1
00:00:35,634 --> 00:00:37,846
Labi, pamēģināsim ko citu.
2
00:00:41,224 --> 00:00:45,228
No sākuma.
Gatavi. Viens, divi, trīs.
3
00:00:54,905 --> 00:00:59,075
Viens, divi, trīs, četri. Ritmiskāk!
4
00:00:59,951 --> 00:01:01,912
Divi, trīs, četri.
5
00:01:06,625 --> 00:01:08,293
Tas ir dodiez, ragi.
6
00:01:09,753 --> 00:01:12,088
Divi, trīs...
Es tevi redzu, Keileb.
7
00:01:13,840 --> 00:01:14,841
Reičel, tagad tu.
8
00:01:15,258 --> 00:01:17,302
Aizmirsu saksofonu, mister G.
9
00:01:17,469 --> 00:01:21,848
Viņa aizmirsusi saksofonu.
Un tagad tu, Konij.
10
00:01:22,015 --> 00:01:23,099
Rādi, ko māki!
11
00:01:39,491 --> 00:01:40,784
Vienreizēji!
12
00:01:45,372 --> 00:01:47,707
Paga, paga. Ko jūs smejaties?
13
00:01:47,874 --> 00:01:51,253
Konija drusku aizrāvās,
bet tas ir labi.
14
00:01:51,419 --> 00:01:54,881
Es atceros, kā tētis
mani aizveda uz džeza klubu.
15
00:01:55,048 --> 00:01:57,884
Mani tas neinteresēja,
bet tur es ieraudzīju kādu puisi,
16
00:01:58,343 --> 00:02:01,638
kurš spēlēja akordus ar kvartām,
17
00:02:01,805 --> 00:02:03,265
tad minorā...
18
00:02:04,891 --> 00:02:08,937
Tad viņš pievienoja piebalsis,
radās sajūta ka viņš dzied.
19
00:02:09,854 --> 00:02:12,731
Goda vārds, drīz vien radās sajūta,
20
00:02:14,484 --> 00:02:16,486
ka viņš lidinās virs skatuves.
21
00:02:17,362 --> 00:02:22,367
Pilnībā iegrimis mūzikā,
viņš aizrāva mūs visus sev līdzi.
22
00:02:28,582 --> 00:02:30,417
Un man gribējās iemācīties
23
00:02:31,793 --> 00:02:33,211
tā runāt.
24
00:02:34,337 --> 00:02:35,630
Es atskārtu,
25
00:02:39,551 --> 00:02:40,885
ka esmu dzimis, lai spēlētu.
26
00:02:43,179 --> 00:02:45,473
Konija mani saprot, vai ne?
27
00:02:45,640 --> 00:02:46,975
Man ir 12 gadu.
28
00:02:49,936 --> 00:02:52,105
Tūlīt atgriezīšos.
Izspēlējiet gammas.
29
00:02:53,148 --> 00:02:55,108
Piedodiet par traucējumu,
mister Gārdner.
30
00:02:55,275 --> 00:02:56,526
Vismaz atpūtināšu ausis.
31
00:02:56,693 --> 00:02:59,029
-Ei!
-Ne no tevis. Tu labi spēlē.
32
00:02:59,195 --> 00:03:00,363
Nespēlē vis.
33
00:03:00,530 --> 00:03:02,032
Kas uz sirds, direktore Arojo?
34
00:03:02,198 --> 00:03:04,993
Gribēju personīgi pateikt labo ziņu.
35
00:03:05,160 --> 00:03:10,373
Vairs nekādas pusslodzes.
Būsiet pilna laika orķestra vadītājs.
36
00:03:10,540 --> 00:03:13,627
Pastāvīgs darbs,
apdrošināšana, pensija.
37
00:03:13,793 --> 00:03:16,004
Oho! Tas ir lieliski.
38
00:03:16,171 --> 00:03:20,759
Laipni lūdzam pamatskolas ģimenē, Džo.
Pastāvīgā darbā.
39
00:03:21,760 --> 00:03:22,761
Paldies.
40
00:03:34,773 --> 00:03:35,523
APĢĒRBU ŠŪŠANA
UN PĀRŠŪŠANA
41
00:03:35,690 --> 00:03:39,736
Gadiem ilgās lūgšanas
beidzot atbildētas.
42
00:03:39,903 --> 00:03:42,155
Pilna laika darbs.
43
00:03:42,322 --> 00:03:43,657
Strādājošs vīrietis.
44
00:03:43,823 --> 00:03:46,451
-Jā, mammu, bet es...
-Tu viņiem teiksi "jā", vai ne?
45
00:03:46,618 --> 00:03:47,702
Neuztraucieties, man ir plāns.
46
00:03:47,869 --> 00:03:49,120
Tev vienmēr ir plāns.
47
00:03:49,287 --> 00:03:52,999
Varbūt vajag rezerves plānu,
kad pirmais izgāzīsies.
48
00:03:53,166 --> 00:03:54,459
Rezerves plāns nenāk par ļaunu.
49
00:03:54,626 --> 00:03:57,212
Ne tāpēc sūri grūti
maksājām par tavu izglītību,
50
00:03:57,379 --> 00:04:00,632
lai tu pusmūža gados
mazgātu veļu manā salonā.
51
00:04:00,799 --> 00:04:02,592
Staigā ar caurām apakšbiksēm.
52
00:04:02,759 --> 00:04:03,760
Jā, bet...
53
00:04:03,927 --> 00:04:06,680
Tev nebūs jādzen sevi
strupceļā ar priekšnesumiem.
54
00:04:06,846 --> 00:04:09,474
Dievs zina, pasaulē vajag
vairāk skolotāju.
55
00:04:09,641 --> 00:04:10,642
Padomā tikai,
56
00:04:10,809 --> 00:04:14,896
muzicēšana beidzot būs tava karjera.
57
00:04:15,063 --> 00:04:18,024
Tātad tu teiksi "jā", vai ne?
58
00:04:18,441 --> 00:04:19,441
Lūdzu, saki "jā".
59
00:04:19,984 --> 00:04:21,152
Jā, noteikti.
60
00:04:21,318 --> 00:04:22,445
Labi.
61
00:04:28,410 --> 00:04:29,160
Hallo?
62
00:04:29,244 --> 00:04:30,120
DOROTIJAS VILJAMSAS KVARTETS
63
00:04:30,203 --> 00:04:32,831
Sveiki, mister G!
Runā Sprogainis. Lamonts Beikers.
64
00:04:32,998 --> 00:04:36,126
Sveiks, Sprogaini!
Prieks tevi dzirdēt.
65
00:04:36,710 --> 00:04:39,588
Sauc mani par Džo,
vairs neesmu tavs skolotājs.
66
00:04:39,754 --> 00:04:41,006
Labi, mister Gārdner.
67
00:04:41,172 --> 00:04:44,009
Klau, es esmu jaunais bundzinieks
Dorotijas Viljamsas kvartetā,
68
00:04:44,175 --> 00:04:47,053
un mēs šovakar "Pusnotī"
uzsāksim savu turneju.
69
00:04:47,262 --> 00:04:51,266
Dorotija Viljamsa! Tu joko?
Apsveicu, draugs.
70
00:04:51,433 --> 00:04:56,354
Es būtu gatavs mirt par iespēju
spēlēt ar Dorotiju Viljamsu.
71
00:04:56,521 --> 00:04:58,857
Tad šodien ir jūsu laimīgā diena.
72
00:05:12,245 --> 00:05:13,622
PUSNOTS
73
00:05:19,961 --> 00:05:21,421
-Viņš ir klāt.
-Sveiks, Sprogaini.
74
00:05:21,588 --> 00:05:23,465
Lions notinās un pameta mūs nelaimē.
75
00:05:23,632 --> 00:05:25,342
-Jā, varu iedomāties.
-Prieks, ka atnācāt.
76
00:05:25,508 --> 00:05:28,678
Mans draugs Bīskaps jūs pērn
dzirdēja kādā klubā Bruklinā.
77
00:05:28,845 --> 00:05:29,888
Teica, ka lieliski spēlējāt.
78
00:05:30,055 --> 00:05:32,390
Jā, kafejnīcai.
79
00:05:59,292 --> 00:06:00,252
Sveika, Dorotij.
80
00:06:01,294 --> 00:06:02,921
Šis ir tas čalis, par kuru stāstīju.
81
00:06:03,088 --> 00:06:05,382
Mans pamatskolas
orķestra skolotājs misters Gārdners.
82
00:06:05,548 --> 00:06:08,927
Sauciet par Džo, Dorotij.
Tas ir, mis Viljamsa.
83
00:06:09,094 --> 00:06:11,554
Priecājos. Vienreizēja iespēja.
84
00:06:13,556 --> 00:06:15,183
Džo ir Reja Gārdnera dēls.
85
00:06:16,351 --> 00:06:20,188
Esam nolaidušies līdz
pamatskolas skolotāju līmenim.
86
00:06:22,274 --> 00:06:25,986
Kāp uz skatuves, učuk.
Nevilksim garumā.
87
00:06:32,242 --> 00:06:33,827
Ko mēs spēlējam?
88
00:08:22,269 --> 00:08:24,771
Atvainojiet. Es drusku aizmirsos.
89
00:08:27,107 --> 00:08:29,192
Džo Gārdner, kur tu esi bijis?
90
00:08:29,526 --> 00:08:33,405
Vadīju pamatskolas orķerstri.
Bet nogalēs...
91
00:08:33,572 --> 00:08:34,739
Vai uzvalks tev ir?
92
00:08:35,156 --> 00:08:37,450
Dabū uzvalku, učuk. Labu uzvalku.
93
00:08:37,617 --> 00:08:40,787
Tiekamies šovakar. Pirmā uzstāšanās
21.00. Skaņas pārbaude 19.00.
94
00:08:41,037 --> 00:08:42,538
Redzēsim, kā tev veiksies.
95
00:08:46,126 --> 00:08:47,127
Jā!
96
00:08:48,336 --> 00:08:51,089
Redzēji, tēti? To es saprotu!
97
00:08:51,256 --> 00:08:54,593
Paskaties!
Tur būs rakstīts: Džo Gārdners!
98
00:08:56,052 --> 00:09:00,015
Tu neticēsi, kas notika.
Es spēlēšu koncertā. Jā!
99
00:09:00,223 --> 00:09:02,851
Es zinu. Dorotija Viljamsa!
Vai spēj tam noticēt?
100
00:09:03,018 --> 00:09:04,686
Uzmanies, tas nebeigsies labi!
101
00:09:05,020 --> 00:09:07,439
Tikai nestāsti mammai. Labi?
102
00:09:08,148 --> 00:09:12,193
Aizmirsti mācīšanu.
Tagad esmu Dorotijas Viljamsas klasē.
103
00:09:12,652 --> 00:09:13,653
Saproti? Es...
104
00:09:14,237 --> 00:09:15,238
Atvainojiet!
105
00:09:32,839 --> 00:09:33,965
Kas tad tas?
106
00:09:42,140 --> 00:09:43,224
Kāds dzird?
107
00:09:45,435 --> 00:09:46,478
Kāds dzird?
108
00:09:58,615 --> 00:09:59,616
Kas tad tas?
109
00:10:04,371 --> 00:10:06,539
Ei! Ei, ei, ei! Sveiki!
110
00:10:08,333 --> 00:10:09,417
Labdien!
111
00:10:09,584 --> 00:10:11,378
Kas tu tāds, draudziņ?
112
00:10:11,544 --> 00:10:15,298
Esmu Džo. Džo Gārdners.
Man nebija te jānokļūst.
113
00:10:16,091 --> 00:10:18,301
Laikam tev tas gadījās pēkšņi.
114
00:10:18,468 --> 00:10:21,513
Redzi, Džo. Man ir 106 gadi.
115
00:10:21,680 --> 00:10:24,307
Jau sen gaidu šo brīdi.
116
00:10:24,599 --> 00:10:27,644
-Kādu brīdi?
-Dižo Viņsauli.
117
00:10:30,230 --> 00:10:31,648
Dižo Viņsauli?
118
00:10:31,815 --> 00:10:34,109
Tu runā par aizkapa dzīvi?
119
00:10:34,276 --> 00:10:36,152
-Jā.
-Vai tā tur ir nāve?
120
00:10:36,319 --> 00:10:38,530
Tā pārspēj manu sapni par valzirgu.
121
00:10:38,697 --> 00:10:39,948
Aizraujoši, vai ne?
122
00:10:40,115 --> 00:10:42,909
Nē, nē. Man šovakar ir uzstāšanās.
Es nevaru tagad mirt.
123
00:10:43,118 --> 00:10:46,079
Diez vai tev ir teikšana.
124
00:10:46,246 --> 00:10:50,917
Ir gan. Nemiršu dienā, kad radusies
tāda iespēja. Esmu to pelnījis.
125
00:10:51,084 --> 00:10:53,670
Jau sen pelnījis. Es aizeju.
126
00:10:54,212 --> 00:10:57,090
Uz to pusi nedrīkst iet.
127
00:10:57,257 --> 00:11:00,969
To nedrīkst pieļaut. Es šodien
nemiršu. Dzīve tikko sākusies.
128
00:11:09,853 --> 00:11:10,687
Kas tas bija?
129
00:11:10,854 --> 00:11:13,440
Pagaidiet. Es neesmu gatavs.
Man jātiek atpakaļ.
130
00:11:13,607 --> 00:11:14,774
Es negribu mirt!
131
00:11:14,941 --> 00:11:17,027
Es neesmu gatavs. Bēdziet!
132
00:11:17,193 --> 00:11:18,945
-Kāpēc jūs nebēgat?
-Es nezinu.
133
00:11:19,112 --> 00:11:20,822
-Kas jums visiem lēcies?
-Es nezinu.
134
00:11:23,617 --> 00:11:25,285
Kur manas bikses?
135
00:11:25,452 --> 00:11:26,453
Es neesmu gatavs.
136
00:11:34,794 --> 00:11:36,379
Mīļo pasaulīt!
137
00:11:36,546 --> 00:11:38,214
Es atvainojos. Palaidiet.
138
00:11:40,008 --> 00:11:43,011
Palīgā! Es neesmu gatavs.
139
00:11:46,806 --> 00:11:47,807
Mīļo pasaulīt!
140
00:13:10,140 --> 00:13:11,141
Ko?
141
00:13:16,021 --> 00:13:19,357
Liksim mierā jauno padomdevēju.
142
00:13:19,566 --> 00:13:22,193
Atvainojiet. Jaunās dvēseles.
37., pietiek!
143
00:13:22,360 --> 00:13:26,239
Paskatieties uz mani!
Klusais koijotiņš.
144
00:13:26,448 --> 00:13:28,617
Klusais koijotiņš.
145
00:13:29,451 --> 00:13:30,452
Kas tu tāda?
146
00:13:30,619 --> 00:13:34,456
Es esmu visu kvantēto
Visuma lauku summa.
147
00:13:35,206 --> 00:13:37,792
Veidolā, kādu jūsu vājās
smadzenes spēj aptvert.
148
00:13:37,959 --> 00:13:39,502
-Ko?
-Varat saukt mani par Džeriju.
149
00:13:39,669 --> 00:13:41,379
Džerija. Sapratu.
150
00:13:41,546 --> 00:13:43,840
Vai šī ir paradīze?
151
00:13:45,258 --> 00:13:46,217
Nē.
152
00:13:46,384 --> 00:13:49,304
Vai šī ir "E", divas hokejnūjas, "E"?
153
00:13:49,471 --> 00:13:52,974
-Elle.
-Elle, elle, elle.
154
00:13:53,141 --> 00:13:54,976
-Klusais koijotiņš.
-Elle.
155
00:13:55,143 --> 00:13:56,853
Nav brīnums, ka apjukāt.
156
00:13:57,020 --> 00:13:59,314
Šī nav Dižā Viņsaule,
bet Dižā Pirmssaule.
157
00:14:00,106 --> 00:14:01,566
Dižā Pirmssaule?
158
00:14:02,150 --> 00:14:05,070
Mēs to tagad dēvējam
par "Tu Semināru". Nosaukuma maiņa.
159
00:14:07,948 --> 00:14:08,782
Elle.
160
00:14:08,949 --> 00:14:09,950
Nē, nē. Tu esi šeit!
161
00:14:16,498 --> 00:14:17,958
Vai tas nozīmē, ka es esmu miris?
162
00:14:18,124 --> 00:14:19,084
Vēl ne.
163
00:14:19,251 --> 00:14:21,127
Jūsu ķermenis
atrodas pagaidu stāvoklī.
164
00:14:21,294 --> 00:14:22,295
Sarežģīti.
165
00:14:22,462 --> 00:14:23,880
Aizvedīšu jūs atpakaļ pie grupas.
166
00:14:30,512 --> 00:14:33,515
Nāciet, mazās dvēseles,
rāpieties augšā!
167
00:14:36,643 --> 00:14:38,687
Sveicināti Tu Seminārā.
168
00:14:40,730 --> 00:14:42,732
Būs ļoti interesanti.
169
00:14:55,370 --> 00:14:56,913
-Savādi.
-Kas noticis?
170
00:14:57,080 --> 00:14:58,915
-Nepareizs skaits.
-Ko tu saki?
171
00:14:59,082 --> 00:15:03,461
Trūkst vienas dvēseles.
Nepareizs skaits.
172
00:15:06,965 --> 00:15:10,051
Pirmā pietura - Priecīgais Paviljons.
173
00:15:10,218 --> 00:15:11,886
Jūs četri. Dodieties iekšā!
174
00:15:20,812 --> 00:15:24,566
Jūs pieci būsiet atturīgi.
Un jūs abi tāpat. Lai iet.
175
00:15:29,446 --> 00:15:31,781
Pagaidi. Tā rodas cilvēka raksturs?
176
00:15:31,948 --> 00:15:34,659
Protams. Jūs domājāt,
ka ar to piedzimst?
177
00:15:39,789 --> 00:15:41,583
Kā tad viņi nokļūst uz Zemes?
178
00:15:41,750 --> 00:15:43,752
Izmantojot Zemes portālu.
179
00:15:49,299 --> 00:15:52,093
Kad saņem pilnīgu personību.
180
00:15:52,260 --> 00:15:54,512
Kur jūs palikāt?
181
00:16:05,523 --> 00:16:06,775
Palieciet sveiki!
182
00:16:19,996 --> 00:16:21,081
Pagaidiet, pagaidiet.
183
00:16:45,272 --> 00:16:47,023
Jūs nu gan bieži apmaldāties.
184
00:16:47,190 --> 00:16:50,402
Tā, padomdevēji.
Meklējiet savu vārdu šeit...
185
00:16:50,569 --> 00:16:52,988
-Džerij, es atradu vienu padomdevēju.
-...un nāciet iekšā.
186
00:16:53,154 --> 00:16:54,281
Paldies, Džerij.
187
00:16:54,447 --> 00:16:56,908
Domāju, ka šī nav mana īstā vieta.
188
00:16:57,075 --> 00:17:01,162
Saprotu. Padomdošana nav visiem.
Droši varat atteikties.
189
00:17:02,247 --> 00:17:06,793
Patiesībā padomdošana
izklausās aizraujoši.
190
00:17:06,960 --> 00:17:09,169
Priecājos to dzirdēt.
Tālāk vadīs Džerija.
191
00:17:09,337 --> 00:17:11,965
Paldies, Džerij. Dodies pie Džerija.
192
00:17:12,131 --> 00:17:13,132
Paldies, Džerij.
193
00:17:13,300 --> 00:17:14,384
Vai visi šeit ir Džeriji?
194
00:17:14,551 --> 00:17:15,552
Lai izdodas!
195
00:17:15,718 --> 00:17:17,553
Džerij, mums ir problēma.
196
00:17:17,721 --> 00:17:19,014
Sveiks, Terij.
197
00:17:19,179 --> 00:17:20,724
Skaits ir nepareizs.
198
00:17:21,390 --> 00:17:24,394
Šaubos gan. Skaits nav bijis
nepareizs jau gadsimtiem ilgi.
199
00:17:24,561 --> 00:17:27,981
Katru dienu 151 000 dvēseļu
dodas uz Dižo Viņsauli.
200
00:17:28,148 --> 00:17:30,984
105,2 dvēseles minūtē.
201
00:17:31,150 --> 00:17:33,445
1,75 dvēseles sekundē.
202
00:17:34,029 --> 00:17:36,656
-Un es tās visas saskaitu.
-Jā, es zinu.
203
00:17:36,823 --> 00:17:40,952
Mans darbs ir uzraudzīt skaitu,
Džerij. Es esmu grāmatvedis.
204
00:17:41,119 --> 00:17:44,247
Un mēs domājam,
ka tu strādā lieliski, vai ne?
205
00:17:44,414 --> 00:17:45,582
-Neapšaubāmi.
-Izskatās lieliski.
206
00:17:45,749 --> 00:17:46,750
Es teiktu nē.
207
00:17:46,917 --> 00:17:49,502
Es vienmēr skaitu. Arī šobrīd.
208
00:17:49,669 --> 00:17:52,464
Tu pamirkšķināji piecas reizes,
kopš es sāku runāt. Sešas.
209
00:17:52,631 --> 00:17:56,718
Tā kā grāmatvedība ir tavs darbs,
kāpēc tev to nenoskaidrot?
210
00:17:56,885 --> 00:17:58,720
-Varbūt noskaidrošu.
-Brīnišķīgi.
211
00:18:05,644 --> 00:18:06,645
Sveiks atkal, Terij.
212
00:18:06,811 --> 00:18:08,021
Netēlo muļķi.
213
00:18:11,066 --> 00:18:12,651
Nu tad sākam.
214
00:18:14,736 --> 00:18:15,946
"A."
215
00:18:30,418 --> 00:18:32,879
Sveicināti, padomdevēji.
216
00:18:33,046 --> 00:18:36,049
Es esmu Džerijs,
Tu Semināra padomdevējs.
217
00:18:36,216 --> 00:18:39,344
Jūs esat šeit iepriekš bijuši,
tikai to neatceraties.
218
00:18:39,511 --> 00:18:42,347
Par laimi, Visums mums dāvājis spēju
219
00:18:42,514 --> 00:18:44,849
aizmirst savu piedzimšanu.
220
00:18:45,392 --> 00:18:51,022
Šeit visāmjaunajām dvēselēm tiek dota
unikāla un individuāla personība.
221
00:18:51,147 --> 00:18:54,568
Es esmu patīkams skeptiķis.
Piesardzīga, bet spilgta personība.
222
00:18:54,734 --> 00:18:58,655
Es esmu viegli aizkaitināms
malā stāvētājs. Bīstami ziņkārīgs.
223
00:18:58,822 --> 00:19:03,618
Es esmu manipulējošs megalomaniaks.
Ļoti oportūnistisks.
224
00:19:03,785 --> 00:19:07,622
Ar viņu varētu būt pagrūti.
Bet tā būs Zemes problēma.
225
00:19:07,789 --> 00:19:11,042
Kā ievērojāt,
visāmšīm dvēselēm kaut kā trūkst.
226
00:19:11,209 --> 00:19:13,128
Kam jābūt šeit?
227
00:19:13,295 --> 00:19:15,714
Visām dvēselēm vajadzīga "dzirksts".
228
00:19:16,089 --> 00:19:17,966
Palīdzēt to atrast būs jūsu uzdevums.
229
00:19:18,216 --> 00:19:22,053
Varbūt pratīsiet atrast dzirksti
Visu Lietu Zālē,
230
00:19:22,220 --> 00:19:26,474
kur rodama iedvesma visam,
kas norisinās uz Zemes.
231
00:19:26,641 --> 00:19:29,644
Bet varbūt izvēlēsieties Tu Zāli,
232
00:19:29,811 --> 00:19:34,608
kurā glabājas jūsu pašu
iedvesmojošākie dzīves mirkļi.
233
00:19:34,774 --> 00:19:36,276
Kas īsti ir "dzirksts"?
234
00:19:44,242 --> 00:19:45,243
DŽO GĀRDNERA
UN DOROTIJAS VILJAMSAS KVARTETS
235
00:19:47,829 --> 00:19:52,876
Zinu, ka vēlaties ķerties pie darba.
Lai izdodas atrast dzirksti.
236
00:19:53,501 --> 00:19:54,878
Atrodiet dzirksti.
237
00:19:55,253 --> 00:19:57,505
Tas nu gan bija izglītojoši.
238
00:19:57,672 --> 00:20:00,926
Tagad mana mīļākā programmas daļa -
239
00:20:01,092 --> 00:20:04,387
savienot padomdevējus
ar tiem radniecīgām dvēselēm.
240
00:20:04,554 --> 00:20:07,349
Mūsu pirmā padomdevēja
ir Marija Martinesa.
241
00:20:07,515 --> 00:20:09,768
Marija, nāc lejā.
242
00:20:09,935 --> 00:20:13,980
Marija bija reto slimību speciāliste
Meksikas universitātē.
243
00:20:14,481 --> 00:20:16,274
Esmu dziedināts.
244
00:20:17,192 --> 00:20:19,069
Viņa strādās ar vienu
no manām favorītēm -
245
00:20:19,236 --> 00:20:24,032
dvēseli numur 108 210 121 415.
246
00:20:24,491 --> 00:20:26,952
Apsveicam! Dodieties nu prom.
247
00:20:27,118 --> 00:20:30,330
Mūsu nākamais padomdevējs
ir Bjorns T. Borgensons.
248
00:20:32,123 --> 00:20:32,916
SVEIKI
mani sauc Dr. Borgensons
249
00:20:33,375 --> 00:20:36,169
Dr. Borgensons ir pasaulslavens
bērnu psihologs,
250
00:20:36,336 --> 00:20:39,047
kas nesen saņēmis Nobela prēmiju.
251
00:20:39,381 --> 00:20:42,175
Es redzu sāpes, nāvi, iznīcību.
252
00:20:42,676 --> 00:20:45,053
-Un tagad?
-Skaistu taureni.
253
00:20:46,096 --> 00:20:50,267
Dr. Borgensons strādās
ar dvēseli numur 22.
254
00:20:51,726 --> 00:20:54,145
Laikam būs stīvēšanās. Atvainojiet.
255
00:20:55,772 --> 00:20:58,149
22., nāc laukā
no šīs dimensijas tūlīt pat.
256
00:20:58,316 --> 00:21:00,735
Cik reizes man jāsaka?
Nevēlos doties uz Zemi.
257
00:21:00,902 --> 00:21:02,487
-Izbeidz pretoties, 22.
-Negribu!
258
00:21:02,654 --> 00:21:04,656
-Tu dosies uz Zemi un dzīvosi.
-Piespied mani!
259
00:21:05,115 --> 00:21:07,659
22. ir bijis Tu Seminārā
jau kādu laiku
260
00:21:07,826 --> 00:21:12,414
un ar viņu strādājuši: Gandijs,
Abrahams Linkolns un māte Terēze.
261
00:21:13,290 --> 00:21:15,333
-Es viņu saraudināju.
-Neklausieties.
262
00:21:15,500 --> 00:21:16,334
Liec mani zemē.
263
00:21:16,501 --> 00:21:18,420
Mēs priecājamies,
ka esat šeit, Dr. Borgenson.
264
00:21:21,131 --> 00:21:24,092
Jūtamies pagodināti, ka jūs
sagatavosiet 22. Zemei.
265
00:21:24,593 --> 00:21:26,386
Tu vēlēsies, kaut nekad nebūtu miris.
266
00:21:26,553 --> 00:21:28,680
Vairums ļaužu to vēlas, 22.
267
00:21:29,764 --> 00:21:31,641
Laimīgu taciņu. Atā!
268
00:21:36,062 --> 00:21:37,939
Kur mēs esam?
269
00:21:38,523 --> 00:21:42,319
Izcils progress. Jums ir pamats
lepoties. Soli pa solim.
270
00:21:42,485 --> 00:21:44,571
Atzīmējot Dr. Borgensona sasniegumus,
271
00:21:44,738 --> 00:21:46,573
ar prieku pasniedzam viņam šo godalgu.
272
00:21:46,740 --> 00:21:48,199
Pēdējās nedēļās
esmu novērojis izaugsmi.
273
00:21:48,408 --> 00:21:49,701
Vēlos pateikties daudziem.
274
00:21:49,868 --> 00:21:53,246
Tava dzīve bija lieliska,
un tu paveici daudz,
275
00:21:53,413 --> 00:21:54,372
bet mēs darīsim šādi.
276
00:21:54,539 --> 00:21:56,082
Mazliet šeit pastāvēsim,
277
00:21:56,249 --> 00:21:59,294
tad iesim atpakaļ. Tu teiksi,
ka neizdevās. Es turpināšu nedzīvot.
278
00:21:59,461 --> 00:22:00,420
Tu dosies uz Dižo Viņsauli.
279
00:22:00,587 --> 00:22:01,963
-Nē, paklausies.
-Runā, cik tīk, Bjorn.
280
00:22:02,130 --> 00:22:03,465
Nekas nemainīsies.
281
00:22:03,632 --> 00:22:05,884
Man bijis tūkstošiem padomdevēju,
kas tagad mani ienīst.
282
00:22:06,051 --> 00:22:07,052
Māte Terēze...
283
00:22:07,218 --> 00:22:10,138
Es jūtu līdzi ikvienai dvēselei.
284
00:22:10,305 --> 00:22:11,806
Izņemot tevi. Tu man nepatīc.
285
00:22:11,973 --> 00:22:15,477
-Koperniks.
-Pasaule negriežas ap tevi, 22.
286
00:22:15,644 --> 00:22:19,147
-Muhameds Ali...
-Tu esi vislielākā skabarga pakaļā.
287
00:22:19,314 --> 00:22:22,400
-Marija Antuanete...
-Neviens tev nevar palīdzēt! Neviens!
288
00:22:22,567 --> 00:22:23,652
Paldies, nē, dakter.
289
00:22:23,818 --> 00:22:26,738
Es zinu visu par Zemi,
un tā nav pūļu vērta.
290
00:22:26,905 --> 00:22:28,865
Ūja, vai tad tu nevēlies
aizpildīt savu caurlaidi?
291
00:22:29,407 --> 00:22:31,952
Zini, man šeit ir labi.
Ierastā ikdiena.
292
00:22:32,118 --> 00:22:35,247
Lidinos miglā, spēlēju Sudoku
un vienreiz nedēļā
293
00:22:35,455 --> 00:22:37,165
aizeju uz Tu Semināru.
294
00:22:37,332 --> 00:22:38,667
Nav izcili, bet zinu, ko gaidīt.
295
00:22:38,833 --> 00:22:41,169
Klau, mazā...
Vai drīkstu pateikt atklāti?
296
00:22:41,336 --> 00:22:45,048
Es neesmu Bjorns Borgenšteins
vai kas tur. Neesmu padomdevējs.
297
00:22:45,215 --> 00:22:46,633
Neesi padomdevējs?
298
00:22:49,970 --> 00:22:54,516
Apgrieztā psiholoģija.
Tu esi labs dakterītis.
299
00:22:54,683 --> 00:22:55,850
Karls Jungs jau to izmēģināja.
300
00:22:56,017 --> 00:22:58,728
Apklusti vienreiz!
Mana zemapziņa tevi ienīst!
301
00:22:59,604 --> 00:23:02,107
Vai šajā vietā
var parādīt arī citu dzīvi?
302
00:23:13,034 --> 00:23:17,038
Pagaidi. Tu tiešām
neesi Bjorns Borgensons?
303
00:23:18,290 --> 00:23:19,916
Tā ir mana dzīve.
304
00:23:20,083 --> 00:23:21,960
Atvaino, kas tas tāds?
305
00:23:22,127 --> 00:23:24,379
Binaca elpas atsvaidzinātājs?
Lēts odekolons?
306
00:23:26,047 --> 00:23:28,091
Kurš veidojis šo izstādi?
307
00:23:28,592 --> 00:23:29,593
Tu.
308
00:23:32,178 --> 00:23:34,681
Pasaulīt! Sedrika repa grupa. Nē!
309
00:23:36,975 --> 00:23:39,644
Nē, neskaties. Paskatīsimies te.
310
00:23:40,520 --> 00:23:43,440
Tēti, es negribu. Man nepatīk džezs.
311
00:23:43,607 --> 00:23:45,483
Melnādaino improvizācijas mūzika.
312
00:23:45,650 --> 00:23:47,736
Mūsu ieguldījums Amerikas kultūrā.
313
00:23:47,903 --> 00:23:49,905
Vismaz pamēģini, Džoj.
314
00:23:53,325 --> 00:23:54,534
Te viss iesākās.
315
00:23:54,701 --> 00:23:57,704
Šis ir brīdis, kad iemīlēju džezu.
316
00:23:59,289 --> 00:24:00,123
Paklausies.
317
00:24:00,290 --> 00:24:02,834
Redzi, ar skaņdarba palīdzību
tu izpaud sevi.
318
00:24:03,001 --> 00:24:06,004
Tāpēc es kļuvu par džeza mūziķi.
319
00:24:07,923 --> 00:24:09,507
Mēs meklējam ko citu.
320
00:24:09,674 --> 00:24:12,385
Pagaidi. Es to atceros citādāk.
321
00:24:12,552 --> 00:24:14,638
Atnāciet, kad būs, ko parādīt.
322
00:24:14,888 --> 00:24:17,098
-Man žēl, Džo.
-Man žēl, Džo.
323
00:24:17,265 --> 00:24:18,642
Mēs meklējam kaut ko citu.
324
00:24:18,808 --> 00:24:20,644
Divi, trīs, četri.
325
00:24:40,789 --> 00:24:43,291
Mana dzīve bija bezjēdzīga.
326
00:24:52,050 --> 00:24:53,510
Nē, nē, nē.
327
00:24:53,677 --> 00:24:54,844
Nē, es to nepieņemšu.
328
00:24:55,011 --> 00:24:58,139
Mazā, dod man žetonu.
Es atgriežos savā ķermenī.
329
00:24:58,682 --> 00:25:00,684
Jā, protams. Še.
330
00:25:09,818 --> 00:25:12,487
Kamēr tā nekļūs par Zemes Caurlaidi,
paliks man piekalta.
331
00:25:14,614 --> 00:25:17,325
Ja nu es tev palīdzētu
to pārvērst par Zemes Caurlaidi?
332
00:25:17,492 --> 00:25:18,493
Vai tad to man atdosi?
333
00:25:20,412 --> 00:25:21,496
Pagaidi.
334
00:25:21,663 --> 00:25:25,500
Nebiju par to padomājusi.
Tā es izšmaukšu no dzīvošanas.
335
00:25:25,667 --> 00:25:27,127
Tāpēc, jā!
336
00:25:27,711 --> 00:25:29,462
Taču mums jāpanāk, lai tā pārvēršas,
337
00:25:29,629 --> 00:25:31,506
bet man nekad tas nav izdevies.
338
00:25:31,798 --> 00:25:33,717
Nāc. Es par dzirkstīm zinu visu.
339
00:25:33,883 --> 00:25:35,677
Jo manējā ir klavierspēle.
340
00:25:46,771 --> 00:25:49,357
Tiešām? Nekādu emociju?
341
00:25:50,108 --> 00:25:54,195
Ne džezs, mūzika kopumā.
Man netīk muzikālas skaņas.
342
00:25:54,571 --> 00:25:56,156
Drusku par uzmācīgu.
343
00:25:58,074 --> 00:25:59,576
Tā es nebeigšu savu dzīvi.
344
00:25:59,743 --> 00:26:02,412
Kur ir tā Visu Lietu Zāle?
345
00:26:05,498 --> 00:26:06,666
Tūlīt atgriezīšos.
346
00:26:06,833 --> 00:26:07,959
Neskrien notikumiem pa priekšu.
347
00:26:08,126 --> 00:26:10,295
Kāpēc tu runā
kā balta pusmūža kundzīte?
348
00:26:10,462 --> 00:26:12,422
Es tā nerunāju. Tā ir ilūzija.
349
00:26:12,589 --> 00:26:14,049
Šeit valda varbūtība.
350
00:26:14,215 --> 00:26:16,259
Es varu runāt šādi, ja vēlos.
351
00:26:16,468 --> 00:26:17,886
Vai šādi.
352
00:26:18,053 --> 00:26:19,095
Vai kā tu.
353
00:26:19,262 --> 00:26:23,934
Dzīve ir tik netaisnīga. Es negribu
mirt. Sauciet činkstuļvāģi!
354
00:26:24,684 --> 00:26:26,728
Izmantoju šo balsi,
jo tā kaitina citus.
355
00:26:26,937 --> 00:26:28,104
Ļoti iedarbīgi.
356
00:26:33,151 --> 00:26:34,527
Neuztraucies. Viņiem nekas nekaiš.
357
00:26:36,154 --> 00:26:39,199
Šeit nevar satriekt dvēseli.
Tas notiek Zemes dzīvē.
358
00:26:39,783 --> 00:26:40,784
Asprātīgi.
359
00:26:43,536 --> 00:26:44,955
Tā. Klāt esam.
360
00:26:45,121 --> 00:26:47,290
Šī ir Visu Lietu Zāle.
361
00:26:58,343 --> 00:26:59,177
Jā!
362
00:27:05,684 --> 00:27:06,685
Apsveicu!
363
00:27:06,851 --> 00:27:07,686
Ar ko sāksim?
364
00:27:07,852 --> 00:27:08,895
Ejam!
365
00:27:10,272 --> 00:27:13,108
Kruasāni, kūkas. Konditoreja
varētu būt tava dzirksts.
366
00:27:13,275 --> 00:27:15,527
Jā! Bet es to nesaprotu.
367
00:27:15,694 --> 00:27:17,571
-Paosti.
-Nav ožas. Tev arī ne.
368
00:27:17,737 --> 00:27:18,655
Ko?
369
00:27:18,863 --> 00:27:22,909
Tiešām nesaožu.
Nevaram arī sagaršot?
370
00:27:23,076 --> 00:27:24,786
Maņas ir ķermenī.
371
00:27:25,662 --> 00:27:29,124
-Ne ožas, ne garšas.
-Ne taustes. Re?
372
00:27:32,836 --> 00:27:35,088
Labi. Sapratu. Ejam tālāk.
373
00:27:35,797 --> 00:27:36,881
Vai nav aizraujoši?
374
00:27:37,048 --> 00:27:38,800
Uguns ir tika skaista.
375
00:27:38,967 --> 00:27:40,468
Drusku gribas ļaut tai izplatīties.
376
00:27:40,635 --> 00:27:41,469
Nē.
377
00:27:42,387 --> 00:27:43,555
Plaukstu ir grūti uzzīmēt.
378
00:27:43,722 --> 00:27:45,181
Būsi bibliotekāre? Forša profesija.
379
00:27:45,348 --> 00:27:48,018
Jā, kolosāla.
Kurš negrib nepateicīgu darbu,
380
00:27:48,184 --> 00:27:50,520
kur vienmēr jābaidās
no budžeta samazināšanas?
381
00:27:50,687 --> 00:27:52,480
Bet kušināt citus man patīk.
382
00:27:52,647 --> 00:27:53,690
Acīmredzot...
383
00:27:53,857 --> 00:27:55,025
Jā, forši.
384
00:27:56,109 --> 00:27:56,776
Nē.
385
00:27:58,153 --> 00:27:58,778
Nē.
386
00:27:59,821 --> 00:28:00,488
Nē.
387
00:28:03,199 --> 00:28:04,159
Nē.
388
00:28:07,412 --> 00:28:09,748
Esam izmēģinājuši visu.
389
00:28:09,915 --> 00:28:11,791
-Piedod.
-Tu solīji pamēģināt.
390
00:28:11,958 --> 00:28:15,837
Es pamēģināju, tiešām.
Lai nu kas, bet mele es neesmu.
391
00:28:16,004 --> 00:28:17,422
Atšķirībā no Abrahama Linkolna.
392
00:28:17,589 --> 00:28:19,591
Tu samierinies,
ka tava seja ir uz centa monētas?
393
00:28:19,758 --> 00:28:21,301
Protams. Tas ir pagodinājums.
394
00:28:21,468 --> 00:28:23,929
Bet Endrjū Džeksonu
uzlika uz 20-nieka.
395
00:28:24,095 --> 00:28:24,971
Džeksonu!
396
00:28:25,180 --> 00:28:27,140
Ko lai saku, Džo? Zeme ir garlaicīga.
397
00:28:27,307 --> 00:28:29,392
Ko vēl varam darīt? Laiks iztek.
398
00:28:29,559 --> 00:28:31,353
Laiks šeit neeksistē.
399
00:28:31,519 --> 00:28:35,232
Laiks beidzies! Paldies, Bjorn.
Nejūties vainīgs.
400
00:28:35,398 --> 00:28:36,942
22. ir sarežģīts gadījums.
401
00:28:37,108 --> 00:28:38,610
Kaut to nejūtu, lūdzu, neaiztiec.
402
00:28:38,777 --> 00:28:40,445
Vedīsim tevi uz Dižo Viņsauli.
403
00:28:43,323 --> 00:28:46,159
Paga. Aizmirsām pamēģināt breikošanu.
404
00:28:46,326 --> 00:28:48,119
Jā! Tas man varētu patikt.
405
00:28:48,286 --> 00:28:50,330
Plūdīšu un raustīšos. "Dzirnavas".
406
00:28:50,497 --> 00:28:52,249
Nokārtošu rēķinus dejā.
407
00:28:52,415 --> 00:28:54,584
Vai varam uz mirklīti
atgriezties un pamēģināt breikošanu?
408
00:28:54,751 --> 00:28:57,128
Lūdzu, Džerij!
Tu šodien labi izskaties.
409
00:28:57,295 --> 00:29:00,507
Labi. Neesmu redzējis
22. tik entuziastisku.
410
00:29:01,007 --> 00:29:02,884
Teicami, doktor Borgenson.
411
00:29:05,095 --> 00:29:06,096
Bēgam.
412
00:29:06,888 --> 00:29:08,098
Parasta Kaste
413
00:29:08,265 --> 00:29:09,432
Šeit.
414
00:29:18,858 --> 00:29:19,859
Te tas ir.
415
00:29:20,610 --> 00:29:21,736
Kurp tas ved?
416
00:29:21,945 --> 00:29:24,281
Tu uzdod pārāk daudz jautājumu.
Varbūt paklusēsi?
417
00:29:24,447 --> 00:29:26,491
-Kāpēc mums jāiet?
-Es kādu tur pazīstu.
418
00:29:26,658 --> 00:29:27,951
Kādu, kurš var palīdzēt. Tādu kā tu.
419
00:29:28,118 --> 00:29:30,370
Kā es? Dzīvu?
420
00:29:30,829 --> 00:29:33,540
Pag, tu man palīdzi?
421
00:29:33,707 --> 00:29:35,625
Džo, esmu te sazin cik ilgi,
422
00:29:35,834 --> 00:29:38,211
bet neesmu redzējusi
neko dzīvošanas vērtu.
423
00:29:38,378 --> 00:29:42,173
Tad ieradies tu. Tava dzīve
bijusi drūma un nožēlojama.
424
00:29:42,340 --> 00:29:47,220
Bet tu tā pūlies tajā atgriezties.
Man jāzina, kāpēc.
425
00:29:47,387 --> 00:29:48,763
Labi, ejam.
426
00:29:57,606 --> 00:29:58,899
Kur mēs esam?
427
00:29:59,065 --> 00:30:01,192
Kad jūs, cilvēkus,
kaut kas īpaši aizrauj,
428
00:30:01,359 --> 00:30:05,739
jums šķiet, ka nonākat kur citur.
Kādā īpašā vietā.
429
00:30:05,906 --> 00:30:07,616
-Jā.
-Šī ir tā vieta.
430
00:30:07,782 --> 00:30:09,868
Telpa starp fizisko un garīgo.
431
00:30:10,035 --> 00:30:13,330
Pagaidi. Es te biju.
Šodien noklausīšanās laikā.
432
00:30:13,496 --> 00:30:16,458
Laikam šeit nonāk mūziķi,
kad aizraujas.
433
00:30:16,625 --> 00:30:18,877
Ne tikai mūziķi. Paskaties.
434
00:30:19,044 --> 00:30:22,547
Ak, Romeo, Romeo, kādēļ esi...?
435
00:30:23,131 --> 00:30:23,965
Tekstu!
436
00:30:26,885 --> 00:30:27,802
Oi!
437
00:30:27,969 --> 00:30:31,264
Paskaties. Čakarēju šo komandu
jau gadu desmitiem.
438
00:30:32,432 --> 00:30:34,893
"Knicks" atkal cieš zaudējumu.
439
00:30:35,060 --> 00:30:37,437
Labi, labi. Kur ir tavs paziņa?
440
00:30:37,604 --> 00:30:38,605
Man jāpaspēj uz priekšnesumu.
441
00:30:38,772 --> 00:30:40,649
-Parasti viņš ir šeit.
-Kas tas?
442
00:30:41,107 --> 00:30:44,361
Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu.
443
00:30:44,527 --> 00:30:45,528
Kas tie tādi?
444
00:30:46,529 --> 00:30:48,031
Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu.
445
00:30:48,198 --> 00:30:49,157
Bēgam!
446
00:30:49,324 --> 00:30:50,825
Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu!
447
00:31:10,095 --> 00:31:14,099
Sveiki, biedri zvaigžņu ceļotāji!
Prieks atkal redzēties, 22.
448
00:31:14,766 --> 00:31:16,184
Mēnesspūtēj, kā klājas?
449
00:31:16,351 --> 00:31:17,936
Esmu uz neprāta sliekšņa. Paldies.
450
00:31:18,103 --> 00:31:19,563
Mēs gribam ko vaicāt.
451
00:31:19,729 --> 00:31:22,899
Es cenšos atgriezties ķermenī.
Vari man palīdzēt?
452
00:31:23,066 --> 00:31:26,403
Tā ir mūsu specialitāte.
Esam mistiķi bez robežām.
453
00:31:26,570 --> 00:31:29,447
Palīdzam zudušajām
Zemes dvēselēm atrast ceļu.
454
00:31:29,614 --> 00:31:31,366
Mēnesspūtējs Zvaigžņudancis,
jūsu rīcībā.
455
00:31:31,533 --> 00:31:33,702
Tie ir Vējzvaigzne, Sapņumēness,
Dejzvaigzne, Vējmēness
456
00:31:33,868 --> 00:31:35,245
un Sapņuvējš Sapņu Sapņotājs.
457
00:31:35,412 --> 00:31:37,581
-Šie ērmi man palīdzēs atgriezties?
-Tūlīt redzēsi.
458
00:31:38,081 --> 00:31:40,333
Pavadīsim šo pazudušo dvēseli mājup.
459
00:31:41,167 --> 00:31:45,046
Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu.
460
00:31:45,213 --> 00:31:46,047
Nabadziņš.
461
00:31:46,464 --> 00:31:49,426
Daži nespēj atbrīvoties
no trauksmes un apmātības,
462
00:31:49,593 --> 00:31:51,636
nomaldās un pazaudē saikni ar dzīvi.
463
00:31:51,803 --> 00:31:53,471
Lūk, rezultāts.
464
00:31:53,638 --> 00:31:57,183
Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu.
465
00:31:57,350 --> 00:31:58,977
Slēdzam darījumu?
466
00:31:59,311 --> 00:32:00,979
Riska ieguldījumu menedžeris.
467
00:32:01,146 --> 00:32:04,858
Tagad atkalapvienojies
ar savu zemes ķermeni.
468
00:32:09,738 --> 00:32:11,072
Tas esmu es.
469
00:32:11,448 --> 00:32:12,407
Paldies!
470
00:32:17,245 --> 00:32:19,331
Ko es daru ar savu dzīvi?
471
00:32:21,416 --> 00:32:24,628
Es esmu dzīvs! Es esmu dzīvs!
Atbrīvojiet sevi!
472
00:32:25,629 --> 00:32:26,630
Tas ir skaisti!
473
00:32:27,839 --> 00:32:31,801
Tik vienkārši? Tikvien man jāizdara,
lai atgrieztos ķermenī?
474
00:32:34,763 --> 00:32:36,264
Mīļo stundiņ!
475
00:32:36,431 --> 00:32:38,433
Džo, vai tu esi miris?
476
00:32:38,600 --> 00:32:40,602
Nē. Vēl ne.
477
00:32:40,977 --> 00:32:41,978
Pratīsi man palīdzēt?
478
00:32:42,145 --> 00:32:45,690
Nekad neesam atgriezuši
nepiesaistītu dvēseli ķermenī.
479
00:32:45,857 --> 00:32:49,444
Bet, ja dotos uz kādu plānu vietu...
480
00:32:49,611 --> 00:32:50,695
Jā! Visi uz klāja!
481
00:32:51,029 --> 00:32:52,864
Pacelt enkuru!
482
00:33:02,165 --> 00:33:04,876
Ja dvēsele ir šeit,
kur tad ir ķermenis?
483
00:33:05,043 --> 00:33:06,544
Uz Zemes, saprotams.
484
00:33:06,711 --> 00:33:08,380
Mans ķermenis atrodas transā Palavanā.
485
00:33:08,546 --> 00:33:10,882
Es spēlēju sarasvati vīņu Tibetā.
486
00:33:11,049 --> 00:33:13,426
Esmu meditējoša
šamaņu dziedniece Bērkli, Kalifornijā.
487
00:33:13,969 --> 00:33:16,221
Ļauj minēt. Arī tu spēlē bungas,
dziedi un meditē?
488
00:33:16,388 --> 00:33:17,973
Jā. Tā varētu teikt.
489
00:33:21,685 --> 00:33:24,020
Es dzīvoju Ņujorkā,
uz 14. un 7. ielas stūra.
490
00:33:24,187 --> 00:33:25,939
Jā, netālu no "Tony Tony Tonios".
491
00:33:26,106 --> 00:33:27,440
Tieši tā.
492
00:33:27,607 --> 00:33:29,818
Un tu? Tu taču ienīdi Zemi.
493
00:33:29,985 --> 00:33:32,862
Jā, neesmu piesieta ķermenim,
varu doties, kurp vēlos.
494
00:33:33,029 --> 00:33:34,489
Esmu bezķermene, saproti?
495
00:33:34,656 --> 00:33:38,201
Mēs, mistiķi, tiekamies šajā
apburošajā vietā katru otrdienu.
496
00:33:44,040 --> 00:33:46,334
Viņu ir tik daudz. Bēdīgi.
497
00:33:46,501 --> 00:33:50,338
Tie, kas ir īpašajā vietā,
līdzinās zudušajām dvēselēm.
498
00:33:50,505 --> 00:33:52,591
-Ko?
-Īpašā vieta ir baudāma,
499
00:33:52,757 --> 00:33:56,845
bet, kad bauda kļūst par apmātību,
zūd saikne ar reālo dzīvi.
500
00:33:57,012 --> 00:33:59,931
Tā jāatrod. Tā jāatrod.
501
00:34:01,016 --> 00:34:03,476
Kādu brīdi es pats
biju zudusī dvēsele.
502
00:34:03,643 --> 00:34:05,520
-Tiešām?
-Tetris.
503
00:34:10,942 --> 00:34:14,195
Esam klāt.
Atgriezīsim tevi vienā mirklī.
504
00:34:18,325 --> 00:34:20,160
Tā kā tev nav saiknes ar ķermeni,
505
00:34:20,327 --> 00:34:24,497
tev nāksies atkal iejusties
savā fiziskajā vidē.
506
00:34:27,499 --> 00:34:31,671
Aizver acis. Ieelpo caur kroņa čakru.
507
00:34:34,883 --> 00:34:36,593
Tas viss ir vajadzīgs?
508
00:34:36,760 --> 00:34:37,760
Jā!
509
00:34:39,763 --> 00:34:41,847
Vai tev ir klavieres uz kuģa?
Tā es sakoncentrētos.
510
00:34:42,015 --> 00:34:44,351
Nekādu klavieru, Džo.
Tev jākoncentrējas.
511
00:34:44,642 --> 00:34:46,519
Iztēlojies klusumu.
512
00:34:48,979 --> 00:34:53,151
Tagad piedomā,
kur atrodas tavs ķermenis.
513
00:34:53,318 --> 00:34:55,278
Ieklausies norādēs.
514
00:35:07,249 --> 00:35:09,209
Pareizi. Tev izdodas.
515
00:35:12,128 --> 00:35:15,048
Nelūri! Paliec meditatīvajā stāvoklī,
citādi savienojums pārtrūks.
516
00:35:15,590 --> 00:35:20,553
Mēģini saost un sajust,
kur atrodas tavs ķermenis.
517
00:35:21,554 --> 00:35:24,516
Es dzirdu sirds monitoru.
518
00:35:26,601 --> 00:35:29,813
Saožu dezinfekcijas līdzekli.
519
00:35:29,980 --> 00:35:32,440
Jā. Jā! Labi.
520
00:35:32,607 --> 00:35:34,818
Šķiet, sajūtu savas pēdas.
521
00:35:36,111 --> 00:35:37,195
Sajūtu spalvu.
522
00:35:37,737 --> 00:35:39,197
Vai atradāt radiniekus?
523
00:35:39,364 --> 00:35:41,366
Sajūtu spalvu.
524
00:35:41,825 --> 00:35:44,869
-Jūs dzirdējāt?
-Terapijas kaķis palīdz.
525
00:35:45,370 --> 00:35:47,664
Es pietuvojos? Kad varēšu lēkt?
526
00:35:47,831 --> 00:35:49,207
Skat! Es esmu tur.
527
00:35:49,749 --> 00:35:50,917
Es esmu tur.
528
00:35:51,960 --> 00:35:52,961
Sirdsdarbība paātrinās.
529
00:35:53,128 --> 00:35:55,255
-Pasaukšu ārstu.
-Cimdiņ, paliec vietā.
530
00:35:55,422 --> 00:35:56,590
-Ko mēs gaidām?
-Nē. Nesteidzies.
531
00:35:56,756 --> 00:35:58,550
-Nav īstais laiks.
-Ir mans laiks.
532
00:35:58,717 --> 00:35:59,884
Pagaidi, mani nē!
533
00:36:17,527 --> 00:36:20,071
Es to izdarīju! Esmu atgriezies.
534
00:36:21,781 --> 00:36:22,824
Kas tas?
535
00:36:24,451 --> 00:36:25,410
Nē.
536
00:36:26,745 --> 00:36:29,039
Nē. Nē. Nē.
537
00:36:29,205 --> 00:36:30,540
Es esmu kaķī?
538
00:36:30,707 --> 00:36:32,334
Acumirklīti.
Ja es esmu kaķī, tad kas...?
539
00:36:32,500 --> 00:36:33,335
Kas?
540
00:36:33,501 --> 00:36:34,586
Tu esi manā ķermenī!
541
00:36:34,753 --> 00:36:36,671
-Tu esi kaķī?
-Paga, tas ir mans ķermenis.
542
00:36:36,838 --> 00:36:39,591
-Es esmu ķermenī! Nē!
-Kāpēc tu esi manā ķermenī?
543
00:36:39,799 --> 00:36:41,426
Es negribu būt kaķis.
Es ienīstu kaķus!
544
00:36:41,593 --> 00:36:42,594
Cik pretīgi!
545
00:36:42,761 --> 00:36:44,429
Mēnesspūtējs nopūdelēja.
546
00:36:45,388 --> 00:36:47,641
Dakter, palīdziet.
Tas ir mans ķermenis, bet es esmu...
547
00:36:50,936 --> 00:36:54,522
Ak nē, viņi mani nesaprot.
Viņi domā, ka tu esi es. Mēģini tu.
548
00:36:55,690 --> 00:36:56,942
Dakterīt, mums ir problēma.
549
00:36:57,108 --> 00:36:59,569
Es esmu nedzimusi dvēsele
un vēlos palikt Tu Seminārā.
550
00:36:59,945 --> 00:37:01,780
Jā. Zāles neiedarbojas.
551
00:37:01,947 --> 00:37:03,698
Nē, jūs nesaprotat.
Es neesmu Gārdners.
552
00:37:03,865 --> 00:37:06,117
Viņi domās, ka esi jucis.
Ka es esmu jucis.
553
00:37:06,284 --> 00:37:07,285
Kā tas gadījās?
554
00:37:07,452 --> 00:37:09,663
Es iekritu tavā ķermenī,
jo tam nav dvēseles.
555
00:37:09,829 --> 00:37:11,373
Tad kāpēc es esmu kaķī?
556
00:37:11,539 --> 00:37:12,999
Es nezinu!
557
00:37:15,418 --> 00:37:19,339
Kādam piezvanīt?
Radiniekam vai draugam?
558
00:37:19,506 --> 00:37:21,424
-Saki "nē".
-Nē.
559
00:37:21,591 --> 00:37:22,759
Vai zināt, kas šodien par dienu?
560
00:37:22,926 --> 00:37:25,720
Mana mūža ļaunākā diena.
Es negribu šeit būt. Neciešu Zemi.
561
00:37:25,887 --> 00:37:29,432
Tad nu tā. Atstāsim jūs šeit
uz novērošanu. Tikai mazliet.
562
00:37:29,599 --> 00:37:31,726
Terapijas kaķis
var doties pie nākamā pacienta.
563
00:37:31,893 --> 00:37:32,936
Labi.
564
00:37:33,103 --> 00:37:34,354
Tev ar viņu jārunā.
565
00:37:34,521 --> 00:37:37,524
Šī ķermeņa dvēsele ir kaķī.
566
00:37:37,691 --> 00:37:38,316
Apklusti.
567
00:37:38,483 --> 00:37:40,068
Tāpēc viņš grib palikt pie manis.
568
00:37:40,235 --> 00:37:43,530
Paturiet kaķi, atpūtieties.
Tā kārtīgi. Labi?
569
00:37:43,697 --> 00:37:45,824
Paņemšu Cimdiņu pēc 10 minūtēm.
570
00:37:46,324 --> 00:37:47,534
Pēc 10 minūtēm? Mums jātinas.
571
00:37:47,701 --> 00:37:50,579
Nekādā ziņā! Es nekustēšos!
572
00:37:50,745 --> 00:37:53,999
Neticami, ka esmu ķermenī
uz šīs ellišķīgās planētas.
573
00:37:54,165 --> 00:37:58,837
Man ir lokani cīsiņi.
Es jūtu savu ķermeni.
574
00:37:59,045 --> 00:38:02,924
Savācies! Mums jātiek prom,
pirms mani aiznes.
575
00:38:03,091 --> 00:38:05,051
Aiznes? Tu mani pametīsi?
576
00:38:05,218 --> 00:38:08,179
Nē! Tu esi manā ķermenī.
Vai tu vari paiet?
577
00:38:08,346 --> 00:38:12,058
Nezinu! Izkritu Ķermeņa testā
436 reizes.
578
00:38:12,225 --> 00:38:13,727
Vai pamēģināsi?
579
00:38:16,563 --> 00:38:19,524
Labi. Jāatrod Mēnesspūtējs,
viņš pratīs palīdzēt.
580
00:38:20,817 --> 00:38:22,444
Es esmu kaķis, man izdosies.
581
00:38:28,408 --> 00:38:32,454
Ejam. Tev sanāk. Neapstājies.
582
00:38:32,871 --> 00:38:34,623
Mirklīti atpūtīšos.
583
00:38:34,789 --> 00:38:37,542
Nē, nē. Viņi tūlīt nāks. Ejam.
584
00:38:37,709 --> 00:38:38,877
Labi!
585
00:38:51,097 --> 00:38:52,098
Šeit!
586
00:39:01,608 --> 00:39:02,817
Tā, labi.
587
00:39:03,985 --> 00:39:06,196
Nospied "uz leju".
588
00:39:07,948 --> 00:39:10,825
Pakustini... Nē. Uzmanīgāk.
Šie pirksti ir mana iztika.
589
00:39:15,705 --> 00:39:16,831
Ej iekšā.
590
00:39:27,968 --> 00:39:31,388
Labi, ko teica Mēnesspūtējs?
Viņš teica 14. un 7. ielas stūrī.
591
00:39:31,554 --> 00:39:33,515
Čelsija.
Netālu no Džeksonskvēras parka.
592
00:39:33,682 --> 00:39:35,225
Tieši tā. Paga. Kā tu to zini?
593
00:39:35,433 --> 00:39:36,768
Tas viss ir tavā paurī.
594
00:39:36,935 --> 00:39:38,353
Nelien tur iekšā.
595
00:39:38,520 --> 00:39:40,272
Nomierinies. Te nekā daudz nav.
596
00:39:40,438 --> 00:39:41,815
Viens vienīgs džezs.
597
00:39:41,982 --> 00:39:43,733
Un kaut kāda Lisa. Kas tā tāda?
598
00:39:43,900 --> 00:39:44,734
Nav svarīgi.
599
00:39:57,205 --> 00:39:59,666
Viss notiek tik ātri.
Apstāsimies uz mirkli...
600
00:39:59,833 --> 00:40:01,918
Labāk ejam. Viņi tūlīt būs klāt.
601
00:40:12,929 --> 00:40:15,223
Neuztraucies. Viss ir labi.
Ej tik uz priekšu.
602
00:40:21,438 --> 00:40:23,231
Nē. Izbeidz. Ko tu dari?
Šī ir Ņujorka.
603
00:40:23,398 --> 00:40:26,318
Nedrīkst apstāties ielas vidū.
Uz priekšu!
604
00:40:31,698 --> 00:40:33,825
Ak nē. 22., 22.!
605
00:40:35,660 --> 00:40:38,580
Ak nē. 22., 22.!
606
00:40:38,747 --> 00:40:40,457
22.! 22.!
607
00:40:46,254 --> 00:40:48,715
22., es nezināju, ka man ir asi nagi.
608
00:40:48,882 --> 00:40:50,800
Klau, piedod. Tagad ejam.
609
00:40:50,967 --> 00:40:54,930
Nekā nebija. Palikšu te,
kamēr tavs ķermenis atstiepsies.
610
00:40:55,096 --> 00:40:58,016
Un tas notiks drīz,
jo vēderā ir zemestrīces.
611
00:41:11,947 --> 00:41:16,034
Šeit ir sliktāk, nekā domāju.
Trokšņains, spožs un...
612
00:41:17,244 --> 00:41:18,203
Kas ienāca degunā?
613
00:41:18,370 --> 00:41:19,329
Smarža.
614
00:41:20,038 --> 00:41:23,124
Ja tev patīk smarža, iztēlojies,
cik labi tā garšo.
615
00:41:25,710 --> 00:41:26,670
Ņem.
616
00:41:34,803 --> 00:41:36,054
Tik garda!
617
00:41:39,849 --> 00:41:41,559
Nav negaršīga.
618
00:41:41,726 --> 00:41:43,812
Labi. Vari ēst pa ceļam. Ejam.
619
00:41:45,021 --> 00:41:48,441
Vai arī nesteidzies. Protams.
620
00:41:51,653 --> 00:41:53,405
Savādi. Nejūtos vairs tik dusmīga.
621
00:41:53,572 --> 00:41:56,157
Lieliski.
Gatava doties meklēt Mēnesspūtēju?
622
00:41:57,033 --> 00:41:58,034
Varbūt.
623
00:41:58,201 --> 00:42:00,704
Es tev saku, Džo. To izrunā "jī-rovs".
624
00:42:00,870 --> 00:42:03,164
Jā, bet ņujorkieši to dēvē par girosu.
No grieķu valodas.
625
00:42:03,331 --> 00:42:05,917
Es par to strīdējos ar Arhimēdu.
Viņš teica...
626
00:42:06,084 --> 00:42:07,460
-Jī-rovs.
-Jo-jo.
627
00:42:07,627 --> 00:42:08,878
-Jī-rovs.
-JOLO.
628
00:42:09,045 --> 00:42:10,005
-Jī-rovs.
-Serdžio?
629
00:42:10,171 --> 00:42:11,006
Jī-rovs!
630
00:42:11,631 --> 00:42:12,799
Man viņa pietrūkst.
631
00:42:12,966 --> 00:42:14,593
Šis ir 14. un 7. ielas stūris.
632
00:42:16,386 --> 00:42:17,679
Tam jābūt viņam.
633
00:42:20,640 --> 00:42:22,350
Mēnesspūtēj, palīdzi man!
634
00:42:25,228 --> 00:42:27,022
Džo! Tu nokļuvi savā ķermenī.
635
00:42:27,188 --> 00:42:28,189
Nē.
636
00:42:28,356 --> 00:42:30,066
Tas ir mans ķermenis.
637
00:42:30,233 --> 00:42:31,818
Tu esi kaķī?
638
00:42:31,985 --> 00:42:33,069
Tas ir brīnišķīgi!
639
00:42:33,236 --> 00:42:36,615
Klau, Mēnesspuņķi!
Plakāts pats negriezīsies!
640
00:42:36,781 --> 00:42:39,868
Paskat, Mārdža!
Es ieliku šī vīra dvēseli kaķī.
641
00:42:40,035 --> 00:42:41,369
Vienalga! Un tu!
642
00:42:41,536 --> 00:42:44,414
Mums pietiek ar vienu dīvaini. Lasies!
643
00:42:44,581 --> 00:42:45,749
Atpakaļ pie darba!
644
00:42:45,916 --> 00:42:47,334
Neviens nesaprot manu mākslu.
645
00:42:47,500 --> 00:42:51,087
Man jātiek laukā
no kaķa un atpakaļ viņā.
646
00:42:51,254 --> 00:42:54,257
Būs jāveic sena
astrālās transmigrācijas pārvietošana.
647
00:42:54,424 --> 00:42:56,134
-Kas?
-Jāatgriež dvēseles
648
00:42:56,301 --> 00:42:58,553
savās vietās. Brīnumjauks rituāls
649
00:42:58,720 --> 00:43:01,473
ar dziedāšanu, dejošanu un,
pats galvenais, bongo.
650
00:43:01,640 --> 00:43:04,809
Man 19.00 jābūt "Pusnotī",
tāpēc tas jādara tūlīt.
651
00:43:05,518 --> 00:43:06,478
Rāmāk.
652
00:43:06,645 --> 00:43:10,815
Jāgaida, līdz atvērsies plānā vieta
starp Zemi un astrālo plakni.
653
00:43:10,982 --> 00:43:14,694
Un tas notiks,
kad Orks pārcelsies Dvīņu namā.
654
00:43:14,861 --> 00:43:17,656
-Kad tas būs?
-Valdība saka, 18.30.
655
00:43:17,822 --> 00:43:19,699
-Tiksimies "Pusnotī".
-18.30? Nopietni?
656
00:43:19,866 --> 00:43:21,159
Savākšu visu nepieciešamo.
657
00:43:21,326 --> 00:43:23,161
Es teicu, lasies! Prom!
658
00:43:23,995 --> 00:43:26,498
Tiksimies "Pusnotī" 18.30!
Es visu nokārtošu!
659
00:43:26,665 --> 00:43:28,541
Un nenāc atpakaļ!
660
00:43:36,549 --> 00:43:38,551
Garsiju nu gan ir daudz.
661
00:43:41,554 --> 00:43:45,976
Kaut kur tu esi, mazo dvēselīt,
un es tevi atradīšu.
662
00:43:46,393 --> 00:43:50,480
Pēdējais gabaliņš.
Bikses jau tāpat spiež.
663
00:43:50,647 --> 00:43:52,357
18.30 ir ļoti vēlu. Ļoti.
664
00:43:52,524 --> 00:43:55,443
Jātiek mājās, tev jānomazgājas un...
665
00:43:57,779 --> 00:44:00,073
Jādabū taksis. Izstiep roku.
666
00:44:00,240 --> 00:44:01,616
Pacel un turi.
667
00:44:02,200 --> 00:44:05,036
Tas būtu grūti,
pat ja es nebūtu slimnīcas ķitelī.
668
00:44:07,622 --> 00:44:09,541
Aiziet, aiziet! Skrien uz to.
669
00:44:15,672 --> 00:44:17,882
Vai tas ir učuks?
670
00:44:18,258 --> 00:44:19,551
Peperoni.
671
00:44:34,024 --> 00:44:37,277
Dorotija Viljamsa mani ieraudzīja.
Ko nu? Domās, ka esmu traks.
672
00:44:37,444 --> 00:44:40,405
Varbūt piezvani un paskaidro,
ka neesam traki.
673
00:44:40,572 --> 00:44:43,783
Esmu cilvēks tikai vienu stundu,
bet saprotu, ka tā nav laba doma.
674
00:44:44,618 --> 00:44:47,495
Jātiek atpakaļ savā ķermenī
un spoži jānospēlē šovakar.
675
00:44:47,662 --> 00:44:50,290
Kāpēc šī vieta smird, bet šī ne?
676
00:44:50,457 --> 00:44:52,834
Nav būtiski. Uzvelc bikses.
677
00:44:53,001 --> 00:44:55,462
Neticas, ka staigāju
pa pilsētu bez biksēm.
678
00:44:55,629 --> 00:44:57,047
Es negribēju šurp doties, atceries?
679
00:44:57,213 --> 00:44:58,590
Es arī negribu tevi šeit.
680
00:44:58,757 --> 00:45:00,967
Gribu atgriezties ķermenī
681
00:45:01,134 --> 00:45:04,304
un tad doties uz klubu.
682
00:45:04,721 --> 00:45:05,889
Kas tev lēcies?
683
00:45:06,514 --> 00:45:08,934
Nezinu. Saule. Tā ir tik...
684
00:45:10,727 --> 00:45:11,603
Mans telefons!
685
00:45:11,770 --> 00:45:13,230
Tavas drēbes atkal tricinās.
686
00:45:14,648 --> 00:45:16,775
Sprogainis! Nē, nē!
687
00:45:21,947 --> 00:45:22,989
Vai.
688
00:45:27,535 --> 00:45:29,329
Sveiks, mister G, te Sprogainis.
689
00:45:30,413 --> 00:45:31,623
Ceru, ka jums iet labi.
690
00:45:31,790 --> 00:45:35,502
Dorotija, jūs ieraudzījusi, pārbijās
un piezvanīja Robertam.
691
00:45:35,669 --> 00:45:38,588
-Šovakar spēlēs viņš. Man žēl.
-Nē, nē, nē.
692
00:45:38,755 --> 00:45:42,550
Godīgi sakot,
tikai jūsu dēļ apmeklēju skolu.
693
00:45:42,717 --> 00:45:44,302
Esmu jūsu parādnieks.
694
00:45:44,469 --> 00:45:45,428
Darīsim tā.
695
00:45:45,595 --> 00:45:48,848
Uzcērtieties uzvalkā
un ierodieties klubā pirms laika.
696
00:45:49,015 --> 00:45:50,892
Es centīšos viņu pierunāt.
697
00:45:51,059 --> 00:45:53,979
Apģērbieties tiešām smalki, labi?
698
00:45:54,521 --> 00:45:56,314
Ceru, ka atnāksiet. Labi. Atā.
699
00:45:56,481 --> 00:45:59,734
Es varu to atgūt, 22.
Tev man jāpalīdz. Man ir uzvalks.
700
00:46:00,110 --> 00:46:02,112
-Tev tas jāpielaiko.
-Nē, nē, nē.
701
00:46:02,279 --> 00:46:04,489
Pielīdzināšu matus un...
702
00:46:04,656 --> 00:46:06,241
Nē. Nekādā ziņā!
703
00:46:06,408 --> 00:46:07,534
22.!
704
00:46:11,121 --> 00:46:12,581
Mister Gārdner?
705
00:46:12,747 --> 00:46:14,124
Tā ir Konija. Ieradusies uz nodarbību.
706
00:46:14,291 --> 00:46:16,001
-Ko lai es daru?
-Es jūs dzirdu!
707
00:46:16,167 --> 00:46:17,669
Saki, ka šodien nevarēsi.
708
00:46:18,545 --> 00:46:20,505
Sveika, Konij.
Diemžēl Džo šodien nevarēs.
709
00:46:20,672 --> 00:46:22,966
-Tu esi Džo!
-Es gribēju teikt, ka es nevarēšu.
710
00:46:23,133 --> 00:46:24,676
Labi. Ejam pielaikot uzvalku.
711
00:46:24,843 --> 00:46:26,928
Es atnācu pateikt, ka vairs nespēlēšu.
712
00:46:27,095 --> 00:46:28,013
Nespēlēs?
713
00:46:28,179 --> 00:46:30,056
Mums tam nav laika.
Uzvalks ir skapī.
714
00:46:30,223 --> 00:46:33,018
Orķestris ir laika izšķiešana.
715
00:46:33,184 --> 00:46:34,311
Šis bērns runā saprātīgi.
716
00:46:34,477 --> 00:46:35,478
Ko tu dari?
717
00:46:38,315 --> 00:46:40,567
Ņemiet, vairs nespēlēšu.
Džezs ir bezjēdzīgs.
718
00:46:41,067 --> 00:46:43,778
-Jā, džezs ir bezjēdzīgs.
-Ei!
719
00:46:43,945 --> 00:46:45,989
Skola ir laika izšķiešana.
720
00:46:47,824 --> 00:46:50,368
Protams. Kā mans padomdevējs
Džordžs Orvels mēdza sacīt:
721
00:46:50,535 --> 00:46:51,703
"Valsts apmaksāta izglītība
722
00:46:51,870 --> 00:46:54,331
"ir kā graboša nūja samazgu spainī."
723
00:46:54,497 --> 00:46:55,624
Jā!
724
00:46:55,790 --> 00:46:57,876
Valdošās klases mācību programma
apslāpē citus viedokļus.
725
00:46:58,043 --> 00:46:59,461
Sena patiesība.
726
00:46:59,628 --> 00:47:01,129
Ko tu muldi? Viņu tas neinteresē.
727
00:47:01,296 --> 00:47:03,423
Es to saku kopš trešās klases.
728
00:47:03,590 --> 00:47:05,508
Zini, tu izskaties gudra.
729
00:47:05,675 --> 00:47:07,552
Kāda ir tava nostāja
attiecībā uz picu?
730
00:47:08,428 --> 00:47:10,096
-Man tā garšo.
-Man arī!
731
00:47:10,263 --> 00:47:11,431
Ko tu dari?
732
00:47:12,390 --> 00:47:13,850
Labāk ietusēšu ar Koniju.
733
00:47:14,351 --> 00:47:16,061
Ko? Tūlīt nāc šurp! Atver...
734
00:47:18,813 --> 00:47:20,815
Tavs kaķis grib tikt laukā.
735
00:47:20,982 --> 00:47:22,192
Viņš domā, ka zina visu.
736
00:47:22,359 --> 00:47:25,153
22.! Neuzdrīksties aiziet.
Tūlīt pat nāc šurp.
737
00:47:25,320 --> 00:47:27,197
Iešu saplēst dīvānu.
738
00:47:27,364 --> 00:47:28,615
Paga, tas ir mans dīvāns.
739
00:47:28,782 --> 00:47:30,242
Tu patiešām esi visu sapratusi.
740
00:47:30,408 --> 00:47:33,495
Ņemiet šo. Tas pieder skolai.
741
00:47:33,662 --> 00:47:34,537
Protams.
742
00:47:34,704 --> 00:47:36,039
Man tiešām prieks, ka vēl kāds saprot,
743
00:47:36,206 --> 00:47:37,666
cik nejēdzīga ir šī vieta.
744
00:47:37,832 --> 00:47:39,334
Pareizi dari, ka nespēlēsi.
Es mācījos...
745
00:47:39,501 --> 00:47:42,254
Zināt, mister G, es vakar iemācījos
kādu skaņdarbu.
746
00:47:42,420 --> 00:47:46,007
Varbūt paklausieties
un tad iesakiet vairs nespēlēt, labi?
747
00:47:50,011 --> 00:47:51,054
Labi.
748
00:48:22,460 --> 00:48:24,713
Oho. Tev tiešam tas patīk.
749
00:48:25,547 --> 00:48:26,756
Jā.
750
00:48:27,549 --> 00:48:30,385
Tad varbūt labāk turpināšu spēlēt?
751
00:48:30,885 --> 00:48:31,970
Jā.
752
00:48:32,345 --> 00:48:33,471
Atā, mister G.
753
00:48:33,638 --> 00:48:35,056
Tiksimies nākamnedēļ!
754
00:48:35,223 --> 00:48:36,600
22.!
755
00:48:38,101 --> 00:48:41,104
Konija teica,
ka vairs nespēlēs, bet pārdomāja.
756
00:48:41,271 --> 00:48:42,606
22., aizmirsti par to. Paklau.
757
00:48:42,772 --> 00:48:44,774
Man tas jāsaprot.
Kāpēc viņa pārdomāja?
758
00:48:44,941 --> 00:48:45,942
Viņai ļoti patīk spēlēt.
759
00:48:46,109 --> 00:48:49,613
Ienīst visu, bet trombons
ir viņas stihija.
760
00:48:49,779 --> 00:48:53,366
Viņai tas padodas.
Varbūt trombons ir viņas dzirksts.
761
00:48:53,533 --> 00:48:57,078
Lūdzu. Palīdzi man
atgūt iespēju spēlēt.
762
00:48:57,746 --> 00:48:58,747
Labi.
763
00:48:59,080 --> 00:49:00,040
Tiešām?
764
00:49:00,206 --> 00:49:03,251
Es palīdzēšu,
bet gribu šo to pamēģināt.
765
00:49:03,418 --> 00:49:07,797
Ne viss ir tik garlaicīgs
kā Tu Seminārs.
766
00:49:07,964 --> 00:49:11,217
Un, ja Konija ir atradusi aizraušanos,
varbūt man arī tas izdosies.
767
00:49:11,384 --> 00:49:13,887
-Lieliski!
-Ko darīsim vispirms?
768
00:49:17,265 --> 00:49:18,767
-Šis ūdens sāpīgi dur!
-Tas nekas.
769
00:49:18,934 --> 00:49:20,477
Jāpagriež otrs rokturis.
770
00:49:20,644 --> 00:49:21,645
Jā, tā ir labāk.
771
00:49:21,811 --> 00:49:25,148
Es priecātos, ja tu mani
ieziestu ar losjonu.
772
00:49:29,945 --> 00:49:31,738
Es nomazgāju tavu pēcpusi.
773
00:49:33,823 --> 00:49:34,866
Kodīgs! Kodīgs!
774
00:49:40,872 --> 00:49:43,041
Jūs pieci būsiet nedroši.
775
00:49:43,208 --> 00:49:45,835
Un jūs 12 - egocentriski.
776
00:49:46,002 --> 00:49:48,505
Nevajadzētu tik daudzus sūtīt
caur to paviljonu.
777
00:49:48,672 --> 00:49:49,673
Atradu viņu!
778
00:49:49,839 --> 00:49:53,051
Redzējāt visi? Kurš saprata,
kāpēc skaits ir nepareizs? Terijs.
779
00:49:53,218 --> 00:49:54,386
Ir Terijlaiks.
780
00:49:54,552 --> 00:49:56,805
-Oho. Iespaidīgi.
-Kurš tad tas ir?
781
00:49:56,972 --> 00:49:58,014
Tā.
782
00:49:59,140 --> 00:50:01,268
Viņa vārds ir Džo Gārdners.
783
00:50:01,434 --> 00:50:03,270
Izskatās, ka viņš ir uz Zemes.
784
00:50:03,436 --> 00:50:06,022
-Tas nav labi.
-Padomdevējs, kuru norīkojām 22.
785
00:50:06,189 --> 00:50:08,483
Labi. Nekrīti panikā.
786
00:50:08,650 --> 00:50:11,361
Terijs visu kontrolē. Es to nokārtošu.
787
00:50:11,528 --> 00:50:13,321
-Kā?
-Došos lejā un atradīšu.
788
00:50:13,488 --> 00:50:14,948
Sakārtošu skaitu, viens divi.
789
00:50:15,115 --> 00:50:16,992
Labi. Vai tu esi par to pārliecināts?
790
00:50:17,158 --> 00:50:21,037
Jūs salaidāt dēlī.
Es cenšos izlabot dēli.
791
00:50:21,538 --> 00:50:23,039
Bet tu nedrīksti rādīties.
792
00:50:23,206 --> 00:50:24,332
Nevienam.
793
00:50:24,499 --> 00:50:27,586
Neuztraucieties.
Neviens mani neredzēs.
794
00:50:27,752 --> 00:50:30,714
Es kustēšos ēnā kā nindzja.
795
00:50:30,880 --> 00:50:33,216
Lūdzu, izdari to ātri un klusi.
796
00:50:33,383 --> 00:50:36,303
Un vēl ātri. Un klusi.
797
00:50:39,889 --> 00:50:42,892
Tā noteikti nebūs izgāšanās.
798
00:50:44,352 --> 00:50:47,480
Vecais brūnais uzvalks.
Joprojām der kā uzliets.
799
00:50:47,647 --> 00:50:49,649
Mazliet par ciešu te, aizmugurē.
800
00:50:49,816 --> 00:50:51,610
Tas pastiepsies. Apsēdies.
801
00:50:53,194 --> 00:50:54,029
Es esmu kaķis.
802
00:50:55,697 --> 00:50:57,449
-Es to izdarīšu.
-Tu nevarēji izsaukt liftu.
803
00:50:57,657 --> 00:51:00,869
Nē. Mati tikai
mazliet jāpielīdzina. Nekusties.
804
00:51:04,539 --> 00:51:05,957
Kā mazs motorzāģis.
805
00:51:06,124 --> 00:51:08,293
-Nekusties.
-Es nekustos. Tu kusties.
806
00:51:17,636 --> 00:51:19,346
-Ak nē!
-Viss labi. Man nekas nenotika.
807
00:51:19,512 --> 00:51:23,808
Nē, nē! Mati!
Matiem kaut kas notika! Šausmas!
808
00:51:24,601 --> 00:51:25,977
Jāizlabo. Tūlīt pat.
809
00:51:26,144 --> 00:51:28,396
-Labi. Kā?
-Mums ir jāaiziet pie Deza.
810
00:51:28,563 --> 00:51:30,482
Forši. Kas ir Dezs?
811
00:51:30,649 --> 00:51:33,526
Īan, kāpēc tava galva
ir kā zemesrieksts? Kā tā?
812
00:51:33,693 --> 00:51:36,571
Apklusti. Es apvainošos.
813
00:51:36,738 --> 00:51:39,241
Dezs ir tas čalis dziļumā.
Viņš var palīdzēt.
814
00:51:39,407 --> 00:51:42,369
Spilgts dzirksts piemērs.
Dzimis, lai strādātu par frizieri.
815
00:51:42,577 --> 00:51:45,163
Es nepratīšu notēlot tevi
draugu priekšā.
816
00:51:45,330 --> 00:51:48,375
Es sarunājos tikai ar Dezu.
Parasti par džezu,
817
00:51:48,541 --> 00:51:51,378
bet šoreiz sēdi klusi,
izlabo frizūru un pazūdi.
818
00:51:55,006 --> 00:51:57,092
Sveiks, Džo.
Kā tu te gadījies nedēļas vidū?
819
00:51:57,259 --> 00:51:59,094
Nepierakstījies, vecīt. Būs jāgaida.
820
00:51:59,469 --> 00:52:02,013
Man jau likās, ka tā būs. Apsēdies.
821
00:52:02,931 --> 00:52:05,475
Žēlīgais dievs! Tev būs jāpagaida.
Ārkārtas situācija.
822
00:52:05,642 --> 00:52:06,935
Ko? Tā nedrīkst, Dez.
823
00:52:07,102 --> 00:52:09,854
Herolds var tevi nofrizēt.
Viņa krēsls ir brīvs.
824
00:52:10,355 --> 00:52:11,940
Nē. Es pagaidīšu.
825
00:52:12,107 --> 00:52:14,276
Džo, tūlīt pat sēdies krēslā.
826
00:52:17,070 --> 00:52:18,613
Vai ir maz vērts prasīt,
kā tas gadījās?
827
00:52:18,780 --> 00:52:20,532
-To izdarīja kaķis.
-Nerunā kā ārprātīgais.
828
00:52:20,699 --> 00:52:21,658
Es gribēju teikt,
829
00:52:21,825 --> 00:52:24,494
ka aizsapņojos, gatavojoties spēlēt
šovakar ar Dorotiju Viljamsu.
830
00:52:24,661 --> 00:52:29,082
Dorotiju Viljamsu?
Tas tik ir notikums! Apsveicu!
831
00:52:29,249 --> 00:52:33,378
Džo nespēlēs, Dez.
Viņam mūždien misējas.
832
00:52:33,878 --> 00:52:36,631
-Tas āksts.
-Neklausies. Saposīsim tevi.
833
00:52:37,007 --> 00:52:38,216
Kaķis sēdēs tev klēpī?
834
00:52:38,383 --> 00:52:39,593
Vai drīkstu?
835
00:52:39,759 --> 00:52:41,845
Kā vēlies. Tu esi noteicējs.
836
00:52:42,387 --> 00:52:44,889
-Tiešām?
-Šaja krēslā - jā.
837
00:52:45,098 --> 00:52:46,933
Vai drīkstu pagaršot kādu no tām?
838
00:52:47,100 --> 00:52:48,143
BĒRNIEM
839
00:52:48,852 --> 00:52:49,728
Protams, Džo.
840
00:52:52,731 --> 00:52:53,732
Forši.
841
00:52:56,610 --> 00:52:57,903
Man patīk krēslā.
842
00:52:58,069 --> 00:52:59,362
Paklau, savācies.
843
00:53:00,155 --> 00:53:02,157
-Mazais motorzāģis.
-Tev jānomierinās. Ja tā turpināsi...
844
00:53:04,659 --> 00:53:06,202
Klau, esmu gatavs paciest dīvainības,
845
00:53:06,369 --> 00:53:09,247
bet ja tavs kaķis nenomierināsies,
nāksies viņu izlikt ārā.
846
00:53:09,414 --> 00:53:11,374
Kā tad būs, minka?
847
00:53:11,917 --> 00:53:13,126
Ņau.
848
00:53:13,293 --> 00:53:17,172
Dažreiz pārmaiņas ir labas.
Tu ilgi nēsāji vienu frizūru.
849
00:53:17,339 --> 00:53:20,425
Simtiem gadu staigāju
vispār bez frizūras.
850
00:53:20,592 --> 00:53:21,927
Tieši tā.
851
00:53:24,137 --> 00:53:25,430
Taču tad dzīve izmainījās.
852
00:53:25,597 --> 00:53:26,640
Ak tā? Kas notika?
853
00:53:26,806 --> 00:53:30,310
Eksistēju kā teorētisks konstrukts
hipotētiskā telpā
854
00:53:30,477 --> 00:53:31,519
starp dzīvību un nāvi.
855
00:53:31,686 --> 00:53:32,687
Es tevi saprotu.
856
00:53:33,355 --> 00:53:35,982
Kad biju nonācis pie 266. padomdevēja,
857
00:53:36,149 --> 00:53:39,152
sāku sev vaicāt,
kas tajā visā ir tik aizraujošs?
858
00:53:39,319 --> 00:53:42,405
Vai dzīvošana ir miršanas vērta?
859
00:53:43,156 --> 00:53:44,115
Saproti mani?
860
00:53:45,325 --> 00:53:48,620
Nezināju, ka tev ir
tik interesanta izglītība, Džo.
861
00:53:48,787 --> 00:53:50,622
Domāju, ka mācījies mūzikas skolā.
862
00:53:50,789 --> 00:53:53,583
Un vēl kas. Mēdz teikt,
ka esi dzimis kādam aicinājumam,
863
00:53:53,750 --> 00:53:55,293
bet kā lai saprot, kādam?
864
00:53:55,460 --> 00:53:58,797
Ja nu izvelies nepareizo?
Vai kāda cita aicinājumu?
865
00:53:58,964 --> 00:54:00,674
-Tad esi sprukās.
-Man tā ir bijis.
866
00:54:00,966 --> 00:54:02,217
Es uzcienāšos.
867
00:54:02,384 --> 00:54:05,929
Es neteiktu, ka esmu sprukās, tomēr
nebiju domājis kļūt par frizieri.
868
00:54:06,096 --> 00:54:08,848
Tu taču esi dzimis frizieris, ne?
869
00:54:09,015 --> 00:54:10,350
Es gribēju kļūt par vetārstu.
870
00:54:10,976 --> 00:54:12,936
Kāpēc tad nekļuvi?
871
00:54:13,144 --> 00:54:15,230
Gribēju to darīt
pēc dienesta jūras spēkos.
872
00:54:15,397 --> 00:54:17,232
Taču saslima meita,
873
00:54:17,649 --> 00:54:19,859
un frizieru skola
bija daudz lētāka par vetārstu skolu.
874
00:54:20,026 --> 00:54:23,238
Žēl. Nu tev jāstrādā
par frizieri un jājūtas nelaimīgam.
875
00:54:23,405 --> 00:54:26,199
Tā vis nav, Džo.
Esmu laimīgs, draudziņ.
876
00:54:26,366 --> 00:54:29,327
Ne visi var būt kā Čārlzs Drū
un izgudrot asins pārliešanu.
877
00:54:29,494 --> 00:54:32,706
Vai kā es, un spēlēt
ar Dorotiju Viljamsu. Es piekrītu.
878
00:54:33,081 --> 00:54:36,001
Tu neesi nekas īpašs.
Katrs var spēlēt, ja vēlas.
879
00:54:36,334 --> 00:54:37,377
Neklausies, ko Pols saka.
880
00:54:37,544 --> 00:54:41,381
Viņš nonicina citus,
lai pats justos labāk.
881
00:54:41,965 --> 00:54:43,049
Es saprotu.
882
00:54:43,216 --> 00:54:46,136
Viņš kritizē, lai slēptu sāpes
par nepiepildītiem sapņiem.
883
00:54:48,179 --> 00:54:49,889
Tu mani aizvainoji, Džo.
884
00:54:50,223 --> 00:54:53,226
Nez kāpēc, sēžot šajā krēslā,
gribas tev visu izstāstīt, Dez.
885
00:54:53,393 --> 00:54:56,605
Tā ir krēsla burvība.
Tāpēc mīlu šo darbu.
886
00:54:56,771 --> 00:55:02,235
Satieku interesantus ļaudis kā tu,
iepriecinu viņus un padaru skaistus.
887
00:55:02,402 --> 00:55:04,821
Oho! Vai es neizskatos jaunāks?
888
00:55:04,988 --> 00:55:10,660
Neesmu izgudrojis asins pārliešanu,
tomēr glābju dzīvības.
889
00:55:11,202 --> 00:55:13,955
Nezinu, vai tev piestāv būt
par jocīgu kaķu vīru,
890
00:55:14,122 --> 00:55:18,043
bet jauki beidzot aprunāties
ne tikai par džezu, Džo.
891
00:55:18,543 --> 00:55:21,212
Kāpēc tu nekad nepastāstīji
par savu dzīvi?
892
00:55:21,379 --> 00:55:24,299
Tu nejautāji.
Prieks, ka šoreiz bija citādi.
893
00:55:24,466 --> 00:55:26,468
-Labi izskaties, brāl.
-Lai tev lieliska uzstāšanās.
894
00:55:27,344 --> 00:55:29,262
Paķēru končas ceļam.
895
00:55:34,643 --> 00:55:36,686
Dr. Čarma, ierodieties 3-1-6-2.
896
00:56:02,254 --> 00:56:04,547
Džūlija Čailda kļuva veiksmīga
49 gadu vecumā.
897
00:56:04,714 --> 00:56:06,633
Klau, Pol. Uzēd konču.
898
00:56:06,800 --> 00:56:08,718
Jā, paldies. Paldies, vecīt.
899
00:56:08,885 --> 00:56:10,220
Te tu esi.
900
00:56:11,304 --> 00:56:12,973
Neapvainojies, ja? Labi.
901
00:56:13,139 --> 00:56:15,350
Esam draugi, kas pajokojās. Labi.
902
00:56:15,976 --> 00:56:17,352
Paliec sveiks, Pol.
903
00:56:18,103 --> 00:56:19,187
Nāc pie Terija.
904
00:56:20,939 --> 00:56:21,898
Noķēru!
905
00:56:22,941 --> 00:56:25,485
Domāji, ka apmānīsi Visumu?
Tu kļūdījies.
906
00:56:25,652 --> 00:56:27,904
Es esmu grāmatvedis, aizvedīšu tevi...
907
00:56:28,822 --> 00:56:30,574
Tu neesi Džo Gārdners.
908
00:56:31,866 --> 00:56:35,495
Kļūdījos. Ietērpsim tevi
atpakaļ gaļas kostīmā.
909
00:56:38,290 --> 00:56:40,458
Nu, re. Ne skrambiņas.
910
00:56:41,251 --> 00:56:43,420
Ak vai. Paklau, puis.
911
00:56:43,587 --> 00:56:47,048
Mums nevajadzētu
nevienam stāstīt par šo negadījumu.
912
00:56:47,215 --> 00:56:49,718
Kļūdījos. Tavs laiks vēl nav pienācis.
913
00:56:49,884 --> 00:56:53,305
Ja pārstāsi ēst to pārstrādāto ēdienu.
914
00:56:56,975 --> 00:56:59,978
Nopietni, neēd pārstrādātu pārtiku.
915
00:57:04,733 --> 00:57:06,109
Tev tīri labi sanāca.
916
00:57:06,276 --> 00:57:07,527
Kā prati izlīgt ar Polu?
917
00:57:07,694 --> 00:57:09,321
Vienkārši ieklausījos sevī.
918
00:57:09,487 --> 00:57:12,657
Kā tu teici par džezu. Es "džezoju".
919
00:57:12,866 --> 00:57:14,910
Pirmkārt, tāda vārda nav.
920
00:57:15,076 --> 00:57:18,371
Otrkārt, mūzikai un dzīvei
ir atšķirīgi likumi.
921
00:57:18,538 --> 00:57:19,664
Tur rakstīts "paņem vienu".
922
00:57:19,831 --> 00:57:22,208
Nē. Vai arī paņem. Labi.
923
00:57:22,375 --> 00:57:25,462
"Vīrs ar busiņu". Paņēmu vairākas.
Varbūt vajadzēs vairākus busiņus.
924
00:57:26,421 --> 00:57:27,547
Atpakaļ pie plānošanas.
925
00:57:27,714 --> 00:57:30,175
Dosimies uz "Pusnoti"
un gaidīsim Mēnesspūtēju.
926
00:57:30,342 --> 00:57:31,676
Tagad ir ap četriem.
927
00:57:33,511 --> 00:57:35,722
Tev sāk padoties kātošana.
928
00:57:35,889 --> 00:57:37,140
Varbūt mēģini paskriet?
929
00:57:38,016 --> 00:57:40,644
Ei! Es izdomāju dziesmu. Es džezoju.
930
00:57:40,810 --> 00:57:42,437
Labi, pietiek džezot.
931
00:57:42,604 --> 00:57:44,231
Mēs cenšamies kaut kur nokļūt.
932
00:57:44,397 --> 00:57:46,816
-Kutina.
-Ko tu dari?
933
00:57:53,865 --> 00:57:55,450
Vai. Es pacelšu.
934
00:57:58,787 --> 00:57:59,871
Vai tu varētu pasteigties?
935
00:58:00,038 --> 00:58:01,414
Tā.
936
00:58:02,958 --> 00:58:04,960
Tev taisnība. Bikses kļuva vaļīgākas.
937
00:58:06,169 --> 00:58:08,129
Nē. Nerādi savu dibenu!
938
00:58:08,296 --> 00:58:10,048
-Tas ir tavs dibens.
-Vienalga.
939
00:58:10,215 --> 00:58:12,133
Novelc žaketi un apsien ap vidukli.
940
00:58:12,300 --> 00:58:14,052
Aši! Piesedz dibenu!
941
00:58:14,219 --> 00:58:15,553
Ko nu lai dara?
942
00:58:15,720 --> 00:58:17,430
Tik ātri šuvēju neatradīšu.
943
00:58:18,682 --> 00:58:20,642
Ak nē. Nāksies doties pie mammas.
944
00:58:20,809 --> 00:58:22,394
-Labi.
-Nē, tu nesaproti.
945
00:58:22,560 --> 00:58:24,646
Mamma nezina par uzstāšanos.
Viņai nepatiks.
946
00:58:25,063 --> 00:58:26,856
-Labi.
-Mums nav izvēles.
947
00:58:27,023 --> 00:58:29,609
-Labi.
-Tikai viņa var palīdzēt.
948
00:58:29,776 --> 00:58:31,278
-Labi.
-Izbeidz teikt "labi"!
949
00:58:31,444 --> 00:58:33,446
Jābrauc ar metro
uz otru pilsētas galu. Ejam.
950
00:58:33,613 --> 00:58:35,574
Labi. Sapratu.
951
00:58:37,158 --> 00:58:40,662
Mamma nezina par uzstāšanos,
un es negribu viņai stāstīt.
952
00:58:40,829 --> 00:58:42,205
Jā. Jo uzskata tevi par nejēgu.
953
00:58:42,372 --> 00:58:44,916
-Ko?
-To teici tu pats. Savā prātā.
954
00:58:45,083 --> 00:58:47,419
Mammai citādāk raugās uz veiksmi.
955
00:58:47,586 --> 00:58:49,838
Viņasprāt, mūziķis
nevar būt veiksmīgs.
956
00:58:50,005 --> 00:58:55,010
Teikšu, ka uzvalks jāsalabo
skolas koncertam.
957
00:58:55,802 --> 00:58:58,638
Negribas prasīt palīdzību.
Viņai nekas nav jāzina.
958
00:59:16,364 --> 00:59:20,827
Ikreiz, kad pietuvojos
sapņa īstenošanai,
959
00:59:21,494 --> 00:59:24,080
kaut kas atgadās. Saproti?
960
00:59:30,420 --> 00:59:31,588
Viņš ir talantīgs.
961
00:59:31,755 --> 00:59:35,508
Esmu dzirdējusi mūziku,
bet nekad neesmu tā jutusies.
962
00:59:35,675 --> 00:59:38,219
Tu mīli mūziku, jo esi manī. Ejam.
963
00:59:42,057 --> 00:59:43,058
Ejam.
964
01:00:04,829 --> 01:00:06,081
Uzmanīgāk!
965
01:00:06,248 --> 01:00:07,749
Es atvainojos.
966
01:00:08,124 --> 01:00:11,127
Nekreņķējies. Metro tā iedarbojas.
967
01:00:11,294 --> 01:00:12,837
-Kā iedarbojas?
-Nomoka.
968
01:00:13,004 --> 01:00:15,298
Te smird. Ir karsti. Daudz cilvēku.
969
01:00:15,465 --> 01:00:18,718
Katru dienu viens un tas pats.
970
01:00:19,344 --> 01:00:23,515
Kad uzkāpšu uz skatuves,
visas likstas izgaisīs.
971
01:00:23,682 --> 01:00:26,184
Tu redzēsi jaunu Džo Gārdneru.
972
01:00:29,312 --> 01:00:30,313
Kur tu to ņēmi?
973
01:00:30,480 --> 01:00:33,483
Zem sēdekļa. Padomā tik!
Līdz pusei pilna.
974
01:00:35,694 --> 01:00:40,657
Atceries - uzvalks jāsalabo
skolas koncertam.
975
01:00:44,160 --> 01:00:49,291
-Džoj, mēs dzirdējām jaunumus.
-Džoj! Es lepojos ar tevi.
976
01:00:51,668 --> 01:00:52,669
Nolāpīts! Viņa zina.
977
01:00:52,836 --> 01:00:54,379
Mamma ir dziļumā.
978
01:00:54,546 --> 01:00:56,172
-Tev jāiet pie viņas.
-Nē, negribu.
979
01:00:56,339 --> 01:00:58,675
Tev jāiet. Jāsalāpa uzvalks.
980
01:01:01,011 --> 01:01:02,887
Vai tu ko neaizmirsti, Džoj?
981
01:01:03,054 --> 01:01:04,097
-Ko?
-Nobučo viņu.
982
01:01:04,306 --> 01:01:06,433
Es vienmēr noskūpstu Melbu.
983
01:01:08,768 --> 01:01:10,186
Dari, ko lieku.
984
01:01:14,190 --> 01:01:15,817
Nē, nē. Ne jau uz lūpām.
985
01:01:15,984 --> 01:01:18,987
-Džoj! Kas tev lēcies, puika!
-Lai pabeidz.
986
01:01:19,154 --> 01:01:20,238
Izvirtule. Es zināju.
987
01:01:20,405 --> 01:01:23,325
Promejot noskūpsti vēlreiz.
988
01:01:27,871 --> 01:01:30,874
Te nu bija nedzīšanās
pēc priekšnesumiem, ko?
989
01:01:31,207 --> 01:01:34,628
Ceru, ka kaķis nav mierizlīgums.
990
01:01:34,794 --> 01:01:36,004
Nāc šurp.
991
01:01:36,171 --> 01:01:37,464
Saki, ka izglābi.
992
01:01:37,631 --> 01:01:39,716
Nē. Tas ir mans. Es to izglābu.
993
01:01:40,342 --> 01:01:42,135
Žēl, ka nevari izglābt savu karjeru.
994
01:01:44,012 --> 01:01:46,473
Mīļi palūdz, lai salāpa uzvalku.
995
01:01:46,640 --> 01:01:50,310
Mammu, vai tu varētu salāpīt šo?
996
01:01:50,852 --> 01:01:51,853
To es negribu redzēt.
997
01:01:52,020 --> 01:01:54,064
Zinu. Apkaunojoši.
998
01:01:54,231 --> 01:01:55,732
Tātad salāpīsi?
999
01:01:55,899 --> 01:01:56,942
-Nē.
-Ko?
1000
01:01:57,108 --> 01:01:59,444
Cik ilgi tu tā turpināsi, Džoj?
1001
01:01:59,611 --> 01:02:01,613
Tu man saki,
ka pieņemsi pilna laika darbu...
1002
01:02:01,780 --> 01:02:02,614
Atkal sākas.
1003
01:02:02,781 --> 01:02:04,366
...bet pieņem piedāvājumu uzstāties.
1004
01:02:04,532 --> 01:02:06,326
-Saki, ka šī būs citāda.
-Šī būs citāda.
1005
01:02:06,493 --> 01:02:08,787
Tā sagādās pensiju?
Veselības apdrošināšanu?
1006
01:02:09,162 --> 01:02:11,831
Nē? Tad tā ne ar ko neatšķiras.
1007
01:02:11,998 --> 01:02:13,917
Tu man vairs nesaki patiesību.
1008
01:02:14,084 --> 01:02:16,044
Labi, nopirksim jaunu kādā veikalā.
1009
01:02:16,211 --> 01:02:19,089
Mamma nekad nav sapratusi
manus dzīves mērķus.
1010
01:02:19,256 --> 01:02:20,882
Labi, nopirksim jaunu veikalā.
1011
01:02:21,049 --> 01:02:23,635
Mamma nekad nav sapratusi
manus dzīves mērķus.
1012
01:02:23,802 --> 01:02:25,762
-22.!
-Ko tu pateici?
1013
01:02:26,221 --> 01:02:28,056
Vai drīkstu laisties,
kā tu parasti dari?
1014
01:02:30,517 --> 01:02:33,520
Nē. Šoreiz ne. Atkārto.
1015
01:02:34,062 --> 01:02:36,439
Mammu, zinu, ka mums klājies grūti,
1016
01:02:36,898 --> 01:02:38,441
bet tev taisnība -
1017
01:02:38,942 --> 01:02:41,194
es nevaru teikt tev patiesību.
1018
01:02:41,361 --> 01:02:44,197
Lai ko es darītu,
tu esi neapmierināta.
1019
01:02:44,364 --> 01:02:46,408
Es zinu, ka tev patīk uzstāties.
1020
01:02:46,575 --> 01:02:49,578
Tad kāpēc priecājies,
ka nespēlēju, izņemot baznīcu.
1021
01:02:49,744 --> 01:02:52,956
Man gaidāma mūža uzstāšanās,
bet tu dusmojies.
1022
01:02:53,123 --> 01:02:55,917
Tu neredzēji, cik grūti
klājās tavam tēvam.
1023
01:02:56,084 --> 01:02:57,919
Es negribu, lai tev tā klātos.
1024
01:02:58,086 --> 01:03:00,171
Tātad tētis drīkstēja
īstenot sapņus, bet es ne?
1025
01:03:00,338 --> 01:03:02,215
Tēvam biju es.
1026
01:03:02,382 --> 01:03:05,218
Šūšanas darbnīca sedza mūsu rēķinus.
1027
01:03:05,385 --> 01:03:07,929
Kad manis vairs nebūs,
kurš segs tavējos?
1028
01:03:08,096 --> 01:03:09,556
Es sapņoju par mūziku.
1029
01:03:09,723 --> 01:03:13,935
No brīža, kad atveru acis,
līdz brīdim, kad tās vakarā aizveru.
1030
01:03:14,102 --> 01:03:16,354
No sapņiem paēdis nekļūsi, Džoj.
1031
01:03:16,521 --> 01:03:17,898
Tad es nevēlos ēst.
1032
01:03:18,064 --> 01:03:20,901
Te nav runa par karjeru.
1033
01:03:21,526 --> 01:03:25,155
Tā ir manas dzīves jēga.
Un es zinu, ka tētim bija tāpat.
1034
01:03:26,823 --> 01:03:29,367
Mani biedē tas, ka,
ja šodien es nomirtu,
1035
01:03:29,910 --> 01:03:32,954
mana dzīve būtu bijusi velta.
1036
01:03:35,165 --> 01:03:36,374
Džoj.
1037
01:03:49,137 --> 01:03:50,722
Šūšana dziedē Dvēseli
1038
01:03:50,805 --> 01:03:53,767
Labāk pāršūsim šo.
1039
01:03:57,729 --> 01:03:59,231
Tēva uzvalks.
1040
01:03:59,397 --> 01:04:03,235
Lulū, Melba! Atnesiet labās šķēres.
Mums ir kas jāpaveic.
1041
01:04:08,406 --> 01:04:10,325
Oho. Šajā es jūtos ļoti jauki.
1042
01:04:10,492 --> 01:04:11,701
Izskaties brīnišķīgi.
1043
01:04:11,868 --> 01:04:13,787
-Der kā uzliets.
-Redzēji, kā es to izdarīju?
1044
01:04:13,954 --> 01:04:17,165
Smalks vilnas uzvalks,
ja drīkstu palielīties.
1045
01:04:17,332 --> 01:04:18,541
-Varu pamērīt to?
-Nu protams.
1046
01:04:18,708 --> 01:04:20,001
Tik skaisti.
1047
01:04:20,835 --> 01:04:23,421
Paldies, mammu.
1048
01:04:23,588 --> 01:04:26,216
Rejs ļoti lepotos ar tevi.
1049
01:04:26,758 --> 01:04:28,760
Tāpat kā es.
1050
01:04:30,470 --> 01:04:33,932
Tu dzirdēji, vai ne?
Uzvalks ir vilnas, ne poliestera.
1051
01:04:34,099 --> 01:04:36,268
Tāpēc necel to kaķi sev uz pleciem.
1052
01:04:36,434 --> 01:04:38,728
-Jā, kundze!
-Cik pieklājīgs.
1053
01:04:38,895 --> 01:04:40,105
Paldies, mammu.
1054
01:04:42,774 --> 01:04:46,027
Tas bija vienreizēji.
Zini, kā? Kā džezs.
1055
01:04:46,194 --> 01:04:47,612
Jā, tu džezoji.
1056
01:04:47,779 --> 01:04:49,531
Nu labi, džezoju.
1057
01:04:51,324 --> 01:04:53,994
Es tev saku, Džo. Piezvani Lisai.
1058
01:04:54,160 --> 01:04:56,871
Man nav laika attiecībām, 22.
1059
01:04:57,038 --> 01:04:59,833
Ak, nav laika?
Gaidīsi, kad nomirsi otrreiz?
1060
01:05:00,000 --> 01:05:01,167
Forši, forši.
1061
01:05:01,334 --> 01:05:04,045
Neticas, ka nedzimusi dvēsele
man dod padomu sirdslietās.
1062
01:05:04,212 --> 01:05:05,839
Varētu būt sliktāk.
1063
01:05:06,006 --> 01:05:07,215
Tur tas ir.
1064
01:05:09,342 --> 01:05:13,096
Mēs paspējām! Man izdosies.
1065
01:05:13,763 --> 01:05:15,390
Nespēju noticēt, cik labi izskatos.
1066
01:05:15,557 --> 01:05:18,393
Uzvalks, griezums.
Tik paskatieties uz mani.
1067
01:05:24,649 --> 01:05:26,318
-Mazliet pagriezies.
-Šādi?
1068
01:05:26,484 --> 01:05:28,570
-Iztaisno plecus.
-Kas viņš tāds?
1069
01:05:28,737 --> 01:05:30,655
-Un no šīs puses. Ko? Kas?
-Tieši tā.
1070
01:05:30,822 --> 01:05:32,365
-Joprojām es.
-Vislabākā poza.
1071
01:05:32,574 --> 01:05:33,617
Vai ne?
1072
01:05:35,827 --> 01:05:37,787
Tas nevar būt. Es neticu.
1073
01:05:37,954 --> 01:05:39,581
"Pusnots".
1074
01:05:44,628 --> 01:05:46,254
Viņš tev lika maksāt par vakariņām?
1075
01:05:46,421 --> 01:05:47,380
Jā...
1076
01:06:08,985 --> 01:06:10,195
Nu, vai esi gatava?
1077
01:06:10,820 --> 01:06:14,532
Doties mājās. Ātrāk prom
no šī nejaukā zemes pikuča.
1078
01:06:14,699 --> 01:06:16,576
Ko tu domā par Zemi?
1079
01:06:20,956 --> 01:06:22,582
Vienmēr to uzskatīju par muļķīgu.
1080
01:06:26,586 --> 01:06:28,505
Bet paskat, ko es atradu.
1081
01:06:29,381 --> 01:06:32,425
Tava mamma sašuva uzvalku
no šīs jaukās spoles.
1082
01:06:32,968 --> 01:06:35,512
Kad biju satraukusies,
Dezs man iedeva šo.
1083
01:06:35,679 --> 01:06:38,890
Metro kāds man uzkliedza. Es sabijos.
1084
01:06:39,474 --> 01:06:42,394
Bet man patika arī tas.
1085
01:06:46,273 --> 01:06:50,527
Vienmēr domāju,
ka ar mani kaut kas nav kārtībā.
1086
01:06:51,444 --> 01:06:53,738
Ka neesmu gana laba, lai dzīvotu.
1087
01:06:54,739 --> 01:07:00,996
Bet tu man mācīji
tiekties uz mērķi un aizrauties.
1088
01:07:01,162 --> 01:07:05,417
Varbūt debesu vērošana ir mana
dzirksts. Vai iešana. Man tā padodas.
1089
01:07:05,584 --> 01:07:08,670
Tie nav mērķi, 22.,
bet parasta dzīves sastāvdaļa.
1090
01:07:08,837 --> 01:07:10,839
Bet, kad atgriezīsies Tu Seminārā,
1091
01:07:11,006 --> 01:07:12,382
varēsi vēlreiz pamēģināt.
1092
01:07:12,549 --> 01:07:15,135
Tu Seminārā
esmu pavadījusi tūkstošiem gadu,
1093
01:07:15,302 --> 01:07:17,387
bet nekad neesmu jutusies tik tuvu.
1094
01:07:17,554 --> 01:07:20,515
Džo! Kurš ir gatavs doties mājās?
1095
01:07:20,682 --> 01:07:21,600
Mēnesspūtējs.
1096
01:07:21,766 --> 01:07:23,810
-Zvaigznes gandrīz jau sastājušās.
-Labi.
1097
01:07:23,977 --> 01:07:25,186
Zibenīgi nogādāšu jūs ķermenī.
1098
01:07:25,562 --> 01:07:30,984
Nē. Man tas jāatrod uz Zemes.
Vienīgā iespēja atrast dzirksti.
1099
01:07:31,151 --> 01:07:34,696
Tev tas viss patīk,
jo esi manā ķermenī.
1100
01:07:34,863 --> 01:07:38,158
Tu Seminārā atradīsi
pati savu aizraušanos.
1101
01:07:38,325 --> 01:07:40,577
Tagad atdod manu ķermeni. Tūlīt pat!
1102
01:07:43,246 --> 01:07:44,247
Nē.
1103
01:07:46,291 --> 01:07:47,834
Es esmu krēslā.
1104
01:07:49,961 --> 01:07:51,671
-22.!
-Liec mani mierā!
1105
01:07:51,838 --> 01:07:53,882
Es cenšos atrast savu aicinājumu!
1106
01:07:54,049 --> 01:07:55,717
22., nāc atpakaļ!
1107
01:07:58,094 --> 01:07:59,429
22.!
1108
01:08:06,937 --> 01:08:08,021
Cimdiņa kungs!
1109
01:08:15,737 --> 01:08:17,113
Te viņi ir.
1110
01:08:23,745 --> 01:08:25,038
Tūlīt pat nāc atpakaļ!
1111
01:08:27,206 --> 01:08:28,750
Tu nozagi manu ķermeni!
1112
01:08:55,610 --> 01:08:58,112
Tev laiks doties pie tēviem,
Džo Gārdner.
1113
01:09:04,995 --> 01:09:05,870
Nekā nebija.
1114
01:09:08,748 --> 01:09:09,665
Rokā esi!
1115
01:09:11,418 --> 01:09:12,960
Nē, nē, nē.
1116
01:09:22,846 --> 01:09:25,223
Nē, nē!
1117
01:09:26,766 --> 01:09:28,810
Man bija jāspēlē ar Dorotiju Viljamsu!
1118
01:09:28,977 --> 01:09:30,728
Un man - jāatrod sava dzirksts!
1119
01:09:30,896 --> 01:09:32,230
Mana dzīve beidzot mainījās!
1120
01:09:32,397 --> 01:09:33,648
Nedevi man ne piecas minūtes!
1121
01:09:33,815 --> 01:09:36,026
-Tevis dēļ zaudēju visu!
-Džo!
1122
01:09:37,277 --> 01:09:38,904
Tu krāpies.
1123
01:09:44,618 --> 01:09:45,619
Atradu viņu.
1124
01:09:45,785 --> 01:09:46,995
-Džo Gārdner.
-Tu atgriezies!
1125
01:09:47,161 --> 01:09:48,079
Terij, tu viņus atradi.
1126
01:09:48,246 --> 01:09:49,246
Nevajag man pateikties.
1127
01:09:49,414 --> 01:09:51,917
Tik jauki, ka viss
atkal ir kārtībā un...
1128
01:09:52,792 --> 01:09:55,003
22. dabūja caurlaidi?
1129
01:09:57,297 --> 01:10:00,425
-Paskat tik! Vienreizēji!
-22., tev ir Zemes caurlaide!
1130
01:10:00,592 --> 01:10:03,011
-Es zināju, ka to spēsi.
-Neprāts.
1131
01:10:03,178 --> 01:10:05,931
Bet kas aizpildīja pēdējo lodziņu?
1132
01:10:06,097 --> 01:10:08,475
Es tev pateikšu,
kas to aizpildīja. Es!
1133
01:10:08,642 --> 01:10:10,393
Mana dzirkstele mainīja žetonu.
1134
01:10:10,560 --> 01:10:14,064
Viņa to dabūja,
jo dzīvoja manu dzīvi manā ķermenī.
1135
01:10:14,231 --> 01:10:16,441
-Es...
-Nāciet, mister Gārdner.
1136
01:10:17,943 --> 01:10:21,029
Džo, tev jāpavada
22. uz Zemes portālu.
1137
01:10:21,196 --> 01:10:22,697
Tur varēsiet atvadīties.
1138
01:10:22,864 --> 01:10:24,491
Protams. Standarta procedūra.
1139
01:10:24,658 --> 01:10:27,410
Acumirklīti! Man jāizlabo skaits.
1140
01:10:27,577 --> 01:10:31,289
Terij, tu lieliski pastrādāji.
Tālāk rīkosimies mēs.
1141
01:10:31,456 --> 01:10:32,374
Tu esi lielisks.
1142
01:10:33,250 --> 01:10:34,417
Nu, paldies.
1143
01:10:35,418 --> 01:10:37,087
Terijlaiks.
1144
01:10:37,587 --> 01:10:39,422
Ejiet nu.
1145
01:10:49,516 --> 01:10:50,517
Tu nezini,
1146
01:10:52,060 --> 01:10:54,229
kāpēc mana caurlaide pārvērtās.
1147
01:10:55,021 --> 01:10:56,398
Izbeidz, 22. Padomā.
1148
01:10:56,565 --> 01:10:59,442
Tu ienīdi mūziku,
pirms nonāci manā ķermenī.
1149
01:10:59,609 --> 01:11:03,113
Tu ienīdi visu, pirms kļuvi par mani.
1150
01:11:06,283 --> 01:11:07,617
Ceru, ka tev patiks.
1151
01:11:28,013 --> 01:11:30,223
Man jāzina, kā jūs to paveicāt?
1152
01:11:30,390 --> 01:11:31,891
Kā izmainījāt Zemes Caurlaidi?
1153
01:11:32,642 --> 01:11:36,354
Ļāvu viņai iejusties manā ādā.
1154
01:11:36,563 --> 01:11:37,814
Tas palīdzēja.
1155
01:11:38,690 --> 01:11:39,524
Jā.
1156
01:11:39,691 --> 01:11:42,444
Nu jums jādodas uz Dižo Viņsauli.
1157
01:11:42,611 --> 01:11:45,280
Mēs tā arī neatklājām 22. aicinājumu.
1158
01:11:45,822 --> 01:11:47,908
-Kā, lūdzu?
-Viņas dzirksti.
1159
01:11:48,074 --> 01:11:51,745
Viņas aicinājumu.
Mūzika? Bioloģija? Staigāšana?
1160
01:11:51,912 --> 01:11:54,247
Mēs nepiešķiram aicinājumu.
Kas jums lika tā domāt?
1161
01:11:54,956 --> 01:11:58,084
Jo pats esmu dzimis, lai spēlētu
klavieres. Tā ir mana dzirksts.
1162
01:11:58,251 --> 01:12:00,503
Dzirksts nav dvēseles aicinājums.
1163
01:12:01,171 --> 01:12:03,214
Jūs, padomdevēji, ar savu kaislību...
1164
01:12:03,381 --> 01:12:07,802
Aicinājumu, dzīves jēgu.
Tik primitīvi.
1165
01:12:08,762 --> 01:12:10,013
Nē, nē.
1166
01:12:15,101 --> 01:12:17,812
Mūzika ir mana dzirksts.
1167
01:12:18,980 --> 01:12:20,398
Es to zinu.
1168
01:12:26,613 --> 01:12:27,364
Es nekam nederu.
1169
01:12:28,198 --> 01:12:29,908
Man nav aicinājuma.
1170
01:12:31,117 --> 01:12:32,452
Nav aicinājuma.
1171
01:12:33,161 --> 01:12:35,163
Nav aicinājuma.
1172
01:13:05,694 --> 01:13:07,862
-Mister G?
-Sprogaini, esmu gatavs spēlēt.
1173
01:13:08,029 --> 01:13:09,197
Jūs atnācāt par vēlu.
1174
01:13:09,364 --> 01:13:12,701
-Ļauj aprunāties ar Dorotiju.
-Nē, vecīt. Viņai tas nepatiks.
1175
01:13:12,867 --> 01:13:16,162
Reperi uzvedas kā...
Kurš ielaida šo plānprāti?
1176
01:13:16,329 --> 01:13:18,248
Klau, dodiet man vēl vienu iespēju.
1177
01:13:18,415 --> 01:13:21,418
Šī ir mana grupa.
Es nosaku, kurš spēlēs.
1178
01:13:21,585 --> 01:13:25,755
Ja neizvēlēsieties mani,
pieļausiet lielu kļūdu.
1179
01:13:26,339 --> 01:13:28,842
Ak tā? Kāpēc?
1180
01:13:29,301 --> 01:13:32,304
Mans vienīgais aicinājums ir spēlēt.
1181
01:13:32,470 --> 01:13:35,724
Esmu tam dzimis.
Un nekas mani neapturēs.
1182
01:13:39,769 --> 01:13:42,647
Tu nu gan esi iedomīgs, ko?
1183
01:13:42,814 --> 01:13:45,734
Īsts džeza mūziķis.
1184
01:13:45,901 --> 01:13:48,945
Saki Robertam,
ka viņš nespēlēs. Pagaidām.
1185
01:13:50,113 --> 01:13:51,406
Skaists uzvalks.
1186
01:14:01,291 --> 01:14:05,128
Sagatavojies, Džo Gārdner.
Tūlīt sāksies tava dzīve.
1187
01:15:22,247 --> 01:15:24,374
Laipni lūgts kvartetā, učuk.
1188
01:15:28,712 --> 01:15:30,589
Tas ir mans Džojs!
1189
01:15:35,594 --> 01:15:37,387
-Kāds koncerts!
-Pēdējais solo bija izcils.
1190
01:15:37,554 --> 01:15:38,555
Vienreizēji!
1191
01:15:38,722 --> 01:15:40,056
Otrreiz tavā vietā
nespēlēšu to pāreju.
1192
01:15:40,223 --> 01:15:41,808
-Atā, mister G.
-Apsveicu.
1193
01:15:41,975 --> 01:15:44,728
-Tu spēlēji lieliski. Mīlam tevi.
-Es tā lepojos, Džoj.
1194
01:15:44,895 --> 01:15:47,272
Mums nu jāiet gulēt. Vecums.
1195
01:15:49,774 --> 01:15:52,402
Nospēlē 100 koncertu,
un viens ir izcils.
1196
01:15:52,569 --> 01:15:54,446
Tādi kā šis bieži negadās.
1197
01:15:54,613 --> 01:15:55,655
Jā.
1198
01:15:56,948 --> 01:15:59,284
Kas notiks tālāk?
1199
01:15:59,451 --> 01:16:02,704
Rītvakar atkal spēlējam.
1200
01:16:05,081 --> 01:16:06,499
Kas noticis, učuk?
1201
01:16:07,584 --> 01:16:12,881
Visu mūžu esmu gaidījis šo dienu.
1202
01:16:15,467 --> 01:16:17,344
Domāju, ka jutīšos citādi.
1203
01:16:20,263 --> 01:16:22,641
Reiz dzirdēju stāstu par kādu zivi.
1204
01:16:23,350 --> 01:16:25,602
Tā piepeld lielajām zivīm un saka:
1205
01:16:25,769 --> 01:16:28,563
"Es mēģinu atrast to okeānu."
1206
01:16:28,730 --> 01:16:32,359
"Okeānu?" saka vecās zivis.
"Tu tajā atrodies."
1207
01:16:32,525 --> 01:16:35,737
"Šeit?" atbild jaunā zivs.
"Šeit ir ūdens."
1208
01:16:35,904 --> 01:16:38,823
"Es gribu okeānu."
1209
01:16:41,743 --> 01:16:43,453
Tiksimies rīt.
1210
01:16:56,716 --> 01:16:58,301
-Paklau, vecīt.
-Atvainojiet.
1211
01:20:29,220 --> 01:20:33,558
Varbūt debesu vērošana ir mana
dzirksts. Vai iešana. Man tā padodas.
1212
01:20:33,725 --> 01:20:37,312
Tie nav mērķi, 22.,
bet parasta dzīves sastāvdaļa.
1213
01:21:24,025 --> 01:21:25,026
Džo?
1214
01:21:26,403 --> 01:21:27,487
Džo!
1215
01:21:27,654 --> 01:21:30,115
Žēlīgā debess!
Ko tu meklē īpašajā vietā?
1216
01:21:30,282 --> 01:21:33,743
Mēnesspūtēj, es kļūdījos.
Man jāuzmeklē 22.
1217
01:21:33,910 --> 01:21:37,205
Viņa kļuvusi par zudušo dvēseli.
1218
01:21:37,372 --> 01:21:38,915
-Ko?
-Paskaidrošu pa ceļam.
1219
01:21:41,876 --> 01:21:43,378
Kad neviens
no jums neatgriezās "Pusnotī",
1220
01:21:43,545 --> 01:21:45,005
nojautu, ka kaut kas nogājis greizi.
1221
01:21:45,171 --> 01:21:49,134
Atgriezos šeit un ieraudzīju viņu.
1222
01:21:51,761 --> 01:21:55,682
Zudušās dvēseles ir apmātas,
un tas viņas nošķir no dzīves.
1223
01:21:55,849 --> 01:21:59,102
Tagad 22. ir dzīvojusi
un kļuvusi par vienu no tām.
1224
01:21:59,269 --> 01:22:00,729
-Tur!
-Lieliski.
1225
01:22:07,652 --> 01:22:08,653
22.!
1226
01:22:11,698 --> 01:22:13,491
-Sagatavo tīklu.
-Klausos.
1227
01:22:25,795 --> 01:22:26,922
Viņa mūs pieveiks!
1228
01:22:30,342 --> 01:22:33,053
-Mēnesspūtēj!
-Kapteinis vienmēr noslīkst ar kuģi.
1229
01:22:33,219 --> 01:22:34,387
Man bija tas gods...
1230
01:22:40,310 --> 01:22:41,311
22.!
1231
01:22:42,771 --> 01:22:44,898
Nāc atpakaļ, 22.! Tas esmu es, Džo!
1232
01:22:47,192 --> 01:22:48,401
Nomierinies, 22. Nomierinies.
1233
01:22:48,568 --> 01:22:51,696
Es atgriezos tev iedot šo.
1234
01:22:54,074 --> 01:22:55,075
Nomierinies.
1235
01:22:56,743 --> 01:22:58,745
Paklausies, 22. Atgriezies!
1236
01:23:02,374 --> 01:23:06,211
Par mūsu paviršo kļūdu
labošanu un skaita koriģēšanu
1237
01:23:06,378 --> 01:23:10,507
mēs pasniedzam tev šo balvu.
Pēc tava lūguma.
1238
01:23:11,967 --> 01:23:15,345
Ar prieku pieņemu šo īpašo
apbalvojumu, ko pats paprasīju,
1239
01:23:15,512 --> 01:23:18,139
tomēr esmu arī pelnījis.
1240
01:23:21,184 --> 01:23:23,311
-Džo Gārdners?
-Es ņemšu to atpakaļ.
1241
01:23:23,478 --> 01:23:24,479
Ei!
1242
01:23:26,106 --> 01:23:29,401
Zaļknābe! Šī nav tava vieta.
1243
01:23:35,907 --> 01:23:37,701
22., apstājies. Man tev kas jāsaka.
1244
01:23:40,036 --> 01:23:42,205
Izbeidz. Nē.
1245
01:23:44,833 --> 01:23:46,209
22.!
1246
01:23:47,586 --> 01:23:48,587
Uzmanieties!
1247
01:23:48,753 --> 01:23:49,921
Nomierinies!
1248
01:23:50,088 --> 01:23:51,047
-Nu, nu.
-Nebaidies.
1249
01:23:51,256 --> 01:23:53,383
Nesatraucies. Nomierinies.
1250
01:23:53,550 --> 01:23:55,468
Izbeidz bēgt. Lūdzu!
1251
01:23:55,635 --> 01:23:56,970
22., apstājies.
1252
01:23:57,220 --> 01:23:58,471
Es rīkojos nepareizi.
1253
01:23:59,681 --> 01:24:03,476
Lūdzu, uzklausi mani.
Tu esi gatava dzīvot, 22.
1254
01:24:16,489 --> 01:24:18,450
Neesmu gana laba. Nē.
1255
01:24:18,700 --> 01:24:20,118
Man tikai jāaizpilda pēdējais lodziņš.
1256
01:24:20,285 --> 01:24:21,119
22.!
1257
01:24:22,203 --> 01:24:24,831
Tu esi mele. Tu rīkojies nesaprātīgi.
1258
01:24:24,998 --> 01:24:26,917
Tu esi neprāte, tu neizturēsi pasaulē.
1259
01:24:27,083 --> 01:24:29,085
Tu esi egoiste.
Neviens negribēs ar tevi draudzēties.
1260
01:24:29,252 --> 01:24:30,378
Nejēga.
1261
01:24:30,545 --> 01:24:32,714
Pasaulei vajadzīgi izcilie,
1262
01:24:32,881 --> 01:24:35,800
bet tu esi visniecīgākā dvēsele,
kādu esmu sastapusi.
1263
01:24:36,092 --> 01:24:37,928
Tu nekad neatradīsi dzirksti.
1264
01:24:38,094 --> 01:24:39,095
Muļķe.
1265
01:24:39,262 --> 01:24:41,932
-Es nevaru tev palīdzēt.
-22.!
1266
01:24:42,098 --> 01:24:43,683
Man tikai jāaizpilda pēdējais lodziņš.
1267
01:24:43,850 --> 01:24:44,976
Es pilnīgi nekam nederu.
1268
01:24:45,268 --> 01:24:48,480
Tu neatradīsi dzirksti. Nav jēgas!
1269
01:24:49,481 --> 01:24:52,776
Tie nav mērķi, muļķe,
bet parasta dzīves sastāvdaļa.
1270
01:24:52,943 --> 01:24:54,402
Velta laika izšķiešana.
1271
01:24:54,569 --> 01:24:56,988
Tu dabūji žetonu,
jo biji manā ķermenī.
1272
01:24:57,155 --> 01:24:58,990
Tu visu sabojā.
1273
01:24:59,157 --> 01:25:01,868
Jo tev nav aicinājuma.
1274
01:25:07,582 --> 01:25:09,584
Nē, nē, nē.
1275
01:25:19,010 --> 01:25:20,470
Nav jēgas.
1276
01:25:20,637 --> 01:25:22,347
Tu neatradīsi dzirksti.
1277
01:25:23,056 --> 01:25:26,643
Jo tev nav aicinājuma!
1278
01:25:33,984 --> 01:25:36,403
Es nekam nederu. Nē.
1279
01:25:36,611 --> 01:25:39,823
Nekā. Tikai jāaizpilda
pēdējais lodziņš. Es padodos.
1280
01:25:51,459 --> 01:25:52,502
Esi gatava?
1281
01:25:54,087 --> 01:25:55,380
Nākt un dzīvot.
1282
01:25:58,133 --> 01:25:59,175
Man bail, Džo.
1283
01:26:00,427 --> 01:26:01,720
Neesmu gana laba.
1284
01:26:02,804 --> 01:26:05,473
Lai nu kā, dzirksti neatradu.
1285
01:26:05,849 --> 01:26:07,142
Atradi gan.
1286
01:26:13,690 --> 01:26:16,151
Dzirksts nav aicinājums.
1287
01:26:16,318 --> 01:26:19,988
Pēdējais lodziņš aizpildās,
kad esi gatavs nākt dzīvot.
1288
01:26:21,740 --> 01:26:22,949
Un būtiski ir tas,
1289
01:26:24,034 --> 01:26:26,411
ka tu lieliski džezo.
1290
01:26:56,024 --> 01:26:57,025
Bet, Džo...
1291
01:26:57,734 --> 01:26:59,110
Tas nozīmē, ka tu nevarēsi...
1292
01:26:59,277 --> 01:27:02,155
Tas nekas. Es jau to paspēju.
1293
01:27:02,322 --> 01:27:04,074
Tagad tava kārta.
1294
01:27:10,330 --> 01:27:11,456
Es došos līdzi.
1295
01:27:11,957 --> 01:27:13,333
Tu zini, ka tas nav iespējams.
1296
01:27:13,833 --> 01:27:16,753
Zinu. Pavadīšu, cik tālu varēšu.
1297
01:27:31,559 --> 01:27:33,562
Hei! Paskaties!
1298
01:27:42,237 --> 01:27:43,488
Oho!
1299
01:28:56,144 --> 01:28:57,395
Mister Gārdner?
1300
01:28:59,105 --> 01:28:59,856
Jā?
1301
01:29:00,023 --> 01:29:01,233
Vai jums ir mirklis?
1302
01:29:02,400 --> 01:29:05,904
Domāju, ka varu
jums pateikties visu Džeriju vārdā.
1303
01:29:06,321 --> 01:29:07,322
Par ko?
1304
01:29:07,489 --> 01:29:09,241
Mūsu uzdevums ir iedvesmot, Džo.
1305
01:29:09,366 --> 01:29:12,077
Taču reti gadās,
ka kāds iedvesmo mūs pašus.
1306
01:29:13,036 --> 01:29:14,037
Tiešām?
1307
01:29:14,204 --> 01:29:17,749
Tāpēc visi nolēmām
dot jums vēl vienu iespēju.
1308
01:29:22,462 --> 01:29:25,382
Cerams,
turpmāk skatīsieties zem kājām.
1309
01:29:26,091 --> 01:29:28,051
Bet kā tad ar Teriju?
1310
01:29:28,218 --> 01:29:29,719
Mēs to nokārtojām.
1311
01:29:32,973 --> 01:29:34,891
-Savādi.
-Klau, Terij, kas tas?
1312
01:29:35,058 --> 01:29:37,018
-Paskaties!
-Ko? Par ko tu runā?
1313
01:29:37,185 --> 01:29:39,145
Nekas. Ko tu teici?
1314
01:29:39,312 --> 01:29:41,064
Vai tu kaut ko teici? Es neatceros.
1315
01:29:41,231 --> 01:29:42,357
Lai paliek.
1316
01:29:43,942 --> 01:29:44,943
Nu?
1317
01:29:51,366 --> 01:29:52,576
Paldies.
1318
01:29:52,742 --> 01:29:54,869
Ko tu darīsi?
1319
01:29:55,078 --> 01:29:56,621
Kā dzīvosi savu dzīvi?
1320
01:29:57,247 --> 01:29:58,832
Neesmu pārliecināts.
1321
01:30:02,085 --> 01:30:03,628
Tomēr vienu es zinu.
1322
01:30:07,966 --> 01:30:10,760
Turpmāk izbaudīšu ik mirkli.
1323
01:30:17,851 --> 01:30:23,773
DVĒSELE
1324
01:39:02,751 --> 01:39:08,757
Veltījums visiem padomdevējiem
1325
01:39:35,242 --> 01:39:37,244
Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe
1326
01:40:29,129 --> 01:40:31,089
Ei! Multene beigusies.
1327
01:40:31,256 --> 01:40:32,632
Ejiet mājās!