1 00:00:36,040 --> 00:00:37,041 ارے. 2 00:01:00,280 --> 00:01:01,930 یو، لڑکے، تم وہاں پارک نہیں کر سکتے. 3 00:01:02,320 --> 00:01:03,890 ہم یہاں کاروبار کر رہے ہیں. تو ہم ہیں. 4 00:01:15,240 --> 00:01:16,366 ہٹو! 5 00:01:26,440 --> 00:01:28,090 تم آتے ہو. 6 00:01:31,840 --> 00:01:33,729 اب سے تم کو معلوم ہے سب کو بتائیں 7 00:01:33,800 --> 00:01:36,121 فرانسیسی رویرا پر جسم فروشی مجھ سے تعلق رکھتا ہے. 8 00:01:36,520 --> 00:01:37,601 تم کون ہو؟ 9 00:01:40,600 --> 00:01:41,886 Karasov. 10 00:01:43,400 --> 00:01:44,401 ابھی جائیں. 11 00:01:50,920 --> 00:01:52,922 ینا، مسکرانا. 12 00:01:54,400 --> 00:01:55,765 مسکراو! 13 00:01:56,560 --> 00:01:57,925 اچھی لڑکی. 14 00:02:00,800 --> 00:02:02,723 تم میرے لئے کام کرنا چاہتا ہوں؟ اس بات کا یقین. 15 00:02:02,800 --> 00:02:03,801 اچھا، سویٹی. 16 00:02:07,000 --> 00:02:09,128 چلو، لڑکیوں. کام پر لگ جاؤ. 17 00:02:22,760 --> 00:02:24,649 ، ینا اس سے لطف اندوز کرنے کی کوشش کریں. 18 00:02:55,400 --> 00:02:57,084 انا؟ جی ہاں. 19 00:02:57,160 --> 00:03:00,243 میں ہوں. یہ ہو گیا ہے. ہم سب آج رات کے لئے تیار ہیں. 20 00:03:00,360 --> 00:03:02,442 سب کچھ قائم ہے. اچھا. 21 00:03:04,160 --> 00:03:05,400 انا؟ جی ہاں. 22 00:03:05,840 --> 00:03:07,683 اگر آپ ایسا کرنا چاہتے ہیں آپ کو اس بات کا یقین کر رہے ہیں؟ 23 00:03:08,200 --> 00:03:10,248 ہم اب بھی سب کچھ منسوخ کر سکتے ہیں، تم جانتے ہو؟ 24 00:03:11,360 --> 00:03:13,522 میں تمام راستہ ملتا ہے جب تک مجھے نہیں روک سکتے. 25 00:03:13,640 --> 00:03:15,847 ٹھیک ہے. ہم منصوبہ بندی کے طور پر ہم کیا کریں گے. 26 00:03:15,920 --> 00:03:16,920 میں تم سے محبت کرتا ہوں. 27 00:03:16,960 --> 00:03:18,086 میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. 28 00:04:20,000 --> 00:04:22,241 ٹیکنالوجی، اتنی تیزی سے نہیں چلتا؟ 29 00:04:27,640 --> 00:04:30,610 میں آپ کو وہ کچھ کے ساتھ آئے نہیں کر سکتے ہیں کے طور پر جلد کے طور پر، مطلب، 30 00:04:31,320 --> 00:04:33,129 وہ کچھ اور کے ساتھ آئے. 31 00:04:34,000 --> 00:04:36,002 جلد ہی یہ خود ڈرائیو کرنے کے قابل ہو جائے گا. 32 00:04:37,040 --> 00:04:39,088 میرے جیسے لوگوں کو اس سے باہر ہو جائے گا تو آپ کو حیرت ہے. 33 00:04:41,040 --> 00:04:43,202 لیکن لوگ ہمیشہ مجھ جیسے لوگ، ٹھیک ہے؟ 34 00:04:44,560 --> 00:04:45,971 چابیاں حوالے، لڑکے! 35 00:04:48,840 --> 00:04:50,365 لیکن چابیاں آپ کسی اچھے کام نہیں چلے گا. 36 00:04:50,880 --> 00:04:53,360 اس کار صرف ڈرائیور کی منفرد فنگر پرنٹ کے ساتھ شروع ہوتا ہے، ملاحظہ کریں 37 00:04:53,400 --> 00:04:54,731 جب میں گرفت پہیا. 38 00:04:57,040 --> 00:04:58,041 بکواس بند کرو! 39 00:04:58,240 --> 00:05:00,891 آپ کو ہوشیار اور تیز ہیں. میں تم کو کاٹ ہوں. 40 00:05:01,040 --> 00:05:02,201 چابیاں اور دھچکا کرو. 41 00:05:02,440 --> 00:05:03,441 معاف کیجئے گا. 42 00:05:14,320 --> 00:05:15,401 ارے! 43 00:05:44,120 --> 00:05:45,485 اب، یہاں ہم ایسا کرنے جا رہے ہیں کہ کس طرح ہے. 44 00:05:45,560 --> 00:05:47,130 وہیل پر اپنے ہاتھ ڈال، اور ڈرائیو. 45 00:05:47,720 --> 00:05:48,800 یہ ایک بہت اچھا منصوبہ نہیں ہے. 46 00:05:48,880 --> 00:05:49,927 گاڑی میں ہو جاؤ! 47 00:05:56,640 --> 00:05:57,687 تم دیر سے مجھے والے ہیں. 48 00:05:59,400 --> 00:06:00,447 اور مجھے دیر ہونے کی وجہ سے نفرت کرتے ہیں. 49 00:06:10,080 --> 00:06:11,889 مجھے لگتا ہے کہ ایک اچھی منصوبہ بندی نہیں تھی تم سے کہا. 50 00:07:19,440 --> 00:07:20,441 آپ دیر سے آئے ہو. 51 00:07:20,520 --> 00:07:21,521 میں 38 سیکنڈ دیر ہو گئی ہے. 52 00:07:21,600 --> 00:07:24,285 کئی ابتدائی کی ڈگری اور دیر میں سے صرف ایک کی ڈگری حاصل کی ہے. 53 00:07:24,360 --> 00:07:25,441 اور یہ کہ بہت دیر ہو چکی ہے. 54 00:07:30,040 --> 00:07:31,963 - تو؟ - تو کیا؟ 55 00:07:32,120 --> 00:07:33,201 تو کیسے اسے جانے؟ 56 00:07:33,280 --> 00:07:34,884 میں آپ کے سوالات سے نہیں پوچھا تھا سوچا. 57 00:07:34,960 --> 00:07:38,362 میں کام پر ہوں جب میں نے سوال پوچھنا نہیں، لیکن یہ ایک حق ہے. 58 00:07:40,560 --> 00:07:42,005 ٹھیک چلا گیا. 59 00:07:44,000 --> 00:07:45,161 تو تم کتنا ملے گا؟ 60 00:07:45,280 --> 00:07:46,486 791. 61 00:07:46,560 --> 00:07:48,324 791.000؟ 62 00:07:49,520 --> 00:07:50,965 تم ٹھیک سے بہتر کی طرح آواز ہے کہ. 63 00:07:51,040 --> 00:07:53,964 791 یورو. کہ یہاں سے میری پنشن ہے. 64 00:07:54,160 --> 00:07:56,049 791 یورو ایک ماہ. 65 00:07:58,000 --> 00:07:59,286 ٹھیک ہے ... 66 00:08:01,440 --> 00:08:03,363 مبارک ریٹائرمنٹ، والد. 67 00:08:05,640 --> 00:08:08,928 اچھے پیسے نہیں خرچ کرنے کے لئے ایک لمحے کے بنانے کے تیس عجیب سال. 68 00:08:09,000 --> 00:08:11,526 اب میں خرچ کرنے کے لئے ہر وقت کافی رقم دنیا میں نہیں ہے. 69 00:08:11,600 --> 00:08:13,841 آپ مجھ سے پوچھیں تو، نظام کی ٹوٹ. 70 00:08:14,920 --> 00:08:16,046 کھوپڑی ڈی قصہ آتا ہے. 71 00:08:16,160 --> 00:08:17,286 آپ کے لئے کافی اچھا ہے؟ 72 00:08:17,360 --> 00:08:18,646 میں اس کا ذائقہ ایک بار میں آپ کو بتا دونگا. 73 00:08:18,840 --> 00:08:21,161 شاید آپ کو اپنی خود کی ایک گاڑی کو حاصل کرنے کے بارے میں سوچنا چاہیے، آپ کو معلوم ہے. 74 00:08:21,240 --> 00:08:22,241 میں نے اپنے گاڑی ہے. 75 00:08:22,320 --> 00:08:23,890 تو شاید آپ اسے استعمال کرنے کے بارے میں سوچنا چاہیے. 76 00:08:23,960 --> 00:08:25,849 میں نے ہمارے معیار وقت سے لطف اندوز. 77 00:08:25,920 --> 00:08:27,729 تم نے ایک زندہ کے لئے ٹریفک میں بیٹھ کر احساس ہے. 78 00:08:27,800 --> 00:08:28,926 آپ کو کیا کرنا ہے؟ 79 00:08:30,880 --> 00:08:32,405 میں تم سے قریب ہونے کے لئے یہاں آئے تھے. 80 00:08:32,600 --> 00:08:33,965 اور انگلینڈ کے لئے کافی قریب نہیں تھا؟ 81 00:08:34,080 --> 00:08:35,491 وہاں دفن تمہاری ماں کا. 82 00:08:36,480 --> 00:08:38,130 جزیرے اب میرے لئے ایک قبرستان کی طرح ہے. 83 00:08:38,200 --> 00:08:39,690 ڈرامہ پر آسان، والد، براہ مہربانی. 84 00:08:39,760 --> 00:08:41,922 بس آپ کو زمین میں مجھے رہنا نہیں کرے گا مجھ سے وعدہ. ہمم؟ 85 00:08:42,040 --> 00:08:43,326 آپ کی ماں، ایک اچھا کیتھولک اور سب کچھ تھا 86 00:08:43,400 --> 00:08:45,243 لیکن یہ جانے کے لئے اپنے وقت آتا ہے جب، 87 00:08:45,320 --> 00:08:47,280 صرف آگ پر مجھے پھینک دیں اور مجھے مچھلی کو کھانا کھلانا. 88 00:08:51,000 --> 00:08:52,411 تم، جونیئر کہ ملے گا؟ 89 00:08:52,480 --> 00:08:54,130 میں چلا رہا ہوں جبکہ میں نے فون کا استعمال نہیں کرتے. 90 00:09:05,480 --> 00:09:09,041 اس میں ایک بریک حاصل کرنے کے لئے ایک مشکل دنیا ہے 91 00:09:09,480 --> 00:09:13,087 تمام اچھی باتوں کے کیا گیا ہے 92 00:09:13,400 --> 00:09:15,801 لیکن لڑکی کچھ چیزیں ادا کرنے کے لئے طریقے ہیں 93 00:09:15,880 --> 00:09:17,880 ہیلو، جینا، یہ میں ہوں. ہم سب آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں. 94 00:09:18,080 --> 00:09:19,127 براہ مہربانی مجھے فون. 95 00:09:20,280 --> 00:09:21,770 وہ والا آیا ہے. فکر نہ کرو. 96 00:09:24,200 --> 00:09:25,645 آپ کو ان لڑکیوں یقین کر سکتے ہیں؟ 97 00:09:26,000 --> 00:09:27,684 یہ وہ ان کی تعریف ظاہر ہے کہ کس طرح. 98 00:09:27,760 --> 00:09:29,285 ایک ملاقات کے لئے دیر سے ہونے کی وجہ سے. 99 00:09:30,440 --> 00:09:31,646 تم نے مجھ سے نہیں سنتے. 100 00:09:32,160 --> 00:09:34,447 یہ اشج ہے. میں نے ایک کلائنٹ کیا تھا تو کیا ہوگا؟ 101 00:09:34,560 --> 00:09:36,210 اس کے بعد دیر نہیں ہو گی. 102 00:09:36,280 --> 00:09:37,406 لیکن مجھ سے ملنے، 103 00:09:37,480 --> 00:09:39,323 اس کی جیب میں پیسے رکھتا ہے جو آدمی 104 00:09:39,400 --> 00:09:41,767 اور وہ دیر ہو چکی ہے، اس کی میڈیکل بل ادا کرتا ہے. 105 00:09:44,120 --> 00:09:45,167 مجھے لگتا ہے کہ اس بات کا یقین ہوں. 106 00:09:45,320 --> 00:09:46,481 یہ بہتر ہو. 107 00:09:50,480 --> 00:09:52,323 ہیلو بچے. معاف کرنا، معاف. 108 00:09:52,400 --> 00:09:53,480 ہر کوئی پریشان تھا. 109 00:09:53,520 --> 00:09:56,490 جی ہاں، اس شہر میں ٹریفک کے ایک برا خواب دیکھا ہے اور اپنے موبائل فون انتقال. 110 00:09:57,320 --> 00:09:59,288 ٹھیک ہے، میں آج رات Karasov دیکھ کر، 111 00:09:59,400 --> 00:10:01,368 میں آپ کو ایک ڈرائیور حاصل کرنے کے لئے بتا دیں گے. 112 00:10:02,000 --> 00:10:07,769 اب، ہم سب یہاں ہیں، یہ پارٹی جا رہا حاصل کرنے کی اجازت. 113 00:10:08,720 --> 00:10:10,210 بالکل میرے جذبات. 114 00:10:17,400 --> 00:10:18,765 جی ہاں! 115 00:10:35,400 --> 00:10:37,129 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 116 00:10:39,840 --> 00:10:40,841 وہ کون ہے؟ 117 00:10:40,920 --> 00:10:42,365 مجھ نہیں پتہ. وہ آزاد تھا. 118 00:10:42,440 --> 00:10:43,965 وہ ایک ہیرو اوور ڈرافٹ کی موت. 119 00:10:44,120 --> 00:10:45,929 تم ہار ہے؟ جی ہاں. آپ کی بات کرتے ہیں. 120 00:10:46,040 --> 00:10:47,041 ٹھیک ہے. 121 00:11:06,640 --> 00:11:08,005 Qiao سے، تیار ہو؟ تیار. 122 00:11:13,080 --> 00:11:14,730 سب ایک، سب کے لئے ایک کے لئے. 123 00:11:19,480 --> 00:11:20,641 چلو. 124 00:11:23,880 --> 00:11:25,325 لہذا، آپ کی منصوبہ بندی کیا ہے؟ 125 00:11:26,360 --> 00:11:27,566 کیا ہے کے لئے میری منصوبہ؟ 126 00:11:27,680 --> 00:11:28,920 مستقبل، والد صاحب کے لئے. 127 00:11:29,040 --> 00:11:31,247 آپ کو ایک منصوبہ ہونا ضروری ہے. تم نے ہمیشہ ایک منصوبہ ہے. 128 00:11:33,600 --> 00:11:36,683 تم سے پوچھا کے بعد ٹھیک ہے، میں والا ایک حیرت کے طور پر رکھنا تھا، لیکن 129 00:11:36,880 --> 00:11:38,928 میں اس کو خریدنے کے بارے میں سوچ رہا ہوں. 130 00:11:40,120 --> 00:11:43,442 کہ ایک کارکن کی پینشن کے ساتھ ایک آدمی کے لئے ایک اچھا ماہی گیر کشتی ہے. 131 00:11:43,520 --> 00:11:44,567 میں اس کے لئے بچت کر رہا ہوں. 132 00:11:45,080 --> 00:11:46,286 جی ہاں، میں آپ کو سفر کرنے کے لئے یاد ہے. 133 00:11:46,360 --> 00:11:48,727 میرا مطلب ہے، آپ کو آپ کے وقت میں کچھ خوبصورت جنگلی مقامات میں کیا گیا ہے. 134 00:11:48,800 --> 00:11:50,404 '80s میں جرمنی، 135 00:11:51,560 --> 00:11:53,449 '90s میں کولمبیا، مشرق وسطی کے بعد سے. 136 00:11:53,520 --> 00:11:55,090 ایویان ایک عالمی برانڈ ہے، اور میں ہوں ... 137 00:11:55,160 --> 00:11:56,161 اوپر سیلز کے نمائندے. 138 00:11:56,280 --> 00:11:57,327 جی ہاں. 139 00:11:57,400 --> 00:11:59,004 ہاں میں جانتا ہوں. جی ہاں. 140 00:11:59,080 --> 00:12:02,129 تیس عجیب سال ایک پانی کی کمپنی کے لئے ایک نمائندے کے طور پر کام، 141 00:12:02,240 --> 00:12:05,562 اور آپ کو ہمیشہ سب سے زیادہ خطرناک مقامات میں اپنے آپ کو تلاش کرنے کے لئے لگ رہے ہو، 142 00:12:05,640 --> 00:12:07,449 سب سے زیادہ اہم لمحات. 143 00:12:07,800 --> 00:12:10,326 دیوار برلن کے خاتمے، Medellin میں گروہ کے خاتمے، 144 00:12:10,880 --> 00:12:12,245 اور طالبان ... ہمم. 145 00:12:12,320 --> 00:12:13,685 طالبان کے لئے نہیں بھولنا. 146 00:12:13,760 --> 00:12:15,683 انہوں نے فلوجہ میں ایویان پسند شرط لگا سکتا ہوں. 147 00:12:15,760 --> 00:12:17,683 ٹھیک ہے، وہ واقعی پانی چمک کی پرواہ نہیں کرتے. 148 00:12:17,760 --> 00:12:19,000 وہ فلیٹ کو ترجیح دیتے ہیں. 149 00:12:19,320 --> 00:12:20,685 ٹھیک ہے، والد. 150 00:12:20,880 --> 00:12:23,167 جونیئر، میں تم wiggle کمرے کی ایک ونس ہے نہیں لگتا 151 00:12:23,240 --> 00:12:25,402 میں نے اپنی روزی کمانے کے لئے کس طرح کے بارے میں مجھ سے moralize کرنے. 152 00:12:25,880 --> 00:12:27,405 اور تم اس کی طرف سے کیا مطلب ہے؟ اوہ، نہیں. 153 00:12:27,480 --> 00:12:29,120 میں اپنے تمام گاہکوں کو فلم کے ستاروں ہیں یقین ہے کہ، 154 00:12:29,160 --> 00:12:30,810 صنعت کے سرداروں، شخصیات. 155 00:12:31,280 --> 00:12:32,486 میں وہ نہیں بتانا، طلب نہ کرو. 156 00:12:32,600 --> 00:12:33,806 یہ آپ کو کچھ بتانا چاہئے. 157 00:12:35,680 --> 00:12:38,729 اوہ،، ام، مس نامعلوم پھر بلا رہا ہے لگ رہے ہو. 158 00:12:38,840 --> 00:12:41,002 اور آپ کو "نامعلوم" مس لگتا ہے کہ کیا کرے گا؟ 159 00:12:41,360 --> 00:12:42,850 میں صرف اندازہ لگا رہا ہوں. 160 00:12:44,000 --> 00:12:45,081 ہیلو؟ 161 00:12:45,200 --> 00:12:46,201 اس ٹرانسپورٹر ہے؟ 162 00:12:49,160 --> 00:12:50,810 کہ یہ ہے جو منحصر ہے. 163 00:12:51,160 --> 00:12:53,083 امید ہے، آپ کے اگلے آجر. 164 00:12:53,280 --> 00:12:55,169 میں فون پر کاروبار نہیں کروں. 165 00:12:55,320 --> 00:12:58,688 تو کل. شکوہ ہوٹل میں بار میں 2:00 PM. 166 00:12:59,000 --> 00:13:00,206 میں کس طرح تم کون ہو گا؟ 167 00:13:00,360 --> 00:13:01,566 میں اکیلے ہو جائے گا. 168 00:13:06,800 --> 00:13:08,928 آپ کو کافی کا ایک کپ بنانے کے لئے کرنا چاہتا تھا جب تم، میرا دن میں، معلوم 169 00:13:09,000 --> 00:13:11,080 آپ کو صرف پانی ابالنے اور grinds خاصا زور لگانا پڑا. 170 00:13:11,760 --> 00:13:14,206 آپ کو ایک پی ایچ ڈی کی ضرورت ہے جیسے اب یہ لگتا ہے. 171 00:13:15,000 --> 00:13:16,729 والد، آپ کو ایک پی ایچ ڈی. 172 00:13:17,840 --> 00:13:19,205 یہ ایک juicer ہے. 173 00:13:22,040 --> 00:13:23,849 آپ کے گھر کے ارد گرد ایک عورت کی ضرورت. 174 00:13:26,360 --> 00:13:28,010 ... نفرت کی طرح اداکاری 175 00:13:28,080 --> 00:13:31,084 صرف نفرت کی طرح اداکاری، بس ... کی طرح اداکاری نفرت کرنے والے 176 00:13:31,240 --> 00:13:34,608 یو، میں صرف اپنے نفرت کرنے والے مککیبازی 'بات میری گفتگو کا اعادہ 177 00:13:34,720 --> 00:13:36,324 کیونکہ نفرت میری تصویریں محبت 178 00:13:36,400 --> 00:13:40,769 تو اب میں ان کہیاں بند 'میں Funky Stackin کی رقم ہو رہی ہے 179 00:13:41,480 --> 00:13:44,962 نفرت کرنے والے 'جیسے ... actin اور' نفرت کی طرح actin اور 180 00:13:45,120 --> 00:13:48,283 یو، میں اپنے نفرت کرنے والے کے بارے میں صرف بات میری گفتگو کا اعادہ 181 00:13:48,360 --> 00:13:50,169 ان نفرت کرنے والے میری تصویریں محبت 182 00:13:50,240 --> 00:13:53,961 تو اب میں ان کہیاں بند 'میں Funky Stackin کی رقم ہو رہی ہے 183 00:13:54,040 --> 00:13:57,169 نقد رقم کے کسی بھی قسم میں ایک پیشہ ور ہوں 184 00:13:57,240 --> 00:14:00,403 پچھواڑے میں آئے تو میں ایک پیشہ ور ہوں 185 00:14:00,600 --> 00:14:04,002 یہ گرم ہو رہی ہے جب میں ایک پیشہ ور ہوں 186 00:14:04,080 --> 00:14:07,243 قتل اجنبی بول چال خلائی Extraterrestrial 187 00:14:07,320 --> 00:14:08,446 باجا بج گیا 188 00:14:08,920 --> 00:14:09,967 لیو؟ 189 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 ہہ؟ 190 00:14:11,840 --> 00:14:13,285 ہم مل کر کام کب سے؟ 191 00:14:13,440 --> 00:14:14,805 بارہ سال. 192 00:14:15,040 --> 00:14:16,087 پندرہ. 193 00:14:16,160 --> 00:14:18,288 پندرہ سال. 194 00:14:19,000 --> 00:14:20,161 اگر آپ اب بھی مجھ پر اعتماد نہیں. 195 00:14:20,280 --> 00:14:21,441 مجھے تم پر اعتبار ہے. 196 00:14:21,560 --> 00:14:25,167 یہ لڑکیوں کے لئے آتا ہے جب، میں نے اپنے وقت لینے کے لئے چاہوں گا. 197 00:14:27,000 --> 00:14:28,081 آپ اپنا وقت لیں. 198 00:14:30,520 --> 00:14:31,726 اور یوری ... ہمم؟ 199 00:14:31,800 --> 00:14:33,768 ... یہ اب آپ اپنے جہاز میں رہتے ہیں کہ سچ ہے؟ 200 00:14:34,080 --> 00:14:38,085 جی ہاں، ایک جانور، انسان کی طرح مفت کوئی کسٹمز، کوئی ٹیکس،. 201 00:14:42,200 --> 00:14:44,680 رکو. Arkady؟ ابھی نہیں. 202 00:14:44,760 --> 00:14:46,444 ایک ایکسیڈنٹ ہو گیا ہے. 203 00:14:49,920 --> 00:14:50,967 دا. 204 00:15:02,760 --> 00:15:04,728 وہ ایک بجلی کی خرابی یہ بلا رہے ہیں. 205 00:15:04,840 --> 00:15:06,365 اس کی بیوی لاشوں کی شناخت. 206 00:15:06,440 --> 00:15:07,851 پھر میں یہاں کیا کر رہا ہوں؟ 207 00:15:07,960 --> 00:15:09,320 انہوں نے کہا کہ آپ کے اکاؤنٹنٹ وہ، نہیں تھا؟ 208 00:15:09,360 --> 00:15:10,805 میرا اور دوسرے لوگوں کی ایک بہت. 209 00:15:10,880 --> 00:15:13,281 تم نے اس کے جسم کو دیکھنے کے لئے یہاں آنے کے لئے ان میں سے سب سے پوچھا تھا؟ 210 00:15:13,360 --> 00:15:15,442 میں نے اس کے جسم کو دیکھنے کے لئے یہاں آنے کے لئے تم سے پوچھنا نہیں کیا. 211 00:15:15,560 --> 00:15:17,847 میں نے اس کو دیکھنے کے لئے یہاں آنے کے لئے آپ سے پوچھا. 212 00:15:21,800 --> 00:15:22,881 وہ کون ہے؟ 213 00:15:23,000 --> 00:15:24,126 تم مجھے بتا سکتا ہے امید کر رہا تھا. 214 00:15:24,200 --> 00:15:26,248 وہ تمہاری میں سے ایک ہو سکتا ہے. 215 00:15:26,680 --> 00:15:28,967 میں نے آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں پتہ نہیں کیا ڈر. 216 00:15:29,040 --> 00:15:31,725 سے Coeur سے Brise بمشکل ایک خفیہ، مسٹر Karasov ہے. 217 00:15:31,800 --> 00:15:35,441 اپنے شعبہ میں بھی مردوں کے آپ کے ساتھ وقت گزارا ہے "hostesses کے." 218 00:15:36,840 --> 00:15:38,444 کہ آپ کو کوئی، انہیں فون کیا ہے؟ 219 00:15:38,520 --> 00:15:41,364 میں ایک جائز تاجر، انسپکٹر ہوں. 220 00:15:41,520 --> 00:15:43,522 میرے لئے کام کرنے والے لوگوں کی ایک بہت ہے. 221 00:15:44,000 --> 00:15:46,287 اور میں ممکنہ طور پر ان میں سے سب کے لئے اکاؤنٹ نہیں کر سکتے ہیں. 222 00:15:46,440 --> 00:15:48,841 بالکل نہیں. کیا میں بالکل اعداد و شمار نہیں کر سکتے ہیں 223 00:15:48,920 --> 00:15:51,400 ان میں سے ایک آپ کے اکاؤنٹنٹ کو قتل کرنا چاہتے ہیں یہی وجہ ہے. 224 00:15:51,480 --> 00:15:53,480 میں آپ کو اس ایک برقی حادثہ تھا سوچا. 225 00:15:53,520 --> 00:15:54,965 اس ہوٹل کہہ رہی ہے. 226 00:15:55,040 --> 00:15:57,611 وہ .9mm سلئگز دیکھنے کا فائدہ نہیں ہے 227 00:15:57,680 --> 00:15:59,170 ہم ان کے سروں سے نکالا. 228 00:15:59,240 --> 00:16:01,049 انہوں نے گولی مار کر ہلاک کر رہے تھے؟ قریبی رینج میں. 229 00:16:01,120 --> 00:16:04,249 میں نے اس ان پٹریوں کا احاطہ کرنے کے لئے آگ شروع کیا جسے شبہ. 230 00:16:04,320 --> 00:16:06,926 اور تم میں اس کے ساتھ کیا کچھ تھا لگتا ہے. 231 00:16:07,000 --> 00:16:08,809 میں بالکل واضح کرنا چاہتا ہوں. 232 00:16:09,280 --> 00:16:11,328 کسی کو کچھ نہیں آپ کو الزام لگا رہا ہے. 233 00:16:11,400 --> 00:16:12,686 اچھا. 234 00:16:14,040 --> 00:16:17,362 کیا تم نے کبھی ایسا کرتے ہیں تو، آپ کو بہتر زیادہ مردوں کے ساتھ آتے ہیں کی وجہ سے. 235 00:16:22,600 --> 00:16:24,329 تم '95 سے مغرب افریقیوں لگتا 236 00:16:24,400 --> 00:16:26,084 واپس جلد کھیل میں حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں؟ 237 00:16:26,160 --> 00:16:28,367 انہوں نے اس کے لئے بہت ہوشیار ہو. جو اس وقت ہے؟ 238 00:16:28,440 --> 00:16:30,408 مجھ نہیں پتہ. لیکن مجھے وہ کون ہیں باہر تلاش جب، 239 00:16:30,480 --> 00:16:32,482 وہ کسی تھے کی خواہش کریں گے. 240 00:16:38,520 --> 00:16:39,601 آپ نے مجھے بلایا. 241 00:16:43,040 --> 00:16:44,371 تم اسے کس طرح مجھے پتہ تھا؟ 242 00:16:44,520 --> 00:16:45,851 تم اکیلے ہو گا انہوں نے کہا. 243 00:16:47,400 --> 00:16:48,526 ٹھیک ہے، وہ اکیلی ہے. 244 00:16:48,600 --> 00:16:49,640 اوہ، وہ اس کے ساتھ ایک کتا ہے. 245 00:16:49,680 --> 00:16:51,921 کتے لوگ عام طور پر انہوں نے اپنے کتے کے ساتھ رہے ہیں. 246 00:16:53,840 --> 00:16:57,242 ٹھیک ہے، میں آپ کو مجھ سے ملنے آ تعریف. میں ہوں... 247 00:16:57,320 --> 00:16:58,401 کوئی نام. کیا؟ 248 00:16:58,480 --> 00:16:59,481 یہ پہلا اصول ہے. 249 00:16:59,560 --> 00:17:01,767 کسی میں ممکنہ deniability ہے، ہیں جو مجھ سے پوچھتا ہے. 250 00:17:01,840 --> 00:17:03,365 آپ کے لئے بہتر، میرے لئے بہتر. 251 00:17:04,400 --> 00:17:05,731 میں آپ کو اس طرح تھے سنا. 252 00:17:05,800 --> 00:17:06,801 جس سے سنا تم نے؟ 253 00:17:07,320 --> 00:17:09,049 کسی نے آپ سے پہلے کے ساتھ کام 254 00:17:09,120 --> 00:17:10,531 جس کا نام شاید کوئی معنی نہیں رکھتا 255 00:17:10,600 --> 00:17:11,806 آپ پہلا اصول دیا. 256 00:17:12,800 --> 00:17:13,801 آپ کو ایک فوری مطالعہ ہیں. 257 00:17:14,400 --> 00:17:16,129 کے بارے میں جاننے کی ضرورت ہے کسی بھی دوسرے قوانین موجود ہیں؟ 258 00:17:16,200 --> 00:17:18,168 سودا کر دیا ہے ایک بار، سودا کبھی نہیں بدل. 259 00:17:18,240 --> 00:17:19,560 تم سودا تبدیل، میں دور چلانے. 260 00:17:19,680 --> 00:17:21,205 سودا ایک مسافر کے لئے ہے. 261 00:17:21,280 --> 00:17:22,566 تم مجھے چھوڑ، مجھے اٹھا. 262 00:17:22,640 --> 00:17:23,880 آپ وہسکی، سر. 263 00:17:30,480 --> 00:17:32,323 کسی بھی پیکجوں کے؟ دو. 264 00:17:32,400 --> 00:17:34,528 وزن؟ کل میں 104 کلو. 265 00:17:35,840 --> 00:17:39,128 کہ ایک مسئلہ ہے؟ میں تم سے کچھ نقل و حمل کر سکتے ہیں کو بتایا گیا کہ. 266 00:17:39,200 --> 00:17:41,440 جب تک میں یہ کیا ہے نہیں جانتے. یہ آخری اصول ہے. 267 00:17:42,400 --> 00:17:44,402 ممکنہ deniability. 268 00:17:47,120 --> 00:17:48,167 جب پک اپ ہے؟ 269 00:17:48,920 --> 00:17:52,527 آج رات. 5:00 PM مونٹی کارلو میں Banque ڈی ​​موناکو. 270 00:17:53,000 --> 00:17:54,161 کہ تین گھنٹے میں ہے. 271 00:17:56,800 --> 00:17:58,370 تم ایک جھپکی لینے کے لئے کی ضرورت ہے؟ 272 00:18:02,560 --> 00:18:04,324 5:01 پھر میں، واضح چلا رہا ہوں؟ 273 00:18:04,440 --> 00:18:06,169 جی ہاں. 274 00:18:07,120 --> 00:18:08,929 میں نے اپنے گزشتہ آجر میرے ذکر جمع ... 275 00:18:09,000 --> 00:18:10,331 بلکل. آپ کی فیس. 276 00:18:14,040 --> 00:18:15,804 نصف اب، کی ترسیل صلی اللہ علیہ وسلم نصف. 277 00:18:16,160 --> 00:18:17,924 میں قوانین مندرجہ ذیل میں اچھا ہوں. 278 00:18:19,240 --> 00:18:20,287 اچھا. 279 00:18:27,240 --> 00:18:29,971 تمام شاید ہم مستقبل میں دوبارہ ایک دوسرے کے ساتھ کام کریں گے، اچھی طرح سے جاتا. 280 00:18:31,120 --> 00:18:33,122 آگے خود حاصل نہیں کرتے ہیں. 281 00:18:47,040 --> 00:18:49,566 میں ہوں. انہوں نے چھوڑ دیا. آپ کارروائی کر سکتے ہیں. 282 00:18:52,720 --> 00:18:53,767 اوہ. 283 00:18:53,840 --> 00:18:54,841 ایک مسئلہ ہے؟ 284 00:18:54,920 --> 00:18:56,809 نہیں، یہ ایک شیٹا CHEVAL بلانک ہے کہ صرف ہے 285 00:18:56,880 --> 00:18:58,769 2005 ونٹیج سے. 286 00:18:59,200 --> 00:19:00,770 میں جانتا ہوں، یہ لیبل پر ایسا کہتا ہے. 287 00:19:00,840 --> 00:19:02,171 لیکن یہ 900 یورو ہے. 288 00:19:02,920 --> 00:19:04,081 سچ میں؟ جی ہاں. 289 00:19:04,400 --> 00:19:07,131 900 ... 900 یورو؟ OOP! 290 00:19:09,600 --> 00:19:11,762 شاید میں نے ایک شاندار کی طرف آپ اشارہ کر سکتے ہیں، 291 00:19:11,840 --> 00:19:13,683 اور مقامی داھ کی زیادہ سستی انتخاب؟ 292 00:19:13,760 --> 00:19:14,761 میں ٹھیک ہو جائے گا. 293 00:19:28,360 --> 00:19:29,486 فرینک ... 294 00:19:30,160 --> 00:19:31,286 آپ کو کچھ کی ضرورت ہے؟ 295 00:19:31,440 --> 00:19:32,771 نہیں، میں، شکریہ اچھا ہوں. 296 00:19:37,600 --> 00:19:39,409 ہیلو، جونیئر. 297 00:19:39,480 --> 00:19:41,448 والد، میں نے آج رات بنانے کے لئے کے قابل ہو جائے کرنے کے لئے جا رہا ہوں نہیں لگتا. 298 00:19:41,680 --> 00:19:43,240 چیزوں کے جوڑے میں کی دیکھ بھال کرنے کی ضرورت ہے. 299 00:19:43,280 --> 00:19:46,204 میں یہ سن کر معاف کر دینا. میں ہم شراب کا ایک بہت اچھا بوتل ملی ہے. 300 00:19:46,280 --> 00:19:47,361 جی ہاں، میں معافی چاہتا ہوں. 301 00:19:47,440 --> 00:19:49,841 میں صرف کے ساتھ اشتراک کرنے کے لئے کسی اور کو تلاش کرنا پڑے گا. 302 00:19:49,920 --> 00:19:51,285 یہ ایک اچھی منصوبہ بندی کی طرح لگتا ہے. 303 00:19:51,400 --> 00:19:52,731 ایک کامل خیال کی طرح لگتا ہے. 304 00:19:52,800 --> 00:19:53,926 میں کچھ مدد کی ہو سکتی ہے؟ 305 00:19:54,040 --> 00:19:55,087 آپ کا شکریہ. 306 00:19:55,160 --> 00:19:56,889 تم نے اس کے انعقاد میں کوئی اعتراض ہے؟ بلکل. 307 00:20:05,720 --> 00:20:07,210 مہنگی ذائقہ. 308 00:21:05,880 --> 00:21:07,405 اچھے بال. 309 00:21:08,680 --> 00:21:10,170 ہمیشہ ایک سنہرے بالوں والی بننا چاہتی تھی. 310 00:21:11,360 --> 00:21:12,441 کہاں پیکجوں کے ہیں؟ 311 00:21:12,920 --> 00:21:14,365 وہ آ رہے ہیں. 312 00:21:20,680 --> 00:21:21,886 دس سیکنڈ. 313 00:21:27,400 --> 00:21:28,925 پانچ. 314 00:21:33,800 --> 00:21:34,961 ایک. 315 00:21:39,640 --> 00:21:41,563 ٹھیک ہے، تمام سیٹ. یہ کیا ہے؟ 316 00:21:41,680 --> 00:21:43,364 کیا؟ کیا ہو رہا ہے؟ 317 00:21:43,440 --> 00:21:44,566 اوہ، اب آپ سوال پوچھ رہے ہیں؟ 318 00:21:44,640 --> 00:21:47,007 نہیں. مجھے سودا قائم ایک بار، معاہدے کو تبدیل نہیں کرتا تم سے کہا. 319 00:21:47,080 --> 00:21:49,765 اور یہ نہیں ہے. یہاں میری دو خوبصورت پیکجوں کے ہیں. 320 00:21:49,840 --> 00:21:52,889 جینا، 49 کلو، Qiao سے، 55 کلو. میں 104. 321 00:21:52,960 --> 00:21:54,086 ہمیں چلنا چاہئے. 322 00:21:54,200 --> 00:21:55,280 نہیں، میں سودا منسوخ کر رہا ہوں. 323 00:21:55,320 --> 00:21:56,321 تمہیں جانا چاہیے. 324 00:21:56,400 --> 00:21:57,640 گاڑی سے باہر. تم سب کے سب. اب. 325 00:21:57,760 --> 00:22:00,570 کوئی ایک کار، گدی سے باہر ہو رہی ہے. اب ڈرائیو. 326 00:22:00,640 --> 00:22:01,721 تم یہ پہلی بار ہے 327 00:22:01,840 --> 00:22:03,365 کسی نے میرے سر پر ایک بندوق منعقد ہے؟ 328 00:22:03,440 --> 00:22:04,487 نہیں، میں ایسا نہیں کرتے. 329 00:22:04,560 --> 00:22:06,480 لیکن یہ والا پہلی بار کسی کو اس کا استعمال کرتا ہے ہو رہا ہے. 330 00:22:06,520 --> 00:22:07,965 اوہ، وہ ایک charmer ہے. 331 00:22:11,160 --> 00:22:12,764 اننا، ایک پولیس افسر ہے. 332 00:22:13,240 --> 00:22:15,447 ٹھیک ہے، اب ہم اس کے بارے میں بات کرنے کے لئے وقت نہیں ہے. 333 00:22:16,240 --> 00:22:17,526 صرف پہلے سے ہی اس سے یہ ظاہر. 334 00:22:17,600 --> 00:22:18,681 مجھے کیا دکھائیں؟ 335 00:22:22,200 --> 00:22:24,123 کوئی نیکی ادنڈت جاتا. 336 00:22:25,960 --> 00:22:27,405 گندگی یہ نہ کرو. 337 00:22:28,960 --> 00:22:31,725 موناکو پولیس. گاڑی دستاویزات، براہ مہربانی. 338 00:22:32,520 --> 00:22:33,521 ونڈو! 339 00:22:34,400 --> 00:22:36,084 یہ فرینک ہونے والا کیا ہے؟ 340 00:22:36,560 --> 00:22:37,721 ونڈو کم. 341 00:22:39,760 --> 00:22:41,046 گاڑی سے باہر نکلو! 342 00:22:42,640 --> 00:22:43,687 seatbelts کو، اب. 343 00:23:08,480 --> 00:23:10,642 واپس فون پر میرے والد حاصل. اب میں اس سے بات کرنا چاہتے ہیں. 344 00:23:10,720 --> 00:23:12,051 تم نے اسے آپ چاہتے ہیں سب کے لئے بات کرنے کے لئے قابل ہو جائے گا 345 00:23:12,160 --> 00:23:13,241 جتنی جلدی کام کیا جاتا ہے کے طور پر. 346 00:23:42,440 --> 00:23:43,441 وہو! 347 00:23:49,400 --> 00:23:51,200 یہ، فرینک انہیں کھونا ایک اچھا وقت ہے. 348 00:23:51,280 --> 00:23:52,441 میں اپنی پوری کوشش کر رہا ہوں. 349 00:24:23,560 --> 00:24:24,720 تو تمام getups کے ساتھ کیا ہے؟ 350 00:24:24,800 --> 00:24:25,881 سوال بار؟ 351 00:24:25,960 --> 00:24:27,849 کیا آپ کے قوانین کے بارے میں؟ میں ناموں طلب نہ کرو. 352 00:24:27,920 --> 00:24:30,400 کسی نے میرے والد کو اغوا کر لیا لیکن جب، میں نے سوال پوچھنا. 353 00:24:46,960 --> 00:24:48,680 میں آپ کو، فرینک کے طور پر مشتہر طور پر اچھے ہیں لگتا ہے. 354 00:24:48,720 --> 00:24:49,721 شکریہ. 355 00:24:50,840 --> 00:24:52,080 تمام اکائیوں ... کوڈ 3 356 00:24:52,320 --> 00:24:54,368 سرنگ میں سیاہ آڈی S8. 357 00:24:54,480 --> 00:24:55,481 کاپی! 358 00:25:01,840 --> 00:25:03,171 ، تم سے وعدہ کیا کے طور پر پیش کی جائے گا، دیکھو 359 00:25:03,240 --> 00:25:04,640 لیکن کچھ بھی میرے والد صاحب کے ساتھ کیا ہوتا ہے ... 360 00:25:04,680 --> 00:25:06,523 ، توجہ مرکوز شہد رہو. آپ کے والد ٹھیک ہو جائے گا. 361 00:25:08,720 --> 00:25:09,721 وہ کیا ہے؟ 362 00:25:09,800 --> 00:25:10,926 مزید کمپنی. 363 00:25:28,400 --> 00:25:29,447 خبر دار، دھیان رکھنا. 364 00:26:13,160 --> 00:26:14,321 تم مذاق نہیں کر رہے تھے. 365 00:26:14,400 --> 00:26:15,845 مذاق واقعی میری بات نہیں ہے. 366 00:26:30,600 --> 00:26:32,204 ٹھیک ہے، چلو. ہم کیا کر رہے ہیں؟ 367 00:26:32,280 --> 00:26:34,009 ہم کاروں تبدیل کرنے کی ضرورت. آ جاؤ. 368 00:26:37,120 --> 00:26:38,360 چلو. 369 00:26:50,480 --> 00:26:52,323 ہم تمام ثبوت کے ساتھ گاڑی چھوڑنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 370 00:26:52,400 --> 00:26:53,481 سچ میں نہیں. 371 00:27:05,360 --> 00:27:07,681 یہ آپ کو سچ بتانے کے لئے، واقعی بہت عجیب بات ہے. 372 00:27:07,760 --> 00:27:10,570 بحیرہ روم بینک، سے پہلے لوٹ لیا گیا ہے 373 00:27:10,640 --> 00:27:11,880 لیکن اس طرح نہیں. 374 00:27:21,000 --> 00:27:22,081 مجھے تم سے ظاہر. 375 00:27:22,600 --> 00:27:25,171 تم وہیں عورت کو دیکھ لیں گے. 376 00:27:25,560 --> 00:27:27,164 وہ، وہ الینا Turgin تھا 377 00:27:27,240 --> 00:27:28,730 ایک استانسلاف Turgin کی بیوی. 378 00:27:28,800 --> 00:27:31,246 پاسپورٹ اور ان کی حفاظت جمع باکس کی چابیاں 379 00:27:31,320 --> 00:27:32,321 جتنا ثابت کرنے کے لئے. 380 00:27:32,440 --> 00:27:33,487 کہ الینا Turgin نہیں ہے. 381 00:27:33,600 --> 00:27:34,601 جی ہاں. 382 00:27:34,960 --> 00:27:37,088 اور میں اس وقت پتہ نہیں تھا کہ جبکہ، 383 00:27:37,160 --> 00:27:39,049 میں نے باوجود اس کی رسائی کی اجازت دینے سے انکار کر دیا. 384 00:27:39,960 --> 00:27:41,724 کے طور پر صرف مسٹر Turgin اختیار کیا جاتا ہے. 385 00:27:41,800 --> 00:27:45,486 آپ دیکھیں گے کے طور پر لیکن، میں مجبور کیا گیا تھا. 386 00:27:46,120 --> 00:27:47,326 پہلی لڑکی میری چابیاں لے لیا. 387 00:27:47,400 --> 00:27:50,210 دونوں سیٹوں کے ساتھ، وہ خود کی طرف سے سیکورٹی باکس کھول سکتے. 388 00:27:50,360 --> 00:27:52,044 میں نے اسے روکنے کے لئے کیا کر سکتے ہیں کچھ بھی نہیں تھا. 389 00:27:52,360 --> 00:27:54,203 اور سیکورٹی کے عہدے پر کون تھا؟ 390 00:27:54,280 --> 00:27:55,645 ہمم. 391 00:27:56,400 --> 00:27:57,731 voila کے. 392 00:27:58,680 --> 00:28:02,241 وہ سب بالکل ویسی ہی نظر. تم ان کے علاوہ بتا نہیں سکتا. 393 00:28:02,440 --> 00:28:03,601 ایک اور چیز ہے. 394 00:28:05,000 --> 00:28:06,490 getaway ڈرائیور. 395 00:28:06,960 --> 00:28:08,371 انہوں نے کہا کہ، ایک لڑکی اٹھایا 396 00:28:08,440 --> 00:28:11,569 دیگر دو بعد لمحات آتے ہیں کے لئے انتظار کر رہے تھے اور اس کے بعد. 397 00:28:11,640 --> 00:28:13,642 پولیس اس کے چھوڑ دیا گیا تھا گاڑی، پایا. 398 00:28:13,720 --> 00:28:16,564 اس میں آگ قائم کیا گیا تھا، لیکن وہ پہلے ہی چلے گئے تھے. 399 00:28:16,640 --> 00:28:18,051 انہوں نے کورس کے تھے. 400 00:28:18,680 --> 00:28:20,762 اوہ. معاف کیجئے گا. 401 00:28:20,960 --> 00:28:23,531 جی ہاں؟ میں ٹھیک ہو جائے گا. 402 00:28:25,160 --> 00:28:26,685 اچھا کی طرف سے ایک انسپکٹر. 403 00:28:27,200 --> 00:28:29,646 تم نے میرے لئے صرف ایک منٹ انتظار کریں گے تو میں واپس ہو جائے گا. 404 00:28:34,000 --> 00:28:35,126 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 405 00:28:35,200 --> 00:28:36,645 وہ یا تو ہماری لڑکیاں ہیں 406 00:28:36,760 --> 00:28:40,367 یا ہماری لڑکیوں کے طور پر خود کو منتقل کرنے کی کوشش کر رہا ہے جو کسی کے. 407 00:28:40,440 --> 00:28:42,886 میں ایک انوینٹری کرتے ہیں اور مقابلہ کے ساتھ جانچ پڑتال کرے گا. 408 00:28:42,960 --> 00:28:44,564 کے لئے کوئی اتا پتا نہیں کوئی ہے تو دیکھنے کے. 409 00:28:44,640 --> 00:28:46,847 سب سے پہلے ہوٹل میں Turgin، اور اب یہ؟ 410 00:28:49,680 --> 00:28:53,526 فکر نہ کرو. ہم جو تلاش اور اس کی ادائیگی کر دے گا. 411 00:29:32,720 --> 00:29:33,881 مرحوم ایک بار پھر، جونیئر. 412 00:29:34,000 --> 00:29:35,081 جونیئر؟ 413 00:29:37,240 --> 00:29:38,241 تم، والد ٹھیک ہو؟ 414 00:29:39,160 --> 00:29:41,208 ٹھیک ہے، میں کیا گیا ہے مچھلی، اپنے وقت میں ایک بہت چھدرت 415 00:29:41,280 --> 00:29:43,123 لیکن کبھی ایک لڑکی کی طرف. 416 00:29:44,080 --> 00:29:45,081 وہیں رکو. 417 00:29:48,440 --> 00:29:49,640 کتنے تم میں سے ہیں؟ 418 00:29:49,720 --> 00:29:50,801 وہ گزشتہ ایک ہے. 419 00:29:50,880 --> 00:29:53,201 وہ اسٹونین ہے. ٹالن سے. 420 00:29:53,800 --> 00:29:56,690 میں نے آپ کو بتا سکتے ہیں، وہاں اپنے وقت میں کچھ funky گندگی کیا ہے. 421 00:29:56,760 --> 00:29:58,842 دراصل وہ بہت، بہت اچھا ووڈکا ہے. 422 00:29:58,920 --> 00:29:59,967 یہ والد، بہت اچھا ہے. 423 00:30:02,040 --> 00:30:04,042 میں مسلح تھے تو، آپ کو اب تک یہ پتہ تھا. 424 00:30:05,360 --> 00:30:06,771 آپ کے والد اس بات کا یقین ہے. 425 00:30:08,000 --> 00:30:09,161 وہ صاف ہے. 426 00:30:11,880 --> 00:30:13,450 یہاں ہم آپ کی مرہون منت ہیں کیا باقی ہے. 427 00:30:13,560 --> 00:30:15,085 بہت بہت شکریہ. 428 00:30:16,360 --> 00:30:19,045 تم اس کھولنے گا اب اگر تو ہم کو چھوڑ کر سکتے ہیں اور پھر کبھی نہیں دیکھ. 429 00:30:19,120 --> 00:30:21,202 میں ایسا نہیں کر سکتا مجھے ڈر. 430 00:30:21,360 --> 00:30:23,249 ہم ابھی تک آپ کے ساتھ کیا نہیں کر رہے ہیں. 431 00:30:23,840 --> 00:30:27,162 میں مطمعن ہوں. میں آپ سب کو قدرتی گورے تھے. 432 00:30:27,840 --> 00:30:29,001 تم چاہتے کیا ہو؟ 433 00:30:29,120 --> 00:30:30,246 میں ایک نیا سودا کرنا چاہتا ہوں. 434 00:30:30,480 --> 00:30:31,891 شکریہ، لیکن میں منتقل کریں گے لگتا ہے. 435 00:30:32,000 --> 00:30:33,331 ابھی تک آپ کی شرائط میں سنا نہیں ہے. 436 00:30:34,720 --> 00:30:35,926 یہ اچھا ہونا چاہیئے. 437 00:30:36,080 --> 00:30:37,320 وہ واقعی بہت آسان ہیں. 438 00:30:37,840 --> 00:30:39,604 ہم کسی ایک دورے کے ادا کرنے جا رہے ہیں، 439 00:30:39,760 --> 00:30:42,764 اور آپ کو ہم وہاں اور واپس حاصل ہے کہ اس بات کو یقینی بنانے کے لئے جا رہے ہیں 440 00:30:42,840 --> 00:30:44,080 کوئی واقعات کے بغیر. 441 00:30:44,160 --> 00:30:46,606 مجھے سچ میں میرے لئے ہے کہ ایک معاہدے کے دیکھ کتنا یقین نہیں ہوں. 442 00:30:48,360 --> 00:30:50,488 آپ کے لئے سودا اپنے باپ رہنے کے لئے ہو جاتا ہے. 443 00:30:50,760 --> 00:30:52,000 تو کیا تم اسے گولی مار دیں گے؟ 444 00:30:52,960 --> 00:30:55,042 پھر کیا؟ اگر آپ اب بھی میرے ساتھ کرنا پڑے گا. 445 00:30:55,120 --> 00:30:56,406 تم نے، فرینک پاگل ہو؟ 446 00:30:59,120 --> 00:31:00,565 یہ میری احساسات درد ہوتا ہے. 447 00:31:09,320 --> 00:31:12,210 میں تمہاری جگہ ہوتا تو ایسا نہیں کرے گا. یہ، آپ کی جلد کو چھوتی ہے 448 00:31:12,280 --> 00:31:15,727 یہ آپ کے والد نے اپنے شراب میں پیا خوراک کے طور پر تقریبا طور پر زہریلا ہے. 449 00:31:16,760 --> 00:31:18,922 سردرد، قے، آکشیپ، 450 00:31:19,040 --> 00:31:21,247 تمام ایک ممکنہ موت کی قیادت. 451 00:31:21,920 --> 00:31:24,002 گری دار میوے کے سوپ، یہ 12 گھنٹے میں ایک شخص کو قتل کریں گے. 452 00:31:24,400 --> 00:31:27,802 میں ابھی آپ کو قتل کرنا چاہئے. تم سب کے سب. 453 00:31:27,880 --> 00:31:29,166 تم ایسا کر سکتے ہیں، 454 00:31:29,280 --> 00:31:31,328 لیکن آپ ہمارے ساتھ اپنے باپ کو قتل کیا جائے گا. 455 00:31:31,400 --> 00:31:34,324 یہ کیا ہے باہر تلاش کرنے کے لئے لیب سے زیادہ 12 گھنٹے لگیں گے. 456 00:31:34,400 --> 00:31:35,447 اور آپ تریاق ہے؟ 457 00:31:35,520 --> 00:31:37,568 آپ گیند کو کھیلنے کے، اپنے باپ یہ ہو جاتا ہے. 458 00:31:37,880 --> 00:31:39,291 آپ ایسا نہیں کرتے، وہ مر جائے. 459 00:31:39,360 --> 00:31:41,249 میں تمہیں کس طرح سودا کے اپنے اختتام والا تک منعقد ہو سکتے ہیں؟ 460 00:31:41,320 --> 00:31:42,845 میں نے کبھی تم سے جھوٹ کیوں بولا؟ 461 00:31:42,960 --> 00:31:45,327 اس کے علاوہ، آپ کو کسی ایک کا انتخاب زیادہ سے زیادہ نہیں ہے. 462 00:32:08,440 --> 00:32:11,125 میں سب سے زیادہ ویڈیو پر تفصیل فٹ ہے کہ تمام لڑکیوں ملا. 463 00:32:11,240 --> 00:32:12,321 وہ سب یہاں ہیں؟ 464 00:32:12,440 --> 00:32:13,771 تمام لیکن چار. 465 00:32:14,400 --> 00:32:16,971 تو ان میں سے ایک ہوٹل سے مردہ لڑکی ہے. 466 00:32:20,120 --> 00:32:21,770 اور دوسروں کو ہماری چور ہیں. 467 00:32:21,840 --> 00:32:24,081 وہ محفوظ ڈپازٹ باکس سے کیا حاصل کیا؟ 468 00:32:24,400 --> 00:32:27,131 کچھ نقد رقم، زیورات، دستاویزات. 469 00:32:27,280 --> 00:32:30,090 جہاں تک مجھے معلوم ہے، Turgin وہاں میں بہت زیادہ نہیں چھوڑا. 470 00:32:31,520 --> 00:32:32,800 پھر بھی ڈرائیور کی وضاحت نہیں کرتا. 471 00:32:34,080 --> 00:32:35,730 تم اسے نہیں جانتے؟ 472 00:32:35,880 --> 00:32:37,484 ہم راستے واپس جانا. 473 00:32:41,760 --> 00:32:43,524 - دا. - سر آپ پریشان کرنے کے لئے معاف کیجئے گا. 474 00:32:43,680 --> 00:32:46,081 لیکن یاٹ کے قریب پولیس افسران موجود ہیں. 475 00:32:47,040 --> 00:32:48,530 میں ایک میٹنگ میں ہوں ان سے کہو. 476 00:32:49,840 --> 00:32:51,888 فون پر Imasov اور یوری حاصل. 477 00:32:58,000 --> 00:32:59,889 سب کے سب، یہ نہیں جانا بدترین طریقہ ہے. 478 00:32:59,960 --> 00:33:03,169 میں نے ہمیشہ شاٹ ہونے کی وجہ سے ختم سوچا. کہیں سڑنے کے لئے چھوڑ دیا. 479 00:33:06,320 --> 00:33:07,481 مجھے معاف کیجئے گا، لیکن اب ہم شراکت دار ہیں، 480 00:33:07,560 --> 00:33:09,164 شاید آپ کو اس کے بارے میں ہے مجھے بتا سکتے ہیں؟ 481 00:33:09,240 --> 00:33:10,526 تم، ہم دعا گو ہیں کیا کرنا ہے 482 00:33:10,600 --> 00:33:14,002 میں آپ کو زیادہ آپ وینچر، زیادہ آپ کو حاصل کریں گے کہ تلاش کر لیں گے لگتا ہے. 483 00:33:14,080 --> 00:33:15,684 الیگزینڈر Dumas حوالہ دیتے؟ 484 00:33:16,240 --> 00:33:17,600 کی طرح، کیا ہے؟ تم D'Artagnan شمار ہیں 485 00:33:17,680 --> 00:33:18,960 اور وہ تین Musketeers ہیں؟ 486 00:33:19,920 --> 00:33:20,921 تم نے اسے پڑھا ہے. 487 00:33:22,600 --> 00:33:25,570 اصل میں، میرا پسندیدہ لائن ہے، "میں، آپ کو بہت اچھے ہیں اس بات کا یقین ہوں 488 00:33:25,640 --> 00:33:27,449 "تم مجھے اکیلے چھوڑ دیا لیکن اگر آپ اچھے ہو جائے گا." 489 00:33:27,560 --> 00:33:29,961 کوئی سودا، جونیئر. مجھے زپ. 490 00:33:37,600 --> 00:33:39,568 مم. اتنی اداس مت دیکھو. 491 00:33:40,160 --> 00:33:42,686 24 گھنٹوں کے دوران، یہ سب ختم ہو جائے گا. 492 00:33:42,960 --> 00:33:45,327 اور آپ کو ہم کیا کر رہے ہیں سمجھ میں ایک بار، 493 00:33:45,680 --> 00:33:47,011 آپ کو بھی اس طرح ہو سکتا ہے. 494 00:34:11,200 --> 00:34:12,201 یہیں روکو. 495 00:34:14,960 --> 00:34:16,325 ہم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 496 00:34:16,480 --> 00:34:17,845 آپ کو کھیل ڈاکٹر چاہتے ہیں؟ 497 00:34:25,800 --> 00:34:27,848 آپ سے Coeur سے Brise کے لئے کام کر کب تک کیا گیا ہے؟ 498 00:34:28,400 --> 00:34:29,561 میں نے آپ کے ہار دیکھا. 499 00:34:29,680 --> 00:34:30,886 کے بعد میں نے 12 سال کی تھی. 500 00:34:32,280 --> 00:34:35,011 میں اپنے سابق آجر کس طرح جانتے ہیں اب آپ سمجھ فرض. 501 00:34:35,520 --> 00:34:38,410 Karasov. ہم بالکل شرائط کی سب سے بہترین پر چیزوں کو چھوڑ کر نہیں کیا. 502 00:34:38,480 --> 00:34:39,925 انہوں نے مجھ سے سفارش کروں گا میں حیران ہوں. 503 00:34:40,320 --> 00:34:41,321 وہ نہیں کیا. 504 00:34:41,720 --> 00:34:43,484 لیکن میں مواقع کی کافی مقدار پر اسے سنی 505 00:34:43,680 --> 00:34:45,444 تم سب سے بہتر ہو کہ دوسرے لوگوں سے کہہ. 506 00:34:45,920 --> 00:34:47,880 سیارے پر سب سے زیادہ میں سے ایک کی طرف سے کہا جاتا ہے بہترین. 507 00:34:48,280 --> 00:34:50,089 میں اس کے بارے میں محسوس کرنے کے لئے کس طرح نہیں اس بات کا یقین ہوں. 508 00:34:50,840 --> 00:34:52,604 ہیلو، کال پر anesthesiologist کی کون ہے؟ 509 00:34:52,680 --> 00:34:54,205 ڈاکٹر Benet کی ہو جائے گا. 510 00:34:54,320 --> 00:34:56,766 ٹھیک ہے، کورس کے. آپ، مرکزی فراہمی کے ساتھ براہ مہربانی مجھ سے رابطہ قائم کر سکتے ہیں؟ 511 00:34:56,880 --> 00:34:59,451 - سنٹرل فراہمی. - جی ہاں، میں نے ڈاکٹر سمتھ ڈاکٹر Benet کی کے لئے بلا، ہوں. 512 00:34:59,520 --> 00:35:00,931 ہم ایک امریکی شہری پر کام ہو رہے ہیں 513 00:35:01,000 --> 00:35:03,765 اور ہم میں یا 6 Neroflurax پر کم چلا رہے ہیں. 514 00:35:03,840 --> 00:35:04,921 میں کسی کو بھیج دیں گے. 515 00:35:05,040 --> 00:35:07,361 جی ہاں، میں اپنے راستے پر پہلے سے ہی ہوں، کی زحمت نہیں کرتے. 516 00:35:19,120 --> 00:35:21,043 ڈاکٹر سمتھ؟ میں ہوں. 517 00:35:21,560 --> 00:35:24,325 Neroflurax. آپ یہاں سائن ان کریں. 518 00:35:24,960 --> 00:35:26,291 میں نے اس پر قبضہ کریں گے. کامل. 519 00:35:32,520 --> 00:35:34,443 لیکن میں نے بھی یہیں آپ کے ٹکٹ کی ضرورت. 520 00:35:34,520 --> 00:35:35,806 اس بات کا یقین، ٹھیک ہے. 521 00:35:37,560 --> 00:35:38,607 کیا! 522 00:35:42,360 --> 00:35:43,486 چلو. 523 00:35:52,520 --> 00:35:53,567 سب کچھ ٹھیک ہے؟ 524 00:35:53,800 --> 00:35:55,404 وودکا کی ایک شاٹ؟ 525 00:35:55,760 --> 00:35:56,807 اس بات کا یقین. 526 00:35:59,240 --> 00:36:01,971 آپ کی تلفظ، یہ کیا ہے؟ Meridional؟ 527 00:36:02,120 --> 00:36:03,963 تم نے اسے meridional ہے بتا سکتے ہیں؟ 528 00:36:04,760 --> 00:36:07,206 ویسے، آپ کو ان دنوں بہت لانگویڈوک سننے کے لئے نہیں ملتا 529 00:36:07,280 --> 00:36:09,123 دیہی پرانے farts کے علاوہ. 530 00:36:09,880 --> 00:36:11,564 انہوں نے ان کے آکسیٹان محبت. 531 00:36:13,040 --> 00:36:14,929 میرے والدین باسکی ملک سے باہر ہیں 532 00:36:15,000 --> 00:36:16,923 PYRENEES میں. PYRENEES کے. 533 00:36:17,000 --> 00:36:18,490 مجھے اچھی طرح سے باسکی ملک جانتے ہیں. 534 00:36:19,080 --> 00:36:20,366 تم اسے کس طرح جانتے ہیں؟ 535 00:36:20,840 --> 00:36:23,844 کے ارد گرد میں دور tucked ایک بڑا ایرو اسپیس صنعت تھا. 536 00:36:24,520 --> 00:36:28,286 ہتھیاروں، ہیلی کاپٹر ٹربو شافٹس ... 537 00:36:29,280 --> 00:36:32,841 میں مشرق وسطی میں مقامات کے تمام قسم کے حصوں میں سے کئی قسم بھاگ گیا. 538 00:36:33,320 --> 00:36:35,004 باسکی لوگوں اچھے لوگ ہیں. 539 00:36:36,080 --> 00:36:37,923 مجھے لگتا ہے کہ poulet basquaise محبت. 540 00:36:38,280 --> 00:36:39,406 آپ کو کھانا پکانا؟ 541 00:36:39,480 --> 00:36:40,527 اس بات کا یقین. 542 00:36:40,600 --> 00:36:41,761 اور آپ؟ 543 00:36:41,880 --> 00:36:43,041 لیکن کورس کے. 544 00:36:44,400 --> 00:36:46,971 وہ گیس ہے. ہم ہیں. 545 00:36:48,000 --> 00:36:49,684 وہ گیس ہے. 546 00:36:49,800 --> 00:36:51,450 وہ گیس ہے. ٹھیک ہے. 547 00:37:03,440 --> 00:37:04,930 تم میں سے کوئی انگریزی بولتے ہیں؟ 548 00:37:05,000 --> 00:37:06,081 نہیں نہیں نہیں. 549 00:37:06,200 --> 00:37:08,043 تم میں سے کوئی ایک ہزار یورو بنانا چاہتے ہیں؟ 550 00:37:08,160 --> 00:37:09,321 جی ہاں. اس بات کا یقین! 551 00:37:09,440 --> 00:37:10,601 چلو. 552 00:37:28,120 --> 00:37:29,167 ہیلو. 553 00:37:30,720 --> 00:37:31,960 کس طرح ایک پینے کے بارے میں؟ 554 00:37:32,640 --> 00:37:34,324 کس طرح اپنے کمرے کے بارے میں؟ 555 00:37:38,440 --> 00:37:39,960 انہوں نے ایک بینک لوٹنے کیسے کیا؟ 556 00:37:40,200 --> 00:37:41,611 انہوں نے پڑے گا ... 557 00:37:41,680 --> 00:37:43,364 اس نے کیا. انہوں نے کیا. کسی نے. 558 00:37:44,760 --> 00:37:45,921 میں نے سب کو بلا رہا ہوں. 559 00:37:46,000 --> 00:37:47,411 مجھے پتہ تک، کیا ہو رہا ہے 560 00:37:47,640 --> 00:37:50,246 عجیب چیز کے لئے نظر پر ہو. ٹھیک ہے؟ 561 00:37:50,320 --> 00:37:51,367 ٹھیک ہے. 562 00:37:54,200 --> 00:37:56,123 پائلٹ کال. یہاں سے باہر نکلتے ہیں. 563 00:37:56,640 --> 00:37:58,051 ہم سے دور نہیں لے سکتا. یہ بہت دیر ہو چکی ہے. 564 00:37:58,120 --> 00:38:01,249 میں قواعد و ضوابط کی اجازت منٹ تک پہیوں پر بننا چاہتا ہوں. 565 00:38:01,360 --> 00:38:02,441 جی سر. 566 00:38:14,440 --> 00:38:17,046 ، اپنے آرام دہ اور پرسکون بنانے کے براہ مہربانی. 567 00:38:17,760 --> 00:38:19,489 نہیں، تم اپنے آپ کو آرام دہ اور پرسکون بنانے کے. 568 00:38:21,000 --> 00:38:22,081 کپڑے اتار حاصل. 569 00:38:40,320 --> 00:38:41,321 seatbelts کو، براہ مہربانی. 570 00:38:52,160 --> 00:38:55,084 تین لڑکیوں کو ایک بینک تاکہ کوئی کون ہے کون جانتا لوٹنے کے لئے ایک ہی کپڑے پہنے. 571 00:38:55,160 --> 00:38:56,571 تم مجھ سے پوچھ یا مجھے بتا رہے ہو؟ 572 00:38:56,640 --> 00:38:58,051 مجھے پتہ نہیں کر سکتے ہیں بات یہ ہے، ملاحظہ کریں 573 00:38:58,120 --> 00:39:00,521 کیوں تم میں سے ایک کے پیچھے رہتا ہے اور سب مذاق پر کو یاد کرتے ہیں. 574 00:39:00,600 --> 00:39:02,480 تین Musketeers میں، واقعی چار تھے. 575 00:39:02,640 --> 00:39:05,530 ہم میں سے ایک پیچھے رہ جائیں اور عزیز پرانا والد کی دیکھ بھال کرنا پڑا. 576 00:39:05,600 --> 00:39:08,331 نہیں، نہیں، مجھے یہ نہیں لگتا. 577 00:39:08,520 --> 00:39:10,240 تم نے اسے بوٹ میں بندھے ہوئے چھوڑ دیا ہے کر سکتے ہیں. 578 00:39:10,480 --> 00:39:12,528 شاید ہم تین Musketeers سے زیادہ ہوشیار ہیں. 579 00:39:13,280 --> 00:39:15,240 آپ بلا رہے ہیں تو آپ کہ ہوشیار نہیں ہو "عمر." 580 00:39:19,360 --> 00:39:21,328 ارے، جرک آف! آپ یہاں کھڑی نہیں کر سکتے ہیں! 581 00:39:29,360 --> 00:39:31,522 میں ٹینکس تبادلہ کریں گے اور ہم ٹھیک ہے، یہاں سے ملنے؟ 582 00:39:32,000 --> 00:39:33,923 آ جاؤ. آؤ کریں. 583 00:40:51,120 --> 00:40:53,282 ارے آپ! آپ کو کیا آپ کو لگتا ہے کر رہے ہیں؟ 584 00:40:53,360 --> 00:40:54,930 میں آپ کو تازہ دھواں ہے. 585 00:40:55,000 --> 00:40:56,525 لیکن آدمی صرف ٹینکوں کو تبدیل کر دیا. 586 00:40:57,880 --> 00:41:00,770 اس کی میعاد ختم ہے. لیبل پر ایک انتباہ کا حق نہیں ہے. دیکھو. 587 00:41:46,000 --> 00:41:47,684 وہ اچھی طرح نہیں لگ رہا تھا. 588 00:41:49,480 --> 00:41:50,925 تم نے مجھے چابی دے سکتے ہیں؟ 589 00:42:00,160 --> 00:42:01,241 ارے! 590 00:42:05,800 --> 00:42:07,086 جاؤ! 591 00:43:25,360 --> 00:43:26,486 میں فنگر پرنٹس حاصل. 592 00:43:26,600 --> 00:43:27,761 میں ایک آنکھ سے دور رکھیں گے. 593 00:43:30,440 --> 00:43:31,930 ٹھیک ہے، میری مدد. ٹھیک ہے. 594 00:43:32,160 --> 00:43:33,321 وہیں. 595 00:43:51,200 --> 00:43:52,804 وہ سب کے سب باہر ہیں. بالکل ٹھیک. 596 00:43:59,400 --> 00:44:00,845 اچھا. 597 00:44:32,280 --> 00:44:33,486 ٹھیک ہے، بچے، یہ آ رہا ہے. 598 00:44:34,200 --> 00:44:35,406 ٹھیک ہے، میں میں ہوں. 599 00:44:35,480 --> 00:44:36,766 میں منتقلی کوڈ کام کرتا ہے امید. 600 00:44:37,040 --> 00:44:40,601 ہم باہر تلاش کر رہے ہیں والا. بالکل ٹھیک. کوشش کرتے ہیں. 601 00:45:06,120 --> 00:45:07,246 یہاں ہم چلے. 602 00:45:10,160 --> 00:45:11,241 ٹھیک ہے، پر منعقد. 603 00:45:14,440 --> 00:45:15,965 جی ہاں! سب اچھا. چلو چلتے ہیں! 604 00:45:16,080 --> 00:45:17,650 یہاں سے باہر نکلتے ہیں. 605 00:45:32,880 --> 00:45:34,041 ارے. 606 00:45:34,640 --> 00:45:35,687 وہ کہاں ہے؟ 607 00:45:58,560 --> 00:45:59,561 جی ہاں؟ 608 00:45:59,640 --> 00:46:02,291 یہ ایک تاریک گلی میں اکیلے انتظار خواتین کو رکھنے کے لئے اچھا نہیں ہے. 609 00:46:02,360 --> 00:46:05,011 ان خواتین ہیں جو، میں اپنے راستے پر ہوں انہیں بتا. 610 00:46:06,360 --> 00:46:07,361 بالکل ٹھیک. 611 00:46:13,720 --> 00:46:15,768 ارے، تم نے مجھے اہم دیا ہے چاہئے. 612 00:46:17,960 --> 00:46:19,610 وہ کدھر ہے؟ مجھ نہیں پتہ! 613 00:46:19,800 --> 00:46:21,450 وہ چائے یا کیا پینا ہے؟ 614 00:46:24,960 --> 00:46:26,086 کیا تم نے اتنی دیر لیا؟ 615 00:46:26,880 --> 00:46:29,042 میں سونے کے لئے ڈال دیا تھا بچوں کے ایک جوڑے نہیں تھا. 616 00:46:29,200 --> 00:46:31,362 ارے! بچوں میں سے کچھ صرف اٹھی لگتا. 617 00:46:31,920 --> 00:46:33,206 اور وہ خبطی نظر. 618 00:46:33,320 --> 00:46:34,560 چلو چلتے ہیں. 619 00:46:44,360 --> 00:46:45,691 یہاں میرے لئے رکو. 620 00:46:46,160 --> 00:46:47,400 اور کچھ کو چھو نہیں ہے. 621 00:46:56,040 --> 00:46:57,087 کیا؟ 622 00:46:57,240 --> 00:46:58,287 وہ کہاں جا رہا ہے؟ 623 00:47:03,200 --> 00:47:04,611 - ارے! - انا، گاڑی روکو! 624 00:47:04,680 --> 00:47:06,040 وہ کچھ چھو نہیں کہا. 625 00:47:06,440 --> 00:47:08,363 ٹھیک ہے، وہ اس کے پاس ہے. انہوں نے کہا کہ اس کے پاس ہے! 626 00:47:12,080 --> 00:47:14,686 جینا! میں اس آدمی کو، ینا اعتماد تو مجھے پتہ نہیں ہے! 627 00:47:19,760 --> 00:47:20,841 گندگی، اوہ. 628 00:47:20,920 --> 00:47:22,570 نہیں، میں اب ہم بریک مارا چاہئے. 629 00:47:23,520 --> 00:47:24,760 نہیں، وہ کچھ چھو نہیں کہا. نہیں! 630 00:47:24,840 --> 00:47:26,046 انا! 631 00:47:38,320 --> 00:47:39,481 گاڑی کو روکو! 632 00:47:42,720 --> 00:47:44,370 انا، اب یہ کرو! 633 00:47:44,480 --> 00:47:46,050 میں ایسا نہیں کر سکتا! میں کوشش کر سکتا ہوں. 634 00:47:46,680 --> 00:47:47,806 بریک مارو! دروازہ! 635 00:47:47,880 --> 00:47:48,961 جلدی کرو! 636 00:47:58,720 --> 00:47:59,767 تنگ رکو. اوہ خدایا. 637 00:47:59,840 --> 00:48:00,841 نہیں! نہیں! 638 00:48:04,920 --> 00:48:06,046 سنجیدگی سے؟ 639 00:48:06,120 --> 00:48:08,282 ہمیں دیر ہو. مجھے دیر ہو رہی ہے جب میرے والد اس سے نفرت کرتا. 640 00:48:13,600 --> 00:48:16,126 کیا ہم آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں؟ یہ تقریبا 6:00 بجے 641 00:48:16,480 --> 00:48:18,448 ویسے، کپتان اس کے راستے، جناب یوری پر ہے. 642 00:48:18,640 --> 00:48:20,642 ہم جتنی جلدی ضابطے کی اجازت کے طور پر ہو جائے گا. 643 00:48:21,320 --> 00:48:23,209 اوہ خدایا. 644 00:48:33,440 --> 00:48:34,680 صبح بخیر صاحب! 645 00:48:34,800 --> 00:48:36,006 گڈ مارننگ، م یوری. 646 00:48:36,360 --> 00:48:37,725 تم کون ہو؟ 647 00:48:37,840 --> 00:48:39,729 میں آپ کے پائلٹ، کپتان Martinet ہوں. 648 00:48:39,800 --> 00:48:41,165 کیپٹن Guesdon کے متبادل. 649 00:48:42,120 --> 00:48:43,246 کیا یہ کیا نرک ہے؟ 650 00:48:45,000 --> 00:48:48,243 ٹھیک ہے، یہ شرمناک ہے. میں نے تمہیں بتایا تھا کہ فرض کیا گیا. 651 00:48:48,960 --> 00:48:52,646 ام، وہ بیمار ہے. کھانے کی وینکتتا. سیپیوں، میں انہوں نے کہا کہ یقین رکھتے ہیں. 652 00:48:54,840 --> 00:48:55,841 اسے بلاو. 653 00:49:08,480 --> 00:49:09,527 ہیلو، جناب یوری. 654 00:49:09,680 --> 00:49:11,120 میں آپ کو، Guesdon بیمار ہیں بتایا کہ رہا ہوں. 655 00:49:11,200 --> 00:49:13,771 جی ہاں، سیپیوں. 656 00:49:14,360 --> 00:49:17,125 ، تم اس کے لئے آپ کی جگہ میں آ گیا ہے پائلٹ جو ضمانت؟ 657 00:49:18,960 --> 00:49:20,564 جی ہاں، میں بہت زیادہ اس کی سفارش کرتے ہیں. 658 00:49:22,200 --> 00:49:23,361 انہوں نے کہا کہ سجایا پائلٹ ہے. 659 00:49:26,640 --> 00:49:27,801 ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، بہتر محسوس. 660 00:49:27,880 --> 00:49:29,006 آپ کا شکریہ. 661 00:49:30,320 --> 00:49:32,448 میں جتنی جلدی ممکن طور پر ہوا میں بننا چاہتا ہوں. 662 00:49:32,560 --> 00:49:34,210 ہم اپنے بہت بہترین، سر کروں. 663 00:49:58,320 --> 00:50:00,766 یہ ہم پرواز کے لئے صاف کر رہے ہیں، کپتان بول رہی ہوں. 664 00:50:00,840 --> 00:50:02,569 گڈ مارننگ، ایئر سٹار 669. 665 00:50:02,800 --> 00:50:04,529 ٹیک آف کی منظوری کے لئے انتظار کریں. 666 00:50:07,640 --> 00:50:09,642 آپ، جناب یوری کچھ پینا پسند کریں گے؟ 667 00:50:10,200 --> 00:50:11,884 شیمپین؟ مالٹے کا جوس؟ 668 00:50:12,240 --> 00:50:13,526 آہ، اچھی طرح سے، شیمپین اچھا ہے. 669 00:50:13,680 --> 00:50:15,364 شیمپین، صحیح آ رہا. 670 00:50:19,440 --> 00:50:21,488 ہمیں چھوڑ کر. پرے جاؤ. 671 00:50:34,400 --> 00:50:35,845 آپ شیمپین، جناب یوری. 672 00:50:36,160 --> 00:50:37,366 آپ کا شکریہ. 673 00:50:38,360 --> 00:50:39,964 آپ کو کچھ اور چاہتے ہیں؟ 674 00:50:40,040 --> 00:50:41,644 جی ہاں، اقدام پر حاصل کرنے کے لئے پائلٹ بتا 675 00:50:41,720 --> 00:50:43,768 اور اس کے بعد آتے ہیں اور مجھے کمپنی کو برقرار رکھنے. 676 00:50:44,560 --> 00:50:45,721 اس بات کا یقین. 677 00:50:51,160 --> 00:50:52,730 برقی بورڈ، کی جانچ پڑتال 678 00:50:52,800 --> 00:50:56,247 راستے سے ہٹنا پر dampers کے اور کام. 679 00:50:56,400 --> 00:50:57,890 پتوار trimmer کے جانچ پڑتال. 680 00:51:00,400 --> 00:51:01,765 لئے تیار ہیں آپ، کپتان ہیں جب. 681 00:51:01,880 --> 00:51:03,291 مرکزی رن وے کے لئے آگے بڑھنے. 682 00:51:05,920 --> 00:51:08,491 گڈ مارننگ، یہ ایک بار پھر بات کپتان ہے. 683 00:51:08,560 --> 00:51:10,483 ہم لے آف کے لئے قطار میں تیسرے نمبر پر ہیں. 684 00:51:10,560 --> 00:51:11,800 اپنی سیٹ بیلٹ باندیں کریں. 685 00:51:11,920 --> 00:51:13,410 ہم لمحے ہوا میں ہونا چاہئے. 686 00:51:13,480 --> 00:51:14,606 آخر میں. 687 00:51:23,200 --> 00:51:24,645 کیا مصیبت ہے؟ 688 00:51:54,240 --> 00:51:55,241 ہیلو؟ 689 00:51:55,880 --> 00:51:56,881 ہمم. 690 00:51:56,960 --> 00:52:00,043 3-1 -0-5. 691 00:52:04,200 --> 00:52:05,486 جی ہاں! 692 00:52:13,000 --> 00:52:14,126 ایئر سٹار 669. 693 00:52:14,200 --> 00:52:15,565 اہم رن وے پر اپنا راستہ بنانے کے لئے براہ مہربانی. 694 00:52:15,640 --> 00:52:17,130 اور لے آف کے لئے صاف ہو جائے کرنے کے لئے انتظار. 695 00:52:17,200 --> 00:52:18,400 ، ہوائی ٹریفک کنٹرول کا شکریہ. 696 00:52:19,560 --> 00:52:20,891 اوہ، پر پھانسی. ہم ایک انتباہ ہے. 697 00:52:20,960 --> 00:52:22,928 شاید یہ صرف ایک اڑا فیوز ہے. 698 00:52:23,000 --> 00:52:24,286 شاید صرف ایک اڑا فیوز؟ 699 00:52:24,360 --> 00:52:26,328 یہ آپ کو اس خونی کرسی میں اب بھی ہیں کوئی تعجب نہیں ہے! 700 00:52:27,720 --> 00:52:30,405 ایئر سٹار 669 ٹاور. ہم والا چلانے کے لئے ہے کر رہے ہیں ... 701 00:52:30,480 --> 00:52:32,369 ہم اچھے ہیں. یہ ہوائی جہاز سے حاصل کرتے ہیں. 702 00:52:32,520 --> 00:52:34,363 ایئر سٹار 669 ٹاور ... 703 00:52:35,000 --> 00:52:37,606 ایئر سٹار 669 ٹاور، آپ کو کاپی کرتے ہیں؟ 704 00:52:38,960 --> 00:52:40,450 میں آپ کو کاپی کرتے، دوبارہ؟ 705 00:52:42,160 --> 00:52:43,321 اس طرح! 706 00:52:50,960 --> 00:52:53,531 ایئر سٹار 669 ٹاور، اپنی پوزیشن منعقد! 707 00:52:59,040 --> 00:53:02,123 جناب یوری! وہاں سب ٹھیک؟ جناب یوری؟ 708 00:53:05,640 --> 00:53:06,641 سر! 709 00:53:15,040 --> 00:53:16,530 میں تمہارا دوست جینا بات کر رہا تھا. 710 00:53:16,600 --> 00:53:19,171 باسکی علاقے ادائیگی میں ایک بہت بڑا ایرو اسپیس صنعت نہیں ہے. 711 00:53:19,240 --> 00:53:20,321 کیا؟ 712 00:53:20,440 --> 00:53:21,601 PYRENEES میں. 713 00:53:24,960 --> 00:53:26,325 فکر نہ کرو. کوئی بات نہیں! 714 00:53:26,400 --> 00:53:27,686 فوری طور پر سیکورٹی کال. 715 00:53:32,600 --> 00:53:33,647 یہ نہ کہو. 716 00:53:33,760 --> 00:53:34,807 کس طرح آپ کو دیر ہو سکتا ہے؟ 717 00:53:35,200 --> 00:53:36,486 سپیشل فورسز کے آپ کو کس طرح تھے؟ 718 00:53:36,640 --> 00:53:37,880 تم کہاں، والد ہیں؟ 719 00:53:37,960 --> 00:53:40,327 سنو، پیچیدگی، بیٹا ہو گیا ہے. ہم پھنس رہے ہیں. 720 00:53:40,400 --> 00:53:42,528 ہم اہم ٹوکری کارگو کے علاقے میں ہیں. 721 00:53:44,000 --> 00:53:46,207 آپ کو کوئی اندازہ کس طرح ہمیں یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے کرتے ہیں؟ 722 00:53:54,440 --> 00:53:55,851 آپ کے سامنے پہیا کی طرف ہیں؟ 723 00:53:56,320 --> 00:53:59,324 نہیں، نہیں، یہ اہم کارگو ہیچ ہے. 724 00:54:09,600 --> 00:54:12,922 ہوائی جہاز کو روکو! میں ہوائی جہاز کو روکنے، دوبارہ! 725 00:54:20,880 --> 00:54:22,120 پیٹھ میں چڑھنے. 726 00:54:22,800 --> 00:54:24,484 میں تم میرے لئے شمار کرنے کی ضرورت ہوں. 727 00:54:24,560 --> 00:54:27,006 ٹھیک ہے، میں سے پانچ شمار کرنے کے لئے جا رہا ہوں اور آپ کودنے کے لئے جا رہے ہیں. 728 00:54:27,080 --> 00:54:28,161 آپ کود، کیا مطلب ہے؟ 729 00:54:28,240 --> 00:54:29,890 کیا؟ نہیں! ہم کود نہیں کر سکتے ہیں! 730 00:54:29,960 --> 00:54:30,961 جونیئر! 731 00:54:40,120 --> 00:54:41,326 پانچ! پانچ! 732 00:54:42,640 --> 00:54:44,051 - چار! - چار! 733 00:54:45,160 --> 00:54:46,491 تین! تین! 734 00:54:48,040 --> 00:54:49,485 - دو! - دو! 735 00:54:50,680 --> 00:54:51,920 - ایک! - ایک! 736 00:55:21,680 --> 00:55:23,011 یہ کتنا برا ہے؟ 737 00:55:23,120 --> 00:55:24,451 یہ بہت برا ہے! 738 00:55:24,600 --> 00:55:26,887 سکارف لے لو اور اس پر دباؤ ڈال دیا! 739 00:55:29,280 --> 00:55:31,123 یہ کام نہیں کر رہا، ہم نے ایک ڈاکٹر کی ضرورت. 740 00:55:31,240 --> 00:55:32,401 ہم ان لوگوں سے outrun نہیں کرتے ہیں تو، 741 00:55:32,480 --> 00:55:34,209 ہم والا بھی ایک خونی اچھا وکیل کی ضرورت ہو. 742 00:55:38,000 --> 00:55:40,606 ایئر سٹار 669 ٹاور، آپ کو کریش کرنے جا رہے ہیں. 743 00:55:40,680 --> 00:55:43,160 آپ کو کاپی کریں؟ 669، آپ کو کاپی کرتے ہیں؟ 744 00:55:43,240 --> 00:55:44,890 میں آپ کو کریش ہوا جا رہے ہیں، دوبارہ. 745 00:55:44,960 --> 00:55:46,962 تم نے صحیح اب انجن کو روکنے کے لئے کی ضرورت ہے! 746 00:55:47,680 --> 00:55:49,250 - جاگو! - تم نے مجھے سنتے ہیں، 747 00:55:49,320 --> 00:55:51,163 آپ ہنگامی وقفے ھیںچو کرنے کے لئے کی ضرورت ہے! 748 00:55:51,240 --> 00:55:52,571 یہ تمہارا حق پر ٹرگر ہے. 749 00:55:52,640 --> 00:55:54,563 جی ہاں، جی ہاں، میں نے اسے دیکھا. ابھی کرو! 750 00:56:17,000 --> 00:56:18,480 - وہ convulsing ہے! - ہم کیا کریں؟ 751 00:56:18,640 --> 00:56:19,880 تم رکو! 752 00:56:32,360 --> 00:56:34,328 تم، جونیئر عمارت دیکھ رہے ہو؟ میں کروں گا. 753 00:56:34,400 --> 00:56:37,165 ویسے، طیاروں عمارتوں اب بھی کھڑے کرنے کی کوشش کرتے ہیں، منتقل کرنے کے لئے کوشش کرتے ہیں. 754 00:56:37,240 --> 00:56:39,208 یہی ہے جو میں پر اعتماد کر رہا ہوں. نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! 755 00:56:40,640 --> 00:56:42,051 میں آپ کیا سوچ رہے ہیں کو دیکھنے کے. 756 00:56:42,120 --> 00:56:43,451 اور؟ مجھے اس سے نفرت ہے! 757 00:56:49,320 --> 00:56:51,527 مقدس ... کیا؟ 758 00:57:02,960 --> 00:57:05,611 نامعلوم گاڑی صرف مرکزی ٹرمینل میں داخل ہو گیا. 759 00:57:18,800 --> 00:57:19,801 آ جاؤ! 760 00:57:29,560 --> 00:57:30,561 فرینک! 761 00:58:16,760 --> 00:58:18,444 ٹھیک ہے، پر منعقد. ٹھیک ہے، جی ہاں. 762 00:58:18,920 --> 00:58:20,160 تم اس کی مدد کرنا ہے. 763 00:58:20,280 --> 00:58:21,566 مجھے مت دیکھو. میں اپنا حصہ تھا. 764 00:58:21,640 --> 00:58:23,085 میں وہاں اور آپ کو واپس مل گیا. اب، مجھے تریاق دے. 765 00:58:23,160 --> 00:58:24,161 فرینک! 766 00:58:24,240 --> 00:58:25,401 وہ تمام میں دیکھ بھال کے لئے باہر خون کر سکتے ہیں. 767 00:58:25,520 --> 00:58:26,567 جونیئر! 768 00:58:26,640 --> 00:58:28,449 معاہدے مقرر کیا گیا ہے ایک بار، معاہدے کو تبدیل نہیں کرتا. 769 00:58:28,520 --> 00:58:30,568 سودا تریاق کے لئے اپنے وقت تھا. 770 00:58:30,840 --> 00:58:32,205 کوئی تریاق نہیں ہے! 771 00:58:33,120 --> 00:58:34,121 معاف کیجئے گا؟ 772 00:58:35,120 --> 00:58:36,281 یہ شیشی میں صرف پانی ہے. 773 00:58:36,680 --> 00:58:38,489 ان بیر میں کچھ بھی نہیں ہے. ہم اسے بنا. 774 00:58:39,840 --> 00:58:41,001 تو وہ مرنے نہیں ہے؟ 775 00:58:41,280 --> 00:58:42,566 نہیں زہر سے. 776 00:58:46,120 --> 00:58:48,480 ، آپ گا ایک عزیز رہو اور مجھے کچھ چیتھڑوں اور پانی ملے گا؟ 777 00:58:51,560 --> 00:58:53,210 گولی میں اب بھی ہے، دیکھو. 778 00:58:54,400 --> 00:58:55,765 ہم اسے حاصل نہیں ہے اور خون کو روکنے کے نہیں کرتا تو 779 00:58:55,840 --> 00:58:57,171 وہ مرنے والا ہے. 780 00:58:57,240 --> 00:58:59,049 ٹھیک ہے، ہم نے پہلے ہی یہاں ہو رہی ہے کافی وقت برباد کیا ہے. 781 00:58:59,120 --> 00:59:00,724 ہم سب اس بات پر اتفاق. کوئی ڈاکٹر. 782 00:59:00,840 --> 00:59:02,410 نہیں. نہیں، ہم صرف اسے مرنے نہیں دے سکتا. 783 00:59:02,480 --> 00:59:03,686 ہم یہ خطرناک ہو جائے گا معلوم تھا. 784 00:59:03,760 --> 00:59:05,444 ٹھیک ہے، کوئی ڈاکٹر. اس کی خود کی مدد کرتے ہیں. 785 00:59:05,560 --> 00:59:07,080 تم مجھ سے کرے گا، اس بوتل کو منتقل کر سکتے ہیں؟ 786 00:59:07,760 --> 00:59:08,761 والد، آپ ... 787 00:59:09,360 --> 00:59:11,089 والد، تم نہیں کر سکتے ... 788 00:59:11,200 --> 00:59:12,884 ، فکر مت کرو بیٹے. یہ میرے لئے توجہ مرکوز ہے. 789 00:59:17,400 --> 00:59:19,004 ٹھیک ہے، یہاں پانی ہے. 790 00:59:19,080 --> 00:59:20,684 اوہ، شکریہ، محبت. 791 00:59:20,760 --> 00:59:21,807 "محبت"؟ 792 00:59:22,360 --> 00:59:24,249 تم نے باسکی ادائیگی کی طرف سے ہے، جانتے ہیں. PYRENEES کے. 793 00:59:24,680 --> 00:59:26,205 والد، کہ والد صاحب، بہت اچھا ہے. 794 00:59:26,280 --> 00:59:28,362 آپ، اس کی ٹانگ کو بڑھانے کے لئے کچھ حاصل کر سکتے ہیں، براہ مہربانی. 795 00:59:28,520 --> 00:59:29,806 آپ کو کچھ خوشبو مل سکتے ہیں تو دیکھو، 796 00:59:29,920 --> 00:59:31,720 کچھ چمٹی اور ارد گرد کسی بھی چینی ہے تو. 797 00:59:31,760 --> 00:59:32,886 ٹھیک ہے. 798 00:59:32,960 --> 00:59:34,280 کیا تم نے مجھے اس کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں؟ 799 00:59:36,240 --> 00:59:38,402 بالکل ٹھیک. ان کپڑوں ریک کے ایک دور چھڑی لے لو 800 00:59:38,840 --> 00:59:40,205 اور آخر کے ارد گرد اس لپیٹ. 801 00:59:40,320 --> 00:59:41,731 کیا کروں؟ کیا کرنا ہے؟ 802 00:59:41,800 --> 00:59:43,131 اور کمرے کے تمام کونوں جھاڑو. 803 00:59:43,200 --> 00:59:45,043 آپ وہاں پر حاصل کر سکتے ہیں کس طرح بہت سے cobwebs کے دیکھیں. 804 00:59:45,120 --> 00:59:47,043 cobwebs کے؟ S'il vous چوٹی. 805 00:59:48,080 --> 00:59:49,081 یہاں. 806 00:59:56,760 --> 00:59:59,411 آپ کو ایک سیلز کے نمائندے کے طور پر آپ وقت میں triage کی کی ایک بہت سنبھال؟ 807 00:59:59,480 --> 01:00:00,925 میں آپ کو کیا بتا سکتے ہیں؟ ایویان میں ان لڑکوں کو، 808 01:00:01,000 --> 01:00:02,206 وہ کسی نہ کسی طرح ادا. 809 01:00:02,280 --> 01:00:03,805 تم ووڈکا استعمال کر سکتے ہیں. 810 01:00:03,960 --> 01:00:06,964 بیٹے، مضحکہ خیز نہ ہو. یہ اچھی وودکا کی بربادی ہے. 811 01:00:08,160 --> 01:00:10,845 ٹھیک ہے، اب اگر سن. وہ صحیح، سردی سے باہر ہے جیسے وہ دیکھ سکتا ہوں؟ 812 01:00:10,960 --> 01:00:13,964 لیکن وہ والا یہ محسوس ہے. میں نے اس کے نیچے منعقد کرنے کی آپ کو ضرورت ہے. 813 01:00:14,040 --> 01:00:15,246 ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک. 814 01:00:15,560 --> 01:00:18,689 اس کے بارے میں معذرت، ماریا، لیکن یہ صرف طریقہ ہے. 815 01:00:25,960 --> 01:00:27,371 تم اسے سمجھ گئے؟ یہ ہے ... 816 01:00:30,840 --> 01:00:32,330 cobwebs کے ساتھ جلدی کرو! 817 01:00:32,720 --> 01:00:34,165 ٹھیک ہے، شکریہ. جی ہاں. 818 01:00:38,840 --> 01:00:40,126 کہ کیا کرتا ہے؟ 819 01:00:40,280 --> 01:00:43,807 چینی زخم disinfects اور cobwebs خون جمنا. 820 01:00:43,880 --> 01:00:45,405 یہ بالکل کلیو لینڈ کلینک نہیں ہے 821 01:00:45,520 --> 01:00:47,010 لیکن اسے زندہ رکھنے کے لئے جا رہا ہے 822 01:00:47,120 --> 01:00:48,451 ہم ملتا ہے جب تک اس کی مناسب طریقے سے معاہدہ. 823 01:00:48,520 --> 01:00:50,280 ،، اس پر جونیئر آپ کو کچھ دباؤ گا ڈال دیا؟ 824 01:00:50,840 --> 01:00:53,571 تم ٹھیک ہو. ششش، تم ٹھیک ہو. 825 01:00:55,080 --> 01:00:56,320 کوئی بھی مرنے آج. 826 01:01:03,400 --> 01:01:04,401 وہاں دیکھو کون ہے. 827 01:01:04,480 --> 01:01:06,608 اسی لڑکیوں، مختلف تنظیموں. 828 01:01:06,680 --> 01:01:08,045 یہ کیسے ہوا؟ 829 01:01:09,160 --> 01:01:10,844 ایک دوسری سب کچھ ٹھیک ہے، 830 01:01:10,920 --> 01:01:12,285 اگلے میں فرش پر جاگ. 831 01:01:12,960 --> 01:01:15,247 یہ طبی گریڈ اوربے ہوش کرنےوالی کے کچھ قسم کی ہے. 832 01:01:15,520 --> 01:01:17,807 وہ دھند مشین کے لئے ٹینک تبدیل. 833 01:01:18,240 --> 01:01:20,720 میں کافی اگرچہ پتہ نہیں کر سکتے ایک حصہ ہے 834 01:01:22,640 --> 01:01:24,449 کیوں آپ لڑکیوں روب مجھے گے. 835 01:01:24,520 --> 01:01:25,851 مضحکہ خیز نہ ہو. 836 01:01:25,920 --> 01:01:28,730 میں وہ Turgin محفوظ ڈپازٹ باکس لوٹ سنا طور پر ایک ہی. 837 01:01:28,800 --> 01:01:30,962 تم نے اس کے ساتھ کیا کرنا کچھ تھا سوچ بھی نہیں سکتے. 838 01:01:31,080 --> 01:01:32,366 مجھے سوچنے کے لئے اس بات کا یقین نہیں ہوں. 839 01:01:35,080 --> 01:01:38,084 لیکن یہ کسی اور ان کے ساتھ کام کر رہا ہے کہ ظاہر ہوتا ہے. 840 01:01:39,800 --> 01:01:42,280 مجھے یاد تو تم اور وہ، ایک دوسرے کو جانتے. 841 01:01:44,960 --> 01:01:46,121 یہ یوری. 842 01:01:47,000 --> 01:01:48,001 دا. 843 01:01:49,880 --> 01:01:50,881 بالکل نہیں. 844 01:01:54,400 --> 01:01:55,811 میں نے اس کے نیچے سے ملے گی. 845 01:01:56,680 --> 01:01:59,809 یوری کے ساتھ ساتھ مارا گیا. ایک سے Coeur سے Brise. 846 01:02:01,080 --> 01:02:03,048 بہت آسان، کیا تم نہیں سوچتے؟ 847 01:02:03,520 --> 01:02:04,885 ہم دونوں آپ لڑکیوں کی طرف لوٹ جاتے ہیں 848 01:02:04,960 --> 01:02:06,405 اور آپ کے نامور ماضی سے ایک دوست. 849 01:02:06,480 --> 01:02:09,927 مجھے چھ گھنٹے دے. میں نے انہیں تلاش کر لیں گے اور میں اس کا خیال رکھیں گے. 850 01:02:10,240 --> 01:02:11,321 چلو. 851 01:02:43,120 --> 01:02:44,281 وہ ٹوٹ جاتا ہے؟ 852 01:02:44,680 --> 01:02:46,045 وہ برا رہا ہوں. 853 01:02:46,520 --> 01:02:47,726 مجھے دیکھنے دو. 854 01:02:48,400 --> 01:02:49,447 میں ٹھیک ہو جائے گا. 855 01:02:55,080 --> 01:02:56,525 اپنے والد کے بارے میں کیا؟ 856 01:02:56,880 --> 01:02:58,564 انہوں نے اس کے لئے اسے بنایا طرح لگتا ہے. 857 01:03:01,920 --> 01:03:03,684 میں ان میں سے تو آخری بار یاد نہیں کر سکتے ہیں 858 01:03:03,800 --> 01:03:06,371 ان کی ادائیگی کرنے والے مردوں کے طور پر ایک ہی بستر میں سویا. 859 01:03:06,960 --> 01:03:08,246 مجھے لگتا ہے وہ ادا نہیں لگتا. 860 01:03:09,760 --> 01:03:10,761 ٹھیک ہے ... 861 01:03:12,720 --> 01:03:13,846 اس کے علاوہ کچھ اور؟ 862 01:03:13,960 --> 01:03:15,041 جی ہاں. 863 01:03:15,800 --> 01:03:18,167 میں تم نے ہمارے لئے کیا کیا ہے کے لئے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا. 864 01:03:18,960 --> 01:03:21,042 مجھے زہر کے بارے میں آپ سے جھوٹ بولا معافی چاہتا ہوں. 865 01:03:27,560 --> 01:03:30,643 کتنا افسوس ہونے کے بارے میں آپ کو پہلی جگہ میں میرے والد کو اغوا کر لیا؟ 866 01:03:31,680 --> 01:03:33,489 میں بھی، اس کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 867 01:03:34,920 --> 01:03:37,002 مجھے اپنے والد کا استعمال کرنے کے لئے یہ غلط تھا، 868 01:03:37,080 --> 01:03:39,003 مجھے آپ کو استعمال کرنے کے لئے اور یہ غلط تھا. 869 01:03:39,120 --> 01:03:40,360 بہت غلط. 870 01:03:41,040 --> 01:03:42,485 میں نے اپنے سودا کیا ہے لگتا ہے. 871 01:03:43,720 --> 01:03:44,926 جی ہاں. 872 01:03:51,760 --> 01:03:53,680 میں اگلے کیا کرنے جا رہا ہوں پتہ نہیں کرنا چاہتے؟ 873 01:03:54,600 --> 01:03:56,409 مجھے ایک اچھا خیال لگتا ہے. 874 01:03:59,720 --> 01:04:01,484 میں مستقبل کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 875 01:04:03,000 --> 01:04:04,161 مستقبل کے بارے میں مجھے بتاو. 876 01:04:07,960 --> 01:04:10,884 میں ہم شروع کیا ختم کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 877 01:04:27,440 --> 01:04:29,283 تم کس طرح اس کے تمام میں پھنس جاتے ہیں کیا؟ 878 01:04:30,320 --> 01:04:32,482 میں ایک غریب گاؤں سے آتے ہیں. 879 01:04:34,280 --> 01:04:37,170 پینے اور منشیات گن نہیں کیا ہے کہ افراد جاں بحق. 880 01:04:40,000 --> 01:04:42,128 اور پھر میں، 12 تھا جب 881 01:04:42,200 --> 01:04:44,965 میں نے کام کیا جہاں میں فیکٹری سے گھر آئے 882 01:04:46,280 --> 01:04:49,921 اور میری ماں ایک بہت اچھا سوٹ میں ایک آدمی کو مجھ سے متعارف کرایا. 883 01:04:53,960 --> 01:04:55,450 Karasov. 884 01:04:58,720 --> 01:05:01,724 انہوں نے کہا کہ آ سکتا ہے اور گرم مقامات میں اس کے لئے کام کرتے ہیں نے کہا. 885 01:05:03,160 --> 01:05:05,049 انہوں نے کہا کہ مجھے کھانا اور کپڑے دے گی 886 01:05:06,000 --> 01:05:09,083 اور پیسے کے لئے مردوں کے ساتھ مجھ کو متعارف کرانے. 887 01:05:10,920 --> 01:05:13,207 میں نے اپنی ماں کو دیکھا اور وہ اسے ٹھیک تھا. 888 01:05:14,840 --> 01:05:16,001 "جی ہاں، جاؤ." 889 01:05:18,040 --> 01:05:19,610 اور اس طرح میں نے کیا. 890 01:05:25,560 --> 01:05:28,689 یہ مجھے لگتا ہے وہ مجھے اس کے پاس فروخت پتہ چلا کہ اس کے بعد تک نہیں تھا. 891 01:05:29,720 --> 01:05:31,290 $ 500 کے لئے. 892 01:05:34,120 --> 01:05:35,406 حضرت عیسی علیہ السلام، انا. 893 01:05:35,680 --> 01:05:37,842 میں وہ صحیح $ 600، ہو سکتا ہے لگتا ہے؟ 894 01:05:41,400 --> 01:05:43,368 آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے، آپ کو معلوم ہے. 895 01:05:44,280 --> 01:05:45,611 اگر آپ اب بھی دور چل سکتا. 896 01:05:48,320 --> 01:05:50,891 اب ہم کو روکنے کے ہیں، یہ کچھ بھی نہیں کے لئے ہو جائے گا، 897 01:05:51,800 --> 01:05:53,370 سب کچھ میں نے کے ذریعے چلا گیا. 898 01:05:56,160 --> 01:05:58,003 آپ کو اس طرح محسوس کیا جانتے ہو 899 01:05:58,080 --> 01:05:59,605 ردی کی ٹوکری کے طور پر سوچا جا کرنے کے لئے؟ 900 01:06:05,360 --> 01:06:06,930 انہوں نے کہا کہ آپ کو معلوم ہے، آپ کو جان سے مار دونگا. 901 01:06:08,200 --> 01:06:09,611 اس کے بارے میں سوچ کے بغیر. 902 01:06:16,000 --> 01:06:18,651 شمار ان Musketeers کی سے کہا جیسے یہ، ہے 903 01:06:18,720 --> 01:06:21,690 "میں موت سے ڈرتے کرنے کے لئے کافی زندگی چپٹنا نہیں ہے." 904 01:07:20,480 --> 01:07:22,369 والد. جانے کا وقت. 905 01:07:23,080 --> 01:07:24,081 سچ میں؟ 906 01:07:26,280 --> 01:07:28,521 ، خواتین مجھے معاف کیجئے گا. مم. مم. 907 01:07:33,000 --> 01:07:35,606 'میں آپ کے لئے ایک بیوکوف ہوں راہ 908 01:07:36,120 --> 01:07:39,363 تم نے سچ بولتے ہیں 909 01:07:41,400 --> 01:07:44,165 آپ کا کہنا ہے یا جو کچھ بھی 910 01:07:47,280 --> 01:07:48,406 تم وہ کسی دوسرے کام کر رہے ہیں جانتے ہیں. 911 01:07:48,560 --> 01:07:51,723 جی ہاں، ایک روسی جرم رب پر لے ایک خود کش مشن سے زیادہ ہے. 912 01:07:52,880 --> 01:07:55,560 آپ کی زندگی اس طرح کچھ کرنے کی کوشش کرنے کے لئے ہونا ضروری ہے کس طرح خوفناک تصور کریں. 913 01:07:55,880 --> 01:07:58,326 میں نے کچھ خوفناک جگہوں میں کچھ خوفناک چیزوں کو دیکھا ہے. 914 01:07:58,400 --> 01:08:01,404 آپ صرف باہر کے طور پر موت کے ساتھ جسم فروشی میں فروخت کیا جا رہا ہے. 915 01:08:02,080 --> 01:08:03,923 یہ ہو جاتا ہے کے طور پر کے بارے میں برا ہے. 916 01:08:05,280 --> 01:08:08,170 سوال یہ ہے کہ، اس کے بارے میں ہونے والا کیا آپ ہیں؟ 917 01:08:08,240 --> 01:08:09,241 مجھ سے؟ 918 01:08:09,320 --> 01:08:10,924 گاڑی میں کوئی اور نہیں ہے. 919 01:08:11,840 --> 01:08:13,524 میں کچھ بھی کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 920 01:08:13,760 --> 01:08:16,730 میں، والا، آپ کو گھر چھوڑ ایک ہیلی کاپٹر میں گاڑی کھائی ہوں 921 01:08:16,800 --> 01:08:19,644 جب تک چیزوں کو ٹھنڈا تھوڑا سا کے لئے پیرس جانے، آپ کو معلوم ہے. 922 01:08:20,040 --> 01:08:21,690 یہ میں اٹھایا آدمی کی طرح نہیں لگتی. 923 01:08:21,800 --> 01:08:23,450 والد، کو روکنے کے. 924 01:08:23,560 --> 01:08:25,005 ٹھیک،، لائنز کے اندر اندر رہنے کے 925 01:08:25,800 --> 01:08:28,167 کہ ایک fobbit کروں گا بالکل وہی جو ہے، باہر کھیلنے کے سب کچھ دیکھنے. 926 01:08:28,240 --> 01:08:31,449 اپنی پوری زندگی، دیکھو، میں آپ کو معلوم ہے، صحیح کام کرنے کی کوشش کی ہے. 927 01:08:31,520 --> 01:08:32,726 شاید میں، آپ کی طرح ایک جاسوس نہیں تھا 928 01:08:32,800 --> 01:08:34,609 لیکن میں اس احمق کی خدمت. 929 01:08:34,920 --> 01:08:36,331 کیا یہ مجھ سے ملے؟ 930 01:08:36,400 --> 01:08:39,529 ارے میں کے قابل نہیں تھا. تم نے اسے اپنے آپ کو کہا. 931 01:08:45,080 --> 01:08:46,969 یہ تم نے صحیح کام کرنے کو روکنے کا مطلب یہ نہیں ہے. 932 01:09:08,480 --> 01:09:10,482 پیرس سے مجھے ایک پوسٹکارڈ بھیجیں. 933 01:09:39,400 --> 01:09:41,880 - والد؟ - ہیلو، فرینک. 934 01:09:42,720 --> 01:09:46,008 مجھ سے مت کہو تم میری آواز کو تسلیم نہیں کرتے. یہ طویل عرصے سے کہ نہیں کیا گیا ہے. 935 01:09:46,080 --> 01:09:47,161 تم چاہتے کیا ہو؟ 936 01:09:47,280 --> 01:09:49,009 ٹھیک ہے، میں ایک معاہدے بنانے کے لئے چاہتے ہیں. 937 01:09:49,120 --> 01:09:51,726 تم میں چاہتا ہوں کچھ لوگ ہیں، ان میں سے تین عین مطابق ہونا، 938 01:09:51,800 --> 01:09:55,168 اور میں آپ چاہتے ہیں کسی کو. آگے بڑھو، ہیلو کہنا. 939 01:09:55,240 --> 01:09:56,360 گاڑی چلانا. تم جہاں کہیں بھی ہو، 940 01:09:56,400 --> 01:09:58,050 صرف دور ڈرائیو ... 941 01:09:58,520 --> 01:10:01,364 والد ... فون پر اسے واپس رکھو. 942 01:10:01,800 --> 01:10:03,325 ویسے، اب وہ آرام کر رہی ہے 943 01:10:03,400 --> 01:10:05,767 اور واضح طور سے، میں نے آپ کو برا مشورہ دینے رہا ہے. 944 01:10:05,840 --> 01:10:07,251 اسے کچھ ہوتا ہے ... 945 01:10:07,320 --> 01:10:10,210 تم کیا کروگے؟ مجھے مارو؟ ، فرینک چلو. میں آپکو جانتا ہوں. 946 01:10:10,280 --> 01:10:11,691 آپ کو ایک اچھا سپاہی تھے. 947 01:10:11,760 --> 01:10:13,683 اور آپ کو ایک اچھا سپاہی ہمیشہ کیا کرتا ہے کیا کریں گے. 948 01:10:13,760 --> 01:10:16,969 آپ کے احکامات کی پیروی کریں گے. تو بہت قریب سے میری بات سن. 949 01:10:17,280 --> 01:10:19,647 کیا تم نے کبھی دوبارہ زندہ کر اپنے باپ کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں تو، 950 01:10:19,720 --> 01:10:21,051 تم بالکل جو میں کہتا ہوں کروں گا. 951 01:10:25,840 --> 01:10:27,205 ایک کتیا کے بیٹے! 952 01:10:37,280 --> 01:10:40,011 - ایک بڑے، سیاہ SUV. - مکینوں؟ 953 01:11:00,600 --> 01:11:01,681 دور نہیں رہ سکتا؟ 954 01:11:01,760 --> 01:11:02,807 ایک نیا سودا نہیں ہے. 955 01:11:02,880 --> 01:11:03,881 میں آپ کو کبھی نہیں کہا ہے ... 956 01:11:03,960 --> 01:11:05,530 وہ میرے والد صاحب سے پہلے تھا. 957 01:11:05,640 --> 01:11:08,405 تمہاری وجہ سے مجھے اس گندگی میں ہوں اور تو میرے والد ہے، سنیں. 958 01:11:08,800 --> 01:11:10,768 آپ اتفاق تو چاہے یا نہیں ہم Karasov کو دیکھنے کے لئے جا رہے ہیں 959 01:11:10,840 --> 01:11:13,002 ابھی اکاؤنٹ کے ساتھ ان کی نوکا پر. 960 01:11:13,120 --> 01:11:15,248 اب میں میرے لئے ایک کرنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے، آپ کے لئے تمام تھا. 961 01:11:15,640 --> 01:11:16,846 ہم کسی ایک کا انتخاب ہے؟ 962 01:11:16,960 --> 01:11:18,200 سچ میں نہیں. 963 01:11:19,000 --> 01:11:20,081 ہم آپ کی مدد کریں گے. 964 01:11:21,200 --> 01:11:23,567 کوئی کھیل. کوئی قسم کی معمولی ہدایات. 965 01:11:26,480 --> 01:11:27,527 جینا کہاں ہے؟ 966 01:11:28,320 --> 01:11:30,288 وہ چلی گئی. پیچھے اگلا، دوسرا اس کے خاندان. 967 01:11:30,360 --> 01:11:31,361 مجھ سے جھوٹ نہ بولو. 968 01:11:31,440 --> 01:11:33,283 Karasov صرف ہم تینوں ہے کہ مان لیا گیا 969 01:11:33,360 --> 01:11:35,601 اور یہ کہ وہ کے لئے لگ رہا ہے. کیا تم نہیں سوچتے؟ 970 01:11:35,960 --> 01:11:37,405 ہم نے ہمیشہ کسی علیحدہ رکھا یہی وجہ ہے. 971 01:11:37,520 --> 01:11:40,729 تو ہم میں سے ایک دور حاصل کر سکتے. یہ ہماری بات نہیں تھی. 972 01:11:43,160 --> 01:11:44,491 کی پیٹھ اپنے باپ حاصل کرتے ہیں. 973 01:12:27,920 --> 01:12:29,365 ، لڑکیوں کو واپس میں خوش آمدید. 974 01:13:15,760 --> 01:13:16,966 ایک طویل وقت ہو گیا. 975 01:13:17,080 --> 01:13:18,605 کافی نہیں. 976 01:13:19,840 --> 01:13:21,569 اب کیا ہوا کے بارے میں پریشان؟ 977 01:13:22,360 --> 01:13:23,361 ایک تھوڑا سا، جی ہاں. 978 01:13:23,600 --> 01:13:26,683 میں جان وین اقسام صرف یہ آپ کی پیٹھ سے دور رول تم نے سوچا. 979 01:13:26,760 --> 01:13:28,091 وہ پرانا دن تھا. 980 01:13:28,560 --> 01:13:30,130 اب ہم شکایت اور انتقام حاصل. 981 01:13:33,080 --> 01:13:34,286 کیا ہے کے لئے بدلہ؟ 982 01:13:34,360 --> 01:13:36,089 تمہارا وہ گاڑی ایک حقیقی قدم ہے 983 01:13:36,160 --> 01:13:37,924 ایک فوجی قافلے ٹرک ڈرائیونگ سے. 984 01:13:38,000 --> 01:13:39,809 آپ فرینک، اپنے آپ پر لایا، جانتے ہیں. 985 01:13:39,880 --> 01:13:42,770 آپ پلاٹون کھےلا گیند میں سب، وہ پیسے کی ایک بہت بنا دیا. 986 01:13:42,840 --> 01:13:44,046 یہ آسان ہو جائے گا 987 01:13:44,120 --> 01:13:45,884 آپ کو صرف باقی کے ساتھ ساتھ چلا گیا تو، آپ کو معلوم ہے. 988 01:13:45,960 --> 01:13:49,601 میں پیسہ کمانے کے لئے نہیں تھا. میں نے ایک جنگ کے لئے وہاں تھا. 989 01:13:50,000 --> 01:13:52,048 میں تم جیسے لوگوں کے ساتھ گیند کو ادا نہیں کرتے. 990 01:13:52,240 --> 01:13:53,844 ٹھیک ہے، میں انتظامات سے بات نہیں کر سکتے ہیں 991 01:13:53,920 --> 01:13:56,287 اپنے ملک کے فوجی ملازمتوں کیا حاصل کرنے کے لئے بناتا. 992 01:13:56,480 --> 01:13:59,563 میں نے اس سے فائدہ اس طرف تھا بہت خوش ہوں. 993 01:14:00,480 --> 01:14:03,484 ویسے، صرف آپ کو آ رہی ہے کیا حاصل امید ہے کہ. 994 01:14:10,520 --> 01:14:14,969 Qiao سے، انا، ماریا، تم ہمارے ساتھ کر سکتے ہیں خوش. 995 01:14:17,400 --> 01:14:18,731 میرے والد صاحب کہاں ہیں؟ 996 01:14:18,800 --> 01:14:20,040 تم میں سے ایک اکاؤنٹ لائے؟ 997 01:14:29,160 --> 01:14:30,889 اب جہاں میرے والد ہے؟ 998 01:14:31,800 --> 01:14:33,450 میں نے کہا ... میں نے سن لیا. 999 01:14:48,680 --> 01:14:50,284 میں آپ کو، جونیئر ایک منصوبہ ہے فرض. 1000 01:15:01,720 --> 01:15:02,721 یہ کیا ہے؟ 1001 01:15:02,800 --> 01:15:03,801 تم ہمیں بتاو. 1002 01:15:04,600 --> 01:15:05,720 کیا مطلب ہے؟ 1003 01:15:05,760 --> 01:15:06,760 آپ میٹنگ بلائی. 1004 01:15:06,800 --> 01:15:08,086 میں کچھ بھی فون نہیں کیا. 1005 01:15:08,160 --> 01:15:09,650 اس گندگی کاٹ. اس کے بارے میں کیا ہے؟ 1006 01:15:09,760 --> 01:15:11,840 ویسے، ایک کے لئے، میں نے تم سے چرا لیا جو لوگوں کو پایا. 1007 01:15:11,880 --> 01:15:13,723 حق. اور وہ وہیں ہے. 1008 01:15:13,800 --> 01:15:16,406 سنو، میں تم مجھ پر الزام لگا دونوں کے خوبصورت بیمار ہو رہی ہے 1009 01:15:16,480 --> 01:15:17,527 کچھ کے بارے میں نے ایسا نہیں کیا. 1010 01:15:17,600 --> 01:15:19,523 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، میں نے ان کو مارنے کے لئے یہاں ان لوگوں کو لایا. 1011 01:15:19,600 --> 01:15:20,601 وہ جھوٹ بول رہا ہے. 1012 01:15:21,320 --> 01:15:22,526 تم کون ہو؟ 1013 01:15:22,600 --> 01:15:24,125 میں انا ہوں اور میں اس کے لئے کام. 1014 01:15:24,800 --> 01:15:26,086 وہ لوٹنے کے لئے تم نے مجھے بتایا اور میں نے. 1015 01:15:26,480 --> 01:15:28,240 وہ آپ کی رقم ہے کیونکہ ہم نے تمہیں یہاں بلایا. 1016 01:15:31,600 --> 01:15:32,761 اس میں بات کرتے ہیں. 1017 01:15:37,360 --> 01:15:39,169 ہم اس کے لئے موسم خزاں لے جا رہے ہیں کوئی راستہ نہیں ہے. 1018 01:15:39,240 --> 01:15:40,287 'وہ آپ کو لوٹا وجہ. ہم نہیں. 1019 01:15:40,360 --> 01:15:42,089 تم کتیا جھوٹ. 1020 01:15:42,160 --> 01:15:44,481 اس سے آپ کو ظاہر کر سکتے ہیں. آپ کے بینک اکاؤنٹ ظاہر کرنے کے لئے اس سے پوچھو. 1021 01:15:45,280 --> 01:15:47,044 میں نے کسی کو گندگی نہیں دکھا رہا ہوں. 1022 01:15:47,160 --> 01:15:49,083 ہم نے ایک طویل وقت کے لئے کیا گیا ہے. 1023 01:15:50,240 --> 01:15:51,480 ہو سکتا ہے کہ آپ کو کرنا چاہئے. 1024 01:15:57,960 --> 01:15:59,405 تم نے ہر کوڑی ہے دیکھیں گے. 1025 01:15:59,480 --> 01:16:00,481 بکواس بند کرو! 1026 01:16:00,560 --> 01:16:02,881 یہ،، جونیئر یہ ہے، آپ کی منصوبہ بندی کا حصہ نہیں ہے؟ 1027 01:16:15,320 --> 01:16:18,881 میں نے آج صبح اکاؤنٹ کی جانچ پڑتال. میں صرف 120 ملین ہے. 1028 01:16:19,000 --> 01:16:21,890 میں تمہیں اپنی بندوق کو کم کر رہا ہوں. وہیں گولی پکڑو. 1029 01:16:24,680 --> 01:16:27,650 آپ کے اکاؤنٹ دکھائیں. تم اپنے آپ کو دیکھو رہے. 1030 01:16:27,720 --> 01:16:28,767 یہ ایک منصفانہ آغاز ہے. 1031 01:16:33,000 --> 01:16:34,684 آجاو جانو. آ جاؤ. 1032 01:16:42,760 --> 01:16:43,761 جی ہاں! 1033 01:16:55,120 --> 01:16:56,121 ٹھیک ہے. 1034 01:16:59,920 --> 01:17:01,001 جی ہاں! 1035 01:17:01,960 --> 01:17:03,689 کوڈ، گدی کے لئے شکریہ! 1036 01:17:08,160 --> 01:17:09,207 ٹھیک ہے! 1037 01:17:09,360 --> 01:17:12,204 $ 120 ملین. بس میں نے کہا. 1038 01:17:15,920 --> 01:17:17,001 یہ مجھے دو. 1039 01:17:18,960 --> 01:17:20,166 یہ مطلب نہیں ہے. 1040 01:17:23,440 --> 01:17:24,771 ہہ، پیسے نہیں ہے؟ 1041 01:17:28,600 --> 01:17:29,647 آپ کیا کیا؟ 1042 01:17:31,720 --> 01:17:33,245 بالکل وہی جو آپ نے مجھ سے کہا. 1043 01:17:36,520 --> 01:17:37,726 میں جا رہا ہوں آپ کو چیر. 1044 01:17:37,840 --> 01:17:38,841 نہیں! 1045 01:17:38,920 --> 01:17:40,490 ماریا! 1046 01:17:48,920 --> 01:17:49,967 ارے! 1047 01:18:06,200 --> 01:18:07,486 آ جاؤ. 1048 01:18:08,240 --> 01:18:09,730 آپ کے پیسے کو الوداع کہنے. 1049 01:18:13,160 --> 01:18:15,401 آپ کشتی کھول سکتا ہے اور یہ شروع کرنے لگتا ہے؟ 1050 01:18:15,480 --> 01:18:16,481 میں کوشش کروں گا! 1051 01:18:24,720 --> 01:18:25,801 کیا؟ 1052 01:18:34,240 --> 01:18:35,287 منصوبہ بندی، جونیئر کیا ہے؟ 1053 01:18:35,360 --> 01:18:36,361 میں ان کو پکڑ لیں گے. 1054 01:18:36,480 --> 01:18:38,323 ہم نے دو منٹ میں کشتی پر واپس سے ملاقات! 1055 01:18:43,760 --> 01:18:45,603 آپ نے مجھے چار دے سکتے ہیں؟ ٹھیک ہے. 1056 01:18:47,720 --> 01:18:48,846 کور آگ! 1057 01:18:49,720 --> 01:18:51,920 اوہ، تم مذاق کر رہے ہو. تم کیوں نہیں ایک بندوق لے کرتے ہیں؟ 1058 01:18:51,960 --> 01:18:53,560 کیا تم نے کبھی کم اہم ہونے کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟ 1059 01:18:53,600 --> 01:18:54,640 چلو، چلو، چلو! 1060 01:18:56,680 --> 01:19:01,527 ٹھیک ہے. میرا شمار پر! تین، دو، ایک! جاؤ! جاؤ! جاؤ! 1061 01:19:15,520 --> 01:19:16,521 ٹھیک ہے. 1062 01:19:27,760 --> 01:19:28,761 ارے. 1063 01:20:13,680 --> 01:20:15,205 آپ کو جرک! 1064 01:20:16,840 --> 01:20:18,251 Dammit! 1065 01:20:32,760 --> 01:20:35,047 جینا! نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 1066 01:20:36,600 --> 01:20:37,726 میرے ساتھ رہو! 1067 01:20:39,160 --> 01:20:41,811 کوئی بات نہیں. کوئی بات نہیں. 1068 01:20:48,000 --> 01:20:51,447 میرے ساتھ رہنا، میرے ساتھ رہو. میرے ساتھ رہنا، میرے ساتھ رہو. 1069 01:20:52,440 --> 01:20:53,680 میں، فرینک معافی چاہتا ہوں. 1070 01:20:53,760 --> 01:20:54,886 نہیں نہیں نہیں. 1071 01:20:55,520 --> 01:20:57,249 میں معافی چاہتا ہوں. میرے ساتھ رہو. 1072 01:21:09,960 --> 01:21:11,530 تیز! یہاں جاؤ! 1073 01:21:11,880 --> 01:21:13,609 - جیٹ سکی پر ہو جاؤ! - جی سر. 1074 01:21:13,720 --> 01:21:14,960 رکو! 1075 01:21:17,600 --> 01:21:18,601 آ جاؤ! 1076 01:21:21,480 --> 01:21:22,561 ہلنا مت! 1077 01:21:23,960 --> 01:21:25,041 فرینک! 1078 01:21:30,720 --> 01:21:31,767 فرینک! 1079 01:22:45,360 --> 01:22:46,361 آ جاؤ! 1080 01:22:58,240 --> 01:23:01,084 آپ کو موقع، فرینک تھا جب تم نے مجھ میں شمولیت اختیار کیا جانا چاہئے. 1081 01:24:45,960 --> 01:24:47,007 ہلنا مت! 1082 01:24:48,080 --> 01:24:49,525 آپ یہ سیٹ اٹھو. 1083 01:24:50,320 --> 01:24:51,560 تم یاٹ پر ملاقات 1084 01:24:51,640 --> 01:24:52,766 اور اس بات کو یقینی بنا دیا میرے والد صاحب، اغوا کیا گیا تھا 1085 01:24:52,840 --> 01:24:54,480 تو میں نے آپ کو کام ختم کرنے میں مدد کرنے کے لئے یہاں ہو جائے گا. 1086 01:24:54,880 --> 01:24:56,006 تم کہاں ہو رہو! 1087 01:24:57,240 --> 01:24:59,811 اور اب میں ایک ڈھیلے آخر ہوں کیونکہ مجھے گولی مار کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 1088 01:24:59,880 --> 01:25:02,201 آخری شخص آپ کے جرائم کے لئے آپ کا نام کے لئے چھوڑ دیا. 1089 01:25:02,880 --> 01:25:05,201 میں تمام راستہ ملتا ہے جب تک مجھے نہیں روک سکتے. 1090 01:25:06,440 --> 01:25:08,886 سوال، پھر تم مجھے قتل کرنے کی توقع کر رہے تھے ہے 1091 01:25:10,840 --> 01:25:12,171 تم میری زندگی کو بچانے کے کیا؟ 1092 01:25:12,840 --> 01:25:14,808 بند کرو. 1093 01:25:16,400 --> 01:25:18,164 بند کریں. 1094 01:25:25,280 --> 01:25:26,884 اپنے دوستوں ینا، آپ کے لئے مر. 1095 01:25:27,720 --> 01:25:29,370 جیسا کہ میں نے ان کے لئے مر جائے گا. 1096 01:25:34,040 --> 01:25:36,566 میں نے صرف اسے اس کے قابل تھا کے آپ کو باہر گیا جو امید ہے. 1097 01:25:58,120 --> 01:25:59,565 میں معذرت خواہ ہوں. 1098 01:26:03,800 --> 01:26:05,165 بہتر ہوگا اگر تم جانا چاہتے ہیں. 1099 01:26:09,760 --> 01:26:10,966 اس سودے ہے؟ 1100 01:26:12,320 --> 01:26:13,810 اس سودے ہے. 1101 01:27:00,680 --> 01:27:02,887 میں ایک بار پھر آپ کو بتا دونگا، لیکن یہ کسی بھی مختلف نہیں ہو گا. 1102 01:27:02,960 --> 01:27:05,042 میں ایویان کے لئے کام کرتے ہیں. میں پانی کی فراہمی تھا. 1103 01:27:05,440 --> 01:27:07,240 میں لاشوں ہر جگہ موجود ہیں، وہاں حاصل کرنے کے. 1104 01:27:07,440 --> 01:27:10,171 پھر دو لوگ ایک speedboat اور ایک جیٹ سکی پر گرجے. 1105 01:27:13,800 --> 01:27:14,801 یہ والا؟ 1106 01:27:14,880 --> 01:27:16,211 کشتی پر، جی ہاں. 1107 01:27:16,280 --> 01:27:17,770 اور جیٹ سکی؟ مجھ نہیں پتہ! 1108 01:27:17,840 --> 01:27:20,161 وہ تھا جس کی وجہ سے، وہ قتل کے لئے کی کوشش کی جائے گی. 1109 01:27:20,240 --> 01:27:23,210 میں تم مجھے پتہ نہیں کیا نہیں بتا سکتا، دیکھو. میں آدمی کو نہیں دیکھا تھا. 1110 01:27:25,160 --> 01:27:26,366 کس طرح آسان. 1111 01:27:28,360 --> 01:27:30,089 میرے خیال میں ہمیں یہاں کیا کر رہے ہیں لگتا ہے؟ 1112 01:27:30,160 --> 01:27:32,083 'اگر نہیں، تو کچھ کے ساتھ مجھ سے چارج کریں کیونکہ، 1113 01:27:32,160 --> 01:27:33,844 ورنہ تم دونوں ہمارے دور برباد کر رہے ہو. 1114 01:27:35,520 --> 01:27:36,681 آپ جا سکتے ہیں. 1115 01:27:37,840 --> 01:27:39,251 ، انسپکٹر شکریہ. 1116 01:27:39,520 --> 01:27:41,010 آپ کے بہت اچھا. 1117 01:27:41,240 --> 01:27:42,241 الوداع. 1118 01:27:49,880 --> 01:27:51,211 کرائم زار قتل؟ 1119 01:28:03,560 --> 01:28:05,608 ایک پولیس سٹیشن میں بارہ گھنٹے. 1120 01:28:05,680 --> 01:28:08,160 آپ میرے لئے ہے کہ کس طرح ذلت کو جانتے ہو؟ 1121 01:28:08,240 --> 01:28:10,680 کیوں آپ کو شراب کی ایک اچھی بوتل کے دوران مجھ سے اس کے بارے میں نہیں بتا دیتے؟ 1122 01:28:10,880 --> 01:28:12,564 آخر میں آپ کو ہوشیار کچھ کہنا. 1123 01:28:13,440 --> 01:28:18,321 شاید ہم، شاید ہم جنت کے دروازے پر دستک چاہئے 1124 01:28:18,840 --> 01:28:22,640 ہم شراب کی دکان پر جانے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے 1125 01:28:22,720 --> 01:28:25,405 تم نے مجھ سے اعلی ہو کہ مجھے دے 1126 01:28:25,480 --> 01:28:28,245 یہ سونے سے بہتر ہے سونے سے بہتر ہے 1127 01:28:28,320 --> 01:28:30,721 آپ کو مشکل بنا رہے ہیں آپ کو مشکل بنا رہے ہیں 1128 01:28:30,800 --> 01:28:33,451 مجھے سست جانے کے لئے مجھ سے سست جانے کے لئے 1129 01:28:33,520 --> 01:28:36,091 آپ اعلی کہ مجھے دے 1130 01:28:36,160 --> 01:28:38,731 یہ سونے سے بہتر ہے 1131 01:28:38,800 --> 01:28:42,964 آپ کو مشکل بنا رہے ہیں 1132 01:28:45,240 --> 01:28:48,005 ، آپ کو اتنی بیرہمی عمل نہیں کرتے براہ مہربانی 1133 01:28:48,080 --> 01:28:52,802 اوہ، ہم جنونی پاگل جانور ہیں 1134 01:28:52,880 --> 01:28:56,123 ، کوئی آپ کے نقطہ نظر کی ضرورت ہے براہ مہربانی 1135 01:28:56,200 --> 01:29:00,728 نہیں، ہم جنونی پاگل جانور ہیں 1136 01:29:00,800 --> 01:29:04,009 ، آپ کو اتنی بیرہمی عمل نہیں کرتے براہ مہربانی 1137 01:29:04,080 --> 01:29:08,369 اوہ، ہم cannibals سے پاگل جانور ہیں 1138 01:29:09,800 --> 01:29:12,201 ، کوئی آپ کے نقطہ نظر کی ضرورت ہے براہ مہربانی 1139 01:29:12,280 --> 01:29:16,171 اوہ، پاگل جانوروں پاگل جانور 1140 01:29:16,280 --> 01:29:18,442 پاگل جانور 1141 01:29:19,720 --> 01:29:25,045 اوہ، اچھی رب، زندگی تلخ اور میٹھی ہے 1142 01:29:25,120 --> 01:29:29,409 کبھی اپنے پیروں پر اپنے گھٹنوں پر 1143 01:29:44,520 --> 01:29:47,444 تم نے مجھ سے اعلی ہو کہ مجھے دے 1144 01:29:47,520 --> 01:29:49,841 یہ سونے سے بہتر ہے سونے سے بہتر ہے 1145 01:29:49,920 --> 01:29:50,921 آپ کو مشکل بنا رہے ہیں 1146 01:29:51,000 --> 01:29:52,286 ماما! 1147 01:29:52,360 --> 01:29:55,364 مجھے سست جانے کے لئے مجھ سے سست جانے کے لئے 1148 01:29:55,440 --> 01:29:58,011 آپ اعلی کہ مجھے دے 1149 01:29:58,120 --> 01:30:00,726 یہ سونے سے بہتر ہے 1150 01:30:00,800 --> 01:30:05,488 آپ کو مشکل بنا رہے ہیں 1151 01:30:07,280 --> 01:30:10,090 ، آپ کو اتنی بیرہمی عمل نہیں کرتے براہ مہربانی 1152 01:30:10,160 --> 01:30:14,768 ہم جنونی پاگل جانور ہیں 1153 01:30:14,840 --> 01:30:18,003 ، کوئی آپ کے نقطہ نظر کی ضرورت ہے براہ مہربانی 1154 01:30:18,080 --> 01:30:22,722 نہیں، ہم fanaticals پاگل جانور ہیں 1155 01:30:22,800 --> 01:30:26,088 ، آپ کو اتنی بیرہمی عمل نہیں کرتے براہ مہربانی 1156 01:30:26,160 --> 01:30:30,768 اوہ، ہم cannibals سے پاگل جانور ہیں 1157 01:30:30,840 --> 01:30:34,162 ، کوئی آپ کے نقطہ نظر کی ضرورت ہے براہ مہربانی 1158 01:30:34,280 --> 01:30:38,126 اوہ، پاگل جانوروں پاگل جانور 1159 01:30:38,200 --> 01:30:40,441 پاگل جانور 1160 01:30:40,520 --> 01:30:43,046 کیا تم نے کبھی ان سے ملنے تو، نہیں ہچکچاتے. 1161 01:31:52,480 --> 01:31:56,849 آپ کے تکیے پر سرخ لپسٹک 1162 01:31:57,280 --> 01:32:01,569 آپ کا پیچھا کے لئے اپنے آپ کو دیکھو نیچے رہا ہوں 1163 01:32:02,000 --> 01:32:06,483 ایک کوڑا کے طور پر فوری اور ایک دفاتر کے طور پر تیز 1164 01:32:06,840 --> 01:32:11,289 تم سے ایک وعدہ آپ کی زندگی کے سواری بنائیں 1165 01:32:11,640 --> 01:32:15,884 احساس بنانے کے لئے نہیں ہے 1166 01:32:16,440 --> 01:32:20,923 اور میں نہیں بلکہ ایک بار پھر واپس لڑنے گا 1167 01:32:21,280 --> 01:32:25,729 اکیلے بچے، تم نہیں دیکھتے 1168 01:32:25,920 --> 01:32:30,482 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1169 01:32:30,880 --> 01:32:35,363 میری فنتاسیوں کے اندر اندر اپنے اپنے طور پر 1170 01:32:35,440 --> 01:32:40,082 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1171 01:32:40,480 --> 01:32:45,008 مخمل کے پردے اور ایک چمنی 1172 01:32:45,320 --> 01:32:49,405 چرمی تختوں اور گلدستے گلاب 1173 01:32:50,000 --> 01:32:54,722 اپنے ہوش کی طرف سے پھٹا میں مفلوج کر رہا ہوں 1174 01:32:54,800 --> 01:32:59,488 مجھے احساس بہت دور چلا گیا ہے 1175 01:32:59,680 --> 01:33:04,129 احساس بنانے کے لئے نہیں ہے 1176 01:33:04,480 --> 01:33:09,042 اور میں نہیں بلکہ ایک بار پھر واپس لڑنے گا 1177 01:33:09,280 --> 01:33:13,683 اکیلے بچے، تم نہیں دیکھتے 1178 01:33:13,840 --> 01:33:18,562 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1179 01:33:18,960 --> 01:33:23,329 میری فنتاسیوں کے اندر اندر اپنے اپنے طور پر 1180 01:33:23,400 --> 01:33:27,962 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1181 01:33:30,040 --> 01:33:33,567 اوہ، تم نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1182 01:33:35,720 --> 01:33:38,405 تم نے مجھ سے نہیں کر سکتے ہیں 1183 01:33:39,160 --> 01:33:41,731 اوہ، اوہ 1184 01:33:42,720 --> 01:33:45,087 اوہ، اوہ 1185 01:33:49,480 --> 01:33:52,051 اوہ، تم نہیں کر سکتے، تم نہیں کر سکتے، تم نہیں کر سکتے 1186 01:33:54,040 --> 01:33:56,771 نہیں، تم نہیں کر سکتے، تم نہیں کر سکتے، تم نہیں کر سکتے 1187 01:33:57,360 --> 01:33:59,442 نہیں نہیں 1188 01:33:59,520 --> 01:34:01,887 تم نہیں کر سکتے ہیں، تم نہیں کر سکتے، تم نہیں کر سکتے 1189 01:34:16,560 --> 01:34:20,929 اکیلے بچے، تم نہیں دیکھتے 1190 01:34:21,040 --> 01:34:25,807 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1191 01:34:26,200 --> 01:34:30,728 میرے اپنے طور پر اور میری فنتاسیوں میں 1192 01:34:30,800 --> 01:34:35,283 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1193 01:34:36,240 --> 01:34:38,846 نہیں نہیں 1194 01:34:40,360 --> 01:34:42,806 نہیں نہیں 1195 01:34:42,880 --> 01:34:44,928 تم نے مجھ سے نہیں کر سکتے ہیں 1196 01:35:09,440 --> 01:35:13,889 اکیلے بچے، تم نہیں دیکھتے 1197 01:35:13,960 --> 01:35:18,648 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1198 01:35:19,080 --> 01:35:23,563 میرے اپنے طور پر اور میری فنتاسیوں میں 1199 01:35:23,640 --> 01:35:28,362 میں نے آپ کو نہیں کر سکتے ہیں تو آپ نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں 1200 01:35:29,040 --> 01:35:31,566 نہیں نہیں 1201 01:35:33,200 --> 01:35:35,567 نہیں نہیں 1202 01:35:35,640 --> 01:35:37,722 تم نے مجھ سے نہیں کر سکتے ہیں 1203 01:35:45,160 --> 01:35:47,242 تم نے مجھ سے نہیں کر سکتے ہیں