1 00:00:19,520 --> 00:00:21,188 - הווארד - 2 00:00:21,271 --> 00:00:22,940 - לינדן - 3 00:00:54,179 --> 00:00:55,180 - 2 ב' - 4 00:01:02,312 --> 00:01:04,272 אימא, את יכולה להחליש את המוזיקה? 5 00:01:04,690 --> 00:01:06,775 אימא, תחלישי את המוזיקה. 6 00:01:06,859 --> 00:01:08,443 מתי לעזאזל נכנסת? 7 00:01:09,027 --> 00:01:10,028 למה את בדירה שלי? 8 00:01:10,112 --> 00:01:12,447 שוב סגרו את המים בבניין שלי. 9 00:01:12,531 --> 00:01:14,116 הייתי צריכה להתרחץ לפני ההופעה. 10 00:01:15,242 --> 00:01:17,786 חוץ מזה, את צריכה לקנות מרכך שיער. 11 00:01:17,870 --> 00:01:19,746 לא הוצאת את טוקיו לטיול במקרה, נכון? 12 00:01:19,830 --> 00:01:21,748 לא. אבל האכלתי אותה. 13 00:01:22,958 --> 00:01:24,543 אימא, אסור להאכיל את הכלבה בפיצה. 14 00:01:24,626 --> 00:01:26,420 למה? זה טעים לה. 15 00:01:26,503 --> 00:01:29,131 בסדר. בלי פיצה. רק אל תתעצבני. אני הולכת. 16 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 סטיב עושה בדיקת סאונד. אני צריכה להגיע לפני שיהרוס את המערכת. 17 00:01:32,259 --> 00:01:33,802 תני לי רק לסדר את זה. 18 00:01:34,303 --> 00:01:37,347 את אף פעם לא עושה את זה כמו שצריך. בסדר. 19 00:01:37,431 --> 00:01:38,599 את נראית מאושרת. 20 00:01:39,725 --> 00:01:44,062 כן, ונחשי מה? הכתבה הראשונה שלי בשמי בלבד מתפרסמת היום. 21 00:01:45,731 --> 00:01:47,983 מה זה אומר? זה קידום? 22 00:01:48,066 --> 00:01:49,193 עדיין לא. אולי בקרוב. 23 00:01:49,818 --> 00:01:50,819 אני מסקרת משפט. 24 00:01:50,903 --> 00:01:53,822 משפט של שופט שלקח שוחד בכמה מקרים. 25 00:01:53,906 --> 00:01:56,074 אז אני כותבת סדרה שלמה. -זה נפלא. 26 00:01:56,158 --> 00:01:57,618 זה מה שרצית, נכון? -כן. 27 00:01:57,701 --> 00:01:58,911 כן. 28 00:01:58,994 --> 00:02:01,455 בשעה טובה. -תודה, אימא. 29 00:02:01,538 --> 00:02:02,831 בואי אחר כך, טוב? -טוב. 30 00:02:02,915 --> 00:02:04,124 נחגוג ביחד. -טוב. 31 00:02:05,000 --> 00:02:07,336 טוב, אחלי לי הצלחה. -בהצלחה. 32 00:02:40,369 --> 00:02:42,621 רוצה לשחק? רוצה להביא את זה? 33 00:02:43,539 --> 00:02:44,540 לך תביא. 34 00:02:57,803 --> 00:02:59,888 אל תזוזי, זונה דפוקה. 35 00:03:20,158 --> 00:03:22,870 שם מצאתי את עצמי, מוטלת על האדמה. 36 00:03:22,953 --> 00:03:26,498 יכולתי ממש לראות את זה. את החול ובדלי סיגריות. 37 00:03:27,082 --> 00:03:29,084 לא רציתי שזה יהיה הדבר האחרון שאראה, 38 00:03:29,168 --> 00:03:30,377 אז המשכתי לנוע. 39 00:03:30,961 --> 00:03:33,797 רציתי להתרחק כמה שיותר כדי שלא אמות כשאני מסתכלת על אשפה. 40 00:03:33,881 --> 00:03:35,757 ואז מישהו מצא אותי. 41 00:03:37,217 --> 00:03:38,510 עוד מישהו ראה אותו? 42 00:03:38,594 --> 00:03:40,095 לא. ואני לא יודעת איך. 43 00:03:40,179 --> 00:03:42,139 היו שם המון אנשים כשהגעתי. 44 00:03:42,222 --> 00:03:43,390 ואז כולם התפוגגו. 45 00:03:43,974 --> 00:03:45,601 אז הוא עקב אחרייך? -לא. 46 00:03:45,684 --> 00:03:47,811 הוא לא היה מאחוריי. הוא היה לפניי. 47 00:03:49,062 --> 00:03:50,314 כך בדיוק היה אתמול. 48 00:03:51,064 --> 00:03:53,150 אז הוא דחק אותך לפינה על הגג, ומה אז? 49 00:03:53,233 --> 00:03:55,277 היה לו נשק? הוא הרים עלייך יד? 50 00:03:55,360 --> 00:03:59,865 לא. הוא לא נגע בי. הוא לא בא בגללי. 51 00:04:01,617 --> 00:04:06,205 הוא רצה שאמסור לך שכשהוא ירגיש משהו, את תדעי. 52 00:04:08,040 --> 00:04:09,249 באיזו שעה זה קרה? 53 00:04:09,333 --> 00:04:10,876 בסביבות שמונה וחצי. 54 00:04:10,959 --> 00:04:14,671 המכונית שלך. כשהוא בא אליה, היא השתנתה. 55 00:04:15,756 --> 00:04:17,089 הוא אמר שהוא יחזור. 56 00:04:19,718 --> 00:04:20,761 מחזיק המפתחות שלך. 57 00:04:24,097 --> 00:04:26,725 הוא לקח את הישן והשאיר אותו באישה אחרת. 58 00:04:27,351 --> 00:04:31,522 מה זה אומר? הוא יהרוג אותי? 59 00:04:32,105 --> 00:04:35,192 הוא כבר הרג אותך. אבל עדיין לא. 60 00:05:03,011 --> 00:05:05,138 - על פי הרומן מאת לורן ביוקס - 61 00:05:12,187 --> 00:05:13,313 טוב, את מוכנה? 62 00:05:14,064 --> 00:05:15,065 טוב, תתחילי. 63 00:05:18,610 --> 00:05:22,906 לא, לא ככה. תהיי את עצמך. כמו ב"טיני". 64 00:05:23,866 --> 00:05:25,951 "טיני". אולי זו כריסטינה. 65 00:05:26,451 --> 00:05:27,911 אולי היא סתם נמוכה. 66 00:05:27,995 --> 00:05:30,789 ואולי היא דווקא גדולה מאוד והשם הוא בדיחה. 67 00:05:30,873 --> 00:05:33,166 אולי "טיני" הוא לא בן אדם. אולי זה מקום. 68 00:05:33,250 --> 00:05:35,210 מקום שהיא עובדת בו. בר... 69 00:05:35,294 --> 00:05:36,670 לא, אבא שלי היה מכיר אותו. 70 00:05:42,968 --> 00:05:46,263 טוב, כדאי לזוז. בואי ננסה למצוא את הכתובת של "טיני". 71 00:05:53,812 --> 00:05:57,274 את צריכה להתקשר למרקוס? תעדכני אותו. זה ייקח כמה שעות. 72 00:05:58,317 --> 00:06:01,069 הוא מסקר את המשחק של "הקאבס". הוא יהיה במשרד. 73 00:06:01,653 --> 00:06:02,988 את נראית מרוצה מזה. 74 00:06:03,739 --> 00:06:05,991 יש סיבה שלא אהיה מרוצה? -לא יודע. 75 00:06:06,074 --> 00:06:09,912 אמרת שבכלל לא התחתנת איתו, שבאת הביתה והוא פשוט היה שם. 76 00:06:09,995 --> 00:06:11,413 אז הוא אדם זר. 77 00:06:11,496 --> 00:06:12,998 לא הכרתי אותו באמת. 78 00:06:13,624 --> 00:06:17,085 אבל, כמו שאמרת, אולי הוא מה שעתיד לקרות. 79 00:06:17,169 --> 00:06:19,254 אולי הוא יהיה הבחירה שלי. 80 00:06:19,796 --> 00:06:23,842 אז תגידי לו את זה. שתדעי מה הוא חושב. 81 00:06:25,511 --> 00:06:26,762 כן. 82 00:06:37,314 --> 00:06:38,357 - פלנטריום אדלר - 83 00:06:44,154 --> 00:06:45,656 מה קרה אתמול? 84 00:06:47,199 --> 00:06:49,660 שאלו אותי מהאבטחה אם ראיתי מישהו מסתובב כאן. 85 00:06:50,744 --> 00:06:53,038 ראית? -לא מישהו שאנחנו לא מכירים. 86 00:06:54,122 --> 00:06:55,958 הם שאלו גם עלייך. 87 00:06:57,084 --> 00:06:58,085 מה אמרת? 88 00:06:58,168 --> 00:07:00,003 שבעוד יומיים את אמורה להציג 89 00:07:00,087 --> 00:07:02,089 מחקר של שנה שלמה, אז את די בלחץ. 90 00:07:02,172 --> 00:07:04,132 אבל זה צפוי. 91 00:07:08,554 --> 00:07:14,434 היה איזה בחור על הגג כשעליתי לשם אתמול. 92 00:07:14,518 --> 00:07:17,229 את רצינית? מה קרה? 93 00:07:17,312 --> 00:07:19,690 הוא עשה לך משהו? או... 94 00:07:21,859 --> 00:07:24,987 אני צריכה לסיים את זה. ייקח לי כל הלילה לדחוס את זה. 95 00:07:25,946 --> 00:07:27,573 - ד"ר גארי הגלנד - 96 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 רוצה לצאת לארוחת צהריים? 97 00:07:36,248 --> 00:07:37,541 הגרפיקה שלך כבר הועברה. 98 00:07:37,624 --> 00:07:39,042 זה לא ייקח עוד הרבה זמן. 99 00:07:40,627 --> 00:07:43,630 כן. תן לי דקה. 100 00:07:52,556 --> 00:07:54,099 בפעם הראשונה... 101 00:07:54,183 --> 00:07:56,101 היי, את יודעת, חשבתי 102 00:07:56,185 --> 00:07:58,395 שאולי כדאי להכין עדכון על מעבדות הכוכבים. 103 00:07:58,478 --> 00:08:01,148 אין לי בעיה לטפל בזה אם את צריכה ש... 104 00:08:01,231 --> 00:08:03,233 כן. כן, בסדר גמור. 105 00:08:03,942 --> 00:08:07,946 אנחנו רואים סביבנו ראיות למיליוני שנים של אבולוציה קוסמית. 106 00:08:08,030 --> 00:08:10,157 - התנגשויות גלקטיות דוברת ראשית: ד"ר ג'ין-סוק גוונסון - 107 00:08:10,240 --> 00:08:12,576 היקום שלנו הוא מרחב עצום של גזים ואבק, 108 00:08:12,659 --> 00:08:15,746 שכל הזמן מתנגשים, מתפתחים, מתפשטים. 109 00:08:16,246 --> 00:08:18,624 הוא ערש לידתם של מיליארדי כוכבים. 110 00:08:19,249 --> 00:08:23,337 אבל די בכוכב אחד כדי לשנות את מסלולה של גלקסיה, 111 00:08:23,420 --> 00:08:26,298 מיליארד שנים בעתיד. 112 00:08:34,890 --> 00:08:38,477 אנא זכרו לאסוף את כל החפצים האישיים שלכם 113 00:08:38,559 --> 00:08:40,562 ובואו שוב לבקר את הכוכבים בקרוב. 114 00:08:59,998 --> 00:09:03,752 "טיין טאוור". "טאוור הוביז". 115 00:09:03,836 --> 00:09:05,212 אין שום "טיני". 116 00:09:05,838 --> 00:09:07,548 אולי המקום נסגר. 117 00:09:08,215 --> 00:09:09,967 כן, גם כאן אני לא מוצא אותו. 118 00:09:10,551 --> 00:09:12,135 כדאי לחפש בארכיון העירוני. 119 00:09:14,304 --> 00:09:16,515 המספר על השולחן שלי. תוכל להתקשר לשם? 120 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 כן. 121 00:09:23,730 --> 00:09:24,731 היי. 122 00:09:26,191 --> 00:09:27,860 איך היה המשחק? -טוב. 123 00:09:28,735 --> 00:09:30,571 חשבתי שלא תבואי לעבודה היום. 124 00:09:31,154 --> 00:09:32,823 מצאנו אישה שמכירה אותו. 125 00:09:35,200 --> 00:09:36,201 אנחנו מנסים לאתר אותה. 126 00:09:36,285 --> 00:09:38,537 היא לא בספר הטלפונים? -אנחנו לא יודעים את שמה. 127 00:09:38,620 --> 00:09:41,331 הוא הכיר אותו ממקום שנקרא "טיני". 128 00:09:41,415 --> 00:09:44,835 המפעל לעיבוד בשר בארצ'ר הייטס? -אולי. למה אתה יודע את זה? 129 00:09:44,918 --> 00:09:48,463 ארגון עובדי המזון והמסחר קרא לחברי הארגון לשבות לפני כמה שנים. 130 00:09:48,547 --> 00:09:49,715 הם הצביעו נגד. 131 00:09:49,798 --> 00:09:51,758 אני צילמתי ודן כתב את הכתבה. 132 00:09:52,759 --> 00:09:54,469 אני לא חושבת. הוא לא מכיר את המקום. 133 00:09:54,553 --> 00:09:55,929 לא, הוא לא זוכר אותו. 134 00:09:57,848 --> 00:10:00,559 תמצאי אנשים אחרים שיעבדו על זה. אוכל להסיע אותך לשם. 135 00:10:00,642 --> 00:10:01,643 אנחנו נסתדר. 136 00:10:05,522 --> 00:10:06,690 בוא הנה. 137 00:10:18,535 --> 00:10:20,913 עד השבוע שעבר... 138 00:10:24,833 --> 00:10:26,835 לא הכרתי אותך באמת. 139 00:10:28,670 --> 00:10:32,424 והתמונות שהראית לי, אני לא מזהה אף אחת מהן. 140 00:10:33,425 --> 00:10:37,930 אני לא מבין. יש לך בעיות זיכרון? 141 00:10:38,514 --> 00:10:42,518 לא. לא הייתי שם בכלל. 142 00:10:45,062 --> 00:10:46,396 התמונות האלה... 143 00:10:46,480 --> 00:10:47,481 זו לא אני. 144 00:10:49,441 --> 00:10:50,776 אז מי זו הייתה, לדעתך? 145 00:10:52,069 --> 00:10:53,070 זו עדיין אני. 146 00:10:54,112 --> 00:10:59,368 אבל הן מחלק בחיי שעוד לא הגעתי אליו. 147 00:11:00,786 --> 00:11:03,413 באמת? כך את חושבת? 148 00:11:04,498 --> 00:11:07,167 טוב. -כן. 149 00:11:07,251 --> 00:11:11,129 כמה זמן זה ככה? -מיום ההולדת שלך. 150 00:11:13,090 --> 00:11:16,927 קירבי, אסור לך להמשיך לחקור את הפרשה הזאת. 151 00:11:18,512 --> 00:11:20,430 זה לא ייגמר בטוב. 152 00:11:22,474 --> 00:11:24,184 אני לא מכירה אותך, 153 00:11:25,811 --> 00:11:32,150 אבל אנחנו ביחד, כי יום אחד... כן אכיר אותך. 154 00:11:35,612 --> 00:11:38,532 מה לעזאזל דן מספר לך? 155 00:11:56,008 --> 00:11:57,009 - משחטת טיני - 156 00:12:10,397 --> 00:12:11,815 אני אמצא את המנהל. 157 00:12:52,773 --> 00:12:54,358 המשרדים שם מאחור. 158 00:12:54,441 --> 00:12:55,442 תראה. 159 00:12:57,528 --> 00:13:00,656 הדיוק של החתך. הוא עבד כאן. 160 00:13:03,075 --> 00:13:06,370 מה אתם עושים שם? אפשר לעזור לכם? 161 00:13:09,665 --> 00:13:12,167 לא, אסור להיכנס בנעליים כאלה. 162 00:13:12,251 --> 00:13:14,253 כל דבר בקומה הזאת נועד להכאיב. 163 00:13:14,336 --> 00:13:17,297 אני קירבי מזרצ'י וזה דן ולאסקז. אנחנו מ"הסאן-טיימס". 164 00:13:17,381 --> 00:13:19,842 הייתם צריכים להתקשר לקבלה ולקבוע פגישה עם פאם. 165 00:13:19,925 --> 00:13:20,926 אתה מנהל העבודה? 166 00:13:21,009 --> 00:13:22,886 לא, המקום שייך לאחי. 167 00:13:22,970 --> 00:13:25,472 אנחנו מחפשים עובדת שלו. שמה קלרה. 168 00:13:25,556 --> 00:13:28,600 בלונדינית, בת 20 ומשהו, לא גבוהה מדי. 169 00:13:29,184 --> 00:13:30,185 היא רקדנית. 170 00:13:30,686 --> 00:13:33,689 כן, הרקדנית. אני מכיר אותה. 171 00:13:33,772 --> 00:13:35,774 המסכנה שנרצחה כאן. 172 00:13:37,818 --> 00:13:38,944 בואו איתי. 173 00:13:42,239 --> 00:13:43,991 תיזהרו כשאתם דורכים כאן. 174 00:13:44,700 --> 00:13:45,701 הרצפה חלקה. 175 00:13:46,451 --> 00:13:47,744 אני מצטער בקשר לתאורה. 176 00:13:47,828 --> 00:13:50,289 כמה אידיוטים נכנסו וניפצו את המנורות. 177 00:13:50,372 --> 00:13:51,373 זה קורה הרבה. 178 00:13:51,456 --> 00:13:54,126 אנשים יודעים שכאן מצאו את קלרה ורוצים להסתכל. 179 00:13:54,209 --> 00:13:55,627 רובם ילדים מסוממים. 180 00:13:56,670 --> 00:13:58,338 מתי הפסקתם להשתמש באזור הזה? 181 00:13:59,047 --> 00:14:00,174 לפני כעשר שנים. 182 00:14:00,716 --> 00:14:02,843 כשקנינו את משאיות הקירור. 183 00:14:03,385 --> 00:14:07,181 הגענו למסקנה שהיגייני יותר לשחוט את החזירים באורורה. 184 00:14:08,223 --> 00:14:10,767 אבל בעבר שחטנו אותם כאן. במכשיר הזה. 185 00:14:11,435 --> 00:14:14,730 מניפים את החזירים למסוע ושולחים אותם לשוחט. 186 00:14:15,230 --> 00:14:17,566 הוא שיסף להם את העורקים והדם התנקז למכל. 187 00:14:18,609 --> 00:14:19,943 שם מצאו את קלרה. 188 00:14:21,820 --> 00:14:23,071 הם לא יכלו לפספס אותה. 189 00:14:23,739 --> 00:14:25,991 שמעתי שהיא ממש זהרה שם. 190 00:14:29,203 --> 00:14:30,204 מה זאת אומרת? 191 00:14:31,288 --> 00:14:32,664 מהרדיום. 192 00:14:32,748 --> 00:14:36,543 היא הייתה מכוסה ברדיום. לחומר הזה יש זמן מחצית חיים של 1,600 שנה. 193 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 סוף סוף ניפטר מהמכל הישן. 194 00:14:40,422 --> 00:14:42,716 נהפוך את המקום כולו לבית קירור. 195 00:14:43,383 --> 00:14:47,804 העובדים שלך יכלו להתגנב לאזור הזה אחרי שסגרת אותו? 196 00:14:47,888 --> 00:14:49,723 אין שום סיבה לרדת לכאן. 197 00:14:50,224 --> 00:14:51,642 רק להיפטר מגופה. 198 00:14:52,309 --> 00:14:54,811 אבל האזור כולו היה פעיל ומתפקד כשמצאו אותה. 199 00:14:56,063 --> 00:14:58,732 חשבתי שאמרת שהוא נסגר לפני עשר שנים. 200 00:14:59,316 --> 00:15:02,236 נכון. מצאו אותה ב-1920. 201 00:15:07,282 --> 00:15:09,076 כמו שאמרתי, זה קרה מזמן. 202 00:15:09,576 --> 00:15:11,578 היא הייתה אחת הנשים הראשונות שעבדו כאן. 203 00:15:12,412 --> 00:15:14,831 טוב, אני צריך לחזור למשלוחים. 204 00:15:15,749 --> 00:15:18,210 אחי נמצא כאן היום. הוא יוכל לדבר איתכם. 205 00:15:20,504 --> 00:15:22,172 זה קרה מזמן מדי. 206 00:15:22,756 --> 00:15:24,466 לא ייתכן שזו אותה אישה. 207 00:15:30,639 --> 00:15:32,724 מה? מה העניין? 208 00:15:52,911 --> 00:15:59,835 הוא השליך את הגופה שלה למכל, עם הדם ועם החרא. 209 00:16:00,711 --> 00:16:02,504 הוא ניסה להסתיר אותה. -לא. 210 00:16:03,213 --> 00:16:04,798 הוא ניסה להעניש אותה. 211 00:16:08,302 --> 00:16:10,721 אחת, שתיים, שלוש, ארבע. -תמשיכי לספור. 212 00:16:11,263 --> 00:16:12,556 חמש, שש. 213 00:16:12,639 --> 00:16:14,725 זהו, בדיוק. זה הסימן שלך. 214 00:16:20,689 --> 00:16:24,568 הטלסקופ המשוכלל שלנו צילם את התמונה הזאת. 215 00:16:25,903 --> 00:16:30,407 מעליכם אתם רואים צביר כוכבים בקצה הגלקסיה שלנו. 216 00:16:31,158 --> 00:16:33,076 אומגה קנטאורי. 217 00:16:34,870 --> 00:16:38,665 הם נראים כמו כל כוכב אחר, אבל הם לא שייכים לכאן. 218 00:16:39,875 --> 00:16:43,670 לפני מיליארדי שנים התנגשנו בגלקסיה אחרת. 219 00:16:45,214 --> 00:16:48,300 והכוכבים האלה הם כל מה שנשאר ממנה. 220 00:16:49,676 --> 00:16:54,723 וכעת, גלקסיה אחרת נעה לעברנו. 221 00:16:58,685 --> 00:16:59,686 אנדרומדה. 222 00:17:02,147 --> 00:17:08,737 בעוד ארבעה מיליארד שנים תתרחש התנגשות בלתי הפיכה... 223 00:17:10,864 --> 00:17:11,865 המיקרופון שלי שבק. 224 00:17:12,782 --> 00:17:17,663 היי, תיאו. תיאו, המיקרופון שלי מקולקל. תוכל לבצע עוד בדיקת סאונד? 225 00:17:19,373 --> 00:17:20,624 המיקרופון שלי שבק. 226 00:17:23,669 --> 00:17:24,877 היי, תיאו? 227 00:17:28,048 --> 00:17:29,049 מה זה? 228 00:17:30,801 --> 00:17:31,927 במה אתה משחק? 229 00:17:51,530 --> 00:17:53,657 אוי, אלוהים... 230 00:17:55,534 --> 00:17:56,869 לא! 231 00:17:59,788 --> 00:18:00,831 לא! 232 00:18:03,417 --> 00:18:04,501 לא! 233 00:18:10,257 --> 00:18:11,258 אני מצטער. 234 00:18:11,341 --> 00:18:15,220 התגנבתי לשירותים ואיכשהו ננעלתי מחוץ לתא. 235 00:18:16,096 --> 00:18:17,097 את בסדר? 236 00:18:20,893 --> 00:18:23,187 אולי יש להם רשימות עובדים, כרטיסי חבר באיגוד. 237 00:18:23,937 --> 00:18:25,272 איגוד פועלי המזון והמסחר קיים ופועל 238 00:18:25,355 --> 00:18:27,191 מאז שהמקום הזה נפתח, אז... 239 00:18:30,235 --> 00:18:31,403 קירבי? 240 00:18:32,154 --> 00:18:33,363 את בסדר? 241 00:18:44,291 --> 00:18:45,292 - למשוך - 242 00:18:49,546 --> 00:18:52,090 היי, הטלפון שלך לא מפסיק לצלצל. 243 00:18:52,674 --> 00:18:54,218 מישהי בשם קירבי. 244 00:18:54,718 --> 00:18:56,970 אמרתי לה שתתקשרי אליה, אבל היא ממשיכה להתקשר. 245 00:18:57,054 --> 00:18:58,055 איך עברה החזרה הטכנית? 246 00:18:59,389 --> 00:19:03,393 הלו? -ג'יני? את בסדר? הוא היה שם? 247 00:19:04,186 --> 00:19:06,980 אבא שלי ניהל את המקום, היו לו סיורים יום יום. 248 00:19:07,064 --> 00:19:09,733 אנשים פשוט רצו לראות מה אנחנו עושים. 249 00:19:10,317 --> 00:19:13,237 אני אומר לך, קצב כירורגי מבריק. 250 00:19:13,320 --> 00:19:15,489 הוא יודע איך להכין חזיר לשחיטה. 251 00:19:15,572 --> 00:19:17,574 זה לקח לו יום שלם. היום הם... 252 00:19:17,658 --> 00:19:21,495 תישארי שם. בסדר, אני באה. ביי. 253 00:19:23,038 --> 00:19:25,332 אפילו כשהילדים שלי היו קטנים... -סלח לי. 254 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 כמובן. -מה קורה? 255 00:19:27,084 --> 00:19:29,837 היא חושבת שהוא היה שם. -היא בסדר? 256 00:19:29,920 --> 00:19:33,215 כן. ניסיתי לשכנע אותה ללכת הביתה, אבל יש לה נאום חשוב הערב. 257 00:19:34,508 --> 00:19:37,219 אלה כרטיסי האיגוד היחידים שנשארו מאותה תקופה. 258 00:19:42,266 --> 00:19:43,559 תני לי את אלה. 259 00:19:43,642 --> 00:19:44,726 - איגוד הקצבים של המערב התיכון - 260 00:19:44,810 --> 00:19:46,562 אולי יש עוד בבניין בווסט אדמס. 261 00:19:46,645 --> 00:19:49,273 כולם ילדים. -ככה זה היה אז. 262 00:19:49,815 --> 00:19:52,234 הם התחילו לעבוד בגיל 11 או 12. 263 00:19:53,610 --> 00:19:55,070 יש כאן כמה ג'ון סמית. 264 00:19:55,904 --> 00:19:57,906 כולם נראים קטינים. -כן. 265 00:19:57,990 --> 00:20:00,826 מצאו פרצה בחוק, נכון? -כן, טוב. 266 00:20:01,743 --> 00:20:04,746 כל עוד אתה יכול לשלם מסים, יכניסו אותך לפס הייצור. 267 00:20:04,830 --> 00:20:05,831 - קלרה מייזר חותכת בשר - 268 00:20:05,914 --> 00:20:08,292 זאת היא. זו קלרה. 269 00:20:09,501 --> 00:20:11,920 יש לך עוד מידע עליה? אולי כתובת? 270 00:20:12,004 --> 00:20:13,714 אולי המשפחה שלה עדיין בסביבה, נכון? 271 00:20:13,797 --> 00:20:15,716 אני מנחש שזה כל מה שיש לנו. 272 00:20:18,218 --> 00:20:21,346 מה עשו העובדים הצעירים יותר? -העברת בקר. 273 00:20:21,430 --> 00:20:24,516 הם העלו את הפרים לקומת השחיטה. 274 00:20:24,600 --> 00:20:26,518 הם האחרונים שראו אותם חיים. 275 00:20:27,728 --> 00:20:29,146 ככה אני התחלתי. 276 00:20:29,897 --> 00:20:33,400 אם היית גדול מדי, היית נלכד בין הפרים למעקה. 277 00:20:33,483 --> 00:20:35,444 למדתי לזוז מהר. 278 00:20:35,527 --> 00:20:36,612 דן. 279 00:20:40,824 --> 00:20:42,659 - ג'ון סמית שד' פאקרס מערב 2300 - 280 00:20:42,743 --> 00:20:44,494 - קצב מתלמד - 281 00:21:05,015 --> 00:21:07,017 "שמי קירבי מזרצ'י. 282 00:21:07,100 --> 00:21:11,313 אני עובדת ב'שיקגו סאן-טיימס'. השולחן שלי נמצא בפינה הדרום מזרחית. 283 00:21:11,396 --> 00:21:14,733 מספריים כחולים. סוזן יושבת משמאלי." 284 00:21:16,610 --> 00:21:17,986 אני לא מבינה מה זה. 285 00:21:18,070 --> 00:21:20,906 חשבתי שהיא השתמשה בזה כדי לעשות סדר במחשבות שלה, אבל... 286 00:21:23,450 --> 00:21:25,077 עכשיו היא אומרת שהיא לא זוכרת כלום. 287 00:21:25,827 --> 00:21:26,828 כמו מה? 288 00:21:26,912 --> 00:21:29,289 כמו מי היא. כמו איפה היא יושבת. 289 00:21:29,373 --> 00:21:31,416 עם מי היא מדברת. כל מה שקראת עכשיו. 290 00:21:32,668 --> 00:21:35,546 את דחפת אותה להמשיך לחקור את הפרשה הזאת. 291 00:21:36,046 --> 00:21:38,507 לא הפסקת לדחוף אותה להופיע... -לא. 292 00:21:38,590 --> 00:21:40,717 בעיתון המחורבן ולמצוא את האיש הדפוק. 293 00:21:40,801 --> 00:21:41,969 היא רצתה לעשות את כל זה. 294 00:21:42,052 --> 00:21:44,805 ואת ודן רק שיבחתם אותה כל הזמן. -כן. למה אתה לא? 295 00:21:44,888 --> 00:21:47,975 כי היא צריכה לרשום את השם שלה כדי לזכור מי היא. 296 00:21:48,517 --> 00:21:52,312 אתה צריך לדבר עם אשתך, כי אני לא הייתי צריכה לראות את הדבר הזה. 297 00:21:58,110 --> 00:22:02,865 את יודעת, אני אף פעם לא מרשה לאנשים לצלם אותי יותר מדי. 298 00:22:04,199 --> 00:22:07,619 אני לא מרגיש שאני צריך את זה. אני רואה את עצמי. 299 00:22:08,328 --> 00:22:13,876 אני עושה את שלי. אני לא מעורר ויכוחים. אני לא רב. 300 00:22:14,793 --> 00:22:21,758 אבל כשאשתי סיפרה לי מה קרה לה... 301 00:22:23,760 --> 00:22:25,512 רציתי למצוא אותו ולהרוג אותו. 302 00:22:26,346 --> 00:22:28,724 אף פעם לא הרגשתי ככה עד אז. אלימות כזאת. 303 00:22:30,142 --> 00:22:31,393 זה העיף לי את הראש. 304 00:22:33,562 --> 00:22:37,024 זה הפך אותי למישהו שאני אפילו לא מזהה. 305 00:22:39,359 --> 00:22:44,573 ואני לא מסוגל אפילו לדמיין מה עובר עליה עכשיו. 306 00:22:47,492 --> 00:22:49,453 היא באמת לא זוכרת מי היא. 307 00:22:50,287 --> 00:22:52,289 ואני צופה בה כשזה קורה לה. 308 00:22:55,334 --> 00:22:57,294 אם את לא רוצה לשמוע את זה, 309 00:22:57,377 --> 00:23:01,715 אז אני לא יודע למי אני אמור לספר. 310 00:23:04,092 --> 00:23:05,427 למי אני יכול לספר? 311 00:23:07,679 --> 00:23:11,266 הוא יכול להיות הבן או הנכד של האיש הזה. 312 00:23:13,185 --> 00:23:16,396 גברים דומים לאבות שלהם. -ראית אותו. זה הוא. 313 00:23:19,233 --> 00:23:20,943 איך אפשר לספר על זה למישהו? 314 00:23:22,027 --> 00:23:25,239 אולי נפרסם את התמונה ונשמיט את השאר? 315 00:23:26,114 --> 00:23:30,244 אבי תרצה לדעת איפה מצאנו אותה. מה נגיד לה? 316 00:23:31,078 --> 00:23:33,247 היא לא תקשיב לי, אבל אותך היא מכירה. 317 00:23:33,789 --> 00:23:34,790 היא מכירה אותי. 318 00:23:36,375 --> 00:23:38,752 חשבתי שאתם קרובים. -אנחנו קרובים. 319 00:23:42,172 --> 00:23:43,549 היינו קרובים. 320 00:23:47,177 --> 00:23:48,929 בעבר כתבתי סדרת כתבות בימי א'. 321 00:23:50,889 --> 00:23:55,060 ואבי אפשרה לי לעבוד בנחת ולא למהר. 322 00:23:55,769 --> 00:23:57,813 אבל היא הורידה אותך מזה. 323 00:23:58,981 --> 00:24:02,067 שוטרים הוציאו אותי מאתר בנייה בקלייבורן. 324 00:24:03,694 --> 00:24:05,654 הייתי שם כמה וכמה שבועות. 325 00:24:05,737 --> 00:24:09,408 לא יודע, הייתי מסטול כל כך כשעצרו אותי. 326 00:24:11,368 --> 00:24:13,245 אני זוכר שחזרתי ואמרתי להם 327 00:24:13,328 --> 00:24:16,498 שאני מה"סאן-טיימס" ושאני עובד על כתבה... 328 00:24:22,296 --> 00:24:23,797 אבל כשאבי שחררה אותי בערבות, 329 00:24:24,798 --> 00:24:28,260 לא זכרתי אפילו על מה אני אמור לכתוב. 330 00:24:31,597 --> 00:24:35,350 האנשים שאני כותב עליהם, משהו השתבש אצלם. 331 00:24:39,938 --> 00:24:42,107 אני פוגש אותם כשהם בקצה החיים שלהם. 332 00:24:42,191 --> 00:24:43,775 ואני נמצא שם איתם, 333 00:24:44,651 --> 00:24:47,738 עומד לידם, עומד על סף תהום. 334 00:24:48,947 --> 00:24:51,700 והמוח שלי כבה. 335 00:24:53,869 --> 00:24:55,370 אני שוכח הכול. 336 00:24:57,080 --> 00:25:01,502 זה מה שיקרה לי? אתה לא תזכור שהיינו כאן? 337 00:25:03,337 --> 00:25:04,379 אבא! 338 00:25:07,132 --> 00:25:09,968 אני צריך לקחת את פרדי. שיבוא איתנו. 339 00:25:11,053 --> 00:25:12,095 אבא! 340 00:25:17,559 --> 00:25:22,147 היי, פרדי. בוא נלך. אנחנו צריכים לחזור למשרד. 341 00:25:38,830 --> 00:25:41,458 תקליד את שמה שם. קלרה מייזר. 342 00:25:41,542 --> 00:25:43,961 ואז תראה מה קורה. 343 00:25:49,299 --> 00:25:50,300 היי. 344 00:25:50,384 --> 00:25:54,471 היי, אני צריכה שתפנה למשטרה ותבקש שימצאו את התיק של רצח לא מפוענח. 345 00:25:54,555 --> 00:25:56,598 קלרה מייזר, נרצחה במשחטת בשר 346 00:25:56,682 --> 00:25:58,433 ב-1920. -בסדר, אבל... קירבי... 347 00:25:58,517 --> 00:26:00,435 תוכל לבקש מהם שיפקססו העתק? -כן. 348 00:26:00,519 --> 00:26:02,104 אבי מחפשת אותך. 349 00:26:02,187 --> 00:26:03,188 טוב. 350 00:26:08,235 --> 00:26:09,236 היי. 351 00:26:09,820 --> 00:26:11,029 אכפת לך לשבת? 352 00:26:12,406 --> 00:26:13,574 הכול בסדר? 353 00:26:17,369 --> 00:26:20,789 שום דבר ממה שאני עומדת לומר לא משקף את התרומה שלך לעיתון. 354 00:26:21,540 --> 00:26:23,250 זה בקשר למחסן הראיות? 355 00:26:24,168 --> 00:26:27,796 נאלצתי לקיים כמה שיחות קשות. 356 00:26:29,006 --> 00:26:31,049 עם מי? -הכול קורה כאן בפנים. 357 00:26:32,176 --> 00:26:33,844 את צריכה לצאת לחופשה ללא תשלום. 358 00:26:35,095 --> 00:26:38,223 נשקול שוב את התפקיד שלך כאן בעוד כמה חודשים. 359 00:26:39,766 --> 00:26:40,934 את מפטרת אותי? 360 00:26:41,602 --> 00:26:43,353 צאי לחופשה. טפלי בעצמך. 361 00:26:43,437 --> 00:26:46,440 ואז נחשוב איפה תוכלי להשתלב כאן. 362 00:26:47,024 --> 00:26:48,483 מה קורה? -דן, תן לי דקה. 363 00:26:48,567 --> 00:26:49,776 אבי, מה זה? 364 00:26:49,860 --> 00:26:51,236 היא מפטרת אותי. 365 00:26:51,320 --> 00:26:52,487 זו חופשה ללא תשלום. 366 00:26:52,571 --> 00:26:54,114 מה עם הסיפור שלי? 367 00:26:55,365 --> 00:26:56,617 נמשיך לסקר אותו. 368 00:26:58,160 --> 00:26:59,578 אבל בלעדיי. 369 00:26:59,661 --> 00:27:02,873 בסדר. בסדר, רק... בואי נדבר על זה. 370 00:27:02,956 --> 00:27:06,502 דיברנו. תצטרכי לחתום על כמה מסמכים כדי לקבל את המשכורת האחרונה. 371 00:27:07,503 --> 00:27:10,255 לא. אל תלכי. בסדר? תני לי דקה. 372 00:27:12,466 --> 00:27:15,385 זה מטורף. היא אומרת את האמת. 373 00:27:15,469 --> 00:27:18,222 בסדר, זה מה שפרסמנו. אבל היא במצב לא טוב. 374 00:27:33,070 --> 00:27:34,530 היא מצאה אותו. 375 00:27:35,113 --> 00:27:36,198 באמת? 376 00:27:37,199 --> 00:27:39,034 כאן אנחנו עומדים כרגע. 377 00:27:40,494 --> 00:27:42,412 זה מ-1916. 378 00:27:42,496 --> 00:27:44,665 יש לי שני עדי ראייה. 379 00:27:44,748 --> 00:27:47,417 הוא אמור להיות בן מאה. -כן, אבל הוא לא. 380 00:27:48,001 --> 00:27:49,044 ראיתי אותו. 381 00:27:49,795 --> 00:27:51,421 מה לעזאזל אתה אומר? 382 00:27:51,505 --> 00:27:56,009 זה לא מישהו אחר, אבי. זה הוא. זה הוא. 383 00:27:56,093 --> 00:27:58,345 אני לא יודע להסביר את זה, אבל זה הוא. 384 00:27:58,846 --> 00:28:02,432 תקשיבי, אנחנו צריכים לפרסם את הקלסתרון. ולהראות אותו למשפחות. 385 00:28:02,516 --> 00:28:04,601 לא. שום דבר מזה לא יקרה. -זה הוא. 386 00:28:04,685 --> 00:28:05,686 זה הוא. -אנחנו... 387 00:28:05,769 --> 00:28:08,105 זה הוא! -אנחנו לא עושים שום דבר מזה! 388 00:28:11,859 --> 00:28:15,904 לך הביתה. לך תבלה עם הבן שלך. 389 00:28:38,802 --> 00:28:39,928 את בסדר? 390 00:28:44,433 --> 00:28:46,351 למה אתה מחזיק את החפצים שלי? 391 00:28:46,435 --> 00:28:47,603 בואי נצא מכאן. 392 00:28:49,688 --> 00:28:51,231 בואי, נדבר על זה בבית. 393 00:29:00,115 --> 00:29:01,158 איך ידעת? 394 00:29:12,211 --> 00:29:14,213 אמרת לי שאת לא זוכרת אותי. 395 00:29:16,173 --> 00:29:18,258 זו הייתה רשלנות מצדי אם הייתי מתעלם מזה. 396 00:29:19,927 --> 00:29:21,178 אז דאגת שיפטרו אותי? 397 00:29:21,762 --> 00:29:25,849 לא, דאגתי לך לחופשה. שיהיה לך זמן לנסות להבין את כל החרא הזה. 398 00:29:27,351 --> 00:29:28,477 זה מה שאני עושה. 399 00:29:29,228 --> 00:29:32,189 זה לא הולך כל כך. לא מנקודת המבט שלי. 400 00:29:34,358 --> 00:29:35,359 בואי נלך. 401 00:29:36,860 --> 00:29:37,986 לאן? 402 00:29:39,947 --> 00:29:41,323 לאן אני הולכת? 403 00:29:47,788 --> 00:29:49,998 גם אם אני לא עובדת כאן יותר, 404 00:29:50,082 --> 00:29:52,251 לא אפסיק לחפש אותו. 405 00:29:54,378 --> 00:29:58,215 אז תתעלמי מכל דבר אחר? 406 00:30:02,511 --> 00:30:03,679 יש לנו חיים טובים. 407 00:30:04,179 --> 00:30:05,264 אלה לא החיים שלי. 408 00:30:22,155 --> 00:30:26,451 אעבור אצלך לאסוף את החפצים שלי. 409 00:30:27,870 --> 00:30:29,246 תן לי כמה שעות. 410 00:30:31,456 --> 00:30:32,457 טוב. 411 00:30:35,627 --> 00:30:37,754 קחי לך כמה זמן שאת צריכה. 412 00:30:59,401 --> 00:31:00,402 - 3 ב' - 413 00:31:01,653 --> 00:31:03,155 היי. אני צריכה רק כמה דקות. 414 00:31:05,032 --> 00:31:06,992 אני בחניה כפולה. מה את רוצה שאקח? 415 00:31:08,035 --> 00:31:09,578 לא יודעת. כל מה שנראה שלי. 416 00:31:19,671 --> 00:31:21,673 אימא, חלק מזה בוודאות שייך למרקוס. 417 00:31:21,757 --> 00:31:24,843 שיזדיין, בגללו פיטרו אותך. מותר לך לקחת מה שאת רוצה. 418 00:31:26,303 --> 00:31:27,429 תירגעי. 419 00:31:27,513 --> 00:31:30,098 מה זה? שילמת כסף על זה? 420 00:31:30,641 --> 00:31:32,726 כנראה. -זה לא בא איתנו. 421 00:31:33,602 --> 00:31:35,979 אני לא יודע מה לארוז. כלום לא נראה שלך. 422 00:31:36,063 --> 00:31:37,314 נסי בארון. 423 00:31:40,817 --> 00:31:42,069 תודה על זה. 424 00:31:42,152 --> 00:31:45,739 אה, כן, זה בסדר. אף אחד לא השתמש בוואן בכנסייה. 425 00:31:51,286 --> 00:31:54,373 את גמורה לגמרי היום, מה? 426 00:31:56,250 --> 00:31:57,584 אל תדאגי לי, טוב? 427 00:31:58,919 --> 00:32:00,128 אני לא דואגת. 428 00:32:01,588 --> 00:32:03,215 אני יודעת שתהיי בסדר. 429 00:32:04,800 --> 00:32:08,679 הגעת רחוק כל כך ב"טריב" לפני שכל החרא הזה קרה. 430 00:32:09,638 --> 00:32:14,852 זוכרת שהם יצאו עם הסיפור שלך על השופט שלקח שוחד. 431 00:32:14,935 --> 00:32:19,940 הייתי אמורה לכתוב על זה בעצמך וכל זה. 432 00:32:20,023 --> 00:32:21,024 רגע, מה? 433 00:32:22,109 --> 00:32:23,777 אני לא זוכרת את השם של החלאה. 434 00:32:23,861 --> 00:32:26,196 סיפרת לי על זה. היית אמורה לכתוב סדרת כתבות. 435 00:32:30,826 --> 00:32:31,994 זה היה הלילה. 436 00:32:34,037 --> 00:32:36,164 הייתה אמורה להתפרסם הכתבה הראשונה תחת שמי בלבד. 437 00:32:37,875 --> 00:32:38,876 כן, אני יודעת. 438 00:32:40,836 --> 00:32:42,921 הלך לך כל כך טוב. את תחזרי לזה. 439 00:32:46,258 --> 00:32:47,259 הוא ידע את זה. 440 00:32:49,845 --> 00:32:51,013 הוא ידע את זה, המניאק. 441 00:32:55,142 --> 00:32:56,310 אני צריכה ללכת. 442 00:32:56,393 --> 00:32:59,396 תביאי את החפצים שלי אלייך. -את יודעת איפה למצוא אותי. 443 00:33:08,488 --> 00:33:09,865 היא בטח ישנה. 444 00:33:12,159 --> 00:33:14,703 אנחנו יכולים לנסוע לבית שלה. נאכל משהו בדרך. 445 00:33:14,786 --> 00:33:16,663 כן. כן, בוא נעשה את זה. 446 00:33:18,624 --> 00:33:21,168 קירבי ביקשה את זה מברטי. אתה יודע לאן היא הלכה? 447 00:33:21,251 --> 00:33:22,252 מה זה? 448 00:33:22,336 --> 00:33:24,505 דוח משטרתי ישן. 449 00:33:24,588 --> 00:33:27,382 קלרה מייזר. אני אקח את זה. תודה. -טוב. 450 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 תקריא לי את דוח הרכוש. 451 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 - משרד הפתולוג - 452 00:33:33,222 --> 00:33:36,058 תיק יוטה אחד. דף נייר. 453 00:33:36,141 --> 00:33:39,478 רדיד פרווה אחד, בצבע חום ערמוני. עגילי פנינה. 454 00:33:39,561 --> 00:33:41,188 תחזור אחורה. הנייר. 455 00:33:42,689 --> 00:33:44,024 כתוב עליו משהו? 456 00:33:46,944 --> 00:33:47,945 זו כתובת. 457 00:33:49,446 --> 00:33:51,907 רחוב קליפטון 4232. 458 00:33:51,990 --> 00:33:54,952 יש שם כמה מספרים. נראה לי שהם לא הבינו את המשמעות שלהם. 459 00:33:55,994 --> 00:33:58,163 זה תאריך. אתה רואה? 460 00:33:59,831 --> 00:34:03,210 חמישה עשר באפריל, 1981. 461 00:34:04,837 --> 00:34:05,879 זו קבלה. 462 00:34:06,922 --> 00:34:08,465 מ-1981? 463 00:34:10,092 --> 00:34:11,635 איך ייתכן שהיא נמצאה אצלה? 464 00:34:12,928 --> 00:34:14,388 היא נורא ישנה, לא? 465 00:34:16,806 --> 00:34:17,808 בוא נלך. 466 00:34:19,434 --> 00:34:20,686 בוא. בוא. 467 00:34:50,424 --> 00:34:53,427 אני אוהב את זה. את נראית כמו ענן מגלן. 468 00:34:54,844 --> 00:34:56,304 זו הייתה המטרה שלי. 469 00:34:58,348 --> 00:34:59,725 ג'יני, לכי דברי עם האנשים. 470 00:35:01,393 --> 00:35:03,520 זה הכול לכבודך. תיהני מזה. 471 00:35:05,063 --> 00:35:06,064 בסדר. 472 00:35:07,649 --> 00:35:09,401 טוב. נתראה בפנים. 473 00:35:15,490 --> 00:35:20,787 היי, אכלנו אותה. אני לא מצליח להפעיל את השידור החי מאוגדן. 474 00:35:21,830 --> 00:35:23,457 חיברתי אותו אחה"צ. הוא אמור לעבוד. 475 00:35:23,540 --> 00:35:25,375 לא יודע. ניסיתי הכול. הוא לא עולה. 476 00:36:22,808 --> 00:36:23,809 ג'יני? 477 00:36:26,395 --> 00:36:28,230 אני כאן. אני בסדר. 478 00:36:33,151 --> 00:36:34,236 איפה הוא? 479 00:36:38,699 --> 00:36:41,493 זה המקום? אולי יש שם אוכל. 480 00:36:46,957 --> 00:36:48,959 כן, מכאן הגיעה הקבלה. 481 00:36:50,002 --> 00:36:52,337 בטח יש שם מכונות חטיפים או משהו. 482 00:36:52,421 --> 00:36:54,047 לא ירשו לך להיכנס לשם. 483 00:36:55,924 --> 00:36:58,427 אחזור מהר. טוב? 484 00:37:48,227 --> 00:37:50,270 - שרון הלכה כמו העשן - 485 00:37:53,815 --> 00:37:55,817 אני לא מבינה למה הוא לא כאן. 486 00:37:55,901 --> 00:37:57,402 ככה זה היה אצלי. 487 00:37:58,028 --> 00:37:59,821 זה היה הלילה שלך. זה מה שרצית. 488 00:37:59,905 --> 00:38:01,365 עבדת בשביל זה. 489 00:38:01,949 --> 00:38:06,453 הוא ידע את זה. הוא אמור להיות כאן. איפה הוא? למה הוא לא כאן? 490 00:38:07,454 --> 00:38:10,374 לא אכפת לי. אני מאחרת. אני צריכה להביא את הרשימות שלי. 491 00:38:28,809 --> 00:38:30,602 - "הקלאש" - 492 00:38:35,524 --> 00:38:36,859 - מאדי ווטרס - 493 00:38:39,236 --> 00:38:41,113 - "שיקגו טרנזיט אותוריטי" - 494 00:38:42,281 --> 00:38:43,282 - בר ההופעות של סידני - 495 00:38:43,365 --> 00:38:45,784 - קלרה לה פו ספטמבר עד נובמבר 1920 - 496 00:39:00,632 --> 00:39:02,134 איך מצאת אותה? 497 00:39:46,720 --> 00:39:47,721 תודה, אחי. 498 00:40:06,740 --> 00:40:09,201 סליחה, לא אוכל להכניס אותך. ההרצאה מתחילה. 499 00:40:09,701 --> 00:40:11,745 לא בלעדיי, אני ד"ר גוונסון. 500 00:40:13,705 --> 00:40:16,959 בסדר. ואני מייק מלייק ויו. 501 00:40:17,042 --> 00:40:19,586 אני הדוברת הראשית. תראה. 502 00:40:19,670 --> 00:40:21,922 - כשגלקסיות מתנגשות דובר ראשי: ד"ר גארי הגלנד - 503 00:40:22,714 --> 00:40:25,676 מי שינה את זה? למה זה שם? 504 00:40:35,435 --> 00:40:38,063 מייק? מה קורה כאן? אנחנו צריכים להתחיל. 505 00:40:39,231 --> 00:40:43,318 היי, אנחנו עומדים להתחיל, אם את רוצה להיכנס ולשבת. 506 00:40:43,402 --> 00:40:44,403 על מה אתה מדבר? 507 00:40:45,070 --> 00:40:46,071 אני המרצה. 508 00:40:46,655 --> 00:40:48,407 תפסיק עם זה. אתה מתנהג מוזר. 509 00:40:48,490 --> 00:40:49,658 רגע. סליחה, מי את? 510 00:40:49,741 --> 00:40:52,077 גברת, זה אירוע פרטי. 511 00:40:52,160 --> 00:40:54,496 תצטרכי לחזור כשהמקום פתוח לציבור. 512 00:40:55,873 --> 00:40:59,001 את שומעת אותי? את צריכה ללכת עכשיו, טוב? 513 00:41:42,419 --> 00:41:43,629 מה קרה לנו? 514 00:41:50,928 --> 00:41:52,513 היי. היי. 515 00:41:53,555 --> 00:41:54,806 אתה חבר של אבא שלי, נכון? 516 00:41:57,226 --> 00:42:00,270 היי, פרדי. מה שלומך? 517 00:42:01,980 --> 00:42:04,608 היית עם אבא שלי? מתי הוא יוצא? 518 00:42:06,527 --> 00:42:08,320 לא. לא ראיתי אותו. 519 00:42:09,571 --> 00:42:13,116 הוא היה בבר. בבר הזה. הרגע יצאת ממנו. 520 00:42:13,200 --> 00:42:14,826 זה מקום די גדול. 521 00:42:14,910 --> 00:42:17,704 רועש שם. כנראה פספסתי אותו. 522 00:42:21,291 --> 00:42:23,752 זה המעיל שלו. למה אתה לובש אותו? 523 00:42:26,129 --> 00:42:28,298 זה המעיל של אבא שלי. -לא נראה לי. 524 00:42:30,759 --> 00:42:32,845 שמור על עצמך, פרדי. טוב? 525 00:44:04,186 --> 00:44:06,188 תרגום: גלית אקסלרד