1 00:00:04,204 --> 00:00:06,538 Hmm. 2 00:00:06,540 --> 00:00:07,739 Huh? 3 00:00:07,741 --> 00:00:10,175 [ Bleating, laughing, meowing ] 4 00:00:10,177 --> 00:00:13,378 [ Screams ] 5 00:00:13,380 --> 00:00:16,581 Everybody, come see what Mr. Pickles is doing! 6 00:00:16,583 --> 00:00:18,883 What? No! Dad! 7 00:00:18,885 --> 00:00:21,719 What? What is all this racket?! 8 00:00:21,721 --> 00:00:23,388 Mr. Pickles and the three Steves 9 00:00:23,390 --> 00:00:25,890 were just in here with some kind of monster. 10 00:00:25,892 --> 00:00:29,228 Oh, go to bed, Dad. Oh, Grandpa! 11 00:00:29,230 --> 00:00:31,063 Oh! 12 00:00:31,065 --> 00:00:35,567 ♪ In the wind is where it begins ♪ 13 00:00:35,569 --> 00:00:39,771 ♪ Then it moves to the bones ♪ 14 00:00:39,773 --> 00:00:44,142 ♪ The chill you feel when good ones go ♪ 15 00:00:44,144 --> 00:00:48,747 ♪ And leave you all alone ♪ 16 00:00:48,749 --> 00:00:50,916 ♪ It's kind of sad, yeah ♪ 17 00:00:50,918 --> 00:00:53,084 ♪ It's wicked bad ♪ 18 00:00:53,086 --> 00:00:57,422 ♪ How rusty treasure scuffs up your hands ♪ 19 00:00:57,424 --> 00:01:01,993 ♪ Listen and grin, man, just let it go ♪ 20 00:01:01,995 --> 00:01:05,630 ♪ Don't show your face at so many shows ♪ 21 00:01:05,632 --> 00:01:11,136 ♪♪ 22 00:01:11,138 --> 00:01:14,572 Bye, everybody! I'm off to school. 23 00:01:14,574 --> 00:01:17,275 Bye. Hey, who's truck is that? 24 00:01:17,277 --> 00:01:18,477 It's mine. Huh?! 25 00:01:18,479 --> 00:01:21,412 I bought a truck and a cabin in the mountains. 26 00:01:21,414 --> 00:01:23,281 I'm moving out! What?! 27 00:01:23,283 --> 00:01:24,282 What, why? 28 00:01:24,284 --> 00:01:26,351 I'm tired of Mr. Pickles 29 00:01:26,353 --> 00:01:27,619 tormenting me all the time 30 00:01:27,621 --> 00:01:29,754 and everybody thinking I'm crazy. 31 00:01:29,756 --> 00:01:32,357 I just want to live out my days in peace. 32 00:01:32,359 --> 00:01:35,660 Don't worry, I'll be back from time to time to say hi. 33 00:01:35,662 --> 00:01:36,928 Yeah, see you, Grandpa. 34 00:01:36,930 --> 00:01:40,298 Ooh, there's a sale on Band-Aids! 35 00:01:40,300 --> 00:01:42,267 [ Whimpers ] 36 00:01:42,269 --> 00:01:45,470 ♪ And in the end you'll have a friend ♪ 37 00:01:45,472 --> 00:01:47,438 ♪ And it's... ♪ 38 00:01:47,440 --> 00:01:52,811 Morning, Merl. Lovely day, isn't it? 39 00:01:52,813 --> 00:01:56,648 If by lovely, you mean cold and lonely... 40 00:01:56,650 --> 00:01:57,882 Pornography. 41 00:01:57,884 --> 00:02:00,686 I'll keep ya company up at your cabin. 42 00:02:00,688 --> 00:02:04,722 Oh, I sure do miss my wife. 43 00:02:04,724 --> 00:02:06,624 Morning. Morning! 44 00:02:06,626 --> 00:02:12,464 ♪♪ 45 00:02:12,466 --> 00:02:15,333 Mmm. 46 00:02:15,335 --> 00:02:18,337 ♪♪ 47 00:02:18,339 --> 00:02:21,172 [ Inhales ] Ah. 48 00:02:21,174 --> 00:02:23,808 [ Humming ] 49 00:02:23,810 --> 00:02:26,344 ♪♪ 50 00:02:26,346 --> 00:02:28,513 Aah! How did you find me? 51 00:02:28,515 --> 00:02:31,850 No! Aah! 52 00:02:33,753 --> 00:02:35,353 Got ya! 53 00:02:35,355 --> 00:02:38,556 ♪♪ 54 00:02:38,558 --> 00:02:41,025 I knew you'd come eventually. 55 00:02:41,027 --> 00:02:44,863 And when you did, I'd be ready. 56 00:02:44,865 --> 00:02:48,834 You messed with me for too long, Mr. Pickles. 57 00:02:48,836 --> 00:02:50,602 This ends today. 58 00:02:50,604 --> 00:02:54,372 ♪ Lay down, old boy, put your head down ♪ 59 00:02:54,374 --> 00:02:55,874 Don't play cute with me. 60 00:02:55,876 --> 00:02:59,211 Why do you think I bought a cabin in the middle of nowhere? 61 00:02:59,213 --> 00:03:03,748 So I could kill you and no one would ever find out about it. 62 00:03:03,750 --> 00:03:07,352 Now, any last words? 63 00:03:07,354 --> 00:03:11,255 Of course not. You're just a dumb dog. 64 00:03:11,257 --> 00:03:14,059 ♪ I'll keep on moving till I know ♪ 65 00:03:14,061 --> 00:03:18,296 I may be a dog, Grandpa, but I'm not dumb. 66 00:03:18,298 --> 00:03:20,298 Yeah, you are. Look who's in the cage. 67 00:03:20,300 --> 00:03:23,035 Wait, you can talk all of a sudden? 68 00:03:23,037 --> 00:03:25,303 Nah. I always could. 69 00:03:25,305 --> 00:03:28,773 But I only whip it out on special occasions. 70 00:03:28,775 --> 00:03:30,909 What? I knew you were evil, 71 00:03:30,911 --> 00:03:33,945 but I always thought you were still just a dog. 72 00:03:33,947 --> 00:03:35,547 How can you talk? 73 00:03:35,549 --> 00:03:36,915 Let me out of this cage, 74 00:03:36,917 --> 00:03:39,083 and I'll tell you everything inside. 75 00:03:39,085 --> 00:03:43,054 It's cold out here. Brr. 76 00:03:43,056 --> 00:03:44,789 I'm not stupid. 77 00:03:44,791 --> 00:03:48,460 I don't care if you can talk, I'm gonna kill ya anyway. 78 00:03:48,462 --> 00:03:53,632 Fine. Then I guess you'll never know why I'm evil. 79 00:03:53,634 --> 00:03:55,733 Uh... 80 00:03:55,735 --> 00:03:58,170 Now, tell me why you're evil. 81 00:03:58,172 --> 00:04:04,342 Well... it all started a long, long time ago. 82 00:04:04,344 --> 00:04:08,413 In the lost city of the Pabanatra Fagonopolis. 83 00:04:08,415 --> 00:04:13,918 The ancient ones would sacrifice a dog to appease the gods. 84 00:04:13,920 --> 00:04:19,825 But on this particular day, something unexpected happened. 85 00:04:21,662 --> 00:04:22,794 Huh? 86 00:04:22,796 --> 00:04:25,297 [ Pounding on door ] 87 00:04:25,299 --> 00:04:27,765 Huh? 88 00:04:27,767 --> 00:04:29,835 Merl? What are you doing here? 89 00:04:29,837 --> 00:04:33,705 Well, with the cold and the recent passing of my wife, 90 00:04:33,707 --> 00:04:37,976 I thought you might entertain the idea of some company. 91 00:04:37,978 --> 00:04:41,179 I could use a good cuddle. What?! 92 00:04:41,181 --> 00:04:43,148 Sorry, I'm kind of in the middle of something-- 93 00:04:43,150 --> 00:04:44,849 Nothing sexual. 94 00:04:44,851 --> 00:04:47,385 Just lie by the fire, hold me tight, 95 00:04:47,387 --> 00:04:50,288 and tell me everything's gonna be all right. 96 00:04:50,290 --> 00:04:53,124 No! I'm not gonna cuddle with you. I'm busy. 97 00:04:53,126 --> 00:04:56,227 Here! Hey! You're gonna cuddle me good. 98 00:04:56,229 --> 00:04:59,498 What? Hey, what are you doing, Mr. Pickles? 99 00:04:59,500 --> 00:05:00,531 Oh, I'm sorry. 100 00:05:00,533 --> 00:05:03,000 Did you want to cuddle with him or not? 101 00:05:03,002 --> 00:05:05,903 Wait, did that dog just talk-- 102 00:05:05,905 --> 00:05:07,972 Ah! Ugh! 103 00:05:07,974 --> 00:05:10,241 Now, Grandpa... 104 00:05:10,243 --> 00:05:12,510 did you want me to finish my story, 105 00:05:12,512 --> 00:05:15,913 or should I just get to the part where I kill you, hmm? 106 00:05:15,915 --> 00:05:20,018 Think you can make it all the way to your truck, old man? 107 00:05:20,020 --> 00:05:23,188 I told you I was ready for you. 108 00:05:24,691 --> 00:05:27,058 Whoa! Oh! 109 00:05:27,060 --> 00:05:28,493 [ Laughs, gunshot rings ] 110 00:05:28,495 --> 00:05:31,029 Whoa! 111 00:05:33,667 --> 00:05:38,203 I'm gonna get you, Grandpa! 112 00:05:41,007 --> 00:05:44,709 Oh, watch out! Whoa! 113 00:05:44,711 --> 00:05:46,510 [ Crash ] 114 00:05:46,512 --> 00:05:50,248 Oh! Oh. 115 00:05:50,250 --> 00:05:54,552 Now everybody will think I know how to ski and be impressed. 116 00:05:54,554 --> 00:05:57,055 Help! Help me! Hey, get out of my selfie! 117 00:05:57,057 --> 00:05:58,589 An evil dog is after me! 118 00:05:58,591 --> 00:06:02,693 Get lost before I selfie you in half. 119 00:06:02,695 --> 00:06:04,963 Oh. What? Hey, huh? 120 00:06:04,965 --> 00:06:07,098 What do you want, you dumb dog?! 121 00:06:07,100 --> 00:06:10,702 Say. That's a nice blade. 122 00:06:10,704 --> 00:06:13,738 ♪♪ 123 00:06:13,740 --> 00:06:18,076 Here I come, Grandpa! 124 00:06:19,779 --> 00:06:21,913 Whoa! 125 00:06:24,451 --> 00:06:27,585 Does this go to the bottom of the mountain? 126 00:06:27,587 --> 00:06:33,258 No, you idiot. This is the flight to Mexico. 127 00:06:33,260 --> 00:06:37,629 Hey, stewardess, can I get another beer? 128 00:06:37,631 --> 00:06:42,667 I don't have any beer, but how about a shot? 129 00:06:42,669 --> 00:06:45,003 Whoa! Huh? Hmm. 130 00:06:45,005 --> 00:06:47,972 Where do you think you're going, Grandpa? 131 00:06:47,974 --> 00:06:49,975 Uh, uh, uh! 132 00:06:49,977 --> 00:06:52,110 I wouldn't do that if I were you. 133 00:06:52,112 --> 00:06:56,080 Hey, stewardess, get back in here with my beer! 134 00:06:56,082 --> 00:06:58,783 See you in hell, Mr. Pickles! 135 00:06:58,785 --> 00:07:02,120 Whoa, whoa! 136 00:07:02,122 --> 00:07:04,289 [ Laughing, labored breathing ] 137 00:07:07,995 --> 00:07:10,428 Hey, is this Mexico? 138 00:07:10,430 --> 00:07:14,966 ♪ In the wind is where it begins ♪ 139 00:07:14,968 --> 00:07:19,104 ♪ Then it moves to the bones ♪ 140 00:07:19,106 --> 00:07:21,606 ♪ The chill you feel when... ♪ 141 00:07:21,608 --> 00:07:25,610 Help! There's an evil talking dog after me! 142 00:07:25,612 --> 00:07:28,813 ♪ All alone ♪ 143 00:07:28,815 --> 00:07:32,550 That the same evil talking dog who lives with the troll 144 00:07:32,552 --> 00:07:36,487 next to the unicorn's gingerbread house? 145 00:07:36,489 --> 00:07:40,959 I bet the evil talking dog hangs out with the centaur 146 00:07:40,961 --> 00:07:44,362 over by the elf village! 147 00:07:44,364 --> 00:07:45,997 Hey, what about mermaids?! 148 00:07:45,999 --> 00:07:49,901 Shut up! Mermaids is real. I seen one in a river once. 149 00:07:49,903 --> 00:07:51,369 -You did not! -You liar! 150 00:07:51,371 --> 00:07:52,838 You calling him a liar?! 151 00:07:52,840 --> 00:07:56,975 He says he's seen a mermaid, he's seen a mermaid. 152 00:07:56,977 --> 00:07:58,476 Huh? Oh! Hey, get out of here! 153 00:07:58,478 --> 00:08:01,412 No dogs allowed! Huh? 154 00:08:01,414 --> 00:08:04,683 Ah, you might want to re-think that policy. 155 00:08:04,685 --> 00:08:07,084 Agh! That dog just talked! You see that dog talk?! 156 00:08:07,086 --> 00:08:10,388 Uh, what are you having, dog? 157 00:08:10,390 --> 00:08:13,525 Give me a rail bourbon with a pickle back. 158 00:08:13,527 --> 00:08:15,826 Make that two. 159 00:08:15,828 --> 00:08:18,497 Did I say stop playing? 160 00:08:19,866 --> 00:08:29,574 ♪♪ 161 00:08:29,576 --> 00:08:32,543 Ah. Good stuff. 162 00:08:32,545 --> 00:08:34,779 Just get it over with and kill me. 163 00:08:34,781 --> 00:08:38,950 ♪ Lay down, old boy, put your head down to rest ♪ 164 00:08:38,952 --> 00:08:41,685 Aren't ya gonna say anything? 165 00:08:41,687 --> 00:08:44,388 It didn't have to end this way, you know? 166 00:08:44,390 --> 00:08:46,123 I just wanted to show you I could talk 167 00:08:46,125 --> 00:08:48,226 so you'd go tell everybody. 168 00:08:48,228 --> 00:08:50,395 Would have been hilarious. 169 00:08:50,397 --> 00:08:53,198 But you had to go and try to kill me. 170 00:08:53,200 --> 00:08:56,267 Now things aren't so funny, are they? 171 00:08:56,269 --> 00:08:58,203 Why do you hate me so much? 172 00:08:58,205 --> 00:09:02,073 You were always trying to tell everybody the truth about me. 173 00:09:02,075 --> 00:09:05,376 What choice did I have but to make you look crazy, 174 00:09:05,378 --> 00:09:07,245 so no one would believe you. 175 00:09:07,247 --> 00:09:09,314 I don't believe it, either. Shut up! 176 00:09:09,316 --> 00:09:11,950 This is between me and Grandpa. 177 00:09:11,952 --> 00:09:13,585 It's Grandpa and I. 178 00:09:13,587 --> 00:09:17,422 If you're gonna speak English, at least use proper grammar. 179 00:09:17,424 --> 00:09:20,424 Oh, boy. Well, what now? 180 00:09:20,426 --> 00:09:22,393 We can't go back to normal. 181 00:09:22,395 --> 00:09:24,762 Like you said... 182 00:09:24,764 --> 00:09:26,765 ♪ Lay down on... ♪ This ends today. 183 00:09:26,767 --> 00:09:28,933 What if I move to another country 184 00:09:28,935 --> 00:09:31,603 and you never saw me again? 185 00:09:31,605 --> 00:09:34,305 I like it up here in the mountains, Grandpa. 186 00:09:34,307 --> 00:09:38,276 You picked a good spot. The fresh air is nice. 187 00:09:38,278 --> 00:09:41,579 Oh, get to it, you dumb dog. 188 00:09:41,581 --> 00:09:44,282 Fine. 189 00:09:44,284 --> 00:09:46,317 Any last words? 190 00:09:46,319 --> 00:09:49,186 Before I die, tell me, 191 00:09:49,188 --> 00:09:52,690 how are you able to talk. Why are you evil? 192 00:09:52,692 --> 00:09:54,526 Reporter: Breaking news! Huh? 193 00:09:54,528 --> 00:09:58,629 This grandpa is wanted in the murder of Merl Cuddles Magginty. 194 00:09:58,631 --> 00:10:01,866 What? You set me up? Click. 195 00:10:01,868 --> 00:10:05,803 [ Laughing ] 196 00:10:05,805 --> 00:10:07,171 What's that? A speaker? 197 00:10:07,173 --> 00:10:10,041 And there's a big reward for his capture. 198 00:10:10,043 --> 00:10:11,476 And it doesn't say "dead or alive," 199 00:10:11,478 --> 00:10:13,644 so dead will do just fine. 200 00:10:13,646 --> 00:10:16,013 All: Ha! Oh! 201 00:10:16,015 --> 00:10:18,015 [ Gunshots ] 202 00:10:18,017 --> 00:10:19,317 What?! 203 00:10:19,319 --> 00:10:22,053 Have fun in prison, Grandpa. 204 00:10:22,055 --> 00:10:24,889 [ Laughing ] 205 00:10:24,891 --> 00:10:26,157 What? Freeze, Grandpa! 206 00:10:26,159 --> 00:10:30,628 You're under arrest for murder! 207 00:10:30,630 --> 00:10:33,464 Yeah, yeah, yeah, Grandpa. 208 00:10:33,466 --> 00:10:36,333 You done gone and done it now, I tell you what. 209 00:10:36,335 --> 00:10:38,837 Don't worry. Life in prison ain't so bad. 210 00:10:38,839 --> 00:10:42,173 You know, besides getting raped and killed all the time. 211 00:10:42,175 --> 00:10:43,173 Watch out! Huh? 212 00:10:43,175 --> 00:10:45,844 Hey, you guys doing to Mexico? 213 00:10:45,846 --> 00:10:48,545 Aagh! 214 00:10:48,547 --> 00:10:52,383 Oh. Grandpa, are you oka-- 215 00:10:52,385 --> 00:10:55,519 Grandpa? Where'd ya go? 216 00:10:55,521 --> 00:11:01,692 [ Mariachi music ] 217 00:11:01,694 --> 00:11:07,365 ♪♪ 218 00:11:07,367 --> 00:11:13,237 ♪♪ 219 00:11:13,239 --> 00:11:14,873 -Hi, Will. -Hi, Dave.