1 00:00:39,373 --> 00:00:40,749 Edasi! 2 00:00:41,416 --> 00:00:46,630 CANTIGNY, PRANTSUSMAA 1918. A 3 00:00:48,507 --> 00:00:50,634 Edasi! Liigume! 4 00:00:52,261 --> 00:00:55,180 Maskid ette, poisid! Maskid ette! 5 00:01:01,562 --> 00:01:02,813 Maskid ette! 6 00:01:02,896 --> 00:01:05,147 Kuhu sa lähed? - Ei, lähen tagasi. 7 00:01:05,232 --> 00:01:07,234 Hei. Las ma aitan sind. Mask. - Ei. Ma naasen. 8 00:01:07,317 --> 00:01:09,152 Mask! 9 00:01:10,863 --> 00:01:11,989 Hea küll. 10 00:01:12,072 --> 00:01:14,074 Mu nimi on Leo. Olen su taga. 11 00:01:14,157 --> 00:01:17,452 Liigu edasi. Edasi! 12 00:01:17,536 --> 00:01:19,621 Olen sinu taga. 13 00:01:27,045 --> 00:01:29,423 Mask ette! Mask! 14 00:01:39,349 --> 00:01:40,392 Mask ette! 15 00:01:41,768 --> 00:01:42,769 …mask. 16 00:01:46,231 --> 00:01:47,691 Kus su mask on? 17 00:01:54,489 --> 00:01:58,577 Ma sain haavata. Vii mind tagasi! 18 00:02:01,496 --> 00:02:03,415 Lõpeta, palun! 19 00:02:51,171 --> 00:02:53,173 PÕHINEB LAUREN BEUKESI ROMAANIL 20 00:04:11,001 --> 00:04:12,169 Bonne nuit! 21 00:04:17,882 --> 00:04:19,426 Su leidmine võttis aega. 22 00:04:20,135 --> 00:04:22,763 Lahkusin Teenie'sest niipea kui sain. 23 00:04:24,431 --> 00:04:25,516 Millal sa naasid? 24 00:04:25,599 --> 00:04:27,100 Mõnda aega tagasi. 25 00:04:29,102 --> 00:04:31,438 Mida sa teinud oled? Ainult tantsinud? 26 00:04:32,648 --> 00:04:35,734 Jaa. Reisisin veidi ringi. 27 00:04:35,817 --> 00:04:38,695 Tantsisin trupis. Esinesime Orpheum Circuitis. 28 00:04:38,779 --> 00:04:40,030 Oh sa. 29 00:04:40,989 --> 00:04:42,366 Ja sina? Kuidas seal oli? 30 00:04:43,742 --> 00:04:48,914 Oh, see… Mitte nii, nagu ajalehtedes kirjutatakse. 31 00:04:48,997 --> 00:04:51,959 Nad ei vestle tegelikult sõduritega. - Mina vestlen. 32 00:04:52,459 --> 00:04:54,503 Kuulsin, et tagasiteel saavad kõik ordenid. 33 00:04:55,254 --> 00:04:56,255 Mitu tükki sa said? 34 00:04:57,381 --> 00:04:58,590 Sain vaid küüdi. 35 00:05:01,760 --> 00:05:05,389 Paistis, et seal oli hull. 36 00:05:06,515 --> 00:05:07,850 Kirjutasin sulle. 37 00:05:10,310 --> 00:05:12,479 Kui Teenie'ses käisin, öeldi seal, 38 00:05:12,563 --> 00:05:13,856 et mu kirjad saadeti edasi. 39 00:05:16,358 --> 00:05:17,568 Ma ei saanud neid. 40 00:05:22,281 --> 00:05:26,285 Niisiis, millest sinu meelest mu tänane tants oli? 41 00:05:28,203 --> 00:05:30,831 Ma ei teadnud, et see millestki oli. 42 00:05:32,249 --> 00:05:36,545 See oli Napoleoni esimese abikaasa Josephine'i lugu. 43 00:05:36,628 --> 00:05:39,089 Ta süütas Osirise auks tule. 44 00:05:39,173 --> 00:05:41,175 Ta anus Osiriselt last. 45 00:05:44,011 --> 00:05:45,804 Ma ei tea, kas keegi sellest aru sai. 46 00:05:47,014 --> 00:05:48,015 Jah. 47 00:05:56,982 --> 00:05:58,400 Kaua sellega tegelenud oled? 48 00:05:58,483 --> 00:06:02,613 See on mu kolmas kord, kuid võibolla lähen Balabani. 49 00:06:02,696 --> 00:06:05,782 Päriselt? - Numbrid on enam-vähem paigas. 50 00:06:08,202 --> 00:06:09,536 Sinna mahub vähe rahvast? 51 00:06:09,620 --> 00:06:12,331 Neile meeldib nii. Siis nad maksavad rohkem. 52 00:06:16,919 --> 00:06:18,420 Tõin sulle midagi. 53 00:06:21,215 --> 00:06:23,008 Miks arvad, et seda tahan? 54 00:06:23,800 --> 00:06:26,303 Oskad nüüd prantsuse keelt, kuid ma tunnen sind. 55 00:06:29,139 --> 00:06:30,474 See on Pariisist. 56 00:06:39,316 --> 00:06:40,484 Mis sellega juhtus? 57 00:06:40,567 --> 00:06:43,737 Mu nuga torkas selle läbi. Ma õmblesin kokku. 58 00:06:47,824 --> 00:06:49,034 Pariisist? 59 00:06:50,702 --> 00:06:52,704 Mis ajast sul nii hea maitse on? 60 00:06:59,628 --> 00:07:01,129 Hästi, aga vaata. 61 00:07:01,213 --> 00:07:03,882 Me ei peaks siin olema. Harper, ma ei tee seda enam. 62 00:07:03,966 --> 00:07:06,635 Ole nüüd. Vaata. Sa tead neid asju. 63 00:07:07,135 --> 00:07:08,303 Millest need tehtud on? 64 00:07:09,972 --> 00:07:11,139 Siidist? 65 00:07:12,099 --> 00:07:13,392 Ei, kunstsiidist. 66 00:07:13,976 --> 00:07:16,478 Ei, ta on liiga rikas. - Ei, vaata, need on kulunud. 67 00:07:16,562 --> 00:07:17,855 Ta kannab neid kirikus. 68 00:07:17,938 --> 00:07:20,065 Naine ei põlvita siidis. 69 00:07:20,816 --> 00:07:22,317 Kuidas sa teda tunned? 70 00:07:23,151 --> 00:07:26,613 Mäletad õde Florat Saint Michael'sist? 71 00:07:27,364 --> 00:07:29,616 Jah, ta üritas meid järves ristida. 72 00:07:29,700 --> 00:07:31,660 Jajah. Ta on, ee… Ta on nüüd Saint Adalbert'sis. 73 00:07:31,743 --> 00:07:33,078 Kohtasin teda. 74 00:07:33,161 --> 00:07:35,706 Ta korraldab kolmapäeviti keldris veteranide õhtusööke. 75 00:07:35,789 --> 00:07:37,124 Sinna see naine suundubki. 76 00:07:37,207 --> 00:07:39,126 Ta toitis sind ja sa jälitasid teda koju? 77 00:07:40,169 --> 00:07:41,920 Nii sa mind õpetasid. 78 00:07:42,004 --> 00:07:44,381 Olime lapsed. Arvasin, et praeguseks 79 00:07:44,464 --> 00:07:45,924 tegeled millegi muuga. 80 00:07:46,008 --> 00:07:48,635 Ta on väljas. Tule. Lähme. 81 00:07:48,719 --> 00:07:49,928 Mida? Harper, ei. 82 00:07:50,012 --> 00:07:52,055 Ma ei pea enam vanadaame röövima. 83 00:07:52,139 --> 00:07:54,349 Olgu. Kingin siidsukad kellelegi teisele. 84 00:08:00,564 --> 00:08:01,899 Mida? 85 00:08:02,900 --> 00:08:03,901 Tule. 86 00:08:06,820 --> 00:08:08,947 Oh heldust. 87 00:08:10,741 --> 00:08:12,409 Mis seal veel on? 88 00:08:13,660 --> 00:08:15,204 Mida sellest arvad? 89 00:08:18,207 --> 00:08:20,709 Miks nendele pead alles jäetakse? 90 00:08:20,792 --> 00:08:22,461 Nii on moes. 91 00:08:22,961 --> 00:08:25,631 Kas Pariisi neiud ei kandnud selliseid asju? 92 00:08:27,424 --> 00:08:29,051 Kuidas ma tean? 93 00:08:29,134 --> 00:08:31,345 Sul on ju silmad. - Tead mis? 94 00:08:32,929 --> 00:08:34,640 Mul polnud aega vaadata, nii et… 95 00:08:35,224 --> 00:08:37,226 Harp, sa vaatad alati. 96 00:08:38,309 --> 00:08:41,313 Peitsid end loomahaagise all ja luurasid mu järele. 97 00:08:45,025 --> 00:08:46,360 Ei, ma ei luuranud. 98 00:08:46,443 --> 00:08:49,530 Jah. Piilusid nagu väike rott. 99 00:08:51,406 --> 00:08:54,284 Tegin seda sinu arust? 100 00:08:54,368 --> 00:08:56,578 Mida sa siis tegid? - Ma kaitsesin sind. 101 00:09:00,457 --> 00:09:01,667 Mida? 102 00:09:05,337 --> 00:09:06,755 Mis see on? 103 00:09:07,422 --> 00:09:08,632 Ma ei tea. 104 00:09:11,301 --> 00:09:12,719 See kostab sealt. 105 00:09:13,637 --> 00:09:15,389 Siit? - Ei, siit. 106 00:09:20,936 --> 00:09:22,354 Kas see… - Harper. 107 00:09:22,437 --> 00:09:23,730 Oota. 108 00:09:26,066 --> 00:09:28,527 Oota. 109 00:09:33,282 --> 00:09:34,283 Leidsin. - Leidsid? 110 00:09:34,366 --> 00:09:35,617 Jah. 111 00:09:36,159 --> 00:09:37,995 Mida? Las ma vaatan. 112 00:09:40,122 --> 00:09:41,290 Mis see on? - Oota. 113 00:09:44,293 --> 00:09:45,627 See on nüüd muutunud. 114 00:09:47,588 --> 00:09:49,131 Kuidas see juhtus? 115 00:09:51,133 --> 00:09:52,968 Perse. Lähme. - Jah. 116 00:09:53,051 --> 00:09:54,761 Harper. Keegi tuleb. - Kohe tulen. 117 00:09:55,888 --> 00:09:57,681 Harper, mida sa teed? Lähme. 118 00:09:57,764 --> 00:09:59,266 Kohe tulen. 119 00:10:13,697 --> 00:10:15,157 Kust sa selle said? 120 00:10:17,159 --> 00:10:18,619 Kust sa kella said? 121 00:10:20,746 --> 00:10:23,540 Tunnen sind. Saint Adalbert'sist. 122 00:10:24,166 --> 00:10:25,709 Sa ei palveta enne einet. 123 00:10:25,792 --> 00:10:27,252 Ei, sa ei tunne mind. 124 00:10:27,336 --> 00:10:29,421 Välja! 125 00:10:29,505 --> 00:10:31,548 Välja! - Lõpeta! 126 00:10:31,632 --> 00:10:33,425 Tahan vaid kella kohta teada. 127 00:10:33,509 --> 00:10:35,010 Tahan vaid kella kohta teada. 128 00:10:35,093 --> 00:10:37,012 Mul on raha. - On see Euroopast? 129 00:10:37,095 --> 00:10:39,223 Kas said selle sealt? - Ma ei tea. 130 00:10:39,306 --> 00:10:41,308 Tead küll, sest peitsid selle hoolikalt. 131 00:10:41,391 --> 00:10:44,895 Tead, mis see on ja selle väärtust. Ütle mulle, kust sa selle said. 132 00:10:44,978 --> 00:10:47,689 Sa ei mõistaks seda. Oled tühine mees. 133 00:10:47,773 --> 00:10:49,399 Ja sa oled kuradi mõrd. 134 00:10:49,483 --> 00:10:51,276 Arvad, et ma ei tea, kes oled? 135 00:10:52,194 --> 00:10:54,571 Su abikaasa pilt on kummutil. 136 00:10:55,405 --> 00:10:57,324 Süütad talle igal õhtul küünla. 137 00:10:57,407 --> 00:10:58,408 Jah. 138 00:11:00,494 --> 00:11:02,079 Olen sind jälginud. 139 00:11:03,205 --> 00:11:04,623 Sa ei saa mulle valetada. 140 00:11:06,166 --> 00:11:07,376 Niisiis… 141 00:11:10,295 --> 00:11:11,547 kust sa kella said? 142 00:11:19,847 --> 00:11:21,473 Mis seal juhtus? 143 00:11:21,557 --> 00:11:22,641 Ei midagi. 144 00:11:22,724 --> 00:11:24,268 Peitsin end voodi alla. 145 00:11:24,768 --> 00:11:26,144 Miks sa maha jäid? 146 00:11:27,771 --> 00:11:29,773 Veendumaks, et ta sind ei märka. 147 00:11:29,857 --> 00:11:32,484 Sul on Balabani esinemine tulemas. Ei tahtnud seda rikkuda. 148 00:11:36,196 --> 00:11:37,281 Mis on? 149 00:11:38,073 --> 00:11:39,616 Tegime seda vanasti kogu aeg. 150 00:11:39,700 --> 00:11:42,077 Kui kedagi polnud kodus. Ta võis politsei kutsuda. 151 00:11:42,160 --> 00:11:45,747 Ta ei näinud mind. Vaata, mille sulle tõin. 152 00:11:46,331 --> 00:11:50,836 Vaata. Siin. Anna oma ranne. Tähendab, vaata seda. 153 00:11:50,919 --> 00:11:52,504 See on sulle loodud. 154 00:11:56,675 --> 00:12:00,345 Võin selle tagastada, kui seda soovid. - Mul pole seda vaja. See on tema oma. 155 00:12:00,429 --> 00:12:02,556 Ta pole seda ära teeninud. 156 00:12:02,639 --> 00:12:06,393 Ta kannab odavaid sukki, et kirikus mulle almust pakkuda. 157 00:12:06,476 --> 00:12:09,605 Ta petab nii jumalaarmu välja ja tal on meist paremini läinud. 158 00:12:10,647 --> 00:12:14,443 Mõistad? Võtame selle, mis meile võlgnetakse. 159 00:12:18,488 --> 00:12:19,573 Vaata. 160 00:12:26,330 --> 00:12:28,081 Pariisis on kell 6.00. 161 00:12:36,298 --> 00:12:38,091 Makske ära, poisid. Makske ära. 162 00:12:40,469 --> 00:12:43,388 Teeme panuseid. Läheb lahti. 163 00:12:43,472 --> 00:12:45,182 HENNINGI TÖÖHÕIVEKONTOR 164 00:12:46,266 --> 00:12:49,561 Teeme panuseid. Vaadake, kuidas pöörleb. 165 00:12:49,645 --> 00:12:51,313 Vaadake, kuidas pöörleb. 166 00:12:51,396 --> 00:12:53,148 Ja-ja… 167 00:12:54,483 --> 00:12:57,277 Vaata aga. Kes tahab uuesti teha? 168 00:12:57,361 --> 00:12:58,862 Panustame. - Ei. 169 00:12:58,946 --> 00:13:01,114 Oled neljast kolm võitnud. Aitab küll. 170 00:13:01,198 --> 00:13:02,824 Mulle ei meeldigi kaotajad. 171 00:13:02,908 --> 00:13:04,618 Kes tahab keerutada? 172 00:13:04,701 --> 00:13:06,912 Harp! Kas paned veidi peenraha mängu? 173 00:13:08,080 --> 00:13:09,748 Ühel päeval teed vale mehe paljaks. 174 00:13:10,707 --> 00:13:12,209 Mis sul on? 175 00:13:13,377 --> 00:13:14,628 Kas täna pakutakse tööd? 176 00:13:14,711 --> 00:13:17,172 Võtsid just paar laadijat Marshall Field'si. 177 00:13:17,256 --> 00:13:19,091 Võibolla võetakse keegi ankruvahti. 178 00:13:19,174 --> 00:13:20,968 Heldeke. - Mida? 179 00:13:21,051 --> 00:13:22,594 Ei. - Ei? 180 00:13:23,345 --> 00:13:24,847 Naasen homme. 181 00:13:24,930 --> 00:13:26,181 Hei, kuhu sa lähed? 182 00:13:26,265 --> 00:13:28,350 Ma ei tea. Ilmselt tagasi Hopkinsisse. 183 00:13:28,433 --> 00:13:29,977 Kuidas su uue preiliga läks? 184 00:13:30,060 --> 00:13:31,228 Ta pole uus. 185 00:13:31,311 --> 00:13:34,690 Kas ta laenas sulle raha? - Ei. Miks küsid? 186 00:13:34,773 --> 00:13:36,817 Oled reeglina viimane, mitte esimene lahkuja. 187 00:13:36,900 --> 00:13:39,319 Hei. Mida sa tead? 188 00:13:40,362 --> 00:13:43,824 Ei midagi. See on tühiasi. 189 00:13:49,580 --> 00:13:51,498 Kuulsin ühest kohast. 190 00:13:54,293 --> 00:13:58,505 Käin võibolla sealt läbi. 191 00:13:59,047 --> 00:14:00,048 Kus see on? 192 00:14:01,091 --> 00:14:02,134 Lake View's. 193 00:14:03,927 --> 00:14:06,471 Käime enne Hopkinsis ja võtame vormid. 194 00:14:06,555 --> 00:14:07,973 Milleks vormid? 195 00:14:09,641 --> 00:14:11,059 Tule. Lähme. 196 00:14:14,104 --> 00:14:16,148 Leegion. Toetage kohalikku leegioni. 197 00:14:17,482 --> 00:14:20,402 Leegion. Toetage kohalikku leegioni. 198 00:14:23,864 --> 00:14:25,991 Leegion, proua? Kas toetate kohalikku leegioni? 199 00:14:26,074 --> 00:14:28,785 Tänan, ei. Nii et jah. 200 00:14:32,456 --> 00:14:33,832 Siin ongi? - Küllap vist. 201 00:14:37,085 --> 00:14:38,962 See pole selline, nagu arvasin. 202 00:14:42,257 --> 00:14:44,343 Milline see olema pidi? - Ma ei tea. 203 00:15:15,624 --> 00:15:16,959 Kas tead, mida teed? 204 00:15:20,546 --> 00:15:21,964 Keegi võib kodus olla. 205 00:15:23,340 --> 00:15:25,717 Ribakardinal on kaks sentimeetrit tolmu. 206 00:15:25,801 --> 00:15:27,177 Siin pole kedagi. 207 00:15:31,473 --> 00:15:33,350 Tule lahti. 208 00:15:52,578 --> 00:15:54,204 Kelle maja see on? 209 00:15:54,955 --> 00:15:56,582 Tundsin omaniku nõbu. 210 00:15:56,665 --> 00:15:59,209 Naise sõnul mees reisib palju ja kogub väärt kraami. 211 00:16:13,557 --> 00:16:14,725 Kuuled seda? 212 00:16:16,101 --> 00:16:18,687 Oh perse. Ta nõbu ei valetanud. 213 00:16:26,945 --> 00:16:29,615 Ära mõtlegi. Me ei hakka seda tassima. 214 00:16:33,952 --> 00:16:35,662 Kust ta selle kraami sai? 215 00:16:36,246 --> 00:16:37,664 Küllap kõikjalt. 216 00:16:40,083 --> 00:16:41,710 Kes sedasi oma aknad katab? 217 00:16:43,420 --> 00:16:45,964 Mida ta kardab? - Meiesuguseid inimesi. 218 00:16:57,351 --> 00:16:59,228 Kindel, et kedagi pole kodus? - Võimatu. 219 00:16:59,311 --> 00:17:02,064 Nad oleks meid juba kuulnud. Vaata, mis ülakorrusel on. 220 00:18:22,561 --> 00:18:23,896 Mida perset? 221 00:18:44,374 --> 00:18:46,460 Seal on ilmselt kitsas. Oled kombes? 222 00:18:50,130 --> 00:18:52,799 Tänan muret tundmast. Lahkuge nüüd. 223 00:18:52,883 --> 00:18:55,052 Allkorrusel on kirstus raha. 224 00:18:55,135 --> 00:18:57,179 Võtke ja minge. - Noh… 225 00:18:58,430 --> 00:19:00,182 see on sinust väga lahke. 226 00:19:05,812 --> 00:19:07,439 Rahu, rahu. 227 00:19:07,523 --> 00:19:09,358 Kui palju raha tahad? 228 00:19:09,441 --> 00:19:11,360 Pea kinni. Mida? - Lahkumise eest. 229 00:19:11,860 --> 00:19:12,945 Kui palju tahad? 230 00:19:13,946 --> 00:19:16,073 Ütle sa mulle. See on sinu maja. 231 00:19:17,491 --> 00:19:19,326 Millises sõjas võitlesid? 232 00:19:21,328 --> 00:19:23,539 Ainsas sõjas. Suures ilmasõjas. 233 00:19:24,206 --> 00:19:25,415 Esimeses või teises maailmasõjas? 234 00:19:26,667 --> 00:19:29,002 Teine oli ka? - Esimeses siis. 235 00:19:29,086 --> 00:19:30,254 Sa alles naasid? 236 00:19:30,838 --> 00:19:34,049 Mis aasta siis praegu on? 1918. - 19… 237 00:19:34,132 --> 00:19:37,177 1920. aasta. Mis sa seda ei tea? 238 00:19:55,112 --> 00:19:57,698 Millal viimati siit majast lahkusid? 239 00:19:59,324 --> 00:20:01,034 Mis kuu ja päev täna on? 240 00:20:01,118 --> 00:20:02,411 9. oktoober. 241 00:20:02,494 --> 00:20:04,079 Ma pole selles päevas käinud. 242 00:20:04,663 --> 00:20:06,623 Mis mõttes? Oled praegu siin. 243 00:20:10,627 --> 00:20:13,630 Aga kell? See kell, mille Brittale kinkisid? 244 00:20:15,507 --> 00:20:17,050 Kas sina valmistasid selle? 245 00:20:17,634 --> 00:20:18,844 Kas tulid sellepärast? 246 00:20:18,927 --> 00:20:20,429 Tahad teada, kuidas see tehti? 247 00:20:20,512 --> 00:20:23,432 Oled käsitööline? - Võiksin olla. 248 00:20:25,726 --> 00:20:28,729 Ei. Sa ei valmista asju. Sa lihtsalt ihaldad neid. 249 00:20:36,987 --> 00:20:40,949 Ole lahke. Ostan neid Sydel'sist. Wackeri tänavalt. 250 00:20:42,034 --> 00:20:43,327 Lahku nüüd. 251 00:20:45,078 --> 00:20:47,873 Miks on mul selline tunne, et üritad mind odavalt ära osta? 252 00:20:48,540 --> 00:20:49,625 Ole nüüd. 253 00:20:54,004 --> 00:20:55,380 Võta rahulikult. 254 00:20:56,423 --> 00:20:57,674 Kust sa pärit oled? 255 00:21:00,010 --> 00:21:01,386 Kes sa oled? 256 00:21:01,470 --> 00:21:02,846 Nii et tahad nüüd seda. 257 00:21:03,597 --> 00:21:04,723 Mida? 258 00:21:04,806 --> 00:21:06,183 Vahest ongi nii parem. 259 00:21:06,266 --> 00:21:07,267 Ma saan… 260 00:21:10,103 --> 00:21:11,897 Leian endale oma aja. 261 00:21:13,232 --> 00:21:17,152 Peagi näed, et saad vaid siit rännata. 262 00:21:17,236 --> 00:21:19,905 Seni aga käitub maja, nagu heaks arvab. 263 00:21:19,988 --> 00:21:21,865 Mida kuradit sa teed? - Lihtsalt räägin. 264 00:21:21,949 --> 00:21:25,077 Tegelen sellega. - Jäta ta. Las läheb. 265 00:21:42,344 --> 00:21:45,138 Härra. Härra, olete kombes? 266 00:21:45,222 --> 00:21:46,974 Kutsuge kiirabi! 267 00:21:53,105 --> 00:21:55,357 Oh heldust. - Kutsuge kiirabi. 268 00:22:09,329 --> 00:22:10,789 Harper? 269 00:22:11,832 --> 00:22:12,833 Harp… 270 00:22:14,751 --> 00:22:16,044 Kust sa selle said? 271 00:22:17,004 --> 00:22:19,131 Sain selle Charlielt. 272 00:22:21,383 --> 00:22:22,718 Kes on Charlie? 273 00:22:22,801 --> 00:22:24,595 Ta on piloot. Inglismaalt. 274 00:22:24,678 --> 00:22:26,555 Lendas Bristoli ja kes teab millega. 275 00:22:27,556 --> 00:22:28,640 Ta müüs selle mulle. 276 00:22:28,724 --> 00:22:30,184 See hoiab kopsud puhtad. 277 00:22:30,851 --> 00:22:32,519 Paistab, et see ei aita. 278 00:22:33,854 --> 00:22:34,980 Tead, mida vajad? 279 00:22:35,063 --> 00:22:36,565 Olen kombes. - Heida põrandale. 280 00:22:36,648 --> 00:22:38,275 Jäta. - See on närveerimisest. 281 00:22:38,358 --> 00:22:40,277 Lähen homme Balabani prooviesinemisele. 282 00:22:40,360 --> 00:22:42,821 Raadium? See ei aita. 283 00:22:43,322 --> 00:22:44,990 Pead puhkama. 284 00:22:55,125 --> 00:22:57,085 Tule minu majja. Saad seal valmistuda. 285 00:22:58,337 --> 00:22:59,546 Sinu majja? - Jah. 286 00:23:00,714 --> 00:23:02,841 Ära ütle, et sul on ka abikaasa. - Veel mitte. 287 00:23:05,469 --> 00:23:08,555 See on mu leitnandi venna kodu. Ta reisib palju. 288 00:23:08,639 --> 00:23:10,557 Keegi peab ta äraolekul maja valvama. 289 00:23:10,641 --> 00:23:12,184 Ja ta usaldab sind? 290 00:23:12,267 --> 00:23:13,644 Tal on palju ilusaid asju. 291 00:23:14,478 --> 00:23:16,939 Tal on hea meel, kui sõdur maja valvab. 292 00:23:17,773 --> 00:23:20,025 Oled eelmisest nädalast sellega tegelenud? 293 00:23:20,609 --> 00:23:21,818 Heida pikali. 294 00:23:24,071 --> 00:23:26,990 Las ma aitan sul hingamise korda saada. Eks ole? 295 00:23:34,206 --> 00:23:35,749 Oota. 296 00:23:45,801 --> 00:23:47,344 Ei, pead üles vaatama. 297 00:23:48,512 --> 00:23:51,431 Jaa, see on tore. Miks me… - Vaata! 298 00:24:00,524 --> 00:24:02,693 Kuidas sa… - Ma ei teinud seda. See juhtus ise. 299 00:24:25,340 --> 00:24:26,633 Muuda seda uuesti. 300 00:24:27,259 --> 00:24:30,345 Ma ei saa. See juhtub iseenesest. Ma ei tea, miks. 301 00:24:31,305 --> 00:24:33,265 Pea kinni. Mis see on? 302 00:24:33,765 --> 00:24:36,018 Ole nüüd, Harp. Kuidas seda tegid? 303 00:24:36,852 --> 00:24:38,187 See… 304 00:24:40,230 --> 00:24:45,903 Siin sees muutuvad asjad millekski muuks. 305 00:24:47,070 --> 00:24:50,949 Vahel on need vanemad ja vahel uuemad. Vahel lihtsalt teistsugused. 306 00:24:51,033 --> 00:24:52,743 Mõnda asja ma pole varem näinudki. 307 00:24:53,702 --> 00:24:56,246 See võib kõigega juhtuda. Vaipade, lampide, kõigega. 308 00:24:58,081 --> 00:24:59,374 Mis on? 309 00:25:00,292 --> 00:25:01,877 Su leitnandi vend… 310 00:25:03,253 --> 00:25:05,130 Millega ta tegeleb? - Ma ei tea. 311 00:25:05,631 --> 00:25:08,842 Ta on vist importija. Ilmselt sealt ta kogu kraami saabki. 312 00:25:11,428 --> 00:25:15,682 Kui see oleks minu maja, ei laseks ma siia kedagi. 313 00:25:17,059 --> 00:25:19,186 Keegi ei laseks siia niisama tulla. 314 00:25:19,811 --> 00:25:21,271 Me ei lahku enam. 315 00:25:21,897 --> 00:25:23,315 Tule, näitan sulle midagi. 316 00:25:23,398 --> 00:25:25,359 Harp, ütle mulle, kelle maja see on. 317 00:25:26,777 --> 00:25:29,112 Hästi. Ei, tead, sul on õigus. 318 00:25:30,697 --> 00:25:32,866 Peaksime lahkuma. Tule. 319 00:25:36,203 --> 00:25:37,371 Hea küll. 320 00:25:37,454 --> 00:25:40,165 Mõtle mõnele muule ajale. Ükskõik mis ajale. 321 00:25:41,583 --> 00:25:42,876 Miks? - Palun tee seda. 322 00:25:42,960 --> 00:25:44,545 Lihtsalt mõtle ajale. 323 00:25:44,628 --> 00:25:46,588 Nagu mälestusele? - Ei, päevale, aastale. 324 00:25:46,672 --> 00:25:49,800 Ükskõik mis ajale. Anna tulla. - Tuhande aasta pärast. 325 00:25:50,384 --> 00:25:53,011 Ei, mitte nii kaugele. Siis pole enam midagi alles. 326 00:25:53,095 --> 00:25:54,888 Ma ei mõista… - Sest sa ei kuula. 327 00:25:54,972 --> 00:25:57,683 Mõtle päevale aastate pärast. Mõtle, milline maailm siis on. 328 00:25:58,267 --> 00:25:59,560 Mis päeva näha tahad? 329 00:26:00,477 --> 00:26:02,688 Tahan minna nii kaugele tulevikku kui võimalik. 330 00:26:03,397 --> 00:26:04,648 Anna oma käsi. 331 00:26:08,026 --> 00:26:09,611 Kuidas sa seda tegid? 332 00:26:09,695 --> 00:26:11,363 Kuidas sa seda tegid? 333 00:26:11,446 --> 00:26:13,365 Ma ei tea. Lihtsalt tegin. 334 00:26:21,915 --> 00:26:23,500 Vaata seda. 335 00:26:27,254 --> 00:26:28,839 Me ei tohiks siin olla. - Miks? 336 00:26:29,631 --> 00:26:31,675 See on sama mis kellegi aknasse piilumine. 337 00:26:31,758 --> 00:26:34,386 Jah, aga kõik muu peabki siin olema, kuid meie mitte. 338 00:26:34,469 --> 00:26:35,971 Kas me pole alati nii tundnud? 339 00:26:38,348 --> 00:26:39,808 Kuidas sa seda tegid? 340 00:26:42,394 --> 00:26:44,563 Võibolla selleks ma pidingi saama. 341 00:26:47,274 --> 00:26:50,235 Nii et sa valid kuupäeva ja väljud uksest? 342 00:26:50,319 --> 00:26:52,529 Jah, seni on see toiminud. 343 00:26:53,947 --> 00:26:55,782 Miks tänasest kaugemale minna ei saa? 344 00:26:55,866 --> 00:26:57,409 Ma ei tea. Lihtsalt ei saa. 345 00:26:59,077 --> 00:27:00,954 Kas oled üritanud? Mis juhtub, kui üritad? 346 00:27:01,538 --> 00:27:03,373 Satun esimesse päeva, mil majja tulin. 347 00:27:03,457 --> 00:27:05,751 Ma ei tea. - Miks täna viimane päev on? 348 00:27:05,834 --> 00:27:07,127 Ma ei tea. - Mis siis… 349 00:27:07,211 --> 00:27:09,796 mis siis kui maailm lõpeb homme ja naaseme algusesse? 350 00:27:09,880 --> 00:27:12,508 On sel vahet? Kas sellest ei piisa? Vaata. 351 00:27:15,177 --> 00:27:16,845 Ma ei tea, mis see on. 352 00:27:20,224 --> 00:27:21,391 Tahad tagasi minna? 353 00:27:21,475 --> 00:27:26,063 Ei. Üldsegi mitte. Võibolla mitte kunagi. 354 00:27:28,982 --> 00:27:30,275 Võime siis siia jääda. Hm? 355 00:27:34,196 --> 00:27:35,489 Tead midagi mu kirjade kohta? 356 00:27:37,032 --> 00:27:39,952 Teenie'se kutid ütlesid, et nad andsid need sulle üle. 357 00:27:41,119 --> 00:27:43,205 Jah, mulle võlgnetud palga asemel. 358 00:27:45,207 --> 00:27:46,875 Miks sa mulle ei vastanud? 359 00:27:52,881 --> 00:27:55,050 Ma ei teadnud, mida kirjutada. - Mida iganes. 360 00:27:55,133 --> 00:27:56,927 Oleksin tahtnud sinust midagi kuulda. 361 00:27:59,304 --> 00:28:03,475 Loodan, et võtsid raha kaasa. 362 00:28:03,559 --> 00:28:05,185 Oled mulle siidsukad võlgu. 363 00:28:07,354 --> 00:28:08,480 Lähme. 364 00:28:10,774 --> 00:28:12,651 Oh ei. - Ma ei tee kunagi vahet. 365 00:28:14,778 --> 00:28:16,989 Miks sel väikest rebasepead pole? 366 00:28:17,072 --> 00:28:19,491 Seda pole vaja. See on niigi uhke. 367 00:28:19,575 --> 00:28:21,368 Selge pilt. Selles on asi. - Jah. 368 00:28:26,373 --> 00:28:27,374 Hei. 369 00:28:28,333 --> 00:28:29,501 Kus käisid? 370 00:28:30,335 --> 00:28:31,920 Niisama uitasime. 371 00:28:32,504 --> 00:28:36,842 Üritasin sind leida, kuid avasin ukse ja midagi ei juhtunud. 372 00:28:40,429 --> 00:28:42,973 Sattusin lihtsalt õue. 373 00:28:44,766 --> 00:28:48,228 Või nii? Mul toimis. 374 00:28:50,564 --> 00:28:53,859 Leo, see on Klara. 375 00:28:55,652 --> 00:28:57,112 Klara lapsepõlvest? 376 00:28:57,905 --> 00:28:59,489 Jah, see olen mina. 377 00:29:03,327 --> 00:29:05,495 Viin need ülakorrusele. - Hästi, hästi. 378 00:29:13,795 --> 00:29:15,464 Sa näitasid talle? 379 00:29:16,632 --> 00:29:18,550 Ta vajas ööbimiskohta. 380 00:29:18,634 --> 00:29:21,762 Ta hakkab ka siin elama? - Kui ta seda vajab. 381 00:29:21,845 --> 00:29:23,764 Ma ei teadnud, et seda teeme. 382 00:29:23,847 --> 00:29:26,350 Võtame ämbrid ja hakkame suvalistele pileteid müüma. 383 00:29:26,433 --> 00:29:28,769 Tead mis? Ta pole „suvaline“. Eks ole? 384 00:29:29,394 --> 00:29:33,106 Vahet pole. Ma ei andnud nõusolekut. - Ah nii, Leo? Tead mis? 385 00:29:33,190 --> 00:29:34,942 Mind ei huvita su arvamus. 386 00:29:39,571 --> 00:29:40,822 Millal see alguse sai? 387 00:29:42,491 --> 00:29:45,494 Leidsime koos selle koha. See on meie. 388 00:29:46,119 --> 00:29:47,287 Noh, 389 00:29:49,581 --> 00:29:51,166 sa ei saa selle abil kuhugi minna. 390 00:29:54,586 --> 00:29:56,046 Mitte ilma minuta. 391 00:29:59,508 --> 00:30:03,011 Sa ei saanud minuta maskigi ette. 392 00:30:03,554 --> 00:30:05,305 Kuhu sa oma arust lähed? 393 00:30:06,098 --> 00:30:08,141 Kuhu järgmisena, kapten? 394 00:30:10,769 --> 00:30:12,104 Vaata end. 395 00:30:14,606 --> 00:30:16,608 Ma tean kohta. Tule, jah. 396 00:30:16,692 --> 00:30:18,151 Kas tuled? 397 00:30:18,777 --> 00:30:21,738 Minge. Keegi peab maja valvama. 398 00:30:22,990 --> 00:30:26,785 Tule. Parim vaade on otse ukse taga. 399 00:30:28,662 --> 00:30:30,873 Tule, Harp. Tee uks lahti. 400 00:30:32,708 --> 00:30:33,750 HAKKA VÕIMULE VASTU 401 00:30:48,599 --> 00:30:49,766 Hei! 402 00:30:50,934 --> 00:30:52,603 Hei! 403 00:30:54,980 --> 00:30:56,231 Mida sa arvad? 404 00:30:57,441 --> 00:31:00,027 Ma ei teeniks selle publikuga midagi. 405 00:31:00,110 --> 00:31:04,156 Uskumatu, et see sama koht on. Laed ja põrandad on samasugused. 406 00:31:04,239 --> 00:31:06,491 Arvaksin, et nad mõtlevad välja midagi uut. 407 00:31:06,575 --> 00:31:07,993 Paistab, et kedagi ei häiri. 408 00:31:09,912 --> 00:31:11,121 Soovid veel üht drinki? 409 00:31:11,955 --> 00:31:13,332 Jah, too veel üks. 410 00:31:19,963 --> 00:31:23,050 Kas saad samasse päeva naasta? Aina uuesti, kui seda soovid? 411 00:31:23,133 --> 00:31:25,177 Jah, võibolla. Miks mitte? 412 00:31:28,055 --> 00:31:29,431 Hei, mida joote? 413 00:31:32,142 --> 00:31:33,769 Hästi. - Viskit, puhtalt. 414 00:31:34,853 --> 00:31:36,813 Majaviski sobib? - Jah. 415 00:31:40,317 --> 00:31:42,194 Need on kaunid. - Kuidas palun? 416 00:31:42,694 --> 00:31:44,738 Lahedad kõrvarõngad. Kust sa need said? 417 00:31:45,906 --> 00:31:46,823 Ma ei tea. 418 00:31:46,907 --> 00:31:50,327 Mu ekskallim kinkis need mulle esmakohtingul lillede asemel. 419 00:31:50,410 --> 00:31:52,162 Vähemalt said midagi head. 420 00:31:52,246 --> 00:31:54,665 Aitäh. - Käisid täna poodlemas? 421 00:31:55,916 --> 00:31:57,251 Kuidas sa tead? 422 00:32:02,548 --> 00:32:04,007 Kas saad vahel ka tantsida? 423 00:32:04,091 --> 00:32:05,676 Mitte tööl olles. 424 00:32:05,759 --> 00:32:07,261 Kahju. 425 00:32:15,060 --> 00:32:16,353 Mis värk see oli? 426 00:32:17,729 --> 00:32:20,566 Ta meeldib sulle. Üritasin teda sinu pärast seltsis hoida. 427 00:32:23,610 --> 00:32:25,112 Ta pole see, keda tahan. 428 00:32:32,995 --> 00:32:34,496 Oled kindel? 429 00:32:36,081 --> 00:32:37,291 Tule. Üks tants. 430 00:32:37,374 --> 00:32:40,586 Ei, ma ei saa. - Üks kiire tants. Tule. Lähme. 431 00:33:27,841 --> 00:33:30,344 Tule. Tantsi minuga. - Oh ei. Mitte praegu. 432 00:33:30,928 --> 00:33:31,887 Olgu. 433 00:33:34,515 --> 00:33:37,476 Lähen puudrituppa, kui naasen, pead valmis olema. 434 00:33:37,559 --> 00:33:39,645 Seda ei kutsuta enam nii. See on tualett. 435 00:33:40,270 --> 00:33:43,023 Hüva. Tualett. Tulen kohe tagasi. 436 00:33:53,784 --> 00:33:54,826 Hei! 437 00:33:54,910 --> 00:33:57,371 Sulle tõesti meeldib see muusika? 438 00:33:59,331 --> 00:34:01,542 Arvasin alati, et ma ei oska tantsida. 439 00:34:01,625 --> 00:34:04,545 Aga muusika oli lihtsalt vale. 440 00:34:04,628 --> 00:34:05,712 Jah. 441 00:34:05,796 --> 00:34:07,506 Vaatame, kuidas homme end tunned. 442 00:34:07,589 --> 00:34:11,217 Nojah, ma ei tunne seda üksi. 443 00:34:12,344 --> 00:34:14,388 Aa, kas sellised tüdrukud Pariisis olidki? 444 00:34:15,472 --> 00:34:18,100 Ah? - Kui Harpiga seal käisite. 445 00:34:19,851 --> 00:34:21,186 Tal pidi ju Prantsuse pruut olema. 446 00:34:23,105 --> 00:34:25,023 Ta rääkis ainult sinust. 447 00:34:27,693 --> 00:34:30,571 Mis seal juhtus? Ta on muutunud. 448 00:34:30,654 --> 00:34:32,406 Muutunud? Kuidas? 449 00:34:34,867 --> 00:34:37,703 Ta on enesekindlam. 450 00:34:38,453 --> 00:34:40,581 Aga ta ei tea, mida sellega peale hakata. 451 00:34:41,790 --> 00:34:43,000 Äkki kasvas ta pikemaks. 452 00:34:48,088 --> 00:34:49,672 Ma ei tea. 453 00:34:50,966 --> 00:34:54,219 Ma ei tundnud teda enne. - Hm. Aga sa olid temaga. 454 00:35:01,185 --> 00:35:05,439 Ma ei usu, et ta muutus kellekski, kes ta enne polnud. 455 00:35:06,648 --> 00:35:10,694 Võibolla ei tundnud sa teda nii hästi, kui arvasid. 456 00:35:15,240 --> 00:35:19,828 Me ei jõudnud Pariisi, kui ta sulle seda väitis. 457 00:35:22,164 --> 00:35:24,249 Siin sa oled. Otsisin sind. 458 00:35:26,627 --> 00:35:27,711 Lähme. 459 00:35:29,796 --> 00:35:31,215 Mis mu mantli all on? 460 00:35:32,382 --> 00:35:33,675 See on hilisemaks. 461 00:35:35,636 --> 00:35:36,637 Lähme. 462 00:35:37,137 --> 00:35:38,305 Aga Leo? 463 00:35:40,557 --> 00:35:43,435 Ta vist ei plaani meiega naasta. Tule. 464 00:35:49,191 --> 00:35:50,651 Tead, kuidas see toimib? 465 00:35:51,276 --> 00:35:52,444 Hakkan sotti saama. 466 00:35:54,780 --> 00:35:55,822 Kuidas selle näppasid? 467 00:35:57,157 --> 00:35:58,325 Ostsin selle. 468 00:35:58,408 --> 00:36:00,244 Sa ei pea varastama, kui sul raha on. 469 00:36:00,744 --> 00:36:01,912 Muidugi. 470 00:36:04,581 --> 00:36:06,834 Ei, Harper. Panen juuksed kinni. - Ei. 471 00:36:06,917 --> 00:36:09,086 Kõik saab selle pasaga kokku. - Las olla lahti. 472 00:36:09,169 --> 00:36:11,338 Nii. Pesed selle välja. 473 00:36:12,089 --> 00:36:13,090 Sedasi. 474 00:36:13,173 --> 00:36:15,592 Mu number ei käi nii. - Ei, nii on ilusam. Valmis? 475 00:36:16,593 --> 00:36:18,345 Jah. 476 00:36:18,428 --> 00:36:19,847 Anna minna. 477 00:36:19,930 --> 00:36:21,139 Vaatame. 478 00:36:22,516 --> 00:36:23,684 Olgu, lase käia. 479 00:36:27,729 --> 00:36:28,981 Ei. Mitte nii. 480 00:36:29,064 --> 00:36:33,110 Nagu Teenie'ses. Ole sina ise. Ei mingit prantsuse keelt. 481 00:36:34,361 --> 00:36:36,029 Miks? Meenutab liigselt Pariisi? 482 00:36:36,113 --> 00:36:37,739 Jah, võibolla. 483 00:36:38,407 --> 00:36:39,616 Valmis? 484 00:36:40,117 --> 00:36:42,035 Tean, et sa ei jõudnud sinna. Leo ütles. 485 00:36:43,537 --> 00:36:45,080 Ta ei tea, kus käinud olen. 486 00:36:46,582 --> 00:36:48,458 Kaamera filmib. Hakkad pihta? 487 00:36:49,918 --> 00:36:51,336 Ei. Ei hakka. 488 00:36:55,465 --> 00:36:56,717 Lülita see välja. 489 00:37:01,096 --> 00:37:04,850 Ütle mulle, kust sa selle said. Tean, et mitte Pariisist. 490 00:37:06,810 --> 00:37:11,273 Võtsin selle ühelt surnult. 491 00:37:16,945 --> 00:37:20,324 Tal polnud seda kellelegi kinkida ja mul oli. 492 00:37:24,203 --> 00:37:28,457 Hea küll. Lihtsalt ära valeta mulle. 493 00:37:34,338 --> 00:37:38,383 Mis juhtub, kui siin magad? Kas ärkad samasugusena? 494 00:37:38,467 --> 00:37:39,593 Arvan küll. 495 00:37:42,429 --> 00:37:47,684 Tead, kui selle koha leidsin… 496 00:37:50,938 --> 00:37:53,357 olid ainus, kellele seda näidata tahtsin. 497 00:38:10,207 --> 00:38:12,793 Harper. Perse. 498 00:38:12,876 --> 00:38:15,212 Kõik saab sellega kokku. - Ei, linad on suva. 499 00:38:15,295 --> 00:38:16,755 Paneme kaamera käima… - Rahu. 500 00:38:16,839 --> 00:38:18,215 …ja teeme seda uuesti. - Istu. 501 00:38:18,298 --> 00:38:19,466 Ei, olen valmis. - Tule siia. 502 00:38:19,550 --> 00:38:21,134 Harper, ei! - Tule tagasi! 503 00:38:21,218 --> 00:38:22,928 Tule siia. - Harper, mis sul viga on? 504 00:38:23,011 --> 00:38:24,972 Harper, ei! - Tule siia. 505 00:38:25,055 --> 00:38:27,099 Tule tagasi! Teed seda alati! 506 00:38:30,519 --> 00:38:32,312 Mis mõttes „alati“? 507 00:38:33,981 --> 00:38:35,190 Ma ei… - Harper! 508 00:38:37,651 --> 00:38:39,528 Kas oleme seda varem teinud? 509 00:38:39,611 --> 00:38:40,654 Mida? 510 00:38:42,114 --> 00:38:44,116 Kas oleme tänases päevas käinud? 511 00:38:45,492 --> 00:38:47,244 Siin? 512 00:38:50,539 --> 00:38:51,540 Mitu korda? 513 00:38:51,623 --> 00:38:54,209 Mis vahet sel on? Vahet pole. 514 00:38:55,794 --> 00:38:57,045 Kuidas sa seda teed? 515 00:38:57,129 --> 00:38:59,798 Väljun tagauksest, 516 00:39:01,383 --> 00:39:04,303 ja ma otsin su üles. 517 00:39:05,512 --> 00:39:08,557 Läheme välja ja siis me tuleme koju. 518 00:39:09,600 --> 00:39:14,938 Ja lõpetame alati siin. 519 00:39:18,650 --> 00:39:19,985 Miks ma ei mäleta seda? 520 00:39:21,987 --> 00:39:23,697 Sest see pole sinu maja. 521 00:39:27,075 --> 00:39:29,786 Kara, oota. Kell on palju. 522 00:39:29,870 --> 00:39:31,830 Palun. Palun jää! - Lase lahti. 523 00:39:32,581 --> 00:39:34,958 Võid naasta nii palju, kui tahad. 524 00:39:35,042 --> 00:39:38,462 Ma saan sellest aru, Harper, sest ma tunnen sind. 525 00:39:38,962 --> 00:39:40,797 Sa jälgisid mind ja mina sind. 526 00:39:41,507 --> 00:39:45,385 Sa polnud siis midagi erilist ja kõik see muudab sind veel tühisemaks. 527 00:39:47,596 --> 00:39:48,514 Harper! 528 00:39:48,597 --> 00:39:51,600 Ei! 529 00:39:52,309 --> 00:39:54,311 Tule maha! Ei. 530 00:40:02,819 --> 00:40:04,404 Üks, kaks, kolm, maha. 531 00:40:09,910 --> 00:40:10,911 Valmis. 532 00:40:10,994 --> 00:40:12,496 Üks, kaks, kolm. 533 00:40:49,241 --> 00:40:51,243 Vaata, oleme endiselt jalul? 534 00:40:53,453 --> 00:40:56,290 Nägin sind seal. Teadsin, et pead vastu. 535 00:40:59,877 --> 00:41:02,880 Kuidas sa midagi nägid? Kõikjal oli suits. 536 00:41:03,630 --> 00:41:06,466 Oled Leo? 537 00:41:09,386 --> 00:41:10,679 Ta oli sinu kompaniis? 538 00:41:12,139 --> 00:41:13,682 Jah. 539 00:41:13,765 --> 00:41:16,059 Sult küsitakse perele sündmuste kirjeldust. 540 00:41:16,894 --> 00:41:18,395 Mõtle välja, mida öelda. 541 00:41:20,272 --> 00:41:22,274 Targem oleks see talle jätta. 542 00:41:23,108 --> 00:41:24,484 See on tema mask? 543 00:41:26,278 --> 00:41:28,155 Ütlesin, et olen su taga. 544 00:43:10,424 --> 00:43:12,134 Soovid midagi? Viimased joogid. 545 00:43:12,968 --> 00:43:15,304 Sama mis eelmine kord. - Ja see on… 546 00:43:16,972 --> 00:43:18,390 Paljas viski. 547 00:43:24,479 --> 00:43:25,731 Kaunid kõrvarõngad. 548 00:43:25,814 --> 00:43:27,274 Jah, meeldivad sulle? 549 00:43:28,275 --> 00:43:30,527 Kui lased neid hoida, ütlen, kust need pärit on. 550 00:43:32,112 --> 00:43:37,868 Kui ma eksin, saad selle endale. 551 00:43:39,828 --> 00:43:41,914 Kui üritad neid varastada, on need väärtusetud. 552 00:43:41,997 --> 00:43:44,208 Saad need tagasi. Anna tulla. 553 00:43:49,379 --> 00:43:52,299 Vaatame. Hea küll. 554 00:43:52,382 --> 00:43:54,760 Need pole väga vanad. 555 00:43:55,469 --> 00:43:56,970 Kaks-kolm aastat. 556 00:43:58,138 --> 00:43:59,348 Üks mees kinkis need sulle. 557 00:44:00,933 --> 00:44:04,603 Aga need pole piisavalt kaunid, et oleksite kaua koos olnud. 558 00:44:06,146 --> 00:44:11,777 Äkki naljakingitus esmakohtingul. 559 00:44:16,949 --> 00:44:19,368 Ei, valisin need ise. 560 00:44:19,451 --> 00:44:21,495 Need on ühe dollari poest. Võid endale jätta. 561 00:44:24,665 --> 00:44:25,999 Ma ei eksinud. 562 00:44:26,834 --> 00:44:28,377 Küllap ei saa me iial teada. 563 00:46:20,739 --> 00:46:22,741 Tõlkinud Vova Kljain