1 00:00:01,591 --> 00:00:03,008 Previously on "Salem"... 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,210 From first wife of Salem 3 00:00:05,246 --> 00:00:07,046 to painted whore! 4 00:00:07,048 --> 00:00:11,183 I hereby strip you of all your ill-gotten gains. 5 00:00:12,386 --> 00:00:15,104 Hypocrite! You're all fornicators. 6 00:00:15,139 --> 00:00:17,556 Screwing each other every day of the week, 7 00:00:17,608 --> 00:00:20,526 This is vile blasphemy, 8 00:00:20,561 --> 00:00:22,728 and you will hang for it. 9 00:00:22,780 --> 00:00:27,266 The Countess Marburg has put up a bond of surety. 10 00:00:27,301 --> 00:00:28,317 You were to be the offering 11 00:00:28,369 --> 00:00:30,119 the last time the comet appeared. 12 00:00:30,154 --> 00:00:33,872 If my role requires that I destroy my son, 13 00:00:33,908 --> 00:00:35,674 then I choose not to. 14 00:00:35,710 --> 00:00:37,643 Our battle is not with your son 15 00:00:37,678 --> 00:00:39,078 but what is within him. 16 00:00:39,113 --> 00:00:42,297 No. I'm your father. 17 00:00:42,333 --> 00:00:43,549 Can't you hear me? 18 00:00:43,584 --> 00:00:45,501 A witch dagger to kill, 19 00:00:45,553 --> 00:00:48,520 and a medicine bag to be unseen. 20 00:00:48,556 --> 00:00:52,257 Then run and hide, father. She is coming for me. 21 00:00:52,309 --> 00:00:55,010 Give the boy to me. I will take and hide him. 22 00:00:55,062 --> 00:00:56,895 There's something inside of me. 23 00:00:56,931 --> 00:00:58,430 He is not far. 24 00:00:58,482 --> 00:01:00,649 I will remember your eyes 25 00:01:00,684 --> 00:01:03,519 at the moment this entered you. 26 00:01:10,511 --> 00:01:12,277 A fair woman bled dry 27 00:01:12,279 --> 00:01:14,696 is the most aesthetically pleasing sight of all. 28 00:01:14,749 --> 00:01:19,952 But I... I get no pleasure from watching a man bleed out. 29 00:01:21,455 --> 00:01:24,339 A coup de grāce for Captain Alden. 30 00:02:46,350 --> 00:02:51,350 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31 00:03:02,973 --> 00:03:04,189 No. 32 00:03:09,063 --> 00:03:11,563 John? 33 00:03:14,902 --> 00:03:16,068 My son? 34 00:03:16,070 --> 00:03:18,437 Have no fear. He is safe. 35 00:03:18,472 --> 00:03:22,074 Let's worry about you now. 36 00:03:33,053 --> 00:03:38,140 Oh, well done, little owl. 37 00:03:38,175 --> 00:03:40,509 You have him. 38 00:03:44,765 --> 00:03:46,965 It's clear. 39 00:03:47,001 --> 00:03:49,818 Come. We must hurry. 40 00:03:49,853 --> 00:03:52,020 - That's my house. - I know. I know. 41 00:03:52,072 --> 00:03:53,488 We must get you inside. 42 00:03:53,524 --> 00:03:56,108 I thought you were taking me to my mother. 43 00:03:56,160 --> 00:03:58,860 I will... when the time is right. 44 00:04:16,163 --> 00:04:18,213 Ha. 45 00:04:20,517 --> 00:04:22,467 They say crocodiles weep 46 00:04:22,519 --> 00:04:24,469 while they devour their prey. 47 00:04:26,941 --> 00:04:31,026 But not even crocodiles eat their own young. 48 00:04:33,981 --> 00:04:35,897 Mercy. 49 00:04:35,950 --> 00:04:38,650 I wondered when you'd come. 50 00:04:38,702 --> 00:04:42,788 Believe it or not, 51 00:04:42,823 --> 00:04:44,323 I am glad you survived. 52 00:04:44,325 --> 00:04:47,025 Don't play the good mother with me. 53 00:04:47,061 --> 00:04:50,829 Good mothers don't burn their children. 54 00:04:50,881 --> 00:04:55,167 I finally met a true mother. 55 00:04:55,219 --> 00:04:59,304 She healed the wounds you and so many others dealt me. 56 00:04:59,340 --> 00:05:01,306 And asked for nothing in return? 57 00:05:01,342 --> 00:05:03,642 No more than a loyal daughter would give. 58 00:05:03,677 --> 00:05:06,228 The stories the workhouse orphans are telling 59 00:05:06,263 --> 00:05:07,396 are true, aren't they? 60 00:05:07,431 --> 00:05:12,017 It is you who've been luring the children away. 61 00:05:12,019 --> 00:05:14,603 - For her. - Not just for her. 62 00:05:14,655 --> 00:05:16,021 I thought you were 63 00:05:16,023 --> 00:05:19,524 the protector of the weak and the dispossessed. 64 00:05:19,526 --> 00:05:23,245 Well, I learned from you. 65 00:05:23,280 --> 00:05:26,948 Care of the self comes first. 66 00:05:27,001 --> 00:05:29,635 And I needed them. 67 00:05:29,670 --> 00:05:31,620 I was burned. 68 00:05:31,672 --> 00:05:33,088 Every inch of my body 69 00:05:33,123 --> 00:05:36,375 was blackened and blistered by you. 70 00:05:36,427 --> 00:05:38,760 Maybe so. 71 00:05:38,796 --> 00:05:42,381 Oh, it seems all my sins have returned to me... 72 00:05:42,383 --> 00:05:44,850 As you have. 73 00:05:44,885 --> 00:05:50,272 But, Mercy, do not let your hatred for me blind you. 74 00:05:50,307 --> 00:05:53,442 Marburg detests all of the Essex witches. 75 00:05:53,477 --> 00:05:55,060 She will betray you in the end. 76 00:05:55,062 --> 00:05:57,446 Oh, you're just jealous. 77 00:05:59,233 --> 00:06:05,120 Child, what could you possibly possess 78 00:06:05,155 --> 00:06:06,988 that would ever make me jealous? 79 00:06:07,041 --> 00:06:10,242 The heart of a prince. 80 00:06:10,294 --> 00:06:14,012 I intend to marry Sebastian Marburg. 81 00:06:14,048 --> 00:06:18,550 The first time I saw him, I knew he was meant for me. 82 00:06:18,585 --> 00:06:21,002 And the Marburgs are royalty. 83 00:06:21,055 --> 00:06:23,221 I'll be a princess, 84 00:06:23,257 --> 00:06:25,991 even a real queen someday. 85 00:06:26,026 --> 00:06:28,794 Be careful what you wish for. 86 00:06:28,829 --> 00:06:31,697 I can tell you how happy queens are. 87 00:06:31,732 --> 00:06:34,649 False queens. 88 00:06:34,685 --> 00:06:38,270 That's all you ever were. 89 00:06:40,657 --> 00:06:43,241 How does it feel... 90 00:06:43,277 --> 00:06:47,579 To lose everything you've ever had? 91 00:06:50,834 --> 00:06:54,369 You'll find out soon enough. 92 00:07:09,470 --> 00:07:11,303 You'll be safe here. 93 00:07:11,355 --> 00:07:13,889 No one can find you here. 94 00:07:17,060 --> 00:07:18,977 Is this your room? 95 00:07:21,482 --> 00:07:24,649 Once upon a time, it was, 96 00:07:24,651 --> 00:07:27,319 when I was very small. 97 00:07:27,321 --> 00:07:30,622 But I don't remember, really. 98 00:07:34,411 --> 00:07:37,579 So many toys. 99 00:07:37,631 --> 00:07:39,931 I wouldn't forget them if they were mine. 100 00:07:39,967 --> 00:07:43,301 I'm sure you had as many when you were that small. 101 00:07:43,337 --> 00:07:45,921 They didn't let me have toys. 102 00:07:45,973 --> 00:07:48,006 "They"? 103 00:07:50,644 --> 00:07:52,427 The Widdershins. 104 00:07:55,482 --> 00:07:57,382 Widdershins? 105 00:07:57,417 --> 00:08:03,155 The old ones in the tree where we hid. 106 00:08:03,190 --> 00:08:05,023 But surely, your mother gave... 107 00:08:05,075 --> 00:08:07,259 My mother wasn't allowed there. 108 00:08:09,279 --> 00:08:12,280 - Oh. - And now she's gone again. 109 00:08:12,332 --> 00:08:14,866 I'm sure we'll see her soon. 110 00:08:14,868 --> 00:08:16,368 Why not now? 111 00:08:16,370 --> 00:08:18,537 Well... 112 00:08:19,673 --> 00:08:22,674 Do you like animals? I have a friend. 113 00:08:22,709 --> 00:08:26,711 His name is... Mr. Jenkins. 114 00:08:31,802 --> 00:08:33,301 I want my mother. 115 00:08:33,353 --> 00:08:34,886 Please. Stop. 116 00:08:34,938 --> 00:08:37,722 I want my mother. I want my mother. 117 00:08:37,774 --> 00:08:39,891 - I want my mother! - Stop it! 118 00:08:43,230 --> 00:08:44,145 No. 119 00:09:18,877 --> 00:09:20,994 Mm. 120 00:09:24,550 --> 00:09:26,500 Sh... aah! 121 00:09:26,552 --> 00:09:28,969 Get out! 122 00:09:29,004 --> 00:09:31,471 Wasn't that a nice way to wake up? 123 00:09:31,507 --> 00:09:35,175 Yes, if I liked waking up to a dog 124 00:09:35,177 --> 00:09:36,810 nuzzling my bollocks. 125 00:09:36,845 --> 00:09:39,763 Well, then, tell me what would please you. 126 00:09:39,815 --> 00:09:41,264 I'll do anything you want. 127 00:09:41,316 --> 00:09:44,818 How about you leave me well and far alone? 128 00:09:44,853 --> 00:09:46,937 You're no use to us anymore. 129 00:09:46,989 --> 00:09:48,021 That isn't true. 130 00:09:48,073 --> 00:09:49,606 No, it isn't true. 131 00:09:49,658 --> 00:09:52,526 You were never any use to us. 132 00:09:52,578 --> 00:09:55,362 You're being cruel. 133 00:09:55,414 --> 00:09:57,197 I thought you wanted me. 134 00:09:57,199 --> 00:09:58,915 Wanted you? 135 00:09:58,951 --> 00:10:00,951 No one has ever wanted you. 136 00:10:01,003 --> 00:10:04,538 Not your own father, nor the Essex hive, 137 00:10:04,573 --> 00:10:06,139 and certainly not I. 138 00:10:06,175 --> 00:10:10,761 Mary Sibley is the one I desire, and I shall have no other. 139 00:10:12,264 --> 00:10:13,647 But... 140 00:10:15,517 --> 00:10:16,716 Aah! 141 00:10:20,639 --> 00:10:22,055 You're hurting me. 142 00:10:28,030 --> 00:10:29,362 No. 143 00:10:29,398 --> 00:10:31,398 Now I'm hurting you. 144 00:10:31,450 --> 00:10:33,233 I'll tell your mother. 145 00:10:33,235 --> 00:10:34,568 No need. 146 00:10:34,620 --> 00:10:35,702 I'll tell her. 147 00:10:35,737 --> 00:10:38,121 She used to like watching me play. 148 00:10:38,157 --> 00:10:41,124 The countess told me I was like a daughter to her. 149 00:10:41,160 --> 00:10:44,961 The queen of queens has a real daughter 150 00:10:44,997 --> 00:10:48,498 and no need for a pale, feral imitation of one 151 00:10:48,550 --> 00:10:51,251 fished out from Salem's gutters. 152 00:10:53,172 --> 00:10:55,422 Now, if... 153 00:10:55,424 --> 00:10:59,259 if my mother wants you, she'll fetch you. 154 00:10:59,261 --> 00:11:01,595 So stay where you belong... 155 00:11:01,647 --> 00:11:06,433 on the ship with the rest of the servants. 156 00:11:13,942 --> 00:11:16,610 This may hurt. 157 00:11:19,281 --> 00:11:22,833 All the other guys looked worse. 158 00:11:22,868 --> 00:11:26,453 That is the best I can manage. 159 00:11:26,455 --> 00:11:28,755 I'm afraid I'm no doctor. 160 00:11:28,790 --> 00:11:30,173 Just as well. 161 00:11:30,209 --> 00:11:34,127 Never knew a sawbones didn't double as an undertaker. 162 00:11:34,179 --> 00:11:36,930 - Ohh. - Slowly. 163 00:11:36,965 --> 00:11:38,965 Easy, now. 164 00:11:39,017 --> 00:11:40,350 Any violent movement, 165 00:11:40,385 --> 00:11:43,186 you'll split apart like a badly sewn doll. 166 00:11:43,222 --> 00:11:45,889 But it won't be sawdust you'll be leaking, my friend. 167 00:11:49,811 --> 00:11:51,311 Where did you take the boy? 168 00:11:51,346 --> 00:11:53,813 He's with Anne. 169 00:11:53,815 --> 00:11:56,216 - Anne Hale? - Yes. 170 00:11:56,251 --> 00:12:01,288 The most wonderful thing... she found us in the woods. 171 00:12:01,323 --> 00:12:03,206 She's such a brave girl. 172 00:12:03,242 --> 00:12:05,792 - She's... - A witch. 173 00:12:05,827 --> 00:12:07,527 What? 174 00:12:07,563 --> 00:12:09,996 Anne Hale is a witch. 175 00:12:11,166 --> 00:12:12,999 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 176 00:12:13,001 --> 00:12:17,504 No, that... that's impossible. 177 00:12:17,539 --> 00:12:19,389 And she isn't Anne Hale anymore. 178 00:12:19,424 --> 00:12:22,175 She's Anne Mather. 179 00:12:22,227 --> 00:12:23,727 She's my wife. 180 00:12:23,762 --> 00:12:25,345 Then you married a witch. 181 00:12:25,347 --> 00:12:27,931 Why are you saying this utter nonsense?! 182 00:12:27,983 --> 00:12:32,018 You don't know this girl as I know her, 183 00:12:32,070 --> 00:12:34,321 as I love her. 184 00:12:34,356 --> 00:12:39,025 And I saw Anne practicing witchcraft with my own eyes. 185 00:12:39,077 --> 00:12:40,527 Forgive me if I'm reluctant 186 00:12:40,579 --> 00:12:42,579 to condemn my wife based on the evidence of a man 187 00:12:42,614 --> 00:12:44,197 who has been walking around delirious 188 00:12:44,249 --> 00:12:46,333 since he returned to Salem. 189 00:12:46,368 --> 00:12:48,501 I must speak to my wife. 190 00:12:48,537 --> 00:12:51,838 - See with my own eyes. - No. Don't. 191 00:12:51,873 --> 00:12:54,307 Salem's controlled by witches, 192 00:12:54,343 --> 00:12:56,810 including the woman that you married. 193 00:12:56,845 --> 00:12:59,045 If they find out that you know, 194 00:12:59,047 --> 00:13:00,797 they'll kill you. 195 00:13:00,849 --> 00:13:03,550 She is my wife. 196 00:13:05,854 --> 00:13:07,354 I made a vow before God 197 00:13:07,389 --> 00:13:11,107 to love her, to protect her, and forsake all others. 198 00:13:11,944 --> 00:13:15,662 I don't have any choice. I have to go back. 199 00:13:15,697 --> 00:13:17,731 I must at least give her a chance 200 00:13:17,733 --> 00:13:21,234 to respond to this... 201 00:13:21,236 --> 00:13:23,570 Ridiculous accusation. 202 00:13:26,124 --> 00:13:29,576 You're a good man, Harvard. 203 00:13:29,578 --> 00:13:34,130 Always have been. 204 00:13:34,166 --> 00:13:36,316 Better than you know. 205 00:13:40,088 --> 00:13:42,339 Could you do me a favor? 206 00:13:44,760 --> 00:13:46,826 Be careful. 207 00:13:48,730 --> 00:13:51,197 You, too, John. 208 00:13:58,490 --> 00:14:00,156 Cotton... 209 00:14:03,145 --> 00:14:05,912 I'll see you on the other side. 210 00:14:24,683 --> 00:14:27,350 You have the boy. 211 00:14:27,386 --> 00:14:31,221 I smelled it in the woods. I sense him here. 212 00:14:31,273 --> 00:14:33,106 I can't let you take him. 213 00:14:33,141 --> 00:14:35,308 I have no intention 214 00:14:35,310 --> 00:14:36,526 of taking him from you. 215 00:14:36,561 --> 00:14:37,811 Then why are you here? 216 00:14:37,863 --> 00:14:39,729 The comet has nearly passed. 217 00:14:39,781 --> 00:14:41,147 We have little time. 218 00:14:41,199 --> 00:14:43,483 Tonight, you'll deliver him to me 219 00:14:43,485 --> 00:14:46,069 - for the consecration. - Never. 220 00:14:46,121 --> 00:14:48,371 entrusted the child with me. 221 00:14:48,407 --> 00:14:51,574 is my husband now, and I will not betray him. 222 00:14:51,626 --> 00:14:54,494 With every breath we take, 223 00:14:54,496 --> 00:14:56,046 we betray someone's trust. 224 00:14:56,081 --> 00:14:57,080 That is life. 225 00:14:57,132 --> 00:15:01,084 It's one grand betrayal after another. 226 00:15:01,136 --> 00:15:03,920 It's a most delectable game for those who know how to play. 227 00:15:03,972 --> 00:15:06,639 I never learned any games. 228 00:15:06,675 --> 00:15:10,477 Something I found in common with my young guest. 229 00:15:10,512 --> 00:15:12,345 That's not the only thing 230 00:15:12,347 --> 00:15:14,147 you have in common with the little boy. 231 00:15:14,182 --> 00:15:17,484 You are both destined for greatness, 232 00:15:17,519 --> 00:15:18,902 bound for glory. 233 00:15:18,937 --> 00:15:23,656 And neither of you belong with those feral Essex witches. 234 00:15:23,692 --> 00:15:25,992 I told you when first we met 235 00:15:26,027 --> 00:15:30,196 you are no mere Essex witch, any more than your father was. 236 00:15:30,248 --> 00:15:32,031 My father... 237 00:15:32,084 --> 00:15:35,085 Was a particular favorite of mine. 238 00:15:35,120 --> 00:15:38,505 I sent him away in a dark moment 239 00:15:38,540 --> 00:15:42,308 across the sea to find a safe place. 240 00:15:42,344 --> 00:15:46,513 You see, I charged him with the greatest of tasks... 241 00:15:46,548 --> 00:15:49,849 the greatest of privileges... 242 00:15:49,885 --> 00:15:51,718 to father and protect 243 00:15:51,720 --> 00:15:55,889 what's most precious to me in all the world... 244 00:15:55,941 --> 00:15:59,025 my daughter. 245 00:16:07,538 --> 00:16:12,425 I already killed one mother. 246 00:16:12,460 --> 00:16:15,461 Who's to say I won't kill another one? 247 00:16:15,463 --> 00:16:17,096 You knew? 248 00:16:17,132 --> 00:16:21,667 My father hinted as much in his book of shadows. 249 00:16:21,703 --> 00:16:24,137 But it changes nothing. 250 00:16:24,172 --> 00:16:28,107 You, of all mothers... 251 00:16:29,944 --> 00:16:33,246 ... have no claim on my affection. 252 00:16:33,281 --> 00:16:36,082 'Tis not your affections I claim, 253 00:16:36,117 --> 00:16:37,550 but the boy. 254 00:16:37,585 --> 00:16:40,119 The boy is not mine to dispose of. 255 00:16:40,155 --> 00:16:43,156 Correct. He is mine. 256 00:16:43,158 --> 00:16:45,324 I would think he belongs to his true mother... 257 00:16:45,376 --> 00:16:46,709 Mary Sibley. 258 00:16:46,744 --> 00:16:49,962 You would trust her? 259 00:16:49,998 --> 00:16:52,698 I would show you what kind of a mother, 260 00:16:52,734 --> 00:16:55,968 what kind of a woman you would give him to. 261 00:17:01,476 --> 00:17:02,842 Come. 262 00:17:10,985 --> 00:17:15,588 Behold, the symbol of Mary Sibley's kindness... 263 00:17:15,623 --> 00:17:18,925 the reward for serving her faithfully. 264 00:17:18,960 --> 00:17:20,827 Tituba? 265 00:17:20,862 --> 00:17:23,729 And you would prefer Mary Sibley 266 00:17:23,765 --> 00:17:26,899 to your own mother? 267 00:17:26,935 --> 00:17:29,602 How did I not see? 268 00:17:29,637 --> 00:17:32,438 You are as much serpent as she. 269 00:17:32,473 --> 00:17:34,640 And what of it? 270 00:17:34,676 --> 00:17:37,543 The first and best of women, our mother Eve, 271 00:17:37,579 --> 00:17:39,111 followed the serpent. 272 00:17:39,147 --> 00:17:40,279 And ever since, 273 00:17:40,315 --> 00:17:42,982 small-minded men have tormented us. 274 00:17:43,017 --> 00:17:44,684 Did you never ask yourself 275 00:17:44,719 --> 00:17:46,118 what kind of a God plants a tree 276 00:17:46,154 --> 00:17:47,620 bearing the fruit of true knowledge, 277 00:17:47,655 --> 00:17:50,990 only to forbid his creation to partake? 278 00:17:51,025 --> 00:17:54,427 When I look around this dismal chamber, 279 00:17:54,462 --> 00:17:59,165 I see three powerful women who all serve the same cause, 280 00:17:59,200 --> 00:18:01,367 whether they know it or not. 281 00:18:05,073 --> 00:18:07,807 Tituba, you want to live, don't you? 282 00:18:10,378 --> 00:18:13,212 Then let us taste what you are made of. 283 00:18:21,589 --> 00:18:23,923 Mystery... 284 00:18:23,925 --> 00:18:26,342 And misery... 285 00:18:26,394 --> 00:18:28,227 And lies. 286 00:18:28,263 --> 00:18:31,264 You poor, deluded thing. 287 00:18:31,316 --> 00:18:35,067 Mary Sibley has no sympathy for your suffering. 288 00:18:35,103 --> 00:18:37,486 She has had her own heartbreak to bear. 289 00:18:37,522 --> 00:18:39,522 An unfaithful lover, 290 00:18:39,574 --> 00:18:42,024 an unwanted child. 291 00:18:42,076 --> 00:18:44,360 Why, these are trivialities 292 00:18:44,412 --> 00:18:47,780 compared to being orphaned, enslaved, 293 00:18:47,832 --> 00:18:49,448 sent across the ocean, 294 00:18:49,450 --> 00:18:52,451 and passed from hand to sweaty hand. 295 00:18:52,453 --> 00:18:54,537 Now, all these years, 296 00:18:54,589 --> 00:18:58,624 it's you who has done all the real work. 297 00:18:58,676 --> 00:19:04,463 And Mary Sibley has reaped the rewards. 298 00:19:04,465 --> 00:19:08,100 But why has Mary done this to you? 299 00:19:09,771 --> 00:19:12,221 What are you being punished for? 300 00:19:12,273 --> 00:19:15,358 She blames me for all her misery. 301 00:19:15,393 --> 00:19:20,112 But are you telling the truth? 302 00:19:20,148 --> 00:19:26,035 Lies drip from your lips like honey. 303 00:19:27,655 --> 00:19:30,122 I can taste the lies 304 00:19:30,158 --> 00:19:36,162 that you told Mary, the Essex, John Alden. 305 00:19:44,255 --> 00:19:48,274 You may very well survive all of this, 306 00:19:48,309 --> 00:19:52,678 if you can be as loyal to me as you have been to him. 307 00:19:52,714 --> 00:19:55,281 What can a slave like me 308 00:19:55,316 --> 00:19:58,317 possibly do for the mighty Marburgs? 309 00:19:59,771 --> 00:20:01,687 Well, let us speak 310 00:20:01,739 --> 00:20:05,858 of the secret Essex stronghold. 311 00:20:24,712 --> 00:20:26,962 There was no place for a man like Isaac 312 00:20:27,015 --> 00:20:29,849 in George Sibley's Salem, 313 00:20:29,884 --> 00:20:33,519 no place for a teller of uncomfortable truths. 314 00:20:33,554 --> 00:20:36,856 If I was telling the truth, 315 00:20:36,891 --> 00:20:39,191 why am I in the stocks? 316 00:20:41,979 --> 00:20:45,448 That is the price of telling the truth. 317 00:20:45,483 --> 00:20:46,949 If it were free, 318 00:20:46,984 --> 00:20:51,203 every Tom, Dick, or Harry would be a truth-teller. 319 00:20:51,239 --> 00:20:54,240 To tell your truth, you violated the sabbath, 320 00:20:54,242 --> 00:20:57,793 you disrespected your elders and betters. 321 00:20:57,829 --> 00:21:00,913 You had to be punished. 322 00:21:00,965 --> 00:21:06,469 But I am not George Sibley. 323 00:21:06,504 --> 00:21:10,556 And I recognize a young man with potential. 324 00:21:10,591 --> 00:21:12,975 And I know how to reward it. 325 00:21:17,432 --> 00:21:19,482 You were right to decry 326 00:21:19,517 --> 00:21:22,852 the corruption of George Sibley's rule. 327 00:21:22,904 --> 00:21:25,438 This is a new day for Salem. 328 00:21:25,490 --> 00:21:28,607 Henceforth, you will no longer be known 329 00:21:28,659 --> 00:21:30,826 as Isaac the fornicator, 330 00:21:30,862 --> 00:21:33,779 but as Isaac the truth-teller. 331 00:21:33,781 --> 00:21:35,831 Can this be so? 332 00:21:35,867 --> 00:21:39,201 They're a good size. Use them well. 333 00:21:39,253 --> 00:21:41,704 Aye. 334 00:21:41,756 --> 00:21:44,039 What's this for? 335 00:21:44,092 --> 00:21:46,759 A fresh start. 336 00:21:46,794 --> 00:21:49,762 I know in your eyes, 337 00:21:49,797 --> 00:21:53,132 I am indistinguishable from all the other hypocrites 338 00:21:53,134 --> 00:21:54,517 who have ruled Salem, 339 00:21:54,552 --> 00:21:58,137 but I am... different. 340 00:21:58,189 --> 00:22:02,641 And I truly do want a different Salem. 341 00:22:02,693 --> 00:22:06,645 Tell me, what do you want? 342 00:22:06,647 --> 00:22:10,065 I want justice. 343 00:22:10,118 --> 00:22:12,735 Justice for Dollie. 344 00:22:12,787 --> 00:22:15,070 Excellent. 345 00:22:15,123 --> 00:22:18,791 The world can always use more justice. 346 00:22:28,136 --> 00:22:31,220 You must be hungry. Take this. 347 00:22:31,255 --> 00:22:32,471 Thank you. 348 00:22:33,975 --> 00:22:35,474 Ahh. 349 00:22:36,644 --> 00:22:38,594 Mary Sibley is finished, 350 00:22:38,646 --> 00:22:40,513 and rightfully so. 351 00:22:40,565 --> 00:22:44,767 But you... you are the blessed star of lamentation, 352 00:22:44,819 --> 00:22:48,120 more precious to me than anything. 353 00:22:48,156 --> 00:22:50,606 If I was so precious to you... 354 00:22:53,444 --> 00:22:55,327 ... why didn't you keep me? 355 00:22:55,363 --> 00:22:59,114 The times were perilous then. 356 00:22:59,167 --> 00:23:02,501 We were hunted from city to city, 357 00:23:02,537 --> 00:23:05,104 burned at the stake in droves. 358 00:23:05,139 --> 00:23:09,375 So, you hid me from everything, 359 00:23:09,377 --> 00:23:11,760 including from myself. 360 00:23:11,796 --> 00:23:14,129 The more precious something is, 361 00:23:14,182 --> 00:23:15,464 the better hidden it must be. 362 00:23:15,516 --> 00:23:17,349 And, yes, sometimes, even from itself. 363 00:23:17,385 --> 00:23:20,686 Your father and I shared one goal... 364 00:23:20,721 --> 00:23:24,139 to keep you safe until the time came. 365 00:23:24,192 --> 00:23:26,692 The time? 366 00:23:26,727 --> 00:23:30,279 Of your inheritance. 367 00:23:30,314 --> 00:23:31,897 You still do not grasp 368 00:23:31,949 --> 00:23:34,633 all that awaits you as my true heir. 369 00:23:34,669 --> 00:23:38,487 How can I be your heir if you have a son? 370 00:23:38,539 --> 00:23:40,739 It is men who inherit everything. 371 00:23:40,741 --> 00:23:42,825 Men? 372 00:23:42,877 --> 00:23:47,646 Men, even sorcerous ones, are not fit for true leadership. 373 00:23:47,682 --> 00:23:52,918 True leadership is the power to deal both life and death, 374 00:23:52,970 --> 00:23:56,505 whereas men can only ever wield half that power... 375 00:23:56,557 --> 00:23:58,507 the easy part. 376 00:23:58,559 --> 00:24:00,226 Now, among the wise, 377 00:24:00,261 --> 00:24:03,512 real authority descends through women, 378 00:24:03,564 --> 00:24:05,814 and it is you who will inherit my mantle 379 00:24:05,850 --> 00:24:07,433 and all that comes with it. 380 00:24:09,937 --> 00:24:14,240 You despise the chaos that Mary Sibley has wrought. 381 00:24:14,275 --> 00:24:20,329 You long for justice, fairness, a better world. 382 00:24:20,364 --> 00:24:23,249 As my heir, you can remake the world 383 00:24:23,284 --> 00:24:25,000 in any image you choose, 384 00:24:25,036 --> 00:24:28,520 as long as you accept your role and your power. 385 00:24:28,556 --> 00:24:34,293 Mary Sibley would say she attempted just that... 386 00:24:34,328 --> 00:24:36,095 to wield her magic for justice. 387 00:24:36,130 --> 00:24:38,130 She is not one of us. 388 00:24:38,182 --> 00:24:41,133 She is a mere upstart pretender... 389 00:24:41,135 --> 00:24:44,637 the front woman for a gaggle of twig-worshipping barbarians. 390 00:24:44,689 --> 00:24:47,356 You are descended from true kings and queens. 391 00:24:47,391 --> 00:24:53,028 I've never longed for power, only love. 392 00:24:53,064 --> 00:24:56,115 You actually love him. 393 00:24:56,150 --> 00:25:01,453 The queen of true witches in love with a Mather? 394 00:25:02,690 --> 00:25:04,707 Very well. 395 00:25:04,742 --> 00:25:08,377 You may keep your pet Mather. 396 00:25:08,412 --> 00:25:11,664 He will prove a fine puritan beard, 397 00:25:11,666 --> 00:25:14,466 perhaps even useful. 398 00:25:14,502 --> 00:25:17,636 But understand this... 399 00:25:17,672 --> 00:25:18,921 there are mere hours 400 00:25:18,973 --> 00:25:23,008 before the comet is gone and our time passed. 401 00:25:23,010 --> 00:25:27,313 I really must have the boy. 402 00:25:28,149 --> 00:25:30,983 Or else what? 403 00:25:31,018 --> 00:25:34,903 You would kill, torture me, 404 00:25:34,939 --> 00:25:37,356 your precious daughter? 405 00:25:37,408 --> 00:25:40,693 Of course not. 406 00:25:40,745 --> 00:25:43,278 But I will kill Cotton Mather... 407 00:25:43,331 --> 00:25:45,030 So slowly and painfully 408 00:25:45,032 --> 00:25:48,100 that he will curse the day he was born. 409 00:25:48,135 --> 00:25:50,753 And it will all be your fault. 410 00:25:50,788 --> 00:25:54,957 He will die knowing that his blood is on your hands. 411 00:25:55,009 --> 00:25:57,760 So, you see, it's simple. 412 00:25:57,795 --> 00:26:02,381 His life... for the boy's. 413 00:26:33,798 --> 00:26:35,297 Anne? 414 00:26:46,927 --> 00:26:48,510 Let me out! 415 00:26:58,939 --> 00:27:00,906 Who's there? 416 00:27:00,941 --> 00:27:03,776 Please! Let me out! 417 00:27:13,421 --> 00:27:17,840 I will not stand by and let it all just happen. 418 00:27:17,875 --> 00:27:20,459 I will do anything to stop it, 419 00:27:20,494 --> 00:27:23,212 even violate my Essex oath. 420 00:27:24,932 --> 00:27:27,382 Hear me, old ones. 421 00:27:27,435 --> 00:27:32,104 I swear I will not let you ignore me. 422 00:27:32,139 --> 00:27:36,141 I will cross the forbidden threshold. 423 00:27:36,143 --> 00:27:38,727 I am coming to see you. 424 00:27:38,779 --> 00:27:41,980 Fail me... 425 00:27:42,032 --> 00:27:43,816 And we are all doomed. 426 00:27:48,072 --> 00:27:49,621 I want to go home! 427 00:27:49,657 --> 00:27:51,323 Little John? 428 00:27:51,325 --> 00:27:54,209 Please! I want my mother! 429 00:28:00,251 --> 00:28:01,834 Where are you? 430 00:28:01,886 --> 00:28:04,002 I don't know. 431 00:28:49,049 --> 00:28:50,299 I want my mother. 432 00:28:50,351 --> 00:28:52,050 I'm here to take you to her. 433 00:28:53,521 --> 00:28:56,889 Come now. She will be there. I promise. 434 00:28:56,941 --> 00:28:59,141 - I'm scared. - I know. 435 00:28:59,193 --> 00:29:01,610 So am I. 436 00:29:57,885 --> 00:30:01,470 The Essex tree is deep and wide, 437 00:30:01,472 --> 00:30:03,638 but unseen as any breath. 438 00:30:03,690 --> 00:30:07,642 I'll pay the price to come inside, 439 00:30:07,694 --> 00:30:10,729 though it may mean my very death. 440 00:30:13,484 --> 00:30:14,983 Hear me. 441 00:30:14,985 --> 00:30:17,068 I am still the samhain of the Essex, 442 00:30:17,121 --> 00:30:19,237 and I've made my vow clear. 443 00:30:19,289 --> 00:30:24,910 Kill me if you can, but I will come inside. 444 00:31:14,311 --> 00:31:16,884 _ 445 00:31:40,785 --> 00:31:44,989 _ 446 00:31:45,709 --> 00:31:51,546 I am no longer Mary Sibley. I'm just Mary. 447 00:31:51,582 --> 00:31:53,915 But I am still the samhain of the Essex 448 00:31:53,967 --> 00:31:58,086 until one of you foul wretches takes my head. 449 00:31:58,138 --> 00:32:02,474 Oh, go on, if any of you dare. 450 00:32:02,690 --> 00:32:05,105 _ 451 00:32:05,106 --> 00:32:06,950 _ 452 00:32:07,151 --> 00:32:10,625 _ 453 00:32:10,668 --> 00:32:12,851 And yet, for a brief moment, I have. 454 00:32:12,852 --> 00:32:14,682 _ 455 00:32:14,983 --> 00:32:17,086 _ 456 00:32:17,487 --> 00:32:21,617 _ 457 00:32:21,679 --> 00:32:23,862 Too risky? 458 00:32:23,914 --> 00:32:25,164 This is our only hope. 459 00:32:25,175 --> 00:32:27,865 _ 460 00:32:27,968 --> 00:32:29,940 No! No, if you would... 461 00:32:29,954 --> 00:32:32,321 if you would only emerge and rally behind me, 462 00:32:32,323 --> 00:32:33,756 then we could defeat Marburg 463 00:32:33,791 --> 00:32:36,041 or... or... or die honorably trying. 464 00:32:36,042 --> 00:32:42,941 _ 465 00:32:42,942 --> 00:32:45,264 _ 466 00:32:45,361 --> 00:32:49,847 _ 467 00:32:49,873 --> 00:32:52,341 Do not believe Tituba's promises. 468 00:32:52,343 --> 00:32:56,378 Whatever she says, the countess will not spare you. 469 00:32:56,379 --> 00:33:01,943 _ 470 00:33:01,944 --> 00:33:05,348 _ 471 00:33:05,549 --> 00:33:10,788 _ 472 00:33:10,789 --> 00:33:14,627 _ 473 00:33:15,476 --> 00:33:19,929 You would abandon me 474 00:33:19,931 --> 00:33:21,263 after all I have done, 475 00:33:21,265 --> 00:33:26,685 all I have sacrificed while we are at war? 476 00:33:30,343 --> 00:33:33,566 _ 477 00:33:43,588 --> 00:33:45,254 John. 478 00:33:56,350 --> 00:33:58,851 Don't go to sleep, John. 479 00:34:01,555 --> 00:34:03,205 I'm so tired. 480 00:34:03,241 --> 00:34:07,309 If you sleep, you'll never wake up. 481 00:34:16,070 --> 00:34:21,490 You must stay in this world a little longer. 482 00:34:21,542 --> 00:34:24,827 But to what end? 483 00:34:24,829 --> 00:34:27,379 All is lost, Mary. 484 00:34:29,083 --> 00:34:31,083 You... 485 00:34:31,135 --> 00:34:33,168 Me... 486 00:34:35,139 --> 00:34:37,172 ... him. 487 00:34:37,174 --> 00:34:39,508 Where is he? 488 00:34:39,510 --> 00:34:43,479 John, where is our son? 489 00:34:43,514 --> 00:34:46,098 It's, uh... 490 00:34:46,150 --> 00:34:48,233 Witch. 491 00:34:48,269 --> 00:34:50,269 Cotton gave him to a witch. 492 00:34:50,321 --> 00:34:51,737 Who? 493 00:34:51,772 --> 00:34:57,109 John, who did Cotton give our son to? 494 00:34:58,612 --> 00:35:00,579 Anne Hale. 495 00:35:02,533 --> 00:35:06,035 Anne Hale. 496 00:35:06,087 --> 00:35:09,204 Then all is not lost. 497 00:35:09,256 --> 00:35:13,876 I will try to get to her before they can stop me. 498 00:35:16,213 --> 00:35:19,932 But, John, listen to me. 499 00:35:19,967 --> 00:35:23,719 I may fail. 500 00:35:23,771 --> 00:35:25,854 And if all fails, 501 00:35:25,890 --> 00:35:29,608 they will take our son to the crags. 502 00:35:29,643 --> 00:35:33,896 There you will have one moment... 503 00:35:33,898 --> 00:35:36,532 before he is lost forever. 504 00:35:36,567 --> 00:35:41,570 I can't kill them all. 505 00:35:41,622 --> 00:35:43,572 Not with a single shot. 506 00:35:46,293 --> 00:35:52,164 And that German bitch... yes, if I could hit her. 507 00:35:52,216 --> 00:35:55,167 No, she cannot be killed. She... 508 00:35:57,555 --> 00:36:00,339 Welcome back from your little sojourn. 509 00:36:00,391 --> 00:36:03,058 It is time. 510 00:36:03,164 --> 00:36:06,832 Is it? 511 00:36:06,834 --> 00:36:09,751 I think you've failed. 512 00:36:09,804 --> 00:36:10,919 If you had my son, 513 00:36:10,971 --> 00:36:13,589 you would be parading him before me as we speak. 514 00:36:13,641 --> 00:36:16,341 I do not need to hold him in my hand 515 00:36:16,393 --> 00:36:17,593 to have him in my grasp. 516 00:36:17,645 --> 00:36:21,513 He will be there waiting at the appointed place and time. 517 00:36:21,515 --> 00:36:24,900 Now, you must learn your part. 518 00:36:24,935 --> 00:36:27,603 Repeat after me. 519 00:36:27,655 --> 00:36:30,355 "By my love, you were made." 520 00:36:30,407 --> 00:36:33,025 Now in love to return. 521 00:36:33,027 --> 00:36:36,111 By my love, offered up. 522 00:36:36,163 --> 00:36:38,831 "In love's fire, ever burn." 523 00:36:38,866 --> 00:36:43,368 You would have me speak words of love 524 00:36:43,420 --> 00:36:45,587 while you destroy him? 525 00:36:45,623 --> 00:36:49,208 A sacrifice without love is mere slaughter. 526 00:36:49,210 --> 00:36:51,627 Now, learn the words. 527 00:36:51,679 --> 00:36:53,962 I will not doom my son. 528 00:36:54,014 --> 00:36:55,714 Say the words, please. 529 00:36:55,716 --> 00:36:56,882 I do not want to hurt you, 530 00:36:56,934 --> 00:36:58,767 - but I will if I must. - Go ahead. 531 00:36:58,802 --> 00:37:02,354 You can drag me there, but you cannot make me speak. 532 00:37:02,389 --> 00:37:04,940 I know what is required. 533 00:37:04,975 --> 00:37:10,362 I must say the words willingly, in my own voice. 534 00:37:10,397 --> 00:37:12,231 That, I will never do. 535 00:37:12,266 --> 00:37:14,933 Do what you will. 536 00:37:14,969 --> 00:37:19,872 Say the words, and he ascends to glory, 537 00:37:19,907 --> 00:37:24,209 or doom him with your silence. 538 00:37:57,409 --> 00:38:00,861 The comet passes directly overhead. 539 00:38:00,863 --> 00:38:03,030 In moments, it will be too late. 540 00:38:03,032 --> 00:38:05,666 And you still do not have my son. 541 00:38:05,701 --> 00:38:08,118 No. 542 00:38:08,170 --> 00:38:10,003 But she does. 543 00:38:12,758 --> 00:38:15,542 No! 544 00:38:15,594 --> 00:38:18,178 How could you? 545 00:38:19,682 --> 00:38:21,381 You made the wise decision, 546 00:38:21,433 --> 00:38:23,100 dearest daughter. 547 00:38:23,135 --> 00:38:25,652 Come. 548 00:38:35,731 --> 00:38:40,033 Bless the knife that splits one into two. 549 00:38:41,287 --> 00:38:42,402 Mother! 550 00:38:49,912 --> 00:38:53,180 Bless the cup that makes many into one. 551 00:38:53,215 --> 00:38:57,584 Now midnight come. Let the reign of darkness begin. 552 00:38:58,420 --> 00:39:00,304 By the eye of the serpent, 553 00:39:00,339 --> 00:39:01,922 which blazes overhead, 554 00:39:01,974 --> 00:39:05,392 the eye which flies in the sky but once a turning, 555 00:39:05,427 --> 00:39:09,429 see we are worthy, see we are ready, 556 00:39:09,481 --> 00:39:12,532 and have prepared the pure vessel for you. 557 00:39:12,568 --> 00:39:13,767 Mother! 558 00:39:18,991 --> 00:39:21,074 Mother! 559 00:39:28,667 --> 00:39:30,450 Mother, please! Help me! 560 00:39:30,502 --> 00:39:32,419 This is the place of desolation, 561 00:39:32,454 --> 00:39:36,957 the dreaming sanctuary of the deathless flame. 562 00:39:37,009 --> 00:39:39,593 And from this open gate of hell 563 00:39:39,628 --> 00:39:43,096 comes the walking horizon of the other God-given flesh. 564 00:39:43,132 --> 00:39:44,431 Now say the words 565 00:39:44,466 --> 00:39:47,301 and see your son fulfill the destiny 566 00:39:47,353 --> 00:39:49,136 for which he was born. 567 00:39:50,522 --> 00:39:51,772 No. 568 00:39:53,692 --> 00:39:56,143 Mother! 569 00:39:56,729 --> 00:39:57,444 Mother! 570 00:39:57,479 --> 00:39:59,863 John. 571 00:39:59,898 --> 00:40:01,898 You were not born for this. 572 00:40:01,950 --> 00:40:04,818 You were born to be loved. 573 00:40:04,870 --> 00:40:07,821 And I do love you. 574 00:40:07,823 --> 00:40:10,540 I am so sorry, my love. 575 00:40:10,576 --> 00:40:13,660 I have failed you over and over again, 576 00:40:13,712 --> 00:40:16,630 but I will not fail you now. 577 00:40:16,665 --> 00:40:20,000 Whatever happens, do not be afraid. 578 00:40:20,052 --> 00:40:23,920 We will meet again. 579 00:40:23,972 --> 00:40:27,307 I love you beyond all measure, 580 00:40:27,343 --> 00:40:32,596 beyond any other love, beyond life itself. 581 00:40:34,266 --> 00:40:36,516 That will do. 582 00:40:37,736 --> 00:40:39,186 All the ritual requires 583 00:40:39,188 --> 00:40:41,738 is an avowal of complete and total love 584 00:40:41,774 --> 00:40:43,440 at the moment of sacrifice. 585 00:40:43,492 --> 00:40:45,359 No. 586 00:40:45,411 --> 00:40:47,027 Well done. 587 00:40:47,029 --> 00:40:48,028 No! No! 588 00:40:48,080 --> 00:40:50,197 No! 589 00:40:52,167 --> 00:40:54,034 Mother! Help me! 590 00:40:59,208 --> 00:41:00,374 No! 591 00:41:00,376 --> 00:41:02,376 No! 592 00:41:03,462 --> 00:41:05,462 Open the womb of darkness, 593 00:41:05,514 --> 00:41:07,547 not in fear... 594 00:41:08,884 --> 00:41:10,801 ... But in love. 595 00:41:10,853 --> 00:41:12,803 No! 596 00:41:19,728 --> 00:41:22,362 Open the gate of creation, 597 00:41:22,398 --> 00:41:25,649 the path between world and time. 598 00:41:25,701 --> 00:41:28,652 Let the fire of Lucifer and Hecate's love 599 00:41:28,704 --> 00:41:29,953 burn the flesh... 600 00:41:35,160 --> 00:41:38,712 ... of this child of serpent and man. 601 00:41:45,320 --> 00:41:49,756 Let the flesh receive the new word. 602 00:43:00,045 --> 00:43:01,828 Father! 603 00:43:01,830 --> 00:43:04,881 Join us. 604 00:43:04,917 --> 00:43:08,335 Join us, father, or die! 605 00:43:09,421 --> 00:43:14,090 Your cowardly lie nearly cost me everything! 606 00:43:37,783 --> 00:43:40,417 Oh. My lord. 607 00:43:40,452 --> 00:43:42,619 My lord. Ohh. 608 00:43:42,671 --> 00:43:44,754 Oh, my lord. 609 00:44:01,800 --> 00:44:06,800 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -