1 00:01:21,830 --> 00:01:24,670 [Uto 'Mdama] La transmisión vino de este dispositivo humano. 2 00:01:24,670 --> 00:01:28,170 Mira mi corazón. Yo nunca te traicionaría. 3 00:05:08,890 --> 00:05:10,600 Eso no es muy amable. 4 00:05:10,600 --> 00:05:12,890 ¿Qué traición es esta? 5 00:05:12,890 --> 00:05:17,900 Yo podría preguntarte lo mismo cosa, Uto 'Mdama. 6 00:05:17,900 --> 00:05:20,270 ¿Me conoces a mí? 7 00:05:20,270 --> 00:05:23,400 Sé muchas cosas, sacerdote. 8 00:05:25,400 --> 00:05:27,910 ¿Dónde está el humano? 9 00:05:28,740 --> 00:05:32,830 Me temo que lo harás tiene que ser más específico. 10 00:05:34,290 --> 00:05:35,960 El 'Bendito.' 11 00:05:35,960 --> 00:05:37,290 Oh... 12 00:05:37,290 --> 00:05:38,420 Detrás de ti. 13 00:05:41,550 --> 00:05:43,300 Te bendigo. 14 00:35:12,730 --> 00:35:17,070 Se hace. Los infieles del sacerdote están muertos. 15 00:35:19,230 --> 00:35:21,900 Tú me defendiste a mí. 16 00:35:21,900 --> 00:35:24,110 Habrías muerto por mí. 17 00:35:25,660 --> 00:35:28,990 Yo habría muerto por la verdad que llevas. 18 00:35:33,620 --> 00:35:35,000 La Flota nos ha encontrado. 19 00:35:37,750 --> 00:35:39,000 ¿Vamos a ser destruidos? 20 00:35:39,880 --> 00:35:41,970 ¿Qué es lo que has previsto? 21 00:35:41,970 --> 00:35:45,010 No veo nada ahora. 22 00:35:45,010 --> 00:35:46,890 He caído. 23 00:35:48,390 --> 00:35:52,930 Yo no sé cómo hacer digno de tu fe. 24 00:35:52,930 --> 00:35:54,560 Ya lo has hecho. 25 00:35:55,270 --> 00:35:58,770 Me has mostrado mi redención. 26 00:36:39,440 --> 00:36:42,900 Estoy atado a ti. 27 00:36:44,530 --> 00:36:46,860 Estamos atados al Anillo.