1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:20,438 --> 00:00:21,690 Where's my mom? 2 00:00:22,440 --> 00:00:24,734 Not here. You told me we weren't inviting her tonight. 3 00:00:26,486 --> 00:00:27,903 I have to call her. 4 00:00:27,904 --> 00:00:30,114 Wait, wait. You didn't hit up Jewel? 5 00:00:30,115 --> 00:00:31,241 Where's all the shit? 6 00:00:33,493 --> 00:00:36,788 The cheese, the beer. Kirby, I don't know. We made a whole list. 7 00:00:37,330 --> 00:00:38,582 Fuck, they're here. 8 00:00:39,207 --> 00:00:40,208 Who is? 9 00:00:40,917 --> 00:00:42,836 All right. We have tonic. I'll call Giordano's. 10 00:00:43,587 --> 00:00:45,171 I'll call them. You grab that. 11 00:00:50,135 --> 00:00:52,679 Hey, hello. I wanna place... Yeah. Okay. 12 00:00:55,307 --> 00:00:57,893 - Lakshmi Awad? - Are we announcing arrivals now? 13 00:01:00,520 --> 00:01:02,647 - Hey, hold the door. - Hey, Kirby. 14 00:01:04,523 --> 00:01:06,025 Hey. 15 00:01:06,026 --> 00:01:07,693 Where is the birthday boy? 16 00:01:07,694 --> 00:01:10,487 Hey. You steal that off Ben's desk? 17 00:01:10,488 --> 00:01:12,699 Barely cracked open. Still counts as a gift. 18 00:01:14,743 --> 00:01:16,118 So, who else is coming tonight? 19 00:01:16,119 --> 00:01:17,411 From the office? 20 00:01:17,412 --> 00:01:20,080 I'm guessing Jules. Miles is on deadline. 21 00:01:20,081 --> 00:01:22,125 He'll bail the first chance he gets. 22 00:01:22,626 --> 00:01:25,085 Abby wants us to wind down on our flood story. 23 00:01:25,086 --> 00:01:27,714 She killed my follow-up piece on padded claims. 24 00:01:29,883 --> 00:01:31,927 What's going on? You and Marcus okay? 25 00:01:34,930 --> 00:01:35,931 I think so. 26 00:01:36,973 --> 00:01:38,058 Good. 27 00:01:39,559 --> 00:01:42,062 Want me to grab some photos tonight? Give him a break? 28 00:01:42,812 --> 00:01:43,813 Where's his camera? 29 00:01:44,648 --> 00:01:45,732 Just prop it open. 30 00:01:56,243 --> 00:01:58,036 Hi. 31 00:02:00,330 --> 00:02:03,207 - Oh, my God. - Good to see you. 32 00:02:03,208 --> 00:02:05,543 Whoa, don't wait. Get in here. 33 00:02:05,544 --> 00:02:08,753 You know you want to party tonight. You know you want to party. 34 00:02:08,754 --> 00:02:10,507 You're standing way too tall for getting down. 35 00:02:12,217 --> 00:02:15,010 The Cubs are an institution built on letting us down. 36 00:02:15,011 --> 00:02:16,303 That's what we deserve. 37 00:02:16,304 --> 00:02:19,724 - Jordan's not from Chicago. Is he? - We drink to Marcus! 38 00:02:21,434 --> 00:02:24,353 Wait. Where's the cake? He needs to blow out some candles. 39 00:02:24,354 --> 00:02:26,565 Oh, there's no cake. I'm sorry. I… 40 00:02:27,566 --> 00:02:30,235 - I'm sorry. I didn't have time. - That's all right. 41 00:02:30,777 --> 00:02:31,903 You need to go in there. 42 00:02:32,571 --> 00:02:33,697 Hey. 43 00:02:36,866 --> 00:02:40,453 I don't know how I got here and… 44 00:02:42,581 --> 00:02:44,666 being married to you just doesn't seem real. 45 00:02:48,879 --> 00:02:49,921 Happy birthday. 46 00:02:57,429 --> 00:02:58,512 Marcus. 47 00:02:58,513 --> 00:03:00,599 Yeah. Good to see you. 48 00:04:48,790 --> 00:04:49,791 Come on. 49 00:04:52,669 --> 00:04:53,670 Hey, Howard. 50 00:04:54,588 --> 00:04:55,796 You lose. 51 00:04:55,797 --> 00:04:57,632 I saw last night's crime stats. 52 00:04:58,967 --> 00:04:59,967 You okay? 53 00:04:59,968 --> 00:05:03,388 Yeah. First warm week of spring, Asters bloom, people kill each other. 54 00:05:05,849 --> 00:05:07,099 You lose. 55 00:05:07,100 --> 00:05:08,101 How's your girl? 56 00:05:09,019 --> 00:05:10,520 The one you brought by. 57 00:05:11,271 --> 00:05:12,314 My source. 58 00:05:13,857 --> 00:05:15,441 What was your read on her? 59 00:05:15,442 --> 00:05:17,443 That you shouldn't have brought her into a morgue. 60 00:05:17,444 --> 00:05:18,944 She was fine with it, man. 61 00:05:18,945 --> 00:05:20,071 Until she wasn't. 62 00:05:22,115 --> 00:05:24,116 Did her wounds match Julia Madrigal's? 63 00:05:24,117 --> 00:05:26,703 That's hard to say. Her scars are pretty old. 64 00:05:30,081 --> 00:05:32,249 Can I check out Julia's autopsy report? 65 00:05:32,250 --> 00:05:34,920 No. Police made their arrest. They'd have to release it. 66 00:05:37,214 --> 00:05:38,714 Was anything left inside of her? 67 00:05:38,715 --> 00:05:41,676 Mud, debris. I mean, she was pretty far down that pipe. 68 00:05:42,677 --> 00:05:43,677 Nothing else? 69 00:05:46,723 --> 00:05:47,724 Like what? 70 00:05:51,228 --> 00:05:52,811 Okay. 71 00:05:52,812 --> 00:05:57,067 Her father gave me this for reference. 72 00:05:59,027 --> 00:06:00,611 Did her dad come in to identify her? 73 00:06:00,612 --> 00:06:03,615 No, he wasn't up to it. He sent a cousin. 74 00:06:10,288 --> 00:06:13,165 - Was she killed at the site? - No, she's a body dump. 75 00:06:13,166 --> 00:06:18,671 See? Some broken blood vessels under the armpits, so he dragged her far. 76 00:06:18,672 --> 00:06:20,381 You think she was still alive? 77 00:06:20,382 --> 00:06:22,341 Well, it's a C3 fracture 78 00:06:22,342 --> 00:06:24,385 but she couldn't do much more than breathe by then, 79 00:06:24,386 --> 00:06:26,136 even after he opened her up. 80 00:06:26,137 --> 00:06:28,014 See? Ribs intact. 81 00:06:28,807 --> 00:06:30,350 I swept inside the cavity. 82 00:06:30,701 --> 00:06:31,767 There's nothing there. 83 00:06:31,768 --> 00:06:35,188 So, you can let your source know you followed up. 84 00:06:36,982 --> 00:06:38,066 Thanks, Howard. 85 00:06:47,701 --> 00:06:48,784 What's this? 86 00:06:48,785 --> 00:06:51,913 It's just debris from the site. We found a lot of it down in that pipe. 87 00:06:54,958 --> 00:06:57,669 Radium ore, Midway Chemical Company. 88 00:06:58,169 --> 00:07:00,713 Radium's been off the market since the '50s, okay? 89 00:07:00,714 --> 00:07:03,341 So that has been down there a lot longer than she has. 90 00:07:05,302 --> 00:07:06,511 Where is that… 91 00:07:11,808 --> 00:07:13,977 - Can I? - Yeah, not for publication. 92 00:07:20,817 --> 00:07:22,027 Howard… 93 00:07:26,990 --> 00:07:28,116 Can you bring her out? 94 00:07:29,451 --> 00:07:30,827 You up for it? 95 00:07:32,120 --> 00:07:33,120 Yeah. 96 00:07:33,538 --> 00:07:34,663 Okay. 97 00:07:34,664 --> 00:07:36,249 I know you're a delicate soul. 98 00:07:50,805 --> 00:07:51,848 Okay. 99 00:07:53,808 --> 00:07:54,851 So, 100 00:07:55,685 --> 00:07:59,188 we got three cracked ribs from external trauma. 101 00:07:59,189 --> 00:08:02,233 There's tissue piling up her back from being dragged. 102 00:08:02,234 --> 00:08:04,694 Hey, come on. This is what you asked me for. 103 00:08:07,656 --> 00:08:08,990 Look again. 104 00:08:14,454 --> 00:08:15,497 The radium… 105 00:08:17,332 --> 00:08:18,667 It was inside of her. 106 00:09:39,456 --> 00:09:43,877 It wasn't until Cantigny that I heard a horse scream. 107 00:09:45,879 --> 00:09:48,297 When the gas moved in. 108 00:09:48,298 --> 00:09:49,715 No. 109 00:09:49,716 --> 00:09:51,468 The dogs would bark first. 110 00:09:53,678 --> 00:09:55,221 - That's right. - Yeah. 111 00:09:55,222 --> 00:09:56,597 Yeah. They could smell it. 112 00:09:56,598 --> 00:09:58,057 Oh, yeah. Yeah. 113 00:09:58,058 --> 00:10:00,268 Then it would hit the horses. 114 00:10:01,978 --> 00:10:03,021 Then the rest of us. 115 00:10:03,521 --> 00:10:06,274 Yeah. That's right. That's right. 116 00:10:12,906 --> 00:10:15,282 I'll stop if I've told you this before. 117 00:10:15,283 --> 00:10:17,661 Well, we have to stop now anyway. 118 00:10:20,038 --> 00:10:21,873 She's just coming in now, so… 119 00:10:23,458 --> 00:10:24,751 I have to go. 120 00:10:25,502 --> 00:10:27,253 But, hey, you tell me. 121 00:10:27,254 --> 00:10:28,255 What do you think? 122 00:10:30,048 --> 00:10:31,049 How do I look? 123 00:10:31,967 --> 00:10:33,176 You're here to see Julia? 124 00:10:33,677 --> 00:10:36,471 - Yeah. - Is she your girl? 125 00:10:37,055 --> 00:10:38,722 Well, no. She's not mine. 126 00:10:38,723 --> 00:10:41,059 Not this time. 127 00:10:45,814 --> 00:10:46,898 I'll see you, Leo. 128 00:10:59,119 --> 00:11:00,703 Hi. 129 00:11:00,704 --> 00:11:02,038 - Here you go. - Thanks, sweetie. 130 00:11:02,539 --> 00:11:03,540 You're welcome. 131 00:11:18,346 --> 00:11:19,639 You need the pen? 132 00:11:20,181 --> 00:11:22,225 No, I just went out to grab these. 133 00:11:23,810 --> 00:11:25,228 You can take one if you want. 134 00:11:26,021 --> 00:11:27,314 I'm okay, thanks. 135 00:11:29,441 --> 00:11:30,984 You visiting someone you served with? 136 00:11:33,695 --> 00:11:36,114 - Why'd you say that? - Your gig line. 137 00:11:37,198 --> 00:11:39,533 It takes training for a man to match his buttons to his buckle. 138 00:11:39,534 --> 00:11:40,535 Right. 139 00:11:41,453 --> 00:11:42,454 I see. 140 00:11:44,497 --> 00:11:46,373 You shouldn't wear your hair like that. Not at work. 141 00:11:46,374 --> 00:11:47,375 No... Don't touch me. 142 00:11:48,418 --> 00:11:49,711 Hey, Julia. 143 00:11:50,837 --> 00:11:53,673 - You're half an hour early. - My last client didn't show. 144 00:11:54,591 --> 00:11:57,259 - How's your week been, Gordie? - Better now that you're here. 145 00:11:57,260 --> 00:12:00,054 - Yeah. That's sweet. - I got two good ones for you. 146 00:12:00,055 --> 00:12:01,055 Yeah. 147 00:12:26,873 --> 00:12:28,791 You have no new messages. 148 00:12:28,792 --> 00:12:30,710 Hey. Dad? 149 00:12:31,211 --> 00:12:32,379 Back this way. 150 00:12:35,048 --> 00:12:37,759 Sorry, sorry. I was with a client. 151 00:12:38,260 --> 00:12:41,679 Regional keeps denying his benefits. I've filed for them three times. 152 00:12:41,680 --> 00:12:44,266 Yeah, well, I've had to make some executive decisions. 153 00:12:44,808 --> 00:12:46,267 Knives and forks. 154 00:12:46,268 --> 00:12:47,727 - Dishes. - What's this one? 155 00:12:48,687 --> 00:12:49,771 Los Solitarios. 156 00:12:50,438 --> 00:12:51,815 I've played them for you before. 157 00:12:53,024 --> 00:12:54,109 You said you liked it. 158 00:12:56,403 --> 00:12:57,486 Tupperware? 159 00:12:57,487 --> 00:12:58,947 Maybe next to the sink. 160 00:13:14,963 --> 00:13:15,964 Where is this? 161 00:13:18,717 --> 00:13:19,718 That's Glencoe. 162 00:13:21,761 --> 00:13:22,761 North Shore? 163 00:13:24,097 --> 00:13:25,140 I never go there. 164 00:13:25,640 --> 00:13:27,809 Yeah, you didn't seem to be having too good a time. 165 00:13:28,727 --> 00:13:29,769 What about this? 166 00:13:30,645 --> 00:13:31,646 On the counter's fine. 167 00:13:54,252 --> 00:13:56,630 Hey. I was looking for clips on your assault. 168 00:13:57,130 --> 00:13:58,465 There are none. 169 00:13:59,674 --> 00:14:01,009 You're still working on Madrigal? 170 00:14:01,509 --> 00:14:02,719 For now. 171 00:14:04,387 --> 00:14:05,721 Okay. 172 00:14:05,722 --> 00:14:07,014 There won't be much to pull. 173 00:14:07,015 --> 00:14:10,392 We ran a blurb on it, and there was a beat-up in the Reader. 174 00:14:10,393 --> 00:14:11,436 Do you have a police report? 175 00:14:12,020 --> 00:14:14,230 I wanted to compare it with the Madrigal autopsy. 176 00:14:14,231 --> 00:14:17,399 Did you speak to the medical examiner? What was inside of Julia? 177 00:14:17,400 --> 00:14:18,985 Okay… 178 00:14:20,445 --> 00:14:23,864 It's problematic that you work here. I mean, that we work together. 179 00:14:23,865 --> 00:14:26,951 You can't be my colleague and my source at the same time. 180 00:14:26,952 --> 00:14:30,830 I have to be able to ask you questions and vet your answers. Right? 181 00:14:31,623 --> 00:14:32,707 To see if I'm lying? 182 00:14:34,167 --> 00:14:35,627 To verify what we publish. 183 00:14:38,505 --> 00:14:39,506 Fine. 184 00:14:40,382 --> 00:14:44,052 Can you tell me what you meant when you said he left something inside you? 185 00:14:49,933 --> 00:14:50,934 Come on. 186 00:14:56,022 --> 00:14:57,023 What are we doing here? 187 00:14:58,692 --> 00:15:00,485 He left matches inside of me. 188 00:15:01,570 --> 00:15:05,031 - Matches? Like light a match, matches? - A matchbook. 189 00:15:05,615 --> 00:15:08,285 From the Bee Happy bar with this address. 190 00:15:13,707 --> 00:15:16,041 This must have been a bar before. 191 00:15:16,042 --> 00:15:19,129 - It's actually a good spot for it. - No, I checked the city records. 192 00:15:20,005 --> 00:15:22,382 There has never been a bar at this address. 193 00:15:32,726 --> 00:15:34,019 That's what was inside of Julia. 194 00:15:48,533 --> 00:15:49,534 What is it? 195 00:15:53,580 --> 00:15:58,501 Can you… walk me through what happened to you that day? 196 00:15:59,502 --> 00:16:00,502 Where were you? 197 00:16:02,756 --> 00:16:04,424 I was by the North Avenue Beach. 198 00:16:05,300 --> 00:16:06,301 You were alone? 199 00:16:07,135 --> 00:16:08,511 I was walking my dog. 200 00:16:10,472 --> 00:16:11,723 You're married to Marcus, right? 201 00:16:13,975 --> 00:16:15,602 Were you guys living together back then? 202 00:16:18,438 --> 00:16:19,731 Why does that matter? 203 00:16:21,983 --> 00:16:23,817 Did he usually walk the dog with you? 204 00:16:23,818 --> 00:16:24,819 He wasn't there. 205 00:16:27,906 --> 00:16:29,156 I was alone. 206 00:16:29,157 --> 00:16:31,315 I was walking my dog by the beach and I... 207 00:16:31,316 --> 00:16:33,078 Hang on. Hang on, Kirby. 208 00:16:33,912 --> 00:16:35,330 Do you have any family? 209 00:16:35,997 --> 00:16:37,040 My mom. 210 00:16:38,124 --> 00:16:39,209 We talked about her. 211 00:16:42,963 --> 00:16:44,798 No, we never talked about your mom. 212 00:16:47,133 --> 00:16:48,176 Is she local? 213 00:16:54,432 --> 00:16:55,683 I think so. 214 00:16:55,684 --> 00:16:57,185 You don't know where your mom lives? 215 00:16:57,686 --> 00:17:00,104 - I did. I just... I don't... - But you won't tell me? 216 00:17:00,105 --> 00:17:03,190 - I can't. - Listen, I'm not trying to trip you up. 217 00:17:03,191 --> 00:17:06,485 Kirby, these are very basic questions that I... 218 00:17:06,486 --> 00:17:08,696 For you, but not for me. 219 00:17:08,697 --> 00:17:09,698 Not today. 220 00:17:11,449 --> 00:17:12,492 Okay. 221 00:17:14,410 --> 00:17:17,288 You don't have to have all the answers now. It's okay. 222 00:17:17,289 --> 00:17:19,583 I don't need them now. Okay? 223 00:17:20,083 --> 00:17:21,584 I just don't want to get it wrong. 224 00:17:22,084 --> 00:17:23,085 Me neither. 225 00:17:28,800 --> 00:17:34,014 Anything you have that can corroborate your story, 226 00:17:34,764 --> 00:17:35,765 that would help. 227 00:17:37,100 --> 00:17:38,310 Okay. 228 00:17:42,480 --> 00:17:43,481 Okay. 229 00:17:55,535 --> 00:17:56,827 Is there a cover? 230 00:17:56,828 --> 00:17:58,288 You can make donations inside. 231 00:17:59,497 --> 00:18:05,294 We will celebrate his good life 232 00:18:05,295 --> 00:18:10,424 We will celebrate with joy 233 00:18:10,425 --> 00:18:13,844 We will celebrate his life 234 00:18:13,845 --> 00:18:17,306 We will celebrate his joy 235 00:18:17,307 --> 00:18:22,270 Celebrate our Lord's good life 236 00:18:28,777 --> 00:18:34,198 Let us celebrate our gracious Lord 237 00:18:34,199 --> 00:18:39,536 Who teaches us to give him more 238 00:18:39,537 --> 00:18:44,918 Than we ever dreamed that we could give before 239 00:18:46,461 --> 00:18:48,295 Yeah. Yes! 240 00:18:48,296 --> 00:18:51,215 Hallelujah, hallelujah. 241 00:18:51,216 --> 00:18:53,884 Oh, so nice for coming down. 242 00:18:53,885 --> 00:18:56,137 Nice to see you. Good to see you. 243 00:18:56,805 --> 00:18:58,764 Barbara, good to see you. 244 00:18:58,765 --> 00:19:00,891 How you doing? Oh, thanks. 245 00:19:00,892 --> 00:19:01,935 Kirby? 246 00:19:02,769 --> 00:19:04,020 Everybody. 247 00:19:05,772 --> 00:19:07,274 This is my daughter. 248 00:19:10,777 --> 00:19:14,030 Hi. Hi. Hey. 249 00:19:15,448 --> 00:19:16,700 Hi. 250 00:19:19,536 --> 00:19:21,036 Mom, can we get out of here? 251 00:19:21,037 --> 00:19:22,162 I just came to get my stuff. 252 00:19:22,163 --> 00:19:24,958 I need my hospital records and my photos, okay? 253 00:19:26,293 --> 00:19:27,294 Okay? 254 00:19:28,545 --> 00:19:32,090 Oh, Heavenly Father, thank you for bringing my daughter back to me. 255 00:19:33,091 --> 00:19:37,511 Oh, Heavenly Father, we know you have the power to transform. 256 00:19:37,512 --> 00:19:40,849 Heavenly Father, we know that you are the redeemer and the healer. 257 00:19:41,474 --> 00:19:45,936 Oh, Heavenly Father, we feel your spirit moving in us today. 258 00:19:45,937 --> 00:19:50,733 And we ask that you always, always keep her in your sight. 259 00:19:50,734 --> 00:19:52,777 Amen. Praise the Lord. 260 00:19:58,450 --> 00:20:00,493 Here. There might be some in there. 261 00:20:12,505 --> 00:20:13,756 This isn't the one I need. 262 00:20:13,757 --> 00:20:17,552 I need photos and journals from after the hospital. 263 00:20:18,762 --> 00:20:21,597 Well, I may have tossed them. 264 00:20:21,598 --> 00:20:23,475 I don't know. Why do you need all this? 265 00:20:25,727 --> 00:20:26,811 There's another woman. 266 00:20:28,480 --> 00:20:30,064 She's been killed, 267 00:20:30,065 --> 00:20:32,150 and we think it might be the same man. 268 00:20:34,861 --> 00:20:36,154 So we're covering her story. 269 00:20:38,240 --> 00:20:39,407 And you're helping? 270 00:20:45,664 --> 00:20:47,707 Check your old suitcase. It's in the back. 271 00:20:58,009 --> 00:20:59,010 Thanks. 272 00:21:07,727 --> 00:21:10,313 - Who's making you do this? - No one. I want to. 273 00:21:11,898 --> 00:21:12,898 Why? 274 00:21:15,819 --> 00:21:17,654 Look, you were with me… 275 00:21:18,780 --> 00:21:21,073 when I opened for The Effigies. 276 00:21:21,074 --> 00:21:22,367 Okay, yeah. 277 00:21:31,668 --> 00:21:37,841 …Save me If I give any more of my brain 278 00:21:39,384 --> 00:21:44,221 We've been down this before And I don't wanna do it anymore 279 00:21:44,222 --> 00:21:47,475 -Why is it okay for you, you, you -Half those people are dead now. 280 00:21:48,518 --> 00:21:49,561 Or in real estate. 281 00:21:52,522 --> 00:21:54,231 Come here, baby! 282 00:21:54,232 --> 00:21:56,275 It's my daughter! 283 00:21:56,276 --> 00:21:58,695 Oh, look what's happening now. 284 00:22:02,073 --> 00:22:03,908 It's so embarrassing. 285 00:22:03,909 --> 00:22:06,328 I thought you were great. You were great. 286 00:22:10,290 --> 00:22:11,791 Why don't we talk anymore? 287 00:22:12,626 --> 00:22:13,793 That was your call. 288 00:22:14,461 --> 00:22:18,006 But I told you, you're welcome to come to services anytime you want. 289 00:22:26,389 --> 00:22:28,975 I've never seen any radium before. 290 00:22:29,893 --> 00:22:32,145 Did Julia ever talk about any friends? 291 00:22:33,021 --> 00:22:34,355 Boyfriends? 292 00:22:34,356 --> 00:22:36,607 She never even talked about herself. 293 00:22:36,608 --> 00:22:38,151 Her mind was always on everyone else. 294 00:22:40,195 --> 00:22:43,489 - I mean no ill against her. - Of course. 295 00:22:43,490 --> 00:22:46,576 But her problem was she didn't know to be scared till it was too late. 296 00:22:47,244 --> 00:22:48,245 Scared of who? 297 00:22:49,412 --> 00:22:50,455 She wouldn't say. 298 00:22:51,248 --> 00:22:52,249 Then how'd you know? 299 00:22:53,166 --> 00:22:56,378 She changed a few weeks before she stopped coming. 300 00:22:57,837 --> 00:23:01,006 This was a woman who could nut-kick a linebacker. 301 00:23:01,007 --> 00:23:03,175 Then suddenly I'm walking her to her car? 302 00:23:03,176 --> 00:23:04,468 Didn't make sense. 303 00:23:04,469 --> 00:23:07,304 - She thought someone was following her? - She must have. 304 00:23:07,305 --> 00:23:09,724 Otherwise, she just wanted to hold my hand? 305 00:23:10,433 --> 00:23:11,726 She mention calling the cops? 306 00:23:12,477 --> 00:23:13,478 She never said. 307 00:23:14,271 --> 00:23:16,564 She believed in that. Going through the system. 308 00:23:16,565 --> 00:23:18,900 She got me this place. Did all the paperwork. 309 00:23:20,819 --> 00:23:22,319 She was a diamond. 310 00:23:22,320 --> 00:23:23,697 Rarest fucking kind. 311 00:23:25,574 --> 00:23:26,575 Appreciate your time. 312 00:23:29,119 --> 00:23:31,121 I wanted to follow up on Julia Madrigal. 313 00:23:31,621 --> 00:23:34,164 She make any stalking complaints before her disappearance? 314 00:23:34,165 --> 00:23:37,126 Didn't think you guys were interested. Not much in your paper about her. 315 00:23:37,127 --> 00:23:39,712 - It was just a holding piece. - What else are you waiting on? 316 00:23:39,713 --> 00:23:42,214 Did Ms. Madrigal make any stalking complaint... 317 00:23:42,215 --> 00:23:43,466 I can't comment on that. 318 00:23:43,967 --> 00:23:45,260 What about the second victim? 319 00:23:48,597 --> 00:23:50,223 She claims you have the wrong suspect. 320 00:23:50,974 --> 00:23:52,559 I wasn't aware of any second victim. 321 00:23:53,685 --> 00:23:56,062 I don't know how that's possible. She knows you. 322 00:24:01,818 --> 00:24:03,695 Is this who you're talking to? 323 00:24:04,279 --> 00:24:07,032 Sharon Leads. Is that your source? 324 00:24:07,699 --> 00:24:10,243 Sharon, or Kirby, or whatever she's calling herself. 325 00:24:10,869 --> 00:24:14,456 You build a story off of her, and you'll end up printing a retraction. 326 00:24:17,250 --> 00:24:19,961 Her wounds seem to be consistent with Ms. Madrigal's. 327 00:24:20,462 --> 00:24:21,588 The ME confirmed it. 328 00:24:22,297 --> 00:24:26,426 That may be so, but Kirby barely had any memory post-assault. 329 00:24:27,969 --> 00:24:30,721 And then a few months later, she completely broke down. 330 00:24:30,722 --> 00:24:33,349 Had to be admitted to Chicago-Read for observation. 331 00:24:33,350 --> 00:24:35,351 She seems pretty sure now. 332 00:24:35,352 --> 00:24:38,187 I brought her in to ID the suspect. 333 00:24:38,188 --> 00:24:40,689 She blanked on him, but she connected to the victim. 334 00:24:40,690 --> 00:24:41,816 I guess she went with that. 335 00:24:43,068 --> 00:24:44,902 What about Ms. Madrigal's stalking complaints? 336 00:24:44,903 --> 00:24:46,403 Yeah, she was being stalked. 337 00:24:46,404 --> 00:24:48,240 And now he's in jail for her murder. 338 00:24:49,491 --> 00:24:51,785 Pawel Banik was stalking her? 339 00:24:52,702 --> 00:24:54,996 Read up on your source before you start speculating. 340 00:25:19,688 --> 00:25:22,606 Your mom called. Said you left pretty upset. 341 00:25:22,607 --> 00:25:25,277 Yeah, she's a lot. What are you doing? 342 00:25:27,821 --> 00:25:29,489 I'm testing out some new film stock. 343 00:25:32,701 --> 00:25:34,119 When was I supposed to come home? 344 00:25:35,287 --> 00:25:36,288 A couple hours ago. 345 00:25:40,000 --> 00:25:41,001 You're not mad? 346 00:25:42,210 --> 00:25:43,336 Do you want me to be? 347 00:25:50,927 --> 00:25:52,470 You messed up my birthday. 348 00:25:53,054 --> 00:25:55,807 You went to see your mom for the first time in months. 349 00:25:56,474 --> 00:25:57,893 I know something's up. 350 00:25:59,644 --> 00:26:01,313 Then why aren't you asking me about it? 351 00:26:01,980 --> 00:26:03,732 When you wanna tell me, you will. 352 00:26:04,316 --> 00:26:05,442 You wanna talk about it? 353 00:26:06,234 --> 00:26:07,235 No. 354 00:26:08,194 --> 00:26:09,195 Okay. 355 00:26:10,113 --> 00:26:11,114 Then drink your beer. 356 00:28:46,603 --> 00:28:47,687 You don't need that. 357 00:28:49,105 --> 00:28:50,148 I'm not in the house. 358 00:28:51,316 --> 00:28:52,442 How'd you get inside? 359 00:28:53,902 --> 00:28:55,445 You let me in. 360 00:28:56,154 --> 00:28:57,947 I don't know you. 361 00:28:57,948 --> 00:28:59,074 You did. 362 00:28:59,824 --> 00:29:00,825 You will. 363 00:29:02,953 --> 00:29:04,204 What are these? 364 00:29:05,330 --> 00:29:06,413 How did you take them? 365 00:29:06,414 --> 00:29:09,583 They're from tomorrow, but you may not be there. 366 00:29:09,584 --> 00:29:10,627 Watch your step. 367 00:29:11,836 --> 00:29:13,213 When I close my eyes, 368 00:29:14,464 --> 00:29:15,757 the memories I have, 369 00:29:17,509 --> 00:29:19,302 I don't know where they're from anymore. 370 00:29:20,428 --> 00:29:22,180 Do you think you can remember the future? 371 00:29:35,360 --> 00:29:36,361 New request. 372 00:29:40,198 --> 00:29:42,993 Pull everything you have on Sharon Leads. 373 00:29:44,536 --> 00:29:47,329 I usually like to get my sources' names right. 374 00:29:47,330 --> 00:29:49,165 Call it professional pride. 375 00:29:49,708 --> 00:29:52,043 - I pulled your employment application. - From here? 376 00:29:52,544 --> 00:29:53,879 Yeah. From here. 377 00:29:55,297 --> 00:29:57,006 You put down that you went to U of I? 378 00:29:57,007 --> 00:29:58,674 And worked at the Tribune? 379 00:29:58,675 --> 00:30:00,135 I didn't lie to get this job. 380 00:30:00,969 --> 00:30:03,096 "Sharon Leads." Is that from the police? 381 00:30:04,180 --> 00:30:06,308 Do you want me to walk you through what they left out? 382 00:30:11,646 --> 00:30:15,025 I took these after they discharged me from the hospital. 383 00:30:20,405 --> 00:30:22,072 You were in there for a bit? 384 00:30:22,073 --> 00:30:23,867 I thought I was paralyzed. 385 00:30:24,534 --> 00:30:25,911 Took a while to come back. 386 00:30:27,746 --> 00:30:29,164 For this kind of assault, 387 00:30:30,624 --> 00:30:33,918 the PD write-up is pretty light. 388 00:30:33,919 --> 00:30:35,294 Yeah, it would be. 389 00:30:35,295 --> 00:30:37,339 They took my statement when I was on pain meds. 390 00:30:38,215 --> 00:30:40,383 They said they were gonna come back, but they never did. 391 00:30:45,472 --> 00:30:47,724 Then tell me what I'm missing here, Kirby. 392 00:30:49,059 --> 00:30:51,143 Were you still living in Wicker Park back then? 393 00:30:51,144 --> 00:30:52,938 Yeah, that was off of Monroe. 394 00:30:54,231 --> 00:30:55,732 To be closer to the Tribune? 395 00:30:56,566 --> 00:30:57,943 You wanted to be a reporter. 396 00:30:59,819 --> 00:31:00,987 Why aren't you doing that? 397 00:31:02,489 --> 00:31:03,865 I was out for too long. 398 00:31:04,532 --> 00:31:05,784 This is all I could get. 399 00:31:10,538 --> 00:31:13,792 And you couldn't give the police any kind of ID? Not even a rough sketch? 400 00:31:17,337 --> 00:31:18,922 He came up from behind me. 401 00:31:20,757 --> 00:31:24,135 But I don't know how no one else saw him. 402 00:31:27,389 --> 00:31:28,640 There were so many people. 403 00:31:32,894 --> 00:31:35,397 That's not in here. There's no witnesses listed. 404 00:31:36,398 --> 00:31:37,399 I know. 405 00:31:41,653 --> 00:31:45,699 There were so many people, and then there just weren't. 406 00:31:47,325 --> 00:31:48,451 And I was alone. 407 00:31:54,916 --> 00:31:58,336 Before it happened, did you have any break-ins? Any wrong numbers? 408 00:32:01,840 --> 00:32:02,841 No. 409 00:32:05,802 --> 00:32:09,055 But I knew something was… off. 410 00:32:11,349 --> 00:32:14,644 I would come home, and it was like someone had just left. 411 00:32:20,817 --> 00:32:22,152 Julia was being stalked. 412 00:32:23,445 --> 00:32:26,573 She filed reports. She said he had been in her house. 413 00:32:29,826 --> 00:32:31,328 You think he was watching me? 414 00:32:43,840 --> 00:32:44,841 Hey. 415 00:32:49,971 --> 00:32:53,225 Is there anything else you need to tell me? 416 00:32:59,898 --> 00:33:03,485 I don't want anyone else in the office to know that I'm your source. 417 00:33:05,904 --> 00:33:06,947 Okay. 418 00:33:08,657 --> 00:33:09,658 I understand. 419 00:33:16,623 --> 00:33:18,499 Does Julia's dad know we're coming? 420 00:33:18,500 --> 00:33:21,169 Yeah. The service should have finished about an hour ago. 421 00:33:34,224 --> 00:33:35,225 You got kids? 422 00:33:35,767 --> 00:33:37,811 - Just one. - That's enough. 423 00:33:39,396 --> 00:33:41,064 - How old? - Twelve. 424 00:33:42,816 --> 00:33:44,943 He's really got his shit together, my kid. 425 00:33:46,695 --> 00:33:47,862 Much more than I do. 426 00:33:48,863 --> 00:33:50,115 You'll get there. 427 00:33:52,033 --> 00:33:53,326 You and Marcus thinking about it? 428 00:33:55,412 --> 00:33:59,874 We haven't really talked about kids. 429 00:34:01,877 --> 00:34:04,045 So, he's shot for you before? 430 00:34:04,629 --> 00:34:05,672 What do you think? 431 00:34:07,132 --> 00:34:08,133 About your husband? 432 00:34:10,802 --> 00:34:12,929 You haven't formed your own opinion on the guy yet? 433 00:34:15,347 --> 00:34:16,432 I think he's kind. 434 00:34:17,349 --> 00:34:18,393 That's not my read. 435 00:34:20,144 --> 00:34:21,520 He's a martyr. 436 00:34:21,521 --> 00:34:23,565 All decency but no compassion. 437 00:34:25,358 --> 00:34:26,567 Well, you're not married. 438 00:34:26,568 --> 00:34:27,568 Nope. 439 00:34:28,820 --> 00:34:30,030 But I'm highly eligible. 440 00:34:42,083 --> 00:34:45,460 Listen, you might need to hang back, okay? 441 00:34:45,461 --> 00:34:47,963 I only told Julia's father that I was coming, so… 442 00:35:07,317 --> 00:35:12,571 Julia was baptized at that church and we finally get to bury her there. 443 00:35:12,572 --> 00:35:13,572 Mr. Madrigal. 444 00:35:14,741 --> 00:35:15,908 Turn around. 445 00:35:15,909 --> 00:35:17,451 Mr. Madrigal, I'm Dan Velazquez... 446 00:35:17,452 --> 00:35:21,080 No. I'm done. I'm tired. I can't do this anymore today. 447 00:35:21,081 --> 00:35:24,626 Mr. Madrigal, we spoke on the phone, remember? 448 00:35:40,392 --> 00:35:42,434 Maybe try again after everyone's left. 449 00:35:42,435 --> 00:35:44,354 No, I can't push him too much. 450 00:35:46,648 --> 00:35:48,108 Maybe the family made a statement. 451 00:36:39,242 --> 00:36:40,242 Yeah? 452 00:36:40,744 --> 00:36:43,454 Hey, I worked with Julia. 453 00:36:43,455 --> 00:36:44,789 I'm her friend actually. 454 00:36:45,373 --> 00:36:46,374 Okay. 455 00:36:53,215 --> 00:36:56,300 I didn't know when to do this, but she lent me these. 456 00:36:56,301 --> 00:36:59,304 And I didn't think I should hang on to 'em. 457 00:37:04,559 --> 00:37:05,560 Yeah. 458 00:37:09,356 --> 00:37:10,774 Leave those on the counter. 459 00:38:44,651 --> 00:38:45,743 Thank you. 460 00:38:45,744 --> 00:38:47,870 Sure you guys don't need anything else from me? 461 00:38:47,871 --> 00:38:50,373 If you have a statement, I'll take it. 462 00:38:56,463 --> 00:38:57,839 How do you know I'm not a reporter? 463 00:39:00,175 --> 00:39:01,426 Which outlet? 464 00:39:02,302 --> 00:39:03,470 Daily News. 465 00:39:06,348 --> 00:39:08,390 Yeah, you're taking your time with that deadline. 466 00:39:08,391 --> 00:39:10,352 They've been out of print for ten years. 467 00:39:15,982 --> 00:39:20,069 Know what's funny is I'll bet you not many people know that. 468 00:39:20,070 --> 00:39:21,071 Yeah. 469 00:39:22,822 --> 00:39:24,532 Yeah, I write for the Sun-Times. 470 00:39:27,786 --> 00:39:29,412 We're still in business. 471 00:39:30,747 --> 00:39:31,957 Barely. 472 00:39:32,832 --> 00:39:34,209 I'm Dan Velazquez. 473 00:39:35,502 --> 00:39:37,712 Oh, sure. 474 00:39:38,296 --> 00:39:42,050 I read you. You... Yeah, you wrote about Julia. 475 00:39:43,093 --> 00:39:44,218 You knew her? 476 00:39:44,219 --> 00:39:45,637 Nah, I live close. 477 00:39:54,771 --> 00:39:56,355 I've been following the news. 478 00:39:56,356 --> 00:39:58,483 - I hear that they made an arrest. - Yeah. 479 00:39:59,651 --> 00:40:01,069 Yeah, we'll see if it sticks. 480 00:40:07,659 --> 00:40:09,286 You think it was someone else, huh? 481 00:40:16,710 --> 00:40:18,962 Come on. You're not very good at this, buddy. 482 00:40:19,546 --> 00:40:22,299 - Yeah, you sound just like my editor. - Sure. 483 00:40:23,008 --> 00:40:24,383 All right. 484 00:40:24,384 --> 00:40:26,386 - What else should I be doing? - I don't know. 485 00:40:28,763 --> 00:40:30,432 Maybe not standing around talking to me. 486 00:40:30,932 --> 00:40:32,976 Well, that's what the job is. 487 00:40:33,476 --> 00:40:34,728 Yeah. Well… 488 00:40:36,062 --> 00:40:37,063 No. 489 00:40:38,440 --> 00:40:39,733 Why's everyone else gone? 490 00:40:58,960 --> 00:41:00,587 911, what's your emergency? 491 00:41:01,338 --> 00:41:02,380 Please. 492 00:41:02,881 --> 00:41:04,215 Someone's in my house. 493 00:41:04,216 --> 00:41:05,550 Are they in the house now? 494 00:41:06,176 --> 00:41:08,386 No. No, I don't think so. 495 00:41:09,512 --> 00:41:12,140 Ma'am, how do you know someone was there? Did you see them? 496 00:41:14,226 --> 00:41:17,187 No, I never do, but he was here. He was here. 497 00:41:17,854 --> 00:41:19,188 I'll send someone out. 498 00:41:19,189 --> 00:41:21,608 It won't matter. He'll know you're coming. 499 00:41:24,527 --> 00:41:25,737 Hello. 500 00:41:26,821 --> 00:41:28,448 Stop. Just stop! 501 00:41:28,949 --> 00:41:30,200 I called the police. 502 00:41:31,493 --> 00:41:33,411 They'll be there in 18 minutes. 503 00:41:35,830 --> 00:41:36,831 They're here now. 504 00:41:37,540 --> 00:41:38,583 No, they're not. 505 00:41:40,502 --> 00:41:42,754 You see, I'm… 506 00:41:44,714 --> 00:41:46,466 I'm already with you when they arrive. 507 00:41:49,261 --> 00:41:51,263 I'm with you every moment. I'm… 508 00:41:53,431 --> 00:41:55,433 I'm with you through every… 509 00:41:58,603 --> 00:42:00,397 everything that has happened. 510 00:42:03,149 --> 00:42:04,609 Everything that will happen. 511 00:42:07,487 --> 00:42:08,863 I'm with all of you. 512 00:42:35,390 --> 00:42:36,474 Hey. Hey, Dan. 513 00:42:39,102 --> 00:42:41,146 I heard his voice. It's him. 514 00:42:45,859 --> 00:42:47,944 I'm with you every moment. I'm… 515 00:42:49,905 --> 00:42:52,032 I'm with you through every… 516 00:42:53,325 --> 00:42:54,993 everything that has happened. 517 00:42:56,328 --> 00:42:57,787 Everything that will happen. 518 00:42:59,748 --> 00:43:00,957 I'm with all of you. 519 00:43:05,545 --> 00:43:07,338 You took this without telling anyone? 520 00:43:07,339 --> 00:43:10,841 It doesn't matter. You heard what he said, "all of you." 521 00:43:10,842 --> 00:43:11,843 There's more women. 522 00:43:12,844 --> 00:43:16,972 We can't refer to this tape without the family's permission. 523 00:43:16,973 --> 00:43:19,809 I will go back. I will go talk to her father. 524 00:43:21,645 --> 00:43:23,187 CPD needs to know. 525 00:43:23,188 --> 00:43:25,690 They obviously didn't look too hard for exonerating evidence. 526 00:43:27,567 --> 00:43:30,570 - Why did she hide the tape? - Because she knew he was coming. 527 00:43:33,031 --> 00:43:34,491 That's all she had time to do. 528 00:43:36,660 --> 00:43:39,246 If you need more help on this, Bertie's already raised his hand. 529 00:43:42,707 --> 00:43:44,124 I'm good with her. 530 00:43:44,125 --> 00:43:45,919 And the other victim, your source. 531 00:43:46,461 --> 00:43:47,837 What did you find out about her? 532 00:43:49,506 --> 00:43:50,924 She held up just fine. 533 00:43:51,511 --> 00:43:55,154 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com