1 00:00:15,891 --> 00:00:19,478 - לייק ויו, שיקגו, 1848 - 2 00:01:41,226 --> 00:01:42,352 הלו? 3 00:01:44,188 --> 00:01:45,189 הלו? 4 00:01:52,446 --> 00:01:53,447 הלו? 5 00:02:46,583 --> 00:02:48,961 - כולו שלך - 6 00:04:05,329 --> 00:04:06,455 תירגע. 7 00:04:10,918 --> 00:04:11,919 מאיפה צצת? 8 00:04:27,392 --> 00:04:28,894 רואה את זה? לך תביא. 9 00:05:10,602 --> 00:05:12,729 - על פי הרומן מאת לורן ביוקס - 10 00:05:20,988 --> 00:05:22,447 הוא אמור להיות כאן. 11 00:05:23,073 --> 00:05:25,534 שמעת את ההקלטה. מתי עוד זה יכול היה להיות? 12 00:05:26,118 --> 00:05:28,704 אני לא יודעת. אני כבר לא יודעת מה שמעתי. 13 00:05:29,580 --> 00:05:30,789 מה אני אמורה לעשות עכשיו? 14 00:05:38,380 --> 00:05:39,214 - ג'ין-סוק גוונסון - 15 00:05:39,298 --> 00:05:41,049 כאן את גרה עכשיו. 16 00:05:41,133 --> 00:05:42,551 גרתי כאן כשלמדתי לתואר שני. 17 00:05:42,634 --> 00:05:44,011 כאן את עובדת. 18 00:05:44,094 --> 00:05:45,304 - מעבדת המאיץ הלאומית על שם פרמי - 19 00:05:45,387 --> 00:05:46,763 אני טכנאית מכנית? 20 00:05:46,847 --> 00:05:48,765 תגלי כשתגיעי לעבודה מחר. 21 00:05:50,058 --> 00:05:51,059 אני לא מסוגלת. 22 00:05:51,143 --> 00:05:54,271 את חייבת. אם לא תלכי הביתה או לא תלכי לעבודה, 23 00:05:54,354 --> 00:05:56,106 מי שמחכה לך יתקשר למשטרה. 24 00:05:56,190 --> 00:05:58,358 כשתנסי לספר מה קרה לך, 25 00:05:58,442 --> 00:05:59,484 לא יאמינו לך. 26 00:05:59,568 --> 00:06:01,320 ישלחו אותך לבית חולים. 27 00:06:01,403 --> 00:06:02,529 זה קרה לך? 28 00:06:05,365 --> 00:06:06,867 זו מי שאת עכשיו. 29 00:06:08,160 --> 00:06:09,912 זו מי שאת צריכה להיות. 30 00:06:09,995 --> 00:06:13,498 את יכולה לעשות את זה. אני עשיתי את זה פעמים רבות. 31 00:06:15,959 --> 00:06:17,878 לאן את הולכת? -יהיה בסדר. 32 00:06:30,182 --> 00:06:31,475 אפשר לעזור לך? 33 00:06:33,227 --> 00:06:34,478 דן ולאסקז נמצא? 34 00:06:35,145 --> 00:06:37,189 אני מצטער, לא יודע מי זה. 35 00:06:37,272 --> 00:06:38,398 הוא גר כאן. 36 00:06:38,482 --> 00:06:40,275 כבר לא. מצטער. 37 00:06:41,527 --> 00:06:44,404 כמה זמן אתה גר כאן? אני אלך, רק תגיד לי כמה זמן. 38 00:06:44,905 --> 00:06:45,906 כמה שנים. 39 00:06:45,989 --> 00:06:47,616 אתה מקבל דואר? -כן. 40 00:06:47,699 --> 00:06:51,203 משהו מבעל הבית הקודם. מכתבים, חשבונות, משהו כזה? 41 00:06:51,286 --> 00:06:53,705 לא, שמרתי את החשבונות של איזה אדם אקראי. 42 00:06:55,290 --> 00:06:56,291 זה הכול? 43 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 כן. 44 00:07:29,658 --> 00:07:30,659 הלו? 45 00:07:31,159 --> 00:07:33,871 היי. רייצ'ל נמצאת? 46 00:07:33,954 --> 00:07:34,955 מי? 47 00:08:15,120 --> 00:08:16,663 בוקר טוב, קירבי. 48 00:08:22,544 --> 00:08:25,088 מצטערת. עבדתי עד מאוחר ונשארתי לישון. 49 00:08:25,797 --> 00:08:26,924 טוב. 50 00:08:54,326 --> 00:08:58,705 לא, אני לא חושב... מה? כן, אני... 51 00:08:58,789 --> 00:08:59,790 קירבי. 52 00:09:01,542 --> 00:09:03,669 אני יודע שעבר נצח, אבל מצאתי את הקטעים שביקשת. 53 00:09:03,752 --> 00:09:06,213 אני מבטיח. מקרי השוד בברווין. הינה. 54 00:09:09,341 --> 00:09:11,426 - כתבת ה"סאן-טיימס" קירבי מזרצ'י - 55 00:09:11,510 --> 00:09:12,928 - נושא: מקרי השוד בברווין - 56 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 כן. תודה. 57 00:09:16,640 --> 00:09:18,267 אני יכול לקחת את חזרה? 58 00:09:18,350 --> 00:09:19,351 כמובן. 59 00:09:26,358 --> 00:09:27,442 בוקר טוב, קירבי. 60 00:09:41,832 --> 00:09:44,126 היי, איפה דן? -מי? 61 00:09:46,837 --> 00:09:50,340 פנית למשטרה בקשר לדוח החקירה של קלרה מייזר? 62 00:09:50,424 --> 00:09:53,010 מייזר? לא זוכר את זה. 63 00:09:53,510 --> 00:09:55,012 חומר הרקע על ג'וליה מדריגל. 64 00:09:55,095 --> 00:09:57,389 רק רגע. "מייזר" זה שם החשוד? 65 00:09:57,472 --> 00:10:00,350 חשבתי שזה משהו אחר. כן, פבל באניק. 66 00:10:00,434 --> 00:10:02,477 התובע המחוזי מצפה לסגור את הסדר הטיעון השבוע. 67 00:10:03,145 --> 00:10:04,479 הוא מודה באשמה? 68 00:10:04,563 --> 00:10:07,274 הוא קיבל הסדר טוב. המשטרה רצתה לסגור את התיק. 69 00:10:07,357 --> 00:10:08,442 מה עם הנשים האחרות? 70 00:10:09,401 --> 00:10:10,485 שמעת משהו אחר? 71 00:10:10,569 --> 00:10:13,030 היו לבאניק קורבנות נוספות? -לא, זה לא הוא. 72 00:10:13,113 --> 00:10:14,114 מה זאת אומרת? 73 00:10:15,115 --> 00:10:17,618 יש עוד נשים. למה אנחנו לא מסקרים את זה? 74 00:10:18,368 --> 00:10:20,037 אבי כבר בפנים, חבר'ה. 75 00:10:21,788 --> 00:10:24,833 אם יש לך קצה חוט כלשהו, כדאי שתעלי אותו. 76 00:10:27,753 --> 00:10:29,421 קירבי, את באה? 77 00:10:42,768 --> 00:10:44,520 ג'ף, האירועים שאחרי המשחק ב"ריגלי". 78 00:10:44,603 --> 00:10:46,980 אוכל כנראה לסקר גם את המשחק. תלוי בתנועה. 79 00:10:47,064 --> 00:10:48,315 בסדר. כן, זה עדיף. 80 00:10:49,775 --> 00:10:52,110 ואיפה אתם עומדים במעקב אחרי השיטפון? 81 00:10:52,194 --> 00:10:54,446 אנחנו מחכים לתשובות מחברות הביטוח. 82 00:10:54,530 --> 00:10:56,532 נראה שהם הולכים לדחות את התביעות. 83 00:10:56,615 --> 00:10:58,450 יש לי סיכום של מקרי הרצח מהלילה. 84 00:11:00,244 --> 00:11:03,288 טוב. תצביעו אם אתם רוצים לקחת אחד מהם. 85 00:11:03,789 --> 00:11:06,625 גרג האנם, מריבה במשפחה, נורת' הולסטד. 86 00:11:06,708 --> 00:11:10,712 ארתור מוריס, נפגע ירי בבוסטר ופיירפקס. 87 00:11:11,213 --> 00:11:12,589 כנראה קשור לכנופיות פשע. 88 00:11:12,673 --> 00:11:15,300 אני אקח את זה. -טוב, מי הבא בתור? 89 00:11:15,384 --> 00:11:16,760 דן ולאסקז? 90 00:11:16,844 --> 00:11:18,428 אין מצב שבעולם. דן? 91 00:11:21,640 --> 00:11:23,141 מה? -מה קרה? 92 00:11:23,225 --> 00:11:24,935 מי זה? -דן עבר כאן פעם. 93 00:11:27,855 --> 00:11:29,898 אני הבאתי אותו מ"האובזרבר". 94 00:11:29,982 --> 00:11:31,441 רובכם כנראה לא מכירים אותו. 95 00:11:37,447 --> 00:11:38,740 זה לא נכון. 96 00:11:38,824 --> 00:11:40,909 אבי, איפה זה קרה? 97 00:11:41,785 --> 00:11:43,161 באיזה בר. "סיד". 98 00:11:43,745 --> 00:11:45,038 לא, זה לא נכון. 99 00:11:45,122 --> 00:11:47,624 ראיתי הופעות שם. זה ליד אפטאון סקוור. 100 00:11:48,333 --> 00:11:49,459 קירבי, את בסדר? 101 00:11:50,586 --> 00:11:51,587 הכרת אותו? 102 00:12:21,658 --> 00:12:22,659 קירבי. 103 00:12:25,829 --> 00:12:27,122 קירבי? 104 00:12:28,332 --> 00:12:29,333 את בסדר? 105 00:12:36,673 --> 00:12:40,010 אחרת לא היית 106 00:12:41,011 --> 00:12:45,224 הולך כה רחוק ממני 107 00:12:53,941 --> 00:12:54,942 הרפר. 108 00:12:58,695 --> 00:13:00,489 בחרתי יום מוצלח. אתה זוכר אותי. 109 00:13:00,572 --> 00:13:03,450 מה זאת אומרת? אני תמיד זוכר אותך. 110 00:13:05,285 --> 00:13:06,328 תקשיב... 111 00:13:09,289 --> 00:13:10,749 אתה חייב לדבר איתי. 112 00:13:13,669 --> 00:13:19,424 באופן ברור. לא הקשקושים על האורות. 113 00:13:20,592 --> 00:13:24,471 הם תמיד שם. גם אתה היית מדבר עליהם. 114 00:13:27,140 --> 00:13:28,642 דיברת עם מישהו על קלרה? 115 00:13:35,148 --> 00:13:36,149 מי? 116 00:13:37,359 --> 00:13:38,360 אתה יודע. 117 00:13:41,238 --> 00:13:42,489 אתה יודע על מי אני מדבר. 118 00:13:45,242 --> 00:13:46,368 נכון. 119 00:13:47,619 --> 00:13:50,706 נכון, הרקדנית מהקלטת? 120 00:14:00,007 --> 00:14:01,008 מה עם הקלטת? 121 00:14:02,092 --> 00:14:03,093 אני... 122 00:14:04,511 --> 00:14:07,181 היא הזכירה לך יותר מדי את פריז. 123 00:14:08,682 --> 00:14:09,683 היא כאן? 124 00:14:11,351 --> 00:14:12,603 נתת אותה למישהו? 125 00:14:20,569 --> 00:14:22,738 מה אתה מחפש? -את הקלטת. 126 00:14:24,364 --> 00:14:27,284 זאת שלקחת ממני. הקלטת של קלרה. 127 00:14:27,367 --> 00:14:28,410 מי? 128 00:14:28,493 --> 00:14:30,621 לא, אל תתחיל עם זה. לכן באתי היום. 129 00:14:30,704 --> 00:14:31,955 היום יום טוב. 130 00:14:33,290 --> 00:14:34,416 אני יודע את זה. 131 00:14:35,501 --> 00:14:37,669 מה אתה רוצה ממני? הקלטת שלך לא אצלי. 132 00:14:38,462 --> 00:14:41,465 כן, היא אצלך. היא אצלך. אני יודע שהיא אצלך. 133 00:14:44,510 --> 00:14:46,053 ואתה תיתן אותה למישהו. 134 00:14:47,137 --> 00:14:48,805 וככה ימצאו אותי. 135 00:14:49,389 --> 00:14:52,601 לכן... אני יודע שהיא אצלך. 136 00:14:55,771 --> 00:14:59,107 אם היא אצלי, אני לא יודע איפה היא. 137 00:15:13,330 --> 00:15:14,414 היא בטוח כאן. 138 00:15:15,791 --> 00:15:17,584 בסדר. בסדר, ליאו. 139 00:15:19,002 --> 00:15:20,170 תסתכל עליי. 140 00:15:21,463 --> 00:15:22,464 היי. 141 00:15:23,924 --> 00:15:27,761 אתה רק צריך להיזכר. זה הכול. רק להיזכר. 142 00:15:29,012 --> 00:15:31,390 אז תחזיר אותי לבית. 143 00:15:33,934 --> 00:15:34,977 ארגיש יותר טוב שם. 144 00:15:35,060 --> 00:15:36,061 אתה יודע... 145 00:15:38,689 --> 00:15:40,023 אתה בסדר גמור כאן. 146 00:15:41,400 --> 00:15:42,401 בהחלט. 147 00:15:45,153 --> 00:15:47,573 אתה רק צריך לחשוב רגע. רק רגע אחד. 148 00:15:48,532 --> 00:15:51,201 איפה היא? איפה הקלטת? 149 00:15:59,376 --> 00:16:01,962 הרפר? מתי הגעת? 150 00:16:13,765 --> 00:16:14,766 מה קרה? 151 00:16:17,227 --> 00:16:18,228 דן מת. 152 00:16:22,733 --> 00:16:23,984 לכן זו לא היית את. 153 00:16:27,154 --> 00:16:29,448 עברתי על כל הרכוש שלי אתמול. 154 00:16:29,531 --> 00:16:31,533 הלכת לכתובת בתעודת הזיהוי? 155 00:16:32,034 --> 00:16:34,119 זה המקום שגרתי בו בתקופת הלימודים. 156 00:16:34,786 --> 00:16:37,080 אבל עכשיו אני לכאורה נשרתי מהלימודים 157 00:16:37,164 --> 00:16:40,709 ב-15 במאי 1986, היום שבו הותקפת. 158 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 איך את יודעת את זה? 159 00:16:43,712 --> 00:16:46,548 עברתי על תמונות, ספרים, בגדים. 160 00:16:46,632 --> 00:16:48,634 הכול אותו דבר עד היום ההוא. 161 00:16:50,093 --> 00:16:52,387 את זוכרת מה אמרתי לך על חלקיקים? 162 00:16:52,471 --> 00:16:54,056 שלפעמים הם נשזרים, 163 00:16:54,139 --> 00:16:56,642 כאילו יש חוט שעובר דרכם ומחבר ביניהם? 164 00:16:58,644 --> 00:17:01,021 עכשיו אני חושבת שאנחנו שלושה על החוט הזה. 165 00:17:02,856 --> 00:17:04,233 איך נרד ממנו? 166 00:17:04,900 --> 00:17:07,944 אולי אם מסירים אחד מהחלקיקים, 167 00:17:08,028 --> 00:17:09,488 השאר יכולים להשתחרר. 168 00:17:10,489 --> 00:17:11,615 ומה קורה אז? 169 00:17:12,824 --> 00:17:15,368 ייתכן שהוא זה שמחבר בינינו. 170 00:17:16,286 --> 00:17:18,204 לכן אני לא יודעת מה יקרה. 171 00:17:22,166 --> 00:17:24,627 אני לא רוצה להרגיש ככה יותר. 172 00:17:27,172 --> 00:17:29,800 לכן לא אכפת לי מה יקרה אחר כך. 173 00:17:36,181 --> 00:17:37,558 אתה זוכר לאן אתה הולך? 174 00:17:40,352 --> 00:17:41,603 הלכתי אחריך. 175 00:17:41,687 --> 00:17:43,939 אז למה אתה לפניי? -מה זאת אומרת? 176 00:17:45,315 --> 00:17:46,441 אנחנו כבר קרובים? 177 00:17:48,318 --> 00:17:49,319 קרובים מאוד. 178 00:18:00,372 --> 00:18:01,373 שאני אמות. 179 00:18:03,041 --> 00:18:04,042 הם אינם. 180 00:18:05,711 --> 00:18:07,129 לעזאזל, הרפר. 181 00:18:08,589 --> 00:18:09,631 אני לא רואה את האורות. 182 00:18:09,715 --> 00:18:12,092 יופי. לא אצטרך לשמוע עליהם יותר. 183 00:18:12,176 --> 00:18:15,179 מה כל זה? אספת עוד זבל? 184 00:18:16,597 --> 00:18:18,807 כמה זמן אתה כבר כאן? -אני לא כל כך בטוח. 185 00:18:20,017 --> 00:18:22,811 איפה הקלטת? מה עשית בה? 186 00:18:22,895 --> 00:18:24,104 אתה חוזר לפעמים? 187 00:18:24,605 --> 00:18:27,107 צופה במשחקים של ה"וייט סוקס"? -איפה החבאת את הקלטת? 188 00:18:27,733 --> 00:18:29,359 נתת אותה כבר למישהו? 189 00:18:29,443 --> 00:18:31,111 זה כל מה שאני רוצה. 190 00:18:31,778 --> 00:18:35,282 לחזור, לצפות בסיקוט, בג'קסון. 191 00:18:35,824 --> 00:18:37,618 אתה יודע. -ליאו, סתום את הפה! 192 00:18:40,621 --> 00:18:41,872 איפה הקלטת? 193 00:18:44,458 --> 00:18:45,584 אתה מכיר אותי. 194 00:18:46,251 --> 00:18:50,130 אתה יודע שלא אספר לאף אחד עליך ועל הבית. 195 00:18:50,964 --> 00:18:52,216 אני לא רוצה כלום. 196 00:18:52,716 --> 00:18:55,302 אני רוצה רק את מה שהיה לי. תחזיר אותי. 197 00:18:55,802 --> 00:18:58,138 אתה יודע שזה לא אפשרי. 198 00:19:03,519 --> 00:19:04,686 זה עדיין לא עובד לך. 199 00:19:07,397 --> 00:19:08,398 וזה לא יקרה. 200 00:19:17,533 --> 00:19:19,201 אז תעשה את זה אתה. פתח את הדלת. 201 00:19:19,284 --> 00:19:20,702 אני לא יכול. 202 00:19:21,620 --> 00:19:22,621 תפתח אותה, לעזאזל! 203 00:19:22,704 --> 00:19:24,081 אני רוצה הביתה! -אל תיגע בי. 204 00:19:24,164 --> 00:19:27,668 אני רק רוצה לחזור הביתה! רוצה לחזור הביתה! תפתח אותה. 205 00:19:27,751 --> 00:19:29,294 תפתח אותה! -ואם לא? 206 00:19:30,462 --> 00:19:32,965 אני יכול להחזיר לך. אני לא קלרה. 207 00:19:33,674 --> 00:19:36,718 חתיכת זבל קטן. -פאק. 208 00:19:39,429 --> 00:19:40,556 כשהשלכנו אותה, 209 00:19:40,639 --> 00:19:44,268 אמרת לי שהיא תספר לכולם על הבית. 210 00:19:44,351 --> 00:19:45,727 ידעתי שאתה משקר. 211 00:19:45,811 --> 00:19:48,814 השארת את הקלטת המחורבנת. חשבת שלא אמצא אותה? 212 00:19:48,897 --> 00:19:51,316 חשבתי שהבית לקח אותה. דברים נעלמים כאן. 213 00:19:51,400 --> 00:19:53,652 כן, ישר מהכיס שלי, טמבל דפוק. -אני צריך אותה, ליאו. 214 00:19:53,735 --> 00:19:56,071 בחייך. אתה רוצה אותה כי אתה נמצא בה. 215 00:19:56,154 --> 00:19:58,156 הקול שלך, הבית שלך, קלרה. 216 00:19:58,240 --> 00:20:01,326 מישהו מצא אותך בזכות הקלטת הזאת. כל אחד יכול. 217 00:20:01,410 --> 00:20:04,830 אבל לא אכפת לי מהקלטת המחורבנת, טוב? אתה יכול לקחת אותה. 218 00:20:05,372 --> 00:20:08,750 אנחנו נחזור ביחד ליום שבו מצאנו את המקום הזה. 219 00:20:08,834 --> 00:20:10,961 ואז אגלה לך איפה היא. אגלה לך. 220 00:20:11,044 --> 00:20:12,629 אני לא צריך לעשות את זה. 221 00:20:12,713 --> 00:20:14,506 אני יכול פשוט לחזור להיום, 222 00:20:15,841 --> 00:20:20,762 ונעשה את כל זה מההתחלה, כמה פעמים שנצטרך. 223 00:20:20,846 --> 00:20:24,349 ניסית את זה עם קלרה. היא קלטה אותך. גם אני אקלוט אותך. 224 00:20:24,850 --> 00:20:28,395 אני יודע למה אתה לא רוצה לחזור. כי אין לך כלום שם. 225 00:20:29,062 --> 00:20:31,690 אין כלום מאחוריך. אין כלום לפניך. 226 00:20:32,191 --> 00:20:36,653 לכן לעולם לא תצא מהבית הזה. כי אף אחד לא רוצה אותך בשום מקום. 227 00:21:28,497 --> 00:21:31,875 "האריות השחורים" לחמו בווייטנאם, אבל אולי גם במלחמות מוקדמות יותר. 228 00:21:32,709 --> 00:21:34,711 את בטוחה שזה הקעקוע שראית עליו? 229 00:21:34,795 --> 00:21:36,296 תוכלי להתקשר למועדונים של ותיקי החטיבה? 230 00:21:36,380 --> 00:21:38,882 לברר אם יש סניפים מקומיים. ואז נוכל... 231 00:21:40,759 --> 00:21:41,969 מה? 232 00:21:46,014 --> 00:21:47,057 מה? 233 00:21:48,851 --> 00:21:49,893 כולם שונים. 234 00:21:51,979 --> 00:21:53,105 זה שוב קרה. 235 00:21:56,942 --> 00:21:59,194 קחי כמה שיותר תיקים. -בסדר. 236 00:22:07,786 --> 00:22:09,121 היי, קירבי. מה קורה? 237 00:22:10,956 --> 00:22:12,082 אני יכולה לשאול אותך שאלה אקראית? 238 00:22:12,958 --> 00:22:13,959 תמיד. 239 00:22:14,626 --> 00:22:17,004 שירתת בווייטנאם, נכון? -כן, נכון. 240 00:22:17,087 --> 00:22:19,047 חטיבה 28, יודע מי הם? 241 00:22:19,131 --> 00:22:21,175 כן, ברור. הם ידועים מאוד. 242 00:22:21,258 --> 00:22:26,513 ייתכן שהם לחמו מוקדם יותר? בקוריאה או אפילו במלחמת העולם הראשונה? 243 00:22:27,014 --> 00:22:28,724 אולי. הם חטיבה מפוארת. 244 00:22:29,683 --> 00:22:32,102 במחלקת חיילים משוחררים יש שמות של לוחמים מקומיים? 245 00:22:32,853 --> 00:22:36,064 לא ממלחמת העולם הראשונה. המחלקה קיימת רק משנות ה-30. 246 00:22:36,148 --> 00:22:37,900 אבל אני יכול לבקש רשימות מהלגיון. 247 00:22:37,983 --> 00:22:40,277 ייקח להם כמה ימים לחזור אליי. למה? 248 00:22:40,360 --> 00:22:41,486 אני לא יכולה לחכות עד אז. 249 00:22:50,704 --> 00:22:52,414 אשתך... מה שלומה? 250 00:22:53,207 --> 00:22:54,291 ויקי. שלומה מצוין. 251 00:22:54,958 --> 00:22:56,043 שלומה מצוין. 252 00:23:07,429 --> 00:23:08,764 מה זה? 253 00:23:12,935 --> 00:23:14,520 מתי צילמת אותן? 254 00:23:14,603 --> 00:23:17,231 לא אני צילמתי. את הבאת לי אותן. 255 00:23:17,314 --> 00:23:19,858 אלה התמונות לכתבה של דן ולאסקז. 256 00:23:19,942 --> 00:23:21,401 לכתבה על הרצח שלו? 257 00:23:22,152 --> 00:23:23,153 אני מסקרת אותו? 258 00:23:24,780 --> 00:23:26,698 לא, לא. רק הבאת אותן מהמחסן. 259 00:23:28,367 --> 00:23:29,952 כי אני עובדת בארכיון. 260 00:23:30,994 --> 00:23:31,995 כן. 261 00:23:32,621 --> 00:23:33,622 קלרנס עובד על זה. 262 00:23:33,705 --> 00:23:35,958 הוא בטח צריך שתעזרי לו לאתר כתבות של דן. 263 00:23:58,689 --> 00:24:01,108 היי. אני יכולה לעזור לך? 264 00:24:01,608 --> 00:24:03,068 אני בסדר, תודה. 265 00:24:03,151 --> 00:24:06,071 יופי. למה את יושבת בשולחן שלי? 266 00:24:08,907 --> 00:24:10,117 קירבי אמרה לי לחכות כאן. 267 00:24:10,617 --> 00:24:14,496 קירבי מהארכיון? למה היא אמרה לך לשבת כאן? 268 00:24:17,541 --> 00:24:18,876 כי... 269 00:24:21,587 --> 00:24:23,255 זה בסדר. בדיוק הלכתי. 270 00:24:24,673 --> 00:24:26,008 מי את? 271 00:24:26,091 --> 00:24:30,846 אני טכנאית מכנית. 272 00:24:32,139 --> 00:24:33,140 של הבניין? 273 00:24:43,108 --> 00:24:44,818 זה בשביל הכתבה על דן ולאסקז? 274 00:24:45,444 --> 00:24:47,112 כן, אני מחפש את הדברים הטובים. 275 00:24:47,196 --> 00:24:49,740 אבי אמרה שהוא היה בשיאו בתחילת שנות ה-80, 276 00:24:49,823 --> 00:24:51,450 אבל עוד לא הגעתי רחוק כל כך. 277 00:24:51,533 --> 00:24:53,493 אתה כותב על מה שקרה לו? 278 00:24:53,577 --> 00:24:55,787 אני מניח שכן. אין הרבה חומר. 279 00:24:56,663 --> 00:24:59,291 מה עם הדוח המשטרתי? יש כיווני חקירה? 280 00:24:59,374 --> 00:25:00,626 הוא היה דק. 281 00:25:00,709 --> 00:25:06,256 אולי ניסיון גניבה, עסקת סמים שהשתבשה. דוח הפתולוג עוד לא פורסם. 282 00:25:08,091 --> 00:25:09,593 השוטרים ראו מי שדד אותו? 283 00:25:09,676 --> 00:25:13,055 לא. הוא זה שגנב. 284 00:25:15,307 --> 00:25:17,267 כן, הוא היה במצב מחורבן כבר תקופה. 285 00:25:17,351 --> 00:25:20,604 לאדם שהוא שדד היה סכין ו... זהו. 286 00:25:21,730 --> 00:25:22,856 שמעת את זה מהמשטרה? 287 00:25:22,940 --> 00:25:24,733 היו על דן חפצים של מישהו אחר. 288 00:25:29,571 --> 00:25:30,989 למה קירבי השאירה אותך כאן? 289 00:25:33,075 --> 00:25:34,368 כמו שאמרתי, אני הולכת. 290 00:25:36,161 --> 00:25:38,205 את גונבת את זה מהשולחן שלי? 291 00:25:38,288 --> 00:25:39,831 לא, זה של קירבי. 292 00:25:39,915 --> 00:25:41,750 את צריכה ללכת עכשיו. -מה קורה? 293 00:25:41,834 --> 00:25:44,086 אל תיגע בי. -בואי איתנו, טוב? 294 00:25:44,169 --> 00:25:46,630 מתי הגעת לכאן? -אנחנו יכולים להתקשר למישהו? 295 00:25:46,713 --> 00:25:48,257 מישהו שיוכל לקחת אותך הביתה? 296 00:25:50,092 --> 00:25:52,469 לא יודעת. -מה זאת אומרת, לא יודעת? 297 00:25:53,512 --> 00:25:55,848 טוב, אנחנו צריכים לזוז. -בבקשה, בבקשה. 298 00:25:55,931 --> 00:25:58,308 גברת, זה בסדר. -תקשיב לי, בבקשה. אני מחכה כאן. 299 00:25:58,392 --> 00:25:59,393 טוב. -היא תכף תחזור 300 00:25:59,476 --> 00:26:01,228 ואני מחכה לה כאן. -נמצא אותה. 301 00:26:31,884 --> 00:26:33,385 טוב, תודה. 302 00:26:33,468 --> 00:26:36,513 מה קרה? -נכנסה אישה מהרחוב. 303 00:26:36,597 --> 00:26:37,973 שוטרים הוציאו אותה. 304 00:26:39,683 --> 00:26:40,893 ג'יני? 305 00:26:40,976 --> 00:26:43,520 לא יודע. את מכירה אותה? 306 00:26:44,813 --> 00:26:46,815 כן, אמרתי לה שהיא יכולה להישאר כאן. 307 00:26:47,858 --> 00:26:49,234 בסדר, ומי את? 308 00:27:14,301 --> 00:27:15,302 אייריס? 309 00:27:17,262 --> 00:27:19,765 שלום לך. איך אוכל לעזור לך? מי שלח אותך? 310 00:27:20,599 --> 00:27:23,769 באתי בקשר לדן. עבדתי איתו ב"סאן-טיימס". 311 00:27:24,269 --> 00:27:27,439 הייתה לו תקופה טובה שם. אבל הוא לא שם כבר די הרבה זמן. 312 00:27:28,106 --> 00:27:30,192 גם אני כבר לא עובדת שם. 313 00:27:30,275 --> 00:27:33,695 אז למה את כאן? בדרך כלל לא עוצרים אצלי על הדרך. 314 00:27:36,198 --> 00:27:37,533 רציתי לראות אותו. 315 00:27:39,201 --> 00:27:40,994 לא כדאי. 316 00:27:41,870 --> 00:27:42,871 לא ככה. 317 00:27:47,543 --> 00:27:49,837 לא מצאו אף אחד אחר שיכול לזהות אותו. 318 00:27:50,921 --> 00:27:53,465 מזל שיכולתי לזהות אותו בעצמי. 319 00:27:54,967 --> 00:27:56,552 זה היה חדש לי. 320 00:28:01,640 --> 00:28:03,225 חתכו אותו, נכון? 321 00:28:04,893 --> 00:28:06,228 ככה? 322 00:28:07,938 --> 00:28:09,231 איך את יודעת? 323 00:28:11,066 --> 00:28:12,484 אני יודעת מי הרג אותו. 324 00:28:13,610 --> 00:28:15,445 אז כדאי שתספרי למשטרה. 325 00:28:15,529 --> 00:28:16,530 אמרתי להם. 326 00:28:17,948 --> 00:28:18,949 הם מסרבים להקשיב. 327 00:28:19,783 --> 00:28:24,538 אמרו שהוא גנב משהו ואני צריכה לדעת מה זה היה. 328 00:28:25,122 --> 00:28:27,583 אם את עובדת בעיתונות, אני בטוחה שתצליחי 329 00:28:27,666 --> 00:28:29,835 להשיג את הדוח שלי ברגע שהוא יתפרסם. 330 00:28:29,918 --> 00:28:32,754 את חושבת שהוא היה גונב משהו, אייריס? 331 00:28:33,589 --> 00:28:34,923 זה מה שטוענים במשטרה. 332 00:28:35,007 --> 00:28:38,886 שדן... היה גנב. 333 00:28:43,557 --> 00:28:46,560 אבל הוא אף פעם לא שמר כלום לעצמו. 334 00:28:49,354 --> 00:28:51,523 הוא סיפר את הסיפורים של אנשים אחרים. 335 00:28:53,066 --> 00:28:55,736 כל דבר שהוא לקח, הוא העביר הלאה. 336 00:29:00,073 --> 00:29:05,621 ואת מה שהוא לקח, הוא לקח בשבילי. 337 00:29:13,921 --> 00:29:15,589 את נשמעת כנה מאוד. 338 00:29:18,091 --> 00:29:20,052 אני הולכת להביא לי קפה. רוצה גם? 339 00:29:22,513 --> 00:29:24,348 לא. -בסדר. 340 00:29:25,682 --> 00:29:28,352 תיזהרי שם. נתראה בעוד דקה. 341 00:29:47,079 --> 00:29:48,622 - ראיות - 342 00:30:13,272 --> 00:30:14,857 - רחוב לייק ויו 2925 שיקגו - 343 00:31:12,122 --> 00:31:14,875 היי. מצאת את מה שחיפשת? -כן. תודה, הווארד. 344 00:35:56,114 --> 00:35:57,866 אתה יודע איך מפעילים את זה? 345 00:35:57,950 --> 00:35:58,951 אני לומד. 346 00:36:03,330 --> 00:36:04,498 איך פילחת אותו? 347 00:36:06,124 --> 00:36:09,503 שילמתי עליו. כשיש כסף, לא צריך לגנוב. 348 00:36:14,007 --> 00:36:15,259 טוב, תתחילי. 349 00:36:19,471 --> 00:36:20,472 לא, לא ככה. 350 00:36:21,890 --> 00:36:23,851 כמו ב"טיני". תהיי את עצמך. 351 00:36:25,102 --> 00:36:26,144 בלי צרפתית. 352 00:36:27,104 --> 00:36:28,856 למה? זה מזכיר לך יותר מדי את פריז? 353 00:36:28,939 --> 00:36:29,940 כן, אולי. 354 00:37:37,216 --> 00:37:38,550 זה אף פעם לא היית אתה. 355 00:37:40,010 --> 00:37:41,386 זה היה הבית הזה. 356 00:37:45,891 --> 00:37:48,769 נכון. זה הבית המזוין שלי. 357 00:38:15,254 --> 00:38:17,673 תודה, שיקגו. ולילה טוב. 358 00:38:36,692 --> 00:38:38,151 אסור לך להיות כאן, הרפר. 359 00:38:40,237 --> 00:38:42,739 ככה לא אומרים שלום. עברו שנתיים. 360 00:38:43,615 --> 00:38:45,117 חשבתי שתשמחי שאני עדיין חי. 361 00:38:45,200 --> 00:38:47,703 למה את כועסת כל כך? 362 00:38:47,786 --> 00:38:50,831 אני לא כועסת. אני בכלל לא חושבת עליך. 363 00:38:50,914 --> 00:38:53,250 ודאי שכן. מה עם המכתבים ששלחתי לך? 364 00:38:54,501 --> 00:38:55,502 קיבלת אותם? 365 00:38:57,296 --> 00:38:59,131 לא, לא קיבלתי אף מכתב. 366 00:39:02,342 --> 00:39:05,095 אני יכול להגיד לך מה כתוב בהם... -לא מעניין אותי. 367 00:39:07,222 --> 00:39:08,307 יש לי משהו בשבילך. 368 00:39:11,268 --> 00:39:13,562 מה? הפסקת לאהוב מתנות? 369 00:39:15,522 --> 00:39:18,358 הבאתי לך משהו משם. -הבאתי לך משהו משם. 370 00:39:22,404 --> 00:39:24,031 היא נתפסה על האולר שלך, נכון? 371 00:39:25,866 --> 00:39:27,034 ותפרת אותה. 372 00:39:31,622 --> 00:39:32,706 איך את יודעת את זה? 373 00:39:34,875 --> 00:39:36,168 היא מפריז. -היא מפריז. 374 00:39:38,962 --> 00:39:41,340 אבל בכלל לא היית שם, נכון? 375 00:39:44,426 --> 00:39:45,677 איך את עושה את זה? 376 00:41:29,865 --> 00:41:33,035 - רחוב לייק ויו 2925 שיקגו, אילינוי - 377 00:41:36,914 --> 00:41:39,958 לגיון. תמכו בלגיון המקומי שלכם. 378 00:41:40,876 --> 00:41:43,795 לגיון. תמכו בלגיון המקומי שלכם. 379 00:41:44,796 --> 00:41:46,632 רוצים לתמוך בלגיון המקומי? -לא, תודה. 380 00:41:52,095 --> 00:41:54,056 זה המקום? -כנראה. 381 00:42:10,030 --> 00:42:12,241 אתה יודע מה שאתה עושה? -כן. 382 00:42:12,324 --> 00:42:13,575 אולי יש מישהו בבית. 383 00:42:14,076 --> 00:42:16,495 יש שני סנטימטר אבק על התריסים. 384 00:42:17,120 --> 00:42:18,664 אין אף אחד. 385 00:42:31,969 --> 00:42:33,512 של מי הבית הזה בכלל? 386 00:42:47,067 --> 00:42:51,113 יש כאן שלושה סטים של סכו"ם. כמה אנשים גרים במקום הזה? 387 00:43:11,633 --> 00:43:13,302 אלוהים! הארפ? 388 00:43:16,805 --> 00:43:18,557 תירגעי. תירגעי, גברת. 389 00:43:18,640 --> 00:43:19,850 תסתלק. 390 00:43:22,853 --> 00:43:24,521 ליאו! -תישאר על הרצפה. 391 00:43:26,648 --> 00:43:27,649 בבקשה. 392 00:43:29,151 --> 00:43:31,528 חשבתי שאין כאן אף אחד. -לא אכפת לך מי נמצא כאן. 393 00:43:31,612 --> 00:43:33,113 לא, אני נשבע ש... 394 00:43:33,197 --> 00:43:35,199 לא הייתי פוגע בך. לא. 395 00:43:35,282 --> 00:43:36,950 כי יש לי אקדח ואתה על הרצפה. 396 00:43:37,034 --> 00:43:38,577 אם רק תשחררי אותי, אסתלק מיד. 397 00:43:38,660 --> 00:43:41,747 פשוט אצא מהבית. אצא מהבית ברגע זה, בבקשה. 398 00:43:41,830 --> 00:43:43,207 ולא תחזור? 399 00:43:43,290 --> 00:43:44,333 לא, לעולם לא. 400 00:43:44,416 --> 00:43:46,627 לא תראי את הפנים שלי שוב. אני מבטיח. 401 00:43:48,462 --> 00:43:50,339 אתה לא יכול לא להיות מי שאתה. 402 00:43:51,298 --> 00:43:53,008 בנה השני של אם גרמנייה. 403 00:43:53,800 --> 00:43:56,345 כשהיא מתה, אף אחד לא רצה אותך. 404 00:43:57,054 --> 00:43:58,472 אפילו הנזירות. 405 00:44:00,057 --> 00:44:01,225 והן מוכנות לקחת כל אחד. 406 00:44:02,142 --> 00:44:04,478 זה לפחות מה שאתה אומר לעצמך בראש שלך. 407 00:44:06,480 --> 00:44:10,400 ולכן אתה חושב שהעולם חייב לך. 408 00:44:12,152 --> 00:44:18,033 ושמותר לך לקחת כל מה שאתה רוצה מכל אחד. 409 00:44:18,116 --> 00:44:20,994 אבל זה שלי. 410 00:44:23,288 --> 00:44:25,249 זה הבית שלי. 411 00:44:25,874 --> 00:44:27,000 איך את עושה את זה? 412 00:44:27,584 --> 00:44:30,003 אני לא מכיר אותך. אני לא... -לא. 413 00:44:31,463 --> 00:44:32,464 לא היום. 414 00:44:34,675 --> 00:44:37,135 אבל אני תמיד איתך. 415 00:44:37,803 --> 00:44:40,764 תסתלק, או שאהרוג אותך. 416 00:44:42,558 --> 00:44:44,101 כבר עשיתי את זה בעבר. 417 00:44:59,741 --> 00:45:03,078 נפצעת? מה קרה? מה קרה? 418 00:45:03,161 --> 00:45:04,329 אני לא יודע. 419 00:45:04,413 --> 00:45:05,998 לאן הלכת? 420 00:45:06,081 --> 00:45:07,374 היי. היי. היי. 421 00:45:09,501 --> 00:45:10,669 לא, אל תיגע בזה. 422 00:45:20,721 --> 00:45:23,849 ליאו, מה הולך כאן? למה אני לבוש ככה? 423 00:45:23,932 --> 00:45:24,933 מה? אתה לובש בגדים. 424 00:45:25,017 --> 00:45:28,145 לא. המדים שלי. אני הייתי במדים. 425 00:45:28,228 --> 00:45:29,521 אילו מדים? 426 00:45:29,605 --> 00:45:31,523 מה זאת אומרת? המדים שלי. המדים שלנו. 427 00:45:31,607 --> 00:45:32,774 כמו אלה שאתה לובש. 428 00:45:32,858 --> 00:45:35,068 מאיפה יהיו לך מדים? -על מה אתה מדבר? 429 00:45:35,152 --> 00:45:36,612 מהזמן שהיינו בצרפת. 430 00:45:36,695 --> 00:45:39,281 המדים שאתה לובש. כשנלחמנו יחד. 431 00:45:39,364 --> 00:45:41,825 התחלנו לדבר בפעם הראשונה בסנט אדלברט. -לא. 432 00:45:41,909 --> 00:45:43,493 בכלל לא הגעת ללחימה. 433 00:45:43,577 --> 00:45:45,037 תפסיק לבלבל את המוח, טוב? 434 00:45:47,247 --> 00:45:48,248 הייתי שם. 435 00:45:49,666 --> 00:45:50,834 שנינו היינו. 436 00:45:53,545 --> 00:45:54,796 נלחמנו יחד. 437 00:45:56,715 --> 00:45:57,758 לא נכון. 438 00:46:03,597 --> 00:46:04,598 כן, כן. 439 00:46:07,100 --> 00:46:08,101 נכון. 440 00:46:08,185 --> 00:46:10,354 אז מה לקחת משם? 441 00:46:11,438 --> 00:46:12,523 מה? 442 00:46:13,607 --> 00:46:14,816 מהבית. מה לקחת? 443 00:46:17,778 --> 00:46:20,989 לא יודע. זה סתם... סוס. 444 00:46:22,407 --> 00:46:26,703 זה לא סוס. זה פגסוס. לסוסים אין כנפיים. 445 00:46:28,789 --> 00:46:32,209 זה סתם עץ. זה לא יהיה שווה הרבה. 446 00:46:40,843 --> 00:46:42,803 היי, אבא. טוב לראות אותך. 447 00:46:53,021 --> 00:46:54,022 - התנגשויות גלקטיות - 448 00:46:54,106 --> 00:46:55,732 - דוברת ראשית: ד"ר ג'ין-סוק גוונסון יום ב', 27 באפריל 1992 - 449 00:46:59,236 --> 00:47:01,738 הם נראים כמו כל כוכב אחר, 450 00:47:01,822 --> 00:47:03,198 אבל הם לא שייכים לכאן. 451 00:47:04,074 --> 00:47:07,536 לפני מיליארדי שנים התנגשנו בגלקסיה אחרת. 452 00:47:08,078 --> 00:47:11,665 והכוכבים המעטים האלה הם כל מה שנשאר ממנה. 453 00:47:12,207 --> 00:47:15,419 ועכשיו, כל מה שאפשר לשאול זה, מה יקרה להבא? 454 00:47:32,936 --> 00:47:33,937 היי. 455 00:47:36,148 --> 00:47:37,149 היי. 456 00:47:38,942 --> 00:47:39,943 מה שלומך? 457 00:47:42,279 --> 00:47:44,573 אם את מנסה לגרום לי שאזמין לך משקה, 458 00:47:45,073 --> 00:47:46,783 פספסת כבר את הסיבוב האחרון. 459 00:47:46,867 --> 00:47:47,868 בסדר. 460 00:47:49,536 --> 00:47:50,746 אז תן לי את שלך. 461 00:47:52,372 --> 00:47:57,169 אם אנחש נכון מה יש לך בכיס, תצטרך לתת לי אותו. 462 00:48:00,964 --> 00:48:05,135 אין לי כסף, והשעון מזויף. 463 00:48:05,928 --> 00:48:08,305 זה בסדר. אני רק רוצה את המשקה שלך. 464 00:48:17,189 --> 00:48:18,190 לכי על זה. 465 00:48:19,775 --> 00:48:24,738 בכיס הפנימי של המעיל שלך יש פנקס. 466 00:48:26,031 --> 00:48:27,199 בערך בגודל הזה. 467 00:48:38,961 --> 00:48:40,462 ראיינתי אותך פעם? 468 00:48:41,964 --> 00:48:42,965 לא. 469 00:48:47,719 --> 00:48:48,887 מה אתה כותב במחברת? 470 00:48:49,555 --> 00:48:50,973 מה שאנשים מספרים לי. 471 00:48:54,309 --> 00:48:55,602 אלה הרשימות שלי. 472 00:48:56,812 --> 00:48:57,813 אעשה את זה קצר. 473 00:48:59,648 --> 00:49:00,899 את מוזרה מאוד. 474 00:49:04,778 --> 00:49:06,822 את בטוחה שלא ראיינתי אותך פעם? 475 00:49:08,574 --> 00:49:09,658 תגיד אתה. 476 00:49:16,456 --> 00:49:17,457 אני מכיר אותך. 477 00:49:20,586 --> 00:49:21,587 מאיפה? 478 00:49:41,857 --> 00:49:45,485 אם תיזכר פעם, אתה יודע איפה למצוא אותי. 479 00:50:38,747 --> 00:50:39,665 גרנדל. 480 00:52:45,916 --> 00:52:47,918 תרגום: גלית אקסלרד