1 00:01:41,226 --> 00:01:42,352 Hallå? 2 00:01:44,188 --> 00:01:45,189 Hallå? 3 00:01:52,446 --> 00:01:53,447 Hallå? 4 00:04:05,329 --> 00:04:06,455 Easy. 5 00:04:10,918 --> 00:04:11,919 Where'd you come from? 6 00:04:27,392 --> 00:04:28,894 See this? Go get it. 7 00:05:20,988 --> 00:05:22,447 He should've been here. 8 00:05:23,073 --> 00:05:25,534 You heard the recording. When else could it have been? 9 00:05:26,118 --> 00:05:28,704 I don't know. I don't know what I heard anymore. 10 00:05:29,580 --> 00:05:30,789 What am I supposed to do now? 11 00:05:38,380 --> 00:05:40,382 This is where you live now. 12 00:05:41,133 --> 00:05:42,551 That was my place in grad school. 13 00:05:42,634 --> 00:05:44,011 This is where you work. 14 00:05:44,970 --> 00:05:46,763 I'm a "mechanical technician"? 15 00:05:46,847 --> 00:05:48,765 You'll find out when you show up tomorrow. 16 00:05:50,058 --> 00:05:51,059 I can't do that. 17 00:05:51,143 --> 00:05:54,271 You have to. If you do not go home or you do not go to work, 18 00:05:54,354 --> 00:05:56,106 whoever is expecting you, they will call the police. 19 00:05:56,190 --> 00:05:58,358 And when you try to tell them what happened to you, 20 00:05:58,442 --> 00:05:59,484 they will not believe you. 21 00:05:59,568 --> 00:06:01,320 They'll take you to the hospital. 22 00:06:01,403 --> 00:06:02,529 Did that happen to you? 23 00:06:05,365 --> 00:06:06,867 This is who you are now. 24 00:06:08,160 --> 00:06:09,912 This is who you have to be. 25 00:06:09,995 --> 00:06:13,498 You can do this. I have many times. 26 00:06:15,959 --> 00:06:17,878 -Where are you going? -It's gonna be okay. 27 00:06:30,182 --> 00:06:31,475 Can I help you? 28 00:06:33,227 --> 00:06:34,478 Is Dan Velazquez here? 29 00:06:35,145 --> 00:06:37,189 I'm sorry. I don't know who that is. 30 00:06:37,272 --> 00:06:38,398 He lives here. 31 00:06:38,482 --> 00:06:40,275 He doesn't anymore. Sorry. 32 00:06:41,527 --> 00:06:44,404 How long have you lived here? I'll leave. Just tell me how long. 33 00:06:44,905 --> 00:06:45,906 A few years. 34 00:06:45,989 --> 00:06:47,616 -Do you get mail? -Yeah. 35 00:06:47,699 --> 00:06:51,203 No, something from the previous owner. Letters, bills, anything like that? 36 00:06:51,286 --> 00:06:53,705 No, I didn't keep some random guy's bills. 37 00:06:55,290 --> 00:06:56,291 Is that all? 38 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 Yeah. 39 00:07:29,658 --> 00:07:30,659 Hello? 40 00:07:31,159 --> 00:07:33,871 Hey. is Rachel there? 41 00:07:33,954 --> 00:07:34,955 Who? 42 00:08:15,120 --> 00:08:16,663 Morning, Kirby. 43 00:08:22,544 --> 00:08:25,088 Sorry. I was working late, and I crashed here. 44 00:08:25,797 --> 00:08:26,924 Okay. 45 00:08:54,326 --> 00:08:58,705 No, I don't think-- What? Yeah, I… 46 00:08:58,789 --> 00:08:59,790 Kirby. 47 00:09:01,542 --> 00:09:03,669 I know your clips took forever, but I have them. 48 00:09:03,752 --> 00:09:06,213 I promise. The Berwyn robberies. Here. 49 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 Right. Thank you. 50 00:09:16,640 --> 00:09:18,267 Mind if I take this back? 51 00:09:18,350 --> 00:09:19,351 Of course. 52 00:09:26,358 --> 00:09:27,442 Morning, Kirby. 53 00:09:41,832 --> 00:09:44,126 -Hey, where's Dan? -Who? 54 00:09:46,837 --> 00:09:50,340 Did you contact CPD about the Klara Meiser police report? 55 00:09:50,424 --> 00:09:53,010 "Meiser"? I don't remember that. 56 00:09:53,510 --> 00:09:55,012 The background on Julia Madrigal. 57 00:09:55,095 --> 00:09:57,389 Wait-- "Meiser," that's the suspect's name? 58 00:09:57,472 --> 00:10:00,350 I thought it was something else. Yeah, Pawel Banik. 59 00:10:00,434 --> 00:10:02,477 The DA's expecting to finalize the plea this week. 60 00:10:03,145 --> 00:10:04,479 The-- He's pleading guilty? 61 00:10:04,563 --> 00:10:07,274 He got a good deal. The police just wanted to close it up. 62 00:10:07,357 --> 00:10:08,442 What about the other women? 63 00:10:09,401 --> 00:10:10,485 Have you heard something else? 64 00:10:10,569 --> 00:10:13,030 -Does Banik have other victims? -No, it isn't him. 65 00:10:13,113 --> 00:10:14,114 What do you mean? 66 00:10:15,115 --> 00:10:17,618 There are other women. Why-- Are we not covering it? 67 00:10:18,368 --> 00:10:20,037 Abby's already in there, guys. 68 00:10:21,788 --> 00:10:24,833 Whatever lead you have, you should probably bring it up. 69 00:10:27,753 --> 00:10:29,421 Kirby, you coming? 70 00:10:42,768 --> 00:10:44,520 Jeff, I want you on postgame at Wrigley. 71 00:10:44,603 --> 00:10:46,980 Yeah, I can probably cover both, depending on traffic. 72 00:10:47,064 --> 00:10:48,315 Okay. Yeah, that's better. 73 00:10:49,775 --> 00:10:52,110 And where are you two on the flood follow-up? 74 00:10:52,194 --> 00:10:54,446 We're waiting to hear back from the insurance companies. 75 00:10:54,530 --> 00:10:56,532 It looks like they're gonna deny the claims. 76 00:10:56,615 --> 00:10:58,450 I've got the rundown on last night's homicides. 77 00:11:00,244 --> 00:11:03,288 All right. Raise your hand if anyone wants to jump in on any of these. 78 00:11:03,789 --> 00:11:06,625 "Greg Hunnam, domestic dispute, North Halsted. 79 00:11:06,708 --> 00:11:10,712 Arthur Morris, gunshot victim at Booster and Fairfax. 80 00:11:11,213 --> 00:11:12,589 Likely gang-related." 81 00:11:12,673 --> 00:11:15,300 -I'll take that one. -All right, who's next? 82 00:11:15,384 --> 00:11:16,760 "Dan Velazquez"? 83 00:11:16,844 --> 00:11:18,428 No fucking way. Dan? 84 00:11:21,640 --> 00:11:23,141 -What? -What happened? 85 00:11:23,225 --> 00:11:24,935 -Who's he? -Dan used to work here. 86 00:11:27,855 --> 00:11:29,898 I brought him over from The Observer. 87 00:11:29,982 --> 00:11:31,441 Most of you probably don't know him. 88 00:11:37,447 --> 00:11:38,740 Well, that's just wrong. 89 00:11:38,824 --> 00:11:40,909 Abby, where did it happen? 90 00:11:41,785 --> 00:11:43,161 Some bar. "Sid's." 91 00:11:43,745 --> 00:11:45,038 No, that's wrong. 92 00:11:45,122 --> 00:11:47,624 I've seen shows there. It's near Uptown Square. 93 00:11:48,333 --> 00:11:49,459 Kirby, are you okay? 94 00:11:50,586 --> 00:11:51,587 Did you know him? 95 00:12:21,658 --> 00:12:22,659 Kirby. 96 00:12:25,829 --> 00:12:27,122 Kirby? 97 00:12:28,332 --> 00:12:29,333 You okay? 98 00:12:36,673 --> 00:12:40,010 Else… wouldn't have 99 00:12:41,011 --> 00:12:45,224 Gone so far from me 100 00:12:53,941 --> 00:12:54,942 Harper. 101 00:12:58,695 --> 00:13:00,489 I picked a good day. You remember me. 102 00:13:00,572 --> 00:13:03,450 What do you mean? I always remember you. 103 00:13:05,285 --> 00:13:06,328 Listen… 104 00:13:09,289 --> 00:13:10,749 I need you to talk to me. 105 00:13:13,669 --> 00:13:19,424 Clear. None of the horseshit about the lights. 106 00:13:20,592 --> 00:13:24,471 They're always there. You would talk about them too. 107 00:13:27,140 --> 00:13:28,642 You talk to people about Klara? 108 00:13:35,148 --> 00:13:36,149 Who? 109 00:13:37,359 --> 00:13:38,360 You know. 110 00:13:41,238 --> 00:13:42,489 You know who I'm talking about. 111 00:13:45,242 --> 00:13:46,368 Right. 112 00:13:47,619 --> 00:13:50,706 Right, the dancer from the tape? 113 00:14:00,007 --> 00:14:01,008 What about the tape? 114 00:14:02,092 --> 00:14:03,093 I-- 115 00:14:04,511 --> 00:14:07,181 It reminded you too much of Paris. 116 00:14:08,682 --> 00:14:09,683 Is it here? 117 00:14:11,351 --> 00:14:12,603 You give it to them? 118 00:14:20,569 --> 00:14:22,738 -What are you looking for? -The tape. 119 00:14:24,364 --> 00:14:27,284 The one you took from me. The one with Klara. 120 00:14:27,367 --> 00:14:28,410 Who? 121 00:14:28,493 --> 00:14:30,621 No, no. Don't start with that. That's why I came today. 122 00:14:30,704 --> 00:14:31,955 Today is a good day. 123 00:14:33,290 --> 00:14:34,416 I know it is. 124 00:14:35,501 --> 00:14:37,669 What do you want from me? I don't have your tape. 125 00:14:38,462 --> 00:14:41,465 Yes. Yes, you do. You do. I know you have it. 126 00:14:44,510 --> 00:14:46,053 And you're gonna give it to someone. 127 00:14:47,137 --> 00:14:48,805 And that's how they find me. 128 00:14:49,389 --> 00:14:52,601 So… I know that you have it. 129 00:14:55,771 --> 00:14:59,107 If I do, I don't know where it is. 130 00:15:13,330 --> 00:15:14,414 Fucking here. 131 00:15:15,791 --> 00:15:17,584 Okay. Okay, Leo. 132 00:15:19,002 --> 00:15:20,170 Hey, look at me. 133 00:15:21,463 --> 00:15:22,464 Hey. 134 00:15:23,924 --> 00:15:27,761 You just need to remember. That's all. Just remember. 135 00:15:29,012 --> 00:15:31,390 Then take me back to the house. 136 00:15:33,934 --> 00:15:34,977 I'll be better there. 137 00:15:35,060 --> 00:15:36,061 You know… 138 00:15:38,689 --> 00:15:40,023 you're doing fine here. 139 00:15:41,400 --> 00:15:42,401 You are. 140 00:15:45,153 --> 00:15:47,573 You only need to think for a minute. Just for a minute. 141 00:15:48,532 --> 00:15:51,201 Where is it? Where's the tape? 142 00:15:59,376 --> 00:16:01,962 Harper? When did you get here? 143 00:16:13,765 --> 00:16:14,766 What happened? 144 00:16:17,227 --> 00:16:18,228 Dan's dead. 145 00:16:22,733 --> 00:16:23,984 That's why it wasn't you. 146 00:16:27,154 --> 00:16:29,448 I went through everything I own last night. 147 00:16:29,531 --> 00:16:31,533 You went to that address on the ID? 148 00:16:32,034 --> 00:16:34,119 It's the same place I lived in grad school. 149 00:16:34,786 --> 00:16:37,080 But now I'm supposed to have dropped out 150 00:16:37,164 --> 00:16:40,709 on May 15th, 1986, the day of your assault. 151 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 How do you know that? 152 00:16:43,712 --> 00:16:46,548 I went through photos, books, clothes. 153 00:16:46,632 --> 00:16:48,634 It's all the same until that day. 154 00:16:50,093 --> 00:16:52,387 Do you remember what I told you about particles? 155 00:16:52,471 --> 00:16:54,056 How sometimes they can become entangled, 156 00:16:54,139 --> 00:16:56,642 like there's a thread running through them, connecting them? 157 00:16:58,644 --> 00:17:01,021 Now I think there's three of us on that thread. 158 00:17:02,856 --> 00:17:04,233 How do we get off of it? 159 00:17:04,900 --> 00:17:07,944 Maybe if you remove one of the particles, 160 00:17:08,028 --> 00:17:09,488 the rest can break free. 161 00:17:10,489 --> 00:17:11,615 And then what happens? 162 00:17:12,824 --> 00:17:15,368 He might be the one who's connecting us. 163 00:17:16,286 --> 00:17:18,204 So I don't know what'll happen. 164 00:17:22,166 --> 00:17:24,627 I don't wanna feel this way anymore. 165 00:17:27,172 --> 00:17:29,800 So I don't care what happens next. 166 00:17:36,181 --> 00:17:37,558 You remember where you're going? 167 00:17:40,352 --> 00:17:41,603 I was following you. 168 00:17:41,687 --> 00:17:43,939 -Then why are you ahead of me? -What do you mean? 169 00:17:45,315 --> 00:17:46,441 Are we close? 170 00:17:48,318 --> 00:17:49,319 Very close. 171 00:18:00,372 --> 00:18:01,373 Holy shit. 172 00:18:03,041 --> 00:18:04,042 They're gone. 173 00:18:05,711 --> 00:18:07,129 Goddamn, Harp. 174 00:18:08,589 --> 00:18:09,631 I can't see the lights. 175 00:18:09,715 --> 00:18:12,092 Good. I don't have to hear about them anymore. 176 00:18:12,176 --> 00:18:15,179 What's all this? You picked up even more junk, huh? 177 00:18:16,597 --> 00:18:18,807 -How long you been here now? -I'm not too sure. 178 00:18:20,017 --> 00:18:22,811 Where's the tape? What'd you do with it? 179 00:18:22,895 --> 00:18:24,104 You ever go back? 180 00:18:24,605 --> 00:18:27,107 -Watch any White Sox games? -Where'd you hide the tape? 181 00:18:27,733 --> 00:18:29,359 You already give it to someone? 182 00:18:29,443 --> 00:18:31,111 That's all I want. 183 00:18:31,778 --> 00:18:35,282 Go back, watch Cicotte, Jackson, 184 00:18:35,824 --> 00:18:37,618 -you know. -Leo, shut the fuck up! 185 00:18:40,621 --> 00:18:41,872 Where's the tape? 186 00:18:44,458 --> 00:18:45,584 You know me. 187 00:18:46,251 --> 00:18:50,130 You know that I won't tell anyone about you, about the house. 188 00:18:50,964 --> 00:18:52,216 I don't want anything. 189 00:18:52,716 --> 00:18:55,302 I just want what I had. Take me back. 190 00:18:55,802 --> 00:18:58,138 That can't happen, and you know that. 191 00:19:03,519 --> 00:19:04,686 Still won't work for you. 192 00:19:07,397 --> 00:19:08,398 Never will. 193 00:19:17,533 --> 00:19:19,201 Then you do it. Open the door. 194 00:19:19,284 --> 00:19:20,702 I can't do that. 195 00:19:21,620 --> 00:19:22,621 Fucking open it! 196 00:19:22,704 --> 00:19:24,081 -I just wanna go home! -Get your hands off. 197 00:19:24,164 --> 00:19:27,668 I just wanna go home. I wanna go home! Open it! 198 00:19:27,751 --> 00:19:29,294 -Open it! -Or what? 199 00:19:30,462 --> 00:19:32,965 I can hit back. I'm not Klara. 200 00:19:33,674 --> 00:19:36,718 -You piece of shit. -Fuck. 201 00:19:39,429 --> 00:19:40,556 When we dumped her, 202 00:19:40,639 --> 00:19:44,268 you told me she was gonna tell everyone about the house. 203 00:19:44,351 --> 00:19:45,727 I knew you were lying. 204 00:19:45,811 --> 00:19:48,814 You left the fucking tape. You didn't think I'd find it? 205 00:19:48,897 --> 00:19:51,316 I thought the house took it. Things just disappear here. 206 00:19:51,400 --> 00:19:53,652 -Yeah, right in my pocket, you dumb fuck. -I need it, Leo. 207 00:19:53,735 --> 00:19:56,071 Oh, please. You want it because you're all over it. 208 00:19:56,154 --> 00:19:58,156 Your voice, your house, Klara. 209 00:19:58,240 --> 00:20:01,326 Someone found you with that tape. Anybody else could too. 210 00:20:01,410 --> 00:20:04,830 But I don't care about the fucking tape, okay? You can have it. 211 00:20:05,372 --> 00:20:08,750 We're gonna go back together, back to the day that we found this place. 212 00:20:08,834 --> 00:20:10,961 Then I will tell you where it is. I'll tell you. 213 00:20:11,044 --> 00:20:12,629 I don't need to do that. 214 00:20:12,713 --> 00:20:14,506 I can just come back to today, 215 00:20:15,841 --> 00:20:20,762 and we can do this all over again, however many times that we need to. 216 00:20:20,846 --> 00:20:24,349 You tried that with Klara. She saw through you. I will too. 217 00:20:24,850 --> 00:20:28,395 I know why you don't wanna go back. Because you have nothing there. 218 00:20:29,062 --> 00:20:31,690 There's nothing behind you. There's nothing ahead of you. 219 00:20:32,191 --> 00:20:36,653 That's why you'll never leave this house. Because no one wants you anywhere else. 220 00:21:28,497 --> 00:21:31,875 The Black Lions fought at Vietnam, but they could be in earlier wars. 221 00:21:32,709 --> 00:21:34,711 You're sure that's the tattoo you saw on him? 222 00:21:34,795 --> 00:21:36,296 Can you call any regiment clubs? 223 00:21:36,380 --> 00:21:38,882 See if there are local chapters. Then we can-- Hey. 224 00:21:40,759 --> 00:21:41,969 What? 225 00:21:46,014 --> 00:21:47,057 What? 226 00:21:48,851 --> 00:21:49,893 Everyone's different. 227 00:21:51,979 --> 00:21:53,105 It happened again. 228 00:21:56,942 --> 00:21:59,194 -Just get as many records as you can. -Okay. 229 00:22:07,786 --> 00:22:09,121 Hey, Kirby. What's up? 230 00:22:10,956 --> 00:22:12,082 Can I ask you a random question? 231 00:22:12,958 --> 00:22:13,959 Always. 232 00:22:14,626 --> 00:22:17,004 -You served in Vietnam, right? -Yeah, that's right. 233 00:22:17,087 --> 00:22:19,047 The 28th Regiment, do you know who they are? 234 00:22:19,131 --> 00:22:21,175 Yeah, of course. They're a big deal. 235 00:22:21,258 --> 00:22:26,513 Would they have fought any earlier? In Korea or maybe even World War I? 236 00:22:27,014 --> 00:22:28,724 Maybe. They're a legacy regiment. 237 00:22:29,683 --> 00:22:32,102 Would the VA have names of any locals who fought there? 238 00:22:32,853 --> 00:22:36,064 Not from World War I. VA's only been around since the '30s. 239 00:22:36,148 --> 00:22:37,900 But I can ask the Legion for some records. 240 00:22:37,983 --> 00:22:40,277 It'll take 'em a few days to get back to me. How come? 241 00:22:40,360 --> 00:22:41,486 I can't wait that long. 242 00:22:50,704 --> 00:22:52,414 Your wife, how's she doing? 243 00:22:53,207 --> 00:22:54,291 Vicky. She's great. 244 00:22:54,958 --> 00:22:56,043 She's great. 245 00:23:07,429 --> 00:23:08,764 What is that? 246 00:23:12,935 --> 00:23:14,520 When did you take these? 247 00:23:14,603 --> 00:23:17,231 I didn't. You pulled these for me. 248 00:23:17,314 --> 00:23:19,858 They're from the Dan Velazquez byline negatives. 249 00:23:19,942 --> 00:23:21,401 For the piece on his murder? 250 00:23:22,152 --> 00:23:23,153 Am I covering it? 251 00:23:24,780 --> 00:23:26,698 No. You just pulled them from storage. 252 00:23:28,367 --> 00:23:29,952 Because I work in the archives. 253 00:23:30,994 --> 00:23:31,995 Yeah. 254 00:23:32,621 --> 00:23:33,622 Clarence is on this. 255 00:23:33,705 --> 00:23:35,958 He probably needs your help tracking down Dan's articles. 256 00:23:58,689 --> 00:24:01,108 Hey. Can I help you? 257 00:24:01,608 --> 00:24:03,068 I'm fine, thanks. 258 00:24:03,151 --> 00:24:06,071 Great. What are you doing at my desk? 259 00:24:08,907 --> 00:24:10,117 Kirby told me to wait here. 260 00:24:10,617 --> 00:24:14,496 The archivist? Why would she tell you to sit here? 261 00:24:17,541 --> 00:24:18,876 Because… 262 00:24:21,587 --> 00:24:23,255 It's okay. I was going. 263 00:24:24,673 --> 00:24:26,008 Who are you? 264 00:24:26,091 --> 00:24:30,846 I'm a… mechanical technician. 265 00:24:32,139 --> 00:24:33,140 For the building? 266 00:24:43,108 --> 00:24:44,818 Those are for the article on Dan Velazquez? 267 00:24:45,444 --> 00:24:47,112 Yeah, I'm trying to pull any highlights. 268 00:24:47,196 --> 00:24:49,740 Abby said his best stuff was from the early '80s, 269 00:24:49,823 --> 00:24:51,450 but I'm not that far back yet. 270 00:24:51,533 --> 00:24:53,493 Are you covering what happened to him? 271 00:24:53,577 --> 00:24:55,787 I guess. There's not much to throw in. 272 00:24:56,663 --> 00:24:59,291 What about the police report? There any leads? 273 00:24:59,374 --> 00:25:00,626 It was light. 274 00:25:00,709 --> 00:25:06,256 Maybe a theft, a drug deal gone bad. Medical examiner's report isn't out yet. 275 00:25:08,091 --> 00:25:09,593 Did the police see who robbed him? 276 00:25:09,676 --> 00:25:13,055 No. He was the one stealing. 277 00:25:15,307 --> 00:25:17,267 Yeah, he'd been doing shitty for a while. 278 00:25:17,351 --> 00:25:20,604 Whoever he was robbing had a knife, and… that was that. 279 00:25:21,730 --> 00:25:22,856 The police tell you that? 280 00:25:22,940 --> 00:25:24,733 Dan had some other guy's stuff on him. 281 00:25:29,571 --> 00:25:30,989 Why would Kirby leave you here? 282 00:25:33,075 --> 00:25:34,368 Like I said, I was going. 283 00:25:36,161 --> 00:25:38,205 Are you stealing that off my desk? 284 00:25:38,288 --> 00:25:39,831 No, this is Kirby's. 285 00:25:39,915 --> 00:25:41,750 -You need to go now. -What's going on? 286 00:25:41,834 --> 00:25:44,086 -Don't touch me. -Careful. Come with us, okay? 287 00:25:44,169 --> 00:25:46,630 -When did you get here? -Is there anybody we can call? 288 00:25:46,713 --> 00:25:48,257 Someone who can take you home? 289 00:25:50,092 --> 00:25:52,469 -I don't know. -What do you mean you don't know? 290 00:25:53,512 --> 00:25:55,848 -All right, we gotta go. -Please, please. 291 00:25:55,931 --> 00:25:58,308 -Ma'am, it's okay. -Please listen to me. I'm waiting here. 292 00:25:58,392 --> 00:25:59,393 -Okay. -She's coming back, 293 00:25:59,476 --> 00:26:01,228 -and I'm waiting for her. Please. -We'll find her. 294 00:26:31,884 --> 00:26:33,385 All right, thank you. 295 00:26:33,468 --> 00:26:36,513 -What happened? -A woman came in off the street. 296 00:26:36,597 --> 00:26:37,973 Police had to get her out. 297 00:26:39,683 --> 00:26:40,893 Jinny? 298 00:26:40,976 --> 00:26:43,520 Don't know. Do you know her? 299 00:26:44,813 --> 00:26:46,815 Yeah, I told her she could be here. 300 00:26:47,858 --> 00:26:49,234 Okay, and who are you? 301 00:27:14,301 --> 00:27:15,302 Iris? 302 00:27:17,262 --> 00:27:19,765 Hi there. How can I help you? Who sent you over? 303 00:27:20,599 --> 00:27:23,769 I came about Dan. I worked with him at the Sun-Times. 304 00:27:24,269 --> 00:27:27,439 He had a good run there. He hasn't been there for a while though. 305 00:27:28,106 --> 00:27:30,192 I'm actually not there anymore either. 306 00:27:30,275 --> 00:27:33,695 So, why are you here? I'm not usually a stop on the tour. 307 00:27:36,198 --> 00:27:37,533 I wanted to see him. 308 00:27:39,201 --> 00:27:40,994 No, you don't. 309 00:27:41,870 --> 00:27:42,871 Not like this. 310 00:27:47,543 --> 00:27:49,837 And they couldn't find anyone else to ID him. 311 00:27:50,921 --> 00:27:53,465 Good news was I could do it myself. 312 00:27:54,967 --> 00:27:56,552 That was a first for me. 313 00:28:01,640 --> 00:28:03,225 He was cut, right? 314 00:28:04,893 --> 00:28:06,228 Like this? 315 00:28:07,938 --> 00:28:09,231 How do you know that? 316 00:28:11,066 --> 00:28:12,484 'Cause I know who killed him. 317 00:28:13,610 --> 00:28:15,445 Then you really should tell the police. 318 00:28:15,529 --> 00:28:16,530 I have. 319 00:28:17,948 --> 00:28:18,949 They won't listen. 320 00:28:19,783 --> 00:28:24,538 They said he stole something, and I need to know what that was. 321 00:28:25,122 --> 00:28:27,583 Well, if you're working at press, then I'm sure you're gonna 322 00:28:27,666 --> 00:28:29,835 get your hands on my report as soon as it's released. 323 00:28:29,918 --> 00:28:32,754 Do you think he would steal, Iris? 324 00:28:33,589 --> 00:28:34,923 That's what the police are saying. 325 00:28:35,007 --> 00:28:38,886 That Dan… was a thief. 326 00:28:43,557 --> 00:28:46,560 But he never kept anything for himself. 327 00:28:49,354 --> 00:28:51,523 He told other people's stories. 328 00:28:53,066 --> 00:28:55,736 Everything he took, he passed on. 329 00:29:00,073 --> 00:29:05,621 And whatever he has, he took it for me. 330 00:29:13,921 --> 00:29:15,589 You sound very sincere. 331 00:29:18,091 --> 00:29:20,052 I'm gonna get a cup a coffee. You want one? 332 00:29:22,513 --> 00:29:24,348 -No. -Okay, then. 333 00:29:25,682 --> 00:29:28,352 Be careful over there. See you in a minute. 334 00:31:12,122 --> 00:31:14,875 -Hey. Did you get everything you need? -Yeah. Thanks, Howard. 335 00:35:56,114 --> 00:35:57,866 Know how to work that thing? 336 00:35:57,950 --> 00:35:58,951 Getting there. 337 00:36:03,330 --> 00:36:04,498 How'd you swipe it? 338 00:36:06,124 --> 00:36:09,503 I paid for it. You don't have to steal when you have money. 339 00:36:14,007 --> 00:36:15,259 All right, get going. 340 00:36:19,471 --> 00:36:20,472 No, not like that. 341 00:36:21,890 --> 00:36:23,851 Like at Teenie's. Just be you. 342 00:36:25,102 --> 00:36:26,144 No French. 343 00:36:27,104 --> 00:36:28,856 Why? It remind you too much of Paris? 344 00:36:28,939 --> 00:36:29,940 Yeah, maybe. 345 00:37:37,216 --> 00:37:38,550 It was never you. 346 00:37:40,010 --> 00:37:41,386 It's this house. 347 00:37:45,891 --> 00:37:48,769 That's right. It's my fucking house. 348 00:38:15,254 --> 00:38:17,673 Merci, Chicago, et bonne nuit! 349 00:38:36,692 --> 00:38:38,151 You shouldn't be here, Harper. 350 00:38:40,237 --> 00:38:42,739 Well, that's not much of a hello. It's been two years. 351 00:38:43,615 --> 00:38:45,117 Thought you'd be happy I'm still alive. 352 00:38:45,200 --> 00:38:47,703 What are you so mad about? 353 00:38:47,786 --> 00:38:50,831 I'm not mad. I don't think about you at all. 354 00:38:50,914 --> 00:38:53,250 Sure you do. What about the letters I wrote you? 355 00:38:54,501 --> 00:38:55,502 You get those? 356 00:38:57,296 --> 00:38:59,131 No, I didn't get any letters. 357 00:39:02,342 --> 00:39:05,095 -I mean, I can tell you what they said-- -I don't care really. 358 00:39:07,222 --> 00:39:08,307 I have something for you. 359 00:39:11,268 --> 00:39:13,562 What? You've stopped liking presents? 360 00:39:15,522 --> 00:39:18,358 -I brought this back for you. -I brought this back for you. 361 00:39:22,404 --> 00:39:24,031 It got caught on your pocketknife, right? 362 00:39:25,866 --> 00:39:27,034 And you sewed it. 363 00:39:31,622 --> 00:39:32,706 How'd you know that? 364 00:39:34,875 --> 00:39:36,168 -It's from Paris. -It's from Paris. 365 00:39:38,962 --> 00:39:41,340 Only you've never actually been there, have you? 366 00:39:44,426 --> 00:39:45,677 How are you doing this? 367 00:41:36,914 --> 00:41:39,958 Legion. Support your local Legion. 368 00:41:40,876 --> 00:41:43,795 Legion. Support your local Legion. 369 00:41:44,796 --> 00:41:46,632 -Support your local Legion. -No, thank you. 370 00:41:52,095 --> 00:41:54,056 -Is this it? -I guess. 371 00:42:10,030 --> 00:42:12,241 -You know what you're doing? -Uh-huh. 372 00:42:12,324 --> 00:42:13,575 Could be someone home. 373 00:42:14,076 --> 00:42:16,495 There's an inch of dust on the shutters. 374 00:42:17,120 --> 00:42:18,664 No one's here. 375 00:42:31,969 --> 00:42:33,512 Whose house is this anyways? 376 00:42:47,067 --> 00:42:51,113 There's three sets of silver here. How many people live in this place? 377 00:43:11,633 --> 00:43:13,302 Jesus! Harp? 378 00:43:16,805 --> 00:43:18,557 Easy, ma'am. 379 00:43:18,640 --> 00:43:19,850 Get out. 380 00:43:22,853 --> 00:43:24,521 -Leo! -Stay down. 381 00:43:26,648 --> 00:43:27,649 Please. 382 00:43:29,151 --> 00:43:31,528 -I thought nobody was here. -You don't care who's here. 383 00:43:31,612 --> 00:43:33,113 No, I swear I would-- 384 00:43:33,197 --> 00:43:35,199 I wouldn't have hurt you. I wouldn't. 385 00:43:35,282 --> 00:43:36,950 Because I have a gun, and you're on the ground. 386 00:43:37,034 --> 00:43:38,577 If you just let me go, I can go right now. 387 00:43:38,660 --> 00:43:41,747 I'll just walk out the door. I'll just walk out the door right now, please. 388 00:43:41,830 --> 00:43:43,207 And you won't come back? 389 00:43:43,290 --> 00:43:44,333 No, never. 390 00:43:44,416 --> 00:43:46,627 You'll never see my face again. I promise. 391 00:43:48,462 --> 00:43:50,339 You can't not be who you are. 392 00:43:51,298 --> 00:43:53,008 Second son of a German mother. 393 00:43:53,800 --> 00:43:56,345 When she died, no one wanted you. 394 00:43:57,054 --> 00:43:58,472 Not even the nuns. 395 00:44:00,057 --> 00:44:01,225 And they'll take anyone. 396 00:44:02,142 --> 00:44:04,478 At least that's what you tell yourself in your head. 397 00:44:06,480 --> 00:44:10,400 And it makes you think that the world owes you. 398 00:44:12,152 --> 00:44:18,033 And that you can take whatever you want from whoever there is. 399 00:44:18,116 --> 00:44:20,994 But this is mine. 400 00:44:23,288 --> 00:44:25,249 This is my house. 401 00:44:25,874 --> 00:44:27,000 How are you doing this? 402 00:44:27,584 --> 00:44:30,003 -I don't know you. I don't-- -No. 403 00:44:31,463 --> 00:44:32,464 Not today. 404 00:44:34,675 --> 00:44:37,135 But I am always with you. 405 00:44:37,803 --> 00:44:40,764 Get out, or I'll kill you. 406 00:44:42,558 --> 00:44:44,101 I've done it before. 407 00:44:59,741 --> 00:45:03,078 You hurt? Hey, what happened? What happened? 408 00:45:03,161 --> 00:45:04,329 I don't know. 409 00:45:04,413 --> 00:45:05,998 Where'd you go, huh? 410 00:45:06,081 --> 00:45:07,374 Hey. Hey, hey. 411 00:45:09,501 --> 00:45:10,669 No, don't touch it. 412 00:45:20,721 --> 00:45:23,849 Leo, what's going on? Why am I dressed like this? 413 00:45:23,932 --> 00:45:24,933 What? You got clothes on. 414 00:45:25,017 --> 00:45:28,145 No. My uniform. I was wearing my uniform. 415 00:45:28,228 --> 00:45:29,521 What uniform? 416 00:45:29,605 --> 00:45:31,523 What do you mean? My uniform. Our uniform. 417 00:45:31,607 --> 00:45:32,774 The same one that you're wearing. 418 00:45:32,858 --> 00:45:35,068 -Where would you get a uniform? -What are you talking about? 419 00:45:35,152 --> 00:45:36,612 From when we were in France. 420 00:45:36,695 --> 00:45:39,281 The f-- The uniform that you're wearing. When we fought together. 421 00:45:39,364 --> 00:45:41,825 -We first got talking at Saint Adalbert's. -No. 422 00:45:41,909 --> 00:45:43,493 You never made it over to fight. 423 00:45:43,577 --> 00:45:45,037 Stop messing around, okay? 424 00:45:47,247 --> 00:45:48,248 I was there. 425 00:45:49,666 --> 00:45:50,834 We both were. 426 00:45:53,545 --> 00:45:54,796 We fought together. 427 00:45:56,715 --> 00:45:57,758 No, we didn't. 428 00:46:03,597 --> 00:46:04,598 Yeah. 429 00:46:07,100 --> 00:46:08,101 Right. 430 00:46:08,185 --> 00:46:10,354 So, what did you get in there? 431 00:46:11,438 --> 00:46:12,523 What? 432 00:46:13,607 --> 00:46:14,816 Inside. What'd you get? 433 00:46:17,778 --> 00:46:20,989 I don't know. It's just a-- some horse. 434 00:46:22,407 --> 00:46:26,703 It's not a horse. It's a Pegasus. Horses don't have wings. 435 00:46:28,789 --> 00:46:32,209 It's just wood. It won't be worth much. 436 00:46:40,843 --> 00:46:42,803 Hey, Dad. Good to see you. 437 00:46:59,236 --> 00:47:01,738 These may look like any other stars, 438 00:47:01,822 --> 00:47:03,198 but they don't belong here. 439 00:47:04,074 --> 00:47:07,536 Billions of years ago, we collided with another galaxy. 440 00:47:08,078 --> 00:47:11,665 And these few stars, they're all that's left of it. 441 00:47:12,207 --> 00:47:15,419 And now, all we can ask is, what comes next? 442 00:47:32,936 --> 00:47:33,937 Hey. 443 00:47:36,148 --> 00:47:37,149 Hey. 444 00:47:38,942 --> 00:47:39,943 How are you? 445 00:47:42,279 --> 00:47:44,573 If you're trying to get me to buy you a drink, 446 00:47:45,073 --> 00:47:46,783 you've already missed the last call. 447 00:47:46,867 --> 00:47:47,868 All right. 448 00:47:49,536 --> 00:47:50,746 Then give me yours. 449 00:47:52,372 --> 00:47:57,169 If I can guess what's in your pocket, you have to hand it over. 450 00:48:00,964 --> 00:48:05,135 I don't have any cash, and this is fake. 451 00:48:05,928 --> 00:48:08,305 It's fine. I just want your drink. 452 00:48:17,189 --> 00:48:18,190 Go for it. 453 00:48:19,775 --> 00:48:24,738 Your jacket pocket, the inner one, you carry a notebook. 454 00:48:26,031 --> 00:48:27,199 It's about this size. 455 00:48:38,961 --> 00:48:40,462 Have I interviewed you before? 456 00:48:41,964 --> 00:48:42,965 Nope. 457 00:48:47,719 --> 00:48:48,887 What do you write in here? 458 00:48:49,555 --> 00:48:50,973 Whatever people tell me. 459 00:48:54,309 --> 00:48:55,602 Those are my notes. 460 00:48:56,812 --> 00:48:57,813 I'll be quick. 461 00:48:59,648 --> 00:49:00,899 You're very strange. 462 00:49:04,778 --> 00:49:06,822 You sure I never interviewed you before? 463 00:49:08,574 --> 00:49:09,658 You tell me. 464 00:49:16,456 --> 00:49:17,457 I know you. 465 00:49:20,586 --> 00:49:21,587 From where? 466 00:49:41,857 --> 00:49:45,485 If you ever remember, you know where to find me. 467 00:50:38,747 --> 00:50:39,665 Grendel.