> 00:11:56,526 Shh, shh, shh. Should I go see? 106 00:11:56,559 --> 00:11:58,526 [whispered] No. No. 107 00:11:58,559 --> 00:12:00,594 Just stay right there. 108 00:12:39,526 --> 00:12:41,457 [whispered] Quiet, everybody stay quiet. 109 00:12:41,491 --> 00:12:43,491 Alright. 110 00:12:45,628 --> 00:12:48,215 Alright, c'mere. Go to the neighbor's house and call 911. 111 00:12:48,250 --> 00:12:51,284 Go. Go stay with her. All right. 112 00:12:51,319 --> 00:12:57,594 Okay. Run away from the house, don't come back to the house. 113 00:12:57,628 --> 00:13:00,353 Okay. Alright, alright, okay. 114 00:13:00,388 --> 00:13:02,388 Get out. 115 00:13:18,732 --> 00:13:23,697 Turn around. Get out. You can't have her. 116 00:13:25,973 --> 00:13:27,973 [gun shot rings out] 117 00:14:18,077 --> 00:14:20,043 We're supposed to secure it. 118 00:14:20,077 --> 00:14:22,388 Then secure it. Get away from here! 119 00:14:22,422 --> 00:14:23,491 What's going on? 120 00:14:23,526 --> 00:14:25,904 Get at least a block away. There's kids in there. 121 00:14:25,939 --> 00:14:27,077 Come on, move away. 122 00:14:27,112 --> 00:14:29,077 Roach! We know what this is. 123 00:14:29,112 --> 00:14:31,077 We're supposed to secure it. 124 00:14:31,112 --> 00:14:34,146 We can handle this. Just wait. 125 00:14:34,181 --> 00:14:38,146 Fuck. God damn it. Just wait. 126 00:14:41,077 --> 00:14:43,043 [Duffis] All right, listen up you two. 127 00:14:43,077 --> 00:14:45,904 I want you to take that street down there. 128 00:14:45,939 --> 00:14:49,904 Roach, you take that one down there. I'll take this one. 129 00:15:30,146 --> 00:15:33,801 Get out. Get out! 130 00:15:33,835 --> 00:15:36,939 No! Stop! Just, I'm-I'm in charge here. 131 00:15:36,973 --> 00:15:40,939 Just tell me what you want and I'll get it for you. 132 00:15:47,422 --> 00:15:51,146 What do you want? Who-who are you here for? 133 00:15:51,181 --> 00:15:55,628 Is it your wife? Who is your wife? 134 00:15:55,663 --> 00:15:59,008 Mrs. Kim. It's Mrs. Kim, isn't it? 135 00:15:59,043 --> 00:16:03,526 Your name is Walter? Okay, Walter, I'm Marjorie 136 00:16:03,559 --> 00:16:06,594 and ah, if you lower your gun and you let them go 137 00:16:06,628 --> 00:16:10,526 I'll take you to Mrs. Kim. Okay? 138 00:16:15,870 --> 00:16:17,835 Does anybody work here? 139 00:16:17,870 --> 00:16:18,835 I do. 140 00:16:18,870 --> 00:16:20,628 You know the people in this building? 141 00:16:20,663 --> 00:16:22,422 Some of them. 142 00:16:22,457 --> 00:16:25,422 Come with me. 143 00:16:37,146 --> 00:16:42,043 [Kevin] Okay. All right. Go to the policeman. 144 00:17:01,008 --> 00:17:02,973 Walter Kim. It's gotta be Walter Kim. 145 00:17:03,008 --> 00:17:04,973 Who the fuck is Walter Kim? 146 00:17:05,008 --> 00:17:07,008 You arrested Walter Kim, not that long ago. 147 00:17:07,043 --> 00:17:08,559 Did you fuck up the paperwork? 148 00:17:08,594 --> 00:17:10,457 No. The acid guy. Oh Jesus. 149 00:17:10,491 --> 00:17:13,250 There's an APB on him. Was sent to the forensic hospital 150 00:17:13,284 --> 00:17:16,250 for psychiatric detention, he went missing this morning. 151 00:17:16,284 --> 00:17:18,250 He escaped from a hospital? 152 00:17:18,284 --> 00:17:20,284 Went out for a smoke. Didn't come back. 153 00:17:20,319 --> 00:17:22,628 He went for a smoke. He went for a smoke? 154 00:17:22,663 --> 00:17:24,146 Report says, went for a smoke. 155 00:17:24,181 --> 00:17:26,904 He poured acid on his wife's face! Then went to the ER to finish her. 156 00:17:26,939 --> 00:17:28,319 They put him in psych? 157 00:17:28,353 --> 00:17:29,939 Must of had a medical reason. 158 00:17:29,973 --> 00:17:32,319 Why did I risk my life to arrest this guy? Huh? 159 00:17:32,353 --> 00:17:35,043 As a matter of fact, why do we even have police? 160 00:17:35,077 --> 00:17:37,077 Now he shot somebody. Fuckin' incredible. 161 00:17:37,112 --> 00:17:43,904 Yeah, well. Whatta we do now? Offer him a cigarette? 162 00:17:50,422 --> 00:17:52,388 He went for a smoke. 163 00:20:01,835 --> 00:20:03,835 Go get her. 164 00:20:03,870 --> 00:20:06,594 Just please let them go. I'm not leaving them. 165 00:20:06,628 --> 00:20:09,628 And your wife. She'e injured. And she's in bed. 166 00:20:09,663 --> 00:20:16,870 Okay. Just put your gun down. 167 00:20:16,904 --> 00:20:22,181 You want Mrs. Kim. Right? Okay, I'll take you to her. 168 00:20:22,215 --> 00:20:25,870 Okay, just please put your gun down. 169 00:20:25,904 --> 00:20:33,904 Walter, okay. Alright, I'll take you. 170 00:21:18,008 --> 00:21:21,008 [whispered] Go out the front. 171 00:21:59,146 --> 00:22:01,181 Yes Walter. 172 00:22:11,663 --> 00:22:15,284 What are you going to do now? 173 00:22:19,319 --> 00:22:22,628 Finish the job? 174 00:22:36,388 --> 00:22:50,284 [helicopter noise] 175 00:22:51,973 --> 00:22:54,973 You might as well. 176 00:22:59,284 --> 00:23:02,319 I'm not afraid of you. 177 00:23:15,939 --> 00:23:18,939 [Roach] Hand it over. 178 00:23:34,491 --> 00:23:36,973 It wasn't me! It wasn't me! It wasn't me. 179 00:23:37,008 --> 00:23:40,250 I'm putting the gun down! Putting the gun down. 180 00:23:40,284 --> 00:23:45,904 It not me. Ahhhh! It wasn't me. Ahhh! Fuck. Fuck. Ahhhh! 181 00:23:45,939 --> 00:23:50,904 Marjorie, Marjorie! Ahh, fuck! Marjorie! Fuck. 182 00:23:53,146 --> 00:24:01,077 Oh fuck. Ah. Ah. Oh. Oh. Oh. 183 00:24:01,112 --> 00:24:03,077 [phone rings] 184 00:24:03,112 --> 00:24:06,077 You gotta get that? 185 00:24:07,008 --> 00:24:12,628 I don't even know who it is. Fuck. Oh. 186 00:24:12,663 --> 00:24:17,250 Yeah. Yeah. Yeah? 187 00:24:17,284 --> 00:24:19,250 Ah, fuck. 188 00:24:37,870 --> 00:24:41,939 Jesus Christ, it's like a water balloon. 189 00:24:41,973 --> 00:24:47,766 I didn't, I didn't jerk off yesterday, saved it up for you. 190 00:24:48,491 --> 00:24:50,491 Aw. 191 00:24:51,835 --> 00:24:56,870 Your kid's gonna be waiting. 192 00:24:56,904 --> 00:25:05,284 I ah, I didn't ah, it wasn't my turn. 193 00:25:05,319 --> 00:25:09,250 It wasn't your turn! You made a special trip? 194 00:25:09,284 --> 00:25:12,388 Just to fuck you. Yes. 195 00:25:17,835 --> 00:25:23,250 Don't-- That's not really a good thing. 196 00:25:40,663 --> 00:25:48,870 Look, when I saw your profile, I thought, this guy is so hot, 197 00:25:48,904 --> 00:25:51,388 that he's got be to be a fucking douche. 198 00:25:51,422 --> 00:25:56,388 Who would just fuck me and throw me out of his place. 199 00:25:58,628 --> 00:26:05,043 I, I had no idea that I would... I even like you. 200 00:26:05,077 --> 00:26:07,043 End up liking you or that you-- 201 00:26:07,077 --> 00:26:09,388 Or that I would like you. 202 00:26:09,422 --> 00:26:11,422 Yeah. 203 00:26:11,457 --> 00:26:15,663 But I have a balance, a delicate balance. 204 00:26:15,697 --> 00:26:18,388 Okay, I'm horny. He's not. 205 00:26:18,422 --> 00:26:20,559 It's not perfect. 206 00:26:20,594 --> 00:26:23,835 When I'm with you, I don't want to leave. 207 00:26:23,870 --> 00:26:29,457 And that's, that's just fuckin' stupid. 208 00:26:29,491 --> 00:26:33,973 [Caley] I know. You're just supposed to be a trick. 209 00:26:34,008 --> 00:26:41,594 Right, I didn't expect I would feel this way about you either. 210 00:26:41,628 --> 00:26:44,973 I'm a pragmatist. Just take what I can get. 211 00:26:45,008 --> 00:26:48,388 I think about you. I've been thinking about you. 212 00:26:48,422 --> 00:26:53,835 [Caley] I've been thinking about you too and maybe it's time, we started 213 00:26:53,870 --> 00:26:56,388 thinkin' about spending more time together, instead of less. 214 00:26:56,422 --> 00:27:02,594 That's why. That's why we have to stop. It's so stupid. 215 00:27:02,628 --> 00:27:12,526 Fuck... I'm smitten for you, I think you're amazing. 216 00:27:12,559 --> 00:27:17,973 But that can't be. Okay? 'Cause I have a husband. 217 00:27:18,008 --> 00:27:22,043 I have a kid. I have a house in the suburbs. 218 00:27:22,077 --> 00:27:23,388 [Caley] But if we-- 219 00:27:23,422 --> 00:27:24,697 I got it good. 220 00:27:24,732 --> 00:27:26,766 If we both feel the same way about-- 221 00:27:26,801 --> 00:27:28,801 Fuckin' stop man! 222 00:27:32,870 --> 00:27:36,835 If you came at me right now. I don't think I could hold back. 223 00:27:39,077 --> 00:27:44,939 If I let myself love you, I would hate my fuckin' self. 224 00:27:44,973 --> 00:27:47,973 Do you understand? 225 00:27:49,043 --> 00:27:51,008 [phone rings] 226 00:27:51,043 --> 00:27:56,559 Fuck! Hello? 227 00:28:01,422 --> 00:28:03,353 You seen Roach? 228 00:28:03,388 --> 00:28:04,388 Nope. 229 00:28:04,422 --> 00:28:06,388 You check under your skirt? 230 00:28:06,422 --> 00:28:08,388 She left me here. 231 00:28:08,422 --> 00:28:10,388 Maybe she's giving statements. 232 00:28:10,422 --> 00:28:13,939 You guys were the first on the scene. 233 00:28:13,973 --> 00:28:15,939 I'll look again. 234 00:28:15,973 --> 00:28:19,732 Maybe she's in pursuit. 235 00:28:20,284 --> 00:28:22,250 Roach 10-20. 236 00:28:25,043 --> 00:28:28,594 Try the radio. 237 00:28:28,628 --> 00:28:35,870 Dispatch, can I get a 20 on Constable Roach? Please. 238 00:28:36,457 --> 00:28:38,457 Okay, look, when did you last see her? 239 00:28:38,491 --> 00:28:41,526 Right before the swat went in. We were pushing back the crowd. 240 00:28:41,559 --> 00:28:43,491 I took Agricola. She took Spring. 241 00:28:43,526 --> 00:28:45,526 No. I took Spring. 242 00:28:45,559 --> 00:28:47,491 She didn't go down there? 243 00:28:47,526 --> 00:28:49,526 I didn't see her. 244 00:28:51,112 --> 00:28:54,077 You're fuckin' kidding me. 245 00:29:51,904 --> 00:29:54,559 Relax, Walter. 246 00:30:02,422 --> 00:30:05,388 It's been a fuck of a week Walter. 247 00:30:07,284 --> 00:30:10,250 I'm thinkin' you get it. 248 00:30:12,457 --> 00:30:14,732 Come on, what the fucks the big deal man? 249 00:30:14,766 --> 00:30:16,732 Weren't you just gonna shoot yourself? 250 00:30:16,766 --> 00:30:21,146 Isn't it what all you fuckin' psychos do in the end? 251 00:30:21,181 --> 00:30:24,008 Yeah. You're a bit disappointing. 252 00:30:24,043 --> 00:30:28,146 A bit disappointing for a psychopath. 253 00:30:28,181 --> 00:30:32,697 What's that? Sorry. I'm sorry I can't hear you. 254 00:30:32,732 --> 00:30:37,215 You got something in your mouth. 255 00:30:38,526 --> 00:30:41,353 It's a fuckin awful feeling to feel fuckin scared. Isn't it? 256 00:30:50,904 --> 00:30:54,077 I arrest you, you go to the psych hospital. 257 00:30:54,112 --> 00:30:59,628 What's the diagnosis? Bipolar, schizophrenic...? 258 00:30:59,663 --> 00:31:02,526 Come on man. What's the damage? 259 00:31:02,559 --> 00:31:06,594 Mood disorder? Or just a bad fuckin' day? Shit! 260 00:31:07,008 --> 00:31:10,559 [Dispatcher] Anybody got a 20 on car 110 or Constable Roach? 261 00:31:15,250 --> 00:31:21,112 How old do you think that kid was? Huh, nine, maybe ten? 262 00:31:21,146 --> 00:31:26,353 Did you know him? His Mom? You didn't know her. 263 00:31:26,388 --> 00:31:28,353 They were just probably nearest the door? 264 00:31:28,388 --> 00:31:30,353 But you ran outta steam pretty quick. 265 00:31:30,388 --> 00:31:32,904 What were you doin'? Saving bullets for your fuckin' wife 266 00:31:32,939 --> 00:31:39,250 and your own child? You fuckin' sick fuck. 267 00:31:39,284 --> 00:31:44,628 I ah, I don't think you can be on the streets anymore, Walter. 268 00:31:44,663 --> 00:31:46,835 Cause you lack impulse control. 269 00:31:46,870 --> 00:31:50,215 You killed what, four, five people just today? 270 00:31:50,250 --> 00:31:53,250 That's some bad shit. 271 00:31:53,353 --> 00:31:56,146 That's some BAD shit. 272 00:31:56,250 --> 00:31:58,215 That's some badshit. 273 00:31:58,319 --> 00:32:01,422 That's some bad shit. 274 00:32:01,526 --> 00:32:05,801 That's some bad shit, Walter. 275 00:32:05,835 --> 00:32:10,008 Killing people 'cuz they're, what, in your way? 276 00:32:10,043 --> 00:32:14,801 Huh, they didn't even fuckin' see it comin'. 277 00:32:14,835 --> 00:32:17,801 The kid did not even see it comin'. 278 00:32:26,112 --> 00:32:34,388 Tell you what... You, grabbed me. 279 00:32:34,422 --> 00:32:38,663 Yeah, you grabbed me and you overpowered me. 280 00:32:38,697 --> 00:32:42,284 It's a bit of a stretch but it, it... just work with me here. 281 00:32:42,319 --> 00:32:45,284 You took me in the car and you, you drove here. 282 00:32:45,319 --> 00:32:49,077 You were fuckin' fucked and crazier and crazier. 283 00:32:49,112 --> 00:32:51,870 All erratic. Talkin' to yourself. 284 00:32:51,904 --> 00:32:54,628 Big ass fuckin' laces flappin' everywhere. 285 00:32:54,663 --> 00:32:58,250 Pullin' your own hair out and that's when I, I grabbed my gun. 286 00:32:58,284 --> 00:33:02,008 But that's when you do it. That's when you did it. 287 00:33:02,043 --> 00:33:04,628 You grabbed your fuckin' own gun 288 00:33:04,663 --> 00:33:10,526 and you put it in your mouth and you pulled the fuckin' trigger. 289 00:33:12,628 --> 00:33:17,594 Whattaya think Walter? You see any holes in my story? 290 00:33:25,388 --> 00:33:29,732 Your wife. She saw me take you outta of the building. 291 00:33:30,904 --> 00:33:34,904 Alright, well you know I uh, I had you subdued 292 00:33:34,939 --> 00:33:42,077 then you, you overpowered me. You got long fuckin' arms there. 293 00:33:42,112 --> 00:33:46,973 Somethin' tells me she won't be too sorry to see you go. 294 00:33:47,008 --> 00:33:54,491 Okay, yeah, other than that, I think I'm good. This might work. 295 00:33:54,526 --> 00:33:57,835 I'll get shit for going in the house. Ah well, whatever. 296 00:33:57,870 --> 00:34:05,353 I'm always in shit for something Walter. 297 00:34:05,388 --> 00:34:08,457 They'd only let you out again. 298 00:34:08,491 --> 00:34:10,457 [gun shot rings out] 299 00:34:14,284 --> 00:34:16,284 Fuck. 300 00:34:54,801 --> 00:34:57,766 And sometimes I bite. Do you? 301 00:34:57,801 --> 00:34:59,801 When I'm angry. 302 00:34:59,835 --> 00:35:02,008 You bite. Who do you bite? You bite-- 303 00:35:02,043 --> 00:35:04,939 I bite my hand. That gives me-- 304 00:35:04,973 --> 00:35:06,939 You bite your hand. Your own hand? 305 00:35:06,973 --> 00:35:08,973 Yeah, It doesn't even hurt. Look. 306 00:35:09,008 --> 00:35:12,008 Can I have a little look, a little look at your hand? 307 00:35:12,043 --> 00:35:14,491 Ooh that's biting for a long time, hmm. 308 00:35:14,526 --> 00:35:17,904 I got marks but it doesn't even hurt. 309 00:35:17,939 --> 00:35:19,904 Doesn't even hurt? No. 310 00:35:19,939 --> 00:35:21,904 No? Is that 'cause you're so strong? 311 00:35:21,939 --> 00:35:23,973 Yeah. 312 00:35:24,008 --> 00:35:28,491 Let me see the other hand. Yeah. 313 00:35:28,526 --> 00:35:31,939 Do you, do you feel like you want to bite anyone else? 314 00:35:31,973 --> 00:35:36,526 I only bite my hand because that's how I get myself angry. 315 00:35:36,559 --> 00:35:38,559 Oh. 316 00:35:38,594 --> 00:35:40,526 And my Mommy has those. 317 00:35:40,559 --> 00:35:43,973 Does she? Yeah. 318 00:35:46,870 --> 00:35:50,422 How do you feel about Mom? Do you get angry at Mom at all? 319 00:35:50,457 --> 00:35:52,422 Yeah. Sometimes. You do? 320 00:35:53,526 --> 00:35:58,697 Yeah, when she, when she sends me to my room I go RAHHH! 321 00:35:58,732 --> 00:36:02,559 Right, and what about, and what about your Dad? 322 00:36:02,594 --> 00:36:04,526 Does he make you go rahhh, too? 323 00:36:04,559 --> 00:36:06,559 I hate my Dad! 324 00:36:06,594 --> 00:36:08,559 You show me what you'd do to him. 325 00:36:08,594 --> 00:36:10,559 I do this to my Dad. 326 00:36:10,594 --> 00:36:12,559 To your Dad? 327 00:36:12,594 --> 00:36:14,835 RAAHHHHHH! 328 00:36:14,870 --> 00:36:16,939 You do that to your Dad do you? 329 00:36:16,973 --> 00:36:19,388 Yeah. 330 00:36:21,732 --> 00:36:27,939 GET AWAY! I HATE YOU! 331 00:36:34,697 --> 00:36:36,697 [knocking at door] 332 00:36:56,732 --> 00:36:59,594 I don't want to go home. 333 00:37:29,146 --> 00:37:39,181 [Marjorie whimpers] 334 00:37:39,181 --> 00:37:55,043 [Marjorie whimpers] 335 00:38:08,353 --> 00:38:10,319 What the fuck? 336 00:38:12,801 --> 00:38:17,697 I'm sorry. I'm sorry. 337 00:38:26,146 --> 00:38:32,043 I want you to know that there was nothing... 338 00:38:35,663 --> 00:38:42,766 No one told me anything to suspect that you were in danger. 339 00:38:47,284 --> 00:38:58,146 I need to ask you... I need to ask you, 340 00:38:58,181 --> 00:39:06,801 if you have any intent to continue fostering Kai? 341 00:39:29,319 --> 00:39:35,215 Thanks. Hot, Jesus. 342 00:39:36,181 --> 00:39:39,491 I don't understand where you were. 343 00:39:39,526 --> 00:39:42,732 I went in. I fucked up. 344 00:39:42,766 --> 00:39:45,077 You went in the shelter? 345 00:39:45,112 --> 00:39:48,422 Look, I didn't want him shooting anybody else. 346 00:39:48,457 --> 00:39:51,388 So I, I went in. I thought I could stop him. 347 00:39:51,422 --> 00:39:55,388 But he... appropriated me. 348 00:39:57,043 --> 00:39:59,008 Apprehended? How? 349 00:39:59,043 --> 00:40:03,559 Apprehended me. He's bigger than me. 350 00:40:03,594 --> 00:40:07,043 He's got longer arms. He had a gun. 351 00:40:07,077 --> 00:40:09,043 He took you hostage in our car? 352 00:40:09,077 --> 00:40:14,766 No. Well, I moved the car. Out of the zone. So. 353 00:40:14,801 --> 00:40:21,697 Look, Downey man, I. I figured if he was gonna take a hostage, 354 00:40:21,732 --> 00:40:28,250 that better he, he took me. Right? Than a civilian. Right? 355 00:40:28,284 --> 00:40:34,077 Just went in, against orders. Got taken hostage. 356 00:40:34,112 --> 00:40:39,112 Downey man, I don't always know my limits. 357 00:40:39,146 --> 00:40:46,077 Well, I don't know that I believe you. 358 00:40:46,112 --> 00:40:48,594 His wife's alive, so is his kid. 359 00:40:48,628 --> 00:40:51,422 And nobody else got shot after I went in. 360 00:40:51,457 --> 00:40:53,904 Sometimes you gotta bend the rules. 361 00:40:53,939 --> 00:40:55,904 Not without telling your partner. 362 00:40:55,939 --> 00:40:58,422 Downey man, come on. Fuck. 363 00:40:58,457 --> 00:41:06,008 I don't want to be your partner anymore. 364 00:41:06,043 --> 00:41:08,043 I'm puttin' in for another dog. 365 00:41:28,870 --> 00:41:31,801 Wake up now. 366 00:41:31,835 --> 00:41:33,835 Hello? 367 00:41:36,835 --> 00:41:38,835 Hi. 368 00:41:43,422 --> 00:41:46,388 You're in the hospital. 369 00:41:49,870 --> 00:41:57,146 It's okay. You're safe now. It's all right. 370 00:41:57,181 --> 00:42:02,215 Alex. There's someone here to see you. 371 00:42:06,077 --> 00:42:12,043 Alex. I'll be your victim's advocate.