1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
[train approaching]
2
00:00:23,023 --> 00:00:27,027
["Lucky Number" playing]
3
00:00:54,179 --> 00:00:57,391
[song continues on speakers]
4
00:00:57,474 --> 00:00:58,892
[dog barking]
5
00:00:59,518 --> 00:01:00,894
[mumbles]
6
00:01:01,770 --> 00:01:04,105
[sighs] Mom, can you turn the music down?
7
00:01:04,690 --> 00:01:06,775
- Mom, turn the music down.
- Hmm. [gasps]
8
00:01:06,859 --> 00:01:08,443
When the fuck did you sneak in?
9
00:01:09,027 --> 00:01:10,028
Why are you at my place?
10
00:01:10,112 --> 00:01:12,447
They turned the water off
in my building again.
11
00:01:12,531 --> 00:01:14,116
I needed a shower before the show.
12
00:01:14,825 --> 00:01:17,786
Um, also, you need to buy
some more conditioner.
13
00:01:17,870 --> 00:01:19,746
You didn't happen to take Tokyo
for a walk, did you?
14
00:01:19,830 --> 00:01:21,748
Um, no. But I fed her.
15
00:01:22,958 --> 00:01:24,543
Mom, you cannot feed the dog pizza.
16
00:01:24,626 --> 00:01:26,420
Why? She likes it.
17
00:01:26,503 --> 00:01:29,131
All right. No pizza, no pizza.
Don't freak out. I'm leaving.
18
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
Steve is rolling sound check. I gotta
get there before he fucks up the inputs.
19
00:01:32,259 --> 00:01:33,802
Let me just fix this.
20
00:01:34,303 --> 00:01:37,347
You never do it right. Okay.
21
00:01:37,431 --> 00:01:38,599
You seem happy.
22
00:01:39,725 --> 00:01:44,062
Yeah, and guess what?
I got my first solo byline today.
23
00:01:45,731 --> 00:01:47,816
What does that mean? Is that a promotion?
24
00:01:47,900 --> 00:01:49,193
Um, not yet. Maybe soon.
25
00:01:49,276 --> 00:01:50,777
Um, I'm covering a trial.
26
00:01:50,861 --> 00:01:53,822
There's this judge
who took a bunch of bribes.
27
00:01:53,906 --> 00:01:56,074
- So I'm gonna do a whole series.
- That's so great.
28
00:01:56,158 --> 00:01:57,618
- That's what you wanted, right?
- Yeah.
29
00:01:57,701 --> 00:01:58,911
- Yeah. [chuckles]
- Ah!
30
00:01:58,994 --> 00:02:01,455
- Congratulations.
- Thanks, Mom.
31
00:02:01,538 --> 00:02:02,831
- Come by later, okay?
- Okay.
32
00:02:02,915 --> 00:02:04,124
- We'll celebrate.
- Okay.
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,336
- All right, wish me luck!
- Good luck!
34
00:02:08,086 --> 00:02:09,086
[grunts]
35
00:02:10,756 --> 00:02:12,925
- [door closes]
- [sighs]
36
00:02:27,397 --> 00:02:29,775
[barking]
37
00:02:40,369 --> 00:02:42,621
Wanna play? Huh? You wanna fetch it?
38
00:02:43,539 --> 00:02:44,540
Go fetch.
39
00:02:47,751 --> 00:02:49,044
- [gasps]
- [Harper grunts]
40
00:02:50,379 --> 00:02:52,881
[grunting]
41
00:02:54,132 --> 00:02:55,342
[breathing heavily]
42
00:02:57,803 --> 00:02:59,888
[Harper] Stay still, you fucking whore.
43
00:03:00,889 --> 00:03:02,182
[flesh tears]
44
00:03:11,650 --> 00:03:13,402
[gasping]
45
00:03:20,158 --> 00:03:22,870
[Kirby] That's where I ended up,
just on the ground.
46
00:03:22,953 --> 00:03:26,498
I could really see it.
The sand and cigarette butts.
47
00:03:27,082 --> 00:03:29,084
I didn't want that to be
the last thing I saw,
48
00:03:29,168 --> 00:03:30,377
so I just kept moving.
49
00:03:30,961 --> 00:03:33,797
I wanted to get far enough
that I didn't die looking at trash.
50
00:03:33,881 --> 00:03:35,757
And then someone found me.
51
00:03:37,217 --> 00:03:38,510
Did anyone else see him?
52
00:03:38,594 --> 00:03:40,095
No. And I don't know how.
53
00:03:40,179 --> 00:03:42,139
There were lots of people there
when I showed up.
54
00:03:42,222 --> 00:03:43,390
Then everyone emptied out.
55
00:03:43,974 --> 00:03:45,601
- So, he followed you?
- No.
56
00:03:45,684 --> 00:03:47,811
He wasn't behind me. He was ahead of me.
57
00:03:49,062 --> 00:03:50,314
It was the same yesterday.
58
00:03:51,064 --> 00:03:53,150
So he corners you on the ledge,
and then what?
59
00:03:53,233 --> 00:03:55,277
Does he have a weapon?
Does he lay a hand on you?
60
00:03:55,360 --> 00:03:59,865
No. He didn't touch me.
He wasn't there for me.
61
00:04:01,617 --> 00:04:06,205
He wanted me to tell you
when he feels something, you'll know.
62
00:04:08,040 --> 00:04:09,249
What time was that?
63
00:04:09,333 --> 00:04:10,876
Around 8:30.
64
00:04:10,959 --> 00:04:14,671
Your car.
When he came for her, it changed.
65
00:04:15,756 --> 00:04:17,089
He said he was coming back.
66
00:04:19,718 --> 00:04:20,761
Your key chain.
67
00:04:24,097 --> 00:04:26,725
He took your old one
and left it in another woman.
68
00:04:27,351 --> 00:04:31,522
What does that mean? Is he gonna kill me?
69
00:04:32,105 --> 00:04:35,192
He already has. Just not yet.
70
00:05:12,187 --> 00:05:13,313
[Harper] All right, you ready?
71
00:05:14,064 --> 00:05:15,065
All right, get going.
72
00:05:15,691 --> 00:05:18,527
[speaks French]
73
00:05:18,610 --> 00:05:22,906
[Harper] No, not like that.
Just be you. Like Teenie's.
74
00:05:23,866 --> 00:05:25,951
"Teenie's." She could be a Christina.
75
00:05:26,451 --> 00:05:27,911
Maybe she's just short.
76
00:05:27,995 --> 00:05:30,789
Or maybe she's really big,
and it's like a joke name.
77
00:05:30,873 --> 00:05:33,166
Maybe Teenie's isn't a person.
Maybe it's a place.
78
00:05:33,250 --> 00:05:35,210
Somewhere she works. A bar…
79
00:05:35,294 --> 00:05:36,670
No, my dad would know it.
80
00:05:36,753 --> 00:05:39,882
[speaks Portuguese]
81
00:05:42,259 --> 00:05:46,263
[grunts] All right, we should head in.
Let's try to find an address for Teenie's.
82
00:05:46,889 --> 00:05:47,890
[kisses]
83
00:05:53,812 --> 00:05:57,274
You need to call Marcus?
Give him a heads-up. It'll be a few hours.
84
00:05:58,317 --> 00:06:01,069
He's covering the Cubs game.
He'll be at the office.
85
00:06:01,653 --> 00:06:02,988
You seem happy about it.
86
00:06:03,739 --> 00:06:05,991
- Is there a reason I shouldn't be?
- I don't know.
87
00:06:06,074 --> 00:06:09,912
You said you never married him,
that you came home and he was just there.
88
00:06:09,995 --> 00:06:11,413
So he's a stranger.
89
00:06:11,496 --> 00:06:12,998
He's not someone I really knew.
90
00:06:13,624 --> 00:06:17,085
But, like you said,
maybe he's what's to come.
91
00:06:17,169 --> 00:06:19,254
Maybe he's a choice I'm gonna make.
92
00:06:19,796 --> 00:06:23,842
Then you should tell him that.
See what he thinks.
93
00:06:25,511 --> 00:06:26,762
Yeah.
94
00:06:40,234 --> 00:06:44,071
[door opens, closes]
95
00:06:44,154 --> 00:06:45,656
[colleague] What happened yesterday?
96
00:06:47,199 --> 00:06:49,660
Security asked me
if I saw anybody hang around back here.
97
00:06:50,744 --> 00:06:53,038
- Have you?
- No one we don't know.
98
00:06:54,122 --> 00:06:55,958
They also asked about you.
99
00:06:57,084 --> 00:06:58,085
What'd you say?
100
00:06:58,168 --> 00:07:00,003
That it's two days
before you're presenting
101
00:07:00,087 --> 00:07:02,089
years' worth of research,
so you're wound pretty tight.
102
00:07:02,172 --> 00:07:04,132
But, you know, that's to be expected.
103
00:07:08,554 --> 00:07:14,434
There was some guy on the roof
when I went up there yesterday.
104
00:07:14,518 --> 00:07:17,229
Seriously? Uh, what happened?
105
00:07:17,312 --> 00:07:19,690
Did he do something to you? Or…
106
00:07:21,859 --> 00:07:24,987
I have to get through this.
It'll take all night to compress.
107
00:07:32,995 --> 00:07:33,996
You wanna grab lunch?
108
00:07:35,497 --> 00:07:37,541
Uh, your graphics
have already transferred.
109
00:07:37,624 --> 00:07:39,042
It's not gonna take much longer.
110
00:07:40,627 --> 00:07:43,630
Yeah. Just give me a minute.
111
00:07:46,550 --> 00:07:47,801
[grunts, mutters]
112
00:07:52,556 --> 00:07:54,099
[exhibit narrator] For the first time…
113
00:07:54,183 --> 00:07:56,101
[Gary] Hey, uh, you know, I was thinking
114
00:07:56,185 --> 00:07:58,395
we might wanna do
an update up on the star labs.
115
00:07:58,478 --> 00:08:01,148
I'm totally fine with taking care of it
if you need me to…
116
00:08:01,231 --> 00:08:03,233
[Jinny] Yeah. Yeah, that's fine.
117
00:08:03,942 --> 00:08:08,780
[narrator] All around us, we see evidence
of billions of years of cosmic evolution.
118
00:08:09,281 --> 00:08:12,576
[narrator] Our universe is
a vast expanse of gas and dust,
119
00:08:12,659 --> 00:08:15,746
constantly colliding, evolving, expanding.
120
00:08:16,246 --> 00:08:18,624
It is the cradle for billions of stars.
121
00:08:19,249 --> 00:08:23,337
But all it takes is one star
to change the course of a galaxy,
122
00:08:23,420 --> 00:08:26,298
a billion years into the future.
123
00:08:34,890 --> 00:08:38,477
[announcer] Please remember to gather
all your personal belongings
124
00:08:38,559 --> 00:08:40,562
and visit the stars again soon.
125
00:08:59,998 --> 00:09:03,752
Titan Tower. [stammers] Tower Hobbies.
126
00:09:03,836 --> 00:09:05,212
There's no Teenie's.
127
00:09:05,838 --> 00:09:07,548
Or they could have gone out of business.
128
00:09:08,215 --> 00:09:09,967
Yeah, I'm not seeing it here either.
129
00:09:10,551 --> 00:09:12,135
We should check city records.
130
00:09:14,304 --> 00:09:16,515
The number's on my desk.
Could you give them a call?
131
00:09:17,015 --> 00:09:18,016
Yeah.
132
00:09:23,730 --> 00:09:24,731
Hey.
133
00:09:26,191 --> 00:09:27,860
- How'd the game go?
- Good.
134
00:09:28,735 --> 00:09:30,571
I thought you weren't coming in today.
135
00:09:31,154 --> 00:09:32,823
We found a woman who knows him.
136
00:09:32,906 --> 00:09:36,201
[breathes deeply]
We're trying to track her down.
137
00:09:36,285 --> 00:09:38,537
- She's not listed?
- We don't know her name.
138
00:09:38,620 --> 00:09:41,331
He knew her from some place. Teenie's.
139
00:09:41,415 --> 00:09:44,835
- The meatpacking plant in Archer Heights?
- Maybe. Why do you know that?
140
00:09:44,918 --> 00:09:48,463
The UFCW tried to get their workers
to go on strike a few years ago.
141
00:09:48,547 --> 00:09:49,715
They voted it down.
142
00:09:49,798 --> 00:09:51,758
I shot the story. Dan wrote the article.
143
00:09:52,551 --> 00:09:54,469
Oh, I don't think so. He doesn't know it.
144
00:09:54,553 --> 00:09:57,764
No, he doesn't remember it.
[inhales deeply]
145
00:09:57,848 --> 00:10:00,559
You should get some other people on this.
I can drive you down there.
146
00:10:00,642 --> 00:10:01,643
We'll be fine.
147
00:10:05,522 --> 00:10:06,690
Come here.
148
00:10:12,613 --> 00:10:13,614
Uh…
149
00:10:18,535 --> 00:10:22,789
Up until, uh, last week, uh…
150
00:10:24,833 --> 00:10:26,835
I didn't really know you.
151
00:10:28,670 --> 00:10:32,424
And those photos you showed me,
I don't recognize any of them.
152
00:10:33,425 --> 00:10:37,930
I don't understand.
You-- You're having trouble remembering?
153
00:10:38,514 --> 00:10:42,518
No. I was never there.
154
00:10:45,062 --> 00:10:46,396
Those photos--
155
00:10:46,480 --> 00:10:47,481
It wasn't me.
156
00:10:49,107 --> 00:10:50,776
Oh, who do you think it was then?
157
00:10:52,069 --> 00:10:53,070
It's still me.
158
00:10:54,112 --> 00:10:59,368
But it's from a part of my life
that I haven't gotten to yet.
159
00:11:00,786 --> 00:11:03,413
Really? You think that?
160
00:11:04,498 --> 00:11:07,167
- Okay.
- Yeah.
161
00:11:07,251 --> 00:11:11,129
- How long's it been like this?
- [sighs] Since your birthday.
162
00:11:13,090 --> 00:11:16,927
Kirby,
you can't keep going after this story.
163
00:11:18,512 --> 00:11:20,430
You are not going to be okay.
164
00:11:22,474 --> 00:11:24,184
I don't know you,
165
00:11:25,811 --> 00:11:32,150
but we are together
because one day… I will.
166
00:11:35,612 --> 00:11:38,532
What the fuck is Dan telling you?
167
00:12:10,397 --> 00:12:11,815
I'll find the manager.
168
00:12:14,776 --> 00:12:17,779
[machine whirring]
169
00:12:47,684 --> 00:12:49,811
[grunts, breathes heavily]
170
00:12:51,438 --> 00:12:54,358
[sighs] The offices are back this way.
171
00:12:54,441 --> 00:12:55,442
Look.
172
00:12:57,528 --> 00:13:00,656
The precision of the cut.
He worked here.
173
00:13:03,075 --> 00:13:06,370
[worker] What are you doing back there?
Can I help you?
174
00:13:09,665 --> 00:13:12,167
No, you can't be in here in those shoes.
175
00:13:12,251 --> 00:13:14,253
Everything on this floor
is designed to hurt you.
176
00:13:14,336 --> 00:13:17,297
I'm Kirby Mazrachi. This is Dan Velazquez.
We're with the Sun-Times.
177
00:13:17,381 --> 00:13:19,842
You should have connected
with the front office, scheduled with Pam.
178
00:13:19,925 --> 00:13:20,926
You're the floor manager?
179
00:13:21,009 --> 00:13:22,886
No, this is my brother's place.
180
00:13:22,970 --> 00:13:25,472
We're looking for an employee of his.
Her name is Klara.
181
00:13:25,556 --> 00:13:28,600
Blond. In her 20s. Not too tall.
182
00:13:29,184 --> 00:13:30,185
[Kirby] She's a dancer.
183
00:13:30,686 --> 00:13:33,689
Yeah, the dancer. I know her.
184
00:13:33,772 --> 00:13:35,774
That poor girl who was killed here.
185
00:13:36,567 --> 00:13:38,944
[sighs] Come on. Follow me.
186
00:13:42,239 --> 00:13:43,991
Watch your step here. Watch your step.
187
00:13:44,700 --> 00:13:45,701
Little slick.
188
00:13:46,451 --> 00:13:47,744
Hey, sorry about the lights.
189
00:13:47,828 --> 00:13:50,289
Some jackasses came down here
and smashed them.
190
00:13:50,372 --> 00:13:51,373
We get a lot of that.
191
00:13:51,456 --> 00:13:54,126
People know it's where they found Klara
and want to check it out.
192
00:13:54,209 --> 00:13:55,627
Mostly stoned-out kids.
193
00:13:56,670 --> 00:13:58,338
When did you stop using this area?
194
00:13:59,047 --> 00:14:00,174
About a decade ago.
195
00:14:00,716 --> 00:14:02,843
That's when we got
the refrigerated trucks.
196
00:14:03,385 --> 00:14:07,181
Figured it was more sanitary
to slaughter the hogs over in Aurora.
197
00:14:08,223 --> 00:14:10,767
We used to do it on-site though.
With that guy there.
198
00:14:11,435 --> 00:14:14,730
Hoist the hogs up onto the line.
Send 'em over to the sticker.
199
00:14:15,230 --> 00:14:17,566
He'd bleed 'em
and let it drain into the tank.
200
00:14:18,609 --> 00:14:19,943
That's where Klara was found.
201
00:14:21,820 --> 00:14:23,071
They couldn't miss her.
202
00:14:23,739 --> 00:14:25,991
Man, I heard she was
really bright down there.
203
00:14:29,203 --> 00:14:30,204
What do you mean?
204
00:14:31,288 --> 00:14:32,664
From the radium.
205
00:14:32,748 --> 00:14:36,543
She was covered in it.
This stuff has a half-life of 1,600 years.
206
00:14:38,420 --> 00:14:40,339
[grunts] Finally gonna
get rid of the old tank.
207
00:14:40,422 --> 00:14:42,716
Turn this whole place into cold storage.
208
00:14:43,383 --> 00:14:47,804
Could your workers sneak back here,
you know, after you shut it down?
209
00:14:47,888 --> 00:14:49,723
There's no real reason to come here.
210
00:14:50,224 --> 00:14:51,642
Except to dump a body.
211
00:14:52,309 --> 00:14:54,811
But this whole area was up and running
when they found her.
212
00:14:56,063 --> 00:14:58,732
I thought you said
it had shut down ten years ago.
213
00:14:59,316 --> 00:15:02,236
It did. They found her in 1920.
214
00:15:06,490 --> 00:15:09,076
[scoffs]
Like I said, it was a while ago.
215
00:15:09,576 --> 00:15:11,578
She was one of the first women
to work here.
216
00:15:12,412 --> 00:15:14,831
Well, I gotta get back to the deliveries.
217
00:15:15,749 --> 00:15:18,210
My brother's here today.
He can talk to you.
218
00:15:20,504 --> 00:15:22,172
[Dan] That's too far back.
219
00:15:22,756 --> 00:15:24,466
It can't be the same woman.
220
00:15:25,801 --> 00:15:28,387
[breathes shakily]
221
00:15:30,639 --> 00:15:32,724
What? What is it?
222
00:15:34,977 --> 00:15:36,603
[breathes shakily]
223
00:15:52,911 --> 00:15:59,835
He dumped her body in this tank
with the blood and the shit.
224
00:16:00,711 --> 00:16:02,504
- He was trying to hide her.
- No.
225
00:16:03,213 --> 00:16:04,798
He was trying to punish her.
226
00:16:08,302 --> 00:16:10,721
- One. Two. Three. Four--
- [sound technician] Keep counting.
227
00:16:11,263 --> 00:16:12,556
Five. Six.
228
00:16:12,639 --> 00:16:14,725
There. That's it. That's your cue.
229
00:16:20,689 --> 00:16:24,568
Our on-site aperture telescope
captured this image.
230
00:16:25,903 --> 00:16:30,407
Overhead you'll notice a cluster of stars
at the edge of our galaxy.
231
00:16:31,158 --> 00:16:33,076
Omega Centauri.
232
00:16:34,870 --> 00:16:38,665
Now, these may look like any other stars,
but they don't belong here.
233
00:16:39,875 --> 00:16:43,670
Billions of years ago,
we collided with another galaxy.
234
00:16:45,214 --> 00:16:48,300
And these stars,
they're all that's left of it.
235
00:16:49,676 --> 00:16:54,723
And now, another galaxy is
making its way towards us.
236
00:16:58,685 --> 00:16:59,686
Andromeda.
237
00:17:02,147 --> 00:17:08,737
Four billion years into the future,
an irreversible collision will occur--
238
00:17:08,819 --> 00:17:09,820
Oh.
239
00:17:10,571 --> 00:17:11,865
Uh, my mic's dead.
240
00:17:12,782 --> 00:17:17,663
Hey, Theo. Theo, my mic's crapped out.
Can we run another sound check?
241
00:17:19,373 --> 00:17:21,375
- My mic's dead.
- ["Lonesome Lover" playing]
242
00:17:23,669 --> 00:17:24,877
Hey, Theo?
243
00:17:24,962 --> 00:17:26,213
[door opens]
244
00:17:28,048 --> 00:17:30,717
- What is this?
- [footsteps approaching]
245
00:17:30,801 --> 00:17:31,927
What are you playing?
246
00:17:34,972 --> 00:17:38,225
[buzzer sounds, doors clanking]
247
00:17:42,563 --> 00:17:44,106
[footsteps]
248
00:17:44,189 --> 00:17:46,733
- [thud]
- [Jinny screaming on speakers]
249
00:17:46,817 --> 00:17:48,318
[Harper grunts on speakers]
250
00:17:48,402 --> 00:17:50,320
[both grunting on speakers]
251
00:17:51,530 --> 00:17:53,657
Oh, my God. Oh, my God.
252
00:17:55,534 --> 00:17:57,202
- [Jinny] No! [whimpering]
- [Harper grunting]
253
00:17:59,788 --> 00:18:00,831
[Jinny] No!
254
00:18:02,207 --> 00:18:03,333
[thud]
255
00:18:03,417 --> 00:18:04,501
[Jinny] No!
256
00:18:04,585 --> 00:18:06,837
[panting]
257
00:18:10,257 --> 00:18:11,258
- [gasps]
- Sorry about that.
258
00:18:11,341 --> 00:18:15,220
I ducked out to go to the bathroom
and somehow got locked out of the booth.
259
00:18:16,096 --> 00:18:18,098
- Are you all right?
- [breathes shakily]
260
00:18:20,893 --> 00:18:23,187
[Dan] They could have
employment records, union cards.
261
00:18:23,270 --> 00:18:25,272
[inhales sharply]
The UFCW's been up and running
262
00:18:25,355 --> 00:18:27,191
since this place has been here, so…
263
00:18:30,235 --> 00:18:31,403
Kirby?
264
00:18:32,154 --> 00:18:33,363
Hey, you okay?
265
00:18:36,200 --> 00:18:37,659
[breathing shakily]
266
00:18:41,246 --> 00:18:43,123
[phone ringing]
267
00:18:43,207 --> 00:18:44,208
[sighs]
268
00:18:46,126 --> 00:18:48,420
[phone ringing]
269
00:18:49,546 --> 00:18:52,090
Hey, your phone's been ringing nonstop.
270
00:18:52,674 --> 00:18:54,218
Someone named Kirby.
271
00:18:54,301 --> 00:18:56,970
Uh, I told her you'd call her back,
but she just keeps calling.
272
00:18:57,054 --> 00:18:58,055
How'd tech rehearsal go?
273
00:18:58,138 --> 00:18:59,890
[breathes shakily] Hello?
274
00:19:00,516 --> 00:19:03,393
[Kirby] Jinny? Are you okay? Was he there?
275
00:19:04,186 --> 00:19:06,980
[manager] My dad ran this place,
he had tours every day.
276
00:19:07,064 --> 00:19:09,733
People just wanted to see
what we were up to.
277
00:19:10,317 --> 00:19:13,237
Let me tell you,
a real brilliant surgical butcher.
278
00:19:13,320 --> 00:19:15,489
He knows how to dress a hog.
279
00:19:15,572 --> 00:19:17,574
Used to take a whole day,
and now they hack--
280
00:19:17,658 --> 00:19:21,495
Just stay there. Okay, I will. Bye.
281
00:19:23,038 --> 00:19:25,332
- And even when my kids were small--
- Excuse me.
282
00:19:25,415 --> 00:19:27,000
- Oh, sure.
- What's up?
283
00:19:27,084 --> 00:19:29,837
- She thinks he was there.
- Is she okay?
284
00:19:29,920 --> 00:19:33,215
Yeah, I tried to get her to go home,
but she's giving some big talk tonight.
285
00:19:34,508 --> 00:19:37,219
These are the only union cards
we have from back then.
286
00:19:42,266 --> 00:19:43,559
Give me those.
287
00:19:44,226 --> 00:19:46,562
They might have more at the hall
on West Adams.
288
00:19:46,645 --> 00:19:49,273
- They're all kids.
- You know, that's the way it was.
289
00:19:49,356 --> 00:19:52,234
Uh, they would have started at,
uh, 11 or 12.
290
00:19:53,610 --> 00:19:55,821
- There's a few John Smiths here.
- Mm-hmm.
291
00:19:55,904 --> 00:19:57,906
- They all look underage.
- Yeah.
292
00:19:57,990 --> 00:20:01,660
- Probably a work-around, right?
- Yeah, well. [chuckles]
293
00:20:01,743 --> 00:20:04,830
As long as you could pay the dues,
they'd put you on the line.
294
00:20:05,831 --> 00:20:08,292
That's her. That's Klara.
295
00:20:09,501 --> 00:20:11,920
Do you have anything else on her?
Maybe an address?
296
00:20:12,004 --> 00:20:13,714
Her family could still be around, right?
297
00:20:13,797 --> 00:20:15,716
I'm guessing this is all we have.
298
00:20:18,218 --> 00:20:21,346
- What would the younger ones do?
- Well, uh, cattle run.
299
00:20:21,430 --> 00:20:24,516
They'd drive the steers
up to the killing floor.
300
00:20:24,600 --> 00:20:26,518
They'd be the ones to last see them alive.
301
00:20:26,602 --> 00:20:29,146
[chuckling]
Well, that's how I got started.
302
00:20:29,897 --> 00:20:33,400
If you were too big, you'd get caught
between steers and the rails.
303
00:20:33,483 --> 00:20:35,444
I learned to move pretty fast.
304
00:20:35,527 --> 00:20:36,612
[Kirby] Dan.
305
00:21:05,015 --> 00:21:07,017
[Abby] "My name is Kirby Mazrachi.
306
00:21:07,100 --> 00:21:11,313
I work at the Chicago Sun-Times.
My desk is in the southeast corner.
307
00:21:11,396 --> 00:21:14,733
Blue scissors.
Susan sits to the left of me."
308
00:21:16,610 --> 00:21:17,986
I don't understand what this is.
309
00:21:18,070 --> 00:21:20,906
I thought it was something
she just used to clear her thoughts, but…
310
00:21:22,491 --> 00:21:25,077
[chuckles] …now she's saying
she doesn't remember anything.
311
00:21:25,827 --> 00:21:26,828
Like what?
312
00:21:26,912 --> 00:21:29,289
Like who she is. Like where she sits.
313
00:21:29,373 --> 00:21:31,416
Who she's talking to.
Everything you just read.
314
00:21:32,668 --> 00:21:35,546
You kept pushing her
to chase after this story.
315
00:21:36,046 --> 00:21:38,507
- You kept pushing her to put herself…
- Uh, no.
316
00:21:38,590 --> 00:21:40,717
…in the fucking paper to try
and find the fucking guy!
317
00:21:40,801 --> 00:21:41,969
She wanted to do all that.
318
00:21:42,052 --> 00:21:44,805
- And you and Dan kept clapping for her.
- Yeah. Why aren't you?
319
00:21:44,888 --> 00:21:47,975
Because she needs to write down
her fucking name to remember who she is.
320
00:21:48,517 --> 00:21:52,312
You need to talk to your wife. 'Cause I
shouldn't have seen whatever this is.
321
00:21:58,110 --> 00:22:02,865
You know, I never-- I never let people
take too many photos of me.
322
00:22:04,199 --> 00:22:07,619
I never feel like I need 'em.
I see myself.
323
00:22:08,328 --> 00:22:13,876
I stay in flight.
I don't cause arguments. I don't fight.
324
00:22:14,793 --> 00:22:21,758
But when my wife told me
what happened to her…
325
00:22:23,760 --> 00:22:25,512
I wanted to find him and kill him.
326
00:22:26,346 --> 00:22:28,724
Never felt that before, that violence.
327
00:22:29,641 --> 00:22:31,393
Oh, it pulled the center out of me.
328
00:22:33,562 --> 00:22:37,024
It changed me to somebody
I don't even recognize.
329
00:22:39,359 --> 00:22:44,573
And I can't even imagine
what she is going through right now.
330
00:22:47,492 --> 00:22:49,453
She really doesn't remember who she is.
331
00:22:50,287 --> 00:22:52,289
And I'm watching it happen to her.
332
00:22:55,334 --> 00:22:57,294
If you don't wanna hear it,
333
00:22:57,377 --> 00:23:01,715
then I don't know
who I am supposed to tell.
334
00:23:04,092 --> 00:23:05,427
Who do I tell?
335
00:23:07,679 --> 00:23:11,266
He could be this guy's son or-or grandson.
336
00:23:13,185 --> 00:23:16,396
- Men look like their fathers.
- You saw him. This is him.
337
00:23:19,233 --> 00:23:20,943
How do we tell anyone this?
338
00:23:22,027 --> 00:23:25,239
Maybe we publish the photo
and leave out the rest?
339
00:23:26,114 --> 00:23:30,244
Abby will want to know where we got it.
What do we tell her?
340
00:23:31,078 --> 00:23:33,247
She won't listen to me, but she knows you.
341
00:23:33,330 --> 00:23:34,790
[scoffs] She knows me.
342
00:23:36,375 --> 00:23:38,752
- I thought you two were close.
- No, we're close.
343
00:23:41,129 --> 00:23:43,549
[sighs] We were close.
344
00:23:47,177 --> 00:23:48,929
I used to write a Sunday series.
345
00:23:50,889 --> 00:23:55,060
And Abby, she would--
She would let me take my time with it.
346
00:23:55,769 --> 00:23:57,813
But she took you off that.
347
00:23:58,981 --> 00:24:02,067
The police pulled me off
a construction site on Clybourn.
348
00:24:03,694 --> 00:24:05,654
I had been there for weeks.
349
00:24:05,737 --> 00:24:09,408
I don't know, I was--
I was so high when they arrested me.
350
00:24:10,409 --> 00:24:13,245
[sighs]
I remember that I kept telling them
351
00:24:13,328 --> 00:24:16,498
that I was with the Sun-Times
and that I was working on a story…
352
00:24:22,296 --> 00:24:23,797
But when Abby bailed me out,
353
00:24:24,798 --> 00:24:28,260
I couldn't even remember
what I was supposed to be writing about.
354
00:24:31,597 --> 00:24:35,350
The people I write about,
something went wrong.
355
00:24:39,938 --> 00:24:42,107
I meet them on the edge of their lives.
356
00:24:42,191 --> 00:24:43,775
And I get to be there with them,
357
00:24:44,651 --> 00:24:47,738
standing next to them,
standing on the precipice.
358
00:24:48,947 --> 00:24:51,700
And my brain shuts off.
359
00:24:53,869 --> 00:24:55,370
I forget about everything.
360
00:24:57,080 --> 00:25:01,502
Is that what's gonna happen to me?
You won't remember we were here?
361
00:25:03,337 --> 00:25:04,379
[Freddie] Dad!
362
00:25:07,132 --> 00:25:09,968
[Dan] I should grab Freddie.
Bring him with us.
363
00:25:11,053 --> 00:25:12,095
[Freddie] Dad!
364
00:25:17,559 --> 00:25:22,147
[Dan] Hey, Freddie. Come on. Let's go.
We have to go back to the office.
365
00:25:37,579 --> 00:25:38,747
[Dan typing]
366
00:25:38,830 --> 00:25:41,458
[Dan] You type her name in there.
"Klara Meiser."
367
00:25:41,542 --> 00:25:43,961
And then check it out.
368
00:25:49,174 --> 00:25:50,300
Hey. Um.
369
00:25:50,384 --> 00:25:54,471
Hey, I need your contact at CPD
to pull a file for an unsolved murder.
370
00:25:54,555 --> 00:25:56,598
Klara Meiser,
was killed at a slaughterhouse
371
00:25:56,682 --> 00:25:58,433
- in 1920.
- Sure, but-- Kirby--
372
00:25:58,517 --> 00:26:00,435
- Can you have them fax over a copy?
- Um, yeah.
373
00:26:00,519 --> 00:26:02,104
Abby's looking for you.
374
00:26:02,187 --> 00:26:03,188
Okay.
375
00:26:08,235 --> 00:26:09,236
Hey.
376
00:26:09,820 --> 00:26:11,029
You mind taking a seat?
377
00:26:12,406 --> 00:26:13,574
Is everything okay?
378
00:26:16,034 --> 00:26:17,286
[sighs]
379
00:26:17,369 --> 00:26:20,789
Nothing I'm about to say is a reflection
of your contribution to the paper.
380
00:26:21,540 --> 00:26:23,250
This is about the property warehouse?
381
00:26:24,168 --> 00:26:27,796
I've had to have
some difficult conversations.
382
00:26:29,006 --> 00:26:31,049
- With who?
- This is all happening internally.
383
00:26:32,176 --> 00:26:33,844
You need to take a leave of absence.
384
00:26:35,095 --> 00:26:38,223
We'll reassess your position here
in a couple of months.
385
00:26:39,766 --> 00:26:40,934
Are you firing me?
386
00:26:41,602 --> 00:26:43,353
Take some time. Take care of yourself.
387
00:26:43,437 --> 00:26:46,440
And then we'll figure out
where you fit in here.
388
00:26:47,024 --> 00:26:48,483
- What's going on?
- Dan, give me a minute.
389
00:26:48,567 --> 00:26:49,776
Abby, what is this?
390
00:26:49,860 --> 00:26:51,236
She's firing me.
391
00:26:51,320 --> 00:26:52,487
It's a leave of absence.
392
00:26:52,571 --> 00:26:54,114
What about my story?
393
00:26:55,365 --> 00:26:56,617
[Abby] We'll continue to cover it.
394
00:26:58,160 --> 00:26:59,578
But without me.
395
00:26:59,661 --> 00:27:02,873
[Dan]
Okay. Okay, just-- Let's talk this out.
396
00:27:02,956 --> 00:27:06,502
We just did. You need to sign
some paperwork to get your closing check.
397
00:27:07,503 --> 00:27:10,255
No. Okay, don't leave.
Okay? Give me a minute.
398
00:27:12,466 --> 00:27:15,385
This is crazy. She's telling the truth.
399
00:27:15,469 --> 00:27:18,222
[Abby] That's fine, that's what
we printed. But she's not doing well.
400
00:27:33,070 --> 00:27:34,530
She found him.
401
00:27:35,113 --> 00:27:36,198
Really?
402
00:27:37,199 --> 00:27:39,034
This is where we are for now.
403
00:27:40,494 --> 00:27:42,412
This is from 1916.
404
00:27:42,496 --> 00:27:44,665
I have two eyewitnesses.
405
00:27:44,748 --> 00:27:47,417
- He'd be, like, a hundred years old.
- Yeah, but he's not.
406
00:27:48,001 --> 00:27:49,044
Because I saw him.
407
00:27:49,795 --> 00:27:51,421
What the fuck are you saying?
408
00:27:51,505 --> 00:27:56,009
It's-- It's not anyone else, Abby,
this is him. This is him.
409
00:27:56,093 --> 00:27:58,345
I don't know how to explain it,
but this is him.
410
00:27:58,846 --> 00:28:02,432
Listen, we have to publish this sketch.
And we have to show it to the families.
411
00:28:02,516 --> 00:28:04,601
- No. There will be none of that.
- This is him.
412
00:28:04,685 --> 00:28:05,686
- This is him.
- [Abby] We're--
413
00:28:05,769 --> 00:28:08,105
- This is him!
- We're not doing any of that!
414
00:28:11,859 --> 00:28:15,904
Go home. Go hang out with your kid.
415
00:28:38,802 --> 00:28:39,928
You all right?
416
00:28:44,433 --> 00:28:46,351
Why do you have all my stuff?
417
00:28:46,435 --> 00:28:47,603
[Marcus] Let's get out of here.
418
00:28:49,688 --> 00:28:51,231
Come on, we'll talk about it at home.
419
00:29:00,115 --> 00:29:01,158
How did you know?
420
00:29:12,211 --> 00:29:14,213
You told me you don't remember me.
421
00:29:16,173 --> 00:29:18,258
I'd be negligent if I ignored that.
422
00:29:19,927 --> 00:29:21,178
So you got me fired?
423
00:29:21,762 --> 00:29:25,849
No, I got you a break.
Some time to figure this shit out.
424
00:29:27,351 --> 00:29:28,477
That's what I'm doing.
425
00:29:29,228 --> 00:29:32,189
It's not going really well.
Not from where I'm standing.
426
00:29:34,358 --> 00:29:35,359
Come on, we should go.
427
00:29:36,860 --> 00:29:37,986
Where?
428
00:29:39,947 --> 00:29:41,323
Where am I going?
429
00:29:47,788 --> 00:29:49,998
Just because I don't work here anymore
430
00:29:50,082 --> 00:29:52,251
doesn't mean
I'm gonna stop looking for him.
431
00:29:54,378 --> 00:29:58,215
So you're gonna ignore everything else?
432
00:30:02,511 --> 00:30:03,679
We have a good life.
433
00:30:04,179 --> 00:30:05,264
It's not mine.
434
00:30:22,155 --> 00:30:26,451
I'll go by your place and get my things.
435
00:30:27,870 --> 00:30:29,246
Just give me a couple hours.
436
00:30:31,456 --> 00:30:32,457
Okay.
437
00:30:35,627 --> 00:30:37,754
- Take however long you need.
- Hmm.
438
00:31:01,653 --> 00:31:03,155
Hey. I just need a few minutes.
439
00:31:05,032 --> 00:31:06,992
I'm double-parked.
What do you want me to grab?
440
00:31:07,701 --> 00:31:09,578
Um, I don't know,
anything that looks like mine.
441
00:31:19,671 --> 00:31:21,673
Okay, Mom,
some of these are definitely Marcus's.
442
00:31:21,757 --> 00:31:24,843
Well, fuck him, he got you fired.
You can take whatever you want.
443
00:31:25,469 --> 00:31:27,012
[sighs] Relax.
444
00:31:27,513 --> 00:31:30,557
What is this?
Did you pay money for this? [chuckles]
445
00:31:30,641 --> 00:31:32,726
- [Kirby] I guess.
- Well, it's not coming with us.
446
00:31:33,602 --> 00:31:35,979
I don't know what to pack here.
None of this feels like you.
447
00:31:36,063 --> 00:31:37,314
Just try the closet.
448
00:31:40,817 --> 00:31:42,069
[Kirby] Thanks for this.
449
00:31:42,152 --> 00:31:45,739
Oh, yeah, it's fine. Nobody else
was using the van at the ministry.
450
00:31:48,784 --> 00:31:49,785
[Rachel] Oh.
451
00:31:51,286 --> 00:31:54,373
Well, you're all over
the fucking place today, aren't you?
452
00:31:56,250 --> 00:31:57,584
Don't worry about me, okay?
453
00:31:58,919 --> 00:32:00,128
I don't.
454
00:32:01,588 --> 00:32:03,215
I know you're gonna be okay.
455
00:32:04,800 --> 00:32:08,679
You got so far at the Trib
before all that shit happened.
456
00:32:09,638 --> 00:32:14,852
Remember you were breaking that story
about the judge who was taking bribes.
457
00:32:14,935 --> 00:32:19,940
You were going to write about it
on your own and everything.
458
00:32:20,023 --> 00:32:21,024
Wait, what?
459
00:32:22,109 --> 00:32:23,777
I-- I don't remember the creep's name.
460
00:32:23,861 --> 00:32:26,196
You told me about it.
It was gonna be a series.
461
00:32:30,826 --> 00:32:31,994
That was the night.
462
00:32:34,037 --> 00:32:36,164
The night I was gonna get my first byline.
463
00:32:37,875 --> 00:32:38,876
[Rachel] Yeah, I know.
464
00:32:40,836 --> 00:32:42,921
You were on a rocket.
You'll get back there.
465
00:32:46,258 --> 00:32:47,259
He knew that.
466
00:32:49,845 --> 00:32:51,013
He fucking knew that.
467
00:32:55,142 --> 00:32:56,310
I have to go.
468
00:32:56,393 --> 00:32:59,396
- Bring my stuff to your place.
- You know where to find me.
469
00:33:04,693 --> 00:33:06,945
[line ringing]
470
00:33:08,488 --> 00:33:09,865
[Freddie] She's probably sleeping.
471
00:33:12,159 --> 00:33:14,703
We can drive over to her house.
Get some food on the way.
472
00:33:14,786 --> 00:33:16,663
Yeah. Yeah, let's do that.
473
00:33:18,624 --> 00:33:21,168
Kirby asked Bertie for this.
Do you know where she went?
474
00:33:21,251 --> 00:33:22,252
What is it?
475
00:33:22,336 --> 00:33:24,505
It's a police report. Some old one.
476
00:33:24,588 --> 00:33:27,382
- Klara Meiser. I'll take it. Thanks.
- Okay.
477
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
Read me the property report.
478
00:33:33,222 --> 00:33:36,058
- [Freddie] "One burlap bag. Loose paper.
- [Dan] Mm-hmm.
479
00:33:36,141 --> 00:33:39,478
One fur stole, chestnut brown.
Pearl earrings."
480
00:33:39,561 --> 00:33:41,188
Go back. The paper.
481
00:33:42,689 --> 00:33:44,024
Is anything written on it?
482
00:33:46,944 --> 00:33:47,945
It's an address.
483
00:33:49,446 --> 00:33:51,907
"4232 Clifton Street."
484
00:33:51,990 --> 00:33:54,952
There's a bunch of numbers.
I don't think they knew what they meant.
485
00:33:55,994 --> 00:33:58,163
This is a date. See?
486
00:33:59,831 --> 00:34:03,210
April 15th, 1981.
487
00:34:04,837 --> 00:34:05,879
It's a receipt.
488
00:34:06,922 --> 00:34:08,465
From 1981?
489
00:34:10,092 --> 00:34:11,635
How could she have that?
490
00:34:12,928 --> 00:34:14,388
Isn't this super old?
491
00:34:15,013 --> 00:34:17,599
[sighs] Okay. Let's go.
492
00:34:19,434 --> 00:34:20,686
Let's go. Let's go.
493
00:34:50,424 --> 00:34:53,427
I like this.
You look like a Magellanic Cloud.
494
00:34:53,927 --> 00:34:56,304
[chuckles] That's what I was going for.
495
00:34:58,348 --> 00:34:59,725
Jinny, go talk to people.
496
00:35:01,393 --> 00:35:03,520
This is all for you. You gotta soak it up.
497
00:35:05,063 --> 00:35:06,064
I will.
498
00:35:07,649 --> 00:35:09,401
Okay. All right, see you inside.
499
00:35:13,488 --> 00:35:14,489
[sighs]
500
00:35:15,490 --> 00:35:20,787
Hey, um, we're fucked. I can't get
the Ogden live feed to register.
501
00:35:21,830 --> 00:35:23,457
I linked it up this afternoon.
It should be fine.
502
00:35:23,540 --> 00:35:25,375
I don't know.
I tried everything. It's not showing.
503
00:35:25,459 --> 00:35:27,419
["Lonesome Lover" playing]
504
00:35:54,154 --> 00:35:56,031
[whirring]
505
00:36:02,538 --> 00:36:04,206
[footsteps approaching]
506
00:36:04,289 --> 00:36:06,375
[door opening]
507
00:36:12,422 --> 00:36:14,424
- [breathes shakily]
- [door closes]
508
00:36:22,808 --> 00:36:23,809
Jinny?
509
00:36:23,892 --> 00:36:28,230
[breathes heavily] I'm here. I'm fine.
510
00:36:33,151 --> 00:36:34,236
Where is he?
511
00:36:38,699 --> 00:36:41,493
Is this the place?
Maybe they have some food.
512
00:36:44,830 --> 00:36:45,831
[exhales sharply]
513
00:36:46,957 --> 00:36:48,959
Yeah, this is where the receipt's from.
514
00:36:50,002 --> 00:36:52,129
Probably have, like,
vending machines or something.
515
00:36:52,212 --> 00:36:54,047
[grunts] They're not gonna
let you in there, man.
516
00:36:55,924 --> 00:36:58,427
I'll be quick. Okay?
517
00:36:59,595 --> 00:37:00,596
[grunts]
518
00:37:53,815 --> 00:37:55,817
[Kirby] I don't understand
why he isn't here.
519
00:37:55,901 --> 00:37:57,402
This is how it was for me.
520
00:37:58,028 --> 00:37:59,821
This was your night.
This is what you wanted.
521
00:37:59,905 --> 00:38:01,365
This is what you worked towards.
522
00:38:01,949 --> 00:38:06,453
He knew that. He should've been here.
Where is he? Why isn't he here?
523
00:38:07,454 --> 00:38:10,374
I don't care. I'm fucking late.
I have to grab my notes.
524
00:38:10,457 --> 00:38:12,042
[pants]
525
00:38:12,876 --> 00:38:15,754
["Tame" playing]
526
00:39:00,632 --> 00:39:02,134
[Harper] How did you find her?
527
00:39:05,554 --> 00:39:06,555
[grunts]
528
00:39:07,848 --> 00:39:08,849
[flesh tears]
529
00:39:13,520 --> 00:39:17,774
[Harper grunting]
530
00:39:18,609 --> 00:39:20,903
[panting]
531
00:39:22,946 --> 00:39:25,949
[gasping, wheezing]
532
00:39:26,033 --> 00:39:27,367
[Harper breathes heavily]
533
00:39:30,746 --> 00:39:31,997
[grunts]
534
00:39:35,584 --> 00:39:37,544
[panting]
535
00:39:46,720 --> 00:39:47,721
Thanks, man.
536
00:40:06,740 --> 00:40:09,201
I'm sorry, I can't let you in.
The lecture's about to start.
537
00:40:09,701 --> 00:40:11,745
Well, not without me. I'm Dr. Gwansun.
538
00:40:13,705 --> 00:40:16,959
Okay. And I'm Mike from Lake View.
539
00:40:17,042 --> 00:40:19,586
I'm the keynote speaker. Look.
540
00:40:22,714 --> 00:40:25,676
Who changed that? Why is that there?
541
00:40:32,641 --> 00:40:33,642
[gasps]
542
00:40:35,435 --> 00:40:38,063
Mike? What's going on out here?
We need to get started.
543
00:40:39,231 --> 00:40:43,318
Hi, uh, we're about to get going,
if you wanna grab your seat.
544
00:40:43,402 --> 00:40:44,403
What are you talking about?
545
00:40:44,486 --> 00:40:46,071
Uh, I'm presenting a talk.
546
00:40:46,655 --> 00:40:48,407
Cut it out. You're being fucking weird!
547
00:40:48,490 --> 00:40:49,658
Wait-- I'm sorry, who are you?
548
00:40:49,741 --> 00:40:52,077
Ma'am, this is a private event.
549
00:40:52,160 --> 00:40:54,496
You'll have to come back
when we're open for the public.
550
00:40:55,873 --> 00:40:59,001
Can you hear me?
You need to leave now, okay?
551
00:41:01,587 --> 00:41:03,672
[breathes shakily]
552
00:41:18,353 --> 00:41:21,356
[breathes shakily]
553
00:41:42,419 --> 00:41:43,629
What's happened to us?
554
00:41:50,928 --> 00:41:52,513
[Freddie] Hey. Hey.
555
00:41:53,555 --> 00:41:54,806
You're my dad's friend, right?
556
00:41:56,225 --> 00:42:00,270
[Harper chuckles]
Hey, Freddie! How you doing?
557
00:42:01,980 --> 00:42:04,608
Were you hanging out with my dad?
When's he coming out?
558
00:42:06,527 --> 00:42:08,320
Oh, no, no. I haven't seen him around.
559
00:42:09,571 --> 00:42:13,116
He was in the bar. That one.
You just came out of there.
560
00:42:13,200 --> 00:42:14,826
Well, you know,
it's a pretty big place in there.
561
00:42:14,910 --> 00:42:17,704
It's loud, so must've missed him.
562
00:42:21,291 --> 00:42:23,752
That's his jacket. Why are you wearing it?
563
00:42:26,129 --> 00:42:28,298
- That's my dad's jacket.
- I don't think so.
564
00:42:30,759 --> 00:42:32,845
You take care, Freddie. All right?
565
00:42:33,512 --> 00:42:34,763
- [chuckles]
- [slaps car]