1 00:00:20,395 --> 00:00:21,647 איפה אימא שלי? 2 00:00:22,397 --> 00:00:24,691 לא כאן. אמרת שאנחנו לא מזמינים אותה הערב. 3 00:00:26,443 --> 00:00:27,778 אני צריכה להתקשר אליה. 4 00:00:27,861 --> 00:00:29,988 חכי. לא עשית קניות? 5 00:00:30,072 --> 00:00:31,198 איפה כל הדברים? 6 00:00:33,450 --> 00:00:36,745 הגבינה, הבירה, ה... קירבי, הכנו רשימה שלמה. 7 00:00:37,287 --> 00:00:38,539 פאק, הם הגיעו. 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,165 מי? 9 00:00:40,874 --> 00:00:42,793 טוב. יש מי טוניק. אתקשר לפיצרייה. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,128 אני אתקשר. את פתחי את הדלת. 11 00:00:50,092 --> 00:00:52,636 היי, שלום. אני רוצה להזמין... כן, בסדר. 12 00:00:52,719 --> 00:00:53,720 - 3 ב' - 13 00:00:55,264 --> 00:00:57,850 לקשמי אוואד? -אנחנו מודיעים על מי שמגיע עכשיו? 14 00:01:00,477 --> 00:01:02,604 היי, תחזיקי את הדלת. -היי, קירבי. 15 00:01:04,480 --> 00:01:05,899 היי. 16 00:01:05,983 --> 00:01:07,568 איפה חתן יום ההולדת? 17 00:01:07,651 --> 00:01:10,362 -היי. גנבת את זה מהשולחן של בן? 18 00:01:10,445 --> 00:01:12,656 בקושי נפתח. עדיין נחשב כמתנה. 19 00:01:14,700 --> 00:01:15,993 מי עוד מגיע? 20 00:01:16,076 --> 00:01:17,286 מהמשרד? 21 00:01:17,369 --> 00:01:19,955 אני מנחשת שג'ולס תבוא. למיילס יש מועד הגשה קרוב. 22 00:01:20,038 --> 00:01:22,082 הוא יסתלק בהזדמנות הראשונה. 23 00:01:22,583 --> 00:01:24,960 אבי רוצה שנרגיע עם סיפור השיטפון. 24 00:01:25,043 --> 00:01:27,671 היא ביטלה את כתבת ההמשך שלי בגלל עלויות ביטוח מנופחות. 25 00:01:29,840 --> 00:01:31,884 מה קורה? הכול בסדר בינך לבין מרקוס? 26 00:01:34,887 --> 00:01:35,888 אני חושבת שכן. 27 00:01:36,930 --> 00:01:38,015 יופי. 28 00:01:39,516 --> 00:01:42,019 רוצה שאני אצלם הערב? אתן לו מנוחה? 29 00:01:42,769 --> 00:01:43,770 איפה המצלמה שלו? 30 00:01:44,605 --> 00:01:45,689 תשאירי את הדלת פתוחה. 31 00:01:56,200 --> 00:01:57,993 היי. 32 00:02:00,287 --> 00:02:03,081 הו! אלוהים. -טוב לראות אותך. 33 00:02:03,165 --> 00:02:05,417 אל תחכו. בואו תיכנסו. 34 00:02:05,501 --> 00:02:08,628 אתם רוצים לחגוג הערב. אתם יודעים שאתם רוצים לחגוג. 35 00:02:08,711 --> 00:02:10,464 אתם יותר מדי רציניים כדי לחגוג. 36 00:02:12,174 --> 00:02:14,885 ה"קאבס" הם מוסד שמקפיד לאכזב אותנו. 37 00:02:14,968 --> 00:02:16,178 זה מה שמגיע לנו. 38 00:02:16,261 --> 00:02:19,681 ג'ורדן לא משיקגו, נכון? -שותים לחיי מרקוס! 39 00:02:21,391 --> 00:02:24,228 איפה העוגה? הוא צריך לכבות את הנרות. 40 00:02:24,311 --> 00:02:26,522 אין עוגה. אני מצטערת, אני... 41 00:02:27,523 --> 00:02:30,192 אני מצטערת. לא היה לי זמן. -לא נורא. זה בסדר. 42 00:02:30,734 --> 00:02:31,860 את צריכה לגשת לשם. 43 00:02:32,528 --> 00:02:33,654 היי. 44 00:02:36,823 --> 00:02:40,410 אני לא יודעת איך הגעתי לכאן, ו... 45 00:02:42,538 --> 00:02:44,623 העובדה שאני נשואה לך נראית לא אמיתית. 46 00:02:48,836 --> 00:02:49,878 יום הולדת שמח. 47 00:02:57,386 --> 00:02:58,387 מרקוס. 48 00:02:58,470 --> 00:03:00,556 כן. טוב לראות אותך. 49 00:03:41,972 --> 00:03:43,765 - ויקר פארק - 15 באפריל אוקלנד 729, יח' 3 ב' - 50 00:03:43,849 --> 00:03:46,435 - דלת ראשונה מימין חדר שינה קומה שנייה משמאל - 51 00:03:46,518 --> 00:03:51,273 - גרה עם מרקוס - בעל חתול אחד - גרנדל - 52 00:04:21,386 --> 00:04:23,388 - על פי הרומן מאת לורן ביוקס - 53 00:04:48,747 --> 00:04:49,748 נו כבר. 54 00:04:52,626 --> 00:04:53,627 היי, הווארד. 55 00:04:54,545 --> 00:04:55,671 הפסדת. 56 00:04:55,754 --> 00:04:57,589 ראיתי את נתוני הפשיעה של אתמול. 57 00:04:58,924 --> 00:04:59,842 אתה בסדר? 58 00:04:59,925 --> 00:05:03,345 השבוע החם הראשון באביב. האסתרים פורחים, אנשים הורגים זה את זה. 59 00:05:05,806 --> 00:05:06,974 הפסדת. 60 00:05:07,057 --> 00:05:08,058 מה שלום החברה שלך? 61 00:05:08,976 --> 00:05:10,477 זאת שהבאת אליי? 62 00:05:11,228 --> 00:05:12,271 המקור שלי. 63 00:05:13,814 --> 00:05:15,315 איך התרשמת ממנה? 64 00:05:15,399 --> 00:05:17,317 שלא היית צריך להביא אותה לחדר מתים. 65 00:05:17,401 --> 00:05:18,819 לא הייתה לה בעיה עם זה. 66 00:05:18,902 --> 00:05:20,028 עד שפתאום כן הייתה. 67 00:05:22,072 --> 00:05:23,991 הפציעה שלו דומה לזו של ג'וליה מדריגל? 68 00:05:24,074 --> 00:05:26,660 קשה לומר. הצלקות שלה די ישנות. 69 00:05:30,038 --> 00:05:32,124 אוכל לראות את דוח הנתיחה של ג'וליה? 70 00:05:32,207 --> 00:05:34,877 לא. המשטרה עצרה חשוד. הם יצטרכו לשחרר את הדוח. 71 00:05:37,171 --> 00:05:38,589 נשאר בתוכה משהו? 72 00:05:38,672 --> 00:05:41,633 בוץ, שפוכת. היא הייתה די עמוק בצינור. 73 00:05:42,634 --> 00:05:43,510 שום דבר אחר? 74 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 כמו מה? 75 00:05:49,183 --> 00:05:50,517 - דוח מדריגל - 76 00:05:51,268 --> 00:05:52,686 בסדר. 77 00:05:52,769 --> 00:05:57,024 אביה נתן לי את זה לשם השוואה. 78 00:05:58,984 --> 00:06:00,485 אביה בא לזהות אותה? 79 00:06:00,569 --> 00:06:03,572 לא, הוא לא היה מסוגל. הוא שלח בת דודה. 80 00:06:10,245 --> 00:06:13,040 היא נרצחה בזירה? -לא, גופתה הושלכה שם. 81 00:06:13,123 --> 00:06:18,545 אתה רואה? כלי דם קרועים בבית השחי, אז הוא גרר אותה רחוק. 82 00:06:18,629 --> 00:06:20,255 אתה חושב שהיא הייתה בחיים? 83 00:06:20,339 --> 00:06:22,216 זה שבר בחוליה סי-3. 84 00:06:22,299 --> 00:06:24,259 היא לא יכלה לעשות הרבה חוץ מלנשום בשלב הזה, 85 00:06:24,343 --> 00:06:26,011 גם אחרי שהוא פתח אותה. 86 00:06:26,094 --> 00:06:27,971 אתה רואה? הצלעות שלמות. 87 00:06:28,764 --> 00:06:30,307 עשיתי חיפוש בחלל הבטן. 88 00:06:30,807 --> 00:06:31,642 אין שם כלום. 89 00:06:31,725 --> 00:06:35,145 אז תודיע למקור שלך שבדקת את המידע שלה. 90 00:06:36,939 --> 00:06:38,023 תודה, הווארד. 91 00:06:47,658 --> 00:06:48,659 מה זה? 92 00:06:48,742 --> 00:06:51,870 זו שפוכת מהזירה. מצאנו הרבה מזה בצינור. 93 00:06:54,915 --> 00:06:57,626 עפרת רדיום, חברת הכימיקלים "מידוויי". 94 00:06:58,126 --> 00:07:00,587 רדיום לא קיים בשוק משנות ה-50, טוב? 95 00:07:00,671 --> 00:07:03,298 אז זה היה שם הרבה לפניה. 96 00:07:05,259 --> 00:07:06,468 איפה ה... 97 00:07:11,765 --> 00:07:13,934 אפשר? -כן, לא לפרסום. 98 00:07:20,774 --> 00:07:21,984 הווארד... 99 00:07:26,947 --> 00:07:28,073 תוכל להוציא אותה? 100 00:07:29,408 --> 00:07:30,784 תעמוד בזה? 101 00:07:32,077 --> 00:07:32,995 כן. 102 00:07:33,495 --> 00:07:34,538 בסדר. 103 00:07:34,621 --> 00:07:36,206 אני יודע שיש לך נפש עדינה. 104 00:07:50,762 --> 00:07:51,805 בסדר. 105 00:07:53,765 --> 00:07:54,808 אז... 106 00:07:55,642 --> 00:07:59,062 יש לנו שלוש צלעות סדוקות מחבלה חיצונית. 107 00:07:59,146 --> 00:08:02,107 יש הצטברות של רקמות על הגב כתוצאה מגרירה. 108 00:08:02,191 --> 00:08:04,651 היי, בחייך. זה מה שביקשת ממני. 109 00:08:07,613 --> 00:08:08,947 תסתכל שוב. 110 00:08:14,411 --> 00:08:15,454 הרדיום... 111 00:08:17,289 --> 00:08:18,624 זה היה בתוכה. 112 00:09:07,089 --> 00:09:09,716 - בוש חושף תוכנית סיוע לרפובליקות הסובייטיות לשעבר - 113 00:09:30,445 --> 00:09:32,072 - אישה מג'פרסון פארק נדקרה למוות - 114 00:09:32,155 --> 00:09:34,199 - מאת דן ולאסקז כתב המערכת - 115 00:09:34,283 --> 00:09:38,245 - קורבן הדקירה הקטלנית היא ג'וליה מדריגל - 116 00:09:39,413 --> 00:09:43,834 רק בקרב קנטיני שמעתי בפעם הראשונה סוס צורח. 117 00:09:45,836 --> 00:09:48,172 כשהגיע הגז. 118 00:09:48,255 --> 00:09:49,590 לא. 119 00:09:49,673 --> 00:09:51,425 הכלבים נבחו קודם. 120 00:09:53,635 --> 00:09:55,095 נכון. -כן. 121 00:09:55,179 --> 00:09:56,471 כן. הם הריחו אותו. 122 00:09:56,555 --> 00:09:57,931 אה, כן. כן. 123 00:09:58,015 --> 00:10:00,225 ואז הוא הגיע לסוסים. 124 00:10:01,935 --> 00:10:02,978 ואז אלינו. 125 00:10:03,478 --> 00:10:06,231 כן. זה נכון. נכון. 126 00:10:12,863 --> 00:10:15,157 אני אעצור אם כבר סיפרתי לך את זה. 127 00:10:15,240 --> 00:10:17,618 אנחנו צריכים לעצור בכל מקרה. 128 00:10:19,995 --> 00:10:21,830 היא בדיוק מגיעה עכשיו, אז... 129 00:10:23,415 --> 00:10:24,708 אני צריך ללכת. 130 00:10:25,459 --> 00:10:27,127 אבל תגיד לי. 131 00:10:27,211 --> 00:10:28,212 מה דעתך? 132 00:10:30,005 --> 00:10:31,006 איך אני נראה? 133 00:10:31,924 --> 00:10:33,133 באת לג'וליה? 134 00:10:33,634 --> 00:10:36,428 כן. -היא החברה שלך? 135 00:10:37,012 --> 00:10:38,597 לא. היא לא שלי. 136 00:10:38,680 --> 00:10:41,016 הפעם לא. 137 00:10:45,771 --> 00:10:46,855 להתראות, ליאו. 138 00:10:59,076 --> 00:11:00,577 היי. 139 00:11:00,661 --> 00:11:01,995 בבקשה. -תודה, חמודה. 140 00:11:02,496 --> 00:11:03,497 בבקשה. 141 00:11:18,303 --> 00:11:19,596 אתה צריך את העט? 142 00:11:20,138 --> 00:11:22,182 לא, רק קפצתי להביא את אלה. 143 00:11:23,767 --> 00:11:25,185 את יכולה לקחת אחד אם את רוצה. 144 00:11:25,978 --> 00:11:27,271 אני בסדר, תודה. 145 00:11:29,398 --> 00:11:30,941 באת לבקר מישהו ששירת איתך? 146 00:11:33,652 --> 00:11:36,071 למה את שואלת? -ההופעה המסודרת שלך. 147 00:11:37,155 --> 00:11:39,408 גבר צריך להתאמן על התאמת הכפתורים לאבזם. 148 00:11:39,491 --> 00:11:40,492 נכון. 149 00:11:41,410 --> 00:11:42,411 אני מבין. 150 00:11:44,454 --> 00:11:46,248 אל תבואי בתסרוקת הזאת לעבודה. 151 00:11:46,331 --> 00:11:47,332 לא... אל תיגע בי. 152 00:11:48,375 --> 00:11:49,668 היי, ג'וליה. 153 00:11:50,794 --> 00:11:53,630 הקדמת בחצי שעה. -כן, הלקוח האחרון שלי לא הגיע. 154 00:11:54,548 --> 00:11:57,134 איך עבר עליך השבוע, גורדי? -עכשיו יותר טוב, כי את כאן. 155 00:11:57,217 --> 00:11:59,928 כן. זה יפה. -יש לי שניים טובים בשבילך. 156 00:12:00,012 --> 00:12:00,971 כן. 157 00:12:26,830 --> 00:12:28,665 אין הודעות חדשות. 158 00:12:28,749 --> 00:12:30,667 היי. אבא? 159 00:12:31,168 --> 00:12:32,336 כאן מאחור. 160 00:12:35,005 --> 00:12:37,716 אני מצטערת. הייתי עם לקוח. 161 00:12:38,217 --> 00:12:41,553 המשרד המחוזי מונע ממנו את ההטבות שלו. הגשתי כבר שלוש בקשות. 162 00:12:41,637 --> 00:12:44,223 נאלצתי לקבל כמה החלטות ניהוליות. 163 00:12:44,765 --> 00:12:46,141 סכינים ומזלגות. 164 00:12:46,225 --> 00:12:47,684 כלים. -מה זה? 165 00:12:48,644 --> 00:12:49,728 "לוס סוליטריוס". 166 00:12:50,395 --> 00:12:51,772 השמעתי לך אותם פעם. 167 00:12:52,981 --> 00:12:54,066 אמרת שאת אוהבת. 168 00:12:56,360 --> 00:12:57,361 כלי טאפרוור? 169 00:12:57,444 --> 00:12:58,904 אולי ליד הכיור. 170 00:13:14,920 --> 00:13:15,921 איפה זה? 171 00:13:18,674 --> 00:13:19,675 בגלנקו. 172 00:13:21,718 --> 00:13:22,678 בחוף הצפוני? 173 00:13:24,054 --> 00:13:25,097 אני לא נוסעת לשם בכלל. 174 00:13:25,597 --> 00:13:27,766 כן, לא נראית כאילו את נהנית במיוחד. 175 00:13:28,684 --> 00:13:29,726 מה עם זה? 176 00:13:30,602 --> 00:13:31,603 על הדלפק זה בסדר. 177 00:13:54,209 --> 00:13:56,587 היי. חיפשתי קטעי עיתונים על התקיפה שלך. 178 00:13:57,087 --> 00:13:58,422 אין בכלל. 179 00:13:59,631 --> 00:14:00,966 אתה עדיין עובד על תיק מדריגל? 180 00:14:01,466 --> 00:14:02,676 בינתיים. 181 00:14:04,344 --> 00:14:05,596 טוב. 182 00:14:05,679 --> 00:14:06,889 לא יהיה הרבה חומר למצוא. 183 00:14:06,972 --> 00:14:10,267 פרסמנו ידיעה קטנה והייתה כתבה צהובה ב"שיקגו רידר". 184 00:14:10,350 --> 00:14:11,393 יש לך דוח משטרתי? 185 00:14:11,977 --> 00:14:14,104 רציתי להשוות עם הנתיחה של מדריגל. 186 00:14:14,188 --> 00:14:17,274 דיברת עם הפתולוג? מה היה בתוך ג'וליה? 187 00:14:17,357 --> 00:14:18,942 טוב... 188 00:14:20,402 --> 00:14:23,739 זה בעייתי שאת עובדת כאן. שאנחנו עובדים יחד. 189 00:14:23,822 --> 00:14:26,825 את לא יכולה להיות גם קולגה וגם מקור שלי. 190 00:14:26,909 --> 00:14:30,787 אני אצטרך לשאול אותך שאלות ולבדוק את התשובות שלך. נכון? 191 00:14:31,580 --> 00:14:32,664 לראות אם אני משקרת? 192 00:14:34,124 --> 00:14:35,584 לאמת את מה שאנחנו מפרסמים. 193 00:14:38,462 --> 00:14:39,463 בסדר. 194 00:14:40,339 --> 00:14:44,009 תוכלי לומר לי למה התכוונת כשאמרת שהוא השאיר משהו בתוכך? 195 00:14:49,890 --> 00:14:50,891 בוא. 196 00:14:55,979 --> 00:14:56,980 למה אנחנו כאן? 197 00:14:58,649 --> 00:15:00,442 הוא השאיר בתוכי גפרורים. 198 00:15:01,527 --> 00:15:04,988 גפרורים? להדלקת סיגריות? -קופסת גפרורים. 199 00:15:05,572 --> 00:15:08,242 מהבר "בי האפי" עם הכתובת הזאת. 200 00:15:13,664 --> 00:15:15,916 כנראה היה כאן בר קודם. 201 00:15:15,999 --> 00:15:19,086 זה מיקום טוב לבר. -בדקתי בארכיון העירייה. 202 00:15:19,962 --> 00:15:22,339 אף פעם לא היה בר בכתובת הזאת. 203 00:15:32,683 --> 00:15:33,976 זה מה שהיה בתוך ג'וליה. 204 00:15:48,490 --> 00:15:49,491 מה זה? 205 00:15:53,537 --> 00:15:58,458 תוכלי... ספרי לי בפירוט מה קרה לך באותו יום. 206 00:15:59,459 --> 00:16:00,377 איפה היית? 207 00:16:02,713 --> 00:16:04,381 הייתי ליד חוף נורת' אווניו. 208 00:16:05,257 --> 00:16:06,258 היית לבד? 209 00:16:07,092 --> 00:16:08,468 טיילתי עם הכלב שלי. 210 00:16:10,429 --> 00:16:11,680 את נשואה למרקוס, נכון? 211 00:16:13,932 --> 00:16:15,559 גרתם יחד באותה תקופה? 212 00:16:18,395 --> 00:16:19,688 למה זה משנה? 213 00:16:21,940 --> 00:16:23,692 בדרך כלל טיילתם עם הכלב ביחד? 214 00:16:23,775 --> 00:16:24,776 הוא לא היה שם. 215 00:16:27,863 --> 00:16:29,031 הייתי לבד. 216 00:16:29,114 --> 00:16:31,909 טיילתי עם הכלב שלי על החוף ו... -חכי. 217 00:16:31,992 --> 00:16:33,035 חכי, קירבי. 218 00:16:33,869 --> 00:16:35,287 יש לך משפחה? 219 00:16:35,954 --> 00:16:36,997 אימא שלי. 220 00:16:38,081 --> 00:16:39,166 דיברנו עליה. 221 00:16:42,920 --> 00:16:44,755 לא, אף פעם לא דיברנו על אימא שלך. 222 00:16:47,090 --> 00:16:48,133 היא מקומית? 223 00:16:54,389 --> 00:16:55,557 אני חושבת שכן. 224 00:16:55,641 --> 00:16:57,142 את לא יודעת איפה אימך גרה? 225 00:16:57,643 --> 00:16:59,978 ידעתי. אני פשוט... אני לא... -אבל לא תגלי לי? 226 00:17:00,062 --> 00:17:03,065 אני לא יכולה. -שמעי, אני לא מנסה להכשיל אותך. 227 00:17:03,148 --> 00:17:06,359 אלה שאלות בסיסיות מאוד שאני... 228 00:17:06,443 --> 00:17:08,569 לך, לא לי. 229 00:17:08,654 --> 00:17:09,655 לא היום. 230 00:17:11,406 --> 00:17:12,449 בסדר. 231 00:17:14,367 --> 00:17:17,162 את לא צריכה לדעת את כל התשובות עכשיו. זה בסדר. 232 00:17:17,246 --> 00:17:19,540 אני לא צריך אותן עכשיו. טוב? 233 00:17:20,040 --> 00:17:21,541 אני לא רוצה לטעות. 234 00:17:22,041 --> 00:17:23,042 גם אני. 235 00:17:28,757 --> 00:17:33,971 כל דבר שאת זוכרת שיכול לחזק את הגרסה שלך. 236 00:17:34,721 --> 00:17:35,722 זה יכול לעזור. 237 00:17:37,057 --> 00:17:38,267 בסדר. 238 00:17:42,437 --> 00:17:43,438 בסדר. 239 00:17:52,823 --> 00:17:54,867 - הבאר - 240 00:17:55,492 --> 00:17:56,702 יש דמי כניסה? 241 00:17:56,785 --> 00:17:58,245 אפשר לתרום בפנים. 242 00:17:59,454 --> 00:18:05,169 "נחגוג את חייו הטובים 243 00:18:05,252 --> 00:18:10,299 נחגוג בשמחה 244 00:18:10,382 --> 00:18:13,719 נחגוג את חייו 245 00:18:13,802 --> 00:18:17,181 נחגוג את שמחתו 246 00:18:17,264 --> 00:18:22,227 נחגוג את חייו הטובים של אדוננו" 247 00:18:22,311 --> 00:18:24,104 - כולם מוזמנים כנסייה קהילתית "הבאר" - 248 00:18:28,734 --> 00:18:34,072 "הבה נחגוג לאדוננו רב החסד 249 00:18:34,156 --> 00:18:39,411 שמלמד אותנו לתת לו יותר 250 00:18:39,494 --> 00:18:44,875 משחלמנו אי-פעם שנוכל לתת..." 251 00:18:46,418 --> 00:18:48,170 כן. כן! 252 00:18:48,253 --> 00:18:51,089 הללויה, הללויה. 253 00:18:51,173 --> 00:18:53,759 כמה יפה שבאתם. 254 00:18:53,842 --> 00:18:56,094 טוב לראות אתכם. טוב לראות אתכם. 255 00:18:56,762 --> 00:18:58,639 ברברה, טוב לראות אותך. 256 00:18:58,722 --> 00:19:00,766 מה שלומך? תודה. 257 00:19:00,849 --> 00:19:01,892 קירבי? 258 00:19:02,726 --> 00:19:03,977 כולם... 259 00:19:05,729 --> 00:19:07,231 זאת הבת שלי. 260 00:19:10,734 --> 00:19:13,987 היי. היי. 261 00:19:15,405 --> 00:19:16,657 היי. 262 00:19:19,493 --> 00:19:20,911 אימא, נוכל לצאת מכאן? 263 00:19:20,994 --> 00:19:22,037 באתי לקחת את החפצים שלי. 264 00:19:22,120 --> 00:19:24,915 אני צריכה את המסמכים מבית החולים ואת התמונות שלי, טוב? 265 00:19:26,250 --> 00:19:27,251 טוב? 266 00:19:28,502 --> 00:19:32,047 הו, אבינו שבשמיים, תודה שהחזרת לי את בתי. 267 00:19:33,048 --> 00:19:37,386 הו, אבינו שבשמיים, אנחנו יודעים שיש לך הכוח לחולל שינוי. 268 00:19:37,469 --> 00:19:40,806 אבינו שבשמיים, אנחנו יודעים שאתה הגואל והמרפא. 269 00:19:41,431 --> 00:19:45,811 הו, אבינו בשמיים, אנחנו מרגישים את הרוח שלך נעה בתוכנו היום. 270 00:19:45,894 --> 00:19:50,607 ואנחנו מבקשים ממך תמיד, תמיד, תמיד, להשגיח עליה. 271 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 אמן. השבח לאל. 272 00:19:58,407 --> 00:20:00,450 הנה. אולי יש משהו שם. 273 00:20:12,462 --> 00:20:13,630 זה לא מה שאני צריכה. 274 00:20:13,714 --> 00:20:17,509 אני צריכה תמונות ויומנים מהתקופה שאחרי בית החולים. 275 00:20:18,719 --> 00:20:21,471 ייתכן שזרקתי אותם. 276 00:20:21,555 --> 00:20:23,432 לא יודעת. למה את צריכה את כל זה? 277 00:20:25,684 --> 00:20:26,768 יש עוד אישה. 278 00:20:28,437 --> 00:20:29,938 היא נרצחה, 279 00:20:30,022 --> 00:20:32,107 ואנחנו חושבים שאולי זה אותו אדם. 280 00:20:34,818 --> 00:20:36,111 אז אנחנו מסקרים את המקרה שלה. 281 00:20:38,197 --> 00:20:39,364 ואת עוזרת? 282 00:20:45,621 --> 00:20:47,664 תבדקי במזוודה הישנה שלך. היא מאחור. 283 00:20:57,966 --> 00:20:58,967 תודה. 284 00:21:07,684 --> 00:21:10,270 מי מאלץ אותך לעשות את זה? -אף אחד. אני רוצה. 285 00:21:11,855 --> 00:21:12,731 למה? 286 00:21:15,776 --> 00:21:17,611 תראי, את היית איתי... 287 00:21:18,737 --> 00:21:20,948 כשחיממתי ל"אפיג'יס". 288 00:21:21,031 --> 00:21:22,324 בסדר, כן. 289 00:21:31,625 --> 00:21:37,798 "תציל אותי אם אתן עוד מהמוח שלי 290 00:21:39,341 --> 00:21:44,096 דיברנו על זה כבר ואני לא רוצה לעשות את זה עוד 291 00:21:44,179 --> 00:21:47,432 למה זה בסדר לך..." -חצי מהאנשים האלה מתו כבר. 292 00:21:48,475 --> 00:21:49,518 או עברו לנדל"ן. 293 00:21:52,479 --> 00:21:54,106 בואי הנה, חמודה. 294 00:21:54,189 --> 00:21:56,149 זאת הבת שלי. 295 00:21:56,233 --> 00:21:58,652 תראי מה קורה עכשיו? 296 00:22:02,030 --> 00:22:03,782 זה כל כך מביך. 297 00:22:03,866 --> 00:22:06,285 בעיניי הייתי טובה. היית טובה. 298 00:22:10,247 --> 00:22:11,748 למה אנחנו לא מדברות יותר? 299 00:22:12,583 --> 00:22:13,750 זו הייתה החלטה שלך. 300 00:22:14,418 --> 00:22:17,963 אבל אמרתי לך, את מוזמנת לבוא לתפילות מתי שמתחשק לך. 301 00:22:26,346 --> 00:22:28,932 אף פעם לא ראיתי רדיום. 302 00:22:29,850 --> 00:22:32,102 ג'וליה דיברה על חברים שלה? 303 00:22:32,978 --> 00:22:34,229 בני זוג? 304 00:22:34,313 --> 00:22:36,481 היא לא דיברה אפילו על עצמה. 305 00:22:36,565 --> 00:22:38,108 תמיד חשבה על אנשים אחרים. 306 00:22:40,152 --> 00:22:43,363 אני לא רוצה לדבר בה סרה. -כמובן. 307 00:22:43,447 --> 00:22:46,533 אבל הבעיה שלה הייתה שהיא לא ידעה לפחד עד שהיה מאוחר מדי. 308 00:22:47,201 --> 00:22:48,202 לפחד ממי? 309 00:22:49,369 --> 00:22:50,412 היא לא אמרה. 310 00:22:51,205 --> 00:22:52,206 אז איך אתה יודע? 311 00:22:53,123 --> 00:22:56,335 היא השתנתה כמה שבועות לפני שהפסיקה לבוא. 312 00:22:57,794 --> 00:23:00,881 זו אישה שהייתה מסוגלת לבעוט בביצים של שחקן פוטבול. 313 00:23:00,964 --> 00:23:03,050 ופתאום אני מלווה אותה למכונית שלה? 314 00:23:03,133 --> 00:23:04,343 זה לא היה הגיוני. 315 00:23:04,426 --> 00:23:07,179 היא חשבה שמישהו עוקב אחריה? -כנראה. 316 00:23:07,262 --> 00:23:09,681 או שהיא סתם רצתה להחזיק לי את היד? 317 00:23:10,390 --> 00:23:11,683 היא חשבה להתקשר למשטרה? 318 00:23:12,434 --> 00:23:13,435 היא לא אמרה. 319 00:23:14,228 --> 00:23:16,438 היא האמינה בזה. לפעול בדרכים המקובלות. 320 00:23:16,522 --> 00:23:18,857 היא מצאה לי את המקום זה. טיפלה בכל הניירת. 321 00:23:20,776 --> 00:23:22,194 היא הייתה יהלום. 322 00:23:22,277 --> 00:23:23,654 מהסוג הכי נדיר שיש. 323 00:23:25,531 --> 00:23:26,532 תודה שהקדשת לי מזמנך. 324 00:23:29,076 --> 00:23:31,078 רציתי להתעדכן בנוגע לג'וליה מדריגל. 325 00:23:31,578 --> 00:23:34,039 היא התלוננה שמישהו מטריד אותה לפני שנעלמה? 326 00:23:34,122 --> 00:23:37,000 לא חשבתי שזה מעניין אתכם. העיתון שלך לא עוסק בזה כמעט. 327 00:23:37,084 --> 00:23:39,586 זה היה דיווח זמני בלבד. -למה עוד אתם מחכים? 328 00:23:39,670 --> 00:23:42,089 גב' מדריגל התלוננה שמטרידים אותה... 329 00:23:42,172 --> 00:23:43,423 אני לא יכול להגיב על זה. 330 00:23:43,924 --> 00:23:45,217 והמותקפת השנייה? 331 00:23:48,554 --> 00:23:50,180 היא טוענת שאתה חושד באיש הלא נכון. 332 00:23:50,931 --> 00:23:52,516 לא ידעתי על מותקפת שנייה. 333 00:23:53,642 --> 00:23:56,019 אין לי מושג איך זה אפשרי. היא מכירה אותך. 334 00:24:01,775 --> 00:24:03,652 עם זאת אתה מדבר? 335 00:24:03,735 --> 00:24:04,778 - כתובת: חוף נורת' אווניו קורבן: שרון לידס - 336 00:24:04,862 --> 00:24:06,989 שרון לידס. היא המקור שלך? 337 00:24:07,656 --> 00:24:10,200 שרון או קירבי או איך שהיא קוראת לעצמה. 338 00:24:10,826 --> 00:24:14,413 אם תתבסס על הסיפור שלה, תיאלץ לפרסם הכחשה בסוף. 339 00:24:14,496 --> 00:24:15,956 - בדיקה גופנית - 340 00:24:17,207 --> 00:24:19,918 הפציעות שלה תואמות לאלה של גב' מדריגל. 341 00:24:20,419 --> 00:24:21,545 הפתולוג אישר את זה. 342 00:24:22,254 --> 00:24:26,383 יכול להיות, אבל קירבי בקושי זכרה משהו אחרי התקיפה. 343 00:24:27,926 --> 00:24:30,596 ואחרי כמה חודשים היא התמוטטה לגמרי. 344 00:24:30,679 --> 00:24:33,223 היה צריך לאשפז אותה ב"שיקגו-ריד" להשגחה. 345 00:24:33,307 --> 00:24:35,225 עכשיו היא נראית די בטוחה בעצמה. 346 00:24:35,309 --> 00:24:38,061 זימנתי אותה לזהות את החשוד. 347 00:24:38,145 --> 00:24:40,564 היא לא זיהתה אותו, אבל התחברה לקורבן. 348 00:24:40,647 --> 00:24:41,773 כנראה היא זרמה עם זה. 349 00:24:43,025 --> 00:24:44,776 מה בקשר לתלונות של גב' מדריגל על הטרדה? 350 00:24:44,860 --> 00:24:46,278 כן, הטרידו אותה. 351 00:24:46,361 --> 00:24:48,197 ועכשיו הוא בכלא בגלל הרצח שלה. 352 00:24:49,448 --> 00:24:51,742 פאבל באניק הטריד אותה? 353 00:24:52,659 --> 00:24:54,953 תקרא על המקור שלך לפני שאתה מתחיל להעלות השערות. 354 00:25:19,645 --> 00:25:22,481 אימא שלך התקשרה. היא אמרה שיצאת ממנה נסערת. 355 00:25:22,564 --> 00:25:25,234 כן, קשה איתה. 356 00:25:27,778 --> 00:25:29,446 אני מנסה סרט צילום חדש. 357 00:25:32,658 --> 00:25:34,076 מתי הייתי אמורה לבוא הביתה? 358 00:25:35,244 --> 00:25:36,245 לפני כמה שעות. 359 00:25:39,957 --> 00:25:40,958 אתה לא כועס? 360 00:25:42,167 --> 00:25:43,293 את רוצה שאכעס? 361 00:25:50,884 --> 00:25:52,427 הרסת לי את יום ההולדת. 362 00:25:53,011 --> 00:25:55,764 הלכת לפגוש את אימא שלך בפעם הראשונה אחרי חודשים. 363 00:25:56,431 --> 00:25:57,850 אני יודע שמשהו קורה. 364 00:25:59,601 --> 00:26:01,270 אז למה אתה לא שואל אותי? 365 00:26:01,937 --> 00:26:03,689 כשתרצי לספר לי, את תספרי. 366 00:26:04,273 --> 00:26:05,399 רוצה לדבר על זה? 367 00:26:06,191 --> 00:26:07,192 לא. 368 00:26:08,151 --> 00:26:09,152 בסדר. 369 00:26:10,070 --> 00:26:11,071 אז שתי את הבירה שלך. 370 00:28:46,560 --> 00:28:47,644 את לא צריכה את זה. 371 00:28:49,062 --> 00:28:50,105 אני לא בתוך הבית. 372 00:28:51,273 --> 00:28:52,399 איך נכנסת? 373 00:28:53,859 --> 00:28:55,402 את הכנסת אותי. 374 00:28:56,111 --> 00:28:57,821 אני לא מכירה אותך. 375 00:28:57,905 --> 00:28:59,031 הכרת. 376 00:28:59,781 --> 00:29:00,782 ותכירי. 377 00:29:02,910 --> 00:29:04,161 מה אלה? 378 00:29:05,287 --> 00:29:06,371 איך צילמת אותן? 379 00:29:06,455 --> 00:29:09,458 הן ממחר, אבל את אולי לא תהיי שם. 380 00:29:09,541 --> 00:29:10,584 תיזהרי בדרך. 381 00:29:11,793 --> 00:29:13,170 כשאני עוצם את העיניים, 382 00:29:14,421 --> 00:29:15,714 הזיכרונות שלי, 383 00:29:17,466 --> 00:29:19,259 אני כבר לא יודע מאיפה הם. 384 00:29:20,385 --> 00:29:22,137 את חושבת שאת יכולה לזכור את העתיד? 385 00:29:35,317 --> 00:29:36,318 בקשה חדשה. 386 00:29:40,155 --> 00:29:42,950 תוציאי כל מה שיש לך על שרון לידס. 387 00:29:44,493 --> 00:29:47,204 אני אוהב לדעת את השמות הנכונים של המקורות שלי. 388 00:29:47,287 --> 00:29:49,122 קראי לזה כבוד מקצועי. 389 00:29:49,665 --> 00:29:52,000 מצאתי את טופס בקשת העבודה שלך. -כאן? 390 00:29:52,501 --> 00:29:53,836 כן. כאן. 391 00:29:55,254 --> 00:29:56,880 ציינת שלמדת באונ' אילינוי. 392 00:29:56,964 --> 00:29:58,549 ועבדת ב"טריביון". 393 00:29:58,632 --> 00:30:00,092 לא שיקרתי כדי להתקבל לעבודה. 394 00:30:00,926 --> 00:30:03,053 "שרון לידס". זה מהמשטרה? 395 00:30:04,137 --> 00:30:06,265 רוצה שאפרט לך את כל מה שהם השמיטו? 396 00:30:11,603 --> 00:30:14,982 צילמתי את אלה אחרי ששוחררתי מבית החולים. 397 00:30:20,362 --> 00:30:21,947 היית מאושפזת זמן מה? 398 00:30:22,030 --> 00:30:23,824 חשבתי שאני משותקת. 399 00:30:24,491 --> 00:30:25,868 לקח לי זמן לחזור לעצמי. 400 00:30:27,703 --> 00:30:29,121 יחסית לתקיפה מהסוג הזה, 401 00:30:30,581 --> 00:30:33,792 הדוח המשטרתי... די קליל. 402 00:30:33,876 --> 00:30:35,169 כן, לא מפתיע. 403 00:30:35,252 --> 00:30:37,296 הם גבו ממני עדות כשהייתי על משככי כאבים. 404 00:30:38,172 --> 00:30:40,340 הם אמרו שיבואו שוב, אבל לא באו. 405 00:30:45,429 --> 00:30:47,681 אז תגידי לי מה אני מפספס כאן, קירבי. 406 00:30:49,016 --> 00:30:51,018 עדיין גרת בוויקר פארק באותה תקופה? 407 00:30:51,101 --> 00:30:52,895 כן, ליד רחוב מונרו. 408 00:30:54,188 --> 00:30:55,689 כדי לגור קרוב ל"טריביון". 409 00:30:56,523 --> 00:30:57,900 רצית להיות עיתונאית. 410 00:30:59,776 --> 00:31:00,944 למה את לא עוסקת בזה? 411 00:31:02,446 --> 00:31:03,822 הייתי מנותקת יותר מדי זמן. 412 00:31:04,489 --> 00:31:05,741 זה מה שהצלחתי למצוא. 413 00:31:10,495 --> 00:31:13,749 ולא יכולת לתת למשטרה שום פרט מזהה? אפילו קלסתרון משוער? 414 00:31:17,294 --> 00:31:18,879 הוא הופיע מאחוריי. 415 00:31:20,714 --> 00:31:24,092 אבל אני לא יודעת איך אף אחד אחר לא ראה אותו. 416 00:31:27,346 --> 00:31:28,597 היו המון אנשים. 417 00:31:32,851 --> 00:31:35,354 זה לא מופיע כאן. אין שמות של עדים. 418 00:31:36,355 --> 00:31:37,356 אני יודעת. 419 00:31:41,610 --> 00:31:45,656 היו המון אנשים, ואז פשוט לא היו. 420 00:31:47,282 --> 00:31:48,408 והייתי לבד. 421 00:31:54,873 --> 00:31:58,293 לפני שזה קרה, היו לך פריצות לבית? טעויות במספר? 422 00:32:01,797 --> 00:32:02,798 לא. 423 00:32:05,759 --> 00:32:09,012 אבל ידעתי שמשהו לא תקין. 424 00:32:11,306 --> 00:32:14,601 הייתי חוזרת הביתה ומרגישה כאילו מישהו בדיוק יצא. 425 00:32:20,774 --> 00:32:22,109 מישהו הטריד את ג'וליה. 426 00:32:23,402 --> 00:32:26,530 היא התלוננה. היא אמרה שהוא היה בבית שלה. 427 00:32:29,783 --> 00:32:31,285 אתה חושב שהוא עקב אחריי? 428 00:32:43,797 --> 00:32:44,798 היי. 429 00:32:49,928 --> 00:32:53,182 יש עוד משהו שאת צריכה לספר לי? 430 00:32:59,855 --> 00:33:03,442 אני לא רוצה שעוד מישהו במשרד ידע שאני המקור שלך. 431 00:33:05,861 --> 00:33:06,904 בסדר. 432 00:33:08,614 --> 00:33:09,615 אני מבין. 433 00:33:16,580 --> 00:33:18,373 אבא של ג'וליה יודע שאנחנו באים? 434 00:33:18,457 --> 00:33:21,126 כן. התפילה הייתה אמורה להיגמר לפני כשעה. 435 00:33:34,181 --> 00:33:35,182 יש לך ילדים? 436 00:33:35,724 --> 00:33:37,768 רק אחד. -זה מספיק. 437 00:33:39,353 --> 00:33:41,021 בן כמה? -שתים עשרה. 438 00:33:42,773 --> 00:33:44,900 הוא ממש מאופס על עצמו, הבן שלי. 439 00:33:46,652 --> 00:33:47,819 הרבה יותר ממני. 440 00:33:48,820 --> 00:33:50,072 אתה תגיע לזה. 441 00:33:51,990 --> 00:33:53,283 את ומרקוס חושבים על זה? 442 00:33:55,369 --> 00:33:59,831 לא ממש דיברנו על ילדים. 443 00:34:01,834 --> 00:34:04,002 הוא צילם בשבילך פעם? 444 00:34:04,586 --> 00:34:05,629 מה אתה חושב? 445 00:34:07,089 --> 00:34:08,090 על בעלך? 446 00:34:10,759 --> 00:34:12,886 עדיין לא גיבשת דעה משלך על הבחור? 447 00:34:15,304 --> 00:34:16,389 אני חושבת שהוא טוב לב. 448 00:34:17,306 --> 00:34:18,350 זה לא הרושם שלי. 449 00:34:20,101 --> 00:34:21,395 הוא קדוש מעונה. 450 00:34:21,478 --> 00:34:23,522 כולו הגינות אבל אפס חמלה. 451 00:34:25,315 --> 00:34:26,440 טוב, אתה לא נשוי. 452 00:34:26,525 --> 00:34:27,525 לא. 453 00:34:28,777 --> 00:34:29,987 אבל אני מבוקש מאוד. 454 00:34:33,614 --> 00:34:36,118 - חדשות 2 - 455 00:34:42,040 --> 00:34:45,335 שמעי, ייתכן שתצטרכי לחכות מאחור, טוב? 456 00:34:45,418 --> 00:34:47,920 אמרתי לאבא של ג'וליה שרק אני מגיע, אז... 457 00:35:07,274 --> 00:35:12,446 ג'וליה הוטבלה בכנסייה הזאת וסוף סוף אנחנו יכולים לקבור אותה שם. 458 00:35:12,529 --> 00:35:13,488 מר מדריגל. 459 00:35:14,698 --> 00:35:15,782 תסתובב. 460 00:35:15,866 --> 00:35:17,326 מר מדריגל, אני דן ולאסקז... 461 00:35:17,409 --> 00:35:20,954 לא. אני גמרתי. אני עייף. אני לא יכול יותר. 462 00:35:21,038 --> 00:35:24,583 מר מדריגל, דיברנו בטלפון, אתה זוכר? 463 00:35:40,349 --> 00:35:42,309 אולי תנסה שוב אחרי שכולם ילכו. 464 00:35:42,392 --> 00:35:44,311 לא, אני לא יכול ללחוץ עליו יותר מדי. 465 00:35:46,605 --> 00:35:48,065 אולי המשפחה הוציאה הצהרה. 466 00:36:39,199 --> 00:36:40,117 כן? 467 00:36:40,701 --> 00:36:43,328 היי, אני עבדתי עם ג'וליה. 468 00:36:43,412 --> 00:36:44,746 אני חברה שלה, למעשה. 469 00:36:45,330 --> 00:36:46,331 טוב. 470 00:36:53,172 --> 00:36:56,175 לא ידעתי מתי לעשות את זה, אבל היא השאילה לי את אלה. 471 00:36:56,258 --> 00:36:59,261 ולא נראה לי שהם אמורים להישאר אצלי. 472 00:37:04,516 --> 00:37:05,517 כן. 473 00:37:09,313 --> 00:37:10,731 תשאירי אותם על הדלפק. 474 00:38:44,741 --> 00:38:45,617 תודה. 475 00:38:45,701 --> 00:38:47,744 אתם בטוחים שאתם לא צריכים ממני עוד משהו? 476 00:38:47,828 --> 00:38:50,330 אם יש לך תגובה, אני אפרסם אותה. 477 00:38:56,420 --> 00:38:57,796 מאין לך שאני לא עיתונאי? 478 00:39:00,132 --> 00:39:01,383 איזה כלי תקשורת? 479 00:39:02,259 --> 00:39:03,427 "דיילי ניוז". 480 00:39:06,305 --> 00:39:08,265 אתה לא ממהר להגיש את הכתבה שלך. 481 00:39:08,348 --> 00:39:10,309 העיתון נסגר לפני עשר שנים. 482 00:39:15,939 --> 00:39:19,943 יודע מה מצחיק? אני מוכן להתערב שלא הרבה אנשים יודעים את זה. 483 00:39:20,027 --> 00:39:21,028 כן. 484 00:39:22,779 --> 00:39:24,489 כן, אני כותב ל"סאן-טיימס". 485 00:39:27,743 --> 00:39:29,369 אנחנו עדיין קיימים. 486 00:39:30,704 --> 00:39:31,914 בקושי. 487 00:39:32,789 --> 00:39:34,166 אני דן ולאסקז. 488 00:39:35,459 --> 00:39:37,669 אה, בטח. 489 00:39:38,253 --> 00:39:42,007 אני קורא אותך. אתה... כן, אתה כתבת על ג'וליה. 490 00:39:43,050 --> 00:39:44,092 הכרת אותה? 491 00:39:44,176 --> 00:39:45,594 לא, אני גר בסביבה. 492 00:39:54,728 --> 00:39:56,230 עקבתי אחרי החדשות. 493 00:39:56,313 --> 00:39:58,440 שמעתי שעצרו מישהו. -כן. 494 00:39:59,608 --> 00:40:01,026 נראה אם יצא מזה משהו. 495 00:40:03,362 --> 00:40:04,613 - "שיקגו סאן-טיימס" דן ולאסקז - 496 00:40:07,616 --> 00:40:09,243 אתה חושב שזה מישהו אחר? 497 00:40:16,667 --> 00:40:18,919 בחייך. אתה לא מצטיין בזה, אחי. 498 00:40:19,503 --> 00:40:22,256 כן, אתה נשמע כמו העורכת שלי. -כמובן. 499 00:40:22,965 --> 00:40:24,258 טוב. 500 00:40:24,341 --> 00:40:26,343 מה עוד אני אמור לעשות? -אני לא יודע. 501 00:40:28,720 --> 00:40:30,389 אולי לא לעמוד ולדבר איתי. 502 00:40:30,889 --> 00:40:32,933 זאת העבודה. 503 00:40:33,433 --> 00:40:34,685 כן, טוב... 504 00:40:36,019 --> 00:40:37,020 לא. 505 00:40:38,397 --> 00:40:39,690 למה כל האחרים הלכו? 506 00:40:58,917 --> 00:41:00,544 מוקד החירום, איך אפשר לעזור? 507 00:41:01,295 --> 00:41:02,337 בבקשה. 508 00:41:02,838 --> 00:41:04,089 יש מישהו בבית שלי. 509 00:41:04,173 --> 00:41:05,507 הוא בבית עכשיו? 510 00:41:06,133 --> 00:41:08,343 לא. אני חושבת שלא. 511 00:41:09,469 --> 00:41:12,097 איך את יודעת שהיה שם מישהו? ראית אותו? 512 00:41:14,183 --> 00:41:17,144 לא, אני אף פעם לא רואה אותו, אבל הוא היה כאן. 513 00:41:17,811 --> 00:41:19,062 אשלח מישהו. 514 00:41:19,146 --> 00:41:21,565 זה לא ישנה. הוא ידע שאתם באים. 515 00:41:24,484 --> 00:41:25,694 הלו. 516 00:41:26,778 --> 00:41:28,405 תפסיק. פשוט תפסיק! 517 00:41:28,906 --> 00:41:30,157 התקשרתי למשטרה. 518 00:41:31,450 --> 00:41:33,368 הם יגיעו בעוד 18 דקות. 519 00:41:35,787 --> 00:41:36,788 הם כאן עכשיו. 520 00:41:37,497 --> 00:41:38,540 לא נכון. 521 00:41:40,459 --> 00:41:42,711 את מבינה, אני... 522 00:41:44,671 --> 00:41:46,423 אני כבר נמצא איתך כשהם מגיעים. 523 00:41:49,218 --> 00:41:51,220 אני איתך בכל דקה. אני... 524 00:41:53,388 --> 00:41:55,390 אני איתך במשך כל... 525 00:41:58,560 --> 00:42:00,354 כל מה שקרה. 526 00:42:03,106 --> 00:42:04,566 כל מה שיקרה. 527 00:42:07,444 --> 00:42:08,820 אני עם כולכן. 528 00:42:35,347 --> 00:42:36,431 היי. היי, דן. 529 00:42:39,059 --> 00:42:41,103 שמעתי את הקול שלו. זה הוא. 530 00:42:45,816 --> 00:42:47,901 אני איתך בכל דקה. אני... 531 00:42:49,862 --> 00:42:51,989 אני איתך במשך כל... 532 00:42:53,282 --> 00:42:54,950 כל מה שקרה. 533 00:42:56,285 --> 00:42:57,744 כל מה שיקרה. 534 00:42:59,705 --> 00:43:00,914 אני עם כולכן. 535 00:43:05,502 --> 00:43:07,212 לקחת את זה בלי להגיד לאף אחד? 536 00:43:07,296 --> 00:43:10,716 זה לא משנה. שמעת מה הוא אמר, "כולכן". 537 00:43:10,799 --> 00:43:11,800 יש עוד נשים. 538 00:43:12,801 --> 00:43:16,847 לא נוכל להתייחס לקלטת הזאת בלי רשות מהמשפחה. 539 00:43:16,930 --> 00:43:19,766 אני אחזור לשם. אלך לדבר עם אביה. 540 00:43:21,602 --> 00:43:23,061 צריך ליידע את המשטרה. 541 00:43:23,145 --> 00:43:25,647 ברור שהם לא השתדלו במיוחד למצוא ראיות מזכות. 542 00:43:27,524 --> 00:43:30,527 למה היא החביאה את הקלטת? -כי היא ידעה שהוא בדרך. 543 00:43:32,988 --> 00:43:34,448 וזה כל מה שהיא הספיקה לעשות. 544 00:43:36,617 --> 00:43:39,203 אם אתה צריך עוד עזרה, ברטי כבר התנדב. 545 00:43:42,664 --> 00:43:43,999 אני מסתדר איתה. 546 00:43:44,082 --> 00:43:45,876 והמותקפת השנייה, המקור שלך. 547 00:43:46,418 --> 00:43:47,794 מה גילית עליה? 548 00:43:49,463 --> 00:43:50,881 היא אמינה. 549 00:46:38,423 --> 00:46:40,425 תרגום: גלית אקסלרד