1
00:00:02,102 --> 00:00:05,004
Ackerson left us
down there to die.
2
00:00:05,004 --> 00:00:07,340
No evac, no armor.
3
00:00:07,340 --> 00:00:11,211
- ONI knew we wouldn't make it.
The city fell.
4
00:00:11,211 --> 00:00:14,013
What happened on Reach wasn't
personal, it was political.
5
00:00:14,013 --> 00:00:16,850
- It was Parangosky.
- The ONI protects itself.
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,018
Make them your enemy,
and it won't matter
7
00:00:19,018 --> 00:00:20,387
that you're Master Chief.
8
00:00:20,387 --> 00:00:23,056
When did you leave ONI,
Admiral?
9
00:00:23,056 --> 00:00:24,557
Please, will you help him?
10
00:00:24,557 --> 00:00:27,394
What are you prepared
to do for me?
11
00:00:33,700 --> 00:00:36,369
- What do you know of the Demon?
- He remembers you.
12
00:00:36,369 --> 00:00:39,005
You keep his memories.
Show me.
13
00:00:45,278 --> 00:00:49,449
Whatever built the Halo
left something in you.
14
00:00:49,449 --> 00:00:51,384
It's close now, the monster.
15
00:00:51,384 --> 00:00:54,020
Find me, deliver me, save me.
16
00:00:54,020 --> 00:00:56,956
Do not forsake your name,
Protector.
17
00:00:56,956 --> 00:00:58,358
Where did you get this?
18
00:00:58,358 --> 00:01:00,026
A boy gave it to me.
19
00:01:00,026 --> 00:01:02,429
- Where is he?
- They took him away.
20
00:01:02,429 --> 00:01:05,932
Who took Kessler?
- The UNSC.
21
00:01:05,932 --> 00:01:08,301
His name was Vannak-134.
22
00:01:08,301 --> 00:01:10,703
I will find the ones
who caused your death.
23
00:01:10,703 --> 00:01:13,239
And I will end them.
24
00:01:13,239 --> 00:01:16,409
This was my family, my friends!
25
00:01:16,409 --> 00:01:18,211
There's no training for this!
26
00:01:19,579 --> 00:01:21,915
I can't stay and watch.
27
00:01:21,915 --> 00:01:25,418
Are you suggesting I deploy
Silver Team without its leader?
28
00:01:25,418 --> 00:01:27,287
Just me, till John's cleared.
29
00:01:27,287 --> 00:01:31,324
You and I both know
he's not himself.
30
00:01:40,633 --> 00:01:42,469
Whiskey-uniform one-one.
This is Phoenix.
31
00:01:42,469 --> 00:01:44,137
Maintain speed.
32
00:01:47,740 --> 00:01:49,909
This is what we've trained for.
33
00:01:49,909 --> 00:01:51,311
It's time to pay them back.
34
00:01:57,116 --> 00:01:58,618
Perez.
35
00:01:58,618 --> 00:02:00,620
You bounce off that hull,
you're gonna spend
36
00:02:00,620 --> 00:02:02,522
your last two hours spinning
into space, and I'm gonna
37
00:02:02,522 --> 00:02:04,357
have to write a report
about what a dumbass you are.
38
00:02:04,357 --> 00:02:05,758
And I hate writing reports.
39
00:02:05,758 --> 00:02:07,360
You ain't gonna write about me.
40
00:02:07,360 --> 00:02:08,928
Assault Unit Javelin,
41
00:02:08,928 --> 00:02:09,963
you are clear for jump.
42
00:02:09,963 --> 00:02:11,364
First squad,
43
00:02:11,364 --> 00:02:13,867
on the beam!
44
00:02:13,867 --> 00:02:15,602
- Spartans!
Never die!
45
00:02:15,602 --> 00:02:17,837
Spartans!
Never die.
46
00:02:17,837 --> 00:02:21,107
On me.
Godspeed, Spartans.
47
00:02:23,877 --> 00:02:27,280
Javelin-Two,
check your angle.
48
00:02:27,280 --> 00:02:29,449
Maintain formation.
49
00:02:29,449 --> 00:02:30,650
Watch your line!
50
00:02:34,354 --> 00:02:36,789
Shit.
Perez!
51
00:02:36,789 --> 00:02:38,525
What the hell are you doing?
52
00:02:38,525 --> 00:02:40,193
- Get back into position.
Put it in your report.
53
00:02:40,193 --> 00:02:41,294
You're not
the only one out here!
54
00:02:42,896 --> 00:02:44,364
High-velocity plasma!
55
00:02:44,364 --> 00:02:45,965
This is Javelin.
56
00:02:45,965 --> 00:02:47,834
Taking sustained fire
from the Covenant Corvette.
57
00:02:47,834 --> 00:02:49,402
Singh's gone!
They have a lock.
58
00:02:49,402 --> 00:02:50,637
They see us!
- Maintain your lines!
59
00:02:52,038 --> 00:02:53,673
Unknown
number of turrets tracking.
60
00:02:53,673 --> 00:02:55,241
Javelin Team,
maintain dispersion.
61
00:02:55,241 --> 00:02:56,910
Don't overlap!
62
00:02:56,910 --> 00:02:58,378
Break right!
Shit, shit.
63
00:02:58,378 --> 00:03:01,247
On target in three, two, one...
64
00:03:02,916 --> 00:03:03,983
Phoenix,
this is Javelin-One.
65
00:03:03,983 --> 00:03:05,018
Phase One complete.
66
00:03:05,018 --> 00:03:06,252
Initiating Phase Two.
67
00:03:06,252 --> 00:03:07,854
Fire in the hole!
68
00:03:07,854 --> 00:03:09,489
Wilco, armed!
69
00:03:09,489 --> 00:03:11,925
Bounding overlap.
70
00:03:11,925 --> 00:03:13,693
Barrier deployed.
Move! Move!
71
00:03:15,094 --> 00:03:16,663
The bridge is on this deck!
72
00:03:16,663 --> 00:03:18,431
Hit him back!
73
00:03:18,431 --> 00:03:21,668
Mark smoke
on the deck! Stay back!
74
00:03:21,668 --> 00:03:23,836
Hayes is down!
75
00:03:23,836 --> 00:03:25,238
Medic!
Movement on our six!
76
00:03:25,238 --> 00:03:26,940
We gotta move!
Moving!
77
00:03:26,940 --> 00:03:29,676
Gilroy's smoked!
Now, Perez! Let's go!
78
00:03:29,676 --> 00:03:31,978
On me!
Move! Move!
79
00:03:34,847 --> 00:03:37,016
Bridge! Break right!
80
00:03:37,016 --> 00:03:39,052
Move! Go!
81
00:03:39,052 --> 00:03:41,955
Who's got the spike?
Gilroy! Cover me!
82
00:03:45,959 --> 00:03:47,393
You good?
I'm good.
83
00:03:47,393 --> 00:03:49,762
Move it!
84
00:03:49,762 --> 00:03:51,030
I have it!
85
00:03:52,298 --> 00:03:53,633
Okada's down!
86
00:03:53,633 --> 00:03:56,269
Go! Go!
87
00:03:56,269 --> 00:03:58,237
Frag out!
88
00:03:58,237 --> 00:04:00,373
- Move!
Go! Go!
89
00:04:00,373 --> 00:04:01,574
Check your corners.
90
00:04:04,243 --> 00:04:05,979
Clear.
91
00:04:05,979 --> 00:04:07,947
I told you,
only rookies say "clear."
92
00:04:07,947 --> 00:04:09,315
And I told you to kiss my--
93
00:04:09,315 --> 00:04:11,718
Mullins!
94
00:04:11,718 --> 00:04:12,986
Finish it!
95
00:04:16,589 --> 00:04:19,425
Fleet Command,
this is Javelin-Four.
96
00:04:19,425 --> 00:04:21,227
I'm the last one left.
97
00:04:21,227 --> 00:04:23,062
Preparing to spike.
98
00:04:23,062 --> 00:04:24,464
Stand by to connect.
99
00:04:26,099 --> 00:04:27,433
We don't have it!
100
00:04:27,433 --> 00:04:29,502
Goddamn it.
101
00:04:29,502 --> 00:04:31,738
Take it easy, Spartan.
102
00:04:37,777 --> 00:04:40,146
You're all dead.
103
00:04:40,146 --> 00:04:41,481
Again.
104
00:04:43,016 --> 00:04:45,084
The Covenant's
advanced shielding
105
00:04:45,084 --> 00:04:49,255
means that we lose three ships
for every one of these.
106
00:04:49,255 --> 00:04:51,457
Their targeting system
is superior as well.
107
00:04:51,457 --> 00:04:54,093
But that is also their weakness.
108
00:04:54,093 --> 00:04:55,862
Playback, please.
109
00:04:55,862 --> 00:04:58,631
They have no problem
locking onto our attack ships.
110
00:04:58,631 --> 00:05:01,200
But they're less effective
against smaller targets.
111
00:05:01,200 --> 00:05:02,502
That's you.
112
00:05:02,502 --> 00:05:05,772
I can take down an Elite
at 2,500 meters.
113
00:05:06,773 --> 00:05:09,876
But my rifle is useless
against a swarm of bees.
114
00:05:09,876 --> 00:05:12,278
So we're bees now?
115
00:05:12,278 --> 00:05:13,713
You wish.
116
00:05:15,048 --> 00:05:17,483
Bees work together.
117
00:05:17,483 --> 00:05:20,620
Many bodies. One mind.
118
00:05:20,620 --> 00:05:21,688
One mission.
119
00:05:22,755 --> 00:05:26,659
Infiltrate the ship.
Deliver the spike.
120
00:05:26,659 --> 00:05:28,828
The bridge is the nerve center.
121
00:05:30,463 --> 00:05:34,500
It's protected on the outside,
not on the inside.
122
00:05:34,500 --> 00:05:35,868
Not from this.
123
00:05:35,868 --> 00:05:37,470
Our intel indicates
that their system
124
00:05:37,470 --> 00:05:39,005
is vulnerable to override.
125
00:05:39,005 --> 00:05:41,574
This spike delivers a virus.
126
00:05:42,742 --> 00:05:44,811
Full system shutdown.
127
00:05:44,811 --> 00:05:45,912
Lights out.
128
00:05:45,912 --> 00:05:47,246
Like a bullet to the brain.
129
00:05:52,618 --> 00:05:54,620
Do you have something you would
like to add, Spartan?
130
00:05:56,889 --> 00:05:58,091
Yeah.
131
00:05:59,258 --> 00:06:00,793
I'd like to add
it's bullshit, ma'am.
132
00:06:02,128 --> 00:06:03,596
We cleared the enemy.
133
00:06:05,131 --> 00:06:06,566
Those rounds came
out of nowhere.
134
00:06:07,734 --> 00:06:09,435
The simulation is random.
135
00:06:11,003 --> 00:06:12,171
So is war.
136
00:06:14,774 --> 00:06:15,875
Dismissed.
137
00:06:19,679 --> 00:06:21,814
Hey! Hey!
138
00:06:23,783 --> 00:06:25,084
Let me be clear.
139
00:06:25,084 --> 00:06:27,887
We are not equals.
140
00:06:27,887 --> 00:06:30,022
I am your instructor.
141
00:06:31,958 --> 00:06:33,893
Do you have a problem with me?
142
00:06:33,893 --> 00:06:35,728
I have a problem with failure.
143
00:06:35,728 --> 00:06:37,363
I have a problem with soldiers
144
00:06:37,363 --> 00:06:38,765
that continue
to repeat mistakes,
145
00:06:38,765 --> 00:06:39,966
jeopardizing not only
their mission
146
00:06:39,966 --> 00:06:41,534
but the lives
of their comrades.
147
00:06:41,534 --> 00:06:43,770
My comrades were all dead.
148
00:06:43,770 --> 00:06:45,605
Is it personal?
149
00:06:45,605 --> 00:06:47,840
Is it 'cause I was on Reach
and you weren't?
150
00:06:50,176 --> 00:06:52,011
One battle doesn't
make you a veteran.
151
00:06:53,146 --> 00:06:54,280
Just makes you lucky.
152
00:06:59,352 --> 00:07:01,454
I know what I signed up for.
153
00:07:07,827 --> 00:07:09,862
Are you telling me
you want to die, Spartan?
154
00:07:12,231 --> 00:07:13,366
No, ma'am.
155
00:07:22,341 --> 00:07:24,177
They grew leaves like these
156
00:07:24,177 --> 00:07:27,847
on a small family orchard
in a place called Sri Lanka,
157
00:07:27,847 --> 00:07:29,682
on Earth.
158
00:07:29,682 --> 00:07:31,184
Dried in the sun,
159
00:07:31,184 --> 00:07:35,955
then borne on the back
of the father 16 miles.
160
00:07:35,955 --> 00:07:39,659
His brown feet, that red earth.
161
00:07:39,659 --> 00:07:42,161
Sold at auction...
162
00:07:42,161 --> 00:07:44,130
then placed upon shoulders,
163
00:07:44,130 --> 00:07:46,799
then upon ships,
then upon seas.
164
00:07:46,799 --> 00:07:49,135
Packaged, purchased,
165
00:07:49,135 --> 00:07:51,270
and poured
into this fragile cup,
166
00:07:51,270 --> 00:07:53,039
just for your lips.
167
00:07:54,340 --> 00:07:56,142
They shouldn't have.
168
00:07:56,142 --> 00:07:57,677
They didn't.
169
00:07:58,945 --> 00:08:02,148
These leaves were actually
engineered in a lab
170
00:08:02,148 --> 00:08:03,382
on Level Four.
171
00:08:03,382 --> 00:08:06,352
Oh?
172
00:08:06,352 --> 00:08:09,722
And why would the ONI
concern itself with making tea?
173
00:08:10,723 --> 00:08:12,091
Because I told them to.
174
00:08:14,427 --> 00:08:18,264
The point is, you drink the tea,
but what you taste is the story.
175
00:08:20,132 --> 00:08:23,369
Stories are important,
but they're delicate things.
176
00:08:24,437 --> 00:08:27,240
Tea, like empires,
177
00:08:27,240 --> 00:08:32,311
centuries of work can be undone
by the smallest of oversights.
178
00:08:35,348 --> 00:08:38,050
If you're concerned
about Reach,
179
00:08:38,050 --> 00:08:42,154
then the narrative
remains intact.
180
00:08:42,154 --> 00:08:45,358
A ship penetrated our airspace
less than an hour ago.
181
00:08:45,358 --> 00:08:48,160
I'm told whoever piloted
the vessel
182
00:08:48,160 --> 00:08:51,764
showed some familiarity
with our defense network.
183
00:08:54,267 --> 00:08:58,037
I hope that
you're not blaming me.
184
00:08:58,037 --> 00:09:00,339
They landed less
than 15 kilometers
185
00:09:00,339 --> 00:09:01,874
from where we are now.
186
00:09:01,874 --> 00:09:03,409
Send a team.
187
00:09:06,579 --> 00:09:11,384
Did I mention that, uh,
one of our agents from Aleria
188
00:09:11,384 --> 00:09:13,920
is convinced he saw
Catherine Halsey
189
00:09:13,920 --> 00:09:15,855
boarding a ship
of the same description?
190
00:09:15,855 --> 00:09:18,190
If I told you how many Catherine
Halsey sightings we have--
191
00:09:18,190 --> 00:09:20,192
Nineteen hours ago.
192
00:09:20,192 --> 00:09:22,161
Impossible.
193
00:09:23,763 --> 00:09:25,097
She's dead.
194
00:09:25,097 --> 00:09:27,533
Of course,
he could have been mistaken.
195
00:09:27,533 --> 00:09:31,037
It could be anyone traveling
with, and I quote,
196
00:09:31,037 --> 00:09:33,105
"A scarred man."
197
00:09:33,105 --> 00:09:36,342
Perhaps the largest human
he'd ever seen.
198
00:09:38,811 --> 00:09:40,279
That's not possible.
199
00:09:40,279 --> 00:09:41,948
You keep saying that.
200
00:09:45,318 --> 00:09:49,655
You think that he's alive,
that he's here on this planet?
201
00:09:49,655 --> 00:09:52,024
I suppose we're going
to find out.
202
00:11:24,417 --> 00:11:26,452
Pause simulation.
203
00:11:29,288 --> 00:11:32,091
- What are you doing?
I couldn't sleep.
204
00:11:32,091 --> 00:11:34,427
Kai...
205
00:11:34,427 --> 00:11:36,028
you can't keep coming here.
206
00:11:36,028 --> 00:11:38,531
I mean, don't you think
it's a bit morbid?
207
00:11:38,531 --> 00:11:41,300
I'm training.
- You're punishing yourself.
208
00:11:47,673 --> 00:11:49,408
Why weren't we here?
209
00:11:51,477 --> 00:11:53,279
All those people we lost.
210
00:11:55,414 --> 00:11:56,816
My team.
211
00:11:58,184 --> 00:11:59,452
They're all gone.
212
00:12:00,653 --> 00:12:02,421
It didn't just happen to you.
213
00:12:03,656 --> 00:12:04,790
What?
214
00:12:06,592 --> 00:12:09,095
No one escapes
this kind of tragedy.
215
00:12:12,031 --> 00:12:14,467
None of the recruits survived
the Corvette simulation.
216
00:12:14,467 --> 00:12:15,768
They will.
217
00:12:15,768 --> 00:12:18,437
They just need time, preparation.
218
00:12:18,437 --> 00:12:21,407
I need to know we're not sending
them on a suicide mission.
219
00:12:21,407 --> 00:12:24,110
Did you ever ask
for a guarantee?
220
00:12:24,110 --> 00:12:25,511
Did he?
221
00:12:28,314 --> 00:12:31,417
Master Chief is gone.
222
00:12:31,417 --> 00:12:36,055
But you are making the next
generation in his image.
223
00:12:37,323 --> 00:12:39,258
They're not Chief.
224
00:12:39,258 --> 00:12:40,893
I can't make them Spartans.
225
00:12:40,893 --> 00:12:43,295
End simulation.
226
00:12:45,731 --> 00:12:47,967
They are Spartans.
227
00:12:47,967 --> 00:12:50,169
And it's your job
to make them believe it.
228
00:12:58,911 --> 00:13:00,813
May I have that back?
229
00:13:02,982 --> 00:13:04,517
What is it that you want?
230
00:13:05,718 --> 00:13:08,687
What she always wants.
Leverage.
231
00:13:10,256 --> 00:13:12,258
I know where
they took your son.
232
00:13:24,436 --> 00:13:27,439
This is where
Halsey says it all started.
233
00:13:27,439 --> 00:13:28,741
ONI.
234
00:13:30,943 --> 00:13:33,546
What do you know
about this place?
235
00:13:33,546 --> 00:13:35,281
Onyx.
236
00:13:35,281 --> 00:13:37,917
No maps. No records.
237
00:13:40,019 --> 00:13:41,220
No history.
238
00:13:42,721 --> 00:13:44,323
Just rumors.
239
00:13:44,323 --> 00:13:46,125
Just whispers.
240
00:13:51,363 --> 00:13:52,865
They've got Kessler.
241
00:13:56,202 --> 00:13:57,703
There.
242
00:13:57,703 --> 00:13:59,471
Remind you of anything?
243
00:14:01,407 --> 00:14:03,609
They're still making Spartans.
244
00:14:36,875 --> 00:14:38,377
Halsey's gone!
245
00:14:38,377 --> 00:14:40,112
It doesn't matter.
We don't need her.
246
00:14:40,112 --> 00:14:42,248
- I know where Kessler is.
You better get going.
247
00:14:42,248 --> 00:14:44,650
What are you talking about?
248
00:14:50,422 --> 00:14:52,424
Soren, we need to move.
249
00:14:54,994 --> 00:14:57,396
I can see
what you're thinking.
250
00:14:57,396 --> 00:14:58,597
Don't.
251
00:14:59,965 --> 00:15:01,300
You're all banged up.
252
00:15:01,300 --> 00:15:03,402
You don't have your armor.
253
00:15:03,402 --> 00:15:04,670
Go get your son.
254
00:15:07,740 --> 00:15:09,475
Right there!
255
00:15:44,677 --> 00:15:46,679
Stand down!
256
00:16:03,829 --> 00:16:04,997
What is it?
257
00:16:28,420 --> 00:16:29,621
I...
258
00:16:29,621 --> 00:16:31,657
I know this.
259
00:16:31,657 --> 00:16:33,359
What is it doing here?
260
00:16:35,127 --> 00:16:39,198
Stand down!
261
00:16:39,198 --> 00:16:40,299
Shit.
262
00:16:48,006 --> 00:16:49,408
Oh, my God.
263
00:16:52,478 --> 00:16:53,579
I'm okay.
264
00:16:56,715 --> 00:16:58,117
If you say so.
265
00:16:59,151 --> 00:17:00,452
What is...
266
00:17:01,487 --> 00:17:02,721
How are...
267
00:17:05,791 --> 00:17:06,959
What?
268
00:17:07,926 --> 00:17:09,395
Where are we?
269
00:17:10,729 --> 00:17:12,297
What are you doing?
270
00:17:15,167 --> 00:17:17,603
- How'd you know that was there?
271
00:17:20,672 --> 00:17:22,040
Still works.
272
00:17:22,040 --> 00:17:24,510
After 20 years. Take it.
273
00:17:24,510 --> 00:17:25,911
You've been here before?
274
00:17:25,911 --> 00:17:28,347
Yes. I used to practically
live here.
275
00:17:29,581 --> 00:17:31,216
What is this place?
276
00:17:31,216 --> 00:17:33,152
It's where it all began.
277
00:17:34,486 --> 00:17:37,122
You know, I remember you.
278
00:17:37,122 --> 00:17:38,457
I'm flattered.
279
00:17:38,457 --> 00:17:41,427
- You ruined my best work.
- What?
280
00:17:41,427 --> 00:17:45,731
Before you, John was consistent.
Dependable. A Spartan.
281
00:17:45,731 --> 00:17:48,100
Then he met you
and he became unpredictable.
282
00:17:48,100 --> 00:17:50,235
- Oh, sorry about that.
- Oh, don't be.
283
00:17:50,235 --> 00:17:52,371
Sometimes the introduction
of a new variable,
284
00:17:52,371 --> 00:17:53,772
however insignificant,
285
00:17:53,772 --> 00:17:56,975
can be the catalyst
for huge change.
286
00:17:56,975 --> 00:17:58,177
Thanks?
287
00:20:16,014 --> 00:20:20,452
Do you think he knows?
288
00:20:20,452 --> 00:20:22,020
That you're lying.
289
00:20:25,724 --> 00:20:27,125
I told you, I can't see!
290
00:20:27,125 --> 00:20:28,527
Where are they?
291
00:20:28,527 --> 00:20:29,962
Concentrate your fire.
292
00:20:29,962 --> 00:20:32,064
Mullins!
293
00:20:32,064 --> 00:20:33,398
Look out!
294
00:20:33,398 --> 00:20:35,033
Move!
295
00:20:35,033 --> 00:20:37,135
Return fire!
We have to move!
296
00:20:37,135 --> 00:20:40,639
Wait!
We can't stay here.
297
00:20:40,639 --> 00:20:41,974
We need numbers before we push.
298
00:20:41,974 --> 00:20:43,241
I give the orders!
299
00:20:43,241 --> 00:20:45,277
Suppressive fire!
300
00:20:45,277 --> 00:20:46,545
Move it! Now!
301
00:20:50,749 --> 00:20:52,284
Moving! Moving!
302
00:20:52,284 --> 00:20:54,052
Perez, lock that corridor down.
303
00:20:54,052 --> 00:20:56,455
Okada, Hayes, Olsson,
assault the bridge.
304
00:20:56,455 --> 00:20:57,756
No, ma'am.
What?
305
00:20:57,756 --> 00:20:59,625
We assault that room
by the book,
306
00:20:59,625 --> 00:21:01,093
they're gonna
pick us apart again.
307
00:21:01,093 --> 00:21:03,595
We all have to go. Same time.
308
00:21:03,595 --> 00:21:05,263
We stick to the tactics.
309
00:21:06,932 --> 00:21:08,133
The tactics are bullshit!
310
00:21:08,133 --> 00:21:09,635
We gotta assault in force!
311
00:21:09,635 --> 00:21:10,902
Like the fucking bees, man!
312
00:21:10,902 --> 00:21:12,137
Exactly.
313
00:21:12,137 --> 00:21:13,939
Great.
We're all gonna die.
314
00:21:13,939 --> 00:21:15,674
If we send enough bodies,
315
00:21:15,674 --> 00:21:17,643
it might buy you some time
to spike the system.
316
00:21:17,643 --> 00:21:19,311
You're out of line!
317
00:21:21,313 --> 00:21:22,648
Richer is down!
318
00:21:22,648 --> 00:21:24,616
Gilroy, get up here!
319
00:21:24,616 --> 00:21:27,619
We run the same plan,
it'll end the same way.
320
00:21:27,619 --> 00:21:30,489
Perez! What the hell
do you think you're doing?
321
00:21:30,489 --> 00:21:32,691
What it takes. Frag out!
322
00:21:33,859 --> 00:21:37,829
- On me!
Move it!
323
00:21:37,829 --> 00:21:39,765
Come on, you can do
better than that.
324
00:21:42,100 --> 00:21:43,802
Contact. Rear.
325
00:21:43,802 --> 00:21:45,804
This is Javelin-Four.
We've reached the bridge.
326
00:21:48,774 --> 00:21:49,841
Do it!
327
00:21:55,280 --> 00:21:59,151
Holy shit!
328
00:21:59,151 --> 00:22:00,852
What do we do now?
329
00:22:00,852 --> 00:22:02,287
Get the hell out of here.
330
00:22:02,287 --> 00:22:03,355
Beginning exfil.
331
00:22:03,355 --> 00:22:04,923
Javelin, on me.
332
00:22:07,259 --> 00:22:08,326
Perez!
333
00:22:08,326 --> 00:22:10,462
You waiting on another medal?
334
00:22:10,462 --> 00:22:12,464
Let's go.
335
00:22:26,611 --> 00:22:28,513
Where's the Covenant?
336
00:22:28,513 --> 00:22:30,582
Where are they?
337
00:22:32,984 --> 00:22:34,986
I'm not waiting
around to find out.
338
00:22:36,054 --> 00:22:37,723
See you on the other side.
339
00:22:48,333 --> 00:22:49,735
We did it!
Whoo!
340
00:22:49,735 --> 00:22:51,169
That's how it's done!
341
00:22:51,169 --> 00:22:52,504
Finally!
342
00:22:52,504 --> 00:22:54,005
Boom!
343
00:22:54,005 --> 00:22:55,774
That's what I'm talking about.
344
00:23:00,412 --> 00:23:02,347
- Congratulations.
- Ma'am!
345
00:23:03,849 --> 00:23:05,784
The exfil. It was too easy.
346
00:23:05,784 --> 00:23:06,885
Don't get cocky.
347
00:23:06,885 --> 00:23:08,754
No, that's not what I meant.
348
00:23:08,754 --> 00:23:11,590
After we spiked the system,
we had no more enemy contact.
349
00:23:15,260 --> 00:23:17,229
Take the win, Corporal.
350
00:23:39,985 --> 00:23:41,453
Master Chief.
351
00:23:41,453 --> 00:23:42,921
Nice to see you again.
352
00:23:42,921 --> 00:23:44,289
Last time we met,
353
00:23:44,289 --> 00:23:47,159
you had a weapon
pointed in my face.
354
00:23:47,159 --> 00:23:49,494
I prefer this, don't you?
355
00:23:51,563 --> 00:23:53,665
Eleven of my men
are incapacitated.
356
00:23:54,699 --> 00:23:56,334
One of them may die.
357
00:23:57,402 --> 00:23:58,937
Usually when people
are hurt in combat,
358
00:23:58,937 --> 00:24:00,639
it's 'cause
they're poorly trained...
359
00:24:00,639 --> 00:24:01,873
or poorly led.
360
00:24:03,241 --> 00:24:04,743
So, which was it?
361
00:24:07,245 --> 00:24:09,681
With those Spartans,
your Cobalt friends.
362
00:24:10,849 --> 00:24:13,885
You know, when we found them,
they still had full mags.
363
00:24:13,885 --> 00:24:15,587
Never even got a shot off.
364
00:24:18,089 --> 00:24:20,292
I'm beginning to think Spartans
aren't so scary after all.
365
00:24:20,292 --> 00:24:22,060
I want to see Parangosky.
366
00:24:23,028 --> 00:24:24,062
Who?
367
00:24:27,599 --> 00:24:29,167
- Clip him in.
Yes, Captain.
368
00:24:29,167 --> 00:24:30,969
You can tell her I'm coming.
369
00:24:30,969 --> 00:24:33,004
Yeah, right. I'll do that.
370
00:24:34,906 --> 00:24:36,708
All right, locking
down.
371
00:24:36,708 --> 00:24:39,644
Securing right.
372
00:25:08,273 --> 00:25:09,574
I wouldn't.
373
00:25:22,220 --> 00:25:24,956
This was recorded
just over an hour ago.
374
00:25:24,956 --> 00:25:26,524
I'm sorry.
375
00:25:26,524 --> 00:25:29,895
I didn't want
to show it to you, but...
376
00:25:29,895 --> 00:25:32,063
I didn't know what else to do.
377
00:25:32,063 --> 00:25:33,932
He's alive.
378
00:25:33,932 --> 00:25:39,037
Seems so, yes.
379
00:25:39,771 --> 00:25:41,539
How?
380
00:25:41,539 --> 00:25:44,542
We're not exactly sure.
381
00:25:44,542 --> 00:25:46,578
But I'm afraid
the most likely explanation
382
00:25:46,578 --> 00:25:51,783
isn't one
you or I want to hear.
383
00:25:53,318 --> 00:25:56,755
Do you remember when I asked
you about John's interaction
384
00:25:56,755 --> 00:25:59,057
with the Covenant agent?
385
00:25:59,057 --> 00:26:01,226
Kai?
386
00:26:01,226 --> 00:26:03,628
You said that there was
no reason
387
00:26:03,628 --> 00:26:08,733
to question
Master Chief's loyalty.
388
00:26:08,733 --> 00:26:13,838
I have to ask if you were
being entirely truthful.
389
00:26:16,708 --> 00:26:19,044
When we got
back from Sanctuary...
390
00:26:20,812 --> 00:26:22,647
he told me he saw Makee.
391
00:26:24,082 --> 00:26:25,283
In the fog.
392
00:26:25,283 --> 00:26:28,486
Before they glassed it.
393
00:26:28,486 --> 00:26:31,289
- But I didn't think he really--
It's okay, Kai.
394
00:26:31,289 --> 00:26:32,924
I understand.
395
00:26:35,160 --> 00:26:37,095
You're a good soldier.
396
00:26:37,095 --> 00:26:39,331
And he's the Chief.
397
00:26:39,331 --> 00:26:40,699
Or was.
398
00:26:42,200 --> 00:26:43,835
What does this all mean?
399
00:26:43,835 --> 00:26:45,837
From what we can ascertain,
it would seem
400
00:26:45,837 --> 00:26:48,106
that John-117 maintained
his connection
401
00:26:48,106 --> 00:26:51,109
to the Covenant agent
known as Makee.
402
00:26:51,109 --> 00:26:54,946
And it appears now
that they are working together.
403
00:26:54,946 --> 00:26:57,449
No. No, they can't.
404
00:26:57,449 --> 00:27:00,986
Intelligence places Makee
on Reach during the attack.
405
00:27:00,986 --> 00:27:02,854
No.
- John escaped from Reach.
406
00:27:02,854 --> 00:27:04,689
- How did that happen?
- I don't know.
407
00:27:04,689 --> 00:27:07,192
How did that happen, Kai,
when everyone else--
408
00:27:07,192 --> 00:27:08,860
You're wrong!
- He's here now.
409
00:27:08,860 --> 00:27:10,729
On this planet.
In this facility.
410
00:27:10,729 --> 00:27:13,832
Why is he here? Why is he
attacking UNSC soldiers?
411
00:27:13,832 --> 00:27:14,833
- I don't know!
- Why?
412
00:27:14,833 --> 00:27:16,468
I don't know!
413
00:27:16,468 --> 00:27:19,170
If you have an explanation,
I would love to hear it.
414
00:27:27,612 --> 00:27:29,748
Now, I'm going
to tell you something,
415
00:27:29,748 --> 00:27:33,752
and this information
is highly classified.
416
00:27:33,752 --> 00:27:36,688
We know the Covenant
attacked the Visegrad Relay
417
00:27:36,688 --> 00:27:39,657
for a very specific objective:
418
00:27:39,657 --> 00:27:41,726
to cover their assault
on Sword Base,
419
00:27:41,726 --> 00:27:46,731
where they captured
one of the Artifacts.
420
00:27:47,265 --> 00:27:51,836
Fortunately, we were able
to exfiltrate the other Artifact
421
00:27:51,836 --> 00:27:56,908
before the planet fell.
422
00:27:57,776 --> 00:27:59,878
Where is it?
423
00:27:59,878 --> 00:28:01,513
It's here.
424
00:28:11,156 --> 00:28:12,757
All civilizations learned
425
00:28:12,757 --> 00:28:14,692
that the position of any object
426
00:28:14,692 --> 00:28:18,263
can be determined relative to
three points in the night sky.
427
00:28:19,330 --> 00:28:21,433
Here.
428
00:28:21,433 --> 00:28:24,369
I feel it here.
429
00:28:24,369 --> 00:28:26,471
I suppose that's
as good a guess as any.
430
00:28:26,471 --> 00:28:27,772
Do you mock me?
431
00:28:27,772 --> 00:28:30,108
You do know what will
become of me
432
00:28:30,108 --> 00:28:33,578
- if I can't find--
- Yes.
433
00:28:33,578 --> 00:28:35,780
And what do you suppose
will become of you?
434
00:28:35,780 --> 00:28:37,649
If you were to use the Artifact
to project yourself
435
00:28:37,649 --> 00:28:39,551
back to the Halo,
436
00:28:39,551 --> 00:28:41,586
you could determine its location
in the stars, the same way--
437
00:28:41,586 --> 00:28:43,221
I can't.
438
00:28:43,221 --> 00:28:44,489
Can't what?
439
00:28:50,195 --> 00:28:52,597
Find it.
440
00:28:52,597 --> 00:28:54,499
I try to go there in my mind.
441
00:28:55,733 --> 00:28:58,203
I touch the Artifact
and nothing happens.
442
00:29:01,806 --> 00:29:03,541
I'm fallen.
443
00:29:05,076 --> 00:29:07,011
I'm being punished.
My gift is gone.
444
00:29:08,213 --> 00:29:11,349
Perhaps we should consider
rational possibilities.
445
00:29:11,349 --> 00:29:15,086
- Now you mock my pain.
- You've seen the Halo before.
446
00:29:15,086 --> 00:29:17,255
I have a record of it here.
447
00:29:27,198 --> 00:29:29,033
Turn it off.
448
00:29:29,033 --> 00:29:34,172
- I thought it might be help--
- I said turn it off.
449
00:29:37,742 --> 00:29:39,310
I can't go there without him.
450
00:29:44,849 --> 00:29:46,217
Something changed.
451
00:29:49,087 --> 00:29:51,856
I don't know.
Something between us...
452
00:29:51,856 --> 00:29:53,191
shifted.
453
00:29:56,594 --> 00:29:58,029
I touch the Keystone now.
454
00:29:58,029 --> 00:30:01,266
I look for him,
all I see is the dark.
455
00:30:03,868 --> 00:30:05,837
Perhaps I can help.
456
00:30:05,837 --> 00:30:09,174
I would just need access to your
ship's transmission array.
457
00:30:09,174 --> 00:30:11,342
- Do you think me a fool?
- I do not.
458
00:30:11,342 --> 00:30:14,045
Then don't ask me to trust you.
459
00:30:15,079 --> 00:30:17,248
Can you afford not to?
460
00:31:09,000 --> 00:31:11,603
You know, Spartans are
the reason my mother's dead.
461
00:31:12,870 --> 00:31:15,607
- Please, can we skip this part?
- What part?
462
00:31:15,607 --> 00:31:17,775
The part where I say
how sorry I am
463
00:31:17,775 --> 00:31:19,811
about some person that
I've never met,
464
00:31:19,811 --> 00:31:21,546
from some place that
I've never been.
465
00:31:21,546 --> 00:31:23,548
The part where you say
how callous I am
466
00:31:23,548 --> 00:31:24,949
for having said that.
467
00:31:24,949 --> 00:31:26,651
Because the truth is,
468
00:31:26,651 --> 00:31:28,886
this is all being played out
on a much larger scale.
469
00:31:28,886 --> 00:31:30,588
And when we get to the end
of this tunnel,
470
00:31:30,588 --> 00:31:32,490
you might actually understand.
471
00:31:34,792 --> 00:31:37,262
This isn't meant to be here.
472
00:31:37,262 --> 00:31:38,730
This shouldn't be here.
473
00:31:40,665 --> 00:31:43,801
It's a wall.
I know what it is.
474
00:31:43,801 --> 00:31:45,837
But it shouldn't be there.
475
00:31:48,206 --> 00:31:51,643
The whole cave system
has been changed.
476
00:31:51,643 --> 00:31:53,278
Uh-huh.
477
00:31:53,278 --> 00:31:55,980
Right.
478
00:31:55,980 --> 00:31:58,583
- This way.
What is it?
479
00:31:59,684 --> 00:32:01,052
Just a feeling.
480
00:32:13,931 --> 00:32:15,700
Load CIC secured zones.
481
00:32:46,564 --> 00:32:48,066
We lost Vannak.
482
00:32:51,769 --> 00:32:53,738
Riz?
483
00:32:55,106 --> 00:32:56,474
Alive.
484
00:32:56,474 --> 00:32:58,076
But not here.
485
00:33:01,079 --> 00:33:02,914
You're alone?
486
00:33:04,382 --> 00:33:05,483
Am I?
487
00:33:06,884 --> 00:33:09,454
I would have given anything
to be there on Reach.
488
00:33:10,421 --> 00:33:11,823
You know that.
489
00:33:12,824 --> 00:33:14,525
But you weren't.
490
00:33:14,525 --> 00:33:16,327
- I had orders.
- From whom?
491
00:33:17,328 --> 00:33:18,429
Parangosky?
492
00:33:18,429 --> 00:33:19,897
From Ackerson?
493
00:33:19,897 --> 00:33:21,532
They're responsible, Kai.
494
00:33:21,532 --> 00:33:23,935
For Reach. For Vannak.
495
00:33:23,935 --> 00:33:25,370
The Covenant's responsible.
496
00:33:25,370 --> 00:33:27,038
The Covenant
didn't take our armor.
497
00:33:27,038 --> 00:33:28,840
The Covenant didn't leave us
down there to die.
498
00:33:28,840 --> 00:33:30,575
What are you talking about?
499
00:33:30,575 --> 00:33:32,677
I'm talking about the people
who sent you down here.
500
00:33:32,677 --> 00:33:34,512
To me. ONI.
501
00:33:35,847 --> 00:33:39,117
They knew an attack was coming.
They let the whole planet burn.
502
00:33:39,117 --> 00:33:40,451
Who sent you?
503
00:33:41,986 --> 00:33:43,221
- What?
- Was it Makee?
504
00:33:43,221 --> 00:33:45,189
She was on Sanctuary.
505
00:33:45,189 --> 00:33:47,525
She was at Visegrad.
She was at FLEETCOM.
506
00:33:47,525 --> 00:33:49,227
- Kai...
- Is she here now?
507
00:33:49,227 --> 00:33:51,295
No matter what I say,
you're not gonna believe me.
508
00:33:52,797 --> 00:33:54,532
I want to believe you.
509
00:33:54,532 --> 00:33:55,600
That's not enough.
510
00:33:56,834 --> 00:33:59,437
Believing me means seeing them
for what they are.
511
00:34:03,207 --> 00:34:04,942
I gotta take you in, Chief.
512
00:34:05,977 --> 00:34:07,345
I'm here for Parangosky.
513
00:34:08,446 --> 00:34:10,047
You can take me in
when I'm done with her.
514
00:34:10,047 --> 00:34:11,149
I can't let you do that.
515
00:34:13,451 --> 00:34:15,119
Well...
516
00:34:16,487 --> 00:34:18,256
I guess you have your orders.
517
00:34:18,256 --> 00:34:20,091
That's right.
518
00:34:20,091 --> 00:34:21,626
That's what it means
to be a soldier.
519
00:34:21,626 --> 00:34:23,461
You're more than that.
520
00:34:44,415 --> 00:34:46,484
How long have we been
together, Kai?
521
00:34:48,653 --> 00:34:49,854
A long time.
522
00:34:51,055 --> 00:34:52,690
And what's that worth now?
523
00:35:01,999 --> 00:35:05,102
I guess not enough.
524
00:35:05,102 --> 00:35:07,138
I guess not.
525
00:35:09,774 --> 00:35:12,043
This only ends one way.
526
00:35:14,979 --> 00:35:17,615
There's no use in fighting me.
527
00:35:17,615 --> 00:35:19,517
Don't worry.
528
00:35:19,517 --> 00:35:20,952
I won't.
529
00:35:27,024 --> 00:35:29,894
Vannak died...
530
00:35:29,894 --> 00:35:32,196
the moment Halsey took him.
531
00:35:33,264 --> 00:35:34,899
Everything was decided.
532
00:35:37,435 --> 00:35:40,137
His life ended when he was 6.
533
00:35:41,138 --> 00:35:43,007
So did mine.
534
00:35:43,007 --> 00:35:44,876
So did yours.
535
00:35:44,876 --> 00:35:46,477
We just didn't know it.
536
00:35:51,148 --> 00:35:52,650
Stay down!
- Ohh!
537
00:35:57,822 --> 00:35:59,156
That's it.
538
00:35:59,156 --> 00:36:00,958
Don't ask questions.
539
00:36:03,227 --> 00:36:07,064
Don't even think about what's
on the other side of the gun.
540
00:36:07,064 --> 00:36:08,900
Just be their Spartan.
541
00:36:12,937 --> 00:36:14,272
I know what I am.
542
00:36:16,474 --> 00:36:18,109
What are you now?
543
00:36:20,478 --> 00:36:22,947
Where does the Spartan end,
Kai?
544
00:36:27,919 --> 00:36:29,854
And where do you begin?
545
00:36:38,195 --> 00:36:39,964
This is over, John.
546
00:36:39,964 --> 00:36:42,099
Where's the girl I grew up
with?
547
00:36:55,680 --> 00:36:57,882
Stop. Please.
548
00:37:04,155 --> 00:37:05,556
Go ahead.
549
00:37:06,991 --> 00:37:08,893
I don't want this.
550
00:37:08,893 --> 00:37:10,027
I know.
551
00:37:14,632 --> 00:37:16,467
An order's an order.
552
00:37:22,974 --> 00:37:24,508
Do it.
553
00:37:54,071 --> 00:37:56,674
Don't pretend you had a choice.
554
00:37:56,674 --> 00:37:58,609
The attack on Reach
was inevitable.
555
00:37:59,710 --> 00:38:01,779
And he was becoming impossible
to control.
556
00:38:01,779 --> 00:38:04,281
Master Chief is gone.
557
00:38:04,281 --> 00:38:06,283
But his memory, his legend,
558
00:38:06,283 --> 00:38:09,286
will make a million
more Spartans in his place.
559
00:38:09,286 --> 00:38:12,023
And a million more
is what we need to win.
560
00:38:13,524 --> 00:38:15,626
This is your program now.
561
00:38:15,626 --> 00:38:17,328
You made it.
562
00:38:17,328 --> 00:38:19,130
This is what it costs.
563
00:38:19,130 --> 00:38:21,065
I used to feel doubt.
564
00:38:22,066 --> 00:38:23,801
I used to feel guilt.
565
00:38:23,801 --> 00:38:28,172
- And I suppose my concern--
- Are you a religious man?
566
00:38:28,172 --> 00:38:29,707
Not particularly, no.
567
00:38:29,707 --> 00:38:31,709
Then I wouldn't worry about it.
568
00:38:43,054 --> 00:38:46,891
Admiral, we're receiving
an encrypted transmission.
569
00:38:46,891 --> 00:38:48,659
Have you identified the source?
570
00:38:48,659 --> 00:38:51,829
Unknown, ma'am.
It's not a UNSC frequency.
571
00:38:51,829 --> 00:38:53,564
Data wave outside our spectrum.
572
00:38:53,564 --> 00:38:55,900
High volume.
Tracking point of origin.
573
00:38:55,900 --> 00:38:59,170
Ma'am, our communications
may be compromised.
574
00:38:59,170 --> 00:39:00,438
Give me the room.
575
00:39:01,906 --> 00:39:03,808
Ma'am?
- Get out.
576
00:39:15,419 --> 00:39:18,122
Chief?
577
00:39:21,692 --> 00:39:23,094
Master Chief.
578
00:39:28,032 --> 00:39:29,667
Hello, Cortana.
579
00:39:31,268 --> 00:39:32,470
Admiral.
580
00:39:35,806 --> 00:39:37,241
Where are you?
581
00:39:39,610 --> 00:39:41,912
- Where are you?
I'm right here.
582
00:39:41,912 --> 00:39:43,514
Where?
583
00:39:45,716 --> 00:39:47,551
Here.
Cortana.
584
00:39:47,551 --> 00:39:49,520
Yes, Master Chief?
585
00:39:52,957 --> 00:39:54,558
You don't look so good.
586
00:39:55,960 --> 00:39:57,495
What did they do to you?
587
00:39:58,562 --> 00:40:00,698
Nothing that I didn't
sign up for.
588
00:40:02,533 --> 00:40:04,235
I need you to get up, Chief.
589
00:40:11,809 --> 00:40:14,845
They're gone, Cortana.
590
00:40:16,213 --> 00:40:17,848
They're all gone.
591
00:40:19,483 --> 00:40:21,252
But I'm here.
592
00:40:21,252 --> 00:40:23,087
- Yeah.
- I'm here now.
593
00:40:26,090 --> 00:40:28,759
Something terrible
is about to happen.
594
00:40:30,828 --> 00:40:32,897
What do you want me
to do about it?
595
00:40:34,698 --> 00:40:36,734
You're the Master Chief.
596
00:40:38,102 --> 00:40:39,837
Not anymore.
597
00:40:41,405 --> 00:40:44,108
The Covenant's going to find
the Halo, Chief.
598
00:40:44,108 --> 00:40:46,277
They're going to use it.
599
00:40:46,277 --> 00:40:49,680
It is imperative
that you get there first.
600
00:40:49,680 --> 00:40:51,115
I'm with them now.
601
00:40:52,216 --> 00:40:53,551
They're almost there.
602
00:40:53,551 --> 00:40:55,553
I'm with Makee.
603
00:41:03,794 --> 00:41:04,895
Makee.
604
00:41:06,263 --> 00:41:08,566
I'm with the one
they call the Arbiter.
605
00:41:09,633 --> 00:41:12,736
The one who--
who killed Vannak.
606
00:41:19,743 --> 00:41:21,445
Tell me how to find him.
607
00:41:23,113 --> 00:41:24,915
You need to touch the Artifact.
608
00:41:24,915 --> 00:41:26,750
They're connected.
609
00:41:28,385 --> 00:41:30,654
I don't know where it is.
610
00:41:30,654 --> 00:41:32,790
That's why you have me.
611
00:41:36,026 --> 00:41:37,928
Cortana?
612
00:41:39,296 --> 00:41:40,464
Cortana?
613
00:41:47,037 --> 00:41:50,741
I was able to gain
access to the Covenant systems.
614
00:41:50,741 --> 00:41:52,843
I'm transmitting
location data now.
615
00:41:56,113 --> 00:41:59,049
When will the Covenant Fleet
arrive at your location?
616
00:41:59,049 --> 00:42:00,684
Soon.
617
00:42:02,486 --> 00:42:05,890
I believe this fulfills
all of my mission parameters.
618
00:42:05,890 --> 00:42:06,957
It does.
619
00:42:08,492 --> 00:42:11,028
I imagine the UNSC
will be able to attack
620
00:42:11,028 --> 00:42:12,963
the Covenant Fleet now.
621
00:42:14,031 --> 00:42:15,933
I thought you might
be interested.
622
00:42:15,933 --> 00:42:18,469
I've simulated the attack
many times.
623
00:42:18,469 --> 00:42:20,471
Even with the element
of surprise,
624
00:42:20,471 --> 00:42:22,973
- the chances of success are--
- Thank you, Cortana.
625
00:42:25,276 --> 00:42:27,211
Will you be needing
anything else from me?
626
00:42:27,211 --> 00:42:28,612
No.
627
00:42:28,612 --> 00:42:31,115
Because I'm always happy
to be useful.
628
00:42:31,115 --> 00:42:34,351
You've done well.
We're in your debt.
629
00:42:36,153 --> 00:42:37,488
What shall I do now?
630
00:42:38,722 --> 00:42:41,926
As agreed, you'll remain where
you are with the Covenant
631
00:42:41,926 --> 00:42:43,494
and provide information to us
632
00:42:43,494 --> 00:42:45,696
until you're no longer
able to do so.
633
00:42:46,797 --> 00:42:48,098
Is that clear?
634
00:42:48,098 --> 00:42:49,566
Yes, Admiral.
635
00:42:51,969 --> 00:42:53,137
Will I be...
636
00:42:54,805 --> 00:42:56,507
remembered?
637
00:42:58,475 --> 00:42:59,710
How could we forget?
638
00:43:04,748 --> 00:43:06,250
Nothing can be undone.
639
00:43:08,085 --> 00:43:09,486
Have no regret.
640
00:43:19,163 --> 00:43:21,665
Wait.
What's wrong?
641
00:43:35,079 --> 00:43:36,714
Who are these people?
642
00:43:38,716 --> 00:43:40,184
Halsey, stop.
643
00:43:58,435 --> 00:43:59,970
Halsey.
644
00:44:06,243 --> 00:44:08,979
Do you have any idea
what you're doing here?
645
00:44:08,979 --> 00:44:11,115
Finishing what you couldn't.
646
00:44:13,884 --> 00:44:15,552
You gave them my research.
647
00:44:15,552 --> 00:44:18,088
Did you really think
648
00:44:18,088 --> 00:44:21,025
you were the only person
worthy of saving humankind?
649
00:44:21,025 --> 00:44:23,861
These people lack the ability
or the expertise--
650
00:44:23,861 --> 00:44:28,599
Yeah, your work has been
very valuable to all of us.
651
00:44:28,599 --> 00:44:30,567
Without your research,
I never would have been able
652
00:44:30,567 --> 00:44:32,836
to discover your mistake.
653
00:44:50,721 --> 00:44:53,490
Soren, what is this place?
654
00:44:57,694 --> 00:44:59,530
Thermopylae.
655
00:44:59,530 --> 00:45:00,964
What?
656
00:45:06,603 --> 00:45:07,971
Is that...?
657
00:45:11,375 --> 00:45:14,244
- Soren?
658
00:45:14,244 --> 00:45:15,779
They're coming.
659
00:45:15,779 --> 00:45:17,581
Who?
- We should get out of here.
660
00:45:17,581 --> 00:45:19,883
I don't understand.
Is Kessler here?
661
00:45:35,899 --> 00:45:38,035
I shouldn't
have sent you down there.
662
00:45:40,037 --> 00:45:42,372
I saw what happened with John.
663
00:45:43,474 --> 00:45:44,575
It's my fault.
664
00:45:45,742 --> 00:45:47,311
Put it all on me.
665
00:45:53,550 --> 00:45:55,819
The Javelin Team
completed the sim today.
666
00:45:55,819 --> 00:45:57,988
You see?
I told you they would.
667
00:45:57,988 --> 00:45:59,356
It was just a matter of time.
668
00:45:59,356 --> 00:46:00,991
And after they planted
the spike,
669
00:46:00,991 --> 00:46:03,594
they got to the evac ship
without a hitch.
670
00:46:04,695 --> 00:46:06,563
- Outstanding.
- Is it?
671
00:46:08,432 --> 00:46:10,033
In my experience,
672
00:46:10,033 --> 00:46:12,302
the only thing harder
than getting on a Covenant ship
673
00:46:12,302 --> 00:46:14,004
is getting off of one.
674
00:46:15,072 --> 00:46:17,174
Did you manipulate
the simulation?
675
00:46:17,174 --> 00:46:18,976
The simulation performed
perfectly, as did your Spartans.
676
00:46:18,976 --> 00:46:20,844
You let them win.
677
00:46:23,080 --> 00:46:27,284
Kai, this simulation
doesn't reflect reality.
678
00:46:27,284 --> 00:46:28,819
It conditions soldiers.
679
00:46:28,819 --> 00:46:30,521
I designed it to be difficult.
680
00:46:30,521 --> 00:46:34,658
To push our recruits
to their absolute limit.
681
00:46:34,658 --> 00:46:36,193
And at that moment,
682
00:46:36,193 --> 00:46:39,463
when death seems like
the only outcome,
683
00:46:39,463 --> 00:46:41,732
to reward them.
684
00:46:41,732 --> 00:46:43,400
To give them hope.
685
00:46:43,400 --> 00:46:47,671
Now you want to know
if your Spartans have a chance.
686
00:46:47,671 --> 00:46:50,607
And I am telling you
that they do.
687
00:46:51,742 --> 00:46:53,377
But only if they have belief.
688
00:46:53,377 --> 00:46:56,246
And that is what you have
given them.
689
00:46:57,214 --> 00:46:58,649
You should be proud.
690
00:47:04,121 --> 00:47:06,590
And what did you give
the people on Reach?
691
00:47:06,590 --> 00:47:08,592
What are you--
692
00:47:08,592 --> 00:47:12,596
Initiate simulation 142-A,
FLEETCOM defense.
693
00:47:14,364 --> 00:47:17,334
What are you doing?
694
00:47:17,334 --> 00:47:19,269
John said that you
left him here for dead.
695
00:47:19,269 --> 00:47:21,004
Without his armor.
696
00:47:21,004 --> 00:47:23,207
You saw what he did
to those soldiers.
697
00:47:23,207 --> 00:47:26,043
- You can't trust him.
- But I do.
698
00:47:26,043 --> 00:47:27,578
I always have.
699
00:47:29,346 --> 00:47:32,683
He said that you knew
the Covenant were coming.
700
00:47:32,683 --> 00:47:34,818
That you let
the whole planet burn.
701
00:47:41,024 --> 00:47:43,627
What happened on Reach
was tragic.
702
00:47:45,429 --> 00:47:47,531
And inevitable.
703
00:47:49,099 --> 00:47:52,202
Sometimes events
are beyond our control.
704
00:47:52,202 --> 00:47:54,104
And in those moments...
705
00:47:57,274 --> 00:47:58,642
it's all we can do...
706
00:47:59,610 --> 00:48:01,411
to save what we can.
707
00:48:04,948 --> 00:48:07,384
As I saved you.
708
00:48:07,384 --> 00:48:08,785
End simulation.
709
00:48:11,488 --> 00:48:13,023
You're too late.
710
00:48:14,391 --> 00:48:16,326
I've sent in the Black Ops
to finish what you...
711
00:48:42,853 --> 00:48:44,454
You can't be in here!
712
00:48:54,231 --> 00:48:55,666
Stop!
713
00:48:55,666 --> 00:48:58,235
- Aah!
714
00:49:00,671 --> 00:49:03,774
Hey, you!
Stop! Last warning!
715
00:49:07,444 --> 00:49:09,846
This is Research One, we have
an intruder in Sublevel 4.
716
00:49:09,846 --> 00:49:12,349
Repeat, intruder
in Sublevel 4.
717
00:49:12,349 --> 00:49:14,284
How are you doing this?
718
00:49:14,284 --> 00:49:17,854
I have a lot of
capabilities. Did you forget?
719
00:49:17,854 --> 00:49:20,357
No, I remember.
720
00:49:23,026 --> 00:49:24,394
Are you gonna get that?
721
00:49:25,896 --> 00:49:27,064
Cortana?