1 00:00:02,045 --> 00:00:03,699 - [soldiers scream] - [dramatic music] 2 00:00:03,786 --> 00:00:04,787 - [gun fires] - [soldier screams] 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,963 [sword whooshes] 4 00:00:09,313 --> 00:00:11,794 I saw Makee on Sanctuary. 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,361 - Makee's dead. - I know. 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,319 I shot her myself. 7 00:00:15,406 --> 00:00:17,452 [Ackerson] Your account of events on Sanctuary 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,280 has proven dubious. 9 00:00:19,367 --> 00:00:22,152 I know how you assholes think. I was you once. 10 00:00:22,239 --> 00:00:25,112 There's other things to be, other ways to live. 11 00:00:25,199 --> 00:00:27,201 - [Riz grunting] - [John] Don't you quit. 12 00:00:27,288 --> 00:00:29,159 Get up. 13 00:00:29,246 --> 00:00:31,292 I know the location of Catherine Halsey. 14 00:00:31,379 --> 00:00:32,989 It's not about the money for you, is it? 15 00:00:33,076 --> 00:00:35,383 It's about what she did to ya. 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,820 Soren never would've left any of you behind. 17 00:00:37,907 --> 00:00:40,170 [Ackerson] You're under arrest. 18 00:00:40,257 --> 00:00:41,867 [Woman] Ruby Ann bought Soren's crew. 19 00:00:41,954 --> 00:00:43,652 [Kessler] When my dad comes back, he'll protect us. 20 00:00:43,739 --> 00:00:46,698 He's not coming back! 21 00:00:46,785 --> 00:00:49,310 I want to introduce you to someone. 22 00:00:49,397 --> 00:00:52,095 This is Julia. She'll be your attendant. 23 00:00:52,182 --> 00:00:53,227 Where is she? 24 00:00:53,314 --> 00:00:55,490 Cortana, she's secure. 25 00:00:55,577 --> 00:00:58,754 Have you made any progress with the problem I gave you? 26 00:00:58,841 --> 00:01:01,409 All of my simulations returned the same result, 27 00:01:01,496 --> 00:01:03,976 regardless of any action taken. 28 00:01:04,064 --> 00:01:06,022 So there's nothing to be done. 29 00:01:06,109 --> 00:01:07,719 I was scanning the band, 30 00:01:07,806 --> 00:01:10,418 and I heard something in the interference. 31 00:01:10,505 --> 00:01:11,506 [Elite roars] 32 00:01:11,593 --> 00:01:12,942 [John] You heard a message. 33 00:01:13,029 --> 00:01:14,639 This will happen again. 34 00:01:14,726 --> 00:01:16,119 I want you to post your evidence 35 00:01:16,206 --> 00:01:18,165 of the Covenant's other activities. 36 00:01:18,252 --> 00:01:20,210 Press the button, and I'll find you. 37 00:01:20,297 --> 00:01:22,256 This new guy, he's got us escorting a tech team 38 00:01:22,343 --> 00:01:24,214 on some fix-it mission. 39 00:01:24,301 --> 00:01:25,694 If you're sending Cobalt to another comms array, 40 00:01:25,781 --> 00:01:27,913 you better tell them to expect the Covenant. 41 00:01:28,000 --> 00:01:29,959 I cannot authorize Silver Team 42 00:01:30,046 --> 00:01:31,569 to perform combat operations. 43 00:01:31,656 --> 00:01:34,094 [computer beeping] 44 00:01:34,181 --> 00:01:36,487 [rockets whooshing] 45 00:01:36,574 --> 00:01:39,142 - We're cleared for combat? - Affirmative. 46 00:01:41,231 --> 00:01:42,928 [Kai] What exactly is the mission? 47 00:01:44,626 --> 00:01:46,497 The Covenant's on Reach. 48 00:01:46,584 --> 00:01:48,108 [screaming] 49 00:01:48,195 --> 00:01:49,979 - [door crashes open] - [sinister noises] 50 00:01:55,289 --> 00:01:58,205 [wind whistling] 51 00:02:05,951 --> 00:02:07,257 Seven clicks to target. 52 00:02:11,000 --> 00:02:12,175 [faint creaking sound] 53 00:02:13,916 --> 00:02:16,092 Riz? 54 00:02:16,179 --> 00:02:18,442 [Riz] Cobalt Three, Romeo, this is Silver Three, over. 55 00:02:18,529 --> 00:02:20,357 [static crackling] 56 00:02:20,444 --> 00:02:22,490 Any Cobalt element, this is Silver Three. 57 00:02:22,577 --> 00:02:24,796 We are en route to your position, how copy? 58 00:02:24,883 --> 00:02:29,236 - [static crackles] - [John] Try the relay. 59 00:02:29,323 --> 00:02:31,368 [Riz] Visegrád Relay, this is Silver Three. 60 00:02:31,455 --> 00:02:34,284 - Radio check, over. - [static crackling] 61 00:02:34,371 --> 00:02:35,938 [Kai] We getting air support for this? 62 00:02:36,025 --> 00:02:37,461 [Riz] Visegrád Relay, this is Silver Three. 63 00:02:37,548 --> 00:02:38,810 [Kai] Where is everybody? 64 00:02:38,897 --> 00:02:41,465 - Over. - We're on our own. 65 00:02:41,552 --> 00:02:43,859 FLEETCOM doesn't believe the Covenant's on Reach. 66 00:02:43,946 --> 00:02:46,209 They just think Cobalt's missing. 67 00:02:46,296 --> 00:02:48,037 This is a search and rescue mission, 68 00:02:48,124 --> 00:02:50,039 but we need to be prepared for the possibility 69 00:02:50,126 --> 00:02:51,649 that Cobalt ran into something. 70 00:02:51,736 --> 00:02:54,086 [Vannak] Something Covenant? 71 00:02:54,174 --> 00:02:56,524 [John] Command thinks this planet's untouchable. 72 00:02:56,611 --> 00:02:58,613 They haven't seen what we've seen, 73 00:02:58,700 --> 00:03:00,745 and they don't know what we know. 74 00:03:00,832 --> 00:03:03,183 I'll tell you this, we will have contact. 75 00:03:03,270 --> 00:03:06,447 Until then, it's just us. 76 00:03:09,711 --> 00:03:11,234 [Kai] This seem right to you? 77 00:03:12,366 --> 00:03:13,454 [Vannak grunts softly] 78 00:03:28,556 --> 00:03:31,298 [static crackling] 79 00:03:44,354 --> 00:03:47,488 [somber choral music] 80 00:04:44,414 --> 00:04:47,765 [static crackling] 81 00:04:47,852 --> 00:04:50,812 [finger tapping] 82 00:04:56,905 --> 00:04:58,950 [doors slam] 83 00:04:59,037 --> 00:05:02,258 [footsteps] 84 00:05:15,532 --> 00:05:17,491 [distant, echoing clank] 85 00:05:18,927 --> 00:05:21,495 [clanking footsteps] 86 00:05:25,412 --> 00:05:27,457 [John] See if you can get the power up. 87 00:05:27,544 --> 00:05:28,632 [Riz] Copy, Chief. 88 00:05:34,508 --> 00:05:36,553 [Vannak] Left in a hurry. 89 00:05:36,640 --> 00:05:40,209 No sign of Cobalt, no breach marks at the-- 90 00:05:40,296 --> 00:05:42,907 [pulse blaring] 91 00:05:44,039 --> 00:05:46,607 [static crackling] 92 00:05:50,915 --> 00:05:53,701 [garbled voices] 93 00:05:56,791 --> 00:05:58,401 [thunderous rumble] 94 00:05:58,488 --> 00:05:59,794 [sudden silence] 95 00:05:59,881 --> 00:06:01,796 [Kai] What the hell was that? 96 00:06:01,883 --> 00:06:03,624 [Riz] I don't know, I've never heard anything like it. 97 00:06:03,711 --> 00:06:06,975 [John] I have, on Sanctuary. 98 00:06:08,672 --> 00:06:11,153 [heavy clank] 99 00:06:11,240 --> 00:06:15,592 [steady pounding on doors] 100 00:06:15,679 --> 00:06:17,942 [Vannak] You believe him now? 101 00:06:18,029 --> 00:06:19,988 [steady pounding continues] 102 00:06:27,778 --> 00:06:30,433 [finger tapping] 103 00:06:34,742 --> 00:06:38,093 [steady pounding continues] 104 00:06:43,533 --> 00:06:47,102 [finger tapping; distant pounding] 105 00:06:47,189 --> 00:06:50,322 [static crackling] 106 00:06:55,371 --> 00:06:58,461 [steady pounding; nearby static crackle] 107 00:07:03,597 --> 00:07:04,946 [distorted audio] 108 00:07:13,389 --> 00:07:16,348 [Briggs] Stand down! 109 00:07:16,436 --> 00:07:19,003 Tell your team to lower their weapons, Master Chief. 110 00:07:19,090 --> 00:07:20,744 [Vannak] What is this? 111 00:07:20,831 --> 00:07:22,703 - Chief? - Now. 112 00:07:24,400 --> 00:07:26,228 I can't even describe the amount of shit you're in. 113 00:07:26,315 --> 00:07:27,490 [Kai] I can't even describe 114 00:07:27,577 --> 00:07:29,144 what's about to happen to your face. 115 00:07:29,231 --> 00:07:30,450 [Vannak] Who the hell are these people? 116 00:07:30,537 --> 00:07:32,190 I carry priority orders from FLEETCOM. 117 00:07:32,277 --> 00:07:33,583 - What orders? - To bring you in. 118 00:07:33,670 --> 00:07:36,456 [John] You are impeding my mission, move. 119 00:07:36,543 --> 00:07:38,327 There is no mission. 120 00:07:38,414 --> 00:07:40,895 - You stole a Condor. - What? 121 00:07:40,982 --> 00:07:43,245 - Falsified a flight plan. - What is she talking about? 122 00:07:43,332 --> 00:07:45,421 You're not even authorized to be in those suits right now, 123 00:07:45,508 --> 00:07:47,162 let alone pointing a gun at my face. 124 00:07:47,249 --> 00:07:50,252 So stand down, or we will engage you. 125 00:07:50,339 --> 00:07:51,296 [Riz] Good luck with that. 126 00:07:51,383 --> 00:07:52,733 [Vannak] Chief, what do we do? 127 00:07:54,822 --> 00:07:56,954 [John] Where is Cobalt Team? 128 00:07:57,041 --> 00:07:59,261 - Last chance. - John. 129 00:07:59,348 --> 00:08:01,263 [John] Tell me where Cobalt is, or I'm going through that door. 130 00:08:01,350 --> 00:08:03,134 [Briggs] I gave you an order. 131 00:08:03,221 --> 00:08:04,571 [Vannak] What's the call? 132 00:08:06,007 --> 00:08:07,269 Chief? 133 00:08:07,356 --> 00:08:09,532 [steady pounding on doors] 134 00:08:12,317 --> 00:08:15,669 [Briggs] Ah, stand down, do not fire! 135 00:08:18,367 --> 00:08:20,543 - Chief. - They were here. 136 00:08:21,849 --> 00:08:22,893 I can prove it. 137 00:08:22,980 --> 00:08:24,765 [Kai sighs] 138 00:08:26,854 --> 00:08:28,420 [Kai] Not like this. 139 00:08:28,508 --> 00:08:30,858 [somber music] 140 00:08:36,559 --> 00:08:38,648 We were a thousand feet up, 141 00:08:38,735 --> 00:08:42,260 wind whipping, cables groaning. 142 00:08:42,347 --> 00:08:44,349 Couldn't have been more than two degrees up there. 143 00:08:44,436 --> 00:08:48,397 - January, you know? - Yeah. 144 00:08:48,484 --> 00:08:50,965 And I can't hold it anymore. 145 00:08:51,052 --> 00:08:53,968 I'm strapped in the harness, and I look down, 146 00:08:54,055 --> 00:08:56,536 I tell Arthur, I say, "I gotta go." 147 00:08:56,623 --> 00:08:59,190 [laughs] What's he gonna do? 148 00:08:59,277 --> 00:09:00,496 You peed on Uncle Arthur? 149 00:09:00,583 --> 00:09:03,978 I peed on him. What could he do? 150 00:09:04,065 --> 00:09:06,720 Okay, lift your chin up, yeah. 151 00:09:11,551 --> 00:09:13,204 What the hell's wrong with you? 152 00:09:13,291 --> 00:09:15,032 This shit is funny. 153 00:09:15,119 --> 00:09:16,251 Well, I've heard it before. 154 00:09:16,338 --> 00:09:18,035 What difference does that make? 155 00:09:18,122 --> 00:09:22,431 You're supposed to damn well laugh when I repeat myself. 156 00:09:22,518 --> 00:09:24,346 I'm the one that's senile. 157 00:09:24,433 --> 00:09:25,782 I don't know what you're complaining about. 158 00:09:25,869 --> 00:09:27,044 I'm not complaining. 159 00:09:27,131 --> 00:09:30,134 Well, I mean, you want to. 160 00:09:30,221 --> 00:09:32,484 What is it? 161 00:09:32,572 --> 00:09:34,704 Your secret's safe with me. 162 00:09:36,097 --> 00:09:37,707 Is this about that thing 163 00:09:37,794 --> 00:09:40,231 that you weren't supposed to tell me? 164 00:09:40,318 --> 00:09:42,016 You weren't supposed to remember. 165 00:09:42,103 --> 00:09:44,888 I don't choose what I forget. 166 00:09:47,369 --> 00:09:49,110 I might have to go away. 167 00:09:50,981 --> 00:09:52,374 Where? 168 00:09:52,461 --> 00:09:55,899 And I can't take you with me. 169 00:09:55,986 --> 00:09:57,771 [somber music] 170 00:09:59,120 --> 00:10:03,907 - I know. - I want to, but I can't. 171 00:10:06,997 --> 00:10:08,564 You see that bridge? 172 00:10:08,651 --> 00:10:09,957 [Ackerson] I can't stop it, Dad. 173 00:10:10,044 --> 00:10:11,480 You know who built that bridge? 174 00:10:11,567 --> 00:10:13,700 It's not up to me. 175 00:10:13,787 --> 00:10:15,440 - It's too late. - I built that bridge. 176 00:10:15,527 --> 00:10:18,879 Me and your Uncle Arthur. 177 00:10:18,966 --> 00:10:20,794 The day it was finished, 178 00:10:20,881 --> 00:10:25,059 I walked across it with your mum, and your sister. 179 00:10:26,190 --> 00:10:28,845 She couldn't have been more than 3. 180 00:10:30,281 --> 00:10:32,414 Held her little hand. 181 00:10:32,501 --> 00:10:33,850 She wouldn't let me pick her up. 182 00:10:33,937 --> 00:10:37,811 She wanted to walk the whole way. 183 00:10:39,290 --> 00:10:41,553 Yeah. [chuckles] 184 00:10:41,641 --> 00:10:43,686 All right. 185 00:10:43,773 --> 00:10:45,209 So when's she coming? 186 00:10:47,081 --> 00:10:48,212 Your sister. 187 00:10:51,389 --> 00:10:53,827 She's gone, Dad. 188 00:10:55,002 --> 00:10:57,221 Julia's gone. 189 00:10:57,308 --> 00:10:58,919 Mum, too. 190 00:11:02,226 --> 00:11:05,229 Oh. 191 00:11:05,316 --> 00:11:08,885 - It's just you and me. - I know that. 192 00:11:08,972 --> 00:11:10,234 I damn well know that. 193 00:11:10,321 --> 00:11:12,236 Don't think that I don't know that. 194 00:11:16,414 --> 00:11:17,981 Oh, sorry. 195 00:11:18,068 --> 00:11:19,156 [Ackerson] It's okay. 196 00:11:21,202 --> 00:11:26,033 Sorry, I just, sorry, I just get confused sometimes. 197 00:11:26,120 --> 00:11:27,861 It's okay. 198 00:11:30,254 --> 00:11:34,737 Doesn't mean that I don't know what's real. 199 00:11:37,827 --> 00:11:41,004 See you tomorrow, okay? 200 00:11:41,091 --> 00:11:41,831 Okay. 201 00:11:44,704 --> 00:11:47,271 - Promise me... - Yeah, I promise. 202 00:11:47,358 --> 00:11:51,275 No, promise me you won't let them take me alive. 203 00:11:58,805 --> 00:12:00,850 [Keyes] Absent without leave, 204 00:12:00,937 --> 00:12:03,418 unauthorized deployment of weapons systems, 205 00:12:03,505 --> 00:12:06,421 violation of, 206 00:12:06,508 --> 00:12:09,337 I mean, what do you even call stealing a goddamn Condor? 207 00:12:09,424 --> 00:12:10,817 Sir. 208 00:12:10,904 --> 00:12:13,428 I'm looking at 15 infractions of the UCMJ, 209 00:12:13,515 --> 00:12:15,517 one of which involves pointing a loaded weapon 210 00:12:15,604 --> 00:12:16,561 in the face of an officer? 211 00:12:16,648 --> 00:12:17,649 I did that, sir. 212 00:12:17,737 --> 00:12:19,521 Sir, I had credible information. 213 00:12:19,608 --> 00:12:23,525 You had a feeling. You had a delusion. 214 00:12:25,309 --> 00:12:26,746 You went outside the chain. 215 00:12:28,312 --> 00:12:29,487 Didn't ya? 216 00:12:32,752 --> 00:12:34,318 Yes, sir. 217 00:12:37,844 --> 00:12:39,497 Effective immediately, 218 00:12:39,584 --> 00:12:41,543 Silver Team is suspended from combat operations, 219 00:12:41,630 --> 00:12:42,674 'til further notice. 220 00:12:42,762 --> 00:12:44,720 Admiral Keyes, I know-- 221 00:12:44,807 --> 00:12:48,463 You know nothing because it's not your job to know. 222 00:12:48,550 --> 00:12:49,769 It's mine. 223 00:12:49,856 --> 00:12:51,466 Your job is to follow orders. 224 00:12:51,553 --> 00:12:53,816 Cobalt was at Visegrád, sir. 225 00:12:58,255 --> 00:13:00,867 What's that? 226 00:13:00,954 --> 00:13:05,480 Four days ago, Cobalt was deployed to Aktis IV. 227 00:13:08,875 --> 00:13:10,964 No, this isn't right. 228 00:13:12,748 --> 00:13:14,619 I saw Cobalt's flight plan. 229 00:13:14,706 --> 00:13:16,665 - [Vannak] Chief. - I saw it. 230 00:13:16,752 --> 00:13:18,275 They changed it! 231 00:13:18,362 --> 00:13:21,061 [somber music] 232 00:13:24,542 --> 00:13:26,066 I know what I saw. 233 00:13:30,374 --> 00:13:33,508 John-117 is relieved from active duty, 234 00:13:33,595 --> 00:13:35,292 and will be confined to barracks 235 00:13:35,379 --> 00:13:38,513 'til such a time as he clears a psychiatric evaluation. 236 00:13:38,600 --> 00:13:40,036 A what? 237 00:13:40,123 --> 00:13:41,733 117 will submit to neurochemical-- 238 00:13:41,821 --> 00:13:43,431 Is this you, or is this Ackerson? 239 00:13:43,518 --> 00:13:45,085 John, stop. 240 00:13:45,172 --> 00:13:47,652 Rack your suits, dismissed. 241 00:13:52,179 --> 00:13:54,572 Did you even try to defend us? 242 00:13:54,659 --> 00:13:58,098 I'm the only reason you're not facing a court-martial. 243 00:14:03,407 --> 00:14:05,540 You lied to us. 244 00:14:05,627 --> 00:14:07,324 I told you what you needed to know to complete the mission. 245 00:14:07,411 --> 00:14:10,284 - There was no mission. - Cobalt was at Visegrád. 246 00:14:10,371 --> 00:14:11,938 - Chief, can I talk to you? - This is ONI, all of it. 247 00:14:12,025 --> 00:14:14,505 - This is Ackerson. - Come on, Chief. 248 00:14:14,592 --> 00:14:16,203 - Why do you think he's here? - I can't listen to this. 249 00:14:16,290 --> 00:14:17,987 Where do you think you're going? 250 00:14:18,770 --> 00:14:19,946 Vannak! 251 00:14:20,033 --> 00:14:21,948 - You are out of control. - What? 252 00:14:22,035 --> 00:14:23,645 You're not thinking straight, you're erratic. 253 00:14:23,732 --> 00:14:26,343 Since when do you question my judgment? 254 00:14:26,430 --> 00:14:30,260 Since you started seeing dead people. 255 00:14:30,347 --> 00:14:33,960 I didn't tell anyone you said you saw Makee on Sanctuary. 256 00:14:34,047 --> 00:14:38,051 John, I'm trying to help you. 257 00:14:38,138 --> 00:14:40,401 I'm trying to talk to you, as your friend. 258 00:14:40,488 --> 00:14:44,622 I don't need a friend, Petty Officer, I need a Spartan. 259 00:14:44,709 --> 00:14:46,015 Why don't you try doing that? 260 00:14:49,192 --> 00:14:51,673 125, you are not dismissed! 261 00:14:51,760 --> 00:14:54,284 [somber music] 262 00:15:03,598 --> 00:15:05,948 [indistinct chatter] 263 00:15:08,342 --> 00:15:09,604 [man] Hey! 264 00:15:13,913 --> 00:15:17,525 [liquid burbling] 265 00:15:17,612 --> 00:15:20,876 [suspenseful music] 266 00:15:27,752 --> 00:15:30,407 [Person] Who is she? 267 00:15:30,494 --> 00:15:32,148 [Laera gasps] 268 00:15:32,235 --> 00:15:33,845 [both grunting] 269 00:15:33,933 --> 00:15:36,196 [knife zings] 270 00:15:36,283 --> 00:15:38,502 - [knife clatters] - [Laera coughing] 271 00:15:38,589 --> 00:15:41,201 [Laera panting] 272 00:15:42,506 --> 00:15:43,855 - Kwan? - Shh! 273 00:15:43,943 --> 00:15:46,554 [nearby voices] 274 00:15:48,382 --> 00:15:49,818 What're you doing? 275 00:15:49,905 --> 00:15:51,428 - You're in danger. - I can see that. 276 00:15:51,515 --> 00:15:52,864 Not from Ruby Ann. 277 00:15:52,952 --> 00:15:54,866 I'm talking about your crew. 278 00:15:54,954 --> 00:15:56,564 [eerie music] 279 00:15:56,651 --> 00:15:58,958 Ruby Ann bought them off. 280 00:15:59,045 --> 00:16:01,003 - They got rid of Soren. - What? 281 00:16:01,090 --> 00:16:02,787 - You're next. - What? 282 00:16:04,224 --> 00:16:06,966 - Is Soren-- - I don't know. 283 00:16:07,053 --> 00:16:09,794 You have to get Kessler and go. 284 00:16:09,881 --> 00:16:13,885 [imitating gunfire] 285 00:16:19,543 --> 00:16:22,416 - Come on, man, I got you. - Did not. 286 00:16:22,503 --> 00:16:24,374 Are you kidding me, at this range? 287 00:16:24,461 --> 00:16:26,855 - Come on, man. - It's Master Chief. 288 00:16:26,942 --> 00:16:28,248 [Antares] Yeah, it's Master Chief, 289 00:16:28,335 --> 00:16:29,771 in eight different pieces. 290 00:16:29,858 --> 00:16:30,946 [Kessler] Nope, nope, you missed. 291 00:16:31,033 --> 00:16:32,948 [Antares] Fine. 292 00:16:33,035 --> 00:16:34,819 [Laera] What are you doing here? 293 00:16:35,777 --> 00:16:37,997 Playing. 294 00:16:38,084 --> 00:16:38,998 We have good news. 295 00:16:40,086 --> 00:16:41,739 Ship's fixed. 296 00:16:41,826 --> 00:16:44,220 We can leave. 297 00:16:44,307 --> 00:16:46,396 You said it would take a couple of days. 298 00:16:46,483 --> 00:16:48,137 It's Soren. 299 00:16:48,224 --> 00:16:51,793 - We worked all night. - Come here. 300 00:16:51,880 --> 00:16:53,925 - We're not finished. - Kessler. 301 00:16:56,798 --> 00:16:59,105 [Kessler sighs] 302 00:17:00,802 --> 00:17:02,064 Time to go. 303 00:17:03,674 --> 00:17:04,545 Can I come? 304 00:17:04,632 --> 00:17:06,242 - Yeah. - No. 305 00:17:06,329 --> 00:17:07,200 Everybody goes. 306 00:17:09,506 --> 00:17:11,421 We're all family. 307 00:17:11,508 --> 00:17:12,988 You go ahead, I'll meet you at the ship. 308 00:17:13,075 --> 00:17:14,642 We can wait. 309 00:17:14,729 --> 00:17:18,211 Don't trouble yourselves, I can manage. 310 00:17:21,040 --> 00:17:22,519 - Carina. - It's no trouble. 311 00:17:24,391 --> 00:17:25,914 [Antares] Carina. 312 00:17:27,872 --> 00:17:28,960 Come on. 313 00:17:29,048 --> 00:17:31,746 [tense music] 314 00:17:41,582 --> 00:17:44,237 [ominous music] 315 00:17:52,636 --> 00:17:53,898 Get your things. 316 00:18:00,514 --> 00:18:03,343 [Kessler] Kwan, you can come out. 317 00:18:04,866 --> 00:18:08,130 [emotional music] 318 00:18:17,879 --> 00:18:19,968 [John groans] 319 00:18:20,055 --> 00:18:22,710 So, when you guys joined ONI, is this what you had in mind? 320 00:18:22,797 --> 00:18:25,147 We don't like this any more than you do, Chief. 321 00:18:35,897 --> 00:18:37,420 [John] If you get any closer, 322 00:18:37,507 --> 00:18:38,987 we're gonna have to talk about our feelings. 323 00:18:39,074 --> 00:18:39,944 [Guard] It's just a routine psych eval, Chief. 324 00:18:40,031 --> 00:18:42,817 [doors swoosh] 325 00:18:46,777 --> 00:18:47,735 [doors close firmly] 326 00:18:47,822 --> 00:18:49,780 [elevator whirring] 327 00:18:49,867 --> 00:18:52,522 - Sorry. - What? 328 00:18:52,609 --> 00:18:55,525 [guards grunting] 329 00:18:55,612 --> 00:18:59,312 [tense music] 330 00:19:01,923 --> 00:19:06,275 - [door clicks] - [pleasant music] 331 00:19:06,362 --> 00:19:09,148 - Hi. - Hey, Riz. 332 00:19:09,235 --> 00:19:10,888 They canceled our training. 333 00:19:10,975 --> 00:19:15,937 I was sitting in my bunk, so-- 334 00:19:16,024 --> 00:19:18,113 [Louis] So you decided to come by here? 335 00:19:20,202 --> 00:19:22,335 Yeah. 336 00:19:22,422 --> 00:19:24,598 [food sizzling] 337 00:19:25,990 --> 00:19:27,340 [Louis] Look who I found. 338 00:19:27,427 --> 00:19:29,516 Hey, join us for dinner. 339 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 There goes date night. 340 00:19:30,821 --> 00:19:32,301 Oh, I'm sorry. 341 00:19:32,388 --> 00:19:34,260 No, no, no, no, don't listen to him. 342 00:19:34,347 --> 00:19:36,262 His idea of date night ends with him falling asleep 343 00:19:36,349 --> 00:19:38,481 listening to the sat-link, and me doing the dishes. 344 00:19:38,568 --> 00:19:41,658 [Louis] Babe, you don't do the dishes, the machine does. 345 00:19:41,745 --> 00:19:44,574 Someone has to press the button, come here. 346 00:19:46,315 --> 00:19:47,882 You know, I hope you're hungry. 347 00:19:47,969 --> 00:19:50,406 I can give you some treatment after we eat, yeah? 348 00:19:50,493 --> 00:19:51,712 Oh, I didn't really come here for that. 349 00:19:51,799 --> 00:19:54,018 Everything okay? 350 00:19:54,105 --> 00:19:58,109 Um, I guess I just started walking, 351 00:19:58,197 --> 00:20:03,332 but it turns out I don't really have anywhere to go. 352 00:20:03,419 --> 00:20:06,074 Oh, for God's sake, you're making me sad. 353 00:20:06,161 --> 00:20:08,381 Now we have to drink, sit. 354 00:20:12,994 --> 00:20:15,779 It looks beautiful. 355 00:20:15,866 --> 00:20:17,825 Thank you. 356 00:20:17,912 --> 00:20:20,219 Louis' health? 357 00:20:20,306 --> 00:20:21,611 What are we drinking? 358 00:20:21,698 --> 00:20:23,918 Your favorite. 359 00:20:37,888 --> 00:20:39,977 Talk to me. 360 00:20:40,064 --> 00:20:44,243 The other day, you said 361 00:20:44,330 --> 00:20:49,944 there were other ways to live, other things to be. 362 00:20:50,031 --> 00:20:51,511 That's right. 363 00:20:53,643 --> 00:20:55,515 Like what? 364 00:20:55,602 --> 00:20:56,777 [soft chuckle] 365 00:20:59,997 --> 00:21:02,870 We didn't know the mission wasn't authorized. 366 00:21:02,957 --> 00:21:05,307 Me, Riz, Vannak. 367 00:21:05,394 --> 00:21:07,483 We were in the dark. 368 00:21:07,570 --> 00:21:09,398 And for the record, 369 00:21:09,485 --> 00:21:10,878 Chief was just doing what he thought was right. 370 00:21:10,965 --> 00:21:13,272 Well, that's what concerns me. 371 00:21:13,359 --> 00:21:14,534 Look, I appreciate you coming down here 372 00:21:14,621 --> 00:21:15,970 to advocate for your CO. 373 00:21:16,057 --> 00:21:18,277 If the Chief went outside the chain, 374 00:21:18,364 --> 00:21:21,584 there needs to be discipline, I get that. 375 00:21:21,671 --> 00:21:23,847 But we're not built to sit around and wait. 376 00:21:23,934 --> 00:21:26,241 It's not good for us. 377 00:21:26,328 --> 00:21:29,157 We need to be in the fight. 378 00:21:29,244 --> 00:21:30,941 I'm not gonna change my decision. 379 00:21:31,028 --> 00:21:32,421 I'm not asking you to. 380 00:21:33,335 --> 00:21:35,511 We are at war, sir. 381 00:21:35,598 --> 00:21:37,426 We're still the best weapons you have. 382 00:21:37,513 --> 00:21:39,341 Are you suggesting I deploy Silver Team 383 00:21:39,428 --> 00:21:41,082 without its leader? 384 00:21:41,169 --> 00:21:42,692 No, sir. 385 00:21:42,779 --> 00:21:45,434 Just me. 386 00:21:45,521 --> 00:21:48,872 Temporarily, 'til John's cleared. 387 00:21:48,959 --> 00:21:50,004 And if he's not? 388 00:21:51,353 --> 00:21:52,615 He's the Chief. 389 00:21:56,880 --> 00:21:58,882 Twenty minutes ago, 390 00:21:58,969 --> 00:22:01,450 John incapacitated the soldiers assigned to monitor him, 391 00:22:01,537 --> 00:22:03,278 and escaped this facility. 392 00:22:03,365 --> 00:22:05,889 What? 393 00:22:05,976 --> 00:22:07,543 [Ackerson] Did he share his plans with you? 394 00:22:07,630 --> 00:22:09,763 Plans, what? 395 00:22:09,850 --> 00:22:11,330 - What plans? - Where is he? 396 00:22:11,417 --> 00:22:12,679 Oh, I don't know. 397 00:22:12,766 --> 00:22:13,941 Last time we spoke, 398 00:22:14,028 --> 00:22:15,551 I asked you if you had concerns 399 00:22:15,638 --> 00:22:16,900 about John's mental stability, and you said--- 400 00:22:16,987 --> 00:22:18,815 - That was before. - Before what? 401 00:22:20,251 --> 00:22:22,689 How long has this been going on? 402 00:22:22,776 --> 00:22:24,604 - I don't know. - Since Cortana was removed, 403 00:22:24,691 --> 00:22:27,607 or since John interacted with the Covenant agent? 404 00:22:28,869 --> 00:22:30,044 I reviewed the file. 405 00:22:30,131 --> 00:22:31,306 What are you implying? 406 00:22:32,612 --> 00:22:35,615 You and I both know he's not himself. 407 00:22:38,269 --> 00:22:41,925 Look, Kai, I, I want to share something with you, 408 00:22:42,012 --> 00:22:44,624 and this isn't me speaking as your superior, this is... 409 00:22:48,932 --> 00:22:50,543 sometimes people don't get better. 410 00:22:53,067 --> 00:22:54,242 He just needs time. 411 00:22:56,287 --> 00:22:58,420 Sometimes, we do more damage by holding on. 412 00:23:01,205 --> 00:23:03,338 I can't stay and watch him. 413 00:23:05,296 --> 00:23:06,602 [Ackerson] I know. 414 00:23:08,517 --> 00:23:09,475 Tell me what to do. 415 00:23:16,482 --> 00:23:19,310 [Kwan] Sometimes it takes weeks to get here, sometimes months. 416 00:23:19,398 --> 00:23:21,269 Some never get here at all. 417 00:23:21,356 --> 00:23:24,011 We left Madrigal with four ships. 418 00:23:24,098 --> 00:23:25,447 We arrived with one. 419 00:23:27,928 --> 00:23:29,930 You see that? 420 00:23:30,017 --> 00:23:32,846 That's where they process you before you're indentured. 421 00:23:32,933 --> 00:23:34,587 It's not free. 422 00:23:36,719 --> 00:23:38,286 Nothing is free. 423 00:23:45,859 --> 00:23:47,295 I'm sorry. 424 00:23:48,992 --> 00:23:50,385 For what happened to you. 425 00:23:51,299 --> 00:23:52,561 Don't be. 426 00:23:54,215 --> 00:23:55,738 Most people have it worse, 427 00:23:55,825 --> 00:23:58,611 and sometimes I think I deserve it. 428 00:23:59,699 --> 00:24:01,135 I'm being punished. 429 00:24:01,222 --> 00:24:04,617 - Don't talk like that. - It's true. 430 00:24:04,704 --> 00:24:07,794 I'm not supposed to be here, this isn't my life. 431 00:24:07,881 --> 00:24:10,536 I failed my responsibility to my people and my planet. 432 00:24:10,623 --> 00:24:12,625 You can't blame yourself for that. 433 00:24:12,712 --> 00:24:13,756 I'm Kwan Ha. 434 00:24:15,584 --> 00:24:19,283 My family protected Madrigal 435 00:24:19,370 --> 00:24:21,677 for more generations than anyone can count. 436 00:24:24,375 --> 00:24:26,290 And when it was my turn... 437 00:24:26,377 --> 00:24:28,292 [alarm blaring] 438 00:24:28,379 --> 00:24:30,120 [Laera] Kwan? 439 00:24:30,207 --> 00:24:33,733 [voices shouting] 440 00:24:33,820 --> 00:24:35,474 It's time to go. We can blend in. 441 00:24:37,040 --> 00:24:38,128 We have to move now. 442 00:24:43,307 --> 00:24:47,181 - [radios crackling] - [voices shouting] 443 00:24:48,443 --> 00:24:51,664 [suspenseful music] 444 00:24:58,061 --> 00:24:59,585 Take it off, they'll notice you. 445 00:25:02,326 --> 00:25:05,242 [engine rumbling] 446 00:25:05,329 --> 00:25:07,680 - Are we hiding? - No. 447 00:25:07,767 --> 00:25:11,335 - Where are we going? - To get your dad back. 448 00:25:11,422 --> 00:25:13,033 Are we scared? 449 00:25:15,862 --> 00:25:17,994 No. Stay close. 450 00:25:20,040 --> 00:25:23,043 [suspenseful music] 451 00:25:34,576 --> 00:25:36,056 [Kwan] Keep your head down. 452 00:25:36,143 --> 00:25:37,623 Don't look. 453 00:25:37,710 --> 00:25:38,928 [suspenseful music continues] 454 00:25:39,015 --> 00:25:40,321 [man] Rising forward. 455 00:25:40,408 --> 00:25:42,323 [man 2] Keep moving! 456 00:26:03,257 --> 00:26:07,435 [suspenseful music continues] 457 00:26:07,522 --> 00:26:10,481 - Are we scared now? - Strap in. 458 00:26:10,569 --> 00:26:15,225 [suspenseful music continues] 459 00:26:15,312 --> 00:26:20,491 - [ship engine blasting] - [suspenseful music continues] 460 00:26:23,538 --> 00:26:26,410 [dismayed shouting] 461 00:26:26,497 --> 00:26:29,109 Everything's gonna be okay, Kes. 462 00:26:30,501 --> 00:26:32,591 We're gonna get your dad now. 463 00:26:34,201 --> 00:26:38,335 - Told you. - [suspenseful music continues] 464 00:26:38,422 --> 00:26:42,557 - [Laera] Oh, no, no. - [suspenseful music continues] 465 00:26:42,644 --> 00:26:44,646 [Kwan] No, we're not gonna make it! 466 00:26:44,733 --> 00:26:46,692 [Laera] Hold on! 467 00:26:46,779 --> 00:26:51,740 - [ship engine blasting] - [suspenseful music continues] 468 00:26:53,307 --> 00:26:56,266 - Mom! - [suspenseful music continues] 469 00:26:56,353 --> 00:26:58,225 Mom! 470 00:26:58,312 --> 00:27:02,011 - [Laera] Damn it! - [suspenseful music continues] 471 00:27:02,098 --> 00:27:07,103 - [ship engine powers down] - [suspenseful music continues] 472 00:27:13,327 --> 00:27:15,111 What are you doing? 473 00:27:15,198 --> 00:27:16,678 Wait for my move, then get Kessler out of here. 474 00:27:16,765 --> 00:27:19,638 - Use the hatch. - What about you? 475 00:27:19,725 --> 00:27:21,248 It's worth enough to get both of you 476 00:27:21,335 --> 00:27:23,511 - on that transport. - No. 477 00:27:23,598 --> 00:27:25,121 Promise me you'll get him on that ship. 478 00:27:25,208 --> 00:27:27,820 Promise me you'll protect him. 479 00:27:27,907 --> 00:27:30,561 - [banging on door] - [Antares] Laera! 480 00:27:30,649 --> 00:27:32,476 - No, they'll kill you. - Mom? 481 00:27:32,563 --> 00:27:34,957 [gentle music] 482 00:27:35,044 --> 00:27:36,742 - [Antares] Open up, Laera! - [gentle music continues] 483 00:27:36,829 --> 00:27:40,920 - I'll see you soon. - [gentle music continues] 484 00:27:41,007 --> 00:27:42,573 [banging on door] 485 00:27:42,661 --> 00:27:45,098 [Antares] Don't make me torch this door. 486 00:27:46,186 --> 00:27:47,753 There she is. 487 00:27:49,711 --> 00:27:52,409 Smart girl, this could have got messy. 488 00:27:52,496 --> 00:27:57,545 - Laera, I'm sorry, I never-- - Give it up, it's not personal. 489 00:27:57,632 --> 00:27:59,112 It is! 490 00:27:59,199 --> 00:28:03,464 - [blows landing] - [fighters grunting] 491 00:28:07,076 --> 00:28:09,165 [Briggs] We found Cobalt Team 80 meters 492 00:28:09,252 --> 00:28:10,645 from the relay. 493 00:28:10,732 --> 00:28:11,907 They were in the trees. 494 00:28:13,822 --> 00:28:16,695 We observed plasma scarring in the area. 495 00:28:16,782 --> 00:28:19,523 I don't think they saw it coming. 496 00:28:19,610 --> 00:28:22,004 [Keyes] Thank you, Captain. 497 00:28:22,091 --> 00:28:24,877 [Briggs] How would you like to handle this? 498 00:28:24,964 --> 00:28:27,140 The bodies, sir? 499 00:28:27,227 --> 00:28:28,968 [Keyes] There are no bodies. 500 00:28:29,055 --> 00:28:32,623 - I would list it as MIA. - Sir. 501 00:28:32,711 --> 00:28:35,452 - Let's go. - [door closes] 502 00:28:43,504 --> 00:28:45,636 You all right, Admiral? 503 00:28:48,030 --> 00:28:48,857 No. 504 00:28:51,338 --> 00:28:53,079 I understand. 505 00:28:54,515 --> 00:28:55,995 It's a tragedy. 506 00:28:56,082 --> 00:28:59,172 - Did you know... - Pardon me? 507 00:28:59,259 --> 00:29:03,480 Did you know that Master Chief's suspicions were valid 508 00:29:03,567 --> 00:29:06,396 when you sent our soldiers out into a hostile-- 509 00:29:06,483 --> 00:29:08,442 I resent the implication. 510 00:29:08,529 --> 00:29:10,400 I want to know what you knew, 511 00:29:10,487 --> 00:29:12,054 and I want to know when you knew it. 512 00:29:12,141 --> 00:29:14,840 - Just calm down. - Calm down? 513 00:29:17,364 --> 00:29:19,148 The Covenant is on this planet! 514 00:29:19,235 --> 00:29:21,063 It was a matter of time. 515 00:29:21,150 --> 00:29:22,630 This day was inevitable. 516 00:29:22,717 --> 00:29:24,066 It's mathematics, Admiral. 517 00:29:24,153 --> 00:29:26,590 In every analysis, every simulation-- 518 00:29:26,677 --> 00:29:28,549 This is not a goddamn simulation! 519 00:29:28,636 --> 00:29:31,378 Right, it's not. 520 00:29:31,465 --> 00:29:34,598 But it's my job to decide what to do next. 521 00:29:34,685 --> 00:29:36,252 We have to alert command. 522 00:29:36,339 --> 00:29:39,690 I assure you, your superiors are already fully aware. 523 00:29:41,040 --> 00:29:42,041 [scoffs] 524 00:29:44,217 --> 00:29:46,697 We need to initiate the Winter Contingency. 525 00:29:46,785 --> 00:29:49,439 Begin immediate civilian evacuation! 526 00:29:49,526 --> 00:29:53,792 It's over, Admiral. We don't get to win this one. 527 00:29:53,879 --> 00:29:56,838 If you send out an evacuation alert, 528 00:29:56,925 --> 00:29:59,536 we'll have chaos, panic. 529 00:29:59,623 --> 00:30:02,409 The Covenant element hit Cobalt Team days ago. 530 00:30:02,496 --> 00:30:04,672 We can only assume the Covenant fleet isn't far behind. 531 00:30:05,760 --> 00:30:07,675 There is a plan in place, 532 00:30:07,762 --> 00:30:10,330 but it's going to require some hard choices. 533 00:30:13,202 --> 00:30:14,813 I need to know that you're with me. 534 00:30:16,118 --> 00:30:19,948 [tense music] 535 00:30:20,035 --> 00:30:23,256 - We're not gonna fight. - I didn't say that. 536 00:30:23,343 --> 00:30:26,085 We're going to fight, we're just not going to win. 537 00:30:27,913 --> 00:30:29,915 [tense music continues] 538 00:30:30,002 --> 00:30:31,699 - This is Reach. - I know. 539 00:30:31,786 --> 00:30:33,657 Home to millions of people-- 540 00:30:33,744 --> 00:30:35,007 And we will save what we can. 541 00:30:35,094 --> 00:30:39,315 - This is my home! - It is my home too! 542 00:30:39,402 --> 00:30:42,928 Don't think for a second this doesn't cost me everything. 543 00:30:44,538 --> 00:30:46,453 [tense music continues] 544 00:30:46,540 --> 00:30:51,675 - but this is reality, Admiral. - [tense music continues] 545 00:30:51,762 --> 00:30:54,504 We can either face it or we die. 546 00:30:54,591 --> 00:30:56,680 [tense music continues] 547 00:30:56,767 --> 00:30:58,900 Essential assets are being transported 548 00:30:58,987 --> 00:31:00,684 off the planet as we speak. 549 00:31:00,771 --> 00:31:02,861 Get your things together. 550 00:31:02,948 --> 00:31:05,864 - Tell no one. - [tense music continues] 551 00:31:05,951 --> 00:31:07,909 I won't run. 552 00:31:07,996 --> 00:31:11,608 You'll fight another day when we can win. 553 00:31:11,695 --> 00:31:13,784 [tense music continues] 554 00:31:13,872 --> 00:31:19,051 Admiral Keyes, can I count on you? 555 00:31:19,138 --> 00:31:21,401 [tense music continues] 556 00:31:21,488 --> 00:31:25,927 - Go fuck yourself. - [tense music continues] 557 00:31:34,718 --> 00:31:36,807 [Laera] Where's my husband? 558 00:31:36,895 --> 00:31:38,897 - Is he alive? - Antares? 559 00:31:38,984 --> 00:31:42,596 - It's not too late, Antares. - Yeah, it is. 560 00:31:42,683 --> 00:31:46,078 [ship engines power up] 561 00:31:49,081 --> 00:31:50,996 Go on, Kwan. 562 00:31:51,083 --> 00:31:53,172 [tense music] 563 00:31:53,259 --> 00:31:54,651 [voice clears throat] 564 00:31:59,700 --> 00:32:01,397 [guard] Halt. 565 00:32:01,484 --> 00:32:02,355 [guard] Wait. 566 00:32:02,442 --> 00:32:04,096 Where's my mom? 567 00:32:04,183 --> 00:32:08,970 - [tense music continues] - [ship engine powers up] 568 00:32:09,057 --> 00:32:13,235 - Will I see her soon? - [tense music continues] 569 00:32:13,322 --> 00:32:17,761 - Tell the truth. - [tense music continues] 570 00:32:17,848 --> 00:32:20,939 - Yes. - [tense music continues] 571 00:32:27,423 --> 00:32:33,212 - Best in the city. You want? - No. 572 00:32:33,299 --> 00:32:36,345 - Try it. - No, thank you. 573 00:32:36,432 --> 00:32:39,348 [diners chatter] 574 00:32:45,789 --> 00:32:47,922 You've always had this problem. 575 00:32:48,009 --> 00:32:50,533 You are not in control. 576 00:32:50,620 --> 00:32:52,231 You mean not controllable. 577 00:32:52,318 --> 00:32:54,450 We had an agreement. 578 00:32:54,537 --> 00:32:56,931 You were to bring me information, not attention. 579 00:32:57,018 --> 00:32:58,933 I have information. 580 00:32:59,020 --> 00:33:00,630 But I wanna know what you're gonna do with it first. 581 00:33:02,197 --> 00:33:05,331 We have a common goal to win the war. 582 00:33:07,028 --> 00:33:09,335 Don't mistake me for a friend. 583 00:33:09,422 --> 00:33:14,427 - Okay. - [diners chatter] 584 00:33:18,909 --> 00:33:21,042 I believe the Covenant is here. 585 00:33:21,129 --> 00:33:24,350 - In the ramen? - On Reach. 586 00:33:30,704 --> 00:33:31,835 You're serious. 587 00:33:31,922 --> 00:33:33,750 A team of Spartans went missing. 588 00:33:33,837 --> 00:33:36,144 FLEETCOM is pretending they don't know what happened. 589 00:33:36,231 --> 00:33:37,319 And do you think it's the Covenant that-- 590 00:33:37,406 --> 00:33:39,191 I know it's the Covenant. 591 00:33:42,281 --> 00:33:44,196 I suggest you consider what you're saying. 592 00:33:44,283 --> 00:33:46,067 That's all I've been doing. 593 00:33:46,154 --> 00:33:47,938 I've been thinking it. I've been saying it. 594 00:33:48,026 --> 00:33:50,071 And nobody seems to be listening. 595 00:33:50,158 --> 00:33:53,814 - ONI knows! - Keep your voice down. 596 00:33:53,901 --> 00:33:57,122 [low] ONI knows. They're covering it up. 597 00:33:57,209 --> 00:33:59,820 Why would they do that? 598 00:33:59,907 --> 00:34:02,214 The ONI protects itself. 599 00:34:02,301 --> 00:34:03,780 Make them your enemy, 600 00:34:03,867 --> 00:34:06,740 and it won't matter that you're Master Chief, 601 00:34:06,827 --> 00:34:09,090 you will cease to be useful. 602 00:34:09,177 --> 00:34:11,353 And when you cease to be useful, that-- 603 00:34:11,440 --> 00:34:15,227 - No, you're not listening, - Why do you fight, John? 604 00:34:16,924 --> 00:34:20,971 - What? - You fight, why? 605 00:34:21,059 --> 00:34:25,628 To win, to defend our home. 606 00:34:25,715 --> 00:34:27,456 To preserve humanity. 607 00:34:27,543 --> 00:34:32,548 No, you fight because I tell you to. 608 00:34:32,635 --> 00:34:36,509 You are a soldier, be a soldier. 609 00:34:38,293 --> 00:34:40,426 This is what you will do. 610 00:34:40,513 --> 00:34:42,689 Go back there. 611 00:34:42,776 --> 00:34:44,647 Go back to FLEETCOM. 612 00:34:44,734 --> 00:34:46,432 Kiss whatever ass you have to kiss. 613 00:34:46,519 --> 00:34:48,695 You go do your time in the brig. 614 00:34:48,782 --> 00:34:49,913 Smile. 615 00:34:50,000 --> 00:34:52,264 You'll never speak of it again. 616 00:34:52,351 --> 00:34:54,831 They will probably give you another medal. 617 00:34:57,225 --> 00:34:58,444 [chair scrapes] 618 00:35:00,272 --> 00:35:04,928 [tense music] 619 00:35:05,015 --> 00:35:08,280 I need to know we understand each other. 620 00:35:08,367 --> 00:35:12,719 When exactly did you leave ONI, Admiral? 621 00:35:12,806 --> 00:35:16,026 If you walk out of here, I won't be able to help you. 622 00:35:16,114 --> 00:35:19,900 - You never left. - Stand down, John. 623 00:35:21,467 --> 00:35:22,642 I don't think so. 624 00:35:23,817 --> 00:35:26,080 [tense music continues] 625 00:35:41,182 --> 00:35:44,664 [Ackerson] I never understood how fragile they really are. 626 00:35:46,970 --> 00:35:49,059 Fragile? 627 00:35:49,147 --> 00:35:51,236 Yes, because you made them that way. 628 00:35:51,323 --> 00:35:52,846 No. 629 00:35:52,933 --> 00:35:54,195 You took them when they were children. 630 00:35:54,282 --> 00:35:56,371 You conditioned them. 631 00:35:56,458 --> 00:35:58,025 And then when they were old enough to think for themselves, 632 00:35:58,112 --> 00:36:00,549 you made sure they never would. 633 00:36:00,636 --> 00:36:03,987 You put in those pellets. 634 00:36:04,074 --> 00:36:06,033 So they never had to feel desire 635 00:36:06,120 --> 00:36:11,560 or ambition or preference. 636 00:36:11,647 --> 00:36:14,563 So they would never choose anyone other than you. 637 00:36:16,870 --> 00:36:18,698 And that's it, isn't it? 638 00:36:18,785 --> 00:36:21,918 - Why are you here? - I just came to say goodbye. 639 00:36:22,702 --> 00:36:24,878 I'm leaving. 640 00:36:24,965 --> 00:36:29,535 And I, I suppose I wanted you to know 641 00:36:29,622 --> 00:36:31,885 that your efforts weren't in vain, Catherine, 642 00:36:31,972 --> 00:36:33,582 you won't be here to see it. 643 00:36:33,669 --> 00:36:39,109 But these things that you made, broken as they may be, 644 00:36:39,197 --> 00:36:40,763 they're going to become the foundation 645 00:36:40,850 --> 00:36:43,418 for something extraordinary. 646 00:36:45,986 --> 00:36:49,555 And I hope that gives you some comfort in the end. 647 00:36:49,642 --> 00:36:53,298 [gentle music] 648 00:36:53,385 --> 00:36:55,952 Don't you want to know how she died? 649 00:36:56,039 --> 00:37:00,174 [gentle music continues] 650 00:37:01,349 --> 00:37:02,785 What? 651 00:37:04,526 --> 00:37:07,877 Julia. Did you think I didn't know who she was? 652 00:37:08,965 --> 00:37:11,229 I remember all of them. 653 00:37:12,578 --> 00:37:14,319 Especially your sister. 654 00:37:15,842 --> 00:37:20,368 She was... she was so curious. 655 00:37:20,455 --> 00:37:22,762 She used to ask so many questions. 656 00:37:25,286 --> 00:37:27,506 But you never know who's going to make it through 657 00:37:27,593 --> 00:37:31,727 the augmentation and who isn't. 658 00:37:31,814 --> 00:37:34,643 - And she didn't. - [gentle music continues] 659 00:37:34,730 --> 00:37:36,906 - No. - [gentle music continues] 660 00:37:36,993 --> 00:37:39,474 She was dying. 661 00:37:42,651 --> 00:37:46,264 She didn't know why. She couldn't understand. 662 00:37:48,701 --> 00:37:52,574 I told her more or less what you just told me. 663 00:37:52,661 --> 00:37:57,884 That even though she wouldn't see it, 664 00:37:57,971 --> 00:38:03,672 she would be this small part of the next step forward. 665 00:38:05,326 --> 00:38:07,023 I don't know if she understood. 666 00:38:08,024 --> 00:38:09,461 She was so scared. 667 00:38:12,159 --> 00:38:17,295 But I do know that she loved you very much. 668 00:38:19,079 --> 00:38:22,952 And I hope that gives you some comfort. 669 00:38:23,039 --> 00:38:26,391 [gentle music continues] 670 00:38:30,133 --> 00:38:31,961 [soft chuckle] Yeah. 671 00:38:40,927 --> 00:38:42,494 [dramatic exhalation] 672 00:38:48,238 --> 00:38:50,110 I thought you were leaving. 673 00:38:50,197 --> 00:38:52,591 I didn't want you to be alone. 674 00:38:52,678 --> 00:38:56,986 - I'm not a monster. - [gentle music continues] 675 00:38:59,511 --> 00:39:01,687 [tense music] 676 00:39:09,738 --> 00:39:12,915 [Ackerson] I'll let you two get reacquainted. 677 00:39:13,002 --> 00:39:15,178 [tense music continues] 678 00:39:15,265 --> 00:39:17,920 [steady, metallic pounding] 679 00:39:18,007 --> 00:39:19,661 You are making it very difficult for me to help you. 680 00:39:19,748 --> 00:39:22,882 - Boss, we're exiting slip space. - I heard you. 681 00:39:22,969 --> 00:39:24,927 I let them have their way... 682 00:39:25,014 --> 00:39:27,190 [dramatic chuckle] ...you'd already be dead. 683 00:39:27,277 --> 00:39:28,627 We were good to you, Antares. 684 00:39:28,714 --> 00:39:31,020 Oh. Well. 685 00:39:31,586 --> 00:39:34,763 Thank you for allowing me to barely exist 686 00:39:34,850 --> 00:39:36,678 and to scrape out a meager living split four ways 687 00:39:36,765 --> 00:39:39,855 with these bozos while you and your husband spent 688 00:39:39,942 --> 00:39:41,770 - all that Madrigal money on-- - What are you talking about? 689 00:39:41,857 --> 00:39:43,206 Don't play stupid! 690 00:39:43,293 --> 00:39:44,730 I know you're not. 691 00:39:44,817 --> 00:39:46,209 I can usually reason with my husband, 692 00:39:46,296 --> 00:39:48,124 but when he finds out about this-- 693 00:39:48,211 --> 00:39:51,563 I'm not really worried. Last I see Soren, 694 00:39:51,650 --> 00:39:54,043 his was on a prison ship headed for Reach. 695 00:39:54,130 --> 00:39:56,089 So settle in. 696 00:39:56,176 --> 00:39:59,397 It could be a while. 697 00:39:59,484 --> 00:40:04,358 - You're a son of a bitch. - No, I'm an opportunist. 698 00:40:05,620 --> 00:40:09,929 [distant metallic clanking] 699 00:40:10,016 --> 00:40:13,106 Now, where is it? 700 00:40:13,193 --> 00:40:17,632 [distant clanking continues] 701 00:40:17,719 --> 00:40:19,025 Would somebody please deal with that? 702 00:40:19,112 --> 00:40:21,114 I can't hear myself think. 703 00:40:21,201 --> 00:40:23,551 [distant clanking continues] 704 00:40:23,638 --> 00:40:24,813 Thank you. 705 00:40:24,900 --> 00:40:27,555 [distant clanking continues] 706 00:40:27,642 --> 00:40:29,905 I don't know what Ruby Ann promised you, 707 00:40:29,992 --> 00:40:32,081 but you are getting played, Antares, and it's not too late. 708 00:40:32,168 --> 00:40:37,391 Stop, please. 709 00:40:37,478 --> 00:40:40,176 Soren tells you everything. 710 00:40:40,263 --> 00:40:41,961 You know where he's stashed it. 711 00:40:42,048 --> 00:40:44,267 - Stashed what? - The treasure. 712 00:40:44,354 --> 00:40:45,791 [Laera laughing] 713 00:40:45,878 --> 00:40:47,619 You think this is funny? 714 00:40:50,273 --> 00:40:52,711 Because I guarantee you... 715 00:40:52,798 --> 00:40:56,541 [tense music] 716 00:40:56,628 --> 00:40:57,629 ...it's not. 717 00:41:01,676 --> 00:41:03,417 What you call a treasure was a box full 718 00:41:03,504 --> 00:41:05,637 of deuterium tokens that wasn't worth much to begin with. 719 00:41:05,724 --> 00:41:10,990 - Heard enough. - [tense music continues] 720 00:41:11,077 --> 00:41:12,295 Ruby Ann doesn't want the money. 721 00:41:12,382 --> 00:41:13,340 She wants The Rubble. 722 00:41:13,427 --> 00:41:14,776 - [gun cocks] - [Laera gasps] 723 00:41:14,863 --> 00:41:18,519 - Calm down. - [tense music continues] 724 00:41:18,606 --> 00:41:20,739 Why are you making me do this? 725 00:41:20,826 --> 00:41:24,394 You think I want to leave Kessler an orphan? 726 00:41:24,482 --> 00:41:26,309 I love that kid. 727 00:41:26,396 --> 00:41:28,268 She's laughing at you. 728 00:41:28,355 --> 00:41:30,444 [distant clanking continues] 729 00:41:30,531 --> 00:41:33,491 - You hear that sound? - Yeah. 730 00:41:33,578 --> 00:41:37,233 Yeah, you think you should do something about it? 731 00:41:37,320 --> 00:41:38,539 I'm watching. 732 00:41:38,626 --> 00:41:40,410 [distant clanking continues] 733 00:41:40,498 --> 00:41:43,239 Go see what's making that sound. 734 00:41:43,326 --> 00:41:48,027 [distant clanking continues] 735 00:41:56,078 --> 00:41:58,167 - Where's the stash? - She's stalling. 736 00:41:58,254 --> 00:42:00,430 Would you shut up? 737 00:42:00,518 --> 00:42:02,084 I don't remember asking anyone's opinion. 738 00:42:03,433 --> 00:42:04,870 I'm the captain. 739 00:42:04,957 --> 00:42:07,568 This is my ship, 740 00:42:07,655 --> 00:42:11,224 and this is your last chance, Laera. 741 00:42:11,311 --> 00:42:13,443 [distant clanking continues] 742 00:42:13,531 --> 00:42:17,143 - Where is it? - [tense music continues] 743 00:42:17,230 --> 00:42:19,580 I can't tell you because it doesn't exist. 744 00:42:19,667 --> 00:42:22,365 And if it did exist, I wouldn't tell you. 745 00:42:22,452 --> 00:42:26,108 [tense music continues] 746 00:42:26,195 --> 00:42:30,286 You've just taken it outta my hands. 747 00:42:30,373 --> 00:42:34,290 Just remember, I didn't want what happens next. 748 00:42:34,377 --> 00:42:37,816 [tense music continues] 749 00:42:43,125 --> 00:42:47,956 - [dramatic music] - [Laera groaning] 750 00:42:55,573 --> 00:42:58,880 - [door beeping] - [hydraulics hissing] 751 00:42:58,967 --> 00:43:03,624 [tense music] 752 00:43:03,711 --> 00:43:08,107 You have one minute to rethink your position. 753 00:43:08,194 --> 00:43:13,634 - [countdown beeping] - [air hissing] 754 00:43:13,721 --> 00:43:15,854 It doesn't have to be this way. 755 00:43:15,941 --> 00:43:18,639 [Laera struggles to breathe] 756 00:43:18,726 --> 00:43:20,989 Think of Kessler! 757 00:43:21,076 --> 00:43:24,384 With Soren on Reach, who's gonna look after him? 758 00:43:24,471 --> 00:43:26,299 - [Laera struggles to breathe] - [tense music building] 759 00:43:26,386 --> 00:43:27,953 - Just tell me what I wanna kn-- - [blood splattering] 760 00:43:32,871 --> 00:43:36,004 [alarm blaring] 761 00:43:36,091 --> 00:43:38,833 [sharp gasp] 762 00:43:56,546 --> 00:44:00,159 [gentle music] 763 00:44:00,246 --> 00:44:04,380 - [knife clinking on metal] - [gentle music continues] 764 00:44:09,472 --> 00:44:11,736 Where's Kessler? 765 00:44:13,389 --> 00:44:17,393 - Kwan? - [gentle music continues] 766 00:44:17,480 --> 00:44:20,527 Kwan, I asked you a question-- 767 00:44:20,614 --> 00:44:23,617 - [Carina grunting] - [Kwan yelling] 768 00:44:23,704 --> 00:44:28,535 - [knife squelching] - [tense music continues] 769 00:44:28,622 --> 00:44:33,148 - [Kwan grunting] - [body thudding] 770 00:44:33,235 --> 00:44:35,107 [gentle music] 771 00:44:35,194 --> 00:44:38,371 - I put him on the transport. - I told you to stay with him. 772 00:44:38,458 --> 00:44:41,548 - I couldn't. - Why not? 773 00:44:41,635 --> 00:44:42,897 'Cause then you'd be dead. 774 00:44:44,551 --> 00:44:47,510 [gentle music continues] 775 00:44:47,597 --> 00:44:51,863 [banging on door] 776 00:44:51,950 --> 00:44:54,648 I need to speak with Corporal Perez. 777 00:44:54,735 --> 00:44:57,695 - She's not here. - Where is she? 778 00:45:00,567 --> 00:45:03,222 She's a good girl. 779 00:45:04,963 --> 00:45:06,051 Yes, ma'am. 780 00:45:07,443 --> 00:45:11,143 But I think the devil follows you. 781 00:45:11,230 --> 00:45:13,275 [gentle music] 782 00:45:22,632 --> 00:45:24,286 What time is it? 783 00:45:25,418 --> 00:45:27,550 - Late. - Uh-huh. 784 00:45:27,637 --> 00:45:32,338 [gentle music continues] 785 00:45:32,425 --> 00:45:33,861 What am I doing here? 786 00:45:37,560 --> 00:45:39,954 Do you remember what we talked about? 787 00:45:41,434 --> 00:45:43,305 You asked me to... 788 00:45:45,830 --> 00:45:49,268 To don't let them take me alive? 789 00:45:49,355 --> 00:45:52,271 Yeah, that's right. 790 00:45:54,490 --> 00:45:55,970 Today's the day? 791 00:45:59,365 --> 00:46:00,888 Today's the day. 792 00:46:03,586 --> 00:46:05,240 Thank God. 793 00:46:24,912 --> 00:46:26,218 Ohh. 794 00:46:33,921 --> 00:46:37,577 [gentle music continues] 795 00:46:40,145 --> 00:46:42,060 There's someone here to see you, Dad. 796 00:46:50,155 --> 00:46:53,898 [gasping] 797 00:46:53,985 --> 00:46:56,248 [gentle music continues] 798 00:46:56,335 --> 00:46:59,555 Oh, Julia. 799 00:47:03,298 --> 00:47:05,344 Julia. 800 00:47:13,526 --> 00:47:14,962 [door opens loudly] 801 00:47:17,051 --> 00:47:21,969 - [heavy footfalls] - [Perez praying quietly] 802 00:47:31,152 --> 00:47:32,414 Corporal Perez. 803 00:47:40,248 --> 00:47:43,599 [praying softly in Spanish] 804 00:47:44,818 --> 00:47:48,822 - [door closes] - [Perez continues praying] 805 00:48:09,016 --> 00:48:12,280 Never been in a church before, have you? 806 00:48:12,367 --> 00:48:13,629 Mnh-mnh. 807 00:48:17,024 --> 00:48:19,157 People come here for comfort. 808 00:48:20,549 --> 00:48:22,116 For protection. 809 00:48:24,989 --> 00:48:26,033 For answers. 810 00:48:28,514 --> 00:48:29,907 Do they find them? 811 00:48:31,386 --> 00:48:32,431 Sometimes. 812 00:48:34,302 --> 00:48:35,913 Do you? 813 00:48:42,528 --> 00:48:44,965 On Sanctuary, 814 00:48:45,052 --> 00:48:48,403 before the Covenant came, I... 815 00:48:48,490 --> 00:48:52,451 I saw something... in the fog. 816 00:48:57,760 --> 00:49:00,154 You mean the woman? 817 00:49:00,241 --> 00:49:02,330 [labored breathing] 818 00:49:02,417 --> 00:49:06,117 She's real, isn't she? 819 00:49:06,204 --> 00:49:08,032 Yes. 820 00:49:11,644 --> 00:49:13,124 I don't sleep. 821 00:49:15,300 --> 00:49:18,433 I can't get that sound outta my head. 822 00:49:30,358 --> 00:49:32,708 This is a recording from Sanctuary. 823 00:49:33,927 --> 00:49:36,451 It's not just interference. 824 00:49:36,538 --> 00:49:37,757 Not just a sound. 825 00:49:39,541 --> 00:49:41,195 There's something underneath. 826 00:49:42,327 --> 00:49:45,286 [recording playing Sangheili] 827 00:49:45,373 --> 00:49:47,593 What is it? 828 00:49:47,680 --> 00:49:52,250 [recording playing Sangheili continues] 829 00:49:52,337 --> 00:49:53,860 A prayer. 830 00:49:53,947 --> 00:49:56,863 [recording playing Sangheili continues] 831 00:50:00,345 --> 00:50:03,739 I bring you blessings, people of Reach. 832 00:50:03,826 --> 00:50:06,481 [recording playing Sangheili] 833 00:50:06,568 --> 00:50:10,877 [voice speaks Sangheili] 834 00:50:10,964 --> 00:50:14,098 [Perez] Know that I've come without mercy. 835 00:50:14,185 --> 00:50:15,186 [voice speaks Sangheili] 836 00:50:15,273 --> 00:50:17,231 [Perez] Without pity. 837 00:50:17,318 --> 00:50:21,105 [voice speaks Sangheili] 838 00:50:21,192 --> 00:50:23,977 [Perez] Know that I am the instrument of your extinction. 839 00:50:27,937 --> 00:50:31,419 [voice speaks Sangheili] 840 00:50:31,506 --> 00:50:36,076 [Perez] I bring this planet forth as a burnt offering. 841 00:50:36,163 --> 00:50:38,078 [tense music] 842 00:50:38,165 --> 00:50:43,649 [voice speaks Sangheili] 843 00:50:43,736 --> 00:50:49,220 [Perez] Upon this altar, I place the head of the Demon. 844 00:50:49,307 --> 00:50:53,006 [voice speaks Sangheili] 845 00:50:59,230 --> 00:51:03,321 [Perez] May his blood mark the way to the Sacred Ring 846 00:51:03,408 --> 00:51:05,801 and consecrate the Great Journey of my people. 847 00:51:07,020 --> 00:51:11,111 [voice speaks Sangheili] 848 00:51:11,198 --> 00:51:16,595 [Perez] Know that I am Var 'Gatanai. 849 00:51:16,682 --> 00:51:21,034 [voice speaks Sangheili] 850 00:51:21,121 --> 00:51:25,169 [Perez] Know that I am... Death. 851 00:51:25,256 --> 00:51:30,870 [tense music] 852 00:51:30,957 --> 00:51:33,307 They're already here... 853 00:51:36,005 --> 00:51:37,833 aren't they? 854 00:51:37,920 --> 00:51:40,967 [tense music continues] 855 00:51:41,054 --> 00:51:45,624 [massive explosion] 856 00:51:52,935 --> 00:51:54,850 [closing theme plays] 857 00:53:47,049 --> 00:53:51,053 [signature theme plays] 858 00:53:51,140 --> 00:53:52,577 [signature theme plays]