1 00:00:01,435 --> 00:00:02,868 Ah, we're here! 2 00:00:02,903 --> 00:00:05,637 Legend says these woods are evil -- 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,206 the perfect place to sacrifice a kitten. 4 00:00:08,241 --> 00:00:09,207 [ Meows ] [ Laughs ] 5 00:00:09,242 --> 00:00:11,243 Oh, this place is creepy. 6 00:00:11,278 --> 00:00:12,711 I'll be honest. 7 00:00:12,746 --> 00:00:15,180 I only dress dark like this to meet new people. 8 00:00:15,215 --> 00:00:16,181 [ Chuckles nervously ] 9 00:00:16,216 --> 00:00:17,849 OMG! Me too! 10 00:00:17,884 --> 00:00:21,353 Then let's go chill at my parent's beach house! 11 00:00:21,388 --> 00:00:23,555 Aah! Help! 12 00:00:23,590 --> 00:00:26,224 Somebody call the sheriff! 13 00:00:26,259 --> 00:00:28,393 Ugh! 14 00:00:28,428 --> 00:00:29,694 [ Whimpers ] 15 00:00:29,729 --> 00:00:33,932 Tommy: Mr. Pickles! 16 00:00:33,967 --> 00:00:40,939 ♪♪ 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,174 Morning, Mama! 18 00:00:42,209 --> 00:00:43,875 You may eat now, Sheriff. 19 00:00:43,910 --> 00:00:45,377 Yay! Now. 20 00:00:45,412 --> 00:00:47,446 Num-num-num-num. Yummy! 21 00:00:47,481 --> 00:00:48,947 [ Zipper zips ] Right, Abigail? 22 00:00:48,982 --> 00:00:50,715 I know what's yummy. 23 00:00:50,750 --> 00:00:53,051 There's pudding in that cupboard over there. 24 00:00:53,086 --> 00:00:54,219 [ Slap ] Aw! 25 00:00:54,254 --> 00:00:56,388 -No pudding till after supper! -I'm sorry. 26 00:00:56,423 --> 00:00:58,223 Here, I know how to cheer you up. 27 00:00:58,258 --> 00:00:59,925 -[ Moans ] -[ Moans ] 28 00:00:59,960 --> 00:01:01,359 Oh, yeah. 29 00:01:01,394 --> 00:01:04,129 You love it when I brush you, don't you, Mama? Mm! 30 00:01:04,164 --> 00:01:05,297 -Yes, you do! -Oh, yes. 31 00:01:05,332 --> 00:01:06,398 [ Clears throat ] 32 00:01:06,433 --> 00:01:08,300 Why, Mr. BoJenkins! 33 00:01:08,335 --> 00:01:09,468 What's up, man? 34 00:01:09,503 --> 00:01:11,770 I was just chilling out, you know. 35 00:01:11,805 --> 00:01:14,272 Just trying to get that pudding. Ha ha. 36 00:01:14,307 --> 00:01:16,441 Wait. What are you doing here? 37 00:01:16,476 --> 00:01:17,609 Oh. Uh... 38 00:01:17,644 --> 00:01:19,878 I was just "pudding" some pipe down 39 00:01:19,913 --> 00:01:21,580 up in your mama's bedroom. 40 00:01:21,615 --> 00:01:23,148 [ Laughs ] 41 00:01:23,183 --> 00:01:24,416 Oh. [ Laughs ] 42 00:01:24,451 --> 00:01:26,084 Thanks, man. You're a good friend. 43 00:01:26,119 --> 00:01:27,586 Why don't you stay awhile? 44 00:01:27,621 --> 00:01:29,387 Oh, not today, Mama. 45 00:01:29,422 --> 00:01:31,123 I got to go see my Uncle Jimmy. 46 00:01:31,158 --> 00:01:33,725 You're always going to see your Uncle Jimmy. 47 00:01:33,760 --> 00:01:35,460 Hmph! Bye, Mama! 48 00:01:35,495 --> 00:01:37,429 Bye, Mama! -Sheriff... 49 00:01:37,464 --> 00:01:39,764 I didn't know you were such a mama's boy. 50 00:01:39,799 --> 00:01:41,733 You need to be a man, man! 51 00:01:41,768 --> 00:01:43,802 What? I am a "man" man, man! 52 00:01:43,837 --> 00:01:46,104 A man can eat whenever he wants. 53 00:01:46,139 --> 00:01:47,272 Really? 54 00:01:47,307 --> 00:01:50,275 Sheriff, how 'bout I show you how to be a man? 55 00:01:50,310 --> 00:01:52,310 Oh, but leave your doll here. 56 00:01:52,345 --> 00:01:53,612 She's not a doll! 57 00:01:53,647 --> 00:01:55,747 She's Abigail. 58 00:01:55,782 --> 00:01:56,982 Ugh. 59 00:01:57,017 --> 00:01:58,116 Yah! 60 00:01:58,151 --> 00:01:59,751 Are we going to see your Uncle Jimmy? 61 00:01:59,786 --> 00:02:01,486 There's no Uncle Jimmy. 62 00:02:01,521 --> 00:02:03,121 [ Laughs ] 63 00:02:03,156 --> 00:02:04,589 Yah! 64 00:02:04,624 --> 00:02:06,291 Hyah! [ Laughs ] 65 00:02:06,326 --> 00:02:10,295 Now, there's three things you got to do to be a man. 66 00:02:10,330 --> 00:02:12,164 Step one, have a drink. 67 00:02:12,199 --> 00:02:13,965 Two, get in a fight. 68 00:02:14,000 --> 00:02:16,601 And, three, Sheriff, you ever been with a woman? 69 00:02:16,636 --> 00:02:18,503 Oh, yeah, dude. Ha ha. 70 00:02:18,538 --> 00:02:20,005 Nunh-unh, Sheriff. 71 00:02:20,040 --> 00:02:23,308 Abigail! Boy, we got work to do. 72 00:02:23,343 --> 00:02:24,976 -Oh. -Hey, Sheriff! 73 00:02:25,011 --> 00:02:27,012 -Hey, good to see you, Sheriff! -Hi, Sheriff! 74 00:02:27,047 --> 00:02:29,981 My man, two whiskeys. [ Laughs ] 75 00:02:30,016 --> 00:02:33,518 I've never seen you drink, Sheriff. 76 00:02:33,553 --> 00:02:34,686 I drink...sometimes. 77 00:02:34,721 --> 00:02:35,987 Put that in a sippy cup. 78 00:02:36,022 --> 00:02:38,657 You don't sip it, Sheriff. You shoot it. 79 00:02:38,692 --> 00:02:40,492 Oh, yeah! 80 00:02:40,527 --> 00:02:42,327 ♪ Ooh Mmm. 81 00:02:42,362 --> 00:02:45,230 Ohh! Oh. 82 00:02:45,265 --> 00:02:46,464 Whoa! 83 00:02:46,499 --> 00:02:49,534 I feel good! [ Laughs ] 84 00:02:49,569 --> 00:02:52,003 Ha ha! Now, on to step two. 85 00:02:52,038 --> 00:02:53,171 No, seriously. 86 00:02:53,206 --> 00:02:55,140 I feel all warm and cozy, 87 00:02:55,175 --> 00:02:58,076 like I'm floating in a warm universe of... 88 00:02:58,111 --> 00:03:01,713 happy liquids all over my wiggly body. 89 00:03:01,748 --> 00:03:02,881 Say what, now? 90 00:03:02,916 --> 00:03:04,249 Oh, what's this drink taste like? 91 00:03:04,284 --> 00:03:05,684 Whoa! Easy, now, player. 92 00:03:05,719 --> 00:03:07,018 I love you, man. 93 00:03:07,053 --> 00:03:07,852 Oh, all right. 94 00:03:07,887 --> 00:03:09,154 [ Rock music plays ] Oh! 95 00:03:09,189 --> 00:03:11,590 And I love this song! -Uh, Sheriff? 96 00:03:11,625 --> 00:03:14,092 Hey, everybody! I'm having fun! 97 00:03:14,127 --> 00:03:15,727 [ Crowd cheers ] 98 00:03:15,762 --> 00:03:18,597 Yeah! Let's boogie-woogie-woogie! 99 00:03:18,632 --> 00:03:21,032 Hey! Get your hands off my female... Huh? 100 00:03:21,067 --> 00:03:23,001 ...unless you trying to throw down! 101 00:03:23,036 --> 00:03:25,537 All right, step two. Ha ha! 102 00:03:25,572 --> 00:03:26,538 You want to fight? 103 00:03:26,573 --> 00:03:28,106 Well, let's fight! 104 00:03:28,141 --> 00:03:29,207 -Whoa! -Aah! 105 00:03:29,242 --> 00:03:30,842 Not that kind of fight, Sheriff! 106 00:03:30,877 --> 00:03:33,178 I think it's time you put a plug in that jug. 107 00:03:33,213 --> 00:03:36,581 [ Slurring ] Don't tell me what to do! 108 00:03:36,616 --> 00:03:37,882 Whoa! 109 00:03:37,917 --> 00:03:40,585 Everybody just sit down and shut up! 110 00:03:40,620 --> 00:03:43,722 Sheriff's got drinking to do. Whoa! 111 00:03:43,757 --> 00:03:45,757 [ Laughs ] 112 00:03:45,792 --> 00:03:47,726 Uh-oh. [ Gargling ] 113 00:03:47,761 --> 00:03:49,261 Look, boy! 114 00:03:49,296 --> 00:03:52,063 I found a rectangle. [ Cellphone beeps ] 115 00:03:52,098 --> 00:03:54,232 Jolene: I thought you were with your Uncle Jimmy. 116 00:03:54,267 --> 00:03:57,269 Where are you? I want that sausage. 117 00:03:57,304 --> 00:03:59,938 I'm by the River Tavern, and I don't have a sausage. 118 00:03:59,973 --> 00:04:01,640 But I have a pickle you can eat. 119 00:04:01,675 --> 00:04:04,943 [ Barks ] No! This is for the talking rectangle to eat. 120 00:04:04,978 --> 00:04:08,747 -Hello? Hey! -Hello? 121 00:04:08,782 --> 00:04:10,415 Sheriff: Aah! Bang, bang! [ Gunshot ] 122 00:04:10,450 --> 00:04:12,450 Sheriff! Bang-bang, bang-bang! 123 00:04:12,485 --> 00:04:13,952 Sheriff, be cool, man! 124 00:04:13,987 --> 00:04:16,254 Put the gun down! No! 125 00:04:16,289 --> 00:04:17,722 I'm the sheriff! 126 00:04:17,757 --> 00:04:20,458 I'll arrest this whole universe... 127 00:04:20,493 --> 00:04:23,094 even all the aliens. 128 00:04:23,129 --> 00:04:25,430 Aliens? Sheriff, you drunk. 129 00:04:25,465 --> 00:04:26,931 I'm not drunk! 130 00:04:26,966 --> 00:04:29,934 I'm perfectly fine! 131 00:04:29,969 --> 00:04:32,671 -Let's get out of here! -No, ladies, don't leave! 132 00:04:32,706 --> 00:04:34,773 [ Crying ] Oh, my God! 133 00:04:34,808 --> 00:04:37,909 I better call his mama. Mm. 134 00:04:37,944 --> 00:04:39,077 Hey. Where's my... 135 00:04:39,112 --> 00:04:41,012 Looking for this? Uh-oh. 136 00:04:41,047 --> 00:04:43,281 I found your talking rectangle! 137 00:04:43,316 --> 00:04:44,582 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 138 00:04:44,617 --> 00:04:46,351 Sheriff, put some clothes on. 139 00:04:46,386 --> 00:04:47,619 Mama. Oh, no. 140 00:04:47,654 --> 00:04:49,921 Mr. Blur made me drink. 141 00:04:49,956 --> 00:04:51,923 You think you can sex all of us 142 00:04:51,958 --> 00:04:54,626 and lie about going to see your Uncle Jimmy? 143 00:04:54,661 --> 00:04:55,960 Ladies, I can explain! 144 00:04:55,995 --> 00:04:59,531 Hey. That's what you told Mama. 145 00:04:59,566 --> 00:05:00,799 Uh... 146 00:05:00,834 --> 00:05:05,370 So that means you had sex with Mama! 147 00:05:05,405 --> 00:05:07,806 Oh! Whoa! 148 00:05:07,841 --> 00:05:09,341 Aah! Ohh! 149 00:05:09,376 --> 00:05:10,375 -Sheriff! -Sheriff! 150 00:05:10,410 --> 00:05:11,443 [ Laughs ] 151 00:05:11,478 --> 00:05:13,511 Whoa! Hey, come back here! 152 00:05:13,546 --> 00:05:15,447 Ohhhhh! 153 00:05:15,482 --> 00:05:19,384 Oh! Oh! Aaaahhh! 154 00:05:19,419 --> 00:05:22,120 ♪♪ 155 00:05:22,155 --> 00:05:24,222 -Ugh! -[ Grunting ] 156 00:05:24,257 --> 00:05:26,624 Damn, Sheriff! You drank too much. 157 00:05:26,659 --> 00:05:28,393 I didn't mean fight me! 158 00:05:28,428 --> 00:05:30,128 Although that was step two. 159 00:05:30,163 --> 00:05:31,196 Shut up! 160 00:05:31,231 --> 00:05:34,332 If you're gonna have sex with Mama, 161 00:05:34,367 --> 00:05:36,167 you're gonna marry her. 162 00:05:36,202 --> 00:05:39,204 Now, just 'cause you take a hooptie for a test-drive 163 00:05:39,239 --> 00:05:40,972 don't mean you got to buy it. 164 00:05:41,007 --> 00:05:43,341 Don't try to change the subject. 165 00:05:43,376 --> 00:05:45,543 I'm talking about Mama! 166 00:05:45,578 --> 00:05:49,047 If you were a man, Mama's Boy, we'd never be in this mess. 167 00:05:49,082 --> 00:05:52,250 Well, maybe I don't got to drink, fight, 168 00:05:52,285 --> 00:05:54,753 and sex to be a man. 169 00:05:54,788 --> 00:05:57,856 Maybe you're no friend at all. 170 00:05:57,891 --> 00:06:01,159 Just a no-good bozo! 171 00:06:01,194 --> 00:06:02,260 Fine. 172 00:06:02,295 --> 00:06:04,028 Let's just go our separate ways. 173 00:06:04,063 --> 00:06:08,400 Good luck in the wild with your doll, Mama's Boy. 174 00:06:08,435 --> 00:06:09,701 She's not a doll! 175 00:06:09,736 --> 00:06:11,703 She's -- Abigail? 176 00:06:11,738 --> 00:06:13,571 Abigail! 177 00:06:13,606 --> 00:06:14,706 Shut up, Sheriff! 178 00:06:14,741 --> 00:06:17,175 No, shut up, Sheriff! 179 00:06:17,210 --> 00:06:19,544 Shut up! No, you shut up! 180 00:06:19,579 --> 00:06:20,779 Seriously, shut up. 181 00:06:20,814 --> 00:06:22,881 Something's out there! 182 00:06:22,916 --> 00:06:25,016 [ Rustling ] All right, I'm shutting up. 183 00:06:25,051 --> 00:06:29,053 But it's not because you told me to! 184 00:06:29,088 --> 00:06:31,623 [ Bird cries ] Aw. 185 00:06:31,658 --> 00:06:33,525 Oh, man! My head hurts! 186 00:06:33,560 --> 00:06:35,693 -Shut up. Shut up. -Why does my head hurt so bad? 187 00:06:35,728 --> 00:06:36,928 Will you -- Shut up! 188 00:06:36,963 --> 00:06:38,730 There's something up in them woods. 189 00:06:38,765 --> 00:06:40,131 It could be cannibals. 190 00:06:40,166 --> 00:06:42,867 Or sexually-confused inbreds or... 191 00:06:42,902 --> 00:06:45,203 Oh, it's just a bunch of wolves. 192 00:06:45,238 --> 00:06:46,571 Wolves?! 193 00:06:46,606 --> 00:06:47,739 [ Wolves growling ] Oh! 194 00:06:47,774 --> 00:06:49,073 Sheriff, we got to man up 195 00:06:49,108 --> 00:06:50,809 and fight these wolves! 196 00:06:50,844 --> 00:06:53,912 Nah. You don't got to fight to be a man. 197 00:06:53,947 --> 00:06:56,047 Uh, come get some, wolf bitches! 198 00:06:56,082 --> 00:06:58,149 Oh. Man. Whuh! Ahh! Wa-haa! 199 00:06:58,184 --> 00:07:00,485 [ Wolves growling ] [ Screaming ] 200 00:07:00,520 --> 00:07:02,287 Aah! Uhh! Uhh! 201 00:07:02,322 --> 00:07:03,555 [ Crying ] 202 00:07:03,590 --> 00:07:04,989 Good news! 203 00:07:05,024 --> 00:07:06,791 I found Abigail! 204 00:07:06,826 --> 00:07:09,260 Not now! They eating me! Aah! 205 00:07:09,295 --> 00:07:11,930 Just tell the wolves to stop or you'll arrest them. 206 00:07:11,965 --> 00:07:14,566 Good idea. Now, listen up, wolves! 207 00:07:14,601 --> 00:07:17,101 Oh, great. I already got your attention. 208 00:07:17,136 --> 00:07:18,803 Huh?! 209 00:07:18,838 --> 00:07:21,739 Now, place your paws behind your heads. 210 00:07:21,774 --> 00:07:23,608 [ Wolves snarling ] Hey, the doll! 211 00:07:23,643 --> 00:07:24,776 They like the doll! 212 00:07:24,811 --> 00:07:26,478 I'm sorry. Who? 213 00:07:26,513 --> 00:07:28,279 [ Groans ] Abigail. 214 00:07:28,314 --> 00:07:29,447 Thank you very much. 215 00:07:29,482 --> 00:07:31,449 [ Snarling stops ] Now, hi, wolves! 216 00:07:31,484 --> 00:07:32,917 My name is Abigail. 217 00:07:32,952 --> 00:07:35,487 I'm a little funny girl. Look at me walk! 218 00:07:35,522 --> 00:07:36,921 ♪ Doop-de, doop-de, doop, boop ♪ 219 00:07:36,956 --> 00:07:39,424 And fly around. Whee! 220 00:07:39,459 --> 00:07:40,792 I can sing a song. 221 00:07:40,827 --> 00:07:41,860 ♪ La, la-la, la-la 222 00:07:41,895 --> 00:07:43,094 What else can I do? 223 00:07:43,129 --> 00:07:44,596 Look, I'm over here. 224 00:07:44,631 --> 00:07:46,197 And now I'm over here. 225 00:07:46,232 --> 00:07:47,432 And now I'm over here. 226 00:07:47,467 --> 00:07:48,800 Yeah, Sheriff! And now I'm over here. 227 00:07:48,835 --> 00:07:49,968 It's working! 228 00:07:50,003 --> 00:07:51,769 And now I'm over here. 229 00:07:51,804 --> 00:07:53,972 [ Bird cries ] 230 00:07:54,007 --> 00:07:55,874 And now I'm over here. 231 00:07:55,909 --> 00:07:57,942 And now I'm over here. 232 00:07:57,977 --> 00:07:59,377 [ Snoring ] 233 00:07:59,412 --> 00:08:00,879 Sheriff, wake up! 234 00:08:00,914 --> 00:08:02,480 [ Wolves barking ] Aaaaahhhh! 235 00:08:02,515 --> 00:08:07,051 A-A-A-Abigail! 236 00:08:07,086 --> 00:08:10,822 Oh! I am never drinking again. 237 00:08:10,857 --> 00:08:12,657 [ Whimpers ] Uh-oh. 238 00:08:12,692 --> 00:08:15,727 The mama wolf! 239 00:08:15,762 --> 00:08:16,895 Goodbye, Mama's Boy! 240 00:08:16,930 --> 00:08:19,964 [ Growling ] Uh! Uh! Aaaahhh! 241 00:08:19,999 --> 00:08:22,300 Hey, I know how to cheer you up. 242 00:08:22,335 --> 00:08:25,970 See, you are just cranky 'cause of these knots back here. 243 00:08:26,005 --> 00:08:27,305 Oh, yeah. 244 00:08:27,340 --> 00:08:29,974 You like it when I brush you, Mama Wolf. 245 00:08:30,009 --> 00:08:32,143 [ Laughs ] Yes, you do. She likes you! 246 00:08:32,178 --> 00:08:35,013 I guess being a mama's boy can be pretty handy. 247 00:08:35,048 --> 00:08:36,314 Oh, yeah. 248 00:08:36,349 --> 00:08:37,849 I'm pretty -- pretty cool. 249 00:08:37,884 --> 00:08:40,184 Oh! [ Laughing ] Oh. 250 00:08:40,219 --> 00:08:41,853 What? I, uh... [ Laughs ] 251 00:08:41,888 --> 00:08:43,221 What, man? What? 252 00:08:43,256 --> 00:08:46,324 I think Mama Wolf likes you a little too much. 253 00:08:46,359 --> 00:08:48,526 [ Laughs ] 254 00:08:48,561 --> 00:08:49,494 What do you mean? 255 00:08:49,529 --> 00:08:52,530 Welcome to step three! [ Laughs ] 256 00:08:52,565 --> 00:08:53,932 What? 257 00:08:53,967 --> 00:08:55,233 Oh, no. 258 00:08:55,268 --> 00:08:56,668 I can't do that. [ Wolves growling ] 259 00:08:56,703 --> 00:09:00,605 You better go have sex with that wolf, or we're dead! 260 00:09:00,640 --> 00:09:03,408 Oh, no. 261 00:09:03,443 --> 00:09:05,043 Oh. Well, uh... 262 00:09:05,078 --> 00:09:07,545 nice place you got, I guess. 263 00:09:07,580 --> 00:09:09,547 Oh. [ Chuckles ] Okay. 264 00:09:09,582 --> 00:09:11,749 Look, uh, I don't know about this. 265 00:09:11,784 --> 00:09:13,685 You know, I -- Oh! 266 00:09:13,720 --> 00:09:15,119 You're very assertive. Oh. 267 00:09:15,154 --> 00:09:17,288 Look, you know, I'm kind of waiting for marriage and -- 268 00:09:17,323 --> 00:09:19,691 Oh. You want me to take my pants off? 269 00:09:19,726 --> 00:09:20,725 [ Snarls ] 270 00:09:20,760 --> 00:09:22,727 Okay. Don't look. 271 00:09:22,762 --> 00:09:24,963 Oh! Oh. Uh, okay. 272 00:09:24,998 --> 00:09:26,598 Oh! Um... 273 00:09:26,633 --> 00:09:30,535 Hey, uh, shouldn't we get to know each other a little first? 274 00:09:30,570 --> 00:09:33,071 Hey, what are you doing to my pee-pee? 275 00:09:33,106 --> 00:09:34,806 Hey! Aah! 276 00:09:34,841 --> 00:09:36,741 Aah! Aah! What's happening? 277 00:09:36,776 --> 00:09:38,476 Aah! Oh, can you slow down? 278 00:09:38,511 --> 00:09:40,378 Owie, owie, owie, owie! That hurts! 279 00:09:40,413 --> 00:09:41,646 [ Muffled ] That hurts! 280 00:09:41,681 --> 00:09:43,881 Ow! Ow! Ow! Ow! 281 00:09:43,916 --> 00:09:48,419 Ow! Ow-ooooohhh! 282 00:09:48,454 --> 00:09:51,122 [ Howls ] 283 00:09:51,157 --> 00:09:53,091 -[ Sighs ] -Ha ha! 284 00:09:53,126 --> 00:09:55,093 Sheriff, now you're a man. 285 00:09:55,128 --> 00:09:56,828 [ Snarls ] Huh? 286 00:09:56,863 --> 00:09:58,129 Sorry, babe. 287 00:09:58,164 --> 00:09:59,631 I got to go see my Uncle Jimmy. 288 00:09:59,666 --> 00:10:00,765 [ Laughs ] 289 00:10:00,800 --> 00:10:01,933 Huh? Uh-oh. 290 00:10:01,968 --> 00:10:03,134 Her man's home. 291 00:10:03,169 --> 00:10:05,403 Only one thing to do in this situation! 292 00:10:05,438 --> 00:10:06,270 Run! 293 00:10:06,305 --> 00:10:11,976 Aaaaahhhh! -Aaaaaahh! 294 00:10:12,011 --> 00:10:13,144 Oh! 295 00:10:13,179 --> 00:10:15,079 [ Panting ] I guess we outran it. 296 00:10:15,114 --> 00:10:16,314 I don't think that... 297 00:10:16,349 --> 00:10:18,116 Well, anyway, it's all good, man. 298 00:10:18,151 --> 00:10:19,917 Just be good to Mama. 299 00:10:19,952 --> 00:10:21,586 Oh, and do me a favor. Yeah? 300 00:10:21,621 --> 00:10:24,856 Can you not tell anybody I had sex with a wolf? 301 00:10:24,891 --> 00:10:26,758 [ Chuckles ] Hi, Sheriff! 302 00:10:26,793 --> 00:10:29,994 Sheriff, you had sex with a wolf? 303 00:10:30,029 --> 00:10:31,629 Aw! 304 00:10:31,664 --> 00:10:32,697 Hee! Oh. 305 00:10:32,732 --> 00:10:34,966 ♪ It started with a kiss, and then ♪ 306 00:10:35,001 --> 00:10:36,367 [ Growls ] 307 00:10:36,402 --> 00:10:37,935 ♪ I had to kiss you once again 308 00:10:37,970 --> 00:10:40,004 [ Whimpers ] 309 00:10:40,039 --> 00:10:41,139 [ Panting ] 310 00:10:41,174 --> 00:10:43,307 Hey, uh, I got to be honest. 311 00:10:43,342 --> 00:10:44,942 There is no Uncle Jimmy. 312 00:10:44,977 --> 00:10:48,012 But, look, I'm really not looking for a relationship. 313 00:10:48,047 --> 00:10:51,215 Oh! What are you doing here, Mr. Pickles? 314 00:10:51,250 --> 00:10:54,485 [ Whimpering ] 315 00:10:54,520 --> 00:10:58,322 ♪ What will your mama say 316 00:10:58,357 --> 00:11:03,161 ♪ When she finds out what we did today? ♪ 317 00:11:03,196 --> 00:11:04,662 [ Wolf howling ] 318 00:11:04,697 --> 00:11:10,201 [ Distorted ] ♪ What will your mama say