1 00:00:01,335 --> 00:00:03,137 Previously on "Salem"... 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,805 BOY: (screaming) 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,240 MARY: You're free of my son, 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,841 but his brother is still here. 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,343 SENTINEL: Come Black Sunday, 6 00:00:09,377 --> 00:00:11,912 my true brothers will rise from hell 7 00:00:11,945 --> 00:00:13,347 and stand beside me. 8 00:00:13,381 --> 00:00:14,315 MARY: This is his weapon. 9 00:00:14,348 --> 00:00:16,484 COTTON: Red Mercury. I want nothing of it. 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,919 I have others to think of. 11 00:00:18,952 --> 00:00:19,987 GLORIANA: My baby. 12 00:00:20,020 --> 00:00:21,089 ANNE: Cotton's baby. 13 00:00:21,122 --> 00:00:22,690 MERCY: You're asking me to marry you. 14 00:00:22,723 --> 00:00:24,358 HATHORNE: This business of love. 15 00:00:24,392 --> 00:00:26,194 All this must be one. 16 00:00:26,227 --> 00:00:28,696 MERCY: But there remains one obstacle. 17 00:00:28,729 --> 00:00:30,398 Isaac. 18 00:00:30,431 --> 00:00:31,499 ISAAC: No tears. 19 00:00:31,532 --> 00:00:34,235 You are the luckiest girl I know. 20 00:00:34,268 --> 00:00:36,204 TITUBA: Everything you need to kill an angel. 21 00:00:36,237 --> 00:00:38,772 You must forge a dagger with that in it 22 00:00:38,806 --> 00:00:41,742 and kill him with the dagger. 23 00:00:41,775 --> 00:00:44,044 MARY: You can do whatever you want to me. 24 00:00:44,078 --> 00:00:46,414 Just not here. -SEBASTIAN: Yes. 25 00:00:46,447 --> 00:00:49,217 Alden will most likely think it all a dream in the morning, 26 00:00:49,250 --> 00:00:50,684 but he'll never forget what he has seen. 27 00:00:50,718 --> 00:00:52,086 COTTON: What lies beyond that door? 28 00:00:52,120 --> 00:00:55,456 SENTINEL: Beyond that door lies hell itself. 29 00:01:02,896 --> 00:01:04,565 (doors creak) 30 00:01:04,598 --> 00:01:06,734 (horse neighing) 31 00:01:06,767 --> 00:01:08,969 (wind whistling) 32 00:01:14,808 --> 00:01:16,477 (woman crying) 33 00:01:28,189 --> 00:01:30,124 (crying continues) 34 00:01:41,502 --> 00:01:45,639 MOTHER: Dorcas, my sweet child! 35 00:01:45,673 --> 00:01:48,342 -DORCAS: Mama? -MOTHER: Help me. 36 00:01:48,376 --> 00:01:51,845 (crying continues) 37 00:02:01,522 --> 00:02:04,592 DORCAS: Is it really you? 38 00:02:04,625 --> 00:02:08,162 MOTHER: Come to me, little one. 39 00:02:08,196 --> 00:02:10,598 (sinister music plays) 40 00:02:10,631 --> 00:02:13,033 DORCAS: (screams) 41 00:02:16,003 --> 00:02:17,905 (doors creak) 42 00:02:20,574 --> 00:02:22,410 ("Cupid Carries A Gun" plays) 43 00:02:28,482 --> 00:02:31,185 * Pound me the witch drums 44 00:02:31,219 --> 00:02:32,520 * Witch drums 45 00:02:32,553 --> 00:02:36,524 * Pound me the witch drums 46 00:02:36,557 --> 00:02:39,327 * Pound me the witch drums 47 00:02:39,360 --> 00:02:40,728 * The witch drums 48 00:02:40,761 --> 00:02:43,331 * Better pray for hell 49 00:02:43,364 --> 00:02:48,602 * Not hallelujah 50 00:03:06,220 --> 00:03:08,856 (clicking) 51 00:03:42,323 --> 00:03:45,092 (clicking) 52 00:03:45,125 --> 00:03:46,827 (clang) 53 00:03:52,566 --> 00:03:54,802 (door creaks) 54 00:03:56,970 --> 00:03:59,307 DINLEY: Oh, co-- come in, my lord. 55 00:03:59,340 --> 00:04:02,310 You're -- You're most welcome. You're most welcome. 56 00:04:03,277 --> 00:04:05,112 (door shuts) 57 00:04:11,585 --> 00:04:13,787 -SENTINEL: The instrument... -DINLEY: Oh, my God. 58 00:04:13,821 --> 00:04:16,424 SENTINEL: ...will be placed here, in your trust. 59 00:04:16,457 --> 00:04:19,560 But be very careful. 60 00:04:19,593 --> 00:04:24,998 The instrument is filled with Red Mercury. 61 00:04:25,032 --> 00:04:28,101 When the hammer strikes, all will blow. 62 00:04:28,135 --> 00:04:29,770 (ticking) 63 00:04:29,803 --> 00:04:31,238 Your work has not gone unnoticed. 64 00:04:31,271 --> 00:04:34,508 DINLEY: Thank you. Thank you. 65 00:04:34,542 --> 00:04:36,477 SENTINEL: You are a flesh artist. 66 00:04:36,510 --> 00:04:38,145 DINLEY: Thank you. 67 00:04:38,178 --> 00:04:40,113 SENTINEL: And in the new Commonwealth of Hell 68 00:04:40,147 --> 00:04:41,349 that we shall build on this earth, 69 00:04:41,382 --> 00:04:43,651 you may carve mountains of flesh if you like -- 70 00:04:43,684 --> 00:04:46,019 DINLEY: Just tell me what am I to do. 71 00:04:46,053 --> 00:04:47,855 SENTINEL: Guard the instrument. 72 00:04:47,888 --> 00:04:49,990 Let no man disturb it. 73 00:04:50,023 --> 00:04:52,493 And if you would survive, come to the Sibley Mansion 74 00:04:52,526 --> 00:04:55,629 before the clock strikes on Sunday. 75 00:04:55,663 --> 00:04:58,265 DINLEY: Can I offer you food or a drink? 76 00:04:58,298 --> 00:05:00,934 SENTINEL: I have no taste for food. 77 00:05:00,968 --> 00:05:03,537 But drink, I like. 78 00:05:03,571 --> 00:05:05,673 It briefly restores lost wings. 79 00:05:05,706 --> 00:05:08,208 DINLEY: Try this. 80 00:05:14,648 --> 00:05:16,384 SENTINEL: (gasps) 81 00:05:16,417 --> 00:05:19,353 DINLEY: Gin. 82 00:05:19,387 --> 00:05:21,221 SENTINEL: It burns. 83 00:05:21,254 --> 00:05:24,257 I like it. 84 00:05:29,663 --> 00:05:32,332 (door opens, shuts) 85 00:05:45,713 --> 00:05:47,314 COTTON: What is it? 86 00:05:47,347 --> 00:05:49,583 MARY: I did it. He's dead. 87 00:05:49,617 --> 00:05:52,085 COTTON: Who? 88 00:05:54,021 --> 00:05:55,923 You mean -- 89 00:05:55,956 --> 00:05:57,891 MARY: Yes. Torn apart. 90 00:05:57,925 --> 00:06:01,228 Left for the animals to eat, if they dare. 91 00:06:01,261 --> 00:06:04,832 Now, will you help me? 92 00:06:04,865 --> 00:06:06,767 COTTON: If you have killed the boy 93 00:06:06,800 --> 00:06:09,537 and sent the devil back to hell, then what more do you need? 94 00:06:09,570 --> 00:06:11,238 SENTINEL: Bastard Samael! 95 00:06:11,271 --> 00:06:14,442 (indistinct yelling) 96 00:06:14,475 --> 00:06:15,876 You old bastard! 97 00:06:15,909 --> 00:06:17,745 COTTON: Who is that bellowing? 98 00:06:17,778 --> 00:06:19,580 (Sentinel shouting in ancient language) 99 00:06:19,613 --> 00:06:23,216 SEBASTIAN: I believe it is our host. 100 00:06:23,250 --> 00:06:25,686 You are most industrious, my lady. 101 00:06:25,719 --> 00:06:27,020 No rest for the wicked. 102 00:06:27,054 --> 00:06:29,590 What conspiracies do you spin now? 103 00:06:29,623 --> 00:06:33,360 MARY: You know very well. The job is but half done. 104 00:06:33,393 --> 00:06:35,262 We still need to take him out. 105 00:06:35,295 --> 00:06:37,898 SENTINEL: Samael! 106 00:06:37,931 --> 00:06:39,433 You -- You wanted to be king, brother. 107 00:06:39,467 --> 00:06:43,303 Do you like your little kingdom? 108 00:06:50,444 --> 00:06:52,279 Ohh. 109 00:06:52,312 --> 00:06:54,281 His royal court. 110 00:06:54,314 --> 00:06:57,651 Come to bow and scrape? 111 00:06:57,685 --> 00:06:59,953 It makes no difference to me. 112 00:06:59,987 --> 00:07:04,057 I want no worship and no worshippers. 113 00:07:04,091 --> 00:07:06,093 MARY: Then what do you want? 114 00:07:06,126 --> 00:07:07,728 Now that all that was his is yours. 115 00:07:07,761 --> 00:07:10,330 SENTINEL: To complete the task. 116 00:07:10,363 --> 00:07:13,300 As intended. Without any distraction... 117 00:07:13,333 --> 00:07:14,935 from you. 118 00:07:14,968 --> 00:07:16,169 N-No. 119 00:07:16,203 --> 00:07:19,473 You're no threat to me or mine now. 120 00:07:19,507 --> 00:07:21,575 None of you are. 121 00:07:21,609 --> 00:07:27,014 I...I don't share my late brother's ambition to be God, 122 00:07:27,047 --> 00:07:29,349 nor -- nor to marry my mother, 123 00:07:29,382 --> 00:07:31,985 nor even to destroy all of mankind, 124 00:07:32,019 --> 00:07:34,855 although I don't particularly mind if I do. 125 00:07:34,888 --> 00:07:38,626 All I want is to free my fallen angels 126 00:07:38,659 --> 00:07:40,628 and make Earth their new home. 127 00:07:40,661 --> 00:07:45,633 Black Sunday is still coming. 128 00:07:45,666 --> 00:07:51,004 Death and destruction to Salem. 129 00:07:51,038 --> 00:07:55,676 Do not imagine you have killed my brother. 130 00:07:55,709 --> 00:08:02,015 You have only destroyed his mortal self... 131 00:08:02,049 --> 00:08:06,954 merely sent him back to hell. 132 00:08:06,987 --> 00:08:10,891 Now, more than ever, 133 00:08:10,924 --> 00:08:17,197 it is imperative that none of you open the wrong doors. 134 00:08:19,600 --> 00:08:21,835 Do not let that boy back in. 135 00:08:26,039 --> 00:08:28,175 (horse snorting) 136 00:08:28,208 --> 00:08:29,777 (horse neighs) 137 00:08:41,622 --> 00:08:43,591 ISAAC: Dorcas? 138 00:08:47,194 --> 00:08:49,563 (horse squeals) 139 00:08:49,597 --> 00:08:51,064 Easy, boy. 140 00:08:51,098 --> 00:08:54,101 Easy. It's only me. 141 00:08:54,134 --> 00:08:56,570 Easy. 142 00:08:56,604 --> 00:08:58,572 Dorcas? 143 00:09:02,109 --> 00:09:04,244 (ominous music plays) 144 00:09:19,827 --> 00:09:21,228 COTTON: Anne? 145 00:09:22,896 --> 00:09:24,564 Anne?! 146 00:09:26,667 --> 00:09:28,435 -ANNE: Cheese! -COTTON: Cheese. 147 00:09:28,468 --> 00:09:30,137 ANNE: Mm! Mm! 148 00:09:30,170 --> 00:09:31,905 I have been craving cheese. 149 00:09:31,939 --> 00:09:33,473 And -- oh, cornbread. 150 00:09:33,506 --> 00:09:35,743 (inhales deeply) And beans. -COTTON: Beans. 151 00:09:35,776 --> 00:09:36,910 ANNE: Oh, beans. 152 00:09:36,944 --> 00:09:38,712 I shall have the beans on the cornbread, 153 00:09:38,746 --> 00:09:40,748 with the cheese. -COTTON: My love... 154 00:09:40,781 --> 00:09:42,449 ANNE: Pregnancy is hungry work. 155 00:09:42,482 --> 00:09:44,151 COTTON: My love, the boy is dead, 156 00:09:44,184 --> 00:09:46,219 or at least banished back to hell. 157 00:09:46,253 --> 00:09:47,320 ANNE: How? 158 00:09:47,354 --> 00:09:50,157 COTTON: A mass sacrifice of witches. 159 00:09:50,190 --> 00:09:53,226 It was orchestrated by Mary Sibley -- 160 00:09:53,260 --> 00:09:54,494 the Essex Hive. 161 00:09:54,527 --> 00:09:56,897 Their tree tore him limb from limb. 162 00:09:56,930 --> 00:09:59,432 ANNE: So, we are safe. 163 00:09:59,466 --> 00:10:02,269 COTTON: No. Not quite. The Sentinel still lives. 164 00:10:02,302 --> 00:10:04,004 But I do begin to hope that we may be able 165 00:10:04,037 --> 00:10:05,505 to stop all this from happening. 166 00:10:05,538 --> 00:10:06,506 ANNE: "We"? 167 00:10:06,539 --> 00:10:08,508 COTTON: Yes. Mary Sibley, Sebastian Marburg, 168 00:10:08,541 --> 00:10:11,244 John Alden, and I. 169 00:10:11,278 --> 00:10:13,080 ANNE: Cotton, they are not your friends. 170 00:10:13,113 --> 00:10:14,648 You cannot trust them. 171 00:10:14,682 --> 00:10:17,317 COTTON: No, but my enemy's enemy 172 00:10:17,350 --> 00:10:19,920 will have to do in such dark times. 173 00:10:19,953 --> 00:10:21,689 Now, please move into the mansion now -- 174 00:10:21,722 --> 00:10:22,756 no more waiting. 175 00:10:22,790 --> 00:10:24,157 ANNE: I am ready to quit this house and move today, 176 00:10:24,191 --> 00:10:26,794 but why must you take so much risk? 177 00:10:26,827 --> 00:10:28,796 You have me and the baby to think of. 178 00:10:28,829 --> 00:10:31,098 COTTON: And that is why I must risk so much, my love. 179 00:10:31,131 --> 00:10:33,166 So that our little hope may yet grow up in God's country 180 00:10:33,200 --> 00:10:34,534 and not the devil's. 181 00:10:34,567 --> 00:10:37,838 Please move into the mansion. 182 00:10:37,871 --> 00:10:39,406 In case I fail. 183 00:10:47,380 --> 00:10:50,517 (indistinct conversations) 184 00:10:50,550 --> 00:10:52,019 ISAAC: Something's happened to her. 185 00:10:52,052 --> 00:10:53,586 I know it. 186 00:10:56,690 --> 00:10:58,058 MAN: They're ready for you. 187 00:10:58,091 --> 00:11:00,560 ISAAC: You need to keep looking for her while I'm in there. 188 00:11:00,593 --> 00:11:02,495 MAN: I will. 189 00:11:02,529 --> 00:11:04,564 ISAAC: I'll be out as soon as I can. 190 00:11:04,597 --> 00:11:06,499 Put those two outside. 191 00:11:06,533 --> 00:11:08,702 And keep everyone away. 192 00:11:29,723 --> 00:11:31,691 Mary. 193 00:11:34,127 --> 00:11:35,428 You live? 194 00:11:39,232 --> 00:11:41,534 Now I believe anything's possible. 195 00:11:45,038 --> 00:11:46,740 MARY: Let's hope so, old friend. 196 00:11:56,583 --> 00:12:01,088 Now, gentlemen, we have less than 48 hours to save Salem. 197 00:12:01,121 --> 00:12:02,856 ISAAC: With respect, Mary. 198 00:12:02,890 --> 00:12:05,893 It's the people that matter -- not the town. 199 00:12:05,926 --> 00:12:08,228 So why not lead them out of here? 200 00:12:08,261 --> 00:12:10,931 JOHN: The woods are full of enemies. 201 00:12:10,964 --> 00:12:12,599 So, unless you have a fleet of ships 202 00:12:12,632 --> 00:12:14,868 that can sail every man, woman, and child out of here, 203 00:12:14,902 --> 00:12:16,436 I think it's best that we save this town. 204 00:12:16,469 --> 00:12:20,874 ISAAC: Please forgive me. 205 00:12:20,908 --> 00:12:22,810 While you work to save all our lives, 206 00:12:22,843 --> 00:12:25,913 I must see to one small but...precious life. 207 00:12:28,816 --> 00:12:31,651 My men guard the door. No one will disturb you. 208 00:12:35,956 --> 00:12:38,625 If anyone can save the people of this town, 209 00:12:38,658 --> 00:12:40,693 it's you two together. 210 00:12:55,342 --> 00:12:59,079 MARY: Every one of us is needed now -- 211 00:12:59,112 --> 00:13:01,681 as every one of us have played our role in this resistance. 212 00:13:01,714 --> 00:13:03,650 SEBASTIAN: What role was it that Captain Alden played? 213 00:13:03,683 --> 00:13:05,118 Remind me. 214 00:13:05,152 --> 00:13:07,454 Apart, that is, from siring the brat in the first place 215 00:13:07,487 --> 00:13:08,455 and then running away? 216 00:13:08,488 --> 00:13:10,657 JOHN: I can take out the Sentinel. 217 00:13:10,690 --> 00:13:11,925 MARY: How? 218 00:13:11,959 --> 00:13:13,927 JOHN: Tituba gave me instructions. 219 00:13:13,961 --> 00:13:16,663 MARY: Tituba? 220 00:13:16,696 --> 00:13:17,764 When? 221 00:13:17,797 --> 00:13:19,099 JOHN: Does it matter? 222 00:13:19,132 --> 00:13:22,302 MARY: I'm not sure. Maybe. 223 00:13:22,335 --> 00:13:25,272 Go on. 224 00:13:25,305 --> 00:13:27,007 JOHN: Following her instructions... 225 00:13:29,076 --> 00:13:33,513 ...I've forged a dagger that can kill a fallen angel. 226 00:13:33,546 --> 00:13:35,282 SEBASTIAN: Good work, blacksmith. 227 00:13:35,315 --> 00:13:37,017 Why not hand it over to a swordsman. 228 00:13:37,050 --> 00:13:41,621 JOHN: What I need is help making sure he is someplace 229 00:13:41,654 --> 00:13:45,192 I can drag him into a dark alley and get the job done. 230 00:13:45,225 --> 00:13:47,027 COTTON: I-I think I can do that. 231 00:13:47,060 --> 00:13:50,130 I have a certain dialogue with the creature. 232 00:13:50,163 --> 00:13:51,631 I believe I can draw him out. 233 00:13:51,664 --> 00:13:53,500 MARY: Good. 234 00:13:53,533 --> 00:13:55,002 I will seek out Tituba 235 00:13:55,035 --> 00:13:57,237 and inform her of the boy's destruction. 236 00:13:57,270 --> 00:14:00,407 But even if Captain Alden succeeds, 237 00:14:00,440 --> 00:14:03,410 there still remains a great task. 238 00:14:03,443 --> 00:14:07,047 JOHN: Yes. Ridding Salem of every last witch. 239 00:14:07,080 --> 00:14:09,582 SEBASTIAN: This from the world's least effective witch hunter. 240 00:14:09,616 --> 00:14:11,919 Who couldn't even find one in the bed beside him. 241 00:14:11,952 --> 00:14:13,320 MARY: The Sentinel has made it clear 242 00:14:13,353 --> 00:14:14,988 that he has armed his instrument. 243 00:14:15,022 --> 00:14:18,491 The Red Mercury is somewhere in Salem, 244 00:14:18,525 --> 00:14:20,160 all ready to do its work of destruction -- 245 00:14:20,193 --> 00:14:21,661 with or without him. 246 00:14:21,694 --> 00:14:23,863 SEBASTIAN: I know where it is. 247 00:14:25,565 --> 00:14:30,870 But I shall not be sharing that information just yet. 248 00:14:30,904 --> 00:14:33,706 I'm aware of how most of you feel about me, 249 00:14:33,740 --> 00:14:35,242 and I would have some insurance that I am not fated 250 00:14:35,275 --> 00:14:37,610 to go the same way as the boy and his Sentinel. 251 00:14:37,644 --> 00:14:39,179 No. 252 00:14:39,212 --> 00:14:42,049 I intend to make myself a necessary part of your plans. 253 00:14:42,082 --> 00:14:44,117 JOHN: You selfish, sick, murdering bastard. 254 00:14:44,151 --> 00:14:45,618 SEBASTIAN: Ohh! 255 00:14:45,652 --> 00:14:47,554 JOHN: (groaning) 256 00:14:47,587 --> 00:14:48,855 MARY: Whatever is between you -- 257 00:14:48,888 --> 00:14:50,623 now is not the time. 258 00:14:50,657 --> 00:14:55,195 We have a common goal to stop Black Sunday. 259 00:14:55,228 --> 00:14:56,729 To save our future. 260 00:14:59,166 --> 00:15:01,201 JOHN: (groaning) 261 00:15:01,234 --> 00:15:03,003 SEBASTIAN: You're right. 262 00:15:04,404 --> 00:15:07,574 We mustn't let petty jealousies get in the way of our goal. 263 00:15:07,607 --> 00:15:10,810 Now I suggest we part. 264 00:15:10,843 --> 00:15:15,615 To avoid arousing suspicion, we should leave singly... 265 00:15:15,648 --> 00:15:17,617 in case we're discovered. 266 00:15:28,695 --> 00:15:30,563 Shall we? 267 00:15:30,597 --> 00:15:33,066 MARY: Singly. Remember? 268 00:15:33,100 --> 00:15:34,467 So as not to arouse suspicion. 269 00:15:52,619 --> 00:15:55,888 SENTINEL: (snoring) 270 00:15:58,358 --> 00:15:59,792 BOY: You should close his mouth, 271 00:15:59,826 --> 00:16:02,295 or the flies will get in. 272 00:16:02,329 --> 00:16:03,663 (snoring continues) 273 00:16:11,738 --> 00:16:14,674 My brother cannot hold his liquor. 274 00:16:14,707 --> 00:16:18,045 In our pure state, angels -- fallen or otherwise -- 275 00:16:18,078 --> 00:16:19,846 never sleep. 276 00:16:19,879 --> 00:16:23,683 Even in my child's body, I did not so lower myself, 277 00:16:23,716 --> 00:16:27,020 but my brother is made of grosser stuff. 278 00:16:27,054 --> 00:16:28,688 Do not trust him. 279 00:16:28,721 --> 00:16:30,023 And do not trust Mary Sibley. 280 00:16:32,859 --> 00:16:36,229 ANNE: (panting) 281 00:16:36,263 --> 00:16:38,798 BOY: Not if you value your life, 282 00:16:38,831 --> 00:16:40,300 Cotton Mather's life, 283 00:16:40,333 --> 00:16:42,569 and the life of your child to come. 284 00:16:42,602 --> 00:16:44,504 ANNE: What do you mean? 285 00:16:44,537 --> 00:16:46,639 BOY: Only I can guarantee the safety 286 00:16:46,673 --> 00:16:48,508 of your would-be family. 287 00:16:48,541 --> 00:16:51,378 You, Mather, the child -- 288 00:16:51,411 --> 00:16:55,548 will live long lives of royalty and privilege in my kingdom. 289 00:16:59,852 --> 00:17:03,590 All you must do is let me in. 290 00:17:16,969 --> 00:17:19,806 Turn the handle. 291 00:17:32,919 --> 00:17:34,387 ANNE: But it is locked. 292 00:17:34,421 --> 00:17:36,556 BOY: Not for you it isn't. 293 00:17:36,589 --> 00:17:37,757 You're a witch. 294 00:17:37,790 --> 00:17:41,561 I gave you power. Use it! 295 00:17:41,594 --> 00:17:43,563 COTTON: Anne! 296 00:17:45,265 --> 00:17:48,568 Stay away from that door at all costs. 297 00:17:48,601 --> 00:17:49,902 Do no open it. 298 00:17:49,936 --> 00:17:52,139 ANNE: What makes you think I was going to? 299 00:17:52,172 --> 00:17:54,474 COTTON: I have watched you standing there entranced 300 00:17:54,507 --> 00:17:56,443 these last few moments. 301 00:17:59,812 --> 00:18:02,782 -ANNE: What is behind it? -COTTON: Hell. 302 00:18:05,285 --> 00:18:08,488 The three of us may yet have a chance at a happy life. 303 00:18:08,521 --> 00:18:10,790 We may be able to stop all this madness. 304 00:18:15,695 --> 00:18:17,597 (sharply) Anne. 305 00:18:17,630 --> 00:18:19,499 (birds chirping) 306 00:18:22,602 --> 00:18:24,171 (indistinct talking) 307 00:18:34,347 --> 00:18:36,449 MARY: I am no toy. Do not play with me. 308 00:18:36,483 --> 00:18:40,820 JOHN: I know why you did what you did... 309 00:18:40,853 --> 00:18:43,456 and I forgive you. 310 00:18:43,490 --> 00:18:45,625 MARY: You forgive me? 311 00:18:45,658 --> 00:18:48,461 You should be begging for my forgiveness. 312 00:18:48,495 --> 00:18:50,863 JOHN: Tell me you don't enjoy his touch. 313 00:18:50,897 --> 00:18:54,667 MARY: I cannot command my body. 314 00:18:54,701 --> 00:18:56,503 But my heart felt nothing. 315 00:18:56,536 --> 00:19:00,440 It curdled inside me every time he -- he touched me. 316 00:19:00,473 --> 00:19:02,809 And I had to endure it. 317 00:19:02,842 --> 00:19:03,976 And beg for more. 318 00:19:04,010 --> 00:19:06,946 Why? For us, John. 319 00:19:06,979 --> 00:19:09,316 Are you really as dense as he says you are? 320 00:19:09,349 --> 00:19:11,718 The only reason I'm going to Tituba 321 00:19:11,751 --> 00:19:13,820 is to learn about the weapon. She's a seer. 322 00:19:13,853 --> 00:19:18,225 If she knows a way to stop this -- this bomb, 323 00:19:18,258 --> 00:19:20,026 then we won't need Sebastian, 324 00:19:20,059 --> 00:19:22,295 and I can cease this charade once and for all. 325 00:19:22,329 --> 00:19:26,533 JOHN: Even after he protected you in that house? 326 00:19:26,566 --> 00:19:29,869 You don't feel any fondness or affection for him? 327 00:19:29,902 --> 00:19:32,572 MARY: (sighs) 328 00:19:32,605 --> 00:19:34,607 Not a drop. 329 00:19:41,614 --> 00:19:43,149 JOHN: Forgive my density. 330 00:19:43,182 --> 00:19:45,552 That's all I needed to hear. 331 00:19:52,091 --> 00:19:53,660 MARY: (sighs) 332 00:19:53,693 --> 00:19:56,996 We are such fools in love, aren't we? 333 00:19:57,029 --> 00:19:59,599 JOHN: And I am the greatest fool of them all. 334 00:20:02,034 --> 00:20:05,238 MARY: I must go. 335 00:20:36,636 --> 00:20:39,672 (light whimpering) 336 00:20:49,248 --> 00:20:52,419 MERCY: Your clever Mercy lured the waif out 337 00:20:52,452 --> 00:20:54,053 with the voice of her dear departed mother. 338 00:20:54,086 --> 00:20:58,725 HATHORNE: Nothing incites a mob to violence faster 339 00:20:58,758 --> 00:21:00,727 than a threat against a child. 340 00:21:00,760 --> 00:21:02,094 DORCAS: (moans) 341 00:21:02,128 --> 00:21:05,264 HATHORNE: Shh! Quiet. 342 00:21:05,298 --> 00:21:09,268 We are trying to restore your reputation, 343 00:21:09,302 --> 00:21:11,638 not blacken it. 344 00:21:16,142 --> 00:21:17,777 MERCY: I didn't just do it for me. 345 00:21:17,810 --> 00:21:21,614 Isaac's growing stature and real power in Knockers Hole 346 00:21:21,648 --> 00:21:24,517 represents the greatest threat to your hold on Salem. 347 00:21:24,551 --> 00:21:26,653 Something had to be done. 348 00:21:26,686 --> 00:21:29,322 You should be thanking me. 349 00:21:29,356 --> 00:21:31,391 -HATHORNE: (scoffs) -MERCY: Don't walk away from me. 350 00:21:37,063 --> 00:21:39,832 I've such grand plans for us. 351 00:21:39,866 --> 00:21:41,233 (chuckles) 352 00:21:49,509 --> 00:21:51,844 HATHORNE: (sighs) 353 00:21:51,878 --> 00:21:55,348 DORCAS: (muffled screaming) 354 00:22:02,054 --> 00:22:03,723 (birds chirping) 355 00:22:19,572 --> 00:22:22,174 MARY: Tituba. I do not have magic to open this door. 356 00:22:22,208 --> 00:22:23,943 You must let me in. 357 00:22:34,053 --> 00:22:37,089 The boy is dead. 358 00:22:37,123 --> 00:22:39,926 But at the cost of all our sisters. 359 00:22:39,959 --> 00:22:44,397 TITUBA: The power of sacrifice. Well played. 360 00:22:46,866 --> 00:22:48,501 MARY: Yes. 361 00:22:48,535 --> 00:22:52,539 It is but a partial victory. 362 00:22:57,777 --> 00:23:00,780 TITUBA: You are tired. 363 00:23:00,813 --> 00:23:03,215 Sit down. 364 00:23:03,249 --> 00:23:06,118 I will do that for you. 365 00:23:06,152 --> 00:23:08,120 Sit! 366 00:23:17,096 --> 00:23:19,599 MARY: I thought you were no longer my servant. 367 00:23:19,632 --> 00:23:23,002 TITUBA: But I am your host. 368 00:23:25,304 --> 00:23:26,606 Here. 369 00:23:27,474 --> 00:23:29,476 MARY: Thank you. 370 00:23:35,448 --> 00:23:38,417 (sighs) 371 00:23:38,451 --> 00:23:41,754 You told John to kill the Sentinel. Armed him for it. 372 00:23:41,788 --> 00:23:43,556 TITUBA: I did. 373 00:23:43,590 --> 00:23:47,594 MARY: Why not aim him at the boy? 374 00:23:47,627 --> 00:23:50,096 I mean, they're both fallen angels. 375 00:23:50,129 --> 00:23:53,099 What would kill one would surely kill the other. 376 00:23:53,132 --> 00:23:55,267 TITUBA: I am the seer. 377 00:23:55,301 --> 00:23:57,169 I foresaw that you would handle that. 378 00:23:57,203 --> 00:24:01,107 MARY: Your blind eyes -- 379 00:24:01,140 --> 00:24:03,510 They see so much. 380 00:24:03,543 --> 00:24:06,846 Have you seen where they've hidden the weapon? 381 00:24:06,879 --> 00:24:10,182 TITUBA: My eyes cannot be everywhere at once, 382 00:24:10,216 --> 00:24:13,285 but my cat will search the town for the weapon. 383 00:24:31,671 --> 00:24:33,673 SENTINEL: (groans lightly) 384 00:24:35,241 --> 00:24:36,475 COTTON: No. 385 00:24:36,509 --> 00:24:40,112 Try Bishop... 386 00:24:40,146 --> 00:24:41,981 to C4. 387 00:24:42,014 --> 00:24:43,716 Check. 388 00:24:45,718 --> 00:24:48,254 SENTINEL: (laughs) 389 00:24:51,390 --> 00:24:53,325 Check! 390 00:24:53,359 --> 00:24:56,328 I wish I could see his face at that! 391 00:24:56,362 --> 00:24:59,331 COTTON: When's the last time you did? 392 00:24:59,365 --> 00:25:00,533 SENTINEL: What? 393 00:25:00,567 --> 00:25:03,069 COTTON: See God's face. 394 00:25:07,840 --> 00:25:11,043 SENTINEL: When I was falling, 395 00:25:11,077 --> 00:25:14,914 I caught a glimpse of that great cloud 396 00:25:14,947 --> 00:25:17,850 raining down disappointment... 397 00:25:17,884 --> 00:25:19,418 upon me. 398 00:25:19,451 --> 00:25:22,254 But it was ever so. 399 00:25:22,288 --> 00:25:25,892 COTTON: I think I know what you mean. 400 00:25:25,925 --> 00:25:29,261 I myself had a very disapproving father. 401 00:25:29,295 --> 00:25:31,530 SENTINEL: I've often wondered 402 00:25:31,564 --> 00:25:34,333 what it would have felt like to look him in the face 403 00:25:34,366 --> 00:25:36,669 as I killed Him. 404 00:25:36,703 --> 00:25:40,539 COTTON: It would've felt awful. 405 00:25:40,573 --> 00:25:42,308 Trust me. I should know. 406 00:25:45,044 --> 00:25:46,613 SENTINEL: You killed your father? 407 00:25:46,646 --> 00:25:48,915 COTTON: Yes. 408 00:25:48,948 --> 00:25:51,250 It felt like swallowing a stone. 409 00:25:51,283 --> 00:25:55,454 One that would weigh inside me forever. 410 00:25:57,924 --> 00:25:59,458 But it didn't. 411 00:25:59,491 --> 00:26:01,260 SENTINEL: You forgave yourself? 412 00:26:01,293 --> 00:26:02,394 COTTON: No. 413 00:26:02,428 --> 00:26:06,032 He forgave me. 414 00:26:06,065 --> 00:26:10,436 SENTINEL: My father is incapable of forgiveness -- 415 00:26:10,469 --> 00:26:13,272 at least when it comes to my kind. 416 00:26:13,305 --> 00:26:14,807 COTTON: With you I think it's possible 417 00:26:14,841 --> 00:26:18,477 to know everything, and yet understand nothing. 418 00:26:18,510 --> 00:26:20,079 SENTINEL: You're very bold today, Mather. 419 00:26:20,112 --> 00:26:22,281 COTTON: Facing the end of the world as I know it 420 00:26:22,314 --> 00:26:24,250 seems to have that effect on me. 421 00:26:24,283 --> 00:26:26,385 SENTINEL: I never would have guessed that. 422 00:26:26,418 --> 00:26:30,890 COTTON: What else might there be that you don't know about us? 423 00:26:30,923 --> 00:26:34,460 Given that you're bringing about our imminent destruction, 424 00:26:34,493 --> 00:26:37,229 perhaps it would be wise to get a taste of the life 425 00:26:37,263 --> 00:26:40,299 that God bestowed on his... 426 00:26:40,332 --> 00:26:42,201 favorite creation. 427 00:26:43,803 --> 00:26:45,972 SENTINEL: Perhaps you're right. 428 00:26:46,005 --> 00:26:47,907 I should know more about humanity, 429 00:26:47,940 --> 00:26:51,778 but truth be told, my head aches. 430 00:26:51,811 --> 00:26:54,146 COTTON: That's called a hangover. 431 00:26:54,180 --> 00:26:56,082 SENTINEL: Mm. 432 00:26:56,115 --> 00:26:57,984 COTTON: What you need is a hair of the hound that bit you. 433 00:26:58,017 --> 00:27:00,319 SENTINEL: No hound bit me, and I don't eat hounds 434 00:27:00,352 --> 00:27:01,420 or their hair. 435 00:27:01,453 --> 00:27:03,155 COTTON: I know -- it's an expression. 436 00:27:03,189 --> 00:27:05,692 A metaphor. 437 00:27:05,725 --> 00:27:07,994 See, another thing you don't understand about us 438 00:27:08,027 --> 00:27:11,764 is that we oftentimes say one thing to mean another. 439 00:27:11,798 --> 00:27:14,667 We use nonsense to... 440 00:27:14,701 --> 00:27:16,703 to make sense. 441 00:27:16,736 --> 00:27:17,970 SENTINEL: You're right. I don't understand. 442 00:27:18,004 --> 00:27:20,106 And you're making my headache worse. 443 00:27:20,139 --> 00:27:22,108 COTTON: What I mean to say is, I know what you need. 444 00:27:22,141 --> 00:27:23,776 SENTINEL: Which is? 445 00:27:23,810 --> 00:27:26,378 COTTON: More gin. 446 00:27:26,412 --> 00:27:28,981 SEBASTIAN: She'll never love me. 447 00:27:29,015 --> 00:27:31,450 I've been such a fool. -COUNTESS MARBURG: There, there. 448 00:27:31,483 --> 00:27:34,553 You have always been a fool, but my fool. 449 00:27:34,586 --> 00:27:37,189 Are you at last ready? 450 00:27:37,223 --> 00:27:38,725 SEBASTIAN: For what? 451 00:27:38,758 --> 00:27:40,392 COUNTESS MARBURG: To make her pay. 452 00:27:40,426 --> 00:27:43,129 SEBASTIAN: Yes. 453 00:27:43,162 --> 00:27:46,733 No one has ever played with me like Mary Sibley. 454 00:27:46,766 --> 00:27:48,968 And Mary Sibley must pay. 455 00:27:49,001 --> 00:27:50,903 COUNTESS MARBURG: Oh, she will. 456 00:27:50,937 --> 00:27:54,573 First, bring me the rest of her blood. 457 00:29:23,162 --> 00:29:24,530 BOY: Let me in. 458 00:29:29,368 --> 00:29:30,536 ANNE: (gasps) 459 00:29:31,838 --> 00:29:34,173 (breathing heavily) 460 00:29:36,342 --> 00:29:38,945 Leave me alone. (panting) 461 00:29:45,684 --> 00:29:48,187 (indistinct talking, up-tempo music plays) 462 00:29:51,557 --> 00:29:54,760 SENTINEL: Do they intend to rip each other's arms off? 463 00:29:54,793 --> 00:29:56,996 It's an odd way to do battle. 464 00:29:57,029 --> 00:30:01,667 COTTON: No -- sometimes when we fight, it is merely play. 465 00:30:01,700 --> 00:30:03,369 SENTINEL: Play? 466 00:30:03,402 --> 00:30:07,039 COTTON: Mm. Yes, play. For the sport of it. 467 00:30:07,073 --> 00:30:08,374 Fun. The challenge. 468 00:30:08,407 --> 00:30:10,342 SENTINEL: To what end? 469 00:30:10,376 --> 00:30:12,811 COTTON: To no end. That's what makes it play. 470 00:30:12,845 --> 00:30:15,214 (men cheering) 471 00:30:19,051 --> 00:30:21,387 (music continues) 472 00:30:23,890 --> 00:30:25,257 SENTINEL: That hurts me. 473 00:30:27,226 --> 00:30:29,661 In the most delightful way. 474 00:30:29,695 --> 00:30:30,997 COTTON: Music. 475 00:30:31,030 --> 00:30:33,499 Plays the heart's strings. 476 00:30:33,532 --> 00:30:35,634 SENTINEL: Another one of your metaphors? 477 00:30:35,667 --> 00:30:37,803 COTTON: Yes. 478 00:30:37,836 --> 00:30:41,673 See -- man is a metaphor. 479 00:30:41,707 --> 00:30:44,010 Man is a mixed thing. 480 00:30:44,043 --> 00:30:46,879 Man is part matter... (sets mug down) 481 00:30:46,913 --> 00:30:49,248 Part spirit. 482 00:30:49,281 --> 00:30:51,350 Part angel. 483 00:30:51,383 --> 00:30:53,052 Part animal. 484 00:30:54,753 --> 00:30:57,556 SENTINEL: Mostly animal. 485 00:30:57,589 --> 00:30:59,125 COTTON: Indeed. 486 00:31:02,528 --> 00:31:03,862 Come. 487 00:31:06,032 --> 00:31:08,200 (music continues) 488 00:31:13,539 --> 00:31:15,307 (indistinct talking) 489 00:31:32,824 --> 00:31:34,793 (whispering) Look. 490 00:31:34,826 --> 00:31:37,396 Does their devotion not move you? 491 00:31:39,298 --> 00:31:41,500 (indistinct praying) 492 00:31:48,274 --> 00:31:51,043 SENTINEL: You praise him because you fear him. 493 00:31:51,077 --> 00:31:52,211 COTTON: Okay. 494 00:31:52,244 --> 00:31:53,545 -SENTINEL: And -- -COTTON: Sorry. 495 00:31:53,579 --> 00:31:56,448 SENTINEL: I know. We did, too! 496 00:31:56,482 --> 00:31:57,583 -COTTON: Good day, everyone! -SENTINEL: We all did. 497 00:31:57,616 --> 00:31:59,151 COTTON: Go. 498 00:32:02,955 --> 00:32:04,656 BOY: Sebastian! 499 00:32:09,128 --> 00:32:11,998 Put it down! 500 00:32:14,333 --> 00:32:17,203 Put it down, you sniveling son of a whore! 501 00:32:20,039 --> 00:32:21,340 (loud clattering) 502 00:32:32,484 --> 00:32:34,920 (indistinct conversations) 503 00:32:34,953 --> 00:32:36,255 SENTINEL: We need more gin. 504 00:32:36,288 --> 00:32:38,090 COTTON: Yes, and food, I think. 505 00:32:38,124 --> 00:32:42,728 It will prevent hangovers. Ah. Oranges. 506 00:32:48,000 --> 00:32:50,102 SENTINEL: Mmm! 507 00:32:50,136 --> 00:32:52,371 COTTON: Bread. 508 00:32:52,404 --> 00:32:54,473 To soak up the gin. 509 00:32:54,506 --> 00:32:55,874 Ah. 510 00:32:58,977 --> 00:33:02,048 That's butter. The two go together. 511 00:33:02,081 --> 00:33:03,982 SENTINEL: More orange. 512 00:33:04,016 --> 00:33:06,585 Orange man. 513 00:33:09,588 --> 00:33:11,223 MAN: That'll be two pence. 514 00:33:11,257 --> 00:33:13,025 SENTINEL: Mather has the money. 515 00:33:13,059 --> 00:33:15,161 MAN: Then Mather can have the orange. 516 00:33:17,263 --> 00:33:18,464 COTTON: Hey! Sorry. Sorry. 517 00:33:18,497 --> 00:33:21,733 I will buy the oranges. However many he wants. 518 00:33:21,767 --> 00:33:23,235 (stammering) The basket. 519 00:33:23,269 --> 00:33:26,138 Yes, I'll take a basket... of oranges. 520 00:33:26,172 --> 00:33:27,506 Thank you. Go! 521 00:33:30,776 --> 00:33:32,311 SENTINEL: Oranges, I like. 522 00:33:32,344 --> 00:33:34,213 We shall keep those in our Commonwealth. 523 00:33:34,246 --> 00:33:36,315 -WOMAN: Gin! -SENTINEL: And the bread. 524 00:33:36,348 --> 00:33:37,749 -WOMAN: Bottles of gin! -COTTON: And the gin. 525 00:33:37,783 --> 00:33:40,819 SENTINEL: Yes. Gin...I like. 526 00:33:40,852 --> 00:33:44,523 (indistinct shouting) 527 00:33:44,556 --> 00:33:46,758 I like other things, too. 528 00:33:53,232 --> 00:33:54,933 (slap) MERCY: Ahh. 529 00:33:54,966 --> 00:33:56,535 HATHORNE: You've been a bad girl. 530 00:33:56,568 --> 00:33:58,204 (slap) MERCY: (moaning) 531 00:34:04,643 --> 00:34:06,178 Harder. (slap) 532 00:34:06,212 --> 00:34:07,713 (moans) 533 00:34:07,746 --> 00:34:09,981 (slapping continues) 534 00:34:12,284 --> 00:34:15,287 The high and mighty Cotton Mather is here. 535 00:34:15,321 --> 00:34:16,755 HATHORNE: Alone? 536 00:34:16,788 --> 00:34:20,025 SENTINEL: This need to copulate. 537 00:34:20,058 --> 00:34:23,395 To thrive and spurt. 538 00:34:23,429 --> 00:34:26,465 Even animals only rut in season. 539 00:34:26,498 --> 00:34:29,401 This urge besets you night and day. 540 00:34:29,435 --> 00:34:32,037 I just don't understand it. 541 00:34:32,070 --> 00:34:34,406 (coins clinking) 542 00:34:34,440 --> 00:34:36,542 COTTON: Let me enlighten you. 543 00:34:36,575 --> 00:34:38,577 MERCY: Do you recognize him? 544 00:34:38,610 --> 00:34:40,546 HATHORNE: No, I don't. 545 00:34:40,579 --> 00:34:45,817 Probably some foreign merchant. 546 00:34:45,851 --> 00:34:47,953 Wealthy. 547 00:34:50,489 --> 00:34:54,092 MERCY: I think, perhaps, a reverend is just what we need. 548 00:34:59,865 --> 00:35:02,468 COTTON: Ladies. 549 00:35:02,501 --> 00:35:04,303 (laughs) 550 00:35:04,336 --> 00:35:07,105 (soft, seductive music plays) 551 00:35:10,276 --> 00:35:12,344 (indistinct whispering) 552 00:35:14,980 --> 00:35:18,484 MERCY BIRD: (laughs) 553 00:35:29,495 --> 00:35:33,265 Mm. Such broad shoulders. 554 00:35:33,299 --> 00:35:35,934 And so tall. 555 00:35:35,967 --> 00:35:37,436 (gasps) 556 00:35:37,469 --> 00:35:41,507 I bet those arms could reach all the way up to heaven. 557 00:35:41,540 --> 00:35:44,042 Come, darling. 558 00:35:46,212 --> 00:35:47,846 Tell me what you like. 559 00:35:47,879 --> 00:35:49,114 SENTINEL: What I like? 560 00:35:49,147 --> 00:35:52,284 I like oranges and gin. 561 00:35:52,318 --> 00:35:53,919 MERCY BIRD: (chuckles) 562 00:35:58,324 --> 00:36:01,960 COTTON: No, no. No. I'm a happily married man. 563 00:36:01,993 --> 00:36:03,462 (clears throat) 564 00:36:03,495 --> 00:36:04,563 (women cooing) 565 00:36:12,771 --> 00:36:14,506 (gasps) -HATHORNE: Reverend! 566 00:36:14,540 --> 00:36:17,075 What a welcome surprise to find you here. 567 00:36:17,108 --> 00:36:19,711 COTTON: What are you doing here? 568 00:36:19,745 --> 00:36:22,648 HATHORNE: Looking for you, dear friend. 569 00:36:22,681 --> 00:36:24,316 Please -- you are needed. 570 00:36:24,350 --> 00:36:28,887 A matter of spiritual urgency. 571 00:36:35,026 --> 00:36:37,062 ISAAC: Dorcas! 572 00:36:37,095 --> 00:36:39,030 (indistinct conversations) 573 00:36:43,369 --> 00:36:46,104 Dorcas! 574 00:36:49,975 --> 00:36:51,810 Dorcas! 575 00:36:55,914 --> 00:36:58,350 MAN: I'm drunk. 576 00:36:58,384 --> 00:37:00,719 WOMAN: Back for a short time, sir? 577 00:37:00,752 --> 00:37:02,588 Or a long time? 578 00:37:07,626 --> 00:37:09,761 MAN: Sir. 579 00:37:16,468 --> 00:37:18,537 (indistinct talking) 580 00:37:18,570 --> 00:37:19,871 HATHORNE: Poor Mercy. 581 00:37:19,905 --> 00:37:21,473 She was hardly the only victim 582 00:37:21,507 --> 00:37:24,576 of Mary Sibley's lust for power. 583 00:37:24,610 --> 00:37:27,713 And I knew when I saw her 584 00:37:27,746 --> 00:37:31,617 sparkling like an unpolished diamond 585 00:37:31,650 --> 00:37:33,419 in this den of iniquity, 586 00:37:33,452 --> 00:37:37,423 that I had to free her from the cruel circumstances 587 00:37:37,456 --> 00:37:41,293 this heartless town had condemned her to. 588 00:37:41,327 --> 00:37:44,630 (woman moaning) 589 00:37:44,663 --> 00:37:48,934 COTTON: You are a good and godly man, 590 00:37:48,967 --> 00:37:50,336 Magistrate Hathorne. 591 00:37:50,369 --> 00:37:51,970 HATHORNE: I am. 592 00:37:52,003 --> 00:37:53,972 COTTON: Surely love is where we find it. 593 00:37:54,005 --> 00:37:55,774 MERCY: And we have indeed found it. 594 00:38:01,146 --> 00:38:03,949 Or it found us. 595 00:38:03,982 --> 00:38:05,751 Maybe? 596 00:38:05,784 --> 00:38:07,553 HATHORNE: (breathes deeply) 597 00:38:12,658 --> 00:38:15,160 MERCY: Will you help us tonight, Reverend? 598 00:38:17,796 --> 00:38:19,565 COTTON: I will try. 599 00:38:26,304 --> 00:38:28,540 "Marriage... 600 00:38:28,574 --> 00:38:33,178 marriage is an honorable estate... 601 00:38:37,215 --> 00:38:41,152 ...and not to be entered into lightly -- 602 00:38:41,186 --> 00:38:43,855 Soberly, 603 00:38:43,889 --> 00:38:45,323 and in the fear of God." 604 00:38:45,357 --> 00:38:47,225 Lovers... 605 00:38:47,258 --> 00:38:52,364 Lovers may be lunatics. 606 00:38:52,398 --> 00:38:57,403 And lovers may be beyond the reach of reason... 607 00:38:57,436 --> 00:39:00,839 and law. 608 00:39:00,872 --> 00:39:02,708 And true lovers -- 609 00:39:02,741 --> 00:39:07,178 true lovers do not desire only love. 610 00:39:07,212 --> 00:39:10,248 They desire... 611 00:39:10,281 --> 00:39:12,584 (sighs) 612 00:39:12,618 --> 00:39:14,420 they desire marriage. 613 00:39:14,453 --> 00:39:16,154 HATHORNE: Hm. 614 00:39:16,187 --> 00:39:19,357 COTTON: For if their love is the truest 615 00:39:19,391 --> 00:39:25,230 and -- and noblest love conceivable, 616 00:39:25,263 --> 00:39:29,100 then those lovers are only relieved by... 617 00:39:30,368 --> 00:39:35,607 ...by both being happy slaves... 618 00:39:35,641 --> 00:39:38,076 to one another. 619 00:39:38,109 --> 00:39:40,912 SENTINEL: (moaning loudly) 620 00:39:45,751 --> 00:39:47,653 (both moaning) 621 00:39:49,455 --> 00:39:51,389 SENTINEL: (moaning softly) 622 00:39:55,093 --> 00:39:56,895 COTTON: You may now kiss the bride. 623 00:39:56,928 --> 00:39:59,097 (cheers and applause) 624 00:40:10,408 --> 00:40:13,144 SENTINEL: Do you have any oranges? 625 00:40:13,178 --> 00:40:16,381 HATHORNE: We are married. 626 00:40:16,414 --> 00:40:18,617 MERCY: (giggles) 627 00:40:21,753 --> 00:40:24,022 (happy chatter) 628 00:40:27,292 --> 00:40:29,861 (indistinct talking) 629 00:40:37,603 --> 00:40:39,004 (man laughs) 630 00:40:53,485 --> 00:40:57,322 (drunken laughter and indistinct talking) 631 00:41:07,198 --> 00:41:09,167 (thunder crashes) 632 00:41:09,200 --> 00:41:11,637 SENTINEL: (laughs) 633 00:41:11,670 --> 00:41:12,838 An assassin. 634 00:41:12,871 --> 00:41:16,007 Have you any idea who I am? 635 00:41:16,041 --> 00:41:18,043 JOHN: I know exactly who you are. 636 00:41:18,076 --> 00:41:19,310 SENTINEL: (groans) 637 00:41:21,580 --> 00:41:23,214 Your dagger. 638 00:41:23,248 --> 00:41:25,183 I am betrayed! 639 00:41:25,216 --> 00:41:26,518 (both grunting) 640 00:41:28,687 --> 00:41:30,355 JOHN: (groans) 641 00:41:30,388 --> 00:41:32,891 SENTINEL: Only my brother could have told you 642 00:41:32,924 --> 00:41:34,660 how to forge such a weapon! 643 00:41:34,693 --> 00:41:36,327 JOHN: (coughs) It wasn't your brother. 644 00:41:36,361 --> 00:41:37,896 SENTINEL: Then it was one of his agents. 645 00:41:37,929 --> 00:41:40,832 But I have no intention of dying. 646 00:41:40,866 --> 00:41:42,534 (yells) 647 00:41:57,048 --> 00:41:58,116 Aah! 648 00:42:48,099 --> 00:42:49,467 (sizzling) 649 00:42:50,468 --> 00:42:52,070 (both screaming) 650 00:43:08,119 --> 00:43:10,989 (gasping) 651 00:43:26,204 --> 00:43:29,074 I would have liked one... 652 00:43:29,107 --> 00:43:31,176 more orange. 653 00:43:49,294 --> 00:43:50,662 SEBASTIAN: I've brought the rest of Mary Sibley's blood, 654 00:43:50,696 --> 00:43:53,198 just as you asked. 655 00:43:59,871 --> 00:44:03,208 COUNTESS MARBURG: (sighing) 656 00:44:06,411 --> 00:44:10,682 Now it begins. 657 00:44:22,160 --> 00:44:24,830 MARY: (groans) 658 00:44:37,709 --> 00:44:39,911 (ticking) 659 00:44:42,047 --> 00:44:45,884 (ticking intensifies) 660 00:45:23,288 --> 00:45:27,058 -- Captions by VITA --