1 00:00:33,434 --> 00:00:35,646 違う曲をいこうか 2 00:00:39,024 --> 00:00:40,276 アタマから 3 00:00:40,401 --> 00:00:43,320 いくよ 1 2 3 4 00:00:52,705 --> 00:00:56,792 1 2 3 4リズムをキープして 5 00:00:57,793 --> 00:01:00,004 2 3 4 6 00:01:04,425 --> 00:01:06,010 Cシャープだ 7 00:01:07,469 --> 00:01:09,805 ちゃんとやれ ケイレブ 8 00:01:11,807 --> 00:01:12,558 レイチェル 9 00:01:12,975 --> 00:01:15,144 サックス 忘れた 先生 10 00:01:15,394 --> 00:01:17,146 “サックス 忘れた”ね 11 00:01:17,271 --> 00:01:20,399 はい ソロだコニー 頑張れ 12 00:01:37,291 --> 00:01:38,375 うまい! 13 00:01:43,130 --> 00:01:45,382 待って 何がおかしい? 14 00:01:45,507 --> 00:01:49,053 演奏に のめり込んだすばらしい 15 00:01:49,178 --> 00:01:52,681 昔 親父に連れられジャズクラブへ 16 00:01:52,806 --> 00:01:55,601 嫌々 行ったがすごい人を見た 17 00:01:56,060 --> 00:01:59,438 弾いてたコードは4度進行 18 00:01:59,563 --> 00:02:00,981 そしてマイナー 19 00:02:02,733 --> 00:02:06,570 そこへ心の声が加わる歌うように 20 00:02:07,738 --> 00:02:10,658 その時 まるで彼の体が― 21 00:02:12,076 --> 00:02:14,119 浮かんで見えた 22 00:02:15,162 --> 00:02:18,082 彼は音楽の世界に陶酔してた 23 00:02:18,207 --> 00:02:20,084 観客も連れて 24 00:02:26,423 --> 00:02:28,342 僕は本気で思った 25 00:02:29,635 --> 00:02:31,637 あんな風に弾きたい 26 00:02:32,137 --> 00:02:33,555 音楽のために― 27 00:02:37,309 --> 00:02:38,769 生まれたと 28 00:02:40,980 --> 00:02:43,315 コニーなら分かるだろ? 29 00:02:43,691 --> 00:02:44,692 12歳で? 30 00:02:47,736 --> 00:02:49,822 すぐ戻る 練習して 31 00:02:50,864 --> 00:02:52,825 失礼 ガードナー先生 32 00:02:52,950 --> 00:02:54,743 耳が腐りかけてた 33 00:02:55,160 --> 00:02:56,745 君は上手だ 34 00:02:56,870 --> 00:02:58,038 なんてネ 35 00:02:58,372 --> 00:02:59,832 校長 用事は? 36 00:02:59,957 --> 00:03:02,668 いい知らせを持ってきたわ 37 00:03:02,793 --> 00:03:08,090 非常勤の楽団の先生から正規採用に決まったの 38 00:03:08,215 --> 00:03:11,468 雇用は安定医療保険に年金も 39 00:03:11,594 --> 00:03:13,721 ワォ それはすごい 40 00:03:13,846 --> 00:03:18,809 セブンティ中学へようこそ末永く よろしく 41 00:03:19,435 --> 00:03:20,436 どうも 42 00:03:32,781 --> 00:03:37,411 ついに 私の長年の祈りが通じたのね 43 00:03:37,536 --> 00:03:39,622 念願の定職よ! 44 00:03:39,747 --> 00:03:41,123 働く男 誕生! 45 00:03:41,248 --> 00:03:42,207 でも まだ… 46 00:03:42,333 --> 00:03:44,126 受けるのよね? 47 00:03:44,251 --> 00:03:45,419 考えてる 48 00:03:45,586 --> 00:03:46,754 またそれ? 49 00:03:46,879 --> 00:03:50,674 失敗した時の対策も考えといたら? 50 00:03:50,799 --> 00:03:51,884 用心は大事 51 00:03:52,343 --> 00:03:52,927 ジョー 52 00:03:53,260 --> 00:03:54,929 苦労して育てた― 53 00:03:55,054 --> 00:03:58,474 あんたは店でパンツを洗う中年に 54 00:03:58,599 --> 00:04:00,434 しかも穴開き 55 00:04:00,935 --> 00:04:04,355 将来のないライヴにオサラバ 56 00:04:04,480 --> 00:04:07,232 世の中は先生が不足 57 00:04:07,358 --> 00:04:12,655 だいいち やっと音楽でまともに食べていけるのよ 58 00:04:12,780 --> 00:04:13,656 受ける― 59 00:04:14,657 --> 00:04:15,491 でしょ? 60 00:04:16,242 --> 00:04:17,116 イエスと 61 00:04:17,700 --> 00:04:18,786 ああ 当然だ 62 00:04:18,911 --> 00:04:19,870 いいわ 63 00:04:27,044 --> 00:04:30,673 先生 カーリーです本名はラモント 64 00:04:30,839 --> 00:04:33,300 カーリー 久しぶりだな 65 00:04:34,385 --> 00:04:37,471 “先生”はよせもう生徒じゃない 66 00:04:37,596 --> 00:04:38,639 はい 先生 67 00:04:38,764 --> 00:04:41,934 俺 ドロシアのバンドのドラマーで― 68 00:04:42,059 --> 00:04:44,812 今夜 ハーフノートに出ます 69 00:04:44,937 --> 00:04:49,149 ドロシア・ウィリアムズ?すごいじゃないか 70 00:04:49,275 --> 00:04:53,612 もし彼女と共演できたら死んでもいい 71 00:04:53,737 --> 00:04:56,699 先生 今日はツイてるかも 72 00:05:17,720 --> 00:05:18,596 来た来た 73 00:05:18,721 --> 00:05:19,263 カーリー 74 00:05:19,388 --> 00:05:21,307 レオンが蒸発して… 75 00:05:21,557 --> 00:05:22,349 大変だ 76 00:05:22,766 --> 00:05:27,646 去年 共演したビショップが先生の演奏 よかったと 77 00:05:27,771 --> 00:05:30,107 喫茶店だったけどな 78 00:05:57,134 --> 00:05:58,302 ドロシア 79 00:05:59,345 --> 00:06:03,182 例の人です 中学の楽団のガードナー先生 80 00:06:03,307 --> 00:06:06,810 ジョーと呼んでウィリアムズさん 81 00:06:06,936 --> 00:06:09,271 よろしく 夢みたいです 82 00:06:10,898 --> 00:06:13,192 父親はレイ・ガードナー 83 00:06:14,068 --> 00:06:17,905 中学の楽団の先生しかいないとはね 84 00:06:19,907 --> 00:06:23,410 上がって 先生時間がないの 85 00:06:29,375 --> 00:06:31,377 何の曲です? 86 00:08:19,652 --> 00:08:22,821 すみません 入りすぎて… 87 00:08:24,907 --> 00:08:26,867 今まで何してたの? 88 00:08:27,284 --> 00:08:31,205 中学の楽団を教えてたでも週末には… 89 00:08:31,330 --> 00:08:32,498 スーツは? 90 00:08:32,997 --> 00:08:35,292 いいスーツを用意して 91 00:08:35,417 --> 00:08:38,754 今夜9時よ音合わせは7時 92 00:08:38,879 --> 00:08:40,673 見せてもらうわ 93 00:08:43,884 --> 00:08:44,843 やった! 94 00:08:46,011 --> 00:08:48,889 父さん 見た?すごいだろ? 95 00:08:49,014 --> 00:08:52,476 そこに出るよ“ジョー・ガードナー”って 96 00:08:53,852 --> 00:08:57,690 夢みたいなライヴ出演が決まった 97 00:08:57,815 --> 00:09:00,734 ドロシアだ 信じられるか? 98 00:09:00,859 --> 00:09:02,236 危ない! 99 00:09:02,820 --> 00:09:05,114 お袋には内緒だ 100 00:09:05,447 --> 00:09:09,827 学校なんて 今や俺はドロシアの生徒だ 101 00:09:10,369 --> 00:09:11,287 分かるか? 102 00:09:11,829 --> 00:09:12,788 ごめん 103 00:09:30,598 --> 00:09:31,765 何だ? 104 00:09:43,485 --> 00:09:44,653 もしもし? 105 00:09:56,332 --> 00:09:57,374 何だ? 106 00:10:02,588 --> 00:10:04,506 おーい ちょっと 107 00:10:06,050 --> 00:10:06,967 すみません 108 00:10:07,092 --> 00:10:08,969 あら お名前は? 109 00:10:09,094 --> 00:10:13,015 ジョー・ガードナーなぜか迷い込んだ 110 00:10:13,933 --> 00:10:16,060 急だったのね 111 00:10:16,185 --> 00:10:19,313 聞いて 私は もう106歳 112 00:10:19,438 --> 00:10:22,191 これを待っていたの 113 00:10:22,358 --> 00:10:23,192 何を? 114 00:10:23,359 --> 00:10:25,110 あっちの世界よ 115 00:10:27,988 --> 00:10:29,198 あっちの世界? 116 00:10:29,657 --> 00:10:31,992 つまり死後のこと? 117 00:10:32,826 --> 00:10:33,869 あの世? 118 00:10:36,538 --> 00:10:37,706 楽しみね 119 00:10:37,831 --> 00:10:40,709 今夜はライヴだまだ死ねない 120 00:10:40,834 --> 00:10:43,921 選択肢はないと思うぞ 121 00:10:44,046 --> 00:10:48,092 あるとも チャンスをつかんだばかりだ 122 00:10:48,217 --> 00:10:50,094 予定がある 遅刻だ 123 00:10:51,971 --> 00:10:54,723 そっちは行っちゃダメ 124 00:10:54,848 --> 00:10:58,519 冗談じゃない人生が開けた日に 125 00:11:07,820 --> 00:11:09,029 何だ ありゃ? 126 00:11:09,280 --> 00:11:12,408 戻らなきゃ死にたくないよ! 127 00:11:12,783 --> 00:11:13,867 死にたくない 128 00:11:13,993 --> 00:11:15,995 逃げろ なぜ逃げない? 129 00:11:16,120 --> 00:11:16,745 さあ 130 00:11:16,870 --> 00:11:17,705 変だぞ 131 00:11:17,830 --> 00:11:18,622 さあ 132 00:11:23,502 --> 00:11:24,211 死ねない 133 00:11:32,553 --> 00:11:34,096 どうしよう 134 00:11:34,221 --> 00:11:35,973 ごめん 通して 135 00:11:37,766 --> 00:11:40,853 助けて まだ生きてる戻りたい! 136 00:13:13,654 --> 00:13:17,074 皆さん 指導者メンターの邪魔しないで 137 00:13:17,199 --> 00:13:18,367 やんちゃで… 138 00:13:18,659 --> 00:13:19,952 37番 やめて 139 00:13:20,160 --> 00:13:23,789 皆さん 見て“黙るキツネさん”よ 140 00:13:24,290 --> 00:13:26,333 黙るキツネさん 141 00:13:27,251 --> 00:13:28,127 あなたは? 142 00:13:28,335 --> 00:13:32,464 全宇宙の 量子化された場の集合体で― 143 00:13:32,923 --> 00:13:35,467 人間でも理解可能な姿 144 00:13:36,343 --> 00:13:37,177 ジェリーよ 145 00:13:37,553 --> 00:13:38,804 ジェリーね 146 00:13:38,929 --> 00:13:40,389 ここは― 147 00:13:40,598 --> 00:13:41,515 天国か? 148 00:13:42,850 --> 00:13:43,350 いいえ 149 00:13:43,976 --> 00:13:46,979 それじゃ HEに L2つ? 150 00:13:47,104 --> 00:13:48,188 地獄HELL 151 00:13:48,314 --> 00:13:49,648 地獄 地獄… 152 00:13:50,733 --> 00:13:52,651 黙るキツネさん 153 00:13:52,776 --> 00:13:56,864 道に迷ったのねここは生まれる前の世界 154 00:13:57,781 --> 00:13:59,158 生まれる前? 155 00:13:59,283 --> 00:14:02,953 名称は“ユーセミナー”ブランド戦略で 156 00:14:14,173 --> 00:14:15,925 俺は死んだのか? 157 00:14:16,050 --> 00:14:18,969 まだよ 肉体は保留状態 158 00:14:19,094 --> 00:14:21,889 複雑なの仲間の所へ送るわ 159 00:14:28,187 --> 00:14:31,023 小さな魂ソウルたち 乗って 160 00:14:34,360 --> 00:14:36,445 ユーセミナーへ ようこそ 161 00:14:38,364 --> 00:14:40,449 何があるか お楽しみ 162 00:14:52,461 --> 00:14:53,796 変だな 163 00:14:53,921 --> 00:14:54,630 どうしたの? 164 00:14:54,755 --> 00:14:55,756 数が 165 00:14:55,881 --> 00:14:56,674 何? 166 00:14:56,799 --> 00:15:01,262 魂が1つ 足りない数が合わないんだ 167 00:15:04,682 --> 00:15:07,726 最初は“興奮しやすいの館” 168 00:15:07,851 --> 00:15:09,603 その4つ 行って 169 00:15:18,612 --> 00:15:22,074 5つは“愛想なしの館”2つも 170 00:15:26,704 --> 00:15:29,373 こうして性格が決まる? 171 00:15:29,498 --> 00:15:32,334 そうよ自然に備わるとでも? 172 00:15:37,506 --> 00:15:39,258 地上への道は? 173 00:15:39,466 --> 00:15:41,594 ポータルを通るの 174 00:15:46,974 --> 00:15:49,768 性格が完成したらね 175 00:15:49,893 --> 00:15:50,853 あら? 176 00:15:51,103 --> 00:15:52,271 ハロー? 177 00:16:17,880 --> 00:16:18,756 待って 178 00:16:43,072 --> 00:16:44,698 よく迷うのね 179 00:16:44,990 --> 00:16:48,160 メンターたち名札を付けて 180 00:16:48,285 --> 00:16:50,704 ジェリー 迷子のメンターよ 181 00:16:50,829 --> 00:16:52,081 ありがとう 182 00:16:52,206 --> 00:16:54,541 なあ 俺は場違いだよ 183 00:16:54,667 --> 00:16:55,793 分かるわ 184 00:16:55,918 --> 00:16:58,837 イヤなら出てっていいのよ 185 00:16:59,797 --> 00:17:04,260 よく考えたらメンターも面白そうだね 186 00:17:04,677 --> 00:17:06,970 よかった ジェリーが案内を 187 00:17:07,179 --> 00:17:09,640 あのジェリーの所へ行って 188 00:17:09,765 --> 00:17:10,599 ジェリー 189 00:17:10,724 --> 00:17:11,976 全員 ジェリー? 190 00:17:12,267 --> 00:17:13,060 幸運を 191 00:17:13,185 --> 00:17:15,103 ジェリー 大変だ 192 00:17:15,228 --> 00:17:16,479 テリー 193 00:17:16,604 --> 00:17:18,440 数が合わない 194 00:17:18,899 --> 00:17:21,944 まさか何世紀も誤差なしよ 195 00:17:22,069 --> 00:17:25,531 毎日 15万1000の魂が天界へ 196 00:17:25,656 --> 00:17:28,534 1分に換算すると105.2 197 00:17:28,659 --> 00:17:31,328 1秒では1.75 198 00:17:31,745 --> 00:17:33,414 全部 数えてる 199 00:17:33,539 --> 00:17:34,373 そうね 200 00:17:34,498 --> 00:17:38,335 私の仕事は数を記録する勘定係 201 00:17:38,460 --> 00:17:41,630 いい仕事ぶりよでしょ 皆さん? 202 00:17:41,755 --> 00:17:43,257 もちろんよ 203 00:17:43,382 --> 00:17:44,425 どうかな 204 00:17:44,592 --> 00:17:47,136 いつも数えてる 205 00:17:47,261 --> 00:17:50,139 話し始めてから瞬まばたき 5回… 6回 206 00:17:50,264 --> 00:17:54,351 勘定係なら自分で解決できるはずよ 207 00:17:54,476 --> 00:17:55,269 まあね 208 00:17:55,436 --> 00:17:56,645 よかった 209 00:18:03,152 --> 00:18:04,111 また会った 210 00:18:04,236 --> 00:18:05,654 トボけないで 211 00:18:08,657 --> 00:18:10,242 よし 始めるぞ 212 00:18:12,286 --> 00:18:13,245 Aだ 213 00:18:28,218 --> 00:18:30,512 メンターの皆さん 214 00:18:30,638 --> 00:18:33,724 私はジェリーカウンセラーです 215 00:18:33,891 --> 00:18:37,061 前にも来たこと忘れてるね? 216 00:18:37,186 --> 00:18:38,103 大丈夫 217 00:18:38,228 --> 00:18:42,483 誕生のトラウマを忘れるのは宇宙の恵み 218 00:18:43,108 --> 00:18:44,443 ここでは― 219 00:18:44,568 --> 00:18:48,781 魂に 自分だけの性格が与えられる 220 00:18:48,989 --> 00:18:52,243 いい顔しても懐疑的慎重でハデ 221 00:18:52,451 --> 00:18:56,372 短気でシャイ危ないほど好奇心旺盛 222 00:18:56,622 --> 00:19:01,252 人を巧みに操る権力志向極度の日和見主義 223 00:19:01,377 --> 00:19:05,297 厄介な子だな地上の問題だけど 224 00:19:05,756 --> 00:19:08,926 1つ 欠けた部分がある 225 00:19:09,051 --> 00:19:10,844 ここには何が入る? 226 00:19:10,970 --> 00:19:13,389 1人ひとりの“きらめき”だ 227 00:19:13,889 --> 00:19:15,641 そこで皆の出番だ 228 00:19:16,100 --> 00:19:19,895 きらめきは“万物の殿堂”で探そう 229 00:19:20,020 --> 00:19:24,191 地上の刺激的なものがすべてある 230 00:19:24,316 --> 00:19:27,361 あるいは“自分の殿堂”へ 231 00:19:27,486 --> 00:19:32,241 皆さんの人生の特別な瞬間が集めてある 232 00:19:32,491 --> 00:19:34,326 きらめき そのものだ 233 00:19:45,504 --> 00:19:48,007 仕事が楽しみだよね 234 00:19:48,132 --> 00:19:50,551 きらめきを見つけて 235 00:19:51,343 --> 00:19:52,803 きらめきか 236 00:19:52,928 --> 00:19:53,929 ワォ 237 00:19:54,221 --> 00:19:55,139 役立つね 238 00:19:55,264 --> 00:19:58,475 では私の大好きな部門だ 239 00:19:58,851 --> 00:20:01,729 メンターと魂のマッチング! 240 00:20:02,187 --> 00:20:04,648 1人目はマリア・マルティネス 241 00:20:04,773 --> 00:20:07,484 マリア さあ 舞台へ 242 00:20:07,610 --> 00:20:11,864 彼女はメキシコ大学の奇病の専門家 243 00:20:12,114 --> 00:20:13,949 治った 治った! 244 00:20:14,867 --> 00:20:16,577 彼女と組むのは― 245 00:20:16,702 --> 00:20:21,707 私のお気に入り魂番号 1082億1012万1415番 246 00:20:22,207 --> 00:20:24,627 おめでとう 行って 247 00:20:24,835 --> 00:20:28,005 次のメンターはビョルン・T・ボルゲンソン 248 00:20:31,050 --> 00:20:33,886 博士は世界的な児童心理学者 249 00:20:34,011 --> 00:20:36,722 最近 ノーベル賞を受賞した 250 00:20:37,014 --> 00:20:40,059 見えるのは苦痛 死 破壊 251 00:20:40,351 --> 00:20:41,352 これは? 252 00:20:41,477 --> 00:20:42,728 きれいなチョウ 253 00:20:43,771 --> 00:20:46,649 博士と組むのは魂番号― 254 00:20:47,066 --> 00:20:48,025 22番! 255 00:20:49,360 --> 00:20:51,779 またこれだよ 失礼 256 00:20:53,447 --> 00:20:56,075 22番 この次元から出て 257 00:20:56,200 --> 00:20:58,577 地上は行きたくない! 258 00:20:58,702 --> 00:20:59,578 ダメだ 259 00:20:59,703 --> 00:21:00,454 イヤ! 260 00:21:00,579 --> 00:21:02,331 行くんだ 261 00:21:02,790 --> 00:21:05,376 22番は もう長い間いて― 262 00:21:05,501 --> 00:21:10,089 著名なメンターと組んだリンカーン マザー・テレサ 263 00:21:11,006 --> 00:21:11,882 泣かせた 264 00:21:12,132 --> 00:21:13,050 無視して 265 00:21:13,217 --> 00:21:16,178 博士 あなたで助かった 266 00:21:18,889 --> 00:21:21,767 22番を地上向けに鍛えて 267 00:21:22,268 --> 00:21:24,061 死んで後悔するよ 268 00:21:24,186 --> 00:21:26,647 たいていはそうだ 269 00:21:27,481 --> 00:21:29,525 行って バーイ 270 00:21:33,862 --> 00:21:35,906 ここはどこだ? 271 00:21:39,368 --> 00:21:42,413 博士の すばらしい業績に― 272 00:21:42,538 --> 00:21:43,872 この学位を… 273 00:21:45,499 --> 00:21:47,001 大勢に感謝を 274 00:21:47,126 --> 00:21:50,879 あなたは立派な人生を送った 275 00:21:51,005 --> 00:21:53,716 でも少し ここにいたら― 276 00:21:53,841 --> 00:21:58,470 私は今の世界に戻ってあなたは天界へ 277 00:21:58,596 --> 00:21:59,638 ムダよ 278 00:21:59,763 --> 00:22:03,767 何千人ってメンターが失敗して私を嫌ってる 279 00:22:03,892 --> 00:22:04,852 マザー・テレサ 280 00:22:05,019 --> 00:22:07,855 あらゆる魂に慈悲を 281 00:22:07,980 --> 00:22:09,523 あなたは別 282 00:22:09,648 --> 00:22:10,316 コペルニクス 283 00:22:10,441 --> 00:22:13,193 世界は君中心に回ってない 284 00:22:13,319 --> 00:22:14,278 モハメド・アリ 285 00:22:14,403 --> 00:22:16,906 お前は最高の… 厄介者だ 286 00:22:17,031 --> 00:22:18,073 マリー・アントワネット 287 00:22:18,198 --> 00:22:20,075 あなたは救えない 288 00:22:20,242 --> 00:22:24,371 地上のことは知ってる行く必要ない 289 00:22:24,496 --> 00:22:26,540 君のきらめきは? 290 00:22:27,041 --> 00:22:29,668 ここの生活が快適なの 291 00:22:29,793 --> 00:22:34,798 霧に浮いて 数独 やって週一で強制的にセミナーへ 292 00:22:34,924 --> 00:22:36,050 安定してる 293 00:22:36,175 --> 00:22:38,886 なあ 正直に言うよ 294 00:22:39,011 --> 00:22:42,765 俺は博士でもメンターでもない 295 00:22:42,890 --> 00:22:44,308 違うって? 296 00:22:47,561 --> 00:22:49,104 逆心理だね 297 00:22:49,229 --> 00:22:53,442 さすが心理学のプロユングも使った手だ 298 00:22:53,567 --> 00:22:56,362 黙れ 潜在意識が嫌ってる 299 00:22:57,154 --> 00:22:59,782 ほかの人生は見られるか? 300 00:23:10,709 --> 00:23:14,797 待って 本当にボルゲンソンじゃないの? 301 00:23:15,839 --> 00:23:17,216 俺の人生だ 302 00:23:17,716 --> 00:23:18,634 これ何? 303 00:23:19,009 --> 00:23:22,054 口臭スプレーに安いコロン? 304 00:23:23,764 --> 00:23:25,975 誰が こんな展示を? 305 00:23:26,100 --> 00:23:27,268 自分でしょ 306 00:23:29,770 --> 00:23:32,856 セドリックのラップ・グループだ 307 00:23:34,483 --> 00:23:37,278 見るな あっちへ行こう 308 00:23:38,153 --> 00:23:41,198 父さん ジャズなんて嫌いだよ 309 00:23:41,365 --> 00:23:45,578 即興の黒人音楽だアメリカ文化に貢献を 310 00:23:45,703 --> 00:23:47,580 少しは聴いてみろ 311 00:23:51,041 --> 00:23:55,254 これが始まりだ俺はジャズに恋をした 312 00:23:57,006 --> 00:24:00,509 いいか 曲を糸口に自分を表現する 313 00:24:00,676 --> 00:24:03,846 だから俺はジャズ・ミュージシャンに 314 00:24:05,556 --> 00:24:07,266 うちには合わない 315 00:24:07,391 --> 00:24:10,102 待ってくれ 記憶と違うよ 316 00:24:10,227 --> 00:24:12,146 いつか出直せ 317 00:24:12,521 --> 00:24:13,188 悪いな 318 00:24:13,439 --> 00:24:14,690 悪いわね 319 00:24:14,815 --> 00:24:15,899 ほかへ 320 00:24:16,025 --> 00:24:18,110 2 3 4 321 00:24:38,464 --> 00:24:40,174 何て むなしい 322 00:24:49,683 --> 00:24:52,478 イヤだ こんなの認めない 323 00:24:52,603 --> 00:24:55,773 そのバッジをよこせ俺は戻る 324 00:24:56,273 --> 00:24:58,734 そう いいよ はい 325 00:25:07,451 --> 00:25:10,329 通行証に変わるまで取れない 326 00:25:12,248 --> 00:25:16,168 俺が地上への通行証に変えたら くれるか? 327 00:25:18,003 --> 00:25:19,129 そっか 328 00:25:19,463 --> 00:25:23,050 思いつかなかった誕生をパスできる 329 00:25:23,175 --> 00:25:25,094 じゃ いいよ 330 00:25:25,344 --> 00:25:29,181 でも今まで一度も変えられてない 331 00:25:29,515 --> 00:25:33,352 来いよ 俺のきらめきはピアノだ 332 00:25:44,405 --> 00:25:47,157 マジか まるで変化なし? 333 00:25:47,741 --> 00:25:52,037 私 ジャズに限らず音楽ってダメなの 334 00:25:52,162 --> 00:25:54,039 過剰な感じで 335 00:25:55,749 --> 00:26:00,004 ここで死ねるか万物の殿堂は どこだ? 336 00:26:03,132 --> 00:26:04,133 すぐ戻る 337 00:26:04,258 --> 00:26:05,801 先走らないで 338 00:26:05,926 --> 00:26:08,053 なぜオバサン声だ? 339 00:26:08,178 --> 00:26:11,849 違う 全部 幻よここは仮想の場所 340 00:26:11,974 --> 00:26:14,059 こんな声も出せる 341 00:26:14,184 --> 00:26:15,686 こんな声も 342 00:26:15,811 --> 00:26:16,979 あなたのも 343 00:26:17,104 --> 00:26:20,733 死にたくない救急車を呼んで 344 00:26:20,858 --> 00:26:22,318 ウェ~ン 345 00:26:22,443 --> 00:26:24,570 これはイラつく声 346 00:26:24,695 --> 00:26:25,863 まさしく 347 00:26:30,784 --> 00:26:32,202 大丈夫 平気よ 348 00:26:33,871 --> 00:26:37,416 魂が つぶれるのは地上へ行ってから 349 00:26:37,541 --> 00:26:38,667 キツいな 350 00:26:41,170 --> 00:26:44,924 オッケー 着いたここが万物の殿堂 351 00:26:56,018 --> 00:26:57,019 やった 352 00:27:03,275 --> 00:27:04,276 変わったわ 353 00:27:04,401 --> 00:27:05,277 最初は? 354 00:27:05,402 --> 00:27:06,237 行こう 355 00:27:07,780 --> 00:27:10,741 クロワッサンにケーキきらめきは? 356 00:27:10,866 --> 00:27:11,700 うん 357 00:27:11,825 --> 00:27:12,993 どうかな 358 00:27:13,118 --> 00:27:13,869 匂いを 359 00:27:13,994 --> 00:27:15,663 ムリ あなたも 360 00:27:16,497 --> 00:27:18,207 匂いがしない 361 00:27:18,415 --> 00:27:20,584 味もしないなんて 362 00:27:20,709 --> 00:27:22,544 体の役目だから 363 00:27:23,295 --> 00:27:24,672 味覚も嗅覚も 364 00:27:24,797 --> 00:27:25,881 感触も 365 00:27:26,090 --> 00:27:26,882 ほらね? 366 00:27:30,511 --> 00:27:32,763 分かったよ 次へ行こう 367 00:27:33,555 --> 00:27:34,556 ときめくか? 368 00:27:34,765 --> 00:27:38,394 炎って めちゃきれい広げたくなる 369 00:27:38,477 --> 00:27:39,019 ダメ 370 00:27:40,145 --> 00:27:41,272 手が難しい 371 00:27:41,397 --> 00:27:42,982 司書はクールだ 372 00:27:43,107 --> 00:27:48,279 偉いよね 予算削減でいつもクビの不安があるのに 373 00:27:48,404 --> 00:27:50,114 でも“シー”は楽しい 374 00:27:50,239 --> 00:27:51,282 君には… 375 00:27:51,407 --> 00:27:52,700 うん 楽しい 376 00:27:53,867 --> 00:27:54,451 ふん 377 00:27:55,869 --> 00:27:56,287 ふん 378 00:27:57,621 --> 00:27:58,163 ふん 379 00:28:00,916 --> 00:28:01,875 ふん… 380 00:28:05,170 --> 00:28:07,339 これで全部か 381 00:28:07,464 --> 00:28:08,007 ごめん 382 00:28:08,132 --> 00:28:09,508 君は試すと 383 00:28:09,633 --> 00:28:13,554 試したじゃん私 ウソだけはつかない 384 00:28:13,679 --> 00:28:15,222 リンカーンと違う 385 00:28:15,389 --> 00:28:17,224 1セント玉で満足? 386 00:28:17,349 --> 00:28:19,184 もちろん名誉だ 387 00:28:19,310 --> 00:28:21,562 ジャクソンは20ドル札 388 00:28:21,687 --> 00:28:22,730 あいつが!? 389 00:28:22,855 --> 00:28:24,690 地上は退屈 390 00:28:24,815 --> 00:28:26,817 もう時間がない 391 00:28:26,942 --> 00:28:28,861 時間なんて何さ 392 00:28:28,986 --> 00:28:30,154 時間切れ! 393 00:28:30,738 --> 00:28:34,617 残念 でも気にしないで22番は手強い 394 00:28:34,909 --> 00:28:36,243 触らないで 395 00:28:36,368 --> 00:28:38,329 では天界へ 396 00:28:40,331 --> 00:28:43,876 待って 忘れてたブレイクダンス 397 00:28:44,001 --> 00:28:45,836 きっと それだ 398 00:28:45,961 --> 00:28:49,882 ポッピンにウィンドミルダンスで問題解決 399 00:28:50,007 --> 00:28:52,301 戻って試させて 400 00:28:52,426 --> 00:28:54,762 お願い 今日はステキ 401 00:28:54,970 --> 00:28:58,057 よし 22番がやる気出してる 402 00:28:58,724 --> 00:29:00,851 さすがだね 博士 403 00:29:02,770 --> 00:29:03,646 逃げよう 404 00:29:05,898 --> 00:29:06,899 こっち 405 00:29:16,742 --> 00:29:17,409 入って 406 00:29:18,369 --> 00:29:19,453 どこへ? 407 00:29:19,578 --> 00:29:22,081 質問 多すぎ 少し黙って 408 00:29:22,206 --> 00:29:23,040 誰の所? 409 00:29:23,165 --> 00:29:25,668 助っ人 あなたみたいな 410 00:29:25,793 --> 00:29:28,379 俺みたい? 生きてる俺? 411 00:29:28,504 --> 00:29:31,298 俺を助けてくれるのか? 412 00:29:31,423 --> 00:29:36,011 私 長い間 ここにいて生まれたいなんて1度も 413 00:29:36,136 --> 00:29:39,807 そこへ あなたが来たミジメな人生よ 414 00:29:39,932 --> 00:29:42,434 なのに必死で戻りたい 415 00:29:42,559 --> 00:29:45,020 なぜ? それが知りたい 416 00:29:45,145 --> 00:29:46,480 よし 行こう 417 00:29:55,406 --> 00:29:56,657 何だ ここ? 418 00:29:56,782 --> 00:30:01,328 人間は何かに入り込むと別次元の感覚に 419 00:30:01,453 --> 00:30:03,539 “ゾーンに入る”ってやつ 420 00:30:04,164 --> 00:30:07,626 ここがゾーン肉体と精神の間よ 421 00:30:07,751 --> 00:30:11,088 今日 来たぞオーディションで 422 00:30:11,213 --> 00:30:14,049 陶酔した音楽家たちだ 423 00:30:14,174 --> 00:30:16,468 音楽家以外も 見てて 424 00:30:16,594 --> 00:30:20,431 ロミオ様 ロミオ様あなたはなぜ… 425 00:30:21,015 --> 00:30:21,640 セリフ! 426 00:30:24,602 --> 00:30:25,436 ヤバっ 427 00:30:25,603 --> 00:30:28,897 何十年もチームにイタズラを 428 00:30:29,982 --> 00:30:32,610 ニックス またも敗退 429 00:30:32,735 --> 00:30:36,238 その知り合いは?ライヴに遅れる 430 00:30:36,363 --> 00:30:38,324 いつも この辺りに 431 00:30:42,286 --> 00:30:43,203 何だ? 432 00:30:44,872 --> 00:30:45,456 運用 433 00:30:45,956 --> 00:30:46,790 逃げて! 434 00:30:46,916 --> 00:30:49,960 運用 運用 運用… 435 00:31:07,227 --> 00:31:11,732 やあ 天空の旅人かい?久しぶり 22番 436 00:31:12,483 --> 00:31:13,817 ムーンウィンド 元気? 437 00:31:13,943 --> 00:31:15,486 イカれる寸前だ 438 00:31:15,611 --> 00:31:17,112 頼みがあるの 439 00:31:17,238 --> 00:31:20,449 自分の体へ戻りたい手伝って 440 00:31:20,574 --> 00:31:23,953 我ら“国境なき神秘主義団”は― 441 00:31:24,078 --> 00:31:26,997 地上の迷える魂を助けてる 442 00:31:27,122 --> 00:31:28,958 私はムーンウィンド 443 00:31:29,083 --> 00:31:32,753 ウィンドスター ダンサースタードリーマーウィンド 444 00:31:32,878 --> 00:31:34,463 変な連中だな 445 00:31:34,588 --> 00:31:35,256 見てて 446 00:31:35,881 --> 00:31:38,425 この迷子を帰しましょ 447 00:31:39,802 --> 00:31:42,846 運用 運用 運用 448 00:31:42,972 --> 00:31:43,722 気の毒に 449 00:31:44,139 --> 00:31:49,645 不安や強迫観念に取り憑かれ人生を見失ってしまった― 450 00:31:49,770 --> 00:31:51,146 結果がこれだ 451 00:31:51,272 --> 00:31:54,942 運用 運用運用 運用 452 00:31:55,067 --> 00:31:56,610 運用? 453 00:31:56,986 --> 00:31:58,612 ヘッジファンド・マネジャーか 454 00:31:58,862 --> 00:32:02,616 では 地上の体と合体させましょう 455 00:32:07,538 --> 00:32:08,747 僕だ 456 00:32:09,081 --> 00:32:10,374 ありがとう 457 00:32:14,878 --> 00:32:17,006 僕の人生って何だ? 458 00:32:19,008 --> 00:32:22,678 生きてる 生きてるぞ自由になれ! 459 00:32:23,596 --> 00:32:24,305 すばらしい! 460 00:32:25,431 --> 00:32:29,476 すぐに戻れたなこうすればいいのか 461 00:32:32,354 --> 00:32:33,814 危ない! 462 00:32:33,939 --> 00:32:36,066 ジョー 死んでるのか? 463 00:32:36,191 --> 00:32:38,569 違う ていうか まだだ 464 00:32:38,694 --> 00:32:39,612 戻れるか? 465 00:32:39,820 --> 00:32:43,449 離脱した魂を戻したことはない 466 00:32:43,574 --> 00:32:47,077 だが境界の 薄い地点なら… 467 00:32:47,202 --> 00:32:48,370 よし 乗って 468 00:32:48,621 --> 00:32:50,539 イカリを上げろ! 469 00:32:59,882 --> 00:33:02,593 魂がここなら体は? 470 00:33:02,718 --> 00:33:03,636 地上さ 471 00:33:03,761 --> 00:33:06,180 フィリピンで恍惚状態 472 00:33:06,305 --> 00:33:08,641 チベットで楽器を演奏 473 00:33:08,766 --> 00:33:11,101 バークレーで祈祷きとうの瞑想中 474 00:33:11,727 --> 00:33:13,979 君は歌い踊って瞑想中? 475 00:33:14,104 --> 00:33:15,481 そんなとこ 476 00:33:19,443 --> 00:33:21,528 NYの7番街14丁目 477 00:33:21,654 --> 00:33:23,614 T・T・トニオの所? 478 00:33:23,739 --> 00:33:25,115 そう まさに 479 00:33:25,241 --> 00:33:27,534 君は地上が嫌いだろ 480 00:33:27,660 --> 00:33:30,621 体がないノー・ボディから どこへでも 481 00:33:30,746 --> 00:33:32,248 誰でもないノーボディ 482 00:33:32,373 --> 00:33:33,457 団員は毎週― 483 00:33:33,832 --> 00:33:36,252 この景色の中で集まる 484 00:33:41,715 --> 00:33:42,716 迷える魂… 485 00:33:43,384 --> 00:33:43,968 哀れだ 486 00:33:44,093 --> 00:33:48,430 実は 彼らはゾーンの魂と大差ない 487 00:33:48,555 --> 00:33:50,516 ゾーンは楽しいが― 488 00:33:50,641 --> 00:33:53,978 入りすぎ 取り憑かれると人生を見失う 489 00:33:54,103 --> 00:33:58,274 見つけなきゃ 見つけなきゃ 490 00:33:58,607 --> 00:34:01,193 私も迷える魂になった 491 00:34:01,318 --> 00:34:02,152 なぜ? 492 00:34:02,278 --> 00:34:03,153 テトリスだ 493 00:34:08,617 --> 00:34:11,828 着いたぞすぐ戻してやろう 494 00:34:16,165 --> 00:34:22,089 体から離脱してるから環境に波長を合わせないと 495 00:34:25,217 --> 00:34:29,388 目を閉じて深呼吸第7チャクラまで 496 00:34:32,766 --> 00:34:34,183 それ 必要か? 497 00:34:34,310 --> 00:34:35,477 そう! 498 00:34:37,563 --> 00:34:39,440 ピアノが欲しい 499 00:34:39,565 --> 00:34:41,984 ピアノはない 集中して 500 00:34:42,276 --> 00:34:44,153 静寂を想像して 501 00:34:46,739 --> 00:34:51,076 今 体がある場所に意識を集める 502 00:34:51,201 --> 00:34:52,953 合図を聞いて 503 00:35:05,049 --> 00:35:06,884 いいぞ その調子だ 504 00:35:09,887 --> 00:35:12,723 見るな 瞑想状態でないと 505 00:35:13,182 --> 00:35:18,228 さあ 体がある場所の匂いや空気を感じられるか? 506 00:35:19,355 --> 00:35:22,399 音がする 心臓モニターだ 507 00:35:24,318 --> 00:35:27,529 匂いもする 手の消毒液だ 508 00:35:27,655 --> 00:35:30,282 いいぞ すばらしい 509 00:35:30,407 --> 00:35:32,701 足の感覚がある 510 00:35:33,911 --> 00:35:34,870 モフモフ… 511 00:35:35,371 --> 00:35:36,580 家族は? 512 00:35:36,705 --> 00:35:39,416 感じる モフモフ… 513 00:35:39,541 --> 00:35:40,167 声が? 514 00:35:40,292 --> 00:35:43,003 セラピー猫の効果ね 515 00:35:43,128 --> 00:35:45,214 近い? いつ飛び込む? 516 00:35:45,673 --> 00:35:47,007 見ろ 俺だ! 517 00:35:47,466 --> 00:35:48,592 俺だ… 518 00:35:49,677 --> 00:35:51,136 心拍数が 先生を 519 00:35:51,262 --> 00:35:53,013 Mrミスター.ミトンズはそこよ 520 00:35:53,138 --> 00:35:53,806 行く 521 00:35:53,931 --> 00:35:54,890 まだ早い 522 00:35:55,015 --> 00:35:56,058 今だ 523 00:35:56,183 --> 00:35:57,893 待って 私も? 524 00:36:15,286 --> 00:36:17,997 やった やったぞ 戻れた 525 00:36:19,540 --> 00:36:20,416 あれ!? 526 00:36:22,334 --> 00:36:23,127 まさか 527 00:36:24,461 --> 00:36:26,797 そんな ウソだろ 528 00:36:26,922 --> 00:36:28,340 猫と合体? 529 00:36:28,465 --> 00:36:30,134 俺が猫なら誰が… 530 00:36:31,260 --> 00:36:32,219 お前か! 531 00:36:32,344 --> 00:36:33,262 あなた 猫に? 532 00:36:33,429 --> 00:36:34,430 俺の体だ 533 00:36:34,638 --> 00:36:35,556 私が体に? 534 00:36:35,681 --> 00:36:39,685 なぜお前が?俺は猫が大嫌いなんだ 535 00:36:39,893 --> 00:36:41,895 あいつ しくじった 536 00:36:43,230 --> 00:36:45,316 先生 助けて 俺の体だ 537 00:36:48,527 --> 00:36:52,531 通じない お前が俺だからお前が言え 538 00:36:52,907 --> 00:36:57,244 私は生まれる前の魂ユーセミナーに戻らなきゃ 539 00:36:57,745 --> 00:36:59,496 薬の副作用ね 540 00:36:59,622 --> 00:37:01,498 違う 人違いなの 541 00:37:01,665 --> 00:37:04,001 俺が変だと思われる 542 00:37:04,126 --> 00:37:05,085 なぜ逆に? 543 00:37:05,210 --> 00:37:07,421 あなた 魂が抜けてた 544 00:37:07,546 --> 00:37:09,131 なぜ俺が猫に? 545 00:37:09,256 --> 00:37:10,674 さあね 546 00:37:13,093 --> 00:37:16,931 連絡できる人は?ご家族とか友達とか 547 00:37:17,056 --> 00:37:17,723 いない 548 00:37:17,890 --> 00:37:19,058 いない 549 00:37:19,224 --> 00:37:20,351 今日は? 550 00:37:20,476 --> 00:37:23,354 最悪の日 帰りたい地上なんかイヤ 551 00:37:23,479 --> 00:37:27,024 少し入院して様子を見ましょう 552 00:37:27,149 --> 00:37:29,401 猫は次の患者さんに 553 00:37:29,652 --> 00:37:30,736 あらまあ 554 00:37:30,861 --> 00:37:32,321 うまく言え 555 00:37:32,863 --> 00:37:35,282 この体の魂は猫の中 556 00:37:35,407 --> 00:37:35,950 よせ 557 00:37:36,075 --> 00:37:37,743 離れたくない 558 00:37:38,035 --> 00:37:41,205 猫は置いてくわよく休んでね 559 00:37:41,330 --> 00:37:43,499 10分後に来るわ 560 00:37:43,832 --> 00:37:45,251 10分? 逃げよう 561 00:37:45,376 --> 00:37:48,254 イヤだ 動き回るなんて 562 00:37:48,379 --> 00:37:51,674 地獄の惑星で体の中にいて 563 00:37:51,799 --> 00:37:56,637 こんな肉の棒を持って体を感じてる自分を感じる 564 00:37:56,762 --> 00:38:00,557 聞け 逃げなきゃ連れてかれる 565 00:38:00,808 --> 00:38:02,643 私を置いて? 566 00:38:02,768 --> 00:38:05,854 まさか 俺の体だ歩けるか? 567 00:38:06,063 --> 00:38:09,692 分からない体の試乗に436回 落第を 568 00:38:09,817 --> 00:38:11,485 でも試せるか? 569 00:38:14,113 --> 00:38:17,408 ムーンウィンドに直させよう 570 00:38:18,492 --> 00:38:20,119 猫だ 着地できる 571 00:38:25,958 --> 00:38:27,084 よし 来い 572 00:38:27,209 --> 00:38:29,962 いいぞ そのまま 573 00:38:30,588 --> 00:38:32,298 少し休ませて 574 00:38:32,423 --> 00:38:34,592 飼い主が すぐ戻る 575 00:38:34,800 --> 00:38:35,551 急げ 576 00:38:48,814 --> 00:38:49,690 隠れろ 577 00:38:59,199 --> 00:38:59,783 来い 578 00:39:01,785 --> 00:39:03,954 下のボタンを押せ 579 00:39:05,164 --> 00:39:08,626 気をつけろ指は商売道具だ 580 00:39:13,589 --> 00:39:14,632 乗れ 581 00:39:25,643 --> 00:39:29,229 あいつ 何て?7番街の14丁目か 582 00:39:29,355 --> 00:39:31,440 チェルシーの公園近く 583 00:39:31,565 --> 00:39:33,067 そう なぜだ? 584 00:39:33,192 --> 00:39:34,526 このマヌケ頭に 585 00:39:34,652 --> 00:39:36,153 勝手に のぞくな 586 00:39:36,278 --> 00:39:39,698 どうせカラッポジャズばっかり 587 00:39:39,823 --> 00:39:41,325 おや リサって誰? 588 00:39:41,450 --> 00:39:42,409 放っとけ 589 00:39:54,838 --> 00:39:57,591 バタバタしたから休もう 590 00:39:57,716 --> 00:40:00,052 急げ 皆が捜しにくる 591 00:40:10,604 --> 00:40:13,357 大丈夫 そのまま歩け 592 00:40:19,280 --> 00:40:22,575 止まるな 道のド真ん中で 593 00:40:22,700 --> 00:40:24,118 早く行け 594 00:40:29,540 --> 00:40:31,500 待て 22番! 595 00:40:33,544 --> 00:40:36,422 22番 どこ行った?22番? 596 00:40:36,547 --> 00:40:38,090 22番 22番 597 00:40:43,887 --> 00:40:44,847 22番 598 00:40:45,014 --> 00:40:48,559 ツメが鋭いの 忘れてたごめん 行こう 599 00:40:48,726 --> 00:40:52,730 イヤだ この体が死ぬまでここにいる 600 00:40:52,855 --> 00:40:55,691 すぐだ お腹が地鳴りしてる 601 00:41:09,747 --> 00:41:13,918 ここは最低だうるさくて まぶしくて… 602 00:41:15,044 --> 00:41:16,003 何 これ? 603 00:41:16,211 --> 00:41:17,004 匂いだ 604 00:41:17,796 --> 00:41:20,799 いい匂いだろ 食べてみな 605 00:41:23,552 --> 00:41:24,303 ほら 606 00:41:32,394 --> 00:41:34,271 めっちゃ うま~い! 607 00:41:37,358 --> 00:41:39,234 まあ ひどくはない 608 00:41:39,443 --> 00:41:41,904 歩きながら食べな 609 00:41:42,613 --> 00:41:46,116 ここで食べてくかいいとも 610 00:41:49,245 --> 00:41:51,080 変なの 落ちついた 611 00:41:51,372 --> 00:41:53,832 よし 彼を探しにいくか? 612 00:41:54,833 --> 00:41:55,668 だね 613 00:41:56,043 --> 00:41:58,379 だから発音は“イーロ” 614 00:41:58,504 --> 00:42:00,965 NYでは“ジャイロ”ギリシャ語だ 615 00:42:01,090 --> 00:42:03,717 アルキメデスとモメた 616 00:42:03,842 --> 00:42:04,551 イーロ 617 00:42:04,677 --> 00:42:05,219 ヨーヨー 618 00:42:05,427 --> 00:42:06,053 イーロ 619 00:42:06,178 --> 00:42:06,595 ヨーロ 620 00:42:06,720 --> 00:42:07,096 イーロ 621 00:42:07,221 --> 00:42:07,638 ヤメロ? 622 00:42:07,763 --> 00:42:08,639 イーロ! 623 00:42:09,306 --> 00:42:10,557 会いたいな 624 00:42:10,683 --> 00:42:12,434 ここがそうだ 625 00:42:14,186 --> 00:42:15,521 きっと彼だ 626 00:42:18,399 --> 00:42:20,025 ねえ 助けて 627 00:42:22,820 --> 00:42:24,697 ジョー 戻れたのか 628 00:42:24,863 --> 00:42:25,739 違うの 629 00:42:25,864 --> 00:42:27,199 俺の体だ 630 00:42:27,741 --> 00:42:29,076 猫と合体? 631 00:42:29,577 --> 00:42:30,786 すばらしい 632 00:42:30,911 --> 00:42:34,248 ムーンウィンド!看板 勝手に回るかい? 633 00:42:34,373 --> 00:42:37,543 マージ 彼の魂を猫に入れた 634 00:42:37,668 --> 00:42:42,089 知るか あんたも変人は1人で十分だ 635 00:42:42,214 --> 00:42:43,299 仕事に戻れ 636 00:42:43,424 --> 00:42:45,009 芸術に無理解だ 637 00:42:45,175 --> 00:42:48,512 俺は猫を出てこっちに戻りたい 638 00:42:48,929 --> 00:42:51,890 それは昔ながらの輪廻転生でないと 639 00:42:52,683 --> 00:42:54,518 魂を戻す方法さ 640 00:42:54,643 --> 00:42:59,231 壮麗な儀式だ詠唱にダンスにボンゴ 641 00:42:59,356 --> 00:43:02,484 7時に音合わせだ今すぐやろう 642 00:43:02,610 --> 00:43:04,194 そうはいかん 643 00:43:04,320 --> 00:43:08,657 地上と宇宙の間に薄い地点が開かねば 644 00:43:08,782 --> 00:43:12,536 オルクスが双子座へ移動した時だ 645 00:43:12,661 --> 00:43:13,287 いつだ? 646 00:43:13,412 --> 00:43:16,457 政府は“6時半”と店で会おう 647 00:43:16,582 --> 00:43:17,750 6時半? 648 00:43:17,875 --> 00:43:18,918 準備しとく 649 00:43:19,043 --> 00:43:20,836 まだいた うせろ! 650 00:43:21,712 --> 00:43:24,298 6時半に店で 私に任せろ 651 00:43:24,423 --> 00:43:26,133 二度と来んな! 652 00:43:34,141 --> 00:43:36,477 Gの名前って多いな 653 00:43:39,355 --> 00:43:43,108 お前はどこだ?見つけてやるぞ 654 00:43:44,026 --> 00:43:48,030 これで最後だズボンがはけなくなる 655 00:43:48,155 --> 00:43:50,366 6時半は すぐだ 656 00:43:50,491 --> 00:43:53,702 家へ帰ってシャワーを 657 00:43:55,454 --> 00:43:57,748 タクシーだ 手を上げろ 658 00:43:58,123 --> 00:43:59,291 もっと前へ 659 00:44:00,000 --> 00:44:02,753 入院衣でなくても難しい 660 00:44:05,339 --> 00:44:07,216 早く行け 走れ 661 00:44:13,430 --> 00:44:15,516 まさか… 先生? 662 00:44:15,849 --> 00:44:17,184 ペパロニ 663 00:44:31,365 --> 00:44:35,077 彼女 イカれたと思ったろうな 664 00:44:35,202 --> 00:44:38,080 電話して“まともです”と言え 665 00:44:38,205 --> 00:44:41,458 人間歴60分でもやめとけと思う 666 00:44:42,418 --> 00:44:45,170 自分に戻って今夜は燃えるぞ 667 00:44:45,296 --> 00:44:48,090 なぜ脇は臭くて膝は違うの? 668 00:44:48,257 --> 00:44:50,593 いいからズボンをはけ 669 00:44:50,718 --> 00:44:53,262 NYを入院衣でウロウロ 670 00:44:53,387 --> 00:44:54,763 私もイヤだ 671 00:44:54,888 --> 00:44:56,348 俺だってさ 672 00:44:56,473 --> 00:45:00,352 俺は自分の体に戻ってライヴに… 673 00:45:02,563 --> 00:45:04,023 どうしたの? 674 00:45:04,398 --> 00:45:07,192 何だか日向が気持ちよくて… 675 00:45:08,694 --> 00:45:09,278 電話だ 676 00:45:10,279 --> 00:45:11,530 服が震えた 677 00:45:12,281 --> 00:45:14,158 カーリー 678 00:45:25,127 --> 00:45:27,212 先生 カーリーです 679 00:45:27,338 --> 00:45:29,465 大丈夫ですか? 680 00:45:29,590 --> 00:45:33,302 ドロシアが先生に驚いてロバートを 681 00:45:33,427 --> 00:45:34,303 交代です 682 00:45:34,428 --> 00:45:35,930 そんな… 683 00:45:36,388 --> 00:45:40,309 先生の授業を受けたくて俺は学校へ 684 00:45:40,434 --> 00:45:41,977 先生は恩人だ 685 00:45:42,102 --> 00:45:46,523 体を洗って勝負スーツで早めに店へ 686 00:45:46,774 --> 00:45:48,442 俺が話をつける 687 00:45:48,734 --> 00:45:52,154 バシッとキメて来て下さい 688 00:45:52,279 --> 00:45:53,989 待ってますよ 689 00:45:54,114 --> 00:45:57,284 仕事を取り戻せる手伝ってくれ 690 00:45:57,785 --> 00:45:59,286 スーツを着て― 691 00:45:59,411 --> 00:46:02,206 髪を きっちりして… 692 00:46:02,331 --> 00:46:03,958 イヤだ 何が何でも 693 00:46:04,083 --> 00:46:05,251 22番 694 00:46:08,837 --> 00:46:10,422 先生? 695 00:46:10,547 --> 00:46:12,174 生徒のコニーだ 696 00:46:12,299 --> 00:46:13,759 声が聞こえる 697 00:46:13,884 --> 00:46:15,302 また今度と 698 00:46:16,303 --> 00:46:18,138 ごめん ジョーが今度と 699 00:46:18,264 --> 00:46:18,806 君だ 700 00:46:18,931 --> 00:46:20,724 私 私が今度と 701 00:46:20,849 --> 00:46:22,142 よし スーツを 702 00:46:22,268 --> 00:46:24,728 辞めるから来たの 703 00:46:24,895 --> 00:46:25,729 辞める? 704 00:46:25,854 --> 00:46:27,815 こんな時に もう… 705 00:46:27,940 --> 00:46:30,609 楽団は時間のムダよ 706 00:46:30,859 --> 00:46:32,278 いいこと言う 707 00:46:32,403 --> 00:46:33,153 何してる? 708 00:46:35,948 --> 00:46:38,242 辞める ジャズなんて意味ない 709 00:46:38,742 --> 00:46:40,995 うん まるで無意味 710 00:46:41,120 --> 00:46:43,664 学校自体 時間のムダよ 711 00:46:45,457 --> 00:46:48,043 メンターのジョージ・オーウェルも― 712 00:46:48,168 --> 00:46:52,131 “教育は残飯バケツを鳴らす棒”と 713 00:46:52,298 --> 00:46:52,798 そう! 714 00:46:52,923 --> 00:46:57,136 権力が異論を抑え込む手法古臭い手ね 715 00:46:57,261 --> 00:46:58,762 彼女は興味ない 716 00:46:59,013 --> 00:47:01,181 私 前から言ってた 717 00:47:01,515 --> 00:47:05,185 かなり賢そうねピザに対する意見は? 718 00:47:06,228 --> 00:47:06,812 好き 719 00:47:06,979 --> 00:47:07,896 私も! 720 00:47:08,022 --> 00:47:09,106 おい 721 00:47:10,149 --> 00:47:11,942 コニーといる 722 00:47:12,067 --> 00:47:13,736 待て ドアを開け… 723 00:47:16,697 --> 00:47:18,240 出たいみたい 724 00:47:18,365 --> 00:47:19,950 生意気で 725 00:47:20,075 --> 00:47:22,953 22番 俺を置いてくな 726 00:47:23,078 --> 00:47:25,122 ソファを引っかくぞ 727 00:47:25,247 --> 00:47:26,290 俺のソファだ 728 00:47:26,415 --> 00:47:28,083 よく考えてるね 729 00:47:28,208 --> 00:47:32,004 これ 返さなきゃ学校のだから 730 00:47:32,338 --> 00:47:35,507 地上は嫌いって共有できた 731 00:47:35,633 --> 00:47:36,967 辞めて正解 732 00:47:37,092 --> 00:47:40,596 先生 昨日これ 練習したの 733 00:47:40,721 --> 00:47:43,974 辞める前に1度だけ聴いて 734 00:47:47,561 --> 00:47:48,562 分かった 735 00:48:20,052 --> 00:48:22,346 ワォ 演奏が好きなんだ 736 00:48:23,097 --> 00:48:24,014 うん 737 00:48:25,140 --> 00:48:28,018 やっぱり続けた方がいい? 738 00:48:28,686 --> 00:48:29,603 うん 739 00:48:30,104 --> 00:48:32,815 さよなら 先生 また来週 740 00:48:32,940 --> 00:48:34,275 22番 741 00:48:35,818 --> 00:48:38,862 辞める気で来て辞めなかった 742 00:48:38,988 --> 00:48:40,364 それはいい 743 00:48:40,489 --> 00:48:42,533 教えて なぜ? 744 00:48:42,658 --> 00:48:43,784 演奏が好きだ 745 00:48:43,909 --> 00:48:47,454 口では嫌いと言ってもハマってる 746 00:48:47,580 --> 00:48:50,583 得意だし彼女の きらめきかも 747 00:48:50,708 --> 00:48:54,461 仕事を取り戻す助けて お願い 748 00:48:55,588 --> 00:48:56,422 分かった 749 00:48:56,922 --> 00:48:57,715 本当? 750 00:48:57,840 --> 00:49:01,135 助けるけど私も試してみたい 751 00:49:01,260 --> 00:49:05,556 ユーセミナーほど退屈じゃないようだし 752 00:49:05,681 --> 00:49:08,976 私も好きなことが見つかるかも 753 00:49:09,184 --> 00:49:09,810 いいぞ 754 00:49:09,935 --> 00:49:11,520 何から始める? 755 00:49:15,024 --> 00:49:15,816 水が痛い! 756 00:49:15,941 --> 00:49:18,152 もう片方の蛇口も 757 00:49:18,277 --> 00:49:19,236 あっ そうか 758 00:49:19,361 --> 00:49:22,990 上がったらローション塗ってもいいよ 759 00:49:27,745 --> 00:49:29,413 お尻 洗ってあげた 760 00:49:31,624 --> 00:49:32,541 辛っ! 761 00:49:38,589 --> 00:49:40,966 5個は“心配性の館”へ 762 00:49:41,091 --> 00:49:43,636 12個は“自己中心の館”よ 763 00:49:43,761 --> 00:49:46,347 あそこは控えた方が 764 00:49:46,472 --> 00:49:47,097 見て 765 00:49:47,556 --> 00:49:52,019 数が合わない理由を見つけたさすがテリー 766 00:49:52,269 --> 00:49:53,270 お手柄ね 767 00:49:53,395 --> 00:49:54,605 誰だった? 768 00:49:54,855 --> 00:49:55,814 ああ 769 00:49:57,107 --> 00:50:01,070 ジョー・ガードナー地上へ戻ったらしい 770 00:50:01,403 --> 00:50:01,904 大変 771 00:50:02,029 --> 00:50:03,781 22番のメンターだ 772 00:50:03,906 --> 00:50:06,283 そう騒ぐな 落ちつけ 773 00:50:06,408 --> 00:50:09,161 私が何とかする お任せだ 774 00:50:09,745 --> 00:50:12,581 地上へ行く 即解決さ 775 00:50:12,706 --> 00:50:14,792 本当に大丈夫か? 776 00:50:14,917 --> 00:50:18,712 あんたらのミスを私が直してやる 777 00:50:19,213 --> 00:50:20,756 見られないで 778 00:50:20,881 --> 00:50:22,132 誰にもね 779 00:50:22,258 --> 00:50:25,302 心配ない こっそり移動する 780 00:50:25,427 --> 00:50:28,347 物陰から物陰へ忍者のように 781 00:50:28,514 --> 00:50:30,849 素早く 音を立てずに 782 00:50:30,975 --> 00:50:33,936 しかも素早く音を立てずに 783 00:50:37,523 --> 00:50:40,484 惨事にはならない絶対にね 784 00:50:41,986 --> 00:50:45,072 信頼の茶のスーツまだ ぴったり 785 00:50:45,197 --> 00:50:47,283 きついよ この辺 786 00:50:47,408 --> 00:50:49,326 ゆるむって 座れ 787 00:50:50,995 --> 00:50:51,704 ひょいと 788 00:50:53,163 --> 00:50:53,664 私が 789 00:50:53,789 --> 00:50:58,586 お前にはムリだ髪を刈るから動くな 790 00:51:01,714 --> 00:51:03,716 小型のチェーンソー? 791 00:51:03,841 --> 00:51:04,550 動くな 792 00:51:04,675 --> 00:51:05,968 動いてない 793 00:51:15,352 --> 00:51:15,894 大変! 794 00:51:16,020 --> 00:51:16,979 平気だよ 795 00:51:17,104 --> 00:51:17,813 違う 796 00:51:18,105 --> 00:51:22,067 俺の髪が あまりにも悲惨なことに! 797 00:51:22,276 --> 00:51:23,694 すぐ直そう 798 00:51:23,819 --> 00:51:24,945 どうやって? 799 00:51:25,279 --> 00:51:26,196 デズの所へ 800 00:51:26,322 --> 00:51:28,073 そっか って誰? 801 00:51:34,538 --> 00:51:36,957 奥にいるのがデズ 802 00:51:37,082 --> 00:51:40,085 床屋は奴のきらめき天職だ 803 00:51:40,210 --> 00:51:42,880 友達の中だとバレそう 804 00:51:43,005 --> 00:51:45,925 いつもデズとジャズの話だけ 805 00:51:46,050 --> 00:51:49,053 黙って刈って出てくりゃいい 806 00:51:52,640 --> 00:51:56,769 ジョー 平日だぜ予約がないから待つぞ 807 00:51:57,061 --> 00:51:59,605 やっぱりな 行って座れ 808 00:52:00,940 --> 00:52:03,275 譲ってくれ 非常事態だ 809 00:52:03,442 --> 00:52:04,735 ひでえ 810 00:52:04,860 --> 00:52:07,947 ハロルドなら空いてる 811 00:52:08,072 --> 00:52:09,657 いや 待つよ 812 00:52:09,782 --> 00:52:11,951 ジョー ここへ座んな 813 00:52:14,787 --> 00:52:16,288 何があった? 814 00:52:16,538 --> 00:52:17,248 猫のせい 815 00:52:17,373 --> 00:52:18,207 やめろ 816 00:52:18,332 --> 00:52:22,253 ドロシアとの共演に気を取られて… 817 00:52:22,378 --> 00:52:26,715 ドロシア・ウィリアムズ?すごいじゃないか 818 00:52:26,840 --> 00:52:31,053 どうせダメさお前は“Mr.あと一歩”だ 819 00:52:31,178 --> 00:52:32,096 ポール 820 00:52:32,221 --> 00:52:34,640 無視しろ 始めるぞ 821 00:52:34,765 --> 00:52:35,975 猫は そこに? 822 00:52:36,100 --> 00:52:37,184 いいかな 823 00:52:37,309 --> 00:52:39,645 ご自由に お客様だ 824 00:52:40,604 --> 00:52:42,648 この椅子ではな 825 00:52:42,773 --> 00:52:44,733 あれ もらっても? 826 00:52:46,610 --> 00:52:47,403 いいとも 827 00:52:50,489 --> 00:52:51,365 かわいい 828 00:52:54,451 --> 00:52:55,578 快適 829 00:52:55,953 --> 00:52:56,870 集中しろ 830 00:52:57,413 --> 00:52:58,205 ジーって 831 00:52:58,330 --> 00:52:59,790 落ちつけ 832 00:53:02,293 --> 00:53:06,839 お前が変なのはいいが猫が騒ぐなら放り出す 833 00:53:06,964 --> 00:53:09,008 どうする 猫ちゃん? 834 00:53:09,633 --> 00:53:10,884 ニャオ 835 00:53:11,010 --> 00:53:14,930 たまには髪形 変えるか昔から同じだ 836 00:53:15,055 --> 00:53:18,225 てか 何百年も前から髪形ナシ 837 00:53:18,350 --> 00:53:19,435 それもそうだ 838 00:53:21,937 --> 00:53:23,230 人生 変わった 839 00:53:23,355 --> 00:53:24,315 何があった? 840 00:53:24,440 --> 00:53:29,153 俺は生と死の途中駅の理論的 構成概念 841 00:53:29,278 --> 00:53:30,321 なるほど 842 00:53:31,155 --> 00:53:34,033 メンター266番に会う頃には― 843 00:53:34,158 --> 00:53:36,869 “この騒ぎは何?”って 844 00:53:36,994 --> 00:53:40,080 生せいに 死ぬ価値があるのかと 845 00:53:40,998 --> 00:53:41,790 分かる? 846 00:53:43,000 --> 00:53:46,378 やけに面白い教育受けたんだな 847 00:53:46,503 --> 00:53:48,213 音楽学校かと 848 00:53:48,339 --> 00:53:52,968 人生で何をなすかどうやって探すわけ? 849 00:53:53,469 --> 00:53:54,136 もし― 850 00:53:54,511 --> 00:53:57,473 選択を誤ると行き詰まる 851 00:53:57,598 --> 00:53:58,349 そう 852 00:53:58,724 --> 00:53:59,892 僕も それを 853 00:54:00,184 --> 00:54:03,729 俺も床屋になるはずじゃなかった 854 00:54:03,854 --> 00:54:06,607 待って 天職だとばかり 855 00:54:06,732 --> 00:54:08,025 獣医志望さ 856 00:54:08,859 --> 00:54:10,444 なぜ ならなかった? 857 00:54:10,986 --> 00:54:15,157 海軍を除隊したらと…でも娘が病気に 858 00:54:15,282 --> 00:54:17,618 理容学校の方が安かった 859 00:54:17,743 --> 00:54:20,996 じゃ 行き詰まって不満だね 860 00:54:21,121 --> 00:54:23,916 俺は すげえ満足だよ 861 00:54:24,041 --> 00:54:27,044 そりゃ 輸血の発明者もいる 862 00:54:27,169 --> 00:54:30,339 ドロシアとやる名ピアニストも 863 00:54:30,756 --> 00:54:33,676 自慢かよ誰だって やれるぜ 864 00:54:34,009 --> 00:54:34,969 気にするな 865 00:54:35,094 --> 00:54:39,014 他人をケナして安心を得てるんだ 866 00:54:39,139 --> 00:54:43,811 そうか 夢が破れた痛みをゴマかしてる 867 00:54:46,021 --> 00:54:47,523 傷ついたぜ 868 00:54:47,982 --> 00:54:50,985 この椅子は語りたくなるね 869 00:54:51,151 --> 00:54:54,238 椅子の魔法さ床屋の楽しさだ 870 00:54:54,363 --> 00:54:58,117 こんな面白い奴に出会えて― 871 00:54:58,242 --> 00:54:59,952 イケメンにする 872 00:55:00,077 --> 00:55:02,580 すごい 若く見えない? 873 00:55:02,705 --> 00:55:08,127 輸血は発明してないがこうして人を救ってるんだ 874 00:55:08,919 --> 00:55:11,714 猫を連れ歩くのは疑問だが― 875 00:55:11,880 --> 00:55:15,676 ジャズ以外の話ができてうれしいよ 876 00:55:16,218 --> 00:55:18,887 なぜ身の上話 しなかった? 877 00:55:19,263 --> 00:55:22,099 聞かれてない今日は よかった 878 00:55:22,224 --> 00:55:23,559 よう イケメン! 879 00:55:25,060 --> 00:55:26,979 がっちりイタダキ 880 00:56:00,095 --> 00:56:02,222 遅咲きの奴もいる 881 00:56:02,348 --> 00:56:04,558 ポール アメ どう? 882 00:56:04,683 --> 00:56:06,644 ああ サンキュー 883 00:56:06,769 --> 00:56:07,978 見つけた 884 00:56:09,021 --> 00:56:13,067 悪く思うなって友達を からかっただけ 885 00:56:13,651 --> 00:56:15,027 じゃあね 886 00:56:15,861 --> 00:56:16,862 おいで 887 00:56:18,822 --> 00:56:19,573 捕まえた 888 00:56:20,783 --> 00:56:23,327 宇宙を だませるとでも? 889 00:56:23,452 --> 00:56:26,038 勘定係が連れ戻す 890 00:56:26,664 --> 00:56:29,124 君はジョーじゃない 891 00:56:29,500 --> 00:56:34,004 私のミスだ肉のスーツに戻すね 892 00:56:35,923 --> 00:56:38,259 ケガひとつ なし 893 00:56:39,009 --> 00:56:41,262 参ったな ちょっと 894 00:56:41,387 --> 00:56:44,807 今のことは2人だけの秘密 895 00:56:44,932 --> 00:56:47,518 ミスだ 君は まだ死なない 896 00:56:47,643 --> 00:56:51,105 そんな加工食品食べすぎなきゃね 897 00:56:54,900 --> 00:56:57,653 マジで加工食品は やめな 898 00:57:02,449 --> 00:57:05,160 ポールの扱い うまかったな 899 00:57:05,286 --> 00:57:06,870 即興だよ 900 00:57:06,996 --> 00:57:10,249 ジャズと同じだ私もジャズった 901 00:57:10,374 --> 00:57:12,418 そんな言葉はない 902 00:57:12,543 --> 00:57:15,963 それに 音楽と生活は世界が違う 903 00:57:16,088 --> 00:57:17,423 “お取り下さい”? 904 00:57:17,548 --> 00:57:18,757 やめろ 905 00:57:19,174 --> 00:57:19,925 まあいい 906 00:57:20,050 --> 00:57:23,137 “バン あります”何台も使うかも 907 00:57:24,138 --> 00:57:27,850 店へ行ってムーンウィンドを待とう 908 00:57:27,975 --> 00:57:29,351 今 4時頃で… 909 00:57:31,353 --> 00:57:34,815 脚の使い方 上達したな走ってみな 910 00:57:35,774 --> 00:57:38,611 曲を作った ジャズってる 911 00:57:38,736 --> 00:57:41,655 ジャズってるのはもういいから… 912 00:57:41,780 --> 00:57:43,240 くすぐったい 913 00:57:43,365 --> 00:57:44,491 何してる? 914 00:57:51,790 --> 00:57:53,167 取ってくる 915 00:57:56,670 --> 00:57:57,504 早く 916 00:57:57,755 --> 00:57:58,672 うん 917 00:58:00,633 --> 00:58:02,635 ほんとだ ゆるんだ 918 00:58:03,385 --> 00:58:05,638 お前のケツ 隠せ 919 00:58:05,763 --> 00:58:06,263 あなたの 920 00:58:06,388 --> 00:58:09,934 誰のでもいい 上着を巻け 921 00:58:10,059 --> 00:58:11,644 早く 隠せって 922 00:58:11,769 --> 00:58:15,272 どうしよう開いてる仕立屋は… 923 00:58:16,398 --> 00:58:18,359 ダメだ お袋しかいない 924 00:58:18,901 --> 00:58:22,321 でもライヴのことは秘密なんだ 925 00:58:22,696 --> 00:58:23,405 そう 926 00:58:23,656 --> 00:58:24,657 仕方ない 927 00:58:24,782 --> 00:58:25,407 そう 928 00:58:25,532 --> 00:58:27,284 だって お袋しか 929 00:58:27,451 --> 00:58:28,160 そう 930 00:58:28,285 --> 00:58:31,205 黙れ 街の反対側まで地下鉄だ 931 00:58:31,330 --> 00:58:33,207 そ… 分かった 932 00:58:34,833 --> 00:58:38,420 ライヴのことお袋には言うなよ 933 00:58:38,545 --> 00:58:40,297 負け犬だもんね 934 00:58:40,422 --> 00:58:42,466 あなたの潜在意識 935 00:58:42,591 --> 00:58:47,346 ミュージシャンはお袋の考える成功の枠外 936 00:58:47,471 --> 00:58:51,141 だからスーツを直す理由は… 937 00:58:51,267 --> 00:58:52,977 楽団の発表会だ 938 00:58:53,519 --> 00:58:56,313 ウソはイヤだけど言う必要は… 939 00:58:57,439 --> 00:59:00,067 視線を合わせる 940 00:59:00,192 --> 00:59:05,197 もし愛が支えなら  もう一度 生きるなら 941 00:59:05,322 --> 00:59:08,117 再会を約束しよう 942 00:59:08,242 --> 00:59:13,205 心は高鳴るよ  たとえ離れていても 943 00:59:14,123 --> 00:59:19,003 でも なんでだろあと一歩で夢に届く所で― 944 00:59:19,128 --> 00:59:21,880 いつも邪魔が入るんだ 945 00:59:25,175 --> 00:59:27,386 真の愛が始まる 946 00:59:28,053 --> 00:59:29,305 グッとくる 947 00:59:29,430 --> 00:59:33,183 こんなに心に響いた音楽は初めてだ 948 00:59:33,350 --> 00:59:35,894 俺の体だからな 行くぞ 949 00:59:39,857 --> 00:59:40,774 来いよ 950 00:59:41,567 --> 00:59:43,319 愛よ 951 00:59:44,445 --> 00:59:47,573 愛よ 愛 952 00:59:47,698 --> 00:59:49,450 これが真の愛 953 00:59:50,367 --> 00:59:52,494 愛よ 954 00:59:52,995 --> 00:59:53,829 愛よ 955 01:00:02,463 --> 01:00:03,589 気をつけろ 956 01:00:03,714 --> 01:00:04,757 ごめん 957 01:00:05,966 --> 01:00:08,802 気にするなこれが地下鉄だ 958 01:00:09,678 --> 01:00:13,098 神経が参る臭くて暑くて混んでて 959 01:00:13,390 --> 01:00:16,268 毎日毎晩 同じ繰り返し 960 01:00:17,227 --> 01:00:21,440 でも今夜のライヴで俺の悩みは消える 961 01:00:21,565 --> 01:00:24,109 新しいジョーの誕生だ 962 01:00:27,154 --> 01:00:27,947 どこで? 963 01:00:28,072 --> 01:00:31,116 座席の下 まだ半分 残ってる 964 01:00:33,452 --> 01:00:35,079 いいか 忘れるな 965 01:00:35,454 --> 01:00:38,582 楽団の発表会でスーツが要る 966 01:00:41,710 --> 01:00:43,170 ジョー 967 01:00:44,171 --> 01:00:47,174 すごいじゃない聞いたわよ 968 01:00:49,426 --> 01:00:50,469 バレてる 969 01:00:50,594 --> 01:00:52,054 母さんは奥よ 970 01:00:52,304 --> 01:00:52,846 行け 971 01:00:52,972 --> 01:00:54,014 ムリ 972 01:00:54,139 --> 01:00:56,642 スーツを直さないと 973 01:00:58,602 --> 01:01:00,729 何か忘れてない? 974 01:01:01,313 --> 01:01:04,024 キスだ いつもしてる 975 01:01:06,443 --> 01:01:07,820 やるんだ 976 01:01:11,907 --> 01:01:13,534 唇じゃない 977 01:01:13,659 --> 01:01:15,619 ちょっと 何のマネ? 978 01:01:15,744 --> 01:01:16,662 ヤラせる 979 01:01:16,787 --> 01:01:17,746 イヤね 980 01:01:17,871 --> 01:01:20,958 帰りがけに もう一回やって 981 01:01:25,421 --> 01:01:28,382 ライヴは辞めたとばかり 982 01:01:28,966 --> 01:01:32,386 その猫は ご機嫌取りの贈り物? 983 01:01:32,511 --> 01:01:33,554 早く 984 01:01:33,887 --> 01:01:35,222 救助したと 985 01:01:35,347 --> 01:01:37,391 オレの 救助した 986 01:01:38,142 --> 01:01:39,810 職は不安定なのに? 987 01:01:41,687 --> 01:01:44,148 スーツを繕ってと丁寧に 988 01:01:44,273 --> 01:01:48,277 あの… 母さんこれ 直してくれます? 989 01:01:48,694 --> 01:01:49,528 見せないで 990 01:01:49,862 --> 01:01:53,407 恥ずかしいよね?だから直して 991 01:01:53,532 --> 01:01:54,700 イヤよ 992 01:01:54,825 --> 01:01:59,079 いつまで続けるの?正規採用を受けると 993 01:01:59,538 --> 01:02:00,039 始まった 994 01:02:00,164 --> 01:02:02,124 なのにライヴを 995 01:02:02,249 --> 01:02:04,084 今回は違うと 996 01:02:04,251 --> 01:02:06,420 年金や健康保険が? 997 01:02:06,921 --> 01:02:09,548 ないなら今までと同じ 998 01:02:09,673 --> 01:02:11,634 ウソまでつくとは 999 01:02:11,759 --> 01:02:16,847 もう 新しいのを買おうお袋は まるで無理解だ 1000 01:02:16,972 --> 01:02:21,977 新しいのを買おうお袋は まるで無理解だ 1001 01:02:22,102 --> 01:02:23,437 何だって? 1002 01:02:23,896 --> 01:02:25,731 いつも通り 逃げよう 1003 01:02:28,317 --> 01:02:31,570 ダメだ 今日こそ言う繰り返せ 1004 01:02:31,862 --> 01:02:34,365 母さんと俺は合わない 1005 01:02:34,740 --> 01:02:39,036 でも 言う通りだ俺は正直になれない 1006 01:02:39,161 --> 01:02:41,956 何をしても反対するからだ 1007 01:02:42,081 --> 01:02:44,124 ジャズ愛は分かるわ 1008 01:02:44,250 --> 01:02:47,336 じゃ なぜ俺の演奏を喜べない? 1009 01:02:47,461 --> 01:02:50,714 一世一代のチャンスに怒るなんて 1010 01:02:50,923 --> 01:02:55,678 父さんと同じ苦労をさせたくないからよ 1011 01:02:55,803 --> 01:02:57,846 父さんは夢を追えた 1012 01:02:58,013 --> 01:03:03,102 私がいたからねほぼ この店が生活を支えてた 1013 01:03:03,227 --> 01:03:05,271 私が死んだら生活は? 1014 01:03:05,688 --> 01:03:07,273 音楽しか頭にない 1015 01:03:07,398 --> 01:03:11,694 朝 起きた瞬間から夜 寝る時までね 1016 01:03:11,819 --> 01:03:14,113 夢じゃ食べていけない 1017 01:03:14,238 --> 01:03:15,573 なら食べない 1018 01:03:15,864 --> 01:03:19,076 仕事の問題じゃないんだ 1019 01:03:19,285 --> 01:03:23,330 生きる意味だ父さんも同じだと思う 1020 01:03:24,623 --> 01:03:27,251 もし今日 俺が死んだら― 1021 01:03:27,668 --> 01:03:30,588 俺の人生は無意味に終わる 1022 01:03:32,881 --> 01:03:34,091 ジョー 1023 01:03:48,522 --> 01:03:51,358 これを うまく直しましょ 1024 01:03:55,404 --> 01:03:56,989 父さんのだ 1025 01:03:57,114 --> 01:04:01,076 ルル メルバハサミを持って来て 仕事よ 1026 01:04:06,123 --> 01:04:08,000 着心地 サイコー 1027 01:04:08,125 --> 01:04:09,293 似合うわ 1028 01:04:09,418 --> 01:04:11,086 完璧よ 1029 01:04:11,545 --> 01:04:14,924 言っとくけど最上のウールよ 1030 01:04:15,049 --> 01:04:15,716 チーフも 1031 01:04:15,841 --> 01:04:16,926 どうぞ 1032 01:04:18,510 --> 01:04:19,720 ありがとう 1033 01:04:20,429 --> 01:04:21,263 母さん 1034 01:04:21,388 --> 01:04:24,183 父さんも誇りに思うわ 1035 01:04:24,600 --> 01:04:26,518 私と同じように 1036 01:04:28,312 --> 01:04:31,649 生地はウールよポリエステルじゃない 1037 01:04:31,774 --> 01:04:33,943 猫を肩に乗せないで 1038 01:04:34,068 --> 01:04:35,027 はい 1039 01:04:36,612 --> 01:04:37,738 ありがとう 1040 01:04:40,366 --> 01:04:43,953 すごいぞ あの展開ジャズみたいだ 1041 01:04:44,078 --> 01:04:45,412 ジャズってた 1042 01:04:45,537 --> 01:04:47,623 だな ジャズってた 1043 01:04:49,041 --> 01:04:51,460 またリサに電話しなよ 1044 01:04:51,585 --> 01:04:54,672 今は恋愛の暇なんてない 1045 01:04:54,797 --> 01:04:58,884 忙しいまままた死んでいいんだね 1046 01:04:59,009 --> 01:05:01,887 魂から恋愛の助言とはな 1047 01:05:02,012 --> 01:05:03,347 もっと言う? 1048 01:05:03,681 --> 01:05:05,099 あれだ 1049 01:05:07,017 --> 01:05:08,227 ついに来た 1050 01:05:08,394 --> 01:05:10,938 きっと うまくいくぞ 1051 01:05:11,480 --> 01:05:12,982 キマってる 1052 01:05:13,107 --> 01:05:16,777 スーツも髪形もめちゃカッコいい 1053 01:05:22,032 --> 01:05:23,826 ポーズ 取ってみ 1054 01:05:23,951 --> 01:05:24,994 肩を上げて 1055 01:05:25,119 --> 01:05:28,247 あれは誰?くるっと回ったら? 1056 01:05:28,372 --> 01:05:29,373 俺だよ 1057 01:05:30,165 --> 01:05:31,041 サイコー? 1058 01:05:33,210 --> 01:05:35,296 夢みたいだ 信じられない 1059 01:05:35,754 --> 01:05:37,381 ハーフノートだ 1060 01:06:06,702 --> 01:06:07,912 準備は? 1061 01:06:08,662 --> 01:06:12,416 この臭い地上から帰るんだろ 1062 01:06:12,541 --> 01:06:14,376 地上の感想は? 1063 01:06:18,547 --> 01:06:21,467 昔から退屈と思ってたでも… 1064 01:06:22,593 --> 01:06:23,636 ていうか… 1065 01:06:24,261 --> 01:06:26,180 これ 見つけた物 1066 01:06:26,931 --> 01:06:30,142 お母さんがスーツを縫った糸巻き 1067 01:06:30,643 --> 01:06:33,145 デズの癒やしのアメ 1068 01:06:33,479 --> 01:06:36,857 地下鉄で怒鳴られた時は怖かった 1069 01:06:37,107 --> 01:06:39,652 でも あれもイヤじゃない 1070 01:06:44,114 --> 01:06:48,786 私は どこかおかしいってずっと思ってた 1071 01:06:49,328 --> 01:06:51,997 生まれるに値しないと 1072 01:06:52,581 --> 01:06:55,709 でも あなたは教えてくれた 1073 01:06:55,834 --> 01:06:58,504 生きる目的や情熱を 1074 01:06:59,046 --> 01:07:03,008 空を見るのが私のきらめきかも 歩くのも 1075 01:07:03,133 --> 01:07:06,387 そんなの ただの生活の一部だ 1076 01:07:06,512 --> 01:07:10,057 でもセミナーへ戻ったら試すといい 1077 01:07:10,182 --> 01:07:15,145 何千年もいたけど   ここまで つかめなかった 1078 01:07:15,271 --> 01:07:16,313 ジョー 1079 01:07:16,814 --> 01:07:18,274 戻る準備は? 1080 01:07:18,399 --> 01:07:19,400 ムーンウィンド 1081 01:07:19,566 --> 01:07:22,861 星は ほぼ一直線すぐ戻してやるぞ 1082 01:07:23,404 --> 01:07:24,154 ダメ 1083 01:07:24,363 --> 01:07:28,784 地上で きらめきを探すそれが唯一のチャンスよ 1084 01:07:28,951 --> 01:07:32,496 地上がいいのは俺の体だからだ 1085 01:07:32,621 --> 01:07:35,958 ユーセミナーなら本物が見つかる 1086 01:07:36,083 --> 01:07:38,335 さあ 体を返してくれ 1087 01:07:41,130 --> 01:07:41,880 イヤだ 1088 01:07:44,049 --> 01:07:45,509 私は お客様 1089 01:07:47,761 --> 01:07:48,304 22番! 1090 01:07:48,596 --> 01:07:50,973 来ないで生きる目的を探す! 1091 01:07:51,682 --> 01:07:53,309 22番 戻ってこい 1092 01:07:55,811 --> 01:07:57,104 22番! 1093 01:08:04,570 --> 01:08:05,696 Mr.ミトンズ 1094 01:08:12,119 --> 01:08:13,412 “現代アート展” 1095 01:08:13,537 --> 01:08:14,788 いたぞ 1096 01:08:21,545 --> 01:08:22,671 戻ってこい 1097 01:08:24,881 --> 01:08:26,717 俺の体を盗むな 1098 01:08:53,117 --> 01:08:55,787 逝く時間だ ジョー 1099 01:09:02,628 --> 01:09:03,504 おっと 1100 01:09:06,465 --> 01:09:07,299 捕まえた 1101 01:09:20,604 --> 01:09:21,188 待って! 1102 01:09:22,064 --> 01:09:23,189 そんな! 1103 01:09:24,441 --> 01:09:26,568 ドロシアと共演を 1104 01:09:26,693 --> 01:09:28,487 きらめきを逃した 1105 01:09:28,612 --> 01:09:32,782 人生最大のチャンスをお前のせいで失った 1106 01:09:33,032 --> 01:09:33,659 ジョー! 1107 01:09:35,119 --> 01:09:36,537 不正をした 1108 01:09:42,793 --> 01:09:43,294 見つけた 1109 01:09:43,419 --> 01:09:44,586 ジョー 1110 01:09:44,711 --> 01:09:45,879 お手柄よ 1111 01:09:46,005 --> 01:09:46,796 大げさだ 1112 01:09:46,921 --> 01:09:49,592 これで元通りに戻って… 1113 01:09:50,509 --> 01:09:53,679 22番 胸に通行証が? 1114 01:09:54,930 --> 01:09:58,058 すごいわ 何てすばらしい 1115 01:09:58,517 --> 01:09:59,602 信じてたわ 1116 01:10:00,894 --> 01:10:03,731 でも最後の枠には何が? 1117 01:10:03,939 --> 01:10:08,152 こうだ 俺のきらめきがバッジを変えた 1118 01:10:08,277 --> 01:10:11,822 俺の体で俺の人生を生きたから 1119 01:10:12,323 --> 01:10:14,241 行くんだ ジョー 1120 01:10:15,492 --> 01:10:18,787 22番を地上の入口まで送って 1121 01:10:18,913 --> 01:10:20,372 お別れを 1122 01:10:20,497 --> 01:10:22,249 それが標準だ 1123 01:10:22,374 --> 01:10:25,085 早く数を合わせないと 1124 01:10:25,544 --> 01:10:29,173 テリー 見事だったねあとは任せて 1125 01:10:29,298 --> 01:10:30,049 君は最高 1126 01:10:30,966 --> 01:10:32,176 どうも 1127 01:10:33,218 --> 01:10:34,970 さすがテリー 1128 01:10:35,429 --> 01:10:36,722 さあ行って 1129 01:10:47,066 --> 01:10:48,233 デマカセね 1130 01:10:49,735 --> 01:10:52,112 なぜバッジが変わったか 1131 01:10:52,655 --> 01:10:54,031 考えてみろ 1132 01:10:54,240 --> 01:10:57,117 お前は音楽が嫌いだったし― 1133 01:10:57,243 --> 01:11:00,496 ひねくれてた俺になる前はな 1134 01:11:03,958 --> 01:11:05,209 楽しめよ 1135 01:11:25,688 --> 01:11:29,817 教えて どうやってバッジを通行証に? 1136 01:11:30,234 --> 01:11:34,029 そうだな 俺の価値観を体験させた 1137 01:11:34,196 --> 01:11:35,447 成功だね 1138 01:11:36,031 --> 01:11:37,241 ああ 1139 01:11:37,366 --> 01:11:40,286 じゃ 君は天界へ行かないと 1140 01:11:40,411 --> 01:11:42,913 22番の人生の目的は? 1141 01:11:43,414 --> 01:11:43,998 何て? 1142 01:11:44,290 --> 01:11:49,545 きらめきが見つかってない音楽か 生物学か 歩くことか 1143 01:11:49,753 --> 01:11:51,922 目的なんて必要ない 1144 01:11:52,673 --> 01:11:55,884 俺のはピアノだそれが俺のきらめき 1145 01:11:56,010 --> 01:11:58,178 きらめきは目的じゃない 1146 01:11:58,804 --> 01:12:04,310 メンターは皆 同じだ目的だの生きる意味だのと 1147 01:12:04,435 --> 01:12:05,477 単純だ 1148 01:12:06,520 --> 01:12:07,688 そんな… 1149 01:12:12,860 --> 01:12:15,988 音楽こそ俺の きらめきなんだ 1150 01:12:16,614 --> 01:12:17,823 そうとも 1151 01:12:24,204 --> 01:12:24,997 私はクズ 1152 01:12:25,873 --> 01:12:27,499 目的がない 1153 01:12:28,918 --> 01:12:30,127 生きる目的 1154 01:12:31,086 --> 01:12:32,713 何もない 1155 01:13:03,244 --> 01:13:04,119 先生 1156 01:13:04,245 --> 01:13:05,579 来た 演奏できる 1157 01:13:05,704 --> 01:13:06,455 遅い 1158 01:13:07,122 --> 01:13:07,915 彼女は? 1159 01:13:08,040 --> 01:13:10,501 待って 嫌われるだけだ 1160 01:13:12,211 --> 01:13:13,837 誰が入れたの? 1161 01:13:13,963 --> 01:13:16,048 もう一度 チャンスを 1162 01:13:16,173 --> 01:13:18,968 私のバンドよ 私が決める 1163 01:13:19,385 --> 01:13:23,514 俺を選ばなきゃキャリア最大の失敗だ 1164 01:13:24,014 --> 01:13:25,266 へえ? 1165 01:13:25,683 --> 01:13:26,517 なぜ? 1166 01:13:27,101 --> 01:13:30,145 俺の人生の目的は演奏だ 1167 01:13:30,271 --> 01:13:33,399 そのために生まれた邪魔させない 1168 01:13:37,528 --> 01:13:40,447 ずいぶん うぬぼれてるのね 1169 01:13:40,573 --> 01:13:43,284 真のジャズ・プレイヤーだわ 1170 01:13:43,617 --> 01:13:46,870 ロバートを降ろしてとりあえず 1171 01:13:47,913 --> 01:13:49,373 いいスーツね 1172 01:13:59,133 --> 01:14:03,053 準備はいいか ジョー人生の始まりだ 1173 01:15:19,880 --> 01:15:22,049 カルテットへ ようこそ 1174 01:15:26,428 --> 01:15:28,264 私のジョーよ 1175 01:15:33,227 --> 01:15:33,769 最高だった 1176 01:15:33,894 --> 01:15:35,479 あのソロ 1177 01:15:35,854 --> 01:15:37,690 私に感謝を 1178 01:15:37,815 --> 01:15:39,149 じゃあ 先生 1179 01:15:40,526 --> 01:15:42,361 誇りに思うわ 1180 01:15:42,486 --> 01:15:44,822 寝ないと 年だから 1181 01:15:47,491 --> 01:15:48,492 こんな― 1182 01:15:48,867 --> 01:15:52,121 すごいライヴは100回に1度よ 1183 01:15:52,246 --> 01:15:53,289 ですね 1184 01:15:54,498 --> 01:15:57,167 それで このあとは? 1185 01:15:57,293 --> 01:16:00,379 また明日同じことをするだけ 1186 01:16:02,881 --> 01:16:04,174 どうしたの? 1187 01:16:05,384 --> 01:16:08,721 俺は この日を待ってた 1188 01:16:09,263 --> 01:16:10,764 一生を懸けて 1189 01:16:13,100 --> 01:16:14,810 なのに冷静だ 1190 01:16:17,938 --> 01:16:20,649 こんな魚の話がある 1191 01:16:21,150 --> 01:16:23,402 彼は年長の魚に言った 1192 01:16:23,527 --> 01:16:26,363 “海を探してるんです” 1193 01:16:26,488 --> 01:16:30,200 年長の魚は“海か今 いる所がそうだよ” 1194 01:16:30,326 --> 01:16:33,412 魚は“これ? これは水です” 1195 01:16:33,537 --> 01:16:36,123 “僕は海が欲しいんだ” 1196 01:16:39,376 --> 01:16:41,128 じゃ また明日 1197 01:16:54,516 --> 01:16:55,059 おい 1198 01:16:55,184 --> 01:16:56,226 失礼 1199 01:20:26,979 --> 01:20:31,358 空を見るのが私のきらめきかも歩くのも上手よ 1200 01:20:31,483 --> 01:20:34,987 そんなの ただの生活の一部だ 1201 01:21:21,575 --> 01:21:22,701 ジョー 1202 01:21:24,036 --> 01:21:27,831 ジョー ゾーンに入って何してる? 1203 01:21:27,957 --> 01:21:29,416 ムーンウィンド 1204 01:21:29,541 --> 01:21:31,710 大変だ 22番はどこだ? 1205 01:21:31,835 --> 01:21:35,130 残念だが迷える魂になったよ 1206 01:21:35,547 --> 01:21:36,590 道々 話す 1207 01:21:39,593 --> 01:21:42,763 店に戻らないから何かあったかと 1208 01:21:42,888 --> 01:21:46,642 ここへ戻ってみたら22番がいた 1209 01:21:49,603 --> 01:21:53,482 迷える魂は何かに取り憑かれてる 1210 01:21:53,607 --> 01:21:56,860 22番は事実上地上で生きたからな 1211 01:21:56,986 --> 01:21:57,903 いた! 1212 01:22:05,578 --> 01:22:06,287 22番! 1213 01:22:09,456 --> 01:22:10,082 ネット 1214 01:22:10,249 --> 01:22:11,292 よし 1215 01:22:23,679 --> 01:22:24,597 沈む! 1216 01:22:27,933 --> 01:22:28,684 ムーンウィンド 1217 01:22:28,809 --> 01:22:32,062 船長は船と運命を共にするのだ 1218 01:22:38,193 --> 01:22:39,153 22番! 1219 01:22:40,404 --> 01:22:42,531 待ってくれ俺だよ ジョーだ 1220 01:22:44,950 --> 01:22:46,035 落ちつけ 1221 01:22:46,535 --> 01:22:49,330 これを渡すために戻ってきた 1222 01:22:51,790 --> 01:22:52,833 落ちつけ 1223 01:22:54,627 --> 01:22:56,211 22番 待ってくれ 1224 01:23:00,132 --> 01:23:04,011 我々のミスを正し数を合わせた 1225 01:23:04,178 --> 01:23:08,182 ここに賞を授与します君の要求通りに 1226 01:23:10,142 --> 01:23:13,103 私の要求通りに賞を受けます 1227 01:23:13,228 --> 01:23:15,940 私は賞に ふさわしい 1228 01:23:18,859 --> 01:23:19,735 ジョー? 1229 01:23:19,860 --> 01:23:21,195 返してくれ 1230 01:23:23,656 --> 01:23:26,951 待て!お前の来る所じゃない 1231 01:23:33,582 --> 01:23:35,376 22番 待って 話がある 1232 01:23:37,586 --> 01:23:38,712 よせ 1233 01:23:39,380 --> 01:23:39,880 やめろ 1234 01:23:42,716 --> 01:23:43,759 22番! 1235 01:23:45,594 --> 01:23:46,345 危ない 1236 01:23:46,470 --> 01:23:47,721 気をつけて 1237 01:23:48,931 --> 01:23:51,016 大丈夫 落ちついて 1238 01:23:51,141 --> 01:23:53,018 逃げることない 1239 01:23:53,143 --> 01:23:54,645 22番 止まれ 1240 01:23:54,812 --> 01:23:56,146 俺は間違ってた 1241 01:23:57,439 --> 01:24:01,151 頼む 聞いて君は生まれていい 1242 01:24:14,290 --> 01:24:17,585 私はクズだ枠を埋めなきゃ 1243 01:24:17,710 --> 01:24:18,794 22番! 1244 01:24:20,004 --> 01:24:22,506 不正直で悪い判断ばかり 1245 01:24:22,840 --> 01:24:23,757 賢くない 1246 01:24:23,882 --> 01:24:26,635 我がままで嫌われ者 1247 01:24:26,760 --> 01:24:27,928 負け犬 1248 01:24:28,512 --> 01:24:33,726 世界は優秀な人間を求めているが お前は無能だ 1249 01:24:33,851 --> 01:24:35,728 きらめきがない 1250 01:24:35,853 --> 01:24:36,729 愚か者 1251 01:24:36,854 --> 01:24:38,480 救えない 1252 01:24:38,606 --> 01:24:39,607 22番! 1253 01:24:39,773 --> 01:24:41,400 枠を埋めたい 1254 01:24:41,525 --> 01:24:42,651 私はクズ 1255 01:24:42,985 --> 01:24:46,363 きらめきなんか見つかるわけない 1256 01:24:47,114 --> 01:24:50,367 そんなの ただの生活の一部だ 1257 01:24:50,492 --> 01:24:51,994 時間のムダ 1258 01:24:52,119 --> 01:24:56,624 俺の体で俺の人生を生きたメチャクチャだ 1259 01:24:56,749 --> 01:24:59,543 人生の目的がないんだ 1260 01:25:05,007 --> 01:25:07,593 ダメだ どこいった? 1261 01:25:16,727 --> 01:25:20,314 ムダだ きらめきは見つからない 1262 01:25:21,023 --> 01:25:24,318 人生の目的がないからだ 1263 01:25:34,286 --> 01:25:37,456 枠を埋めるのは あきらめる 1264 01:25:49,093 --> 01:25:50,094 準備は? 1265 01:25:51,679 --> 01:25:52,846 生きるんだ 1266 01:25:55,557 --> 01:25:57,101 怖いよ ジョー 1267 01:25:58,269 --> 01:25:59,812 私にはムリ 1268 01:26:00,479 --> 01:26:03,148 だいいち きらめきがない 1269 01:26:03,732 --> 01:26:04,817 あるよ 1270 01:26:11,282 --> 01:26:13,325 きらめきは目的じゃない 1271 01:26:13,450 --> 01:26:17,621 生きる準備ができた時枠は埋まる 1272 01:26:19,290 --> 01:26:20,624 それに― 1273 01:26:21,792 --> 01:26:23,794 ジャズるのが得意だ 1274 01:26:53,699 --> 01:26:54,867 でも… 1275 01:26:55,284 --> 01:26:56,869 これは あなたの… 1276 01:26:57,036 --> 01:26:59,580 いいんだ 俺は生きた 1277 01:26:59,997 --> 01:27:01,457 お前の番だ 1278 01:27:08,005 --> 01:27:09,131 一緒に行くよ 1279 01:27:09,632 --> 01:27:11,008 許されない 1280 01:27:11,550 --> 01:27:14,428 ああ でも行ける所まで 1281 01:27:29,234 --> 01:27:31,195 なあ 見ろよ 1282 01:27:39,954 --> 01:27:41,247 すごい 1283 01:28:53,736 --> 01:28:54,987 ジョー 1284 01:28:57,615 --> 01:28:59,074 少し いい? 1285 01:28:59,992 --> 01:29:03,537 ジェリーたちを代表して感謝するわ 1286 01:29:04,121 --> 01:29:04,830 なぜ? 1287 01:29:04,955 --> 01:29:09,752 魂を指導する私たちがあなたに教えられた 1288 01:29:10,836 --> 01:29:11,712 本当に? 1289 01:29:11,837 --> 01:29:15,215 もう一度チャンスをあげるわ 1290 01:29:20,220 --> 01:29:23,307 今後は足元に気をつけて 1291 01:29:23,766 --> 01:29:25,726 テリーの勘定は? 1292 01:29:25,851 --> 01:29:27,394 解決済みよ 1293 01:29:30,105 --> 01:29:31,106 変だな 1294 01:29:31,231 --> 01:29:33,400 テリー あれは何だ? 1295 01:29:33,525 --> 01:29:34,735 何? どこ? 1296 01:29:34,860 --> 01:29:36,862 何でもないけど? 1297 01:29:36,987 --> 01:29:38,739 何か言ったっけ? 1298 01:29:38,864 --> 01:29:40,115 いいんだ 1299 01:29:41,617 --> 01:29:42,618 さあ 1300 01:29:49,041 --> 01:29:50,042 ありがとう 1301 01:29:50,584 --> 01:29:54,296 これから何を?どんな人生を送る? 1302 01:29:54,880 --> 01:29:56,340 さあ… 1303 01:29:59,718 --> 01:30:01,512 でも1つ 確かだ 1304 01:30:05,724 --> 01:30:09,019 一瞬一瞬を大切に生きる 1305 01:39:34,543 --> 01:39:37,463 日本版字幕 石田 泰子 1306 01:40:26,845 --> 01:40:28,847 おい 映画は終わった 1307 01:40:28,973 --> 01:40:30,432 帰れ!