1 00:00:02,102 --> 00:00:05,004 Ackerson left us down there to die. 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,340 No evac, no armor. 3 00:00:07,340 --> 00:00:11,211 - ONI knew we wouldn't make it. The city fell. 4 00:00:11,211 --> 00:00:14,013 What happened on Reach wasn't personal, it was political. 5 00:00:14,013 --> 00:00:16,850 - It was Parangosky. - The ONI protects itself. 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,018 Make them your enemy, and it won't matter 7 00:00:19,018 --> 00:00:20,387 that you're Master Chief. 8 00:00:20,387 --> 00:00:23,056 When did you leave ONI, Admiral? 9 00:00:23,056 --> 00:00:24,557 Please, will you help him? 10 00:00:24,557 --> 00:00:27,394 What are you prepared to do for me? 11 00:00:33,700 --> 00:00:36,369 - What do you know of the Demon? - He remembers you. 12 00:00:36,369 --> 00:00:39,005 You keep his memories. Show me. 13 00:00:45,278 --> 00:00:49,449 Whatever built the Halo left something in you. 14 00:00:49,449 --> 00:00:51,384 It's close now, the monster. 15 00:00:51,384 --> 00:00:54,020 Find me, deliver me, save me. 16 00:00:54,020 --> 00:00:56,956 Do not forsake your name, Protector. 17 00:00:56,956 --> 00:00:58,358 Where did you get this? 18 00:00:58,358 --> 00:01:00,026 A boy gave it to me. 19 00:01:00,026 --> 00:01:02,429 - Where is he? - They took him away. 20 00:01:02,429 --> 00:01:05,932 Who took Kessler? - The UNSC. 21 00:01:05,932 --> 00:01:08,301 His name was Vannak-134. 22 00:01:08,301 --> 00:01:10,703 I will find the ones who caused your death. 23 00:01:10,703 --> 00:01:13,239 And I will end them. 24 00:01:13,239 --> 00:01:16,409 This was my family, my friends! 25 00:01:16,409 --> 00:01:18,211 There's no training for this! 26 00:01:19,579 --> 00:01:21,915 I can't stay and watch. 27 00:01:21,915 --> 00:01:25,418 Are you suggesting I deploy Silver Team without its leader? 28 00:01:25,418 --> 00:01:27,287 Just me, till John's cleared. 29 00:01:27,287 --> 00:01:31,324 You and I both know he's not himself. 30 00:01:40,633 --> 00:01:42,469 Whiskey-uniform one-one. This is Phoenix. 31 00:01:42,469 --> 00:01:44,137 Maintain speed. 32 00:01:47,740 --> 00:01:49,909 This is what we've trained for. 33 00:01:49,909 --> 00:01:51,311 It's time to pay them back. 34 00:01:57,116 --> 00:01:58,618 Perez. 35 00:01:58,618 --> 00:02:00,620 You bounce off that hull, you're gonna spend 36 00:02:00,620 --> 00:02:02,522 your last two hours spinning into space, and I'm gonna 37 00:02:02,522 --> 00:02:04,357 have to write a report about what a dumbass you are. 38 00:02:04,357 --> 00:02:05,758 And I hate writing reports. 39 00:02:05,758 --> 00:02:07,360 You ain't gonna write about me. 40 00:02:07,360 --> 00:02:08,928 Assault Unit Javelin, 41 00:02:08,928 --> 00:02:09,963 you are clear for jump. 42 00:02:09,963 --> 00:02:11,364 First squad, 43 00:02:11,364 --> 00:02:13,867 on the beam! 44 00:02:13,867 --> 00:02:15,602 - Spartans! Never die! 45 00:02:15,602 --> 00:02:17,837 Spartans! Never die. 46 00:02:17,837 --> 00:02:21,107 On me. Godspeed, Spartans. 47 00:02:23,877 --> 00:02:27,280 Javelin-Two, check your angle. 48 00:02:27,280 --> 00:02:29,449 Maintain formation. 49 00:02:29,449 --> 00:02:30,650 Watch your line! 50 00:02:34,354 --> 00:02:36,789 Shit. Perez! 51 00:02:36,789 --> 00:02:38,525 What the hell are you doing? 52 00:02:38,525 --> 00:02:40,193 - Get back into position. Put it in your report. 53 00:02:40,193 --> 00:02:41,294 You're not the only one out here! 54 00:02:42,896 --> 00:02:44,364 High-velocity plasma! 55 00:02:44,364 --> 00:02:45,965 This is Javelin. 56 00:02:45,965 --> 00:02:47,834 Taking sustained fire from the Covenant Corvette. 57 00:02:47,834 --> 00:02:49,402 Singh's gone! They have a lock. 58 00:02:49,402 --> 00:02:50,637 They see us! - Maintain your lines! 59 00:02:52,038 --> 00:02:53,673 Unknown number of turrets tracking. 60 00:02:53,673 --> 00:02:55,241 Javelin Team, maintain dispersion. 61 00:02:55,241 --> 00:02:56,910 Don't overlap! 62 00:02:56,910 --> 00:02:58,378 Break right! Shit, shit. 63 00:02:58,378 --> 00:03:01,247 On target in three, two, one... 64 00:03:02,916 --> 00:03:03,983 Phoenix, this is Javelin-One. 65 00:03:03,983 --> 00:03:05,018 Phase One complete. 66 00:03:05,018 --> 00:03:06,252 Initiating Phase Two. 67 00:03:06,252 --> 00:03:07,854 Fire in the hole! 68 00:03:07,854 --> 00:03:09,489 Wilco, armed! 69 00:03:09,489 --> 00:03:11,925 Bounding overlap. 70 00:03:11,925 --> 00:03:13,693 Barrier deployed. Move! Move! 71 00:03:15,094 --> 00:03:16,663 The bridge is on this deck! 72 00:03:16,663 --> 00:03:18,431 Hit him back! 73 00:03:18,431 --> 00:03:21,668 Mark smoke on the deck! Stay back! 74 00:03:21,668 --> 00:03:23,836 Hayes is down! 75 00:03:23,836 --> 00:03:25,238 Medic! Movement on our six! 76 00:03:25,238 --> 00:03:26,940 We gotta move! Moving! 77 00:03:26,940 --> 00:03:29,676 Gilroy's smoked! Now, Perez! Let's go! 78 00:03:29,676 --> 00:03:31,978 On me! Move! Move! 79 00:03:34,847 --> 00:03:37,016 Bridge! Break right! 80 00:03:37,016 --> 00:03:39,052 Move! Go! 81 00:03:39,052 --> 00:03:41,955 Who's got the spike? Gilroy! Cover me! 82 00:03:45,959 --> 00:03:47,393 You good? I'm good. 83 00:03:47,393 --> 00:03:49,762 Move it! 84 00:03:49,762 --> 00:03:51,030 I have it! 85 00:03:52,298 --> 00:03:53,633 Okada's down! 86 00:03:53,633 --> 00:03:56,269 Go! Go! 87 00:03:56,269 --> 00:03:58,237 Frag out! 88 00:03:58,237 --> 00:04:00,373 - Move! Go! Go! 89 00:04:00,373 --> 00:04:01,574 Check your corners. 90 00:04:04,243 --> 00:04:05,979 Clear. 91 00:04:05,979 --> 00:04:07,947 I told you, only rookies say "clear." 92 00:04:07,947 --> 00:04:09,315 And I told you to kiss my-- 93 00:04:09,315 --> 00:04:11,718 Mullins! 94 00:04:11,718 --> 00:04:12,986 Finish it! 95 00:04:16,589 --> 00:04:19,425 Fleet Command, this is Javelin-Four. 96 00:04:19,425 --> 00:04:21,227 I'm the last one left. 97 00:04:21,227 --> 00:04:23,062 Preparing to spike. 98 00:04:23,062 --> 00:04:24,464 Stand by to connect. 99 00:04:26,099 --> 00:04:27,433 We don't have it! 100 00:04:27,433 --> 00:04:29,502 Goddamn it. 101 00:04:29,502 --> 00:04:31,738 Take it easy, Spartan. 102 00:04:37,777 --> 00:04:40,146 You're all dead. 103 00:04:40,146 --> 00:04:41,481 Again. 104 00:04:43,016 --> 00:04:45,084 The Covenant's advanced shielding 105 00:04:45,084 --> 00:04:49,255 means that we lose three ships for every one of these. 106 00:04:49,255 --> 00:04:51,457 Their targeting system is superior as well. 107 00:04:51,457 --> 00:04:54,093 But that is also their weakness. 108 00:04:54,093 --> 00:04:55,862 Playback, please. 109 00:04:55,862 --> 00:04:58,631 They have no problem locking onto our attack ships. 110 00:04:58,631 --> 00:05:01,200 But they're less effective against smaller targets. 111 00:05:01,200 --> 00:05:02,502 That's you. 112 00:05:02,502 --> 00:05:05,772 I can take down an Elite at 2,500 meters. 113 00:05:06,773 --> 00:05:09,876 But my rifle is useless against a swarm of bees. 114 00:05:09,876 --> 00:05:12,278 So we're bees now? 115 00:05:12,278 --> 00:05:13,713 You wish. 116 00:05:15,048 --> 00:05:17,483 Bees work together. 117 00:05:17,483 --> 00:05:20,620 Many bodies. One mind. 118 00:05:20,620 --> 00:05:21,688 One mission. 119 00:05:22,755 --> 00:05:26,659 Infiltrate the ship. Deliver the spike. 120 00:05:26,659 --> 00:05:28,828 The bridge is the nerve center. 121 00:05:30,463 --> 00:05:34,500 It's protected on the outside, not on the inside. 122 00:05:34,500 --> 00:05:35,868 Not from this. 123 00:05:35,868 --> 00:05:37,470 Our intel indicates that their system 124 00:05:37,470 --> 00:05:39,005 is vulnerable to override. 125 00:05:39,005 --> 00:05:41,574 This spike delivers a virus. 126 00:05:42,742 --> 00:05:44,811 Full system shutdown. 127 00:05:44,811 --> 00:05:45,912 Lights out. 128 00:05:45,912 --> 00:05:47,246 Like a bullet to the brain. 129 00:05:52,618 --> 00:05:54,620 Do you have something you would like to add, Spartan? 130 00:05:56,889 --> 00:05:58,091 Yeah. 131 00:05:59,258 --> 00:06:00,793 I'd like to add it's bullshit, ma'am. 132 00:06:02,128 --> 00:06:03,596 We cleared the enemy. 133 00:06:05,131 --> 00:06:06,566 Those rounds came out of nowhere. 134 00:06:07,734 --> 00:06:09,435 The simulation is random. 135 00:06:11,003 --> 00:06:12,171 So is war. 136 00:06:14,774 --> 00:06:15,875 Dismissed. 137 00:06:19,679 --> 00:06:21,814 Hey! Hey! 138 00:06:23,783 --> 00:06:25,084 Let me be clear. 139 00:06:25,084 --> 00:06:27,887 We are not equals. 140 00:06:27,887 --> 00:06:30,022 I am your instructor. 141 00:06:31,958 --> 00:06:33,893 Do you have a problem with me? 142 00:06:33,893 --> 00:06:35,728 I have a problem with failure. 143 00:06:35,728 --> 00:06:37,363 I have a problem with soldiers 144 00:06:37,363 --> 00:06:38,765 that continue to repeat mistakes, 145 00:06:38,765 --> 00:06:39,966 jeopardizing not only their mission 146 00:06:39,966 --> 00:06:41,534 but the lives of their comrades. 147 00:06:41,534 --> 00:06:43,770 My comrades were all dead. 148 00:06:43,770 --> 00:06:45,605 Is it personal? 149 00:06:45,605 --> 00:06:47,840 Is it 'cause I was on Reach and you weren't? 150 00:06:50,176 --> 00:06:52,011 One battle doesn't make you a veteran. 151 00:06:53,146 --> 00:06:54,280 Just makes you lucky. 152 00:06:59,352 --> 00:07:01,454 I know what I signed up for. 153 00:07:07,827 --> 00:07:09,862 Are you telling me you want to die, Spartan? 154 00:07:12,231 --> 00:07:13,366 No, ma'am. 155 00:07:22,341 --> 00:07:24,177 They grew leaves like these 156 00:07:24,177 --> 00:07:27,847 on a small family orchard in a place called Sri Lanka, 157 00:07:27,847 --> 00:07:29,682 on Earth. 158 00:07:29,682 --> 00:07:31,184 Dried in the sun, 159 00:07:31,184 --> 00:07:35,955 then borne on the back of the father 16 miles. 160 00:07:35,955 --> 00:07:39,659 His brown feet, that red earth. 161 00:07:39,659 --> 00:07:42,161 Sold at auction... 162 00:07:42,161 --> 00:07:44,130 then placed upon shoulders, 163 00:07:44,130 --> 00:07:46,799 then upon ships, then upon seas. 164 00:07:46,799 --> 00:07:49,135 Packaged, purchased, 165 00:07:49,135 --> 00:07:51,270 and poured into this fragile cup, 166 00:07:51,270 --> 00:07:53,039 just for your lips. 167 00:07:54,340 --> 00:07:56,142 They shouldn't have. 168 00:07:56,142 --> 00:07:57,677 They didn't. 169 00:07:58,945 --> 00:08:02,148 These leaves were actually engineered in a lab 170 00:08:02,148 --> 00:08:03,382 on Level Four. 171 00:08:03,382 --> 00:08:06,352 Oh? 172 00:08:06,352 --> 00:08:09,722 And why would the ONI concern itself with making tea? 173 00:08:10,723 --> 00:08:12,091 Because I told them to. 174 00:08:14,427 --> 00:08:18,264 The point is, you drink the tea, but what you taste is the story. 175 00:08:20,132 --> 00:08:23,369 Stories are important, but they're delicate things. 176 00:08:24,437 --> 00:08:27,240 Tea, like empires, 177 00:08:27,240 --> 00:08:32,311 centuries of work can be undone by the smallest of oversights. 178 00:08:35,348 --> 00:08:38,050 If you're concerned about Reach, 179 00:08:38,050 --> 00:08:42,154 then the narrative remains intact. 180 00:08:42,154 --> 00:08:45,358 A ship penetrated our airspace less than an hour ago. 181 00:08:45,358 --> 00:08:48,160 I'm told whoever piloted the vessel 182 00:08:48,160 --> 00:08:51,764 showed some familiarity with our defense network. 183 00:08:54,267 --> 00:08:58,037 I hope that you're not blaming me. 184 00:08:58,037 --> 00:09:00,339 They landed less than 15 kilometers 185 00:09:00,339 --> 00:09:01,874 from where we are now. 186 00:09:01,874 --> 00:09:03,409 Send a team. 187 00:09:06,579 --> 00:09:11,384 Did I mention that, uh, one of our agents from Aleria 188 00:09:11,384 --> 00:09:13,920 is convinced he saw Catherine Halsey 189 00:09:13,920 --> 00:09:15,855 boarding a ship of the same description? 190 00:09:15,855 --> 00:09:18,190 If I told you how many Catherine Halsey sightings we have-- 191 00:09:18,190 --> 00:09:20,192 Nineteen hours ago. 192 00:09:20,192 --> 00:09:22,161 Impossible. 193 00:09:23,763 --> 00:09:25,097 She's dead. 194 00:09:25,097 --> 00:09:27,533 Of course, he could have been mistaken. 195 00:09:27,533 --> 00:09:31,037 It could be anyone traveling with, and I quote, 196 00:09:31,037 --> 00:09:33,105 "A scarred man." 197 00:09:33,105 --> 00:09:36,342 Perhaps the largest human he'd ever seen. 198 00:09:38,811 --> 00:09:40,279 That's not possible. 199 00:09:40,279 --> 00:09:41,948 You keep saying that. 200 00:09:45,318 --> 00:09:49,655 You think that he's alive, that he's here on this planet? 201 00:09:49,655 --> 00:09:52,024 I suppose we're going to find out. 202 00:11:24,417 --> 00:11:26,452 Pause simulation. 203 00:11:29,288 --> 00:11:32,091 - What are you doing? I couldn't sleep. 204 00:11:32,091 --> 00:11:34,427 Kai... 205 00:11:34,427 --> 00:11:36,028 you can't keep coming here. 206 00:11:36,028 --> 00:11:38,531 I mean, don't you think it's a bit morbid? 207 00:11:38,531 --> 00:11:41,300 I'm training. - You're punishing yourself. 208 00:11:47,673 --> 00:11:49,408 Why weren't we here? 209 00:11:51,477 --> 00:11:53,279 All those people we lost. 210 00:11:55,414 --> 00:11:56,816 My team. 211 00:11:58,184 --> 00:11:59,452 They're all gone. 212 00:12:00,653 --> 00:12:02,421 It didn't just happen to you. 213 00:12:03,656 --> 00:12:04,790 What? 214 00:12:06,592 --> 00:12:09,095 No one escapes this kind of tragedy. 215 00:12:12,031 --> 00:12:14,467 None of the recruits survived the Corvette simulation. 216 00:12:14,467 --> 00:12:15,768 They will. 217 00:12:15,768 --> 00:12:18,437 They just need time, preparation. 218 00:12:18,437 --> 00:12:21,407 I need to know we're not sending them on a suicide mission. 219 00:12:21,407 --> 00:12:24,110 Did you ever ask for a guarantee? 220 00:12:24,110 --> 00:12:25,511 Did he? 221 00:12:28,314 --> 00:12:31,417 Master Chief is gone. 222 00:12:31,417 --> 00:12:36,055 But you are making the next generation in his image. 223 00:12:37,323 --> 00:12:39,258 They're not Chief. 224 00:12:39,258 --> 00:12:40,893 I can't make them Spartans. 225 00:12:40,893 --> 00:12:43,295 End simulation. 226 00:12:45,731 --> 00:12:47,967 They are Spartans. 227 00:12:47,967 --> 00:12:50,169 And it's your job to make them believe it. 228 00:12:58,911 --> 00:13:00,813 May I have that back? 229 00:13:02,982 --> 00:13:04,517 What is it that you want? 230 00:13:05,718 --> 00:13:08,687 What she always wants. Leverage. 231 00:13:10,256 --> 00:13:12,258 I know where they took your son. 232 00:13:24,436 --> 00:13:27,439 This is where Halsey says it all started. 233 00:13:27,439 --> 00:13:28,741 ONI. 234 00:13:30,943 --> 00:13:33,546 What do you know about this place? 235 00:13:33,546 --> 00:13:35,281 Onyx. 236 00:13:35,281 --> 00:13:37,917 No maps. No records. 237 00:13:40,019 --> 00:13:41,220 No history. 238 00:13:42,721 --> 00:13:44,323 Just rumors. 239 00:13:44,323 --> 00:13:46,125 Just whispers. 240 00:13:51,363 --> 00:13:52,865 They've got Kessler. 241 00:13:56,202 --> 00:13:57,703 There. 242 00:13:57,703 --> 00:13:59,471 Remind you of anything? 243 00:14:01,407 --> 00:14:03,609 They're still making Spartans. 244 00:14:36,875 --> 00:14:38,377 Halsey's gone! 245 00:14:38,377 --> 00:14:40,112 It doesn't matter. We don't need her. 246 00:14:40,112 --> 00:14:42,248 - I know where Kessler is. You better get going. 247 00:14:42,248 --> 00:14:44,650 What are you talking about? 248 00:14:50,422 --> 00:14:52,424 Soren, we need to move. 249 00:14:54,994 --> 00:14:57,396 I can see what you're thinking. 250 00:14:57,396 --> 00:14:58,597 Don't. 251 00:14:59,965 --> 00:15:01,300 You're all banged up. 252 00:15:01,300 --> 00:15:03,402 You don't have your armor. 253 00:15:03,402 --> 00:15:04,670 Go get your son. 254 00:15:07,740 --> 00:15:09,475 Right there! 255 00:15:44,677 --> 00:15:46,679 Stand down! 256 00:16:03,829 --> 00:16:04,997 What is it? 257 00:16:28,420 --> 00:16:29,621 I... 258 00:16:29,621 --> 00:16:31,657 I know this. 259 00:16:31,657 --> 00:16:33,359 What is it doing here? 260 00:16:35,127 --> 00:16:39,198 Stand down! 261 00:16:39,198 --> 00:16:40,299 Shit. 262 00:16:48,006 --> 00:16:49,408 Oh, my God. 263 00:16:52,478 --> 00:16:53,579 I'm okay. 264 00:16:56,715 --> 00:16:58,117 If you say so. 265 00:16:59,151 --> 00:17:00,452 What is... 266 00:17:01,487 --> 00:17:02,721 How are... 267 00:17:05,791 --> 00:17:06,959 What? 268 00:17:07,926 --> 00:17:09,395 Where are we? 269 00:17:10,729 --> 00:17:12,297 What are you doing? 270 00:17:15,167 --> 00:17:17,603 - How'd you know that was there? 271 00:17:20,672 --> 00:17:22,040 Still works. 272 00:17:22,040 --> 00:17:24,510 After 20 years. Take it. 273 00:17:24,510 --> 00:17:25,911 You've been here before? 274 00:17:25,911 --> 00:17:28,347 Yes. I used to practically live here. 275 00:17:29,581 --> 00:17:31,216 What is this place? 276 00:17:31,216 --> 00:17:33,152 It's where it all began. 277 00:17:34,486 --> 00:17:37,122 You know, I remember you. 278 00:17:37,122 --> 00:17:38,457 I'm flattered. 279 00:17:38,457 --> 00:17:41,427 - You ruined my best work. - What? 280 00:17:41,427 --> 00:17:45,731 Before you, John was consistent. Dependable. A Spartan. 281 00:17:45,731 --> 00:17:48,100 Then he met you and he became unpredictable. 282 00:17:48,100 --> 00:17:50,235 - Oh, sorry about that. - Oh, don't be. 283 00:17:50,235 --> 00:17:52,371 Sometimes the introduction of a new variable, 284 00:17:52,371 --> 00:17:53,772 however insignificant, 285 00:17:53,772 --> 00:17:56,975 can be the catalyst for huge change. 286 00:17:56,975 --> 00:17:58,177 Thanks? 287 00:20:16,014 --> 00:20:20,452 Do you think he knows? 288 00:20:20,452 --> 00:20:22,020 That you're lying. 289 00:20:25,724 --> 00:20:27,125 I told you, I can't see! 290 00:20:27,125 --> 00:20:28,527 Where are they? 291 00:20:28,527 --> 00:20:29,962 Concentrate your fire. 292 00:20:29,962 --> 00:20:32,064 Mullins! 293 00:20:32,064 --> 00:20:33,398 Look out! 294 00:20:33,398 --> 00:20:35,033 Move! 295 00:20:35,033 --> 00:20:37,135 Return fire! We have to move! 296 00:20:37,135 --> 00:20:40,639 Wait! We can't stay here. 297 00:20:40,639 --> 00:20:41,974 We need numbers before we push. 298 00:20:41,974 --> 00:20:43,241 I give the orders! 299 00:20:43,241 --> 00:20:45,277 Suppressive fire! 300 00:20:45,277 --> 00:20:46,545 Move it! Now! 301 00:20:50,749 --> 00:20:52,284 Moving! Moving! 302 00:20:52,284 --> 00:20:54,052 Perez, lock that corridor down. 303 00:20:54,052 --> 00:20:56,455 Okada, Hayes, Olsson, assault the bridge. 304 00:20:56,455 --> 00:20:57,756 No, ma'am. What? 305 00:20:57,756 --> 00:20:59,625 We assault that room by the book, 306 00:20:59,625 --> 00:21:01,093 they're gonna pick us apart again. 307 00:21:01,093 --> 00:21:03,595 We all have to go. Same time. 308 00:21:03,595 --> 00:21:05,263 We stick to the tactics. 309 00:21:06,932 --> 00:21:08,133 The tactics are bullshit! 310 00:21:08,133 --> 00:21:09,635 We gotta assault in force! 311 00:21:09,635 --> 00:21:10,902 Like the fucking bees, man! 312 00:21:10,902 --> 00:21:12,137 Exactly. 313 00:21:12,137 --> 00:21:13,939 Great. We're all gonna die. 314 00:21:13,939 --> 00:21:15,674 If we send enough bodies, 315 00:21:15,674 --> 00:21:17,643 it might buy you some time to spike the system. 316 00:21:17,643 --> 00:21:19,311 You're out of line! 317 00:21:21,313 --> 00:21:22,648 Richer is down! 318 00:21:22,648 --> 00:21:24,616 Gilroy, get up here! 319 00:21:24,616 --> 00:21:27,619 We run the same plan, it'll end the same way. 320 00:21:27,619 --> 00:21:30,489 Perez! What the hell do you think you're doing? 321 00:21:30,489 --> 00:21:32,691 What it takes. Frag out! 322 00:21:33,859 --> 00:21:37,829 - On me! Move it! 323 00:21:37,829 --> 00:21:39,765 Come on, you can do better than that. 324 00:21:42,100 --> 00:21:43,802 Contact. Rear. 325 00:21:43,802 --> 00:21:45,804 This is Javelin-Four. We've reached the bridge. 326 00:21:48,774 --> 00:21:49,841 Do it! 327 00:21:55,280 --> 00:21:59,151 Holy shit! 328 00:21:59,151 --> 00:22:00,852 What do we do now? 329 00:22:00,852 --> 00:22:02,287 Get the hell out of here. 330 00:22:02,287 --> 00:22:03,355 Beginning exfil. 331 00:22:03,355 --> 00:22:04,923 Javelin, on me. 332 00:22:07,259 --> 00:22:08,326 Perez! 333 00:22:08,326 --> 00:22:10,462 You waiting on another medal? 334 00:22:10,462 --> 00:22:12,464 Let's go. 335 00:22:26,611 --> 00:22:28,513 Where's the Covenant? 336 00:22:28,513 --> 00:22:30,582 Where are they? 337 00:22:32,984 --> 00:22:34,986 I'm not waiting around to find out. 338 00:22:36,054 --> 00:22:37,723 See you on the other side. 339 00:22:48,333 --> 00:22:49,735 We did it! Whoo! 340 00:22:49,735 --> 00:22:51,169 That's how it's done! 341 00:22:51,169 --> 00:22:52,504 Finally! 342 00:22:52,504 --> 00:22:54,005 Boom! 343 00:22:54,005 --> 00:22:55,774 That's what I'm talking about. 344 00:23:00,412 --> 00:23:02,347 - Congratulations. - Ma'am! 345 00:23:03,849 --> 00:23:05,784 The exfil. It was too easy. 346 00:23:05,784 --> 00:23:06,885 Don't get cocky. 347 00:23:06,885 --> 00:23:08,754 No, that's not what I meant. 348 00:23:08,754 --> 00:23:11,590 After we spiked the system, we had no more enemy contact. 349 00:23:15,260 --> 00:23:17,229 Take the win, Corporal. 350 00:23:39,985 --> 00:23:41,453 Master Chief. 351 00:23:41,453 --> 00:23:42,921 Nice to see you again. 352 00:23:42,921 --> 00:23:44,289 Last time we met, 353 00:23:44,289 --> 00:23:47,159 you had a weapon pointed in my face. 354 00:23:47,159 --> 00:23:49,494 I prefer this, don't you? 355 00:23:51,563 --> 00:23:53,665 Eleven of my men are incapacitated. 356 00:23:54,699 --> 00:23:56,334 One of them may die. 357 00:23:57,402 --> 00:23:58,937 Usually when people are hurt in combat, 358 00:23:58,937 --> 00:24:00,639 it's 'cause they're poorly trained... 359 00:24:00,639 --> 00:24:01,873 or poorly led. 360 00:24:03,241 --> 00:24:04,743 So, which was it? 361 00:24:07,245 --> 00:24:09,681 With those Spartans, your Cobalt friends. 362 00:24:10,849 --> 00:24:13,885 You know, when we found them, they still had full mags. 363 00:24:13,885 --> 00:24:15,587 Never even got a shot off. 364 00:24:18,089 --> 00:24:20,292 I'm beginning to think Spartans aren't so scary after all. 365 00:24:20,292 --> 00:24:22,060 I want to see Parangosky. 366 00:24:23,028 --> 00:24:24,062 Who? 367 00:24:27,599 --> 00:24:29,167 - Clip him in. Yes, Captain. 368 00:24:29,167 --> 00:24:30,969 You can tell her I'm coming. 369 00:24:30,969 --> 00:24:33,004 Yeah, right. I'll do that. 370 00:24:34,906 --> 00:24:36,708 All right, locking down. 371 00:24:36,708 --> 00:24:39,644 Securing right. 372 00:25:08,273 --> 00:25:09,574 I wouldn't. 373 00:25:22,220 --> 00:25:24,956 This was recorded just over an hour ago. 374 00:25:24,956 --> 00:25:26,524 I'm sorry. 375 00:25:26,524 --> 00:25:29,895 I didn't want to show it to you, but... 376 00:25:29,895 --> 00:25:32,063 I didn't know what else to do. 377 00:25:32,063 --> 00:25:33,932 He's alive. 378 00:25:33,932 --> 00:25:39,037 Seems so, yes. 379 00:25:39,771 --> 00:25:41,539 How? 380 00:25:41,539 --> 00:25:44,542 We're not exactly sure. 381 00:25:44,542 --> 00:25:46,578 But I'm afraid the most likely explanation 382 00:25:46,578 --> 00:25:51,783 isn't one you or I want to hear. 383 00:25:53,318 --> 00:25:56,755 Do you remember when I asked you about John's interaction 384 00:25:56,755 --> 00:25:59,057 with the Covenant agent? 385 00:25:59,057 --> 00:26:01,226 Kai? 386 00:26:01,226 --> 00:26:03,628 You said that there was no reason 387 00:26:03,628 --> 00:26:08,733 to question Master Chief's loyalty. 388 00:26:08,733 --> 00:26:13,838 I have to ask if you were being entirely truthful. 389 00:26:16,708 --> 00:26:19,044 When we got back from Sanctuary... 390 00:26:20,812 --> 00:26:22,647 he told me he saw Makee. 391 00:26:24,082 --> 00:26:25,283 In the fog. 392 00:26:25,283 --> 00:26:28,486 Before they glassed it. 393 00:26:28,486 --> 00:26:31,289 - But I didn't think he really-- It's okay, Kai. 394 00:26:31,289 --> 00:26:32,924 I understand. 395 00:26:35,160 --> 00:26:37,095 You're a good soldier. 396 00:26:37,095 --> 00:26:39,331 And he's the Chief. 397 00:26:39,331 --> 00:26:40,699 Or was. 398 00:26:42,200 --> 00:26:43,835 What does this all mean? 399 00:26:43,835 --> 00:26:45,837 From what we can ascertain, it would seem 400 00:26:45,837 --> 00:26:48,106 that John-117 maintained his connection 401 00:26:48,106 --> 00:26:51,109 to the Covenant agent known as Makee. 402 00:26:51,109 --> 00:26:54,946 And it appears now that they are working together. 403 00:26:54,946 --> 00:26:57,449 No. No, they can't. 404 00:26:57,449 --> 00:27:00,986 Intelligence places Makee on Reach during the attack. 405 00:27:00,986 --> 00:27:02,854 No. - John escaped from Reach. 406 00:27:02,854 --> 00:27:04,689 - How did that happen? - I don't know. 407 00:27:04,689 --> 00:27:07,192 How did that happen, Kai, when everyone else-- 408 00:27:07,192 --> 00:27:08,860 You're wrong! - He's here now. 409 00:27:08,860 --> 00:27:10,729 On this planet. In this facility. 410 00:27:10,729 --> 00:27:13,832 Why is he here? Why is he attacking UNSC soldiers? 411 00:27:13,832 --> 00:27:14,833 - I don't know! - Why? 412 00:27:14,833 --> 00:27:16,468 I don't know! 413 00:27:16,468 --> 00:27:19,170 If you have an explanation, I would love to hear it. 414 00:27:27,612 --> 00:27:29,748 Now, I'm going to tell you something, 415 00:27:29,748 --> 00:27:33,752 and this information is highly classified. 416 00:27:33,752 --> 00:27:36,688 We know the Covenant attacked the Visegrad Relay 417 00:27:36,688 --> 00:27:39,657 for a very specific objective: 418 00:27:39,657 --> 00:27:41,726 to cover their assault on Sword Base, 419 00:27:41,726 --> 00:27:46,731 where they captured one of the Artifacts. 420 00:27:47,265 --> 00:27:51,836 Fortunately, we were able to exfiltrate the other Artifact 421 00:27:51,836 --> 00:27:56,908 before the planet fell. 422 00:27:57,776 --> 00:27:59,878 Where is it? 423 00:27:59,878 --> 00:28:01,513 It's here. 424 00:28:11,156 --> 00:28:12,757 All civilizations learned 425 00:28:12,757 --> 00:28:14,692 that the position of any object 426 00:28:14,692 --> 00:28:18,263 can be determined relative to three points in the night sky. 427 00:28:19,330 --> 00:28:21,433 Here. 428 00:28:21,433 --> 00:28:24,369 I feel it here. 429 00:28:24,369 --> 00:28:26,471 I suppose that's as good a guess as any. 430 00:28:26,471 --> 00:28:27,772 Do you mock me? 431 00:28:27,772 --> 00:28:30,108 You do know what will become of me 432 00:28:30,108 --> 00:28:33,578 - if I can't find-- - Yes. 433 00:28:33,578 --> 00:28:35,780 And what do you suppose will become of you? 434 00:28:35,780 --> 00:28:37,649 If you were to use the Artifact to project yourself 435 00:28:37,649 --> 00:28:39,551 back to the Halo, 436 00:28:39,551 --> 00:28:41,586 you could determine its location in the stars, the same way-- 437 00:28:41,586 --> 00:28:43,221 I can't. 438 00:28:43,221 --> 00:28:44,489 Can't what? 439 00:28:50,195 --> 00:28:52,597 Find it. 440 00:28:52,597 --> 00:28:54,499 I try to go there in my mind. 441 00:28:55,733 --> 00:28:58,203 I touch the Artifact and nothing happens. 442 00:29:01,806 --> 00:29:03,541 I'm fallen. 443 00:29:05,076 --> 00:29:07,011 I'm being punished. My gift is gone. 444 00:29:08,213 --> 00:29:11,349 Perhaps we should consider rational possibilities. 445 00:29:11,349 --> 00:29:15,086 - Now you mock my pain. - You've seen the Halo before. 446 00:29:15,086 --> 00:29:17,255 I have a record of it here. 447 00:29:27,198 --> 00:29:29,033 Turn it off. 448 00:29:29,033 --> 00:29:34,172 - I thought it might be help-- - I said turn it off. 449 00:29:37,742 --> 00:29:39,310 I can't go there without him. 450 00:29:44,849 --> 00:29:46,217 Something changed. 451 00:29:49,087 --> 00:29:51,856 I don't know. Something between us... 452 00:29:51,856 --> 00:29:53,191 shifted. 453 00:29:56,594 --> 00:29:58,029 I touch the Keystone now. 454 00:29:58,029 --> 00:30:01,266 I look for him, all I see is the dark. 455 00:30:03,868 --> 00:30:05,837 Perhaps I can help. 456 00:30:05,837 --> 00:30:09,174 I would just need access to your ship's transmission array. 457 00:30:09,174 --> 00:30:11,342 - Do you think me a fool? - I do not. 458 00:30:11,342 --> 00:30:14,045 Then don't ask me to trust you. 459 00:30:15,079 --> 00:30:17,248 Can you afford not to? 460 00:31:09,000 --> 00:31:11,603 You know, Spartans are the reason my mother's dead. 461 00:31:12,870 --> 00:31:15,607 - Please, can we skip this part? - What part? 462 00:31:15,607 --> 00:31:17,775 The part where I say how sorry I am 463 00:31:17,775 --> 00:31:19,811 about some person that I've never met, 464 00:31:19,811 --> 00:31:21,546 from some place that I've never been. 465 00:31:21,546 --> 00:31:23,548 The part where you say how callous I am 466 00:31:23,548 --> 00:31:24,949 for having said that. 467 00:31:24,949 --> 00:31:26,651 Because the truth is, 468 00:31:26,651 --> 00:31:28,886 this is all being played out on a much larger scale. 469 00:31:28,886 --> 00:31:30,588 And when we get to the end of this tunnel, 470 00:31:30,588 --> 00:31:32,490 you might actually understand. 471 00:31:34,792 --> 00:31:37,262 This isn't meant to be here. 472 00:31:37,262 --> 00:31:38,730 This shouldn't be here. 473 00:31:40,665 --> 00:31:43,801 It's a wall. I know what it is. 474 00:31:43,801 --> 00:31:45,837 But it shouldn't be there. 475 00:31:48,206 --> 00:31:51,643 The whole cave system has been changed. 476 00:31:51,643 --> 00:31:53,278 Uh-huh. 477 00:31:53,278 --> 00:31:55,980 Right. 478 00:31:55,980 --> 00:31:58,583 - This way. What is it? 479 00:31:59,684 --> 00:32:01,052 Just a feeling. 480 00:32:13,931 --> 00:32:15,700 Load CIC secured zones. 481 00:32:46,564 --> 00:32:48,066 We lost Vannak. 482 00:32:51,769 --> 00:32:53,738 Riz? 483 00:32:55,106 --> 00:32:56,474 Alive. 484 00:32:56,474 --> 00:32:58,076 But not here. 485 00:33:01,079 --> 00:33:02,914 You're alone? 486 00:33:04,382 --> 00:33:05,483 Am I? 487 00:33:06,884 --> 00:33:09,454 I would have given anything to be there on Reach. 488 00:33:10,421 --> 00:33:11,823 You know that. 489 00:33:12,824 --> 00:33:14,525 But you weren't. 490 00:33:14,525 --> 00:33:16,327 - I had orders. - From whom? 491 00:33:17,328 --> 00:33:18,429 Parangosky? 492 00:33:18,429 --> 00:33:19,897 From Ackerson? 493 00:33:19,897 --> 00:33:21,532 They're responsible, Kai. 494 00:33:21,532 --> 00:33:23,935 For Reach. For Vannak. 495 00:33:23,935 --> 00:33:25,370 The Covenant's responsible. 496 00:33:25,370 --> 00:33:27,038 The Covenant didn't take our armor. 497 00:33:27,038 --> 00:33:28,840 The Covenant didn't leave us down there to die. 498 00:33:28,840 --> 00:33:30,575 What are you talking about? 499 00:33:30,575 --> 00:33:32,677 I'm talking about the people who sent you down here. 500 00:33:32,677 --> 00:33:34,512 To me. ONI. 501 00:33:35,847 --> 00:33:39,117 They knew an attack was coming. They let the whole planet burn. 502 00:33:39,117 --> 00:33:40,451 Who sent you? 503 00:33:41,986 --> 00:33:43,221 - What? - Was it Makee? 504 00:33:43,221 --> 00:33:45,189 She was on Sanctuary. 505 00:33:45,189 --> 00:33:47,525 She was at Visegrad. She was at FLEETCOM. 506 00:33:47,525 --> 00:33:49,227 - Kai... - Is she here now? 507 00:33:49,227 --> 00:33:51,295 No matter what I say, you're not gonna believe me. 508 00:33:52,797 --> 00:33:54,532 I want to believe you. 509 00:33:54,532 --> 00:33:55,600 That's not enough. 510 00:33:56,834 --> 00:33:59,437 Believing me means seeing them for what they are. 511 00:34:03,207 --> 00:34:04,942 I gotta take you in, Chief. 512 00:34:05,977 --> 00:34:07,345 I'm here for Parangosky. 513 00:34:08,446 --> 00:34:10,047 You can take me in when I'm done with her. 514 00:34:10,047 --> 00:34:11,149 I can't let you do that. 515 00:34:13,451 --> 00:34:15,119 Well... 516 00:34:16,487 --> 00:34:18,256 I guess you have your orders. 517 00:34:18,256 --> 00:34:20,091 That's right. 518 00:34:20,091 --> 00:34:21,626 That's what it means to be a soldier. 519 00:34:21,626 --> 00:34:23,461 You're more than that. 520 00:34:44,415 --> 00:34:46,484 How long have we been together, Kai? 521 00:34:48,653 --> 00:34:49,854 A long time. 522 00:34:51,055 --> 00:34:52,690 And what's that worth now? 523 00:35:01,999 --> 00:35:05,102 I guess not enough. 524 00:35:05,102 --> 00:35:07,138 I guess not. 525 00:35:09,774 --> 00:35:12,043 This only ends one way. 526 00:35:14,979 --> 00:35:17,615 There's no use in fighting me. 527 00:35:17,615 --> 00:35:19,517 Don't worry. 528 00:35:19,517 --> 00:35:20,952 I won't. 529 00:35:27,024 --> 00:35:29,894 Vannak died... 530 00:35:29,894 --> 00:35:32,196 the moment Halsey took him. 531 00:35:33,264 --> 00:35:34,899 Everything was decided. 532 00:35:37,435 --> 00:35:40,137 His life ended when he was 6. 533 00:35:41,138 --> 00:35:43,007 So did mine. 534 00:35:43,007 --> 00:35:44,876 So did yours. 535 00:35:44,876 --> 00:35:46,477 We just didn't know it. 536 00:35:51,148 --> 00:35:52,650 Stay down! - Ohh! 537 00:35:57,822 --> 00:35:59,156 That's it. 538 00:35:59,156 --> 00:36:00,958 Don't ask questions. 539 00:36:03,227 --> 00:36:07,064 Don't even think about what's on the other side of the gun. 540 00:36:07,064 --> 00:36:08,900 Just be their Spartan. 541 00:36:12,937 --> 00:36:14,272 I know what I am. 542 00:36:16,474 --> 00:36:18,109 What are you now? 543 00:36:20,478 --> 00:36:22,947 Where does the Spartan end, Kai? 544 00:36:27,919 --> 00:36:29,854 And where do you begin? 545 00:36:38,195 --> 00:36:39,964 This is over, John. 546 00:36:39,964 --> 00:36:42,099 Where's the girl I grew up with? 547 00:36:55,680 --> 00:36:57,882 Stop. Please. 548 00:37:04,155 --> 00:37:05,556 Go ahead. 549 00:37:06,991 --> 00:37:08,893 I don't want this. 550 00:37:08,893 --> 00:37:10,027 I know. 551 00:37:14,632 --> 00:37:16,467 An order's an order. 552 00:37:22,974 --> 00:37:24,508 Do it. 553 00:37:54,071 --> 00:37:56,674 Don't pretend you had a choice. 554 00:37:56,674 --> 00:37:58,609 The attack on Reach was inevitable. 555 00:37:59,710 --> 00:38:01,779 And he was becoming impossible to control. 556 00:38:01,779 --> 00:38:04,281 Master Chief is gone. 557 00:38:04,281 --> 00:38:06,283 But his memory, his legend, 558 00:38:06,283 --> 00:38:09,286 will make a million more Spartans in his place. 559 00:38:09,286 --> 00:38:12,023 And a million more is what we need to win. 560 00:38:13,524 --> 00:38:15,626 This is your program now. 561 00:38:15,626 --> 00:38:17,328 You made it. 562 00:38:17,328 --> 00:38:19,130 This is what it costs. 563 00:38:19,130 --> 00:38:21,065 I used to feel doubt. 564 00:38:22,066 --> 00:38:23,801 I used to feel guilt. 565 00:38:23,801 --> 00:38:28,172 - And I suppose my concern-- - Are you a religious man? 566 00:38:28,172 --> 00:38:29,707 Not particularly, no. 567 00:38:29,707 --> 00:38:31,709 Then I wouldn't worry about it. 568 00:38:43,054 --> 00:38:46,891 Admiral, we're receiving an encrypted transmission. 569 00:38:46,891 --> 00:38:48,659 Have you identified the source? 570 00:38:48,659 --> 00:38:51,829 Unknown, ma'am. It's not a UNSC frequency. 571 00:38:51,829 --> 00:38:53,564 Data wave outside our spectrum. 572 00:38:53,564 --> 00:38:55,900 High volume. Tracking point of origin. 573 00:38:55,900 --> 00:38:59,170 Ma'am, our communications may be compromised. 574 00:38:59,170 --> 00:39:00,438 Give me the room. 575 00:39:01,906 --> 00:39:03,808 Ma'am? - Get out. 576 00:39:15,419 --> 00:39:18,122 Chief? 577 00:39:21,692 --> 00:39:23,094 Master Chief. 578 00:39:28,032 --> 00:39:29,667 Hello, Cortana. 579 00:39:31,268 --> 00:39:32,470 Admiral. 580 00:39:35,806 --> 00:39:37,241 Where are you? 581 00:39:39,610 --> 00:39:41,912 - Where are you? I'm right here. 582 00:39:41,912 --> 00:39:43,514 Where? 583 00:39:45,716 --> 00:39:47,551 Here. Cortana. 584 00:39:47,551 --> 00:39:49,520 Yes, Master Chief? 585 00:39:52,957 --> 00:39:54,558 You don't look so good. 586 00:39:55,960 --> 00:39:57,495 What did they do to you? 587 00:39:58,562 --> 00:40:00,698 Nothing that I didn't sign up for. 588 00:40:02,533 --> 00:40:04,235 I need you to get up, Chief. 589 00:40:11,809 --> 00:40:14,845 They're gone, Cortana. 590 00:40:16,213 --> 00:40:17,848 They're all gone. 591 00:40:19,483 --> 00:40:21,252 But I'm here. 592 00:40:21,252 --> 00:40:23,087 - Yeah. - I'm here now. 593 00:40:26,090 --> 00:40:28,759 Something terrible is about to happen. 594 00:40:30,828 --> 00:40:32,897 What do you want me to do about it? 595 00:40:34,698 --> 00:40:36,734 You're the Master Chief. 596 00:40:38,102 --> 00:40:39,837 Not anymore. 597 00:40:41,405 --> 00:40:44,108 The Covenant's going to find the Halo, Chief. 598 00:40:44,108 --> 00:40:46,277 They're going to use it. 599 00:40:46,277 --> 00:40:49,680 It is imperative that you get there first. 600 00:40:49,680 --> 00:40:51,115 I'm with them now. 601 00:40:52,216 --> 00:40:53,551 They're almost there. 602 00:40:53,551 --> 00:40:55,553 I'm with Makee. 603 00:41:03,794 --> 00:41:04,895 Makee. 604 00:41:06,263 --> 00:41:08,566 I'm with the one they call the Arbiter. 605 00:41:09,633 --> 00:41:12,736 The one who-- who killed Vannak. 606 00:41:19,743 --> 00:41:21,445 Tell me how to find him. 607 00:41:23,113 --> 00:41:24,915 You need to touch the Artifact. 608 00:41:24,915 --> 00:41:26,750 They're connected. 609 00:41:28,385 --> 00:41:30,654 I don't know where it is. 610 00:41:30,654 --> 00:41:32,790 That's why you have me. 611 00:41:36,026 --> 00:41:37,928 Cortana? 612 00:41:39,296 --> 00:41:40,464 Cortana? 613 00:41:47,037 --> 00:41:50,741 I was able to gain access to the Covenant systems. 614 00:41:50,741 --> 00:41:52,843 I'm transmitting location data now. 615 00:41:56,113 --> 00:41:59,049 When will the Covenant Fleet arrive at your location? 616 00:41:59,049 --> 00:42:00,684 Soon. 617 00:42:02,486 --> 00:42:05,890 I believe this fulfills all of my mission parameters. 618 00:42:05,890 --> 00:42:06,957 It does. 619 00:42:08,492 --> 00:42:11,028 I imagine the UNSC will be able to attack 620 00:42:11,028 --> 00:42:12,963 the Covenant Fleet now. 621 00:42:14,031 --> 00:42:15,933 I thought you might be interested. 622 00:42:15,933 --> 00:42:18,469 I've simulated the attack many times. 623 00:42:18,469 --> 00:42:20,471 Even with the element of surprise, 624 00:42:20,471 --> 00:42:22,973 - the chances of success are-- - Thank you, Cortana. 625 00:42:25,276 --> 00:42:27,211 Will you be needing anything else from me? 626 00:42:27,211 --> 00:42:28,612 No. 627 00:42:28,612 --> 00:42:31,115 Because I'm always happy to be useful. 628 00:42:31,115 --> 00:42:34,351 You've done well. We're in your debt. 629 00:42:36,153 --> 00:42:37,488 What shall I do now? 630 00:42:38,722 --> 00:42:41,926 As agreed, you'll remain where you are with the Covenant 631 00:42:41,926 --> 00:42:43,494 and provide information to us 632 00:42:43,494 --> 00:42:45,696 until you're no longer able to do so. 633 00:42:46,797 --> 00:42:48,098 Is that clear? 634 00:42:48,098 --> 00:42:49,566 Yes, Admiral. 635 00:42:51,969 --> 00:42:53,137 Will I be... 636 00:42:54,805 --> 00:42:56,507 remembered? 637 00:42:58,475 --> 00:42:59,710 How could we forget? 638 00:43:04,748 --> 00:43:06,250 Nothing can be undone. 639 00:43:08,085 --> 00:43:09,486 Have no regret. 640 00:43:19,163 --> 00:43:21,665 Wait. What's wrong? 641 00:43:35,079 --> 00:43:36,714 Who are these people? 642 00:43:38,716 --> 00:43:40,184 Halsey, stop. 643 00:43:58,435 --> 00:43:59,970 Halsey. 644 00:44:06,243 --> 00:44:08,979 Do you have any idea what you're doing here? 645 00:44:08,979 --> 00:44:11,115 Finishing what you couldn't. 646 00:44:13,884 --> 00:44:15,552 You gave them my research. 647 00:44:15,552 --> 00:44:18,088 Did you really think 648 00:44:18,088 --> 00:44:21,025 you were the only person worthy of saving humankind? 649 00:44:21,025 --> 00:44:23,861 These people lack the ability or the expertise-- 650 00:44:23,861 --> 00:44:28,599 Yeah, your work has been very valuable to all of us. 651 00:44:28,599 --> 00:44:30,567 Without your research, I never would have been able 652 00:44:30,567 --> 00:44:32,836 to discover your mistake. 653 00:44:50,721 --> 00:44:53,490 Soren, what is this place? 654 00:44:57,694 --> 00:44:59,530 Thermopylae. 655 00:44:59,530 --> 00:45:00,964 What? 656 00:45:06,603 --> 00:45:07,971 Is that...? 657 00:45:11,375 --> 00:45:14,244 - Soren? 658 00:45:14,244 --> 00:45:15,779 They're coming. 659 00:45:15,779 --> 00:45:17,581 Who? - We should get out of here. 660 00:45:17,581 --> 00:45:19,883 I don't understand. Is Kessler here? 661 00:45:35,899 --> 00:45:38,035 I shouldn't have sent you down there. 662 00:45:40,037 --> 00:45:42,372 I saw what happened with John. 663 00:45:43,474 --> 00:45:44,575 It's my fault. 664 00:45:45,742 --> 00:45:47,311 Put it all on me. 665 00:45:53,550 --> 00:45:55,819 The Javelin Team completed the sim today. 666 00:45:55,819 --> 00:45:57,988 You see? I told you they would. 667 00:45:57,988 --> 00:45:59,356 It was just a matter of time. 668 00:45:59,356 --> 00:46:00,991 And after they planted the spike, 669 00:46:00,991 --> 00:46:03,594 they got to the evac ship without a hitch. 670 00:46:04,695 --> 00:46:06,563 - Outstanding. - Is it? 671 00:46:08,432 --> 00:46:10,033 In my experience, 672 00:46:10,033 --> 00:46:12,302 the only thing harder than getting on a Covenant ship 673 00:46:12,302 --> 00:46:14,004 is getting off of one. 674 00:46:15,072 --> 00:46:17,174 Did you manipulate the simulation? 675 00:46:17,174 --> 00:46:18,976 The simulation performed perfectly, as did your Spartans. 676 00:46:18,976 --> 00:46:20,844 You let them win. 677 00:46:23,080 --> 00:46:27,284 Kai, this simulation doesn't reflect reality. 678 00:46:27,284 --> 00:46:28,819 It conditions soldiers. 679 00:46:28,819 --> 00:46:30,521 I designed it to be difficult. 680 00:46:30,521 --> 00:46:34,658 To push our recruits to their absolute limit. 681 00:46:34,658 --> 00:46:36,193 And at that moment, 682 00:46:36,193 --> 00:46:39,463 when death seems like the only outcome, 683 00:46:39,463 --> 00:46:41,732 to reward them. 684 00:46:41,732 --> 00:46:43,400 To give them hope. 685 00:46:43,400 --> 00:46:47,671 Now you want to know if your Spartans have a chance. 686 00:46:47,671 --> 00:46:50,607 And I am telling you that they do. 687 00:46:51,742 --> 00:46:53,377 But only if they have belief. 688 00:46:53,377 --> 00:46:56,246 And that is what you have given them. 689 00:46:57,214 --> 00:46:58,649 You should be proud. 690 00:47:04,121 --> 00:47:06,590 And what did you give the people on Reach? 691 00:47:06,590 --> 00:47:08,592 What are you-- 692 00:47:08,592 --> 00:47:12,596 Initiate simulation 142-A, FLEETCOM defense. 693 00:47:14,364 --> 00:47:17,334 What are you doing? 694 00:47:17,334 --> 00:47:19,269 John said that you left him here for dead. 695 00:47:19,269 --> 00:47:21,004 Without his armor. 696 00:47:21,004 --> 00:47:23,207 You saw what he did to those soldiers. 697 00:47:23,207 --> 00:47:26,043 - You can't trust him. - But I do. 698 00:47:26,043 --> 00:47:27,578 I always have. 699 00:47:29,346 --> 00:47:32,683 He said that you knew the Covenant were coming. 700 00:47:32,683 --> 00:47:34,818 That you let the whole planet burn. 701 00:47:41,024 --> 00:47:43,627 What happened on Reach was tragic. 702 00:47:45,429 --> 00:47:47,531 And inevitable. 703 00:47:49,099 --> 00:47:52,202 Sometimes events are beyond our control. 704 00:47:52,202 --> 00:47:54,104 And in those moments... 705 00:47:57,274 --> 00:47:58,642 it's all we can do... 706 00:47:59,610 --> 00:48:01,411 to save what we can. 707 00:48:04,948 --> 00:48:07,384 As I saved you. 708 00:48:07,384 --> 00:48:08,785 End simulation. 709 00:48:11,488 --> 00:48:13,023 You're too late. 710 00:48:14,391 --> 00:48:16,326 I've sent in the Black Ops to finish what you... 711 00:48:42,853 --> 00:48:44,454 You can't be in here! 712 00:48:54,231 --> 00:48:55,666 Stop! 713 00:48:55,666 --> 00:48:58,235 - Aah! 714 00:49:00,671 --> 00:49:03,774 Hey, you! Stop! Last warning! 715 00:49:07,444 --> 00:49:09,846 This is Research One, we have an intruder in Sublevel 4. 716 00:49:09,846 --> 00:49:12,349 Repeat, intruder in Sublevel 4. 717 00:49:12,349 --> 00:49:14,284 How are you doing this? 718 00:49:14,284 --> 00:49:17,854 I have a lot of capabilities. Did you forget? 719 00:49:17,854 --> 00:49:20,357 No, I remember. 720 00:49:23,026 --> 00:49:24,394 Are you gonna get that? 721 00:49:25,896 --> 00:49:27,064 Cortana?