1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 [train approaching] 2 00:00:23,023 --> 00:00:27,027 ["Lucky Number" playing] 3 00:00:54,179 --> 00:00:57,391 [song continues on speakers] 4 00:00:57,474 --> 00:00:58,892 [dog barking] 5 00:00:59,518 --> 00:01:00,894 [mumbles] 6 00:01:01,770 --> 00:01:04,105 [sighs] Mom, can you turn the music down? 7 00:01:04,690 --> 00:01:06,775 - Mom, turn the music down. - Hmm. [gasps] 8 00:01:06,859 --> 00:01:08,443 When the fuck did you sneak in? 9 00:01:09,027 --> 00:01:10,028 Why are you at my place? 10 00:01:10,112 --> 00:01:12,447 They turned the water off in my building again. 11 00:01:12,531 --> 00:01:14,116 I needed a shower before the show. 12 00:01:14,825 --> 00:01:17,786 Um, also, you need to buy some more conditioner. 13 00:01:17,870 --> 00:01:19,746 You didn't happen to take Tokyo for a walk, did you? 14 00:01:19,830 --> 00:01:21,748 Um, no. But I fed her. 15 00:01:22,958 --> 00:01:24,543 Mom, you cannot feed the dog pizza. 16 00:01:24,626 --> 00:01:26,420 Why? She likes it. 17 00:01:26,503 --> 00:01:29,131 All right. No pizza, no pizza. Don't freak out. I'm leaving. 18 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 Steve is rolling sound check. I gotta get there before he fucks up the inputs. 19 00:01:32,259 --> 00:01:33,802 Let me just fix this. 20 00:01:34,303 --> 00:01:37,347 You never do it right. Okay. 21 00:01:37,431 --> 00:01:38,599 You seem happy. 22 00:01:39,725 --> 00:01:44,062 Yeah, and guess what? I got my first solo byline today. 23 00:01:45,731 --> 00:01:47,816 What does that mean? Is that a promotion? 24 00:01:47,900 --> 00:01:49,193 Um, not yet. Maybe soon. 25 00:01:49,276 --> 00:01:50,777 Um, I'm covering a trial. 26 00:01:50,861 --> 00:01:53,822 There's this judge who took a bunch of bribes. 27 00:01:53,906 --> 00:01:56,074 - So I'm gonna do a whole series. - That's so great. 28 00:01:56,158 --> 00:01:57,618 - That's what you wanted, right? - Yeah. 29 00:01:57,701 --> 00:01:58,911 - Yeah. [chuckles] - Ah! 30 00:01:58,994 --> 00:02:01,455 - Congratulations. - Thanks, Mom. 31 00:02:01,538 --> 00:02:02,831 - Come by later, okay? - Okay. 32 00:02:02,915 --> 00:02:04,124 - We'll celebrate. - Okay. 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,336 - All right, wish me luck! - Good luck! 34 00:02:08,086 --> 00:02:09,086 [grunts] 35 00:02:10,756 --> 00:02:12,925 - [door closes] - [sighs] 36 00:02:27,397 --> 00:02:29,775 [barking] 37 00:02:40,369 --> 00:02:42,621 Wanna play? Huh? You wanna fetch it? 38 00:02:43,539 --> 00:02:44,540 Go fetch. 39 00:02:47,751 --> 00:02:49,044 - [gasps] - [Harper grunts] 40 00:02:50,379 --> 00:02:52,881 [grunting] 41 00:02:54,132 --> 00:02:55,342 [breathing heavily] 42 00:02:57,803 --> 00:02:59,888 [Harper] Stay still, you fucking whore. 43 00:03:00,889 --> 00:03:02,182 [flesh tears] 44 00:03:11,650 --> 00:03:13,402 [gasping] 45 00:03:20,158 --> 00:03:22,870 [Kirby] That's where I ended up, just on the ground. 46 00:03:22,953 --> 00:03:26,498 I could really see it. The sand and cigarette butts. 47 00:03:27,082 --> 00:03:29,084 I didn't want that to be the last thing I saw, 48 00:03:29,168 --> 00:03:30,377 so I just kept moving. 49 00:03:30,961 --> 00:03:33,797 I wanted to get far enough that I didn't die looking at trash. 50 00:03:33,881 --> 00:03:35,757 And then someone found me. 51 00:03:37,217 --> 00:03:38,510 Did anyone else see him? 52 00:03:38,594 --> 00:03:40,095 No. And I don't know how. 53 00:03:40,179 --> 00:03:42,139 There were lots of people there when I showed up. 54 00:03:42,222 --> 00:03:43,390 Then everyone emptied out. 55 00:03:43,974 --> 00:03:45,601 - So, he followed you? - No. 56 00:03:45,684 --> 00:03:47,811 He wasn't behind me. He was ahead of me. 57 00:03:49,062 --> 00:03:50,314 It was the same yesterday. 58 00:03:51,064 --> 00:03:53,150 So he corners you on the ledge, and then what? 59 00:03:53,233 --> 00:03:55,277 Does he have a weapon? Does he lay a hand on you? 60 00:03:55,360 --> 00:03:59,865 No. He didn't touch me. He wasn't there for me. 61 00:04:01,617 --> 00:04:06,205 He wanted me to tell you when he feels something, you'll know. 62 00:04:08,040 --> 00:04:09,249 What time was that? 63 00:04:09,333 --> 00:04:10,876 Around 8:30. 64 00:04:10,959 --> 00:04:14,671 Your car. When he came for her, it changed. 65 00:04:15,756 --> 00:04:17,089 He said he was coming back. 66 00:04:19,718 --> 00:04:20,761 Your key chain. 67 00:04:24,097 --> 00:04:26,725 He took your old one and left it in another woman. 68 00:04:27,351 --> 00:04:31,522 What does that mean? Is he gonna kill me? 69 00:04:32,105 --> 00:04:35,192 He already has. Just not yet. 70 00:05:12,187 --> 00:05:13,313 [Harper] All right, you ready? 71 00:05:14,064 --> 00:05:15,065 All right, get going. 72 00:05:15,691 --> 00:05:18,527 [speaks French] 73 00:05:18,610 --> 00:05:22,906 [Harper] No, not like that. Just be you. Like Teenie's. 74 00:05:23,866 --> 00:05:25,951 "Teenie's." She could be a Christina. 75 00:05:26,451 --> 00:05:27,911 Maybe she's just short. 76 00:05:27,995 --> 00:05:30,789 Or maybe she's really big, and it's like a joke name. 77 00:05:30,873 --> 00:05:33,166 Maybe Teenie's isn't a person. Maybe it's a place. 78 00:05:33,250 --> 00:05:35,210 Somewhere she works. A bar… 79 00:05:35,294 --> 00:05:36,670 No, my dad would know it. 80 00:05:36,753 --> 00:05:39,882 [speaks Portuguese] 81 00:05:42,259 --> 00:05:46,263 [grunts] All right, we should head in. Let's try to find an address for Teenie's. 82 00:05:46,889 --> 00:05:47,890 [kisses] 83 00:05:53,812 --> 00:05:57,274 You need to call Marcus? Give him a heads-up. It'll be a few hours. 84 00:05:58,317 --> 00:06:01,069 He's covering the Cubs game. He'll be at the office. 85 00:06:01,653 --> 00:06:02,988 You seem happy about it. 86 00:06:03,739 --> 00:06:05,991 - Is there a reason I shouldn't be? - I don't know. 87 00:06:06,074 --> 00:06:09,912 You said you never married him, that you came home and he was just there. 88 00:06:09,995 --> 00:06:11,413 So he's a stranger. 89 00:06:11,496 --> 00:06:12,998 He's not someone I really knew. 90 00:06:13,624 --> 00:06:17,085 But, like you said, maybe he's what's to come. 91 00:06:17,169 --> 00:06:19,254 Maybe he's a choice I'm gonna make. 92 00:06:19,796 --> 00:06:23,842 Then you should tell him that. See what he thinks. 93 00:06:25,511 --> 00:06:26,762 Yeah. 94 00:06:40,234 --> 00:06:44,071 [door opens, closes] 95 00:06:44,154 --> 00:06:45,656 [colleague] What happened yesterday? 96 00:06:47,199 --> 00:06:49,660 Security asked me if I saw anybody hang around back here. 97 00:06:50,744 --> 00:06:53,038 - Have you? - No one we don't know. 98 00:06:54,122 --> 00:06:55,958 They also asked about you. 99 00:06:57,084 --> 00:06:58,085 What'd you say? 100 00:06:58,168 --> 00:07:00,003 That it's two days before you're presenting 101 00:07:00,087 --> 00:07:02,089 years' worth of research, so you're wound pretty tight. 102 00:07:02,172 --> 00:07:04,132 But, you know, that's to be expected. 103 00:07:08,554 --> 00:07:14,434 There was some guy on the roof when I went up there yesterday. 104 00:07:14,518 --> 00:07:17,229 Seriously? Uh, what happened? 105 00:07:17,312 --> 00:07:19,690 Did he do something to you? Or… 106 00:07:21,859 --> 00:07:24,987 I have to get through this. It'll take all night to compress. 107 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 You wanna grab lunch? 108 00:07:35,497 --> 00:07:37,541 Uh, your graphics have already transferred. 109 00:07:37,624 --> 00:07:39,042 It's not gonna take much longer. 110 00:07:40,627 --> 00:07:43,630 Yeah. Just give me a minute. 111 00:07:46,550 --> 00:07:47,801 [grunts, mutters] 112 00:07:52,556 --> 00:07:54,099 [exhibit narrator] For the first time… 113 00:07:54,183 --> 00:07:56,101 [Gary] Hey, uh, you know, I was thinking 114 00:07:56,185 --> 00:07:58,395 we might wanna do an update up on the star labs. 115 00:07:58,478 --> 00:08:01,148 I'm totally fine with taking care of it if you need me to… 116 00:08:01,231 --> 00:08:03,233 [Jinny] Yeah. Yeah, that's fine. 117 00:08:03,942 --> 00:08:08,780 [narrator] All around us, we see evidence of billions of years of cosmic evolution. 118 00:08:09,281 --> 00:08:12,576 [narrator] Our universe is a vast expanse of gas and dust, 119 00:08:12,659 --> 00:08:15,746 constantly colliding, evolving, expanding. 120 00:08:16,246 --> 00:08:18,624 It is the cradle for billions of stars. 121 00:08:19,249 --> 00:08:23,337 But all it takes is one star to change the course of a galaxy, 122 00:08:23,420 --> 00:08:26,298 a billion years into the future. 123 00:08:34,890 --> 00:08:38,477 [announcer] Please remember to gather all your personal belongings 124 00:08:38,559 --> 00:08:40,562 and visit the stars again soon. 125 00:08:59,998 --> 00:09:03,752 Titan Tower. [stammers] Tower Hobbies. 126 00:09:03,836 --> 00:09:05,212 There's no Teenie's. 127 00:09:05,838 --> 00:09:07,548 Or they could have gone out of business. 128 00:09:08,215 --> 00:09:09,967 Yeah, I'm not seeing it here either. 129 00:09:10,551 --> 00:09:12,135 We should check city records. 130 00:09:14,304 --> 00:09:16,515 The number's on my desk. Could you give them a call? 131 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 Yeah. 132 00:09:23,730 --> 00:09:24,731 Hey. 133 00:09:26,191 --> 00:09:27,860 - How'd the game go? - Good. 134 00:09:28,735 --> 00:09:30,571 I thought you weren't coming in today. 135 00:09:31,154 --> 00:09:32,823 We found a woman who knows him. 136 00:09:32,906 --> 00:09:36,201 [breathes deeply] We're trying to track her down. 137 00:09:36,285 --> 00:09:38,537 - She's not listed? - We don't know her name. 138 00:09:38,620 --> 00:09:41,331 He knew her from some place. Teenie's. 139 00:09:41,415 --> 00:09:44,835 - The meatpacking plant in Archer Heights? - Maybe. Why do you know that? 140 00:09:44,918 --> 00:09:48,463 The UFCW tried to get their workers to go on strike a few years ago. 141 00:09:48,547 --> 00:09:49,715 They voted it down. 142 00:09:49,798 --> 00:09:51,758 I shot the story. Dan wrote the article. 143 00:09:52,551 --> 00:09:54,469 Oh, I don't think so. He doesn't know it. 144 00:09:54,553 --> 00:09:57,764 No, he doesn't remember it. [inhales deeply] 145 00:09:57,848 --> 00:10:00,559 You should get some other people on this. I can drive you down there. 146 00:10:00,642 --> 00:10:01,643 We'll be fine. 147 00:10:05,522 --> 00:10:06,690 Come here. 148 00:10:12,613 --> 00:10:13,614 Uh… 149 00:10:18,535 --> 00:10:22,789 Up until, uh, last week, uh… 150 00:10:24,833 --> 00:10:26,835 I didn't really know you. 151 00:10:28,670 --> 00:10:32,424 And those photos you showed me, I don't recognize any of them. 152 00:10:33,425 --> 00:10:37,930 I don't understand. You-- You're having trouble remembering? 153 00:10:38,514 --> 00:10:42,518 No. I was never there. 154 00:10:45,062 --> 00:10:46,396 Those photos-- 155 00:10:46,480 --> 00:10:47,481 It wasn't me. 156 00:10:49,107 --> 00:10:50,776 Oh, who do you think it was then? 157 00:10:52,069 --> 00:10:53,070 It's still me. 158 00:10:54,112 --> 00:10:59,368 But it's from a part of my life that I haven't gotten to yet. 159 00:11:00,786 --> 00:11:03,413 Really? You think that? 160 00:11:04,498 --> 00:11:07,167 - Okay. - Yeah. 161 00:11:07,251 --> 00:11:11,129 - How long's it been like this? - [sighs] Since your birthday. 162 00:11:13,090 --> 00:11:16,927 Kirby, you can't keep going after this story. 163 00:11:18,512 --> 00:11:20,430 You are not going to be okay. 164 00:11:22,474 --> 00:11:24,184 I don't know you, 165 00:11:25,811 --> 00:11:32,150 but we are together because one day… I will. 166 00:11:35,612 --> 00:11:38,532 What the fuck is Dan telling you? 167 00:12:10,397 --> 00:12:11,815 I'll find the manager. 168 00:12:14,776 --> 00:12:17,779 [machine whirring] 169 00:12:47,684 --> 00:12:49,811 [grunts, breathes heavily] 170 00:12:51,438 --> 00:12:54,358 [sighs] The offices are back this way. 171 00:12:54,441 --> 00:12:55,442 Look. 172 00:12:57,528 --> 00:13:00,656 The precision of the cut. He worked here. 173 00:13:03,075 --> 00:13:06,370 [worker] What are you doing back there? Can I help you? 174 00:13:09,665 --> 00:13:12,167 No, you can't be in here in those shoes. 175 00:13:12,251 --> 00:13:14,253 Everything on this floor is designed to hurt you. 176 00:13:14,336 --> 00:13:17,297 I'm Kirby Mazrachi. This is Dan Velazquez. We're with the Sun-Times. 177 00:13:17,381 --> 00:13:19,842 You should have connected with the front office, scheduled with Pam. 178 00:13:19,925 --> 00:13:20,926 You're the floor manager? 179 00:13:21,009 --> 00:13:22,886 No, this is my brother's place. 180 00:13:22,970 --> 00:13:25,472 We're looking for an employee of his. Her name is Klara. 181 00:13:25,556 --> 00:13:28,600 Blond. In her 20s. Not too tall. 182 00:13:29,184 --> 00:13:30,185 [Kirby] She's a dancer. 183 00:13:30,686 --> 00:13:33,689 Yeah, the dancer. I know her. 184 00:13:33,772 --> 00:13:35,774 That poor girl who was killed here. 185 00:13:36,567 --> 00:13:38,944 [sighs] Come on. Follow me. 186 00:13:42,239 --> 00:13:43,991 Watch your step here. Watch your step. 187 00:13:44,700 --> 00:13:45,701 Little slick. 188 00:13:46,451 --> 00:13:47,744 Hey, sorry about the lights. 189 00:13:47,828 --> 00:13:50,289 Some jackasses came down here and smashed them. 190 00:13:50,372 --> 00:13:51,373 We get a lot of that. 191 00:13:51,456 --> 00:13:54,126 People know it's where they found Klara and want to check it out. 192 00:13:54,209 --> 00:13:55,627 Mostly stoned-out kids. 193 00:13:56,670 --> 00:13:58,338 When did you stop using this area? 194 00:13:59,047 --> 00:14:00,174 About a decade ago. 195 00:14:00,716 --> 00:14:02,843 That's when we got the refrigerated trucks. 196 00:14:03,385 --> 00:14:07,181 Figured it was more sanitary to slaughter the hogs over in Aurora. 197 00:14:08,223 --> 00:14:10,767 We used to do it on-site though. With that guy there. 198 00:14:11,435 --> 00:14:14,730 Hoist the hogs up onto the line. Send 'em over to the sticker. 199 00:14:15,230 --> 00:14:17,566 He'd bleed 'em and let it drain into the tank. 200 00:14:18,609 --> 00:14:19,943 That's where Klara was found. 201 00:14:21,820 --> 00:14:23,071 They couldn't miss her. 202 00:14:23,739 --> 00:14:25,991 Man, I heard she was really bright down there. 203 00:14:29,203 --> 00:14:30,204 What do you mean? 204 00:14:31,288 --> 00:14:32,664 From the radium. 205 00:14:32,748 --> 00:14:36,543 She was covered in it. This stuff has a half-life of 1,600 years. 206 00:14:38,420 --> 00:14:40,339 [grunts] Finally gonna get rid of the old tank. 207 00:14:40,422 --> 00:14:42,716 Turn this whole place into cold storage. 208 00:14:43,383 --> 00:14:47,804 Could your workers sneak back here, you know, after you shut it down? 209 00:14:47,888 --> 00:14:49,723 There's no real reason to come here. 210 00:14:50,224 --> 00:14:51,642 Except to dump a body. 211 00:14:52,309 --> 00:14:54,811 But this whole area was up and running when they found her. 212 00:14:56,063 --> 00:14:58,732 I thought you said it had shut down ten years ago. 213 00:14:59,316 --> 00:15:02,236 It did. They found her in 1920. 214 00:15:06,490 --> 00:15:09,076 [scoffs] Like I said, it was a while ago. 215 00:15:09,576 --> 00:15:11,578 She was one of the first women to work here. 216 00:15:12,412 --> 00:15:14,831 Well, I gotta get back to the deliveries. 217 00:15:15,749 --> 00:15:18,210 My brother's here today. He can talk to you. 218 00:15:20,504 --> 00:15:22,172 [Dan] That's too far back. 219 00:15:22,756 --> 00:15:24,466 It can't be the same woman. 220 00:15:25,801 --> 00:15:28,387 [breathes shakily] 221 00:15:30,639 --> 00:15:32,724 What? What is it? 222 00:15:34,977 --> 00:15:36,603 [breathes shakily] 223 00:15:52,911 --> 00:15:59,835 He dumped her body in this tank with the blood and the shit. 224 00:16:00,711 --> 00:16:02,504 - He was trying to hide her. - No. 225 00:16:03,213 --> 00:16:04,798 He was trying to punish her. 226 00:16:08,302 --> 00:16:10,721 - One. Two. Three. Four-- - [sound technician] Keep counting. 227 00:16:11,263 --> 00:16:12,556 Five. Six. 228 00:16:12,639 --> 00:16:14,725 There. That's it. That's your cue. 229 00:16:20,689 --> 00:16:24,568 Our on-site aperture telescope captured this image. 230 00:16:25,903 --> 00:16:30,407 Overhead you'll notice a cluster of stars at the edge of our galaxy. 231 00:16:31,158 --> 00:16:33,076 Omega Centauri. 232 00:16:34,870 --> 00:16:38,665 Now, these may look like any other stars, but they don't belong here. 233 00:16:39,875 --> 00:16:43,670 Billions of years ago, we collided with another galaxy. 234 00:16:45,214 --> 00:16:48,300 And these stars, they're all that's left of it. 235 00:16:49,676 --> 00:16:54,723 And now, another galaxy is making its way towards us. 236 00:16:58,685 --> 00:16:59,686 Andromeda. 237 00:17:02,147 --> 00:17:08,737 Four billion years into the future, an irreversible collision will occur-- 238 00:17:08,819 --> 00:17:09,820 Oh. 239 00:17:10,571 --> 00:17:11,865 Uh, my mic's dead. 240 00:17:12,782 --> 00:17:17,663 Hey, Theo. Theo, my mic's crapped out. Can we run another sound check? 241 00:17:19,373 --> 00:17:21,375 - My mic's dead. - ["Lonesome Lover" playing] 242 00:17:23,669 --> 00:17:24,877 Hey, Theo? 243 00:17:24,962 --> 00:17:26,213 [door opens] 244 00:17:28,048 --> 00:17:30,717 - What is this? - [footsteps approaching] 245 00:17:30,801 --> 00:17:31,927 What are you playing? 246 00:17:34,972 --> 00:17:38,225 [buzzer sounds, doors clanking] 247 00:17:42,563 --> 00:17:44,106 [footsteps] 248 00:17:44,189 --> 00:17:46,733 - [thud] - [Jinny screaming on speakers] 249 00:17:46,817 --> 00:17:48,318 [Harper grunts on speakers] 250 00:17:48,402 --> 00:17:50,320 [both grunting on speakers] 251 00:17:51,530 --> 00:17:53,657 Oh, my God. Oh, my God. 252 00:17:55,534 --> 00:17:57,202 - [Jinny] No! [whimpering] - [Harper grunting] 253 00:17:59,788 --> 00:18:00,831 [Jinny] No! 254 00:18:02,207 --> 00:18:03,333 [thud] 255 00:18:03,417 --> 00:18:04,501 [Jinny] No! 256 00:18:04,585 --> 00:18:06,837 [panting] 257 00:18:10,257 --> 00:18:11,258 - [gasps] - Sorry about that. 258 00:18:11,341 --> 00:18:15,220 I ducked out to go to the bathroom and somehow got locked out of the booth. 259 00:18:16,096 --> 00:18:18,098 - Are you all right? - [breathes shakily] 260 00:18:20,893 --> 00:18:23,187 [Dan] They could have employment records, union cards. 261 00:18:23,270 --> 00:18:25,272 [inhales sharply] The UFCW's been up and running 262 00:18:25,355 --> 00:18:27,191 since this place has been here, so… 263 00:18:30,235 --> 00:18:31,403 Kirby? 264 00:18:32,154 --> 00:18:33,363 Hey, you okay? 265 00:18:36,200 --> 00:18:37,659 [breathing shakily] 266 00:18:41,246 --> 00:18:43,123 [phone ringing] 267 00:18:43,207 --> 00:18:44,208 [sighs] 268 00:18:46,126 --> 00:18:48,420 [phone ringing] 269 00:18:49,546 --> 00:18:52,090 Hey, your phone's been ringing nonstop. 270 00:18:52,674 --> 00:18:54,218 Someone named Kirby. 271 00:18:54,301 --> 00:18:56,970 Uh, I told her you'd call her back, but she just keeps calling. 272 00:18:57,054 --> 00:18:58,055 How'd tech rehearsal go? 273 00:18:58,138 --> 00:18:59,890 [breathes shakily] Hello? 274 00:19:00,516 --> 00:19:03,393 [Kirby] Jinny? Are you okay? Was he there? 275 00:19:04,186 --> 00:19:06,980 [manager] My dad ran this place, he had tours every day. 276 00:19:07,064 --> 00:19:09,733 People just wanted to see what we were up to. 277 00:19:10,317 --> 00:19:13,237 Let me tell you, a real brilliant surgical butcher. 278 00:19:13,320 --> 00:19:15,489 He knows how to dress a hog. 279 00:19:15,572 --> 00:19:17,574 Used to take a whole day, and now they hack-- 280 00:19:17,658 --> 00:19:21,495 Just stay there. Okay, I will. Bye. 281 00:19:23,038 --> 00:19:25,332 - And even when my kids were small-- - Excuse me. 282 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 - Oh, sure. - What's up? 283 00:19:27,084 --> 00:19:29,837 - She thinks he was there. - Is she okay? 284 00:19:29,920 --> 00:19:33,215 Yeah, I tried to get her to go home, but she's giving some big talk tonight. 285 00:19:34,508 --> 00:19:37,219 These are the only union cards we have from back then. 286 00:19:42,266 --> 00:19:43,559 Give me those. 287 00:19:44,226 --> 00:19:46,562 They might have more at the hall on West Adams. 288 00:19:46,645 --> 00:19:49,273 - They're all kids. - You know, that's the way it was. 289 00:19:49,356 --> 00:19:52,234 Uh, they would have started at, uh, 11 or 12. 290 00:19:53,610 --> 00:19:55,821 - There's a few John Smiths here. - Mm-hmm. 291 00:19:55,904 --> 00:19:57,906 - They all look underage. - Yeah. 292 00:19:57,990 --> 00:20:01,660 - Probably a work-around, right? - Yeah, well. [chuckles] 293 00:20:01,743 --> 00:20:04,830 As long as you could pay the dues, they'd put you on the line. 294 00:20:05,831 --> 00:20:08,292 That's her. That's Klara. 295 00:20:09,501 --> 00:20:11,920 Do you have anything else on her? Maybe an address? 296 00:20:12,004 --> 00:20:13,714 Her family could still be around, right? 297 00:20:13,797 --> 00:20:15,716 I'm guessing this is all we have. 298 00:20:18,218 --> 00:20:21,346 - What would the younger ones do? - Well, uh, cattle run. 299 00:20:21,430 --> 00:20:24,516 They'd drive the steers up to the killing floor. 300 00:20:24,600 --> 00:20:26,518 They'd be the ones to last see them alive. 301 00:20:26,602 --> 00:20:29,146 [chuckling] Well, that's how I got started. 302 00:20:29,897 --> 00:20:33,400 If you were too big, you'd get caught between steers and the rails. 303 00:20:33,483 --> 00:20:35,444 I learned to move pretty fast. 304 00:20:35,527 --> 00:20:36,612 [Kirby] Dan. 305 00:21:05,015 --> 00:21:07,017 [Abby] "My name is Kirby Mazrachi. 306 00:21:07,100 --> 00:21:11,313 I work at the Chicago Sun-Times. My desk is in the southeast corner. 307 00:21:11,396 --> 00:21:14,733 Blue scissors. Susan sits to the left of me." 308 00:21:16,610 --> 00:21:17,986 I don't understand what this is. 309 00:21:18,070 --> 00:21:20,906 I thought it was something she just used to clear her thoughts, but… 310 00:21:22,491 --> 00:21:25,077 [chuckles] …now she's saying she doesn't remember anything. 311 00:21:25,827 --> 00:21:26,828 Like what? 312 00:21:26,912 --> 00:21:29,289 Like who she is. Like where she sits. 313 00:21:29,373 --> 00:21:31,416 Who she's talking to. Everything you just read. 314 00:21:32,668 --> 00:21:35,546 You kept pushing her to chase after this story. 315 00:21:36,046 --> 00:21:38,507 - You kept pushing her to put herself… - Uh, no. 316 00:21:38,590 --> 00:21:40,717 …in the fucking paper to try and find the fucking guy! 317 00:21:40,801 --> 00:21:41,969 She wanted to do all that. 318 00:21:42,052 --> 00:21:44,805 - And you and Dan kept clapping for her. - Yeah. Why aren't you? 319 00:21:44,888 --> 00:21:47,975 Because she needs to write down her fucking name to remember who she is. 320 00:21:48,517 --> 00:21:52,312 You need to talk to your wife. 'Cause I shouldn't have seen whatever this is. 321 00:21:58,110 --> 00:22:02,865 You know, I never-- I never let people take too many photos of me. 322 00:22:04,199 --> 00:22:07,619 I never feel like I need 'em. I see myself. 323 00:22:08,328 --> 00:22:13,876 I stay in flight. I don't cause arguments. I don't fight. 324 00:22:14,793 --> 00:22:21,758 But when my wife told me what happened to her… 325 00:22:23,760 --> 00:22:25,512 I wanted to find him and kill him. 326 00:22:26,346 --> 00:22:28,724 Never felt that before, that violence. 327 00:22:29,641 --> 00:22:31,393 Oh, it pulled the center out of me. 328 00:22:33,562 --> 00:22:37,024 It changed me to somebody I don't even recognize. 329 00:22:39,359 --> 00:22:44,573 And I can't even imagine what she is going through right now. 330 00:22:47,492 --> 00:22:49,453 She really doesn't remember who she is. 331 00:22:50,287 --> 00:22:52,289 And I'm watching it happen to her. 332 00:22:55,334 --> 00:22:57,294 If you don't wanna hear it, 333 00:22:57,377 --> 00:23:01,715 then I don't know who I am supposed to tell. 334 00:23:04,092 --> 00:23:05,427 Who do I tell? 335 00:23:07,679 --> 00:23:11,266 He could be this guy's son or-or grandson. 336 00:23:13,185 --> 00:23:16,396 - Men look like their fathers. - You saw him. This is him. 337 00:23:19,233 --> 00:23:20,943 How do we tell anyone this? 338 00:23:22,027 --> 00:23:25,239 Maybe we publish the photo and leave out the rest? 339 00:23:26,114 --> 00:23:30,244 Abby will want to know where we got it. What do we tell her? 340 00:23:31,078 --> 00:23:33,247 She won't listen to me, but she knows you. 341 00:23:33,330 --> 00:23:34,790 [scoffs] She knows me. 342 00:23:36,375 --> 00:23:38,752 - I thought you two were close. - No, we're close. 343 00:23:41,129 --> 00:23:43,549 [sighs] We were close. 344 00:23:47,177 --> 00:23:48,929 I used to write a Sunday series. 345 00:23:50,889 --> 00:23:55,060 And Abby, she would-- She would let me take my time with it. 346 00:23:55,769 --> 00:23:57,813 But she took you off that. 347 00:23:58,981 --> 00:24:02,067 The police pulled me off a construction site on Clybourn. 348 00:24:03,694 --> 00:24:05,654 I had been there for weeks. 349 00:24:05,737 --> 00:24:09,408 I don't know, I was-- I was so high when they arrested me. 350 00:24:10,409 --> 00:24:13,245 [sighs] I remember that I kept telling them 351 00:24:13,328 --> 00:24:16,498 that I was with the Sun-Times and that I was working on a story… 352 00:24:22,296 --> 00:24:23,797 But when Abby bailed me out, 353 00:24:24,798 --> 00:24:28,260 I couldn't even remember what I was supposed to be writing about. 354 00:24:31,597 --> 00:24:35,350 The people I write about, something went wrong. 355 00:24:39,938 --> 00:24:42,107 I meet them on the edge of their lives. 356 00:24:42,191 --> 00:24:43,775 And I get to be there with them, 357 00:24:44,651 --> 00:24:47,738 standing next to them, standing on the precipice. 358 00:24:48,947 --> 00:24:51,700 And my brain shuts off. 359 00:24:53,869 --> 00:24:55,370 I forget about everything. 360 00:24:57,080 --> 00:25:01,502 Is that what's gonna happen to me? You won't remember we were here? 361 00:25:03,337 --> 00:25:04,379 [Freddie] Dad! 362 00:25:07,132 --> 00:25:09,968 [Dan] I should grab Freddie. Bring him with us. 363 00:25:11,053 --> 00:25:12,095 [Freddie] Dad! 364 00:25:17,559 --> 00:25:22,147 [Dan] Hey, Freddie. Come on. Let's go. We have to go back to the office. 365 00:25:37,579 --> 00:25:38,747 [Dan typing] 366 00:25:38,830 --> 00:25:41,458 [Dan] You type her name in there. "Klara Meiser." 367 00:25:41,542 --> 00:25:43,961 And then check it out. 368 00:25:49,174 --> 00:25:50,300 Hey. Um. 369 00:25:50,384 --> 00:25:54,471 Hey, I need your contact at CPD to pull a file for an unsolved murder. 370 00:25:54,555 --> 00:25:56,598 Klara Meiser, was killed at a slaughterhouse 371 00:25:56,682 --> 00:25:58,433 - in 1920. - Sure, but-- Kirby-- 372 00:25:58,517 --> 00:26:00,435 - Can you have them fax over a copy? - Um, yeah. 373 00:26:00,519 --> 00:26:02,104 Abby's looking for you. 374 00:26:02,187 --> 00:26:03,188 Okay. 375 00:26:08,235 --> 00:26:09,236 Hey. 376 00:26:09,820 --> 00:26:11,029 You mind taking a seat? 377 00:26:12,406 --> 00:26:13,574 Is everything okay? 378 00:26:16,034 --> 00:26:17,286 [sighs] 379 00:26:17,369 --> 00:26:20,789 Nothing I'm about to say is a reflection of your contribution to the paper. 380 00:26:21,540 --> 00:26:23,250 This is about the property warehouse? 381 00:26:24,168 --> 00:26:27,796 I've had to have some difficult conversations. 382 00:26:29,006 --> 00:26:31,049 - With who? - This is all happening internally. 383 00:26:32,176 --> 00:26:33,844 You need to take a leave of absence. 384 00:26:35,095 --> 00:26:38,223 We'll reassess your position here in a couple of months. 385 00:26:39,766 --> 00:26:40,934 Are you firing me? 386 00:26:41,602 --> 00:26:43,353 Take some time. Take care of yourself. 387 00:26:43,437 --> 00:26:46,440 And then we'll figure out where you fit in here. 388 00:26:47,024 --> 00:26:48,483 - What's going on? - Dan, give me a minute. 389 00:26:48,567 --> 00:26:49,776 Abby, what is this? 390 00:26:49,860 --> 00:26:51,236 She's firing me. 391 00:26:51,320 --> 00:26:52,487 It's a leave of absence. 392 00:26:52,571 --> 00:26:54,114 What about my story? 393 00:26:55,365 --> 00:26:56,617 [Abby] We'll continue to cover it. 394 00:26:58,160 --> 00:26:59,578 But without me. 395 00:26:59,661 --> 00:27:02,873 [Dan] Okay. Okay, just-- Let's talk this out. 396 00:27:02,956 --> 00:27:06,502 We just did. You need to sign some paperwork to get your closing check. 397 00:27:07,503 --> 00:27:10,255 No. Okay, don't leave. Okay? Give me a minute. 398 00:27:12,466 --> 00:27:15,385 This is crazy. She's telling the truth. 399 00:27:15,469 --> 00:27:18,222 [Abby] That's fine, that's what we printed. But she's not doing well. 400 00:27:33,070 --> 00:27:34,530 She found him. 401 00:27:35,113 --> 00:27:36,198 Really? 402 00:27:37,199 --> 00:27:39,034 This is where we are for now. 403 00:27:40,494 --> 00:27:42,412 This is from 1916. 404 00:27:42,496 --> 00:27:44,665 I have two eyewitnesses. 405 00:27:44,748 --> 00:27:47,417 - He'd be, like, a hundred years old. - Yeah, but he's not. 406 00:27:48,001 --> 00:27:49,044 Because I saw him. 407 00:27:49,795 --> 00:27:51,421 What the fuck are you saying? 408 00:27:51,505 --> 00:27:56,009 It's-- It's not anyone else, Abby, this is him. This is him. 409 00:27:56,093 --> 00:27:58,345 I don't know how to explain it, but this is him. 410 00:27:58,846 --> 00:28:02,432 Listen, we have to publish this sketch. And we have to show it to the families. 411 00:28:02,516 --> 00:28:04,601 - No. There will be none of that. - This is him. 412 00:28:04,685 --> 00:28:05,686 - This is him. - [Abby] We're-- 413 00:28:05,769 --> 00:28:08,105 - This is him! - We're not doing any of that! 414 00:28:11,859 --> 00:28:15,904 Go home. Go hang out with your kid. 415 00:28:38,802 --> 00:28:39,928 You all right? 416 00:28:44,433 --> 00:28:46,351 Why do you have all my stuff? 417 00:28:46,435 --> 00:28:47,603 [Marcus] Let's get out of here. 418 00:28:49,688 --> 00:28:51,231 Come on, we'll talk about it at home. 419 00:29:00,115 --> 00:29:01,158 How did you know? 420 00:29:12,211 --> 00:29:14,213 You told me you don't remember me. 421 00:29:16,173 --> 00:29:18,258 I'd be negligent if I ignored that. 422 00:29:19,927 --> 00:29:21,178 So you got me fired? 423 00:29:21,762 --> 00:29:25,849 No, I got you a break. Some time to figure this shit out. 424 00:29:27,351 --> 00:29:28,477 That's what I'm doing. 425 00:29:29,228 --> 00:29:32,189 It's not going really well. Not from where I'm standing. 426 00:29:34,358 --> 00:29:35,359 Come on, we should go. 427 00:29:36,860 --> 00:29:37,986 Where? 428 00:29:39,947 --> 00:29:41,323 Where am I going? 429 00:29:47,788 --> 00:29:49,998 Just because I don't work here anymore 430 00:29:50,082 --> 00:29:52,251 doesn't mean I'm gonna stop looking for him. 431 00:29:54,378 --> 00:29:58,215 So you're gonna ignore everything else? 432 00:30:02,511 --> 00:30:03,679 We have a good life. 433 00:30:04,179 --> 00:30:05,264 It's not mine. 434 00:30:22,155 --> 00:30:26,451 I'll go by your place and get my things. 435 00:30:27,870 --> 00:30:29,246 Just give me a couple hours. 436 00:30:31,456 --> 00:30:32,457 Okay. 437 00:30:35,627 --> 00:30:37,754 - Take however long you need. - Hmm. 438 00:31:01,653 --> 00:31:03,155 Hey. I just need a few minutes. 439 00:31:05,032 --> 00:31:06,992 I'm double-parked. What do you want me to grab? 440 00:31:07,701 --> 00:31:09,578 Um, I don't know, anything that looks like mine. 441 00:31:19,671 --> 00:31:21,673 Okay, Mom, some of these are definitely Marcus's. 442 00:31:21,757 --> 00:31:24,843 Well, fuck him, he got you fired. You can take whatever you want. 443 00:31:25,469 --> 00:31:27,012 [sighs] Relax. 444 00:31:27,513 --> 00:31:30,557 What is this? Did you pay money for this? [chuckles] 445 00:31:30,641 --> 00:31:32,726 - [Kirby] I guess. - Well, it's not coming with us. 446 00:31:33,602 --> 00:31:35,979 I don't know what to pack here. None of this feels like you. 447 00:31:36,063 --> 00:31:37,314 Just try the closet. 448 00:31:40,817 --> 00:31:42,069 [Kirby] Thanks for this. 449 00:31:42,152 --> 00:31:45,739 Oh, yeah, it's fine. Nobody else was using the van at the ministry. 450 00:31:48,784 --> 00:31:49,785 [Rachel] Oh. 451 00:31:51,286 --> 00:31:54,373 Well, you're all over the fucking place today, aren't you? 452 00:31:56,250 --> 00:31:57,584 Don't worry about me, okay? 453 00:31:58,919 --> 00:32:00,128 I don't. 454 00:32:01,588 --> 00:32:03,215 I know you're gonna be okay. 455 00:32:04,800 --> 00:32:08,679 You got so far at the Trib before all that shit happened. 456 00:32:09,638 --> 00:32:14,852 Remember you were breaking that story about the judge who was taking bribes. 457 00:32:14,935 --> 00:32:19,940 You were going to write about it on your own and everything. 458 00:32:20,023 --> 00:32:21,024 Wait, what? 459 00:32:22,109 --> 00:32:23,777 I-- I don't remember the creep's name. 460 00:32:23,861 --> 00:32:26,196 You told me about it. It was gonna be a series. 461 00:32:30,826 --> 00:32:31,994 That was the night. 462 00:32:34,037 --> 00:32:36,164 The night I was gonna get my first byline. 463 00:32:37,875 --> 00:32:38,876 [Rachel] Yeah, I know. 464 00:32:40,836 --> 00:32:42,921 You were on a rocket. You'll get back there. 465 00:32:46,258 --> 00:32:47,259 He knew that. 466 00:32:49,845 --> 00:32:51,013 He fucking knew that. 467 00:32:55,142 --> 00:32:56,310 I have to go. 468 00:32:56,393 --> 00:32:59,396 - Bring my stuff to your place. - You know where to find me. 469 00:33:04,693 --> 00:33:06,945 [line ringing] 470 00:33:08,488 --> 00:33:09,865 [Freddie] She's probably sleeping. 471 00:33:12,159 --> 00:33:14,703 We can drive over to her house. Get some food on the way. 472 00:33:14,786 --> 00:33:16,663 Yeah. Yeah, let's do that. 473 00:33:18,624 --> 00:33:21,168 Kirby asked Bertie for this. Do you know where she went? 474 00:33:21,251 --> 00:33:22,252 What is it? 475 00:33:22,336 --> 00:33:24,505 It's a police report. Some old one. 476 00:33:24,588 --> 00:33:27,382 - Klara Meiser. I'll take it. Thanks. - Okay. 477 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 Read me the property report. 478 00:33:33,222 --> 00:33:36,058 - [Freddie] "One burlap bag. Loose paper. - [Dan] Mm-hmm. 479 00:33:36,141 --> 00:33:39,478 One fur stole, chestnut brown. Pearl earrings." 480 00:33:39,561 --> 00:33:41,188 Go back. The paper. 481 00:33:42,689 --> 00:33:44,024 Is anything written on it? 482 00:33:46,944 --> 00:33:47,945 It's an address. 483 00:33:49,446 --> 00:33:51,907 "4232 Clifton Street." 484 00:33:51,990 --> 00:33:54,952 There's a bunch of numbers. I don't think they knew what they meant. 485 00:33:55,994 --> 00:33:58,163 This is a date. See? 486 00:33:59,831 --> 00:34:03,210 April 15th, 1981. 487 00:34:04,837 --> 00:34:05,879 It's a receipt. 488 00:34:06,922 --> 00:34:08,465 From 1981? 489 00:34:10,092 --> 00:34:11,635 How could she have that? 490 00:34:12,928 --> 00:34:14,388 Isn't this super old? 491 00:34:15,013 --> 00:34:17,599 [sighs] Okay. Let's go. 492 00:34:19,434 --> 00:34:20,686 Let's go. Let's go. 493 00:34:50,424 --> 00:34:53,427 I like this. You look like a Magellanic Cloud. 494 00:34:53,927 --> 00:34:56,304 [chuckles] That's what I was going for. 495 00:34:58,348 --> 00:34:59,725 Jinny, go talk to people. 496 00:35:01,393 --> 00:35:03,520 This is all for you. You gotta soak it up. 497 00:35:05,063 --> 00:35:06,064 I will. 498 00:35:07,649 --> 00:35:09,401 Okay. All right, see you inside. 499 00:35:13,488 --> 00:35:14,489 [sighs] 500 00:35:15,490 --> 00:35:20,787 Hey, um, we're fucked. I can't get the Ogden live feed to register. 501 00:35:21,830 --> 00:35:23,457 I linked it up this afternoon. It should be fine. 502 00:35:23,540 --> 00:35:25,375 I don't know. I tried everything. It's not showing. 503 00:35:25,459 --> 00:35:27,419 ["Lonesome Lover" playing] 504 00:35:54,154 --> 00:35:56,031 [whirring] 505 00:36:02,538 --> 00:36:04,206 [footsteps approaching] 506 00:36:04,289 --> 00:36:06,375 [door opening] 507 00:36:12,422 --> 00:36:14,424 - [breathes shakily] - [door closes] 508 00:36:22,808 --> 00:36:23,809 Jinny? 509 00:36:23,892 --> 00:36:28,230 [breathes heavily] I'm here. I'm fine. 510 00:36:33,151 --> 00:36:34,236 Where is he? 511 00:36:38,699 --> 00:36:41,493 Is this the place? Maybe they have some food. 512 00:36:44,830 --> 00:36:45,831 [exhales sharply] 513 00:36:46,957 --> 00:36:48,959 Yeah, this is where the receipt's from. 514 00:36:50,002 --> 00:36:52,129 Probably have, like, vending machines or something. 515 00:36:52,212 --> 00:36:54,047 [grunts] They're not gonna let you in there, man. 516 00:36:55,924 --> 00:36:58,427 I'll be quick. Okay? 517 00:36:59,595 --> 00:37:00,596 [grunts] 518 00:37:53,815 --> 00:37:55,817 [Kirby] I don't understand why he isn't here. 519 00:37:55,901 --> 00:37:57,402 This is how it was for me. 520 00:37:58,028 --> 00:37:59,821 This was your night. This is what you wanted. 521 00:37:59,905 --> 00:38:01,365 This is what you worked towards. 522 00:38:01,949 --> 00:38:06,453 He knew that. He should've been here. Where is he? Why isn't he here? 523 00:38:07,454 --> 00:38:10,374 I don't care. I'm fucking late. I have to grab my notes. 524 00:38:10,457 --> 00:38:12,042 [pants] 525 00:38:12,876 --> 00:38:15,754 ["Tame" playing] 526 00:39:00,632 --> 00:39:02,134 [Harper] How did you find her? 527 00:39:05,554 --> 00:39:06,555 [grunts] 528 00:39:07,848 --> 00:39:08,849 [flesh tears] 529 00:39:13,520 --> 00:39:17,774 [Harper grunting] 530 00:39:18,609 --> 00:39:20,903 [panting] 531 00:39:22,946 --> 00:39:25,949 [gasping, wheezing] 532 00:39:26,033 --> 00:39:27,367 [Harper breathes heavily] 533 00:39:30,746 --> 00:39:31,997 [grunts] 534 00:39:35,584 --> 00:39:37,544 [panting] 535 00:39:46,720 --> 00:39:47,721 Thanks, man. 536 00:40:06,740 --> 00:40:09,201 I'm sorry, I can't let you in. The lecture's about to start. 537 00:40:09,701 --> 00:40:11,745 Well, not without me. I'm Dr. Gwansun. 538 00:40:13,705 --> 00:40:16,959 Okay. And I'm Mike from Lake View. 539 00:40:17,042 --> 00:40:19,586 I'm the keynote speaker. Look. 540 00:40:22,714 --> 00:40:25,676 Who changed that? Why is that there? 541 00:40:32,641 --> 00:40:33,642 [gasps] 542 00:40:35,435 --> 00:40:38,063 Mike? What's going on out here? We need to get started. 543 00:40:39,231 --> 00:40:43,318 Hi, uh, we're about to get going, if you wanna grab your seat. 544 00:40:43,402 --> 00:40:44,403 What are you talking about? 545 00:40:44,486 --> 00:40:46,071 Uh, I'm presenting a talk. 546 00:40:46,655 --> 00:40:48,407 Cut it out. You're being fucking weird! 547 00:40:48,490 --> 00:40:49,658 Wait-- I'm sorry, who are you? 548 00:40:49,741 --> 00:40:52,077 Ma'am, this is a private event. 549 00:40:52,160 --> 00:40:54,496 You'll have to come back when we're open for the public. 550 00:40:55,873 --> 00:40:59,001 Can you hear me? You need to leave now, okay? 551 00:41:01,587 --> 00:41:03,672 [breathes shakily] 552 00:41:18,353 --> 00:41:21,356 [breathes shakily] 553 00:41:42,419 --> 00:41:43,629 What's happened to us? 554 00:41:50,928 --> 00:41:52,513 [Freddie] Hey. Hey. 555 00:41:53,555 --> 00:41:54,806 You're my dad's friend, right? 556 00:41:56,225 --> 00:42:00,270 [Harper chuckles] Hey, Freddie! How you doing? 557 00:42:01,980 --> 00:42:04,608 Were you hanging out with my dad? When's he coming out? 558 00:42:06,527 --> 00:42:08,320 Oh, no, no. I haven't seen him around. 559 00:42:09,571 --> 00:42:13,116 He was in the bar. That one. You just came out of there. 560 00:42:13,200 --> 00:42:14,826 Well, you know, it's a pretty big place in there. 561 00:42:14,910 --> 00:42:17,704 It's loud, so must've missed him. 562 00:42:21,291 --> 00:42:23,752 That's his jacket. Why are you wearing it? 563 00:42:26,129 --> 00:42:28,298 - That's my dad's jacket. - I don't think so. 564 00:42:30,759 --> 00:42:32,845 You take care, Freddie. All right? 565 00:42:33,512 --> 00:42:34,763 - [chuckles] - [slaps car]