1 00:00:36,040 --> 00:00:37,041 היי. 2 00:01:00,280 --> 00:01:01,930 י.ו., ילד, אתה לא יכול לחנות שם. 3 00:01:02,320 --> 00:01:03,890 - אנחנו עושים עסק כאן. - אז הם אנחנו. 4 00:01:15,240 --> 00:01:16,366 הזז את זה! 5 00:01:26,440 --> 00:01:28,090 אתה, בא. 6 00:01:31,840 --> 00:01:33,700 אמר לכל אחד אתה ידע מעתה ואילך 7 00:01:33,800 --> 00:01:36,121 הזנות בריביירה צרפתית שייך אלי. 8 00:01:36,520 --> 00:01:37,601 מי אתה? 9 00:01:40,600 --> 00:01:41,886 קאראסוו. 10 00:01:43,400 --> 00:01:44,401 לך עכשיו. 11 00:01:50,920 --> 00:01:52,922 אננה, מחייכת. 12 00:01:54,400 --> 00:01:55,765 חייך! 13 00:01:56,560 --> 00:01:57,925 ילדה טובה. 14 00:02:00,800 --> 00:02:02,700 - אתה רוצה לעבוד בשבילי? - בטוח. 15 00:02:02,800 --> 00:02:03,780 טוב, אהובה. 16 00:02:07,000 --> 00:02:09,100 בוא ב, ילדות. העשה לעבוד. 17 00:02:22,760 --> 00:02:24,649 נסה להנות מזה, אננה. 18 00:02:55,400 --> 00:02:57,060 - אננה? - כן. 19 00:02:57,160 --> 00:03:00,243 זה אותי. זה נעשה. כולנו מוכנים להלילה. 20 00:03:00,360 --> 00:03:02,442 - ההכל מקיים. - טוב. 21 00:03:04,160 --> 00:03:05,400 - אננה? - כן. 22 00:03:05,840 --> 00:03:07,683 האם אתה בטוח אתה רוצה לעשות זה? 23 00:03:08,200 --> 00:03:10,248 אנחנו עדיין יכולים לבטל הכל, אתה יודע? 24 00:03:11,360 --> 00:03:13,522 אני לא יכול לעצור עד זה אני משיג כל הדרך . 25 00:03:13,640 --> 00:03:15,820 בסדר. אנחנו נעשה כ/כפי התכנננו. 26 00:03:15,920 --> 00:03:16,860 אני אוהב אותך. 27 00:03:16,960 --> 00:03:18,086 אני אוהב אותך, גם כן. 28 00:04:20,000 --> 00:04:22,241 טכנולוגיה זזה כל כך מהירה, לא זאת? 29 00:04:27,640 --> 00:04:30,610 אני מתכוון, כאשר אתה חושב הם לא יכולים לבוא למעלה למשהו, 30 00:04:31,320 --> 00:04:33,129 הם באים למעלה למשהו אחר. 31 00:04:34,000 --> 00:04:36,002 זה יהיה מסוגל לנהוג עצמו בזמן הקרוב. 32 00:04:37,040 --> 00:04:39,088 עושה לך תוהה אם בחורים כמוי יהיה מזה. 33 00:04:41,040 --> 00:04:43,202 אבל אנשים תמיד צריכים בחורים אוהבים אותי, נכונים? 34 00:04:44,560 --> 00:04:45,971 העבר מעל המפתחות, ילד! 35 00:04:48,840 --> 00:04:50,365 אבל המפתחות לא אתה כל טוב. 36 00:04:50,880 --> 00:04:53,300 ראה, המכונית הזאת רק התחלות עם טביעות אצבעות הייחודיות של הנהג 37 00:04:53,400 --> 00:04:54,731 כאשר אני מחזיק את הגלגל. 38 00:04:57,040 --> 00:04:58,041 סגור למעלה! 39 00:04:58,240 --> 00:05:00,891 אתה חד חכם. אני הולך לחתוך אותך למעלה. 40 00:05:01,040 --> 00:05:02,201 הישג מראש המפתחות ונושף. 41 00:05:02,440 --> 00:05:03,441 סליחה. 42 00:05:14,320 --> 00:05:15,401 היי! 43 00:05:44,120 --> 00:05:45,460 עכשיו, כאן איך אנחנו הולכים לעשות זה. 44 00:05:45,560 --> 00:05:47,130 שים את הידיים שלך בגלגל הזה, וכונן. 45 00:05:47,720 --> 00:05:48,767 זה לא תוכנית טובה מאוד. 46 00:05:48,880 --> 00:05:49,927 הכנס למכונית! 47 00:05:56,640 --> 00:05:57,687 אתה הולך לעשות לי מאוחר. 48 00:05:59,400 --> 00:06:00,447 ואני שנאה מאוחר ל. 49 00:06:10,080 --> 00:06:11,889 אמרתי לך שלא היה תוכנית טובה. 50 00:07:19,440 --> 00:07:20,420 אתה מאוחר. 51 00:07:20,520 --> 00:07:21,500 אני 38 שניות מאוחר. 52 00:07:21,600 --> 00:07:24,260 יש כמה מעלות של מוקדמות ורק דרגה אחת בזמן חאחרון. 53 00:07:24,360 --> 00:07:25,441 וזה יותר מדי מאוחר. 54 00:07:30,040 --> 00:07:31,963 - אז? - אז מה? 55 00:07:32,120 --> 00:07:33,180 אז איך זה ילך? 56 00:07:33,280 --> 00:07:34,860 אני חשבתי אתה לא שאלת שאלות. 57 00:07:34,960 --> 00:07:38,362 אני לא שואל שאלות כאשר אני בעבודה, אבל זה טובה. 58 00:07:40,560 --> 00:07:42,005 לך בסדר. 59 00:07:44,000 --> 00:07:45,161 אז כמה אתה נעשית? 60 00:07:45,280 --> 00:07:46,460 791. 61 00:07:46,560 --> 00:07:48,300 791,000? 62 00:07:49,520 --> 00:07:50,940 זה נשמע כמו אתה יותר טוב עשוה מבסדר. 63 00:07:51,040 --> 00:07:53,964 791 יורו. זה פנסיה שלי מכאן ב. 64 00:07:54,160 --> 00:07:56,049 791 יורו nחודש. 65 00:07:58,000 --> 00:07:59,286 טוב... 66 00:08:01,440 --> 00:08:03,363 פנסיה שמחה, אבא. 67 00:08:05,640 --> 00:08:08,900 שלושים שנים מוזרות של לעשות כסף טוב ולא רגע לבזבז את זה. 68 00:08:09,000 --> 00:08:11,500 עכשיו יש לי כל הזמן בעולם ולא מספיק כסף לבזבז. 69 00:08:11,600 --> 00:08:13,841 אם אתה שואל אותי, המערכת שבור. 70 00:08:14,920 --> 00:08:16,046 P? T? של סיפור בדים. 71 00:08:16,160 --> 00:08:17,260 טוב מספיק בשבילך? 72 00:08:17,360 --> 00:08:18,646 אני אומר לך פעם אני אטעום את זה. 73 00:08:18,840 --> 00:08:21,140 אולי אתה צריך לחשוב על להיעשות מכונית משלך, אתה יודע. 74 00:08:21,240 --> 00:08:22,220 יש לי את המכונית שלי. 75 00:08:22,320 --> 00:08:23,860 אז אולי אתה צריך חשוב על להשתמש בזה. 76 00:08:23,960 --> 00:08:25,820 אני נהנה מהזמן איכות שלנו יחד. 77 00:08:25,920 --> 00:08:27,700 אתה מבין שאני יושב בתנועה למחיה. 78 00:08:27,800 --> 00:08:28,926 האם זה מה אתה עושה? 79 00:08:30,880 --> 00:08:32,405 באתי כאן להיות יותר קרוב אליך. 80 00:08:32,600 --> 00:08:33,965 ואנגליה לא נסגרה מספיק? 81 00:08:34,080 --> 00:08:35,491 האמא שלך קברה שם. 82 00:08:36,480 --> 00:08:38,100 האי הוא כמו בית קברות אלי עכשיו. 83 00:08:38,200 --> 00:08:39,660 קל על הדרמה, אבא, נא. 84 00:08:39,760 --> 00:08:41,922 פשוט מבטיח לי, אתה לא הדבק אותי בקרקע. המ...? 85 00:08:42,040 --> 00:08:43,300 האמא שלך היתה טובה קתולי והכל, 86 00:08:43,400 --> 00:08:45,220 אבל כאשר זה בא הזמן שלי ללכת, 87 00:08:45,320 --> 00:08:47,129 פשוט זורק אותי על האש ומאכיל אותי לדג. 88 00:08:51,000 --> 00:08:52,380 אתה הולך להיעשות זה, צעיר? 89 00:08:52,480 --> 00:08:54,130 אני לא משתמש בטלפון בזמן/אף שאני נוהג. 90 00:09:05,480 --> 00:09:09,041 זה עולם קשה להשיג שבר ב 91 00:09:09,480 --> 00:09:13,087 כל הדברים הטובים נלקחו 92 00:09:13,400 --> 00:09:15,780 אבל ילדה יש דרכים לעשות דברים מסויימים משלם 93 00:09:15,880 --> 00:09:17,723 שלום, ג'ינה, זאת אותי. כולנו מחכים לך. 94 00:09:18,080 --> 00:09:19,127 נא להתקשר לי. 95 00:09:20,280 --> 00:09:21,770 היא הולכת לבוא. לא לדאוג. 96 00:09:24,200 --> 00:09:25,645 אתה יכול להאמין לילדות האלה? 97 00:09:26,000 --> 00:09:27,660 זה איך הם מראים ההערכה שלהם. 98 00:09:27,760 --> 00:09:29,260 על ידי להיות מאוחר לפגישה. 99 00:09:30,440 --> 00:09:31,646 אתה לא מקשיב לאלי. 100 00:09:32,160 --> 00:09:34,447 זה גס. מה אם הייתי לקוח? 101 00:09:34,560 --> 00:09:36,180 היא לא תהיה מאוחר אז. 102 00:09:36,280 --> 00:09:39,300 אבל לפגוש אותי, האיש ששם את הכסף בכיסים שלה 103 00:09:39,400 --> 00:09:41,767 ומשלם את החשבונות הרפואיים שלה, היא מאוחר. 104 00:09:44,120 --> 00:09:45,167 אני בטוח זה אותה. 105 00:09:45,320 --> 00:09:46,481 זה יותר טוב. 106 00:09:50,480 --> 00:09:52,300 - שלום, תינוק. - אני מצטער, מצטער. 107 00:09:52,400 --> 00:09:53,420 כל אחד שהיה, מודאג. 108 00:09:53,520 --> 00:09:56,490 כן, תנועה בעיירה הזאת סיוט לילה וטלפון הסלולרי שלי מת. 109 00:09:57,320 --> 00:10:01,368 טוב, כאשר אני רואה את קאראסוו הלילה, אני אומר לו להשיג לך נהג. 110 00:10:02,000 --> 00:10:07,769 עכשיו, שכולנו כאן, אנחנו נשיג את המפלגה הזאת הולכת. 111 00:10:08,720 --> 00:10:10,210 ההרגשות שלי בדיוק. 112 00:10:17,400 --> 00:10:18,765 כן! 113 00:10:35,400 --> 00:10:37,129 בסדר. בסדר. 114 00:10:39,840 --> 00:10:40,820 מי היא? 115 00:10:40,920 --> 00:10:42,340 אני לא יודע. היא היתה עצמאית. 116 00:10:42,440 --> 00:10:43,965 היא מתה של גיבור . 117 00:10:44,120 --> 00:10:45,929 - אתה השגת את השרשרת? - כן. עשה את הדבר שלך. 118 00:10:46,040 --> 00:10:47,041 בסדר. 119 00:11:06,640 --> 00:11:08,005 - קיאו, מוכן? - מוכן. 120 00:11:13,080 --> 00:11:14,730 כל לאחד אחד לכל. 121 00:11:19,480 --> 00:11:20,641 אנחנו נלך. 122 00:11:23,880 --> 00:11:25,325 אז, מה תוכנית שלך? 123 00:11:26,360 --> 00:11:27,566 התוכנית שלי למה? 124 00:11:27,680 --> 00:11:28,920 לעתיד, אבא. 125 00:11:29,040 --> 00:11:31,247 אתה חייב להיות בעל תוכנית. יש לך תמיד תוכנית. 126 00:11:33,600 --> 00:11:36,683 טוב, הלכתי להחזיק את זה כ/כפי שהפתעה, אבל מאז שאתה שאלת , 127 00:11:36,880 --> 00:11:38,928 חשבתי על לקנות את זה. 128 00:11:40,120 --> 00:11:43,420 זה סירת דיג נחמדה לבחור עם פנסית העובד. 129 00:11:43,520 --> 00:11:44,567 חסכתי לזה. 130 00:11:45,080 --> 00:11:46,260 כן, אני חושב אתה מתגעגע לטייל. 131 00:11:46,360 --> 00:11:48,700 אני מתכוון, אתה בכמה מקומות פראיים יפים בזמן שלך. 132 00:11:48,800 --> 00:11:50,404 גרמניה ב' 80S, 133 00:11:51,560 --> 00:11:53,420 קולומביה ב' 90S, מזרח תיכון מאז. 134 00:11:53,520 --> 00:11:55,060 אויאן הוא סוג גלובלי, ואני... 135 00:11:55,160 --> 00:11:56,161 סוכן מכירות בכיר. 136 00:11:56,280 --> 00:11:57,300 כן. 137 00:11:57,400 --> 00:11:58,980 כן, אני יודע. כן. 138 00:11:59,080 --> 00:12:02,129 שלושים שנים מוזרות עובדות כ/כפי שמחדש לחברת מים, 139 00:12:02,240 --> 00:12:05,540 ואתה תמיד נראה למצוא את עצמך במקומות הכי מסוכנים, 140 00:12:05,640 --> 00:12:07,449 הרגעים הכי מגדירים. 141 00:12:07,800 --> 00:12:10,326 סתו של הקיר של ברלין , התמוטט של הקרטל של מאדאלין, 142 00:12:10,880 --> 00:12:12,220 - והטליבן... - המ.... 143 00:12:12,320 --> 00:12:13,660 ...לא לשכוח את הטליבן. 144 00:12:13,760 --> 00:12:15,660 אני מתערב הם אוהבים את אויאן בפלוג'ה. 145 00:12:15,760 --> 00:12:17,660 טוב, הם לא באמת איכפת בשביל להתנצנץ מים. 146 00:12:17,760 --> 00:12:19,000 הם מעדיפים את הדירה. 147 00:12:19,320 --> 00:12:20,685 בסדר, אבא. 148 00:12:20,880 --> 00:12:23,140 צעיר, אני לא חושב שיש לך אונקיה אחת של מנדנדת חדר 149 00:12:23,240 --> 00:12:25,402 להטיף מוסר אלי על איך אני מרוויח פרנסתי. 150 00:12:25,880 --> 00:12:27,380 - ומה אתה מתכוון על ידי זה? - הו, שום דבר. 151 00:12:27,480 --> 00:12:30,810 אני בטוח כל הלקוחות שלך הם סרט כוכבים, סרנים של תעשיה, נכבדים. 152 00:12:31,280 --> 00:12:32,486 אני לא שואל, הם לא אומרים. 153 00:12:32,600 --> 00:12:33,806 זה צריך לומר לך משהו. 154 00:12:35,680 --> 00:12:38,729 הו, מבט, א.מ., מתגעגע לא ידוע מתקשר לשוב. 155 00:12:38,840 --> 00:12:41,002 ומה שהיה עושה לך חושב זה " לא ידוע " מתגעגע? 156 00:12:41,360 --> 00:12:42,850 אני פשוט מנחש. 157 00:12:44,000 --> 00:12:45,081 שלום? 158 00:12:45,200 --> 00:12:47,250 האם זה המוביל? 159 00:12:49,160 --> 00:12:50,810 זה תלוי מי זה. 160 00:12:51,160 --> 00:12:53,083 בתקווה, המעביד הבא שלך. 161 00:12:53,280 --> 00:12:55,169 אני לא עסק בטלפון. 162 00:12:55,320 --> 00:12:58,688 מחר אז. 2:00 אחר הצהריים במוט במלון המלכותי. 163 00:12:59,000 --> 00:13:00,206 איך אני אדע מי אתה? 164 00:13:00,360 --> 00:13:01,540 אני אהיה לבד. 165 00:13:06,800 --> 00:13:08,900 אתה יודע, ביום שלי, כאשר אתה רצית לעשות כוס של קפה 166 00:13:09,000 --> 00:13:11,048 אתה פשוט הצטרכת להרתיח את המים ומאמץ את הטוחן. 167 00:13:11,760 --> 00:13:14,206 עכשיו זה נראה כמוך צריך דוקטורט. 168 00:13:15,000 --> 00:13:16,729 אבא, יש לך דוקטורט. 169 00:13:17,840 --> 00:13:19,205 זה מסחט למיץ. 170 00:13:22,040 --> 00:13:23,849 אתה צריך אישה בסביבות הבית. 171 00:13:26,360 --> 00:13:27,980 ...להתנהג כמו שונאים 172 00:13:28,080 --> 00:13:31,084 שונאים מתנהגים כמו... פשוט, פשוט מתנהג כמו שונאים 173 00:13:31,240 --> 00:13:34,608 י.ו., חוזר על השיחה שלי אני מדבר פשוט ' תקופת פעילות שונאים שלי 174 00:13:34,720 --> 00:13:36,300 'גרום לשונאים אהוב את התמונות שלי 175 00:13:36,400 --> 00:13:40,769 אז עכשיו אני נעשה ' גיזעי סטאקין ' כסף מהטוריות האלה 176 00:13:41,480 --> 00:13:44,962 שונאים אכטין ' כמו... ...אכטין ' כמו שונאים 177 00:13:45,120 --> 00:13:48,260 י.ו., חוזר על השיחה שלי אני מדבר כמעט השונאים שלי 178 00:13:48,360 --> 00:13:50,140 אותם שונאים אוהבים את התמונות שלי 179 00:13:50,240 --> 00:13:53,940 אז עכשיו אני נעשה ' גיזעי סטאקין ' כסף מהטוריות האלה 180 00:13:54,040 --> 00:13:57,140 כל סוג שהוא של מזומן שאני מקצוען 181 00:13:57,240 --> 00:14:00,403 כאשר זה בא לישבן אני מקצוען 182 00:14:00,600 --> 00:14:03,980 כאשר זה משיג חם אני מקצוען 183 00:14:04,080 --> 00:14:07,220 רצח סלנג זר מחוץ לכדור הארץ 184 00:14:07,320 --> 00:14:08,446 דפיקה דפיקה 185 00:14:08,920 --> 00:14:09,967 אריה? 186 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 מה? 187 00:14:11,840 --> 00:14:13,285 מאימתי אנחנו עובדים יחד? 188 00:14:13,440 --> 00:14:14,805 שנים עשר שנים. 189 00:14:15,040 --> 00:14:16,060 חמשה עשר. 190 00:14:16,160 --> 00:14:18,288 חמשה עשר שנים. 191 00:14:19,000 --> 00:14:20,161 אתה עדיין לא בוטח בי. 192 00:14:20,280 --> 00:14:21,441 אני בוטח בך. 193 00:14:21,560 --> 00:14:25,167 אבל כאשר זה בא לילדות , אני רוצה לקחת את הזמן שלי. 194 00:14:27,000 --> 00:14:28,081 קח את הזמן שלך. 195 00:14:30,520 --> 00:14:31,700 - ויורי... - המ...? 196 00:14:31,800 --> 00:14:33,768 ...הוא זה אמיתי שאתה חי במטוס שלך עכשיו? 197 00:14:34,080 --> 00:14:38,060 כן, לא מנהגים, לא מיסים, חינם כמו צפור, איש. 198 00:14:42,200 --> 00:14:44,660 - החזק ב. ארקאדי? - לא עכשיו. 199 00:14:44,760 --> 00:14:46,444 יש נהיה תאונה. 200 00:14:49,920 --> 00:14:50,967 ד.ה.. 201 00:15:02,760 --> 00:15:04,728 הם מתקשרים לזה ליקוי בפעולה חשמלי. 202 00:15:04,840 --> 00:15:06,340 האישה שלו זיהתה את הגופות. 203 00:15:06,440 --> 00:15:07,851 אז מה עושה כאן? 204 00:15:07,960 --> 00:15:09,260 הוא היה חשבונאי שלך, היה הוא לא? 205 00:15:09,360 --> 00:15:10,780 שלי והרבה אנשים אחרים. 206 00:15:10,880 --> 00:15:13,260 עשה אותך שאל כולם לבוא למטה כאן לראות את הגוף שלו? 207 00:15:13,360 --> 00:15:15,442 אני לא שאלתי אותך לבוא כאן לראות את הגוף שלו. 208 00:15:15,560 --> 00:15:17,847 שאלתי אותך לבוא כאן לראות שלה. 209 00:15:21,800 --> 00:15:22,881 מי היא? 210 00:15:23,000 --> 00:15:24,100 קיוויתי שאתה אולי תאמר לי. 211 00:15:24,200 --> 00:15:26,248 היא כנראה אחת שלך. 212 00:15:26,680 --> 00:15:28,940 אני מפחד אני לא יודע מה שאתה מדבר על. 213 00:15:29,040 --> 00:15:31,700 הכויאר בריס? בקושי סוד, מר קאראסוו. 214 00:15:31,800 --> 00:15:35,441 אפילו גברים במחלקה שלי עבור זמן עם שלך " מארחות." 215 00:15:36,840 --> 00:15:38,420 זה מה אתה מתקשר להם, לא? 216 00:15:38,520 --> 00:15:41,364 אני איש עסקים לגיטימי, מפקח. 217 00:15:41,520 --> 00:15:43,522 יש לי הרבה אנשים שעובדים בשבילי. 218 00:15:44,000 --> 00:15:46,287 ואני לא יכול אולי הסבר לכולם. 219 00:15:46,440 --> 00:15:48,820 בוודאי לא. אע"פ מה שאני יכול לא בדיוק לחשב 220 00:15:48,920 --> 00:15:51,380 מדוע אחד מהם היה רצון להרוג את החשבונאי שלך. 221 00:15:51,480 --> 00:15:53,420 אני חשבתי אתה אמרת שזה היה תאונה חשמלית. 222 00:15:53,520 --> 00:15:54,940 זה מה שהמלון אומר. 223 00:15:55,040 --> 00:15:57,580 הם לא היו בעלי הרווח של לראות את ה.9MM שבלולים 224 00:15:57,680 --> 00:15:59,140 משכנו מהראשים שלהם. 225 00:15:59,240 --> 00:16:01,020 - הם נורו? - בסוגר טווח. 226 00:16:01,120 --> 00:16:04,220 אני חושד במי מותל זה האש לכסות את המסלולים שלהם. 227 00:16:04,320 --> 00:16:06,900 ואתה חושב שהיתה לי משהו לעשות עם זה. 228 00:16:07,000 --> 00:16:08,809 אני רוצה שאהיה באופן מושלם ברור. 229 00:16:09,280 --> 00:16:11,300 אף אחד מאשים אותך למשהו. 230 00:16:11,400 --> 00:16:12,686 טוב. 231 00:16:14,040 --> 00:16:17,362 'גרום לאם אתה אי פעם עשה, אתה יותר טוב בא עם יותר גברים. 232 00:16:22,600 --> 00:16:26,060 אתה חושב שהמערב אפריקנים מ' 95 האם מנסה לחזור לתוך משחק העור? 233 00:16:26,160 --> 00:16:28,340 - הם יותר מדי חכמים לזה. - מי אז? 234 00:16:28,440 --> 00:16:30,380 אני לא יודע. אבל כאשר אני מוצא שהם, 235 00:16:30,480 --> 00:16:32,482 הם ירצו הם היו מישהו אחר. 236 00:16:38,520 --> 00:16:39,601 אתה התקשרת לי. 237 00:16:43,040 --> 00:16:44,371 איך האם ידעת זה היה אותי? 238 00:16:44,520 --> 00:16:45,851 אתה אמרת שאתה תהיה לבד. 239 00:16:47,400 --> 00:16:48,500 טוב, היא לבד. 240 00:16:48,600 --> 00:16:49,580 הו, יש לה כלב איתה. 241 00:16:49,680 --> 00:16:51,921 אנשי כלב בדרך כלל אמר שהם עם הכלב שלהם. 242 00:16:53,840 --> 00:16:57,220 טוב, אני מעריך אותך לבוא לפגוש אותי. אני... 243 00:16:57,320 --> 00:16:58,380 - אין כל שמות. - מה? 244 00:16:58,480 --> 00:16:59,460 זה הכלל הראשון. 245 00:16:59,560 --> 00:17:01,740 מישהו שואל אותי שאתה, יש לי אפשרות-להכחיש סבירה. 246 00:17:01,840 --> 00:17:03,365 יותר טוב בשבילי, יותר טוב בשבילך. 247 00:17:04,400 --> 00:17:05,700 שמעתי אותך היית כמו זה. 248 00:17:05,800 --> 00:17:06,801 שמע ממי? 249 00:17:07,320 --> 00:17:10,500 מישהו שאתה עבדת עם מקודם של מי שם היה כפי הנראה רע שום דבר 250 00:17:10,600 --> 00:17:11,806 תן את הכלל הראשון שלך. 251 00:17:12,800 --> 00:17:13,801 אתה מחקר מהיר. 252 00:17:14,400 --> 00:17:16,100 שם כל כללים אחרים אני חייב לדעת על? 253 00:17:16,200 --> 00:17:18,140 פעם העסק נעשה, העסק מעולם לא משתנה. 254 00:17:18,240 --> 00:17:19,401 אתה הופך את העסק, אני נוהג הלאה. 255 00:17:19,680 --> 00:17:21,180 העסק הוא לנוסע אחד. 256 00:17:21,280 --> 00:17:22,540 אתה אוסף אותי, ירידה אותי מ. 257 00:17:22,640 --> 00:17:23,880 הויסקי שלך, אדון. 258 00:17:30,480 --> 00:17:32,300 - כל חבילות? - שני. 259 00:17:32,400 --> 00:17:34,528 - שקלל? - 104 קילוים בסך הכל. 260 00:17:35,840 --> 00:17:39,100 האם זה בעיה? נאמר לי זה אתה יכול להוביל משהו. 261 00:17:39,200 --> 00:17:41,407 כל עוד אני לא יודע מה שזה. זה הכלל האחרון. 262 00:17:42,400 --> 00:17:44,402 אפשרות-להכחיש סבירה. 263 00:17:47,120 --> 00:17:48,167 המתי האוסף? 264 00:17:48,920 --> 00:17:52,527 הלילה. 5:00 אחר הצהריים באנק של מונקו במונטי קרלו. 265 00:17:53,000 --> 00:17:54,161 זה בשלוש שעות. 266 00:17:56,800 --> 00:17:58,370 אתה חייב לקחת שינה קלה? 267 00:18:02,560 --> 00:18:04,324 5:01 אז אני נהלך, ברור? 268 00:18:04,440 --> 00:18:06,169 כן. 269 00:18:07,120 --> 00:18:08,900 אני אוסף את המעביד הקודם שלי הזכר שלי... 270 00:18:09,000 --> 00:18:10,331 בוודאי. התשלום שלך. 271 00:18:14,040 --> 00:18:15,804 חצי עכשיו, חצי על משלוח. 272 00:18:16,160 --> 00:18:17,924 אני טוב בלעקוב בכללים. 273 00:18:19,240 --> 00:18:20,287 טוב. 274 00:18:27,240 --> 00:18:29,971 כל הולך טוב, אולי אנחנו עבודה יחד שוב בעתיד. 275 00:18:31,120 --> 00:18:33,122 אנחנו לא נשיג לפני עצמנו. 276 00:18:47,040 --> 00:18:49,566 זה אותי. הוא עזב. אתה יכול להמשיך. 277 00:18:52,720 --> 00:18:53,740 הו. 278 00:18:53,840 --> 00:18:54,820 האם יש בעיה? 279 00:18:54,920 --> 00:18:56,780 לא, זה פשוט זה זה צ.'.? טאיא צ'אואל בלאנך 280 00:18:56,880 --> 00:18:58,769 מה2005 בציר. 281 00:18:59,200 --> 00:19:00,740 אני יודע, זה אומר כל כך על המדבקה. 282 00:19:00,840 --> 00:19:02,171 אבל זה 900 יורו. 283 00:19:02,920 --> 00:19:04,081 - באמת? - כן. 284 00:19:04,400 --> 00:19:07,131 900... 900 יורו? ו.פ.! 285 00:19:09,600 --> 00:19:11,740 אולי אני יכול להצביע אותך בכיוון מצוין, 286 00:19:11,840 --> 00:19:13,660 ויותר לא יקר מבחר של כרמים מקומיים? 287 00:19:13,760 --> 00:19:14,761 אני אהיה טוב. 288 00:19:28,360 --> 00:19:29,486 ישר... 289 00:19:30,160 --> 00:19:31,286 האם אתה צריך משהו? 290 00:19:31,440 --> 00:19:32,771 מספר אני טוב, מודה. 291 00:19:37,600 --> 00:19:39,380 שלום, צעיר. 292 00:19:39,480 --> 00:19:41,448 אבא, אני לא חושב שאני הולך להיות מסוגל לעשות ארוחת ערב הלילה. 293 00:19:41,680 --> 00:19:43,180 כמה דברים שאני חייב לטפל. 294 00:19:43,280 --> 00:19:46,180 אני מצטער לשמוע את זה. נעשיתי אותנו באמת בקבוק טוב של יין. 295 00:19:46,280 --> 00:19:47,340 כן, אני מצטער. 296 00:19:47,440 --> 00:19:49,820 אני פשוט אחייב למצוא מישהו אחר לחלק את זה עם. 297 00:19:49,920 --> 00:19:51,285 זה נשמע כמו תוכנית טובה. 298 00:19:51,400 --> 00:19:52,700 נשמע כמו רעיון מושלם. 299 00:19:52,800 --> 00:19:53,926 יכול אני להיות של כמה עזרה? 300 00:19:54,040 --> 00:19:55,060 תודה. 301 00:19:55,160 --> 00:19:56,889 - האם אתה מתנגד להחזיק את זה? - בוודאי. 302 00:20:05,720 --> 00:20:07,210 טעם יקר. 303 00:21:05,880 --> 00:21:07,405 שיער נחמד. 304 00:21:08,680 --> 00:21:10,170 תמיד רצה להיות בלונדינית. 305 00:21:11,360 --> 00:21:12,441 איפה החבילות? 306 00:21:12,920 --> 00:21:14,365 הם באים. 307 00:21:20,680 --> 00:21:21,886 עשר שניות. 308 00:21:27,400 --> 00:21:28,925 חמשה. 309 00:21:33,800 --> 00:21:34,961 אחד. 310 00:21:39,640 --> 00:21:41,563 - בסדר, כל סידרה. - מה זה? 311 00:21:41,680 --> 00:21:43,340 - מה? - מה קורה? 312 00:21:43,440 --> 00:21:44,540 הו, אתה שואל שאלות עכשיו? 313 00:21:44,640 --> 00:21:46,980 מספר אמרתי לך פעם אני קובע את העסק, העסק לא משתנה. 314 00:21:47,080 --> 00:21:49,740 ואין . כאן שתי החבילות הנחמדות שלי. 315 00:21:49,840 --> 00:21:52,860 ג'ינה, 49 קילוים, קיאו, 55 קילוים. 104 בכל. 316 00:21:52,960 --> 00:21:54,086 אנחנו צריכים ללכת. 317 00:21:54,200 --> 00:21:55,220 לא, אני מבטל את העסק. 318 00:21:55,320 --> 00:21:56,300 אתה צריך ללכת. 319 00:21:56,400 --> 00:21:57,640 מהמכונית. כלכם. עכשיו. 320 00:21:57,760 --> 00:22:00,540 אף אחד משיג מהמכונית, אידיוט. עכשיו נוהג. 321 00:22:00,640 --> 00:22:03,340 אתה חושב שזה בפעם הראשונה המישהו החזיק אקדח לראש שלי? 322 00:22:03,440 --> 00:22:04,460 לא, אני לא. 323 00:22:04,560 --> 00:22:06,420 אבל זה הולך להיות בפעם הראשונה מישהו משתמש בזה. 324 00:22:06,520 --> 00:22:07,965 הו, היא אדם מקסים. 325 00:22:11,160 --> 00:22:12,764 אננה, יש שוטר. 326 00:22:13,240 --> 00:22:15,447 בסדר, אין לנו זמן לדבר על זה עוד. 327 00:22:16,240 --> 00:22:17,500 פשוט מראה לו אליו כבר. 328 00:22:17,600 --> 00:22:18,681 הראה לי מה? 329 00:22:22,200 --> 00:22:24,123 אין כל מעשה טוב הולך בלי עונש. 330 00:22:25,960 --> 00:22:27,405 לא להתחרבן זה למעלה. 331 00:22:28,960 --> 00:22:31,725 משטרה של מונקו. מסמכי רכב, נא. 332 00:22:32,520 --> 00:22:33,521 חלון! 333 00:22:34,400 --> 00:22:36,084 מה זה הולך להיות, ישר? 334 00:22:36,560 --> 00:22:37,721 יותר נמוך החלון. 335 00:22:39,760 --> 00:22:41,046 יצא מהרכב! 336 00:22:42,640 --> 00:22:43,687 סאיטבאלץ, עכשיו. 337 00:23:08,480 --> 00:23:10,620 השג את גב האבא שלי על הטלפון. אני רוצה לדבר איתו עכשיו. 338 00:23:10,720 --> 00:23:13,241 אתה תהיה מסוגל לדבר איתו כל אתה רצה כאשר העבודה נעשית. 339 00:23:42,440 --> 00:23:43,441 ווהו! 340 00:23:49,400 --> 00:23:50,845 זה זמן טוב לאבד אותם, ישר. 341 00:23:51,280 --> 00:23:52,441 אני עושה הכי טוב שלי. 342 00:24:23,560 --> 00:24:24,686 אז מה עם כל התלבושות? 343 00:24:24,800 --> 00:24:25,860 שאלות שוב? 344 00:24:25,960 --> 00:24:27,820 - מה עם הכללים שלך? - אני לא שואל שמות. 345 00:24:27,920 --> 00:24:30,400 אבל כאשר מישהו חוטף האבא שלי, אני שואל שאלות. 346 00:24:46,960 --> 00:24:48,620 אני מנחש שאתה כ/כפי טוב כ/כפי שפירסם, ישר. 347 00:24:48,720 --> 00:24:49,721 מודה. 348 00:24:50,840 --> 00:24:52,080 כל יחידות... הצפן 3 349 00:24:52,320 --> 00:24:54,368 אודי שחורה ס.8. במנהרה. 350 00:24:54,480 --> 00:24:55,460 העתק! 351 00:25:01,840 --> 00:25:04,580 הסתכל, אתה תימסר כ/כפי שהבטיח, אבל אם משהו קורה לאבא שלי... 352 00:25:04,680 --> 00:25:06,523 השאר התמקד, דבש. האבא שלך יהיה טוב. 353 00:25:08,720 --> 00:25:09,700 מה את זה? 354 00:25:09,800 --> 00:25:10,926 יותר חברה. 355 00:25:28,400 --> 00:25:29,447 הסתכל ב. 356 00:26:13,160 --> 00:26:14,300 אתה לא צחקת. 357 00:26:14,400 --> 00:26:15,845 הצוחק לא באמת הדבר שלי. 358 00:26:30,600 --> 00:26:32,180 - בסדר, אנחנו נלך. - מה עושים? 359 00:26:32,280 --> 00:26:34,009 אנחנו חייבים להפוך מכוניות. בוא ב. 360 00:26:37,120 --> 00:26:38,360 אנחנו נלך. 361 00:26:50,480 --> 00:26:52,300 הם הולכים לעזוב את המכונית עם כל העדות? 362 00:26:52,400 --> 00:26:53,460 לא באמת. 363 00:27:05,360 --> 00:27:07,660 זה באמת מאוד מוזר, לומר לך את האמת. 364 00:27:07,760 --> 00:27:11,880 הבנק הים תיכוני היה שדוד לפני, אבל מעולם לא כמו זה. 365 00:27:21,000 --> 00:27:22,081 תן לי להראות לך. 366 00:27:22,600 --> 00:27:25,171 אתה תראה אישה נכון שם. 367 00:27:25,560 --> 00:27:28,700 היא אמרה שהיא היתה את אלאנה טארגין, אישה של סטאניסלאו אחד טארגין. 368 00:27:28,800 --> 00:27:32,321 היתה בעלת דרכון ובטיחות שלו מפתחות קופסה לכסף להוכיח כ/כפי שהרבה. 369 00:27:32,440 --> 00:27:33,487 זה לא אלאנה טארגין. 370 00:27:33,600 --> 00:27:34,601 כן. 371 00:27:34,960 --> 00:27:37,060 ובזמן/אף שאני לא ידעתי זה בזמן , 372 00:27:37,160 --> 00:27:39,049 סירבתי לתת הגישה שלה בכל זאת. 373 00:27:39,960 --> 00:27:41,700 כ/כפי שרק מר טארגין מאושר. 374 00:27:41,800 --> 00:27:45,486 אבל כ/כפי שאתה תראה, אוכרח. 375 00:27:46,120 --> 00:27:47,300 ראשית כל ילדה לקחה את המפתחות שלי. 376 00:27:47,400 --> 00:27:50,210 עם שניהם סידרות, היא יכלה לפתוח קופסת הבטחון בעצמה. 377 00:27:50,360 --> 00:27:52,044 היה שום דבר יכולתי לעצור אותה. 378 00:27:52,360 --> 00:27:54,180 ומי היה על עמדת הבטחון? 379 00:27:54,280 --> 00:27:55,645 המ.... 380 00:27:56,400 --> 00:27:57,731 ווילה. 381 00:27:58,680 --> 00:28:02,241 כולם מסתכלים בדיוק אותו. אתה לא יכול להבדיל אותם. 382 00:28:02,440 --> 00:28:03,601 יש עוד דבר. 383 00:28:05,000 --> 00:28:06,490 נהג זולה. 384 00:28:06,960 --> 00:28:08,340 הוא אסף את הילדה האחת, 385 00:28:08,440 --> 00:28:11,540 ואז חיכה לשני האחרים להגיע רגעים אחר כך. 386 00:28:11,640 --> 00:28:13,620 המשטרה מצאה את המכונית, מה שנעזב של זה. 387 00:28:13,720 --> 00:28:16,540 זה סידרה אש ל, אבל הם כבר נהלכו. 388 00:28:16,640 --> 00:28:18,051 בוודאי הם היו. 389 00:28:18,680 --> 00:28:20,762 הו. סליחה. 390 00:28:20,960 --> 00:28:23,531 כן? אני אהיה נכון שם. 391 00:28:25,160 --> 00:28:26,685 מפקח מנחמד. 392 00:28:27,200 --> 00:28:29,646 אם אתה תחכה לי פשוט דקה, אני כבר חוזר. 393 00:28:34,000 --> 00:28:35,100 מה אתה חושב? 394 00:28:35,200 --> 00:28:36,645 הם או הילדות שלנו, 395 00:28:36,760 --> 00:28:40,340 או מישהו שמנסה לעבור עצמם מכ/כפי שילדות שלנו. 396 00:28:40,440 --> 00:28:42,860 אני אעשה מצאי והמחאה עם התחרות. 397 00:28:42,960 --> 00:28:44,540 ראה אם יש כל אחד ללא הסבר ל. 398 00:28:44,640 --> 00:28:46,847 ראשית כל טארגין במלון, ועכשיו זה? 399 00:28:49,680 --> 00:28:53,526 לא לדאוג. אנחנו נמצא מי ונעשה לו משכורת. 400 00:29:32,720 --> 00:29:33,881 מאוחר שוב, צעיר. 401 00:29:34,000 --> 00:29:35,081 צעיר? 402 00:29:37,240 --> 00:29:38,241 אתה בסדר, אבא? 403 00:29:39,160 --> 00:29:41,180 טוב, הייתי פראייר אגרף הרבה בזמן שלי, 404 00:29:41,280 --> 00:29:43,123 אבל מעולם לא על ידי ילדה. 405 00:29:44,080 --> 00:29:45,081 עצור נכון שם. 406 00:29:48,440 --> 00:29:49,521 כמה יותר מכם שם? 407 00:29:49,720 --> 00:29:50,780 היא האחרונה. 408 00:29:50,880 --> 00:29:53,201 היא אסטוניאן. מטאלין. 409 00:29:53,800 --> 00:29:56,660 כמה צואה גיזעית בזמן שלי למטה שם, אני יכול לומר לך. 410 00:29:56,760 --> 00:29:58,820 למעשה יש להם מאוד, וודקה טובה מאוד. 411 00:29:58,920 --> 00:29:59,967 זה גדול, אבא. 412 00:30:02,040 --> 00:30:04,042 אם חומשנו, אתה היית יודע את זה כעת. 413 00:30:05,360 --> 00:30:06,771 האבא שלך בטוח. 414 00:30:08,000 --> 00:30:09,161 הוא נקי. 415 00:30:11,880 --> 00:30:13,450 כאן יתר מה שאנחנו חייבים לך. 416 00:30:13,560 --> 00:30:15,085 תודה רבה. 417 00:30:16,360 --> 00:30:19,020 עכשיו אם אתה תפתח אותו לכן אנחנו נוכל לעזוב ומעולם לא רואה אותך שוב. 418 00:30:19,120 --> 00:30:21,202 אני מפחד אני לא יכול לעשות את זה. 419 00:30:21,360 --> 00:30:23,249 אנחנו לא נעשים עמך פשוט עדיין. 420 00:30:23,840 --> 00:30:27,162 אני מאוכזב. אני חשבתי כלכם/כלכן/ היו בלונדיניות טבעיות. 421 00:30:27,840 --> 00:30:29,001 מה אתה רוצה? 422 00:30:29,120 --> 00:30:30,246 אני רוצה לעשות עסק חדש. 423 00:30:30,480 --> 00:30:31,891 מודה, אבל אני חושב שאני אעבור. 424 00:30:32,000 --> 00:30:33,331 אתה לא שמעת את המונחים עדיין. 425 00:30:34,720 --> 00:30:35,926 זה צריך להיות טוב. 426 00:30:36,080 --> 00:30:37,320 הם באמת מאוד פשוטים. 427 00:30:37,840 --> 00:30:39,604 אנחנו הולכים לשלם מישהו ביקור, 428 00:30:39,760 --> 00:30:42,740 ואתה הולך לודא זה אנחנו משיגים שם ומשקיעים 429 00:30:42,840 --> 00:30:44,060 בלי עוד מקרים. 430 00:30:44,160 --> 00:30:46,606 אני לא בטוח אני רואה כמה של עסק שבאמת בשבילי. 431 00:30:48,360 --> 00:30:50,488 העסק בשבילך את זה האבא שלך נעשה לחיות. 432 00:30:50,760 --> 00:30:52,000 אז אתה הולך לירות בו? 433 00:30:52,960 --> 00:30:55,020 אז מה? יש לך יש לך אותי להתמודד עם. 434 00:30:55,120 --> 00:30:56,406 אתה חושב שאנחנו טיפשים, ישר? 435 00:30:59,120 --> 00:31:00,565 זה פוגע בהרגשות שלי. 436 00:31:09,320 --> 00:31:12,180 אני לא הייתי עושה זה אם הייתי במקומך. זה נוגע בעור שלך, 437 00:31:12,280 --> 00:31:15,727 זה כמעט רעיל כמו המנה האבא שלך שתה בבירה שלו. 438 00:31:16,760 --> 00:31:18,922 כאבי ראש, מקיאים, התכווצויות, 439 00:31:19,040 --> 00:31:21,247 כל מוביל עד מוות סופי. 440 00:31:21,920 --> 00:31:24,002 מרק לאגוזים, זה יהרוג איש ב12 שעות. 441 00:31:24,400 --> 00:31:27,780 אני צריך להרוג אותך כרגע. כלכם. 442 00:31:27,880 --> 00:31:31,300 אתה יכולת לעשות זה, אבל אתה תהיה להרוג את האבא שלך ביחד עם אותנו. 443 00:31:31,400 --> 00:31:34,300 זה יקח את המעבדה יותר מ 12 שעות למצוא מה שזה. 444 00:31:34,400 --> 00:31:35,420 ויש לך סם השכנגד? 445 00:31:35,520 --> 00:31:37,568 אתה משחק כדור, האבא שלך משיג את זה. 446 00:31:37,880 --> 00:31:39,260 אתה לא, הוא מת. 447 00:31:39,360 --> 00:31:41,220 איך עושה אני יודע שאתה הולך להחזיק למעלה הסוף שלך של המציאה? 448 00:31:41,320 --> 00:31:42,845 האם אני אי פעם שיקרתי אליך? 449 00:31:42,960 --> 00:31:45,327 חוץ מ, אין לך הרבה של בחירה. 450 00:32:08,440 --> 00:32:11,125 השגתי כל הילדות זה רוב התקף התאור על הוידאו. 451 00:32:11,240 --> 00:32:12,321 כולם כאן? 452 00:32:12,440 --> 00:32:13,771 הכול למעט ארבעה. 453 00:32:14,400 --> 00:32:16,971 אז אחד מהם הוא הילדה המתה מהמלון. 454 00:32:20,120 --> 00:32:21,740 והאחרים הם גנבים שלנו. 455 00:32:21,840 --> 00:32:24,081 מה שעשוה הם נעשים מקופסה הלכסף הבטוחה? 456 00:32:24,400 --> 00:32:27,131 כמה מזומן, תכשיטים, מתעד. 457 00:32:27,280 --> 00:32:30,090 רחוק כ/כפי שאני יודע, טארגין לא עזבתי הרבה בשם. 458 00:32:31,520 --> 00:32:32,567 עדיין לא מסביר את הנהג. 459 00:32:34,080 --> 00:32:35,730 אתה מכיר אותו, אתה לא? 460 00:32:35,880 --> 00:32:37,484 אנחנו הולכים גבגב דרך. 461 00:32:41,760 --> 00:32:43,524 - ד.ה.. - סליחה למפריע אתה, אדון. 462 00:32:43,680 --> 00:32:46,081 אבל יש קציני משטרה להתקרב ליאכטה. 463 00:32:47,040 --> 00:32:48,530 אמר להם, אני בפגישה. 464 00:32:49,840 --> 00:32:51,888 השג את ימאסוו ויורי על הטלפון. 465 00:32:58,000 --> 00:32:59,860 בסך הכל, זה לא הדרך הכי גרועה ללכת. 466 00:32:59,960 --> 00:33:03,169 אני תמיד מחשבה שאני הייתי בסופו של דבר נורית. עזוב להירקב איפשהו. 467 00:33:06,320 --> 00:33:09,140 סליחה, אבל עכשיו אנחנו שותפים, אולי אתה יכול לומר לי מה זה כל על? 468 00:33:09,240 --> 00:33:10,500 אתה עושה מה שאנחנו שואלים , 469 00:33:10,600 --> 00:33:13,980 אני חושב שאתה תמצא שהיותר אתה מסתכן, היותר אתה רווח. 470 00:33:14,080 --> 00:33:15,684 לצטט את אלאקסאנדר דומות? 471 00:33:16,240 --> 00:33:18,806 כמו, מה? אתה ספירה D ' ארטאגנאן והם שלושה הרובאיים? 472 00:33:19,920 --> 00:33:20,921 אתה קראת את זה. 473 00:33:22,600 --> 00:33:25,540 למעשה, הקו המעודף שלי, "אני בטוח אתה מאוד נחמד, 474 00:33:25,640 --> 00:33:27,449 "אבל אתה תהיה יותר נחמד אם אתה עזבת אותי לבד." 475 00:33:27,560 --> 00:33:29,961 אין כל עסק, צעיר. רכסן אותי למעלה. 476 00:33:37,600 --> 00:33:39,568 מ.מ.. לא להסתכל כל כך עצוב. 477 00:33:40,160 --> 00:33:42,686 ב24 שעות, זה כל יהיו מעל. 478 00:33:42,960 --> 00:33:47,011 ופעם שאתה מבין מה ש אנחנו עד, אתה אולי אפילו תאהוב את זה. 479 00:34:11,200 --> 00:34:12,201 עצור כאן. 480 00:34:14,960 --> 00:34:16,325 מה עושים כאן? 481 00:34:16,480 --> 00:34:17,845 האם אתה רוצה לשחק רופא? 482 00:34:25,800 --> 00:34:27,848 איך ארוך אתה נהיה לעבוד לכויאר בריס? 483 00:34:28,400 --> 00:34:29,561 ראיתי את השרשרת שלך. 484 00:34:29,680 --> 00:34:30,886 מאז הייתי12. 485 00:34:32,280 --> 00:34:35,011 אני מניח עכשיו אתה מבין איך אני יודע את המעביד הקודם שלך. 486 00:34:35,520 --> 00:34:38,380 קאראסוו. אנחנו לא עשינו בדיוק עזוב דברים על הכי טוב של מונחים. 487 00:34:38,480 --> 00:34:39,925 אני מתפלא הוא היה ממליץ עלי. 488 00:34:40,320 --> 00:34:41,321 הוא לא עשה. 489 00:34:41,720 --> 00:34:43,484 אבל שמעתי אותו בהרבה הזדמנויות 490 00:34:43,680 --> 00:34:45,444 לומר לאנשים אחרים זה אתה הכי טוב. 491 00:34:45,920 --> 00:34:47,843 התקשר להכי טוב על ידי אחד של הכי גרוע על הפלנטה. 492 00:34:48,280 --> 00:34:50,089 אני לא בטוח איך להרגיש על זה. 493 00:34:50,840 --> 00:34:52,580 שלום, המי האנאסטאסיולוגיסט במתקשר? 494 00:34:52,680 --> 00:34:54,205 זה יהיה דוקטור באנאט. 495 00:34:54,320 --> 00:34:56,766 זכות, בוודאי. אתה יכול לקשר אותי עם הספקה מרכזית, נא? 496 00:34:56,880 --> 00:34:59,420 - הספקה מרכזית. - אני דוקטור סמית, מתקשר לדוקטור באנאט. 497 00:34:59,520 --> 00:35:00,900 אנחנו הולכים להיפעל באזרח של ארה"ב 498 00:35:01,000 --> 00:35:03,740 ואנחנו מריצים נמוכים בנארופלאראקס באו6. 499 00:35:03,840 --> 00:35:04,921 אני אשלח מישהו למעלה. 500 00:35:05,040 --> 00:35:07,361 כן, לא מפריע, אני כבר בדרך שלי. 501 00:35:19,120 --> 00:35:21,043 - דוקטור סמית? - זה אותי. 502 00:35:21,560 --> 00:35:24,325 נארופלאראקס. אתה חותם כאן. 503 00:35:24,960 --> 00:35:26,291 - אני אתפוש את זה. - מושלם. 504 00:35:32,520 --> 00:35:34,420 אבל אני גם צריך את הבול שלך כאן. 505 00:35:34,520 --> 00:35:35,806 בסדר, בטוח. 506 00:35:37,560 --> 00:35:38,607 עשה! 507 00:35:42,360 --> 00:35:43,486 אנחנו נלך. 508 00:35:52,520 --> 00:35:53,567 הכל בסדר? 509 00:35:53,800 --> 00:35:55,404 מנה נוספת וודקה? 510 00:35:55,760 --> 00:35:56,807 בטוח. 511 00:35:59,240 --> 00:36:01,971 המבטא שלך, מה זה? מארידיונאל? 512 00:36:02,120 --> 00:36:03,963 אתה יכול לומר לזה מארידיונאל? 513 00:36:04,760 --> 00:36:07,180 טוב, אתה לא נעשה לשמוע הלאנגאאדוך הרבה הימים האלה 514 00:36:07,280 --> 00:36:09,123 חוץ ממפלוצים ישנים כפריים. 515 00:36:09,880 --> 00:36:11,564 הם אוהבים את הוככיטאן שלהם. 516 00:36:13,040 --> 00:36:14,900 ההורים שלי מהארץ של באסק 517 00:36:15,000 --> 00:36:16,900 - בפיראניס. - הפיראניס. 518 00:36:17,000 --> 00:36:18,490 אני יודע את הארץ של באסק טוב. 519 00:36:19,080 --> 00:36:20,366 איך אתה יודע את זה? 520 00:36:20,840 --> 00:36:23,844 היה תעשית חלל גדולה הכנס בכל בסביבות שם. 521 00:36:24,520 --> 00:36:28,286 ראשי חץ, מוטות של טורבו של המסוק... 522 00:36:29,280 --> 00:36:32,841 רצתי הרבה סוגים של חלקים לכל סוגים של מקומות במזרח תיכון. 523 00:36:33,320 --> 00:36:35,004 אנשים של באסק הם אנשים טובים. 524 00:36:36,080 --> 00:36:37,923 אני אוהב זה פאולאט באסקאיס. 525 00:36:38,280 --> 00:36:39,380 אתה מבשל? 526 00:36:39,480 --> 00:36:40,500 בטוח. 527 00:36:40,600 --> 00:36:41,761 ואתה? 528 00:36:41,880 --> 00:36:43,041 אבל בוודאי. 529 00:36:44,400 --> 00:36:46,971 הם השיגו את הגז. אנחנו למעלה. 530 00:36:48,000 --> 00:36:49,684 הם השיגו את הגז. 531 00:36:49,800 --> 00:36:51,450 הם השיגו את הגז. בסדר. 532 00:37:03,440 --> 00:37:04,900 כל מכם מדבר אנגלית? 533 00:37:05,000 --> 00:37:06,081 לא, לא, לא. 534 00:37:06,200 --> 00:37:08,043 כל מכם רצון לעשות אלף יורו? 535 00:37:08,160 --> 00:37:09,321 כן. בטוח! 536 00:37:09,440 --> 00:37:10,601 אנחנו נלך. 537 00:37:28,120 --> 00:37:29,167 שלום. 538 00:37:30,720 --> 00:37:31,960 מה עם שתייה? 539 00:37:32,640 --> 00:37:34,324 מה עם החדר שלך? 540 00:37:38,440 --> 00:37:39,851 איך לעזאזל הם שדדו בנק? 541 00:37:40,200 --> 00:37:41,580 הם היו צריכים שלו... 542 00:37:41,680 --> 00:37:43,364 הוא עשה. הם עשו. מישהו עשה. 543 00:37:44,760 --> 00:37:45,900 אני מתקשר לכל אחד. 544 00:37:46,000 --> 00:37:47,411 עד שאני פותר מה קורה, 545 00:37:47,640 --> 00:37:50,220 על המבט למשהו מוזר. בסדר? 546 00:37:50,320 --> 00:37:51,367 בסדר. 547 00:37:54,200 --> 00:37:56,123 התקשר לטייס. אנחנו נצא מכאן. 548 00:37:56,640 --> 00:37:58,020 אנחנו לא יכולים יותר נמוכים. זה יותר מדי מאוחר. 549 00:37:58,120 --> 00:38:01,249 אני רוצה שאהיה על הגלגלים למעלה תקנון הדקה נותן. 550 00:38:01,360 --> 00:38:02,441 כן, אדון. 551 00:38:14,440 --> 00:38:17,046 נא, עושה את עצמך נוח. 552 00:38:17,760 --> 00:38:19,489 לא, אתה עושה את עצמך נוח. 553 00:38:21,000 --> 00:38:22,081 התפשט. 554 00:38:40,320 --> 00:38:41,321 סאיטבאלץ, נא. 555 00:38:52,160 --> 00:38:55,060 שלוש ילדות הלבישו אותו לשדוד בנק לכן אף אחד יודע את השמי. 556 00:38:55,160 --> 00:38:56,540 האם אתה שואל אותי או אומר לי? 557 00:38:56,640 --> 00:38:58,020 ראה, הדבר אני לא יכל לפתור 558 00:38:58,120 --> 00:39:00,500 מדוע מישהו מכם נשאר אחרי ומתגעגע לבכל הכיף. 559 00:39:00,600 --> 00:39:02,204 בשלושה הרובאיים, היו באמת ארבעה. 560 00:39:02,640 --> 00:39:05,500 אחד ממנו הצטרך להישאר אחרי ומטפל באבא ישן יקר. 561 00:39:05,600 --> 00:39:08,331 מספר לא, אני לא חושב זהו זה. 562 00:39:08,520 --> 00:39:09,885 אתה היית יכול לעזוב אותו קשור למעלה במגף. 563 00:39:10,480 --> 00:39:12,528 אולי אנחנו יותר חכמים משלושה הרובאיים. 564 00:39:13,280 --> 00:39:14,805 אתה לא זה חכם אם אתה מתקשר לו " ישן." 565 00:39:19,360 --> 00:39:21,328 היי, רוטט מ! אתה לא יכול לחנות כאן! 566 00:39:29,360 --> 00:39:31,522 אני אחליף את הטנקים ואנחנו נפגש השקע בכאן, בסדר? 567 00:39:32,000 --> 00:39:33,923 בוא ב. אנחנו נעשה זה. 568 00:40:51,120 --> 00:40:53,260 היי, אתה! איזה אתה חושב שאתה עושה? 569 00:40:53,360 --> 00:40:54,900 השגתי לך עשן טרי. 570 00:40:55,000 --> 00:40:56,525 אבל הבחור פשוט הפך את הטנקים. 571 00:40:57,880 --> 00:41:00,770 זה מגומר. יש אזהרה זכות על המדבקה. הסתכל. 572 00:41:46,000 --> 00:41:47,684 הוא לא הרגיש טוב. 573 00:41:49,480 --> 00:41:50,925 אתה יכול לתת לי את המפתח? 574 00:42:00,160 --> 00:42:01,241 היי! 575 00:42:05,800 --> 00:42:07,086 לך! 576 00:43:25,360 --> 00:43:26,486 אני משיג את טביעות האצבעות. 577 00:43:26,600 --> 00:43:27,761 אני אחזקה עין . 578 00:43:30,440 --> 00:43:31,930 - בסדר, עזרה אותי. - בסדר. 579 00:43:32,160 --> 00:43:33,321 זכות שם. 580 00:43:51,200 --> 00:43:52,804 - כולם . - בסדר. 581 00:43:59,400 --> 00:44:00,845 טוב. 582 00:44:32,280 --> 00:44:33,486 בסדר, תינוק, זה בא. 583 00:44:34,200 --> 00:44:35,380 בסדר, אני ב. 584 00:44:35,480 --> 00:44:36,766 אני מקווה שההעברה צופן עובד. 585 00:44:37,040 --> 00:44:40,601 אנחנו הולכים למצוא . בסדר. אנחנו ננסה. 586 00:45:06,120 --> 00:45:07,246 כאן אנחנו הולכים. 587 00:45:10,160 --> 00:45:11,241 בסדר, תפיסה ב. 588 00:45:14,440 --> 00:45:15,965 כן! כל טוב. בוא ב, אנחנו נלך! 589 00:45:16,080 --> 00:45:17,650 אנחנו נשיג לעזאזל מכאן. 590 00:45:32,880 --> 00:45:34,041 חרבן. 591 00:45:34,640 --> 00:45:35,687 איפה לעזאזל הוא? 592 00:45:58,560 --> 00:45:59,540 כן? 593 00:45:59,640 --> 00:46:02,260 זה לא נחמד להחזיק גברות לחכות ללבד בסימטה כהה. 594 00:46:02,360 --> 00:46:05,011 כל מי שגברות האלו, אמר להם, אני בדרך שלי. 595 00:46:06,360 --> 00:46:07,361 בסדר. 596 00:46:13,720 --> 00:46:15,768 היי, אתה היית צריך פשוט נתן לי את המפתח. 597 00:46:17,960 --> 00:46:19,610 - איפה הוא? - אני לא יודע! 598 00:46:19,800 --> 00:46:21,450 האם הוא שותה תה או מה? 599 00:46:24,960 --> 00:46:26,086 מה לקח אותך כל כך ארוך? 600 00:46:26,880 --> 00:46:29,042 היה כמה תינוקות הצטרכתי לשים לישון. 601 00:46:29,200 --> 00:46:31,362 חרבן! נראה כמה מ התינוקות פשוט העירו למעלה. 602 00:46:31,920 --> 00:46:33,206 והם נראים רגזנים. 603 00:46:33,320 --> 00:46:34,540 בוא ב, אנחנו נלך. 604 00:46:44,360 --> 00:46:45,691 חכה לי כאן. 605 00:46:46,160 --> 00:46:47,400 ולא נוגע במשהו. 606 00:46:56,040 --> 00:46:57,087 מה? 607 00:46:57,240 --> 00:46:58,287 איפה הוא הולך? 608 00:47:03,200 --> 00:47:04,580 - חרבן! - אננה, עוצרת את המכונית! 609 00:47:04,680 --> 00:47:05,920 הוא אמר לא נוגע במשהו. 610 00:47:06,440 --> 00:47:08,363 בסדר, יש לו זה. יש לו זה! 611 00:47:12,080 --> 00:47:14,686 - ג'ינה! - אני לא יודע אם אני בוטח בבחור הזה, אננה! 612 00:47:19,760 --> 00:47:20,820 הו, צואה. 613 00:47:20,920 --> 00:47:22,570 לא, אני חושב אנחנו צריכים הכה את הברקס עכשיו. 614 00:47:23,520 --> 00:47:24,740 לא, הוא אמר לא נוגע במשהו. אין כל! 615 00:47:24,840 --> 00:47:26,046 אננה! 616 00:47:38,320 --> 00:47:39,481 עצור את המכונית! 617 00:47:42,720 --> 00:47:44,370 אננה, עושה זאת עכשיו! 618 00:47:44,480 --> 00:47:46,050 - אני לא יכול לעשות את זה! - אני יכול לנסות. 619 00:47:46,680 --> 00:47:47,780 הכה את הברקס! השער! 620 00:47:47,880 --> 00:47:48,961 מהר למעלה! 621 00:47:58,720 --> 00:47:59,740 - החזק במהודק. - הו, אלוהים. 622 00:47:59,840 --> 00:48:00,841 אין כל! אין כל! 623 00:48:04,920 --> 00:48:06,020 ברצינות? 624 00:48:06,120 --> 00:48:08,282 אנחנו מאוחר. האבא שלי שונא את זה כאשר אני מאוחר. 625 00:48:13,600 --> 00:48:16,126 מה מחכים? זה כמעט6:00 לפני הצהרים 626 00:48:16,480 --> 00:48:18,448 טוב, הסרן בדרך שלו, מר יורי. 627 00:48:18,640 --> 00:48:20,642 אנחנו נהיה מכ/כפי שבזמן הקרוב כ/כפי שתקנון רשיון. 628 00:48:21,320 --> 00:48:23,209 הו, אלוהים. 629 00:48:33,440 --> 00:48:34,680 בוקר טוב, אדון! 630 00:48:34,800 --> 00:48:36,006 בוקר טוב, מר יורי. 631 00:48:36,360 --> 00:48:37,725 מי אתה? 632 00:48:37,840 --> 00:48:39,700 אני הטייס שלך, סרן מארטינאט. 633 00:48:39,800 --> 00:48:41,165 סרן תחליף של גאאסדון . 634 00:48:42,120 --> 00:48:43,246 מה לעזאזל זה? 635 00:48:45,000 --> 00:48:48,243 טוב, זה מביך. הייתי הנחתי שהוא אמר לך. 636 00:48:48,960 --> 00:48:52,646 א.מ., הוא חולה. הרעלת מזון. צדפות, אני מאמין להוא אמר. 637 00:48:54,840 --> 00:48:55,841 התקשר לו למעלה. 638 00:49:08,480 --> 00:49:09,527 שלום, מר יורי. 639 00:49:09,680 --> 00:49:10,806 אני נאמר לך חולה, גאאסדון. 640 00:49:11,200 --> 00:49:13,771 כן, צדפות. 641 00:49:14,360 --> 00:49:17,125 הטייס שבא במקום שלך, אתה עורב לבשבילו? 642 00:49:18,960 --> 00:49:20,564 כן, אני מומלץ ביותר אותו. 643 00:49:22,200 --> 00:49:23,361 הוא טייס מקושט. 644 00:49:26,640 --> 00:49:27,780 בסדר, טוב, מרגיש יותר טוב. 645 00:49:27,880 --> 00:49:29,006 תודה. 646 00:49:30,320 --> 00:49:32,448 אני רוצה שאהיה באוויר בהקדם האפשרי. 647 00:49:32,560 --> 00:49:34,210 אנחנו נעשה מאוד כי טובים שלנו, אדון. 648 00:49:58,320 --> 00:50:00,740 זה הסרן המדבר, אנחנו מנוקים לזינוק. 649 00:50:00,840 --> 00:50:02,569 בוקר טוב, כוכב אוויר669. 650 00:50:02,800 --> 00:50:04,529 נא לחכות לשיחרור זינוק. 651 00:50:07,640 --> 00:50:09,642 היה אתה אוהב משהו לשתות, מר יורי? 652 00:50:10,200 --> 00:50:11,884 שמפנייה? מיץ תפוזים? 653 00:50:12,240 --> 00:50:13,526 אה, טוב, שמפנייה טובה. 654 00:50:13,680 --> 00:50:15,364 שמפנייה, באה נכונה למעלה. 655 00:50:19,440 --> 00:50:21,488 עזוב אותנו. לך הלאה. 656 00:50:34,400 --> 00:50:35,845 השמפנייה שלך, מר יורי. 657 00:50:36,160 --> 00:50:37,366 תודה. 658 00:50:38,360 --> 00:50:39,940 האם אתה תאהוב כל דבר אחר? 659 00:50:40,040 --> 00:50:43,768 כן, אומר לטייס להשיג מהלך ב ואז בא ומחזיק לי חברה. 660 00:50:44,560 --> 00:50:45,721 בטוח. 661 00:50:51,160 --> 00:50:52,700 לוח חשמלי בדק, 662 00:50:52,800 --> 00:50:56,247 שככי הסב בומפעילים. 663 00:50:56,400 --> 00:50:57,890 חרמש הגה בדק. 664 00:51:00,400 --> 00:51:01,765 מוכן כאשר אתה, סרן. 665 00:51:01,880 --> 00:51:03,291 המשך למסלול המראה עיקרי. 666 00:51:05,920 --> 00:51:08,460 בוקר טוב, זה הסרן המדבר שוב. 667 00:51:08,560 --> 00:51:10,460 אנחנו שלישיים בקו לזינוק. 668 00:51:10,560 --> 00:51:11,800 נא להדק את חגורות המושב שלך. 669 00:51:11,920 --> 00:51:13,380 אנחנו צריכים להיות באוויר לרגע. 670 00:51:13,480 --> 00:51:14,606 סוף סוף. 671 00:51:23,200 --> 00:51:24,645 מה לעזאזל? 672 00:51:54,240 --> 00:51:55,241 שלום? 673 00:51:55,880 --> 00:51:56,860 המ.... 674 00:51:56,960 --> 00:52:00,043 3-1-0-5. 675 00:52:04,200 --> 00:52:05,486 כן! 676 00:52:13,000 --> 00:52:14,100 הבלט כוכב669. 677 00:52:14,200 --> 00:52:15,540 נא לעשות את הדרך שלך למסלול ההמראה העיקרי. 678 00:52:15,640 --> 00:52:17,100 והמתנה להינקות לזינוק. 679 00:52:17,200 --> 00:52:18,340 תודה, תנועת אוויר שליטה. 680 00:52:19,560 --> 00:52:20,860 הו, תולה ב. יש לנו אתראה. 681 00:52:20,960 --> 00:52:22,900 זה קרוב לוודאי פשוט פקק נשוף. 682 00:52:23,000 --> 00:52:24,260 קרוב לוודאי פשוט פקק נשוף? 683 00:52:24,360 --> 00:52:26,328 זה לא פלא אתה עדיין בכיסא העקוב מדם הזה! 684 00:52:27,720 --> 00:52:30,380 הבלט כוכב 669 למגדל. אנחנו הולכים לחייב לרוץ... 685 00:52:30,480 --> 00:52:32,369 אנחנו טובים. אנחנו נשיג מהמטוס הזה. 686 00:52:32,520 --> 00:52:34,363 הבלט כוכב 669 למגדל... 687 00:52:35,000 --> 00:52:37,606 מגדל להבליט כוכב 669, אתה מעתיק? 688 00:52:38,960 --> 00:52:40,450 אני חוזר על, אתה מעתיק? 689 00:52:42,160 --> 00:52:43,321 כה! 690 00:52:50,960 --> 00:52:53,531 מגדל להבליט כוכב 669, החזק את העמדה שלך! 691 00:52:59,040 --> 00:53:02,123 מר יורי! הכל בסדר בשם? מר יורי? 692 00:53:05,640 --> 00:53:06,641 אדון! 693 00:53:15,040 --> 00:53:16,500 דיברתי עם הידיד שלך ג'ינה. 694 00:53:16,600 --> 00:53:19,140 יש תעשית חלל ענקית במשכורות אזור של באסק. 695 00:53:19,240 --> 00:53:20,321 מה? 696 00:53:20,440 --> 00:53:21,601 בפיראניס. 697 00:53:24,960 --> 00:53:26,300 לא לדאוג. אין דבר! 698 00:53:26,400 --> 00:53:27,686 התקשר לבטחון מיד. 699 00:53:32,600 --> 00:53:33,647 לא לומר את זה. 700 00:53:33,760 --> 00:53:34,807 איך אתה יכול להיות מאוחר? 701 00:53:35,200 --> 00:53:36,486 איזה סוג של כוחות מיוחדים היו אתה? 702 00:53:36,640 --> 00:53:37,860 איפה אתה, אבא? 703 00:53:37,960 --> 00:53:40,300 הקשב, יש היה סיבוך, ילד. אנחנו נלכדים. 704 00:53:40,400 --> 00:53:42,528 אנחנו בעיקריים תחום של מטען של המגורה. 705 00:53:44,000 --> 00:53:46,207 עשה יש לך כל רעיון איך להיעשות אותנו מכאן? 706 00:53:54,440 --> 00:53:55,851 האם אתה בכיוון גלגל החזית? 707 00:53:56,320 --> 00:53:59,324 לא, לא, זה דגירת המטען העיקרית. 708 00:54:09,600 --> 00:54:12,922 עצור את המטוס! אני חוזר על, עוצר את המטוס! 709 00:54:20,880 --> 00:54:22,120 טפס בגב. 710 00:54:22,800 --> 00:54:24,460 אני הולך להצטרך אותך לספור בשבילי. 711 00:54:24,560 --> 00:54:26,980 בסדר, אני הולך לספור לחמשה ואתה הולך לקפוץ. 712 00:54:27,080 --> 00:54:28,140 למה אתה מתכוון, קפיצה? 713 00:54:28,240 --> 00:54:29,860 מה? אין כל! אנחנו לא יכולים לקפוץ! 714 00:54:29,960 --> 00:54:30,961 צעיר! 715 00:54:40,120 --> 00:54:41,326 - חמשה! - חמשה! 716 00:54:42,640 --> 00:54:44,051 - ארבעה! - ארבעה! 717 00:54:45,160 --> 00:54:46,491 - שלושה! - שלושה! 718 00:54:48,040 --> 00:54:49,485 - שני! - שני! 719 00:54:50,680 --> 00:54:51,920 - אחד! - אחד! 720 00:55:21,680 --> 00:55:23,011 כמה רע זה? 721 00:55:23,120 --> 00:55:24,451 זה באמת רע! 722 00:55:24,600 --> 00:55:26,887 קח את הצעיף ושים לחץ עליו! 723 00:55:29,280 --> 00:55:31,123 זה לא עובד, אנחנו צריכים רופא. 724 00:55:31,240 --> 00:55:34,209 אם אנחנו לא מריצים יותר מאשר הבחורים האלה, אנחנו ללכת להצטרך עורך דין טוב עקוב מדם גם כן. 725 00:55:38,000 --> 00:55:40,580 מגדל להבליט כוכב 669, אתה הולך להתרסק. 726 00:55:40,680 --> 00:55:43,140 האם אתה מעתיק? 669, אתה מעתיק? 727 00:55:43,240 --> 00:55:44,860 אני חוזר על, אתה הולך להתרסק. 728 00:55:44,960 --> 00:55:46,962 אתה חייב לעצור את המנוע כרגע! 729 00:55:47,680 --> 00:55:49,220 - הער למעלה! - אם אתה שומע אותי, 730 00:55:49,320 --> 00:55:51,140 אתה חייב למשוך את בלם המקרה חירום! 731 00:55:51,240 --> 00:55:52,540 זה ההדק בנכון שלך. 732 00:55:52,640 --> 00:55:54,563 - כן, כן, אני רואה את זה. - עשה את זה עכשיו! 733 00:56:17,000 --> 00:56:18,445 - היא מנענעה! - מה אנחנו עושים? 734 00:56:18,640 --> 00:56:19,880 אתה מחזיק ב! 735 00:56:32,360 --> 00:56:34,300 - אתה רואה את הבניין, צעיר? - אני עושה. 736 00:56:34,400 --> 00:56:37,140 טוב, מטוסים נוטים לזוז, בניינים נוטים להעמיד עדיין. 737 00:56:37,240 --> 00:56:39,208 - זה מה שאני סומך על. - לא, לא, לא, לא! 738 00:56:40,640 --> 00:56:42,020 אני רואה מה שאתה חושב. 739 00:56:42,120 --> 00:56:43,451 - ו? - אני שונא את זה! 740 00:56:49,320 --> 00:56:51,527 - קדוש... - מה לעזאזל? 741 00:57:02,960 --> 00:57:05,611 הרכב הבלתי-מזוהה פשוט נכנס לתחנה העיקרית. 742 00:57:18,800 --> 00:57:19,801 בוא ב! 743 00:57:29,560 --> 00:57:30,561 ישר! 744 00:58:16,760 --> 00:58:18,444 בסדר, תפיסה ב. כן, בסדר. 745 00:58:18,920 --> 00:58:20,160 אתה חייב לעזור לה. 746 00:58:20,280 --> 00:58:21,540 לא להסתכל בי. אני עשיתי את החלק שלי. 747 00:58:21,640 --> 00:58:23,060 השגתי אותך שם ומשקיע. עכשיו, נותן לי את סם השכנגד. 748 00:58:23,160 --> 00:58:24,140 ישר! 749 00:58:24,240 --> 00:58:25,401 היא יכולה לדמם לכל אני איכפת. 750 00:58:25,520 --> 00:58:26,540 צעיר! 751 00:58:26,640 --> 00:58:28,420 פעם העסק סידרה , העסק לא משתנה. 752 00:58:28,520 --> 00:58:30,568 העסק היה זמן שלי לסם השכנגד. 753 00:58:30,840 --> 00:58:32,205 אין סם שכנגד! 754 00:58:33,120 --> 00:58:34,121 סליחה? 755 00:58:35,120 --> 00:58:36,281 זה פשוט משקה בבקבוקון. 756 00:58:36,680 --> 00:58:38,489 אין שום-דבר בבירה שלו. עשינו לו למעלה. 757 00:58:39,840 --> 00:58:41,001 אז הוא לא הולך למות? 758 00:58:41,280 --> 00:58:42,566 לא ממרעיל. 759 00:58:46,120 --> 00:58:48,327 יקר ונעשה אותי כמה בלאים ומשקים, אתה? 760 00:58:51,560 --> 00:58:53,180 הסתכל, הכדור עדיין בשם. 761 00:58:54,400 --> 00:58:57,140 אם אנחנו לא משיגים את זה והדימום לא עוצר היא הולכת למות. 762 00:58:57,240 --> 00:58:59,020 בסדר, ביזבזנו מספיק זמן להיעשות כאן כבר. 763 00:58:59,120 --> 00:59:00,724 כולנו הסכמנו. אין כל רופאים. 764 00:59:00,840 --> 00:59:02,380 מספר לא, אנחנו לא יכולים פשוט לתת לה מבלט. 765 00:59:02,480 --> 00:59:03,660 ידענו את זה יהיה מסוכן. 766 00:59:03,760 --> 00:59:05,444 בסדר, לא רופאים. אנחנו נעזור לה עצמנו. 767 00:59:05,560 --> 00:59:06,891 אתה יכול לעבור לי הבקבוק הזה, אתה? 768 00:59:07,760 --> 00:59:08,761 אבא, אתה... 769 00:59:09,360 --> 00:59:11,089 אבא, אתה לא יכול... 770 00:59:11,200 --> 00:59:12,884 לא לדאוג, ילד. זה מתמקד בשבילי. 771 00:59:17,400 --> 00:59:18,980 בסדר, כאן המים. 772 00:59:19,080 --> 00:59:20,660 הו, מודה, אהבה. 773 00:59:20,760 --> 00:59:21,807 "אהבה "? 774 00:59:22,360 --> 00:59:24,249 אתה יודע, היא מ משכורות באסק. פיראניס. 775 00:59:24,680 --> 00:59:26,180 אבא, זה גדול, אבא. 776 00:59:26,280 --> 00:59:28,362 אתה יכול להיעשות משהו להרים את הרגל שלה למעלה, נא. 777 00:59:28,520 --> 00:59:29,806 ראה אם אתה יכל למצוא כמה בושם, 778 00:59:29,920 --> 00:59:31,660 כמה מלקטת ואם יש כל סוכר בסביבות. 779 00:59:31,760 --> 00:59:32,860 בסדר. 780 00:59:32,960 --> 00:59:34,007 מה אתה רוצה שאני אעשה עם זה? 781 00:59:36,240 --> 00:59:38,402 בסדר. יותר נמוך המוט אחד של המיתלי בגדים האלו 782 00:59:38,840 --> 00:59:40,205 ועוטף זה בסביבות הסוף. 783 00:59:40,320 --> 00:59:41,700 מה לעשות? לעשות מה? 784 00:59:41,800 --> 00:59:43,100 וסופג כל הפינות של החדר. 785 00:59:43,200 --> 00:59:45,020 ראה כמה קוריי עכביש אתה יכול לעלות בשם. 786 00:59:45,120 --> 00:59:47,043 - קוריי עכביש? - S ' י.ל. ואוס פ.ל.ה.? T. 787 00:59:48,080 --> 00:59:49,081 כאן. 788 00:59:56,760 --> 00:59:59,380 אתה מטפל בהרבה קביעת עדיפויות בזמן שלך כ/כפי שסוכן מכירות? 789 00:59:59,480 --> 01:00:02,180 מה אני יכול לומר לך? הילדים האלו באויאן, הם משחקים מחוספסים. 790 01:00:02,280 --> 01:00:03,805 אתה יכולת להשתמש בוודקה. 791 01:00:03,960 --> 01:00:06,964 לא להיות מגוחך, ילד. זה ביזבוז של וודקה טובה. 792 01:00:08,160 --> 01:00:10,845 זכות, עכשיו מקשיבה. היא יכולה להיראות כמו שהיא נכונה קרה? 793 01:00:10,960 --> 01:00:13,940 אבל היא הולכת להרגיש זה. אני צריך אותך להחזיק אותה למטה. 794 01:00:14,040 --> 01:00:15,246 - בסדר. - בסדר. 795 01:00:15,560 --> 01:00:18,689 אני מצטער על זה, מריה, אבל זה הדרך היחידה. 796 01:00:25,960 --> 01:00:27,371 - אתה השגת את זה? - זה... 797 01:00:30,840 --> 01:00:32,330 מהר עם קוריי העכביש! 798 01:00:32,720 --> 01:00:34,165 - בסדר, מודה. - כן. 799 01:00:38,840 --> 01:00:40,126 מה זה עושה? 800 01:00:40,280 --> 01:00:43,780 הסוכר מחטא את הפצע וקוריי עכביש מקרישים את הדם. 801 01:00:43,880 --> 01:00:45,405 זה לא בדיוק המרפאה של קליבלנד, 802 01:00:45,520 --> 01:00:48,420 אבל זה הולך להחזיק חי שלה עד שאנחנו אותה סידרנו כמו שצריך. 803 01:00:48,520 --> 01:00:50,204 שים כמה לחץ בזה, האם אתה, צעיר? 804 01:00:50,840 --> 01:00:53,571 אתה בסדר. ש.ה., אתה בסדר. 805 01:00:55,080 --> 01:00:56,320 אין כל הגוסס אחד היום. 806 01:01:03,400 --> 01:01:04,380 הסתכל הששם. 807 01:01:04,480 --> 01:01:06,580 אותן ילדות, תלבושות שונות. 808 01:01:06,680 --> 01:01:08,045 איך עשה זה קורה? 809 01:01:09,160 --> 01:01:12,285 שניה אחת הכל בסדר, הבא אני מעיר למעלה על הרצפה. 810 01:01:12,960 --> 01:01:15,247 זה איזה מין חומר הרדמה דרגה רפואי. 811 01:01:15,520 --> 01:01:17,807 הם החליפו את הטנק למכונת הערפל. 812 01:01:18,240 --> 01:01:20,720 חלק אחד שאני יכול לא בדיוק פתור אע"פ 813 01:01:22,640 --> 01:01:24,420 מדוע הילדות שלך היו שודדות אותי. 814 01:01:24,520 --> 01:01:25,820 לא להיות מגוחך. 815 01:01:25,920 --> 01:01:28,700 פשוט כמו שמעתי הם שדדו טארגין קופסה לכסף בטוחה. 816 01:01:28,800 --> 01:01:30,962 אתה לא יכול לחשוב אני משהו לעשות עם זה. 817 01:01:31,080 --> 01:01:32,366 אני לא בטוח מה לחשוב. 818 01:01:35,080 --> 01:01:38,084 אבל נראה כי מישהו אחר עובד איתם. 819 01:01:39,800 --> 01:01:42,280 אתה והוא יודעים כל אחד אחרים, אם אני זוכר. 820 01:01:44,960 --> 01:01:46,121 זה יורי. 821 01:01:47,000 --> 01:01:48,001 ד.ה.. 822 01:01:49,880 --> 01:01:50,881 בוודאי לא. 823 01:01:54,400 --> 01:01:55,811 אני אגיע לאמת של זאת. 824 01:01:56,680 --> 01:01:59,809 יורי שעשה, מכה גם כן. כויאר נוסף בריס? 825 01:02:01,080 --> 01:02:03,048 נורא נוח, אתה לא חושב? 826 01:02:03,520 --> 01:02:06,380 שני ממנו נשדדים על ידי הילדות שלך וידיד מהעבר המפורסם שלך. 827 01:02:06,480 --> 01:02:09,927 תן לי שש שעות. אני אמצא אותם ואני אטפל בזה. 828 01:02:10,240 --> 01:02:11,321 אנחנו נלך. 829 01:02:43,120 --> 01:02:44,281 האם הם שבורים? 830 01:02:44,680 --> 01:02:46,045 הם היו יותר גרועים. 831 01:02:46,520 --> 01:02:47,726 תן לי לראות. 832 01:02:48,400 --> 01:02:49,447 אני אהיה בסדר. 833 01:02:55,080 --> 01:02:56,525 מה עם האבא שלך? 834 01:02:56,880 --> 01:02:58,564 נראה כמו שהם עשו לו למעלה אליו. 835 01:03:01,920 --> 01:03:03,684 אני לא יכול לזכור הפעם האחרונה או מהם 836 01:03:03,800 --> 01:03:06,371 ישן באותה מיטה כ/כפי שהגברים שמשלמים אותם. 837 01:03:06,960 --> 01:03:08,246 אני לא חושב שהוא שילם. 838 01:03:09,760 --> 01:03:10,761 טוב... 839 01:03:12,720 --> 01:03:13,846 משהו אחר? 840 01:03:13,960 --> 01:03:15,041 כן. 841 01:03:15,800 --> 01:03:18,167 רציתי להודות לך למה שאתה עשית בשבילנו. 842 01:03:18,960 --> 01:03:21,042 אני מצטער שיקרתי אליך על הרעל. 843 01:03:27,560 --> 01:03:30,643 מה עם מצטער אותך חטפת האבא שלי קודם כל? 844 01:03:31,680 --> 01:03:33,489 אני מצטער על זה, גם כן. 845 01:03:34,920 --> 01:03:39,003 זה היה לא נכון בשבילי להשתמש באבא שלך, וזה היה לא נכון בשבילי להשתמש בך. 846 01:03:39,120 --> 01:03:40,360 מאוד לא נכון. 847 01:03:41,040 --> 01:03:42,485 אני חושב שהעסק שלנו נעשה. 848 01:03:43,720 --> 01:03:44,926 כן. 849 01:03:51,760 --> 01:03:53,285 עשה אותך לא רצה לדעת איזה אני הולך לעשות בא? 850 01:03:54,600 --> 01:03:56,409 אני חושב שיש לי רעיון טוב. 851 01:03:59,720 --> 01:04:01,484 אני מדבר על העתיד. 852 01:04:03,000 --> 01:04:04,161 אמר לי על העתיד. 853 01:04:07,960 --> 01:04:10,884 אני הולך לגמור מה שהתחלנו. 854 01:04:27,440 --> 01:04:29,283 איך עשה אותך נעשה תפוס למעלה בכל זה? 855 01:04:30,320 --> 01:04:32,482 אני בא מכפר מרושש. 856 01:04:34,280 --> 01:04:37,170 לשתות ותרופות הרג האנשים שאקדחים לא עשו. 857 01:04:40,000 --> 01:04:42,100 ואז כאשר הייתי 12, 858 01:04:42,200 --> 01:04:44,965 באתי הביתה מהמפעל איפה עבדתי 859 01:04:46,280 --> 01:04:49,921 ואמא שלי הציגה אותי לאיש בחליפה מאוד נחמדה. 860 01:04:53,960 --> 01:04:55,450 קאראסוו. 861 01:04:58,720 --> 01:05:01,724 הוא אמר יכולתי לבוא ועבודה בשבילו במקומות חמים. 862 01:05:03,160 --> 01:05:05,049 הוא היה נותן לי אוכל ובגדים 863 01:05:06,000 --> 01:05:09,083 ומציג אותי עם גברים לכסף. 864 01:05:10,920 --> 01:05:13,207 הסתכלתי באמא שלי והיא אמרה שזה היה בסדר. 865 01:05:14,840 --> 01:05:16,001 "כן, הולך." 866 01:05:18,040 --> 01:05:19,610 לכן אני עשיתי. 867 01:05:25,560 --> 01:05:28,689 זה לא היה עד זה אחר כך שאני מצאתי זה היא מכרה אותי אליו. 868 01:05:29,720 --> 01:05:31,290 ל$500. 869 01:05:34,120 --> 01:05:35,406 ישו, אננה. 870 01:05:35,680 --> 01:05:37,842 אני חושב שהיא יכלה האם נעשה $600, נכון? 871 01:05:41,400 --> 01:05:43,368 אתה לא חייב לעשות זה, אתה יודע. 872 01:05:44,280 --> 01:05:45,611 אתה עדיין יכול ללכת הלאה. 873 01:05:48,320 --> 01:05:50,891 אם אנחנו נעצרים עכשיו, יהיו היה לשום דבר, 874 01:05:51,800 --> 01:05:53,370 הכל הלכתי דרך. 875 01:05:56,160 --> 01:05:59,605 עשה אותך ידע מה שזה מרגיש כמו להיות מחשבה על כ/כפי שאשפה? 876 01:06:05,360 --> 01:06:06,930 הוא יהרוג אותך, אתה תדע. 877 01:06:08,200 --> 01:06:09,611 בלי לחשוב על זה. 878 01:06:16,000 --> 01:06:18,620 זה כמו הספירה אמר לרובאיים שלו, 879 01:06:18,720 --> 01:06:21,690 "אני לא נצמד לחיים פחד ממספיק למוות." 880 01:07:20,480 --> 01:07:22,369 אבא. תזמן ללכת. 881 01:07:23,080 --> 01:07:24,081 באמת? 882 01:07:26,280 --> 01:07:28,521 - סליחה, גברות. - מ.מ.. מ.מ.. 883 01:07:33,000 --> 01:07:35,606 'גרום לאני טיפש בשבילך 884 01:07:36,120 --> 01:07:39,363 אתה יודע אני מדבר האמת 885 01:07:41,400 --> 01:07:44,165 כל מה שאתה אומר או עושה 886 01:07:47,280 --> 01:07:48,406 אתה יודע הם עושים עבודה נוספת. 887 01:07:48,560 --> 01:07:51,723 כן, לוקח בפשע רוסי אלוהים יותר של משימת התעבדות. 888 01:07:52,880 --> 01:07:55,247 דמיין איך נורא החיים שלך חייב להיות לנסות משהו כמו זה. 889 01:07:55,880 --> 01:07:58,300 ראיתי כמה דברים נוראים בכמה מקומות נוראים. 890 01:07:58,400 --> 01:08:01,404 להיות מכר לתוך זנות עם מוות כ/כפי שלך רק . 891 01:08:02,080 --> 01:08:03,923 זה על רע כמו זה נעשה. 892 01:08:05,280 --> 01:08:08,140 השאלה, מה שאותך ללכת לעשות על זה? 893 01:08:08,240 --> 01:08:09,220 אותי? 894 01:08:09,320 --> 01:08:10,924 יש אף אחד אחר במכונית. 895 01:08:11,840 --> 01:08:13,524 אני לא חייב לעשות משהו. 896 01:08:13,760 --> 01:08:16,700 אני הולך להפיל לך בית, זרוק את המכונית בקופיץ, 897 01:08:16,800 --> 01:08:19,644 לך לפריז לקצת עד שדברים התקרר למטה, אתה ידע. 898 01:08:20,040 --> 01:08:21,690 זה לא נשמע כמו האיש שאני הרמתי. 899 01:08:21,800 --> 01:08:23,450 אבא, נעצר. 900 01:08:23,560 --> 01:08:25,005 בסדר, נשאר בתוך הקוים , 901 01:08:25,800 --> 01:08:28,140 הסתכל בהכל מחזה , זה בדיוק מה שפוביט היה עושה. 902 01:08:28,240 --> 01:08:31,420 הסתכל, החיים השלמים שלי, נסה לעשות את הדבר הנכון, אתה יודע. 903 01:08:31,520 --> 01:08:34,609 אולי לא הייתי מרגל אוהב אותך, אבל הגשתי שמרמה. 904 01:08:34,920 --> 01:08:36,300 מה זה נעשה אותי? 905 01:08:36,400 --> 01:08:39,529 חרבן אני לא שוה. אתה אמרת שזה עצמך. 906 01:08:45,080 --> 01:08:46,969 זה לא מתכוון אותך נעצר לעשות את הדבר הנכון. 907 01:09:08,480 --> 01:09:10,482 שלח לי גלויה מפריז. 908 01:09:39,400 --> 01:09:41,880 - אבא? - שלום, ישר. 909 01:09:42,720 --> 01:09:45,980 לא לומר לי, אתה לא מכיר את הקול שלי. זה לא היה זה ארוך. 910 01:09:46,080 --> 01:09:47,161 מה אתה רוצה? 911 01:09:47,280 --> 01:09:49,009 טוב, אני רוצה לעשות עסק. 912 01:09:49,120 --> 01:09:51,700 יש לך כמה אנשים אני רוצה, שלושה מהם להיות מדויק, 913 01:09:51,800 --> 01:09:55,140 ויש לי מישהו אתה רוצה. לך קדימה, אמר שלום. 914 01:09:55,240 --> 01:09:56,300 נהג הלאה. בכל מקום שאתה, 915 01:09:56,400 --> 01:09:58,050 פשוט נוהג הלאה... 916 01:09:58,520 --> 01:10:01,364 אבא... החזר אותו על הטלפון. 917 01:10:01,800 --> 01:10:05,740 טוב, הוא נח עכשיו ובכנות, אני חושב שהוא נותן לך עצה רעה. 918 01:10:05,840 --> 01:10:07,220 משהו קורה אליו... 919 01:10:07,320 --> 01:10:10,180 אתה מה? הרוג אותי? בוא ב, ישר. אני יודע אותך. 920 01:10:10,280 --> 01:10:11,660 אתה היית חייל טוב. 921 01:10:11,760 --> 01:10:13,660 ואתה תעשה מה ש חייל טוב תמיד עושה. 922 01:10:13,760 --> 01:10:16,969 אתה תעקוב בהזמנות. אז מקשיב לאלי מאוד באופן קרוב. 923 01:10:17,280 --> 01:10:21,020 אם אתה אי פעם רוצה לראות את האבא שלך חי שוב, אתה תעשה בדיוק מה שאני אומר. 924 01:10:25,840 --> 01:10:27,205 ילד של כלבה! 925 01:10:37,280 --> 01:10:40,011 - רכב ספורט שמושי שחור גדול. - דיירים? 926 01:11:00,600 --> 01:11:01,660 לא יכול להישאר הלאה? 927 01:11:01,760 --> 01:11:02,780 יש עסק חדש. 928 01:11:02,880 --> 01:11:03,860 אני חשבתי אתה אמרת שאתה מעולם לא... 929 01:11:03,960 --> 01:11:05,530 זה היה לפני שהוא לקח את האבא שלי. 930 01:11:05,640 --> 01:11:08,405 הקשב, אני בצואה הזאת כי מכם וגם האבא שלי. 931 01:11:08,800 --> 01:11:10,740 אז אם אתה מסכים או לא אנחנו הולכים לראות את קאראסוו 932 01:11:10,840 --> 01:11:13,002 ביאכטה שלו כרגע עם פנקס החשבונות. 933 01:11:13,120 --> 01:11:15,248 הייתי כל בשבילך, עכשיו אני צריך אותך לעשות אחד בשבילי. 934 01:11:15,640 --> 01:11:16,846 האם יש לנו בחירה? 935 01:11:16,960 --> 01:11:18,200 לא באמת. 936 01:11:19,000 --> 01:11:20,081 אנחנו נעזור לך. 937 01:11:21,200 --> 01:11:23,567 אין כל יותר משחקים. אין כל יותר שטויות. 938 01:11:26,480 --> 01:11:27,527 איפה ג'ינה? 939 01:11:28,320 --> 01:11:30,260 היא עזבה. חזרה ל- המשפחה שלה. 940 01:11:30,360 --> 01:11:31,340 לא לשקר אלי. 941 01:11:31,440 --> 01:11:33,260 קאראסוו מניח זה יש רק שלושה ממנו 942 01:11:33,360 --> 01:11:35,601 וזה מה שהוא מחפש. האם אתה לא חושב? 943 01:11:35,960 --> 01:11:37,405 זה מדוע אנחנו תמיד מישהו מוחזק נפרד. 944 01:11:37,520 --> 01:11:40,729 אז אחד ממנו יכל להיעשות הלאה. זה היה עסק שלנו. 945 01:11:43,160 --> 01:11:44,491 אנחנו נשיג את גב האבא שלך. 946 01:12:27,920 --> 01:12:29,365 ברוך הבא, ילדות. 947 01:13:15,760 --> 01:13:16,966 היה זמן רב. 948 01:13:17,080 --> 01:13:18,605 לא ארוך מספיק. 949 01:13:19,840 --> 01:13:21,569 מבואס עדיין על מה קרה? 950 01:13:22,360 --> 01:13:23,361 קצת, כן. 951 01:13:23,600 --> 01:13:26,660 אני חשבתי אתה ג'ון וויין מדפיס פשוט נותן לו להתגלגל מהגב שלך. 952 01:13:26,760 --> 01:13:28,091 זה היה הימים הישנים. 953 01:13:28,560 --> 01:13:30,130 עכשיו אנחנו מחזיקים קנאות ומשיגים נקמה. 954 01:13:33,080 --> 01:13:34,260 נקמה למה? 955 01:13:34,360 --> 01:13:37,900 המכונית הזאת שלך צעד אמיתי למעלה מלנהוג משאית שיירה צבאית. 956 01:13:38,000 --> 01:13:39,780 אתה יודע, אתה הבאת זה בעצמך, ישר. 957 01:13:39,880 --> 01:13:42,740 כל אחד במחלקה שלך שיחק כדור, הם עשו הרבה כסף. 958 01:13:42,840 --> 01:13:45,860 זה היה היה יותר קל אם אתה פשוט לך ביחד עם השאר, אתה ידע. 959 01:13:45,960 --> 01:13:49,601 לא שם לעשות כסף. שם ללחום במלחמה. 960 01:13:50,000 --> 01:13:52,048 אני לא משחק כדור עם אנשים אוהבים אותך. 961 01:13:52,240 --> 01:13:53,820 טוב, אני לא יכול לדבר לסידורים 962 01:13:53,920 --> 01:13:56,287 הארץ שלך צבאית עושה להשיג עבודות עשו. 963 01:13:56,480 --> 01:13:59,563 אני פשוט שמח הייתי על הצד זה הרוויח מזה. 964 01:14:00,480 --> 01:14:03,484 טוב, אנחנו פשוט נקווה שאתה תעשה מה שבא אליך. 965 01:14:10,520 --> 01:14:14,969 קיאו, אננה, מריה, שמח אתה יכולת להצטרף לנו. 966 01:14:17,400 --> 01:14:18,700 איפה האבא שלי? 967 01:14:18,800 --> 01:14:20,006 האם מישהו מכם הביא את פנקס החשבונות? 968 01:14:29,160 --> 01:14:30,889 עכשיו האיפה האבא שלי? 969 01:14:31,800 --> 01:14:33,450 - אמרתי... - שמעתי אותך. 970 01:14:48,680 --> 01:14:50,284 אני מניח שיש לך תוכנית, צעירה. 971 01:15:01,720 --> 01:15:02,700 מה זה? 972 01:15:02,800 --> 01:15:03,801 אתה אומר לנו. 973 01:15:04,600 --> 01:15:05,660 מה זה אמור להתכוון? 974 01:15:05,760 --> 01:15:06,700 אתה התקשרת לפגישה. 975 01:15:06,800 --> 01:15:08,060 אני לא התקשרתי למשהו. 976 01:15:08,160 --> 01:15:09,650 חתוך את הצואה הזאת. מה זה על? 977 01:15:09,760 --> 01:15:11,780 טוב, לאחד, מצאתי את האנשים שגנב ממך. 978 01:15:11,880 --> 01:15:13,700 זכות. והוא נכון שם. 979 01:15:13,800 --> 01:15:16,380 הקשב, אני נעשה חולה יפה מכם שניהם מאשים אותי 980 01:15:16,480 --> 01:15:17,500 למשהו אני לא עשיתי. 981 01:15:17,600 --> 01:15:19,500 למעשה, הבאתי האנשים האלה כאן להרוג אותם. 982 01:15:19,600 --> 01:15:20,601 הוא משקר. 983 01:15:21,320 --> 01:15:22,500 מי לעזאזל אתה? 984 01:15:22,600 --> 01:15:24,125 אני אננה ואני עובד בשבילו. 985 01:15:24,800 --> 01:15:26,086 הוא אמר לי לשדוד אותך ואני עשיתי. 986 01:15:26,480 --> 01:15:27,811 התקשרנו לך כאן כי יש לו את הכסף שלך. 987 01:15:31,600 --> 01:15:32,761 תן לה שיחה. 988 01:15:37,360 --> 01:15:39,140 אין דרך אנחנו לוקחים הסתו לזה. 989 01:15:39,240 --> 01:15:40,260 'גרום להוא שדוד אותך. לא אותנו. 990 01:15:40,360 --> 01:15:42,060 אתה משקר כלבה. 991 01:15:42,160 --> 01:15:44,481 אותו הצגה שאתה. שאל אותו להראות לך את חשבון הבנק. 992 01:15:45,280 --> 01:15:47,044 אני לא מראה אנשים מחרבנים. 993 01:15:47,160 --> 01:15:49,083 היינו ידידים לזמן רב. 994 01:15:50,240 --> 01:15:51,480 אולי אתה צריך. 995 01:15:57,960 --> 01:15:59,380 אתה תראה יש לו כל סנט. 996 01:15:59,480 --> 01:16:00,460 סגור למעלה! 997 01:16:00,560 --> 01:16:02,881 זה לא מפריד מהתוכנית שלך, זה, זה, צעיר? 998 01:16:15,320 --> 01:16:18,881 בדקתי את החשבון הבוקר. יש לי פשוט מעל 120 מיליון. 999 01:16:19,000 --> 01:16:21,890 אני הולך להוריד את האקדח שלי. תפוש את הכדור הזה נכון שם. 1000 01:16:24,680 --> 01:16:27,620 הראה לך את החשבון. אתה הולך לטוב מראה עיניים. 1001 01:16:27,720 --> 01:16:28,767 זה התחלה הוגנת. 1002 01:16:33,000 --> 01:16:34,684 בוא ב, תינוק. בוא ב. 1003 01:16:42,760 --> 01:16:43,761 כן! 1004 01:16:55,120 --> 01:16:56,121 בסדר. 1005 01:16:59,920 --> 01:17:01,001 כן! 1006 01:17:01,960 --> 01:17:03,689 תודה על הצופן, אידיוט! 1007 01:17:08,160 --> 01:17:09,207 בסדר! 1008 01:17:09,360 --> 01:17:12,204 $120 מיליון. כשם אמרתי. 1009 01:17:15,920 --> 01:17:17,001 תן את זה אלי. 1010 01:17:18,960 --> 01:17:20,166 זה לא הגיוני. 1011 01:17:23,440 --> 01:17:24,771 לא בעלת הכסף, מה? 1012 01:17:28,600 --> 01:17:29,647 מה לעזאזל אתה עשית? 1013 01:17:31,720 --> 01:17:33,245 בדיוק מה שאתה אמרת לי. 1014 01:17:36,520 --> 01:17:37,726 אני הולך לקרוע אותך למעלה. 1015 01:17:37,840 --> 01:17:38,820 אין כל! 1016 01:17:38,920 --> 01:17:40,490 מריה! 1017 01:17:48,920 --> 01:17:49,967 חרבן! 1018 01:18:06,200 --> 01:18:07,486 בוא ב. 1019 01:18:08,240 --> 01:18:09,730 אמר שלום לכסף שלך. 1020 01:18:13,160 --> 01:18:15,380 אתה חושב שאתה יכול לפתוח את הסירה ומשיג את זה התחיל? 1021 01:18:15,480 --> 01:18:16,481 אני אנסה! 1022 01:18:24,720 --> 01:18:25,801 מה? 1023 01:18:34,240 --> 01:18:35,260 מה התוכנית, צעיר? 1024 01:18:35,360 --> 01:18:36,361 אני אחזיק אותם מ. 1025 01:18:36,480 --> 01:18:38,323 אנחנו פוגשים גב על הסירה בשתי דקות! 1026 01:18:43,760 --> 01:18:45,603 - אתה יכול לתת לי ארבעה? - בסדר. 1027 01:18:47,720 --> 01:18:48,846 מכסה אש! 1028 01:18:49,720 --> 01:18:51,860 הו, אתה נעשית להיצחק. מדוע אתה מעולם לא מביא אקדח? 1029 01:18:51,960 --> 01:18:53,500 אתה אי פעם חושב על להיות פחות קריטי? 1030 01:18:53,600 --> 01:18:54,601 בוא ב, בוא על, אנחנו נלך! 1031 01:18:56,680 --> 01:19:01,527 בסדר. בספירה שלי! שלושה, שני, אחד! לך! לך! לך! 1032 01:19:15,520 --> 01:19:16,521 בסדר. 1033 01:19:27,760 --> 01:19:28,761 חרבן. 1034 01:20:13,680 --> 01:20:15,205 יא טמבל! 1035 01:20:16,840 --> 01:20:18,251 דאמיט! 1036 01:20:32,760 --> 01:20:35,047 ג'ינה! לא, לא, לא, לא, לא. 1037 01:20:36,600 --> 01:20:37,726 השאר איתי! 1038 01:20:39,160 --> 01:20:41,811 זה בסדר. זה בסדר. 1039 01:20:48,000 --> 01:20:51,447 השאר איתי, השאר איתי. השאר איתי, השאר איתי. 1040 01:20:52,440 --> 01:20:53,660 אני מצטער, ישר. 1041 01:20:53,760 --> 01:20:54,886 לא, לא, לא. 1042 01:20:55,520 --> 01:20:57,249 - אני מצטער. - השאר איתי. 1043 01:21:09,960 --> 01:21:11,530 יותר מהיר! לך כאן! 1044 01:21:11,880 --> 01:21:13,609 - עלה בסקי הסילון! - כן, אדון. 1045 01:21:13,720 --> 01:21:14,960 החזק ב! 1046 01:21:17,600 --> 01:21:18,601 בוא ב! 1047 01:21:21,480 --> 01:21:22,561 לא לזוז! 1048 01:21:23,960 --> 01:21:25,041 ישר! 1049 01:21:30,720 --> 01:21:31,767 ישר! 1050 01:22:45,360 --> 01:22:46,361 בוא ב! 1051 01:22:58,240 --> 01:23:01,084 אתה היית צריך להצטרף לי כאשר היה לך הסיכוי, ישר. 1052 01:24:45,960 --> 01:24:47,007 לא לזוז! 1053 01:24:48,080 --> 01:24:49,525 אתה קובע זה למעלה. 1054 01:24:50,320 --> 01:24:52,740 אתה התקשרת לפגישה על היאכטה ווידא את האבא שלי נחטף, 1055 01:24:52,840 --> 01:24:54,330 אז אני אהיה כאן לעזור לך גומר את העבודה. 1056 01:24:54,880 --> 01:24:56,006 השאר איפה אתה! 1057 01:24:57,240 --> 01:24:59,780 ועכשיו אתה הולך לירות בי כי אני סוף רופף. 1058 01:24:59,880 --> 01:25:02,201 בן האדם האחרון עזב לקרוא אותך לפשעים שלך. 1059 01:25:02,880 --> 01:25:05,201 אני לא יכול לעצור עד שאני השג כל הדרך . 1060 01:25:06,440 --> 01:25:08,886 השאלה, אם אתה היית אמור להרוג אותי אז, 1061 01:25:10,840 --> 01:25:12,171 מדוע אתה חסכת את החיים שלי? 1062 01:25:12,840 --> 01:25:14,808 העצר. 1063 01:25:16,400 --> 01:25:18,164 נא להיעצר. 1064 01:25:25,280 --> 01:25:26,884 הידידים שלך מתו בשבילך, אננה. 1065 01:25:27,720 --> 01:25:29,370 כמו שאני הייתי יכול למות בשבילם. 1066 01:25:34,040 --> 01:25:36,566 אני פשוט מקווה כל מה אתה יצאת מזה היית זה שווה. 1067 01:25:58,120 --> 01:25:59,565 אני כל כך מצטער. 1068 01:26:03,800 --> 01:26:05,165 אתה היית יותר טוב הולך. 1069 01:26:09,760 --> 01:26:10,966 זה העסק? 1070 01:26:12,320 --> 01:26:13,810 זה העסק. 1071 01:27:00,680 --> 01:27:02,860 אני אומר לך שוב, אבל זה לא יהיה כל שונה. 1072 01:27:02,960 --> 01:27:05,042 אני עובד לאויאן. מסרתי מים. 1073 01:27:05,440 --> 01:27:07,124 אני נעשה שם, יש גופות מתים בכל מקום. 1074 01:27:07,440 --> 01:27:10,171 אז שני בחורים שואגים מ על סירה מהירה וסקי סילון. 1075 01:27:13,800 --> 01:27:14,780 זה? 1076 01:27:14,880 --> 01:27:16,180 על הסירה, כן. 1077 01:27:16,280 --> 01:27:17,740 - וסקי הסילון? - אני לא יודע! 1078 01:27:17,840 --> 01:27:20,140 כי כל מי שהוא היה, הוא ינוסה לרצח. 1079 01:27:20,240 --> 01:27:23,180 הסתכל, אני לא יכל לומר לך מה שאני לא ידע. אני לא ראיתי את הבחור. 1080 01:27:25,160 --> 01:27:26,366 איך נוח. 1081 01:27:28,360 --> 01:27:30,060 אני מנחש שאנחנו נעשים כאן, נכונים? 1082 01:27:30,160 --> 01:27:32,060 'גרום לאם לא, אז נא האשם אותי למשהו, 1083 01:27:32,160 --> 01:27:33,844 אחרת אתה מבזבז שניהם הזמנים שלנו. 1084 01:27:35,520 --> 01:27:36,660 אתה יכול ללכת. 1085 01:27:37,840 --> 01:27:39,251 תודה, מפקח. 1086 01:27:39,520 --> 01:27:41,010 טוב מאוד מכם. 1087 01:27:41,240 --> 01:27:42,241 שלום. 1088 01:27:49,880 --> 01:27:51,211 צאר פשע רצח? 1089 01:28:03,560 --> 01:28:05,580 שנים עשר שעות בתחנת משטרה. 1090 01:28:05,680 --> 01:28:08,140 עשה אותך ידע איך מעליב זה בשבילי? 1091 01:28:08,240 --> 01:28:10,561 מדוע עושה אותך לא אומר לי כל על זה מעל בקבוק טוב של יין? 1092 01:28:10,880 --> 01:28:12,564 סוף סוף אתה אומר משהו חכם. 1093 01:28:13,440 --> 01:28:18,321 אולי אנחנו צריכים, אולי אנחנו צריכים לדפוק על דלת השמיים 1094 01:28:18,840 --> 01:28:22,620 אנחנו לא חייבים ללכת למשקה החריף חנות 1095 01:28:22,720 --> 01:28:25,380 - אתה נותן לי זה גבוה - העשה לי גבוה 1096 01:28:25,480 --> 01:28:28,220 - זה יותר טוב מזהב - זה יותר טוב מזהב 1097 01:28:28,320 --> 01:28:30,700 - אתה עושה לו קשה - אתה עושה לו קשה 1098 01:28:30,800 --> 01:28:33,420 - בשבילי ללכת איטי - בשבילי ללכת איטי 1099 01:28:33,520 --> 01:28:36,060 אתה נותן לי זה גבוה 1100 01:28:36,160 --> 01:28:38,700 זה יותר טוב מזהב 1101 01:28:38,800 --> 01:28:42,964 אתה עושה לו קשה 1102 01:28:45,240 --> 01:28:47,980 נא, עושה אותך לא מתנהג כל כך באופן אכזרי 1103 01:28:48,080 --> 01:28:52,780 הו, אנחנו בעלי חיים קנאיים פנאטיים 1104 01:28:52,880 --> 01:28:56,100 נא, אף אחד צריך את נקודת המבט שלך 1105 01:28:56,200 --> 01:29:00,700 לא, אנחנו בעלי חיים קנאיים פנאטיים 1106 01:29:00,800 --> 01:29:03,980 נא, עושה אותך לא מתנהג כל כך באופן אכזרי 1107 01:29:04,080 --> 01:29:08,369 הו, אנחנו בעלי חיים קנאיים של הקניבלים 1108 01:29:09,800 --> 01:29:12,180 נא, אף אחד צריך את נקודת המבט שלך 1109 01:29:12,280 --> 01:29:16,171 הו, בעלי חיים קנאיים של בעלי החיים 1110 01:29:16,280 --> 01:29:18,442 בעלי חיים קנאיים 1111 01:29:19,720 --> 01:29:25,020 הו, אלוהים טוב, חיים מתוקים מרים 1112 01:29:25,120 --> 01:29:29,409 לפעמים בברכיים שלי לפעמים ברגלים שלי 1113 01:29:44,520 --> 01:29:47,420 - אתה נותן לי זה גבוה - העשה לי גבוה 1114 01:29:47,520 --> 01:29:49,820 - זה יותר טוב מזהב - זה יותר טוב מזהב 1115 01:29:49,920 --> 01:29:50,900 אתה עושה לו קשה 1116 01:29:51,000 --> 01:29:52,260 אמא! 1117 01:29:52,360 --> 01:29:55,340 - בשבילי ללכת איטי - בשבילי ללכת איטי 1118 01:29:55,440 --> 01:29:58,011 אתה נותן לי זה גבוה 1119 01:29:58,120 --> 01:30:00,700 זה יותר טוב מזהב 1120 01:30:00,800 --> 01:30:05,488 אתה עושה לו קשה 1121 01:30:07,280 --> 01:30:10,060 נא, עושה אותך לא מתנהג כל כך באופן אכזרי 1122 01:30:10,160 --> 01:30:14,740 אנחנו בעלי חיים קנאיים פנאטיים 1123 01:30:14,840 --> 01:30:17,980 נא, אף אחד צריך את נקודת המבט שלך 1124 01:30:18,080 --> 01:30:22,700 לא, אנחנו בעלי חיים קנאיים קנאיים 1125 01:30:22,800 --> 01:30:26,060 נא, עושה אותך לא מתנהג כל כך באופן אכזרי 1126 01:30:26,160 --> 01:30:30,740 הו, אנחנו בעלי חיים קנאיים של הקניבלים 1127 01:30:30,840 --> 01:30:34,162 נא, אף אחד צריך את נקודת המבט שלך 1128 01:30:34,280 --> 01:30:38,100 הו, בעלי חיים קנאיים, בעלי חיים קנאיים 1129 01:30:38,200 --> 01:30:40,420 בעלי חיים קנאיים 1130 01:30:40,520 --> 01:30:43,046 אם אתה אי פעם פוגש אותם, לא מהסס. 1131 01:31:52,480 --> 01:31:56,849 אודם אדום בציפה שלך 1132 01:31:57,280 --> 01:32:01,569 הסתכל בך אתה למטה למרדף אחרי 1133 01:32:02,000 --> 01:32:06,483 מהיר שוט וחד כמו סכין 1134 01:32:06,840 --> 01:32:11,289 עשה לך הבטחה הרכב על מ החיים שלך 1135 01:32:11,640 --> 01:32:15,884 לא להבין את ההגיון 1136 01:32:16,440 --> 01:32:20,923 והייתי מעדיף ללחום בגב שוב 1137 01:32:21,280 --> 01:32:25,729 כל לבד, תינוק, עושה אותך לא רואה 1138 01:32:25,920 --> 01:32:30,482 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1139 01:32:30,880 --> 01:32:35,340 בשלי בתוך הפנטזיות שלי 1140 01:32:35,440 --> 01:32:40,082 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1141 01:32:40,480 --> 01:32:45,008 וילונות קטיפה ואח 1142 01:32:45,320 --> 01:32:49,405 ספות עור ועלו ריחות 1143 01:32:50,000 --> 01:32:54,700 קרע על ידי החושים שלי אני משותק 1144 01:32:54,800 --> 01:32:59,488 הלכתי יותר מדי רחוק להבין 1145 01:32:59,680 --> 01:33:04,129 לא להבין את ההגיון 1146 01:33:04,480 --> 01:33:09,042 והייתי מעדיף ללחום בגב שוב 1147 01:33:09,280 --> 01:33:13,683 כל לבד, תינוק, עושה אותך לא רואה 1148 01:33:13,840 --> 01:33:18,562 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1149 01:33:18,960 --> 01:33:23,300 בשלי בתוך הפנטזיות שלי 1150 01:33:23,400 --> 01:33:27,962 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1151 01:33:30,040 --> 01:33:33,567 הו, אתה לא יכול אותי 1152 01:33:35,720 --> 01:33:38,405 אתה לא יכול אותי 1153 01:33:39,160 --> 01:33:41,731 הו, הו 1154 01:33:42,720 --> 01:33:45,087 הו, הו 1155 01:33:49,480 --> 01:33:52,051 הו, אתה לא יכול, אתה לא ליכול, אתה לא ליכול 1156 01:33:54,040 --> 01:33:56,771 לא, אתה לא יכול, אתה לא ליכול, אתה לא ליכול 1157 01:33:57,360 --> 01:33:59,420 לא, לא 1158 01:33:59,520 --> 01:34:01,887 אתה לא יכול, אתה לא ליכול, אתה לא ליכול 1159 01:34:16,560 --> 01:34:20,929 כל לבד, תינוק, עושה אותך לא רואה 1160 01:34:21,040 --> 01:34:25,807 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1161 01:34:26,200 --> 01:34:30,700 בשלי ובפנטזיות שלי 1162 01:34:30,800 --> 01:34:35,283 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1163 01:34:36,240 --> 01:34:38,846 לא, לא 1164 01:34:40,360 --> 01:34:42,780 לא, לא 1165 01:34:42,880 --> 01:34:44,928 אתה לא יכול אותי 1166 01:35:09,440 --> 01:35:13,860 כל לבד, תינוק, עושה אותך לא רואה 1167 01:35:13,960 --> 01:35:18,648 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1168 01:35:19,080 --> 01:35:23,540 בשלי ובפנטזיות שלי 1169 01:35:23,640 --> 01:35:28,362 אם אני לא יכול להיות בעל אתה, אתה לא ליכול אותי 1170 01:35:29,040 --> 01:35:31,566 לא, לא 1171 01:35:33,200 --> 01:35:35,540 לא, לא 1172 01:35:35,640 --> 01:35:37,722 אתה לא יכול אותי 1173 01:35:45,160 --> 01:35:47,242 אתה לא יכול אותי 0 00:00:16,040 --> 00:00:35,041 תרגום לעיברית : זהבה ושלושת הפדופילים 1173 01:36:05,160 --> 01:36:27,242 תרגום לעיברית : זהבה ושלושת הפדופילים