1 00:00:01,935 --> 00:00:03,371 Previously on "Salem"... 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,306 ANGRY ANNE: Don't be a fool. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,974 You'll die out here. 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,143 Soon, Little Master, soon. 5 00:00:09,177 --> 00:00:11,979 Then all that remains is to open the door 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,748 and let your spirit return to this body. 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,850 MERCY: Everything has a price, Isaac. 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,719 In this case, your life for hers. 9 00:00:22,390 --> 00:00:24,258 You will return the child to Gloriana. 10 00:00:24,292 --> 00:00:26,026 You will restore her mind. 11 00:00:26,060 --> 00:00:27,995 You will return the child, and you will restore her mind! 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,530 -I cannot! -Yes, you must! 13 00:00:29,563 --> 00:00:31,031 What's done is done! 14 00:00:31,065 --> 00:00:34,568 Calm yourself. We may need him yet. 15 00:00:34,602 --> 00:00:35,769 And what of Cotton? 16 00:00:35,803 --> 00:00:37,605 (whooshing) 17 00:00:39,907 --> 00:00:41,609 Let me out! 18 00:00:42,910 --> 00:00:44,078 (indistinct shouting) 19 00:00:44,112 --> 00:00:46,347 WOMAN: Isaac! 20 00:00:46,380 --> 00:00:48,916 MAN: Isaac! Isaac! 21 00:00:48,949 --> 00:00:50,118 Our mother calls. 22 00:00:50,151 --> 00:00:52,086 It is time we really listen. 23 00:00:52,120 --> 00:00:53,621 COUNTESS MARBURG: Mary Sibley. 24 00:00:53,654 --> 00:00:54,955 Bring me the rest of her blood. 25 00:00:59,327 --> 00:01:00,428 (gasps) 26 00:01:00,461 --> 00:01:03,030 Now it begins. 27 00:01:03,063 --> 00:01:06,033 SENTINEL: The instrument is filled with Red Mercury. 28 00:01:06,066 --> 00:01:08,636 When the hammer strikes, all will blow. 29 00:01:08,669 --> 00:01:10,037 That means we have a quarter of an hour 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,772 for you to help me stop this thing. 31 00:01:11,805 --> 00:01:14,775 Now, why on earth would I want to do that? 32 00:01:14,808 --> 00:01:17,578 You would damn generations to hell on earth 33 00:01:17,611 --> 00:01:19,947 because of your own bitter heart?! 34 00:01:21,482 --> 00:01:23,284 (wheezing) 35 00:01:23,317 --> 00:01:25,419 I'm home. 36 00:01:30,023 --> 00:01:32,326 (wheezing) 37 00:01:32,360 --> 00:01:35,463 Well done, little Marburg. 38 00:01:35,496 --> 00:01:38,232 Your late mother would be proud of you. 39 00:01:38,266 --> 00:01:40,834 Now, summon your husband. 40 00:01:40,868 --> 00:01:44,338 The hour is nearly here, and with it, 41 00:01:44,372 --> 00:01:47,007 the moment of his glory. 42 00:01:48,176 --> 00:01:50,378 And mine. 43 00:01:53,113 --> 00:01:56,917 It's no good trying to escape me, Mother. 44 00:01:56,950 --> 00:01:59,520 Even Hell will not hide you now. 45 00:01:59,553 --> 00:02:01,755 (door slams) 46 00:02:01,789 --> 00:02:04,292 In a few minutes it will be midnight. 47 00:02:04,325 --> 00:02:08,962 It will be the dawn of Black Sunday, of a new world, 48 00:02:08,996 --> 00:02:12,966 and most importantly, 49 00:02:13,000 --> 00:02:15,169 our wedding day. 50 00:02:17,838 --> 00:02:21,041 I guess they're right. 51 00:02:21,074 --> 00:02:23,544 A leopard can't change its spots. 52 00:02:23,577 --> 00:02:27,515 No need to when they look so dashing. 53 00:02:27,548 --> 00:02:29,717 So why come at all? 54 00:02:29,750 --> 00:02:32,320 Why risk your neck and dirty your hands 55 00:02:32,353 --> 00:02:34,488 when the bomb can take care of me? 56 00:02:34,522 --> 00:02:36,724 Excellent questions, Captain. 57 00:02:36,757 --> 00:02:38,058 Well, first of all, 58 00:02:38,091 --> 00:02:40,228 for the sheer pleasure of killing you myself. 59 00:02:40,261 --> 00:02:43,631 Secondly, bring back a little souvenir of your corpse 60 00:02:43,664 --> 00:02:46,133 to your Mary for the pain she's caused me. 61 00:02:46,166 --> 00:02:48,035 My Mary? 62 00:02:48,068 --> 00:02:49,870 Yes. 63 00:02:49,903 --> 00:02:52,740 Yes, I admit that I failed to dislodge you from her heart. 64 00:02:52,773 --> 00:02:55,809 Of course, she's made of sterner stuff than you. 65 00:02:55,843 --> 00:02:57,378 I'd almost envy you, 66 00:02:57,411 --> 00:03:00,481 but there's no point in envying a dead man. 67 00:03:00,514 --> 00:03:01,882 (grunts) 68 00:03:08,622 --> 00:03:10,491 Thank you. 69 00:03:10,524 --> 00:03:14,328 A little external pain distracts from the internal ache. 70 00:03:14,362 --> 00:03:18,566 And still, nothing will ever taste as sweet to me as she did. 71 00:03:18,599 --> 00:03:21,569 Do you remember what her nectar tastes like? 72 00:03:21,602 --> 00:03:24,204 I shall never forget. 73 00:03:24,238 --> 00:03:25,773 (grunts) 74 00:03:28,642 --> 00:03:30,010 No, these are my favorite, 75 00:03:30,043 --> 00:03:32,580 so I don't want to stain them. 76 00:03:32,613 --> 00:03:35,249 Besides, I want to feel the life 77 00:03:35,283 --> 00:03:37,918 leaving your body as I kill you. 78 00:03:37,951 --> 00:03:40,554 You have soft hands for a job like that. 79 00:03:40,588 --> 00:03:42,089 Yes. 80 00:03:42,122 --> 00:03:43,791 My fingers strummed her 81 00:03:43,824 --> 00:03:46,260 in ways your crude calluses could never. 82 00:03:49,062 --> 00:03:51,299 Did you enjoy watching us, Captain? 83 00:03:52,733 --> 00:03:54,735 That's right. We really were there. 84 00:03:54,768 --> 00:03:57,538 I hope you had enough time to pick up a few tips 85 00:03:57,571 --> 00:03:59,740 about how to really please a woman. 86 00:04:00,574 --> 00:04:01,975 (screams) 87 00:04:08,682 --> 00:04:10,117 Ouch. 88 00:04:10,150 --> 00:04:11,118 (sighs) 89 00:04:11,151 --> 00:04:13,053 I could do this forever. 90 00:04:13,086 --> 00:04:15,656 But time flies, even on battered wings. 91 00:04:15,689 --> 00:04:16,957 (screams) 92 00:04:16,990 --> 00:04:18,926 Besides, we have only a few minutes 93 00:04:18,959 --> 00:04:20,661 until the Red Mercury blows 94 00:04:20,694 --> 00:04:22,930 and destroys Salem and all life within her. 95 00:04:38,011 --> 00:04:40,047 ("Cupid Carries A Gun" plays) 96 00:04:45,653 --> 00:04:48,422 * Pound me the witch drums 97 00:04:48,456 --> 00:04:49,990 * Witch drums 98 00:04:50,023 --> 00:04:52,626 * Pound me the witch drums 99 00:04:53,894 --> 00:04:56,464 * Pound me the witch drums 100 00:04:56,497 --> 00:04:57,865 * The witch drums 101 00:04:57,898 --> 00:05:00,434 * Better pray for hell 102 00:05:00,468 --> 00:05:05,739 * Not hallelujah 103 00:05:24,057 --> 00:05:26,994 (indistinct shouting) 104 00:05:27,027 --> 00:05:28,929 (women screaming) 105 00:05:34,034 --> 00:05:37,304 They're shouting my name! 106 00:05:37,337 --> 00:05:42,009 They will tear me apart. 107 00:05:42,042 --> 00:05:44,645 A fitting end for a man of the people -- 108 00:05:44,678 --> 00:05:47,415 each shall have a piece of you. 109 00:05:47,448 --> 00:05:49,249 Oh, shut up! 110 00:05:49,282 --> 00:05:51,685 I could kill you in an instant. 111 00:05:51,719 --> 00:05:54,388 They'll burn you out, 112 00:05:54,422 --> 00:05:56,890 and all of Knockers Hole with you. 113 00:05:56,924 --> 00:05:59,192 I ain't interested in seeing Knockers Hole 114 00:05:59,226 --> 00:06:01,061 burned to the ground. 115 00:06:01,094 --> 00:06:02,863 Those men outside -- 116 00:06:02,896 --> 00:06:04,898 pretty sure they'll listen to me. 117 00:06:04,932 --> 00:06:09,069 All you need to do is free me so I can speak to them. 118 00:06:12,072 --> 00:06:15,175 (groans) 119 00:06:15,208 --> 00:06:19,079 (voice breaking) I am so close -- 120 00:06:19,112 --> 00:06:23,451 so close to being rid of you, 121 00:06:23,484 --> 00:06:27,120 to claiming a life for myself. 122 00:06:27,154 --> 00:06:31,391 And you would just come in 123 00:06:31,425 --> 00:06:34,928 and you ruin everything! 124 00:06:34,962 --> 00:06:37,931 My love, please, 125 00:06:37,965 --> 00:06:40,601 let us live to fight another day. 126 00:06:42,903 --> 00:06:44,638 Oh. 127 00:06:44,672 --> 00:06:46,306 Call me that again. 128 00:06:46,339 --> 00:06:48,408 What? My love? 129 00:06:48,442 --> 00:06:49,777 Yes. 130 00:06:49,810 --> 00:06:54,247 I will call you my love every day, 131 00:06:54,281 --> 00:06:58,151 until the day I die. 132 00:06:58,185 --> 00:07:02,355 But I would rather it were not today. 133 00:07:08,496 --> 00:07:09,597 (crying) 134 00:07:09,630 --> 00:07:10,998 Let him go. 135 00:07:15,002 --> 00:07:16,036 (clank) 136 00:07:23,811 --> 00:07:26,480 My love. 137 00:07:26,514 --> 00:07:29,316 My love. 138 00:07:29,349 --> 00:07:33,621 People of Knockers Hole! 139 00:07:33,654 --> 00:07:35,155 Friends! 140 00:07:35,188 --> 00:07:36,657 Neighbors! 141 00:07:36,690 --> 00:07:38,692 Please, they've set me free! 142 00:07:38,726 --> 00:07:41,695 We've won! There's no need for this! 143 00:07:44,031 --> 00:07:46,500 ANNE: I know, dear Cotton. I know. 144 00:07:48,201 --> 00:07:49,870 Terrible. 145 00:07:49,903 --> 00:07:52,372 Awful. 146 00:07:52,405 --> 00:07:56,043 Evil incarnate. 147 00:07:56,076 --> 00:07:58,979 You've opened my eyes, dear husband. 148 00:07:59,012 --> 00:08:00,814 I was the perfect wife, 149 00:08:00,848 --> 00:08:04,217 and yet you still preferred the company of a whore. 150 00:08:04,251 --> 00:08:09,189 Well, the pain you caused me set me free 151 00:08:09,222 --> 00:08:13,160 from all my slavish craving for the world's approval. 152 00:08:13,193 --> 00:08:15,529 Anne... 153 00:08:15,563 --> 00:08:17,330 whatever your hatred for me, 154 00:08:17,364 --> 00:08:21,134 do not let that be hatred for all the people of Salem. 155 00:08:21,168 --> 00:08:24,337 In minutes, they will all die. 156 00:08:24,371 --> 00:08:26,674 But there might yet still be time. 157 00:08:26,707 --> 00:08:30,477 Please, please let me out of here before it is too late. 158 00:08:30,510 --> 00:08:35,649 Oh, you may yet save Salem, dear Cotton. 159 00:08:35,683 --> 00:08:37,685 You and I both know 160 00:08:37,718 --> 00:08:41,021 what a dissolute weakling you really are. 161 00:08:41,054 --> 00:08:42,656 But when I release you, 162 00:08:42,690 --> 00:08:44,324 you will have the chance to be 163 00:08:44,357 --> 00:08:48,395 that great man everybody believes you to be. 164 00:08:50,698 --> 00:08:53,701 (panting) 165 00:08:53,734 --> 00:08:56,369 (panting) 166 00:09:01,208 --> 00:09:03,911 It's perfectly safe now, Mr. Dinley. 167 00:09:05,412 --> 00:09:09,349 First I must choose which detail she will find most piquant. 168 00:09:09,382 --> 00:09:12,986 So I may sip from the pain in her eyes when she sees it. 169 00:09:14,655 --> 00:09:17,124 What do you think, Dinley? 170 00:09:17,157 --> 00:09:19,026 What would move her most? 171 00:09:19,059 --> 00:09:22,262 The eyes that she gazed into? 172 00:09:22,295 --> 00:09:27,034 The heart that beats for her? 173 00:09:27,067 --> 00:09:29,970 Or those callused hands that she prefers to mine? 174 00:09:32,239 --> 00:09:35,408 (gasps) 175 00:09:35,442 --> 00:09:38,445 ** 176 00:10:10,477 --> 00:10:12,946 I believe... 177 00:10:12,980 --> 00:10:14,414 I believe neither of us 178 00:10:14,447 --> 00:10:17,651 ever loved anybody but her our whole lives. 179 00:10:20,020 --> 00:10:24,091 In my jealousy, I plotted her destruction. 180 00:10:24,124 --> 00:10:28,361 Now, it is my only regret. 181 00:10:28,395 --> 00:10:32,132 I just couldn't bear to live without her. 182 00:10:32,165 --> 00:10:35,703 But now I don't have to. 183 00:10:35,736 --> 00:10:38,338 So listen -- 184 00:10:38,371 --> 00:10:43,143 She is in unspeakable danger. 185 00:10:43,176 --> 00:10:46,747 For once, prove yourself worthy of her love. 186 00:10:48,548 --> 00:10:51,018 Save her. 187 00:10:52,886 --> 00:10:55,655 (gasps) 188 00:10:58,191 --> 00:11:00,260 How do we stop this? 189 00:11:01,661 --> 00:11:03,596 How do we stop this?! 190 00:11:11,872 --> 00:11:13,373 (ticking) 191 00:11:13,406 --> 00:11:15,308 No, you can't run -- 192 00:11:15,342 --> 00:11:17,044 You can't run far enough to get away from this. 193 00:11:17,077 --> 00:11:19,546 All right, do you have any suggestions? 194 00:11:19,579 --> 00:11:21,849 Prayer. 195 00:11:22,850 --> 00:11:25,786 ** 196 00:11:35,729 --> 00:11:39,099 I've been waiting for this moment since we met. 197 00:11:39,132 --> 00:11:43,103 I hoped you might be the one, the great soul I need. 198 00:11:43,136 --> 00:11:47,440 I am no great soul. 199 00:11:47,474 --> 00:11:50,410 I am just another miserable sinner. 200 00:11:50,443 --> 00:11:52,612 I beg you, 201 00:11:52,645 --> 00:11:54,848 by the glory you once knew, 202 00:11:54,882 --> 00:11:56,583 by the Heaven you once dwelled in, 203 00:11:56,616 --> 00:11:59,419 do not use the innocent people of Salem as pawns 204 00:11:59,452 --> 00:12:01,454 in a chess game against your father. 205 00:12:02,555 --> 00:12:04,191 Oh, good Mather. 206 00:12:04,224 --> 00:12:05,592 With every word, 207 00:12:05,625 --> 00:12:08,295 you prove you're indeed everything I hoped. 208 00:12:08,328 --> 00:12:10,964 Any minute now, midnight will strike. 209 00:12:10,998 --> 00:12:13,600 We will see a tremendous flash, 210 00:12:13,633 --> 00:12:16,904 feel the earth itself pitch and roll beneath our feet, 211 00:12:16,937 --> 00:12:21,408 and hear the screams of thousands as they are vaporized. 212 00:12:24,744 --> 00:12:27,580 For generations, you and your family 213 00:12:27,614 --> 00:12:30,450 have claimed responsibility for the good souls of Salem. 214 00:12:30,483 --> 00:12:35,622 And in a moment, all that hard work will be obliterated -- 215 00:12:35,655 --> 00:12:37,657 not merely on your watch, 216 00:12:37,690 --> 00:12:40,127 but by your choice. 217 00:12:40,160 --> 00:12:42,329 How is any of this my choice? 218 00:12:42,362 --> 00:12:45,732 I would stop all of it at any cost! 219 00:12:45,765 --> 00:12:47,835 Excellent. 220 00:12:47,868 --> 00:12:51,171 Because you -- and you alone -- have that power. 221 00:12:51,204 --> 00:12:54,174 You may indeed stop all of this 222 00:12:54,207 --> 00:12:56,276 with but one word. 223 00:12:58,111 --> 00:13:01,381 The word "yes." 224 00:13:02,649 --> 00:13:04,517 Yes. 225 00:13:06,053 --> 00:13:07,587 (ticking) 226 00:13:07,620 --> 00:13:09,589 DINLEY: Five minutes, Captain. 227 00:13:09,622 --> 00:13:11,758 I hope you know what you're doing. 228 00:13:11,791 --> 00:13:16,129 Maybe if I jam the striker somehow. 229 00:13:18,065 --> 00:13:21,701 Every soul has its price. What's yours, Mather? 230 00:13:21,734 --> 00:13:24,637 What would you sell your soul for? 231 00:13:24,671 --> 00:13:26,406 I want nothing from you. 232 00:13:31,678 --> 00:13:33,180 What are you asking of me? 233 00:13:34,581 --> 00:13:37,217 The willing sacrifice of one great soul 234 00:13:37,250 --> 00:13:39,052 is far more powerful than the slaughter 235 00:13:39,086 --> 00:13:41,855 of so many thousand head of human cattle. 236 00:13:41,889 --> 00:13:45,658 So I set their lives against yours. 237 00:13:45,692 --> 00:13:47,961 Are you asking me to kill myself? 238 00:13:47,995 --> 00:13:51,064 It's not your life I want but your soul -- 239 00:13:51,098 --> 00:13:54,501 sinless and of free will that you must enter. 240 00:13:54,534 --> 00:13:55,936 Enter? 241 00:14:00,607 --> 00:14:02,575 Don't worry. 242 00:14:02,609 --> 00:14:04,344 It won't hurt. 243 00:14:04,377 --> 00:14:07,214 Not at first. 244 00:14:07,247 --> 00:14:12,085 All you have to do is open the door and walk through. 245 00:14:12,119 --> 00:14:14,554 Consign yourself to an eternity in Hell, 246 00:14:14,587 --> 00:14:17,457 and save every soul in Salem. 247 00:14:22,695 --> 00:14:25,532 If I enter Hell, 248 00:14:25,565 --> 00:14:27,834 you will spare the world your depredation? 249 00:14:27,867 --> 00:14:31,271 Oh, no, Husband, let's not be greedy. 250 00:14:31,304 --> 00:14:35,575 Nothing can stop the plan my Dark Lord has in this world. 251 00:14:35,608 --> 00:14:38,845 But he would save every life in Salem. 252 00:14:38,878 --> 00:14:41,681 Even the life of your true love. 253 00:14:41,714 --> 00:14:43,250 What's her name? 254 00:14:43,283 --> 00:14:45,585 Harmonia? Desdemona? 255 00:14:45,618 --> 00:14:48,288 Gloriana. 256 00:14:48,321 --> 00:14:50,857 Don't you want to spare that pitiful whore 257 00:14:50,890 --> 00:14:52,792 an agonizing death? 258 00:14:52,825 --> 00:14:55,828 ** 259 00:15:00,333 --> 00:15:03,971 My father told me that there was no time in Hell -- 260 00:15:04,004 --> 00:15:07,107 no past, no future, 261 00:15:07,140 --> 00:15:13,546 only all of time in an eternal present. 262 00:15:13,580 --> 00:15:16,383 And that I was already there -- 263 00:15:16,416 --> 00:15:18,685 burning beside him. 264 00:15:22,322 --> 00:15:24,391 I have tormented myself ever since, 265 00:15:24,424 --> 00:15:26,559 wondering what crime I could possibly commit 266 00:15:26,593 --> 00:15:31,164 that would so consign myself to Hell. 267 00:15:31,198 --> 00:15:35,768 I am relieved. 268 00:15:35,802 --> 00:15:39,939 It was no crime, 269 00:15:39,973 --> 00:15:43,243 but a choice. 270 00:15:43,276 --> 00:15:47,047 I will choose to be in Hell, so that others may not. 271 00:15:52,552 --> 00:15:54,754 Goodbye, Mary. 272 00:15:54,787 --> 00:15:57,124 Goodbye, Cotton. 273 00:15:57,157 --> 00:16:00,860 And I'm sorry for everything I did. 274 00:16:00,893 --> 00:16:03,030 If it weren't for me, then none of us would be here 275 00:16:03,063 --> 00:16:04,431 and none of this would have happened. 276 00:16:04,464 --> 00:16:05,365 Shh, shh. 277 00:16:05,398 --> 00:16:09,702 I'm sorry too, 278 00:16:09,736 --> 00:16:12,005 for all the harsh words I used. 279 00:16:12,039 --> 00:16:14,274 You're sorry?! 280 00:16:14,307 --> 00:16:16,176 To her?! 281 00:16:16,209 --> 00:16:18,345 Aren't you sorry for all you did, 282 00:16:18,378 --> 00:16:21,214 for all you failed to do for me?! 283 00:16:23,583 --> 00:16:26,286 Indeed. 284 00:16:26,319 --> 00:16:30,623 I am sorry. 285 00:16:30,657 --> 00:16:35,062 I am truly, deeply sorry... 286 00:16:39,432 --> 00:16:41,934 ...that I ever laid eyes on you. 287 00:16:46,239 --> 00:16:48,875 That's all right, Cotton. 288 00:16:48,908 --> 00:16:52,679 You have thousands and thousands of years 289 00:16:52,712 --> 00:16:55,848 to wish you had honored our marriage 290 00:16:55,882 --> 00:16:58,751 and treated me better. 291 00:17:02,955 --> 00:17:04,557 I prefer this. 292 00:17:14,867 --> 00:17:17,204 (screaming) 293 00:17:20,073 --> 00:17:23,410 (indistinct shouting) 294 00:17:25,878 --> 00:17:29,916 (screaming) 295 00:17:42,429 --> 00:17:44,164 JOHN: (gasps) 296 00:17:47,600 --> 00:17:49,736 (screaming continues) 297 00:18:02,249 --> 00:18:04,251 BOY: (groaning, panting) 298 00:19:05,011 --> 00:19:07,680 JOHN SIBLEY: (breathing heavily) 299 00:19:22,662 --> 00:19:24,464 Now, surely you did not imagine 300 00:19:24,497 --> 00:19:27,734 I would ask you to marry a mere boy? 301 00:19:35,174 --> 00:19:39,178 Look what a great sacrifice may bring. 302 00:19:39,212 --> 00:19:40,680 I would have enjoyed 303 00:19:40,713 --> 00:19:43,650 all that came with the destruction of Salem. 304 00:19:43,683 --> 00:19:48,721 And I shall indeed still set the entire world on fire with war. 305 00:19:48,755 --> 00:19:53,226 But only a sacrifice of a truly great soul, 306 00:19:53,260 --> 00:19:56,329 a soul like Cotton Mather, 307 00:19:56,363 --> 00:20:00,066 could quicken my own life force. 308 00:20:00,099 --> 00:20:05,104 And now the earth shall tremble that I am in my full glory. 309 00:20:05,137 --> 00:20:09,542 Every move was expertly played, if I do say so myself. 310 00:20:09,576 --> 00:20:12,445 Every piece moved to its proper position. 311 00:20:12,479 --> 00:20:14,581 You refused the boy I was. 312 00:20:14,614 --> 00:20:17,183 What say you to the man I've become? 313 00:20:17,216 --> 00:20:20,253 Boy or man, it makes no difference. 314 00:20:20,287 --> 00:20:21,954 We cannot marry. 315 00:20:21,988 --> 00:20:24,424 Did not my Father get His Mary 316 00:20:24,457 --> 00:20:27,527 with the very child He would become? 317 00:20:27,560 --> 00:20:32,599 I shall simply reverse the order of things. 318 00:20:32,632 --> 00:20:34,133 It is unnatural. 319 00:20:34,166 --> 00:20:36,869 You are my flesh. 320 00:20:36,903 --> 00:20:39,238 I gave birth to you. 321 00:20:39,272 --> 00:20:42,875 You and I shall both be gods. 322 00:20:42,909 --> 00:20:47,780 And we shall birth a race of gods and monsters. 323 00:20:49,582 --> 00:20:52,485 I've already birthed one monster who would be god. 324 00:20:52,519 --> 00:20:54,287 That is quite enough for me. 325 00:20:54,321 --> 00:20:57,657 (laughs) 326 00:20:57,690 --> 00:21:00,327 Mary, Mary, Mary. 327 00:21:02,128 --> 00:21:07,099 You have already violated every dicta of God and man 328 00:21:07,133 --> 00:21:09,001 10 times over. 329 00:21:09,035 --> 00:21:14,607 You have wonderfully overthrown every shackle of convention. 330 00:21:16,142 --> 00:21:18,311 Don't stop now. 331 00:21:18,345 --> 00:21:22,749 Say yes to a whole new world 332 00:21:22,782 --> 00:21:25,151 of freedom 333 00:21:25,184 --> 00:21:27,754 and feeling. 334 00:21:27,787 --> 00:21:32,592 What could hold you back from becoming my bride, 335 00:21:32,625 --> 00:21:35,862 and the real Queen of the Night? 336 00:21:35,895 --> 00:21:37,964 Revulsion. 337 00:21:37,997 --> 00:21:42,935 The thought of touching you disgusts me. 338 00:21:42,969 --> 00:21:46,606 Is it revulsion that makes your heart beat 339 00:21:46,639 --> 00:21:50,543 faster and faster as I approach, 340 00:21:50,577 --> 00:21:52,945 or is it desire? 341 00:21:52,979 --> 00:21:56,282 Does my person not please you? 342 00:21:56,315 --> 00:21:57,850 (laughs) 343 00:21:57,884 --> 00:21:59,452 I can see that it does. 344 00:21:59,486 --> 00:22:00,687 No. 345 00:22:00,720 --> 00:22:02,822 Come here! 346 00:22:19,506 --> 00:22:21,974 You shall serve as maid of honor. 347 00:22:22,008 --> 00:22:25,144 Bring her to the altar -- 348 00:22:25,177 --> 00:22:27,480 that is, to my bed. 349 00:22:27,514 --> 00:22:29,916 (breathes shakily) 350 00:22:37,023 --> 00:22:39,258 I could kill you. 351 00:22:39,291 --> 00:22:41,561 (laughs) 352 00:22:41,594 --> 00:22:43,029 No, you couldn't. 353 00:22:43,062 --> 00:22:44,397 Because you are no longer a witch. 354 00:22:44,431 --> 00:22:47,600 You are a mere woman, and a sick one at that. 355 00:22:47,634 --> 00:22:50,503 Poor, pathetic little girl. 356 00:22:50,537 --> 00:22:52,204 Not even woman enough 357 00:22:52,238 --> 00:22:54,874 to hold the interest of a novice like Mather. 358 00:22:54,907 --> 00:22:56,576 He left you for a mere whore. 359 00:22:56,609 --> 00:22:59,111 And now, just because you can't have what you want, 360 00:22:59,145 --> 00:23:01,681 the whole world should burn? 361 00:23:01,714 --> 00:23:04,851 You are trying to provoke me into killing you, 362 00:23:04,884 --> 00:23:06,853 to spare you what is coming. 363 00:23:06,886 --> 00:23:08,120 I have nothing. 364 00:23:08,154 --> 00:23:10,623 Even John is lost to me. 365 00:23:10,657 --> 00:23:14,060 Spare me having to consort with that thing. 366 00:23:15,762 --> 00:23:19,031 I can help you. 367 00:23:19,065 --> 00:23:24,904 I can make it so that you don't have to wed or bed John Sibley, 368 00:23:24,937 --> 00:23:28,575 nor even suffer a single moment of his touch. 369 00:23:58,838 --> 00:24:00,840 (indistinct shouting) 370 00:24:07,279 --> 00:24:09,682 MAN: Lead on! 371 00:24:09,716 --> 00:24:12,785 Follow! 372 00:24:14,787 --> 00:24:17,490 (panting) 373 00:24:19,792 --> 00:24:21,761 Am I dying? 374 00:24:21,794 --> 00:24:23,596 No. 375 00:24:23,630 --> 00:24:25,364 You're not dying. 376 00:24:25,397 --> 00:24:27,033 Just rest, 377 00:24:27,066 --> 00:24:28,801 and when you next open your eyes, 378 00:24:28,835 --> 00:24:32,038 you will be utterly safe from his touch. 379 00:24:32,071 --> 00:24:35,007 You will feel like... 380 00:24:35,041 --> 00:24:38,344 well, like a new woman. 381 00:24:48,387 --> 00:24:51,023 (indistinct shouting) 382 00:24:51,057 --> 00:24:54,961 No! 383 00:24:54,994 --> 00:24:59,131 You're destroying your own homes! 384 00:24:59,165 --> 00:25:01,568 DORCAS: Isaac! 385 00:25:01,601 --> 00:25:03,536 Dorcas! 386 00:25:04,336 --> 00:25:06,438 Isaac! 387 00:25:11,177 --> 00:25:12,679 MAN: Stop! 388 00:25:16,348 --> 00:25:17,917 I'm so sorry. 389 00:25:17,950 --> 00:25:19,819 This is all my fault. -No, it ain't. 390 00:25:19,852 --> 00:25:23,089 You were just doing what you always do -- saving me. 391 00:25:23,122 --> 00:25:25,892 But I'm gonna get you home, and then we'll just stay there. 392 00:25:25,925 --> 00:25:28,094 No arguments. You hear me? 393 00:25:28,127 --> 00:25:29,662 (screams) 394 00:25:29,696 --> 00:25:31,263 (screams) 395 00:25:31,297 --> 00:25:34,300 ** 396 00:26:14,273 --> 00:26:16,342 Mary. 397 00:26:19,245 --> 00:26:21,948 Mary, I'm here. 398 00:26:21,981 --> 00:26:26,052 Is it really you this time? 399 00:26:26,085 --> 00:26:29,455 Yes. 400 00:26:29,488 --> 00:26:31,323 It's me. 401 00:26:31,357 --> 00:26:34,460 What have they done to you? 402 00:26:34,493 --> 00:26:37,163 You came back. 403 00:26:37,196 --> 00:26:39,131 You came back for me. 404 00:26:41,701 --> 00:26:44,971 I had to. 405 00:26:45,004 --> 00:26:48,007 I couldn't stay away. 406 00:26:48,040 --> 00:26:50,109 But tell me -- 407 00:26:50,142 --> 00:26:53,245 What have they done to you? 408 00:26:53,279 --> 00:26:55,782 I don't know. 409 00:26:55,815 --> 00:27:00,753 I thought it was the death of the Essex now killing me. 410 00:27:00,787 --> 00:27:03,923 But I think Anne and the Countess -- 411 00:27:03,956 --> 00:27:05,825 They've done something to me. 412 00:27:05,858 --> 00:27:08,795 I'm here now. 413 00:27:08,828 --> 00:27:12,431 It will be all right. 414 00:27:12,464 --> 00:27:15,167 I thought you were done with me. 415 00:27:15,201 --> 00:27:18,304 I'll never be done with you. 416 00:27:18,337 --> 00:27:22,775 Never. 417 00:27:22,809 --> 00:27:25,845 I just couldn't bear 418 00:27:25,878 --> 00:27:29,548 to see you with him. 419 00:27:32,484 --> 00:27:35,922 I love you so much it hurts. 420 00:27:37,389 --> 00:27:39,792 You love me. 421 00:27:39,826 --> 00:27:42,729 You love me. 422 00:27:42,762 --> 00:27:45,698 Since the beginning. Never anyone but you. 423 00:27:48,534 --> 00:27:51,137 I don't think I'm gonna make it. 424 00:27:51,170 --> 00:27:54,974 They've done something to me. 425 00:27:55,007 --> 00:27:56,675 They won't let me go. 426 00:27:56,709 --> 00:27:58,010 You can make it. 427 00:27:58,044 --> 00:28:00,579 Just keep talking. 428 00:28:00,612 --> 00:28:03,716 I'm so cold. 429 00:28:15,194 --> 00:28:17,363 Stay awake. 430 00:28:17,396 --> 00:28:20,399 Stay alive for me. 431 00:28:22,534 --> 00:28:25,004 I'll get us out of here. 432 00:28:25,037 --> 00:28:28,207 Tell me again. 433 00:28:28,240 --> 00:28:30,376 It helps me. 434 00:28:30,409 --> 00:28:33,645 I love you. 435 00:28:42,154 --> 00:28:43,255 (growls) 436 00:28:43,289 --> 00:28:44,490 (screams) 437 00:28:49,495 --> 00:28:50,763 (gasps) 438 00:28:50,797 --> 00:28:52,698 COUNTESS MARBURG: Thank you, Captain, 439 00:28:52,731 --> 00:28:55,467 but I can walk from here. 440 00:28:55,501 --> 00:28:56,869 (grunts) 441 00:28:56,903 --> 00:28:58,337 Hm. 442 00:29:14,453 --> 00:29:16,622 Hello, Mother. 443 00:29:16,655 --> 00:29:19,591 You're looking exceptionally well. 444 00:29:19,625 --> 00:29:21,894 Your brother? 445 00:29:21,928 --> 00:29:24,630 I'm afraid he didn't make it. 446 00:29:24,663 --> 00:29:26,732 Pity. 447 00:29:26,765 --> 00:29:30,002 But then again, he was always the weak one. 448 00:29:30,036 --> 00:29:33,339 And it's all for such a good cause. 449 00:29:33,372 --> 00:29:36,375 ** 450 00:29:44,984 --> 00:29:47,686 Congratulations. 451 00:29:47,719 --> 00:29:51,824 Oh, thank you, my daughter. 452 00:29:51,858 --> 00:29:56,062 And you shall have everything in return. 453 00:30:05,404 --> 00:30:07,739 Mother. 454 00:30:20,052 --> 00:30:24,056 You look even more beautiful than I imagined. 455 00:30:24,090 --> 00:30:29,795 I -- 456 00:30:29,828 --> 00:30:31,730 I'm afraid. 457 00:30:35,167 --> 00:30:37,569 But you are here. 458 00:30:37,603 --> 00:30:38,905 I don't want to be. 459 00:30:38,938 --> 00:30:40,839 I tried my best to fight it. 460 00:30:40,873 --> 00:30:42,875 But I just can't. 461 00:30:42,909 --> 00:30:44,710 When you kissed me, 462 00:30:44,743 --> 00:30:47,679 all my world dissolved. 463 00:30:47,713 --> 00:30:50,382 Hurry, Mother. 464 00:30:50,416 --> 00:30:52,251 I've waited too long for this. 465 00:30:52,284 --> 00:30:56,855 Oh, as have I, my son. 466 00:30:56,889 --> 00:30:58,624 As have I. 467 00:31:13,305 --> 00:31:16,208 ** 468 00:31:48,440 --> 00:31:50,876 You. 469 00:31:50,909 --> 00:31:52,144 What did you do to Mary? 470 00:31:52,178 --> 00:31:54,280 Oh, that wasn't Mary. 471 00:31:54,313 --> 00:31:56,082 That was the Countess Marburg. 472 00:31:56,115 --> 00:31:58,917 But if you stay calm, 473 00:31:58,951 --> 00:32:02,588 I will reunite you with the real Mary. 474 00:32:02,621 --> 00:32:04,790 (both breathing heavily) 475 00:32:15,601 --> 00:32:17,903 Listen. They are baying for our blood! 476 00:32:17,936 --> 00:32:19,805 MERCY: My magic will protect us. 477 00:32:19,838 --> 00:32:21,307 When things have calmed down, 478 00:32:21,340 --> 00:32:23,942 I will get us both safely out of here, I promise. 479 00:32:23,976 --> 00:32:28,547 ANNE: There is no safety in Salem except that which I grant. 480 00:32:30,049 --> 00:32:31,850 If we're so safe, 481 00:32:31,883 --> 00:32:33,619 how the hell did she get in here? 482 00:32:33,652 --> 00:32:36,955 Leave the talking to those with something to say. 483 00:32:36,989 --> 00:32:38,324 Please! 484 00:32:38,357 --> 00:32:40,492 Leave him be! Leave him be! 485 00:32:40,526 --> 00:32:42,361 Please! 486 00:32:42,394 --> 00:32:43,529 He's had enough! 487 00:32:43,562 --> 00:32:45,164 He's had enough! 488 00:32:45,197 --> 00:32:46,498 You're killing him! 489 00:32:46,532 --> 00:32:48,967 Stop! 490 00:32:49,001 --> 00:32:52,004 ** 491 00:33:08,487 --> 00:33:10,189 With a snap of my fingers, 492 00:33:10,222 --> 00:33:12,724 they'll be restored to the orgy of self-destruction 493 00:33:12,758 --> 00:33:14,060 they're intent on. 494 00:33:14,093 --> 00:33:15,561 You too? 495 00:33:15,594 --> 00:33:17,363 A witch? 496 00:33:17,396 --> 00:33:19,998 And I intend to be the last witch. 497 00:33:20,032 --> 00:33:21,967 TITUBA: Anne Hale. 498 00:33:22,000 --> 00:33:26,705 I warned Mary Sibley about you long ago. 499 00:33:26,738 --> 00:33:31,643 I told her to drown you like a kitten in a well. 500 00:33:31,677 --> 00:33:35,581 Well, lucky for you she didn't. 501 00:33:35,614 --> 00:33:37,749 Because I bring good news. 502 00:33:37,783 --> 00:33:39,151 (thinking) Oh, that wasn't Mary. 503 00:33:39,185 --> 00:33:40,852 And I intend to be the last witch. 504 00:33:40,886 --> 00:33:42,654 And give up my kingdom on Earth? 505 00:33:42,688 --> 00:33:44,690 Like it or not, a widow you should be. 506 00:33:44,723 --> 00:33:45,924 I will reunite you. 507 00:33:45,957 --> 00:33:47,593 What the hell is going on here? 508 00:33:47,626 --> 00:33:50,229 Mary is downstairs, imprisoned. 509 00:33:50,262 --> 00:33:53,332 You must take her away, as far and as fast as you can. 510 00:33:53,365 --> 00:33:54,933 Do not look back. 511 00:33:54,966 --> 00:33:57,836 Why would you help her? 512 00:33:57,869 --> 00:34:03,542 This is not for her. 513 00:34:03,575 --> 00:34:07,045 Did you know I was in love with you 514 00:34:07,079 --> 00:34:10,282 all of my girlhood? 515 00:34:10,316 --> 00:34:13,785 And you saved my life once. 516 00:34:13,819 --> 00:34:17,055 So I will spare yours. 517 00:34:19,991 --> 00:34:22,461 Once. 518 00:34:22,494 --> 00:34:26,798 But if either of you ever dare set foot in Salem again, 519 00:34:26,832 --> 00:34:30,035 you will wish I had killed you tonight instead. 520 00:34:30,068 --> 00:34:34,773 And there is one thing I want in return. 521 00:34:36,575 --> 00:34:41,380 That lovely angel-killing knife you made. 522 00:34:41,413 --> 00:34:43,515 (both panting) 523 00:34:54,826 --> 00:35:01,600 I am done trying to help these ungrateful wretches. 524 00:35:01,633 --> 00:35:08,574 I accept my natural power, my rightful place, 525 00:35:08,607 --> 00:35:10,676 as should you. 526 00:35:10,709 --> 00:35:15,414 Isaac, you would make a far better leader for Salem 527 00:35:15,447 --> 00:35:19,918 than Hathorne, that disgusting old goat. 528 00:35:19,951 --> 00:35:23,589 I seen what power does to people. 529 00:35:23,622 --> 00:35:25,791 Corrupted Hathorne. 530 00:35:25,824 --> 00:35:28,427 Damn nearly got me too. 531 00:35:28,460 --> 00:35:32,198 I can only imagine what your power is gonna do to you. 532 00:35:32,231 --> 00:35:33,665 Take it from me, 533 00:35:33,699 --> 00:35:37,035 a fool knows a foolish path, 534 00:35:37,068 --> 00:35:39,971 and you are set upon one. 535 00:35:40,005 --> 00:35:41,807 Let it go! 536 00:35:41,840 --> 00:35:45,043 And give up my kingdom on Earth? 537 00:35:45,076 --> 00:35:47,145 No. 538 00:35:50,249 --> 00:35:53,219 But I'd share it with you. 539 00:35:53,252 --> 00:35:55,287 Thank you, 540 00:35:55,321 --> 00:35:58,257 but I want no part of it. 541 00:36:00,492 --> 00:36:02,994 Oh. 542 00:36:06,932 --> 00:36:08,467 Too bad. 543 00:36:08,500 --> 00:36:11,670 (indistinct shouting) 544 00:36:11,703 --> 00:36:15,073 It was you who once told me that a woman's greatest power 545 00:36:15,106 --> 00:36:18,644 comes as a widow. 546 00:36:18,677 --> 00:36:21,780 And that you yourself are in the process of becoming one. 547 00:36:25,284 --> 00:36:28,320 I won't deny it. Yes, it is true. 548 00:36:28,354 --> 00:36:30,155 That was my plan. 549 00:36:30,188 --> 00:36:31,823 But plans change. 550 00:36:31,857 --> 00:36:34,159 And I changed. 551 00:36:34,192 --> 00:36:35,994 Because of you. 552 00:36:36,027 --> 00:36:37,896 You believe in me. 553 00:36:41,700 --> 00:36:46,338 The only thing I want is to love and be loved. 554 00:36:46,372 --> 00:36:48,073 (scoffs) 555 00:36:48,106 --> 00:36:53,379 Why do the best lack the courage of their convictions? 556 00:36:53,412 --> 00:36:55,847 The last thing I want 557 00:36:55,881 --> 00:36:57,383 is to be a widow. 558 00:36:59,485 --> 00:37:00,619 Like it or not, 559 00:37:00,652 --> 00:37:03,355 a widow you shall be. 560 00:37:03,389 --> 00:37:04,923 (gasping) 561 00:37:04,956 --> 00:37:07,025 No! Stop it! 562 00:37:07,058 --> 00:37:08,527 No! Stop it! 563 00:37:08,560 --> 00:37:10,462 Stop it! Stop it! 564 00:37:10,496 --> 00:37:12,063 Stop it! 565 00:37:12,097 --> 00:37:14,900 No! 566 00:37:16,635 --> 00:37:20,205 I've watched you since you were a scabby girl, 567 00:37:20,238 --> 00:37:23,709 being walked through this village like a dog. 568 00:37:23,742 --> 00:37:26,878 And even at your lowest, you had something. 569 00:37:26,912 --> 00:37:30,716 You had a fierce ambition, 570 00:37:30,749 --> 00:37:33,319 a thirst for power. 571 00:37:33,352 --> 00:37:35,321 Where has that gone? 572 00:37:35,354 --> 00:37:37,656 Just let him go. Please, just let him go. 573 00:37:37,689 --> 00:37:39,057 You can be the Queen of the Night. 574 00:37:39,090 --> 00:37:40,959 You can have it all. 575 00:37:40,992 --> 00:37:42,661 I only want to be with him. 576 00:37:42,694 --> 00:37:44,129 I just want to be with him. 577 00:37:44,162 --> 00:37:46,164 That is very touching. 578 00:37:46,197 --> 00:37:48,534 Let it be so. 579 00:37:49,868 --> 00:37:51,670 Be with your love. 580 00:37:51,703 --> 00:37:53,639 (gasping) 581 00:37:53,672 --> 00:37:56,675 ** 582 00:38:15,327 --> 00:38:17,429 ANNE: (thinking) My natural power. 583 00:38:17,463 --> 00:38:19,097 Because I bring good news. That's too bad. 584 00:38:19,130 --> 00:38:21,032 The Dark Lord will fulfill his promises? 585 00:38:21,066 --> 00:38:25,371 Of course, as he always does. 586 00:38:25,404 --> 00:38:28,540 Yes. I will go far away. 587 00:38:28,574 --> 00:38:31,810 Yes. 588 00:38:31,843 --> 00:38:34,713 But that may not be enough. 589 00:38:34,746 --> 00:38:38,350 You see, there can only be one narrative 590 00:38:38,384 --> 00:38:40,051 of the witch panic in Salem. 591 00:38:40,085 --> 00:38:43,188 And I must control that story. 592 00:38:43,221 --> 00:38:45,290 No one will ever hear from me. 593 00:38:45,323 --> 00:38:46,525 No. 594 00:38:46,558 --> 00:38:49,160 But like every great enterprise, 595 00:38:49,194 --> 00:38:52,030 I need a little insurance. 596 00:38:52,063 --> 00:38:54,966 That's the thing about being a Seer, 597 00:38:55,000 --> 00:38:56,902 is you can't change what you see. 598 00:38:56,935 --> 00:38:59,805 It's tragic, really. 599 00:38:59,838 --> 00:39:02,908 Because you are right. 600 00:39:02,941 --> 00:39:05,411 The world to come will be founded 601 00:39:05,444 --> 00:39:10,449 on the blood, sweat, and bones of people like you. 602 00:39:40,311 --> 00:39:43,081 (screams) 603 00:39:44,816 --> 00:39:46,652 (both scream) 604 00:39:52,290 --> 00:39:59,431 Why, after all you've done to secure my victory? 605 00:39:59,465 --> 00:40:02,934 Power. 606 00:40:02,968 --> 00:40:07,873 I've discovered mine. 607 00:40:07,906 --> 00:40:09,741 But don't worry. 608 00:40:09,775 --> 00:40:13,044 I'll bring you back. 609 00:40:13,078 --> 00:40:17,215 But I will be your immortal bride, not Mary. 610 00:40:17,248 --> 00:40:20,552 I already carry the child you will make your new home. 611 00:40:20,586 --> 00:40:25,491 And mine was an immaculate conception, as it should be. 612 00:40:30,529 --> 00:40:33,164 Yes. 613 00:40:33,198 --> 00:40:36,735 I can taste your destiny. 614 00:40:36,768 --> 00:40:41,172 How did I not see it? 615 00:40:41,206 --> 00:40:43,475 You are indeed the one. 616 00:40:43,509 --> 00:40:45,677 You will bring me back. 617 00:40:45,711 --> 00:40:49,581 And who knows, 618 00:40:49,615 --> 00:40:53,251 maybe this time, 619 00:40:53,284 --> 00:40:55,987 with you, 620 00:40:56,021 --> 00:40:59,057 I shall have a happy childhood. 621 00:41:04,563 --> 00:41:07,398 MARY: John! 622 00:41:10,869 --> 00:41:13,204 John! 623 00:41:13,238 --> 00:41:16,241 ** 624 00:41:21,813 --> 00:41:23,915 (gasps) 625 00:41:34,926 --> 00:41:37,663 (gasps) 626 00:41:39,030 --> 00:41:42,000 Get away. 627 00:41:42,033 --> 00:41:43,468 No. 628 00:41:43,501 --> 00:41:45,837 No. No. 629 00:41:45,871 --> 00:41:48,406 I waited eternities for you. 630 00:41:48,439 --> 00:41:52,243 Waded through centuries of blood and for what? 631 00:41:52,277 --> 00:41:56,081 To lose you now? 632 00:41:56,114 --> 00:42:01,920 With eons of evil and ecstasy spread before us 633 00:42:01,953 --> 00:42:04,089 and oceans of blood to bathe in 634 00:42:04,122 --> 00:42:07,258 and a world at our feet for the taking. 635 00:42:10,461 --> 00:42:12,798 What have you done? 636 00:42:15,366 --> 00:42:20,171 You stupid, stupid child. 637 00:42:20,205 --> 00:42:22,674 I should have drowned you in my womb 638 00:42:22,708 --> 00:42:26,144 or strangled you on my breast or -- 639 00:42:31,883 --> 00:42:34,252 Forgive me. 640 00:42:34,285 --> 00:42:36,454 I was in shock. 641 00:42:36,487 --> 00:42:39,257 Now I understand. 642 00:42:39,290 --> 00:42:43,528 I always knew you were my special one. 643 00:42:43,561 --> 00:42:46,064 Whilst it is indeed 644 00:42:46,097 --> 00:42:50,035 a bitter thing to have victory snatched from me, 645 00:42:50,068 --> 00:42:52,738 I am proud of you. 646 00:42:52,771 --> 00:42:57,075 You are a true Marburg. 647 00:42:57,108 --> 00:43:00,278 I will happily accept my new role, 648 00:43:00,311 --> 00:43:04,449 not as Queen, but as Queen-Mother. 649 00:43:07,085 --> 00:43:09,354 Thank you, Mother. 650 00:43:10,689 --> 00:43:15,326 But I've already learned everything I need to from you. 651 00:43:15,360 --> 00:43:17,595 (both scream) 652 00:43:23,301 --> 00:43:25,503 What was it you told me? 653 00:43:25,536 --> 00:43:29,274 We all murder our parents. 654 00:43:29,307 --> 00:43:32,310 ** 655 00:43:44,622 --> 00:43:46,692 (whooshing) 656 00:43:46,725 --> 00:43:48,960 (whooshing continues) 657 00:44:08,179 --> 00:44:10,348 Mary. 658 00:44:10,381 --> 00:44:13,384 ** 659 00:44:26,898 --> 00:44:29,534 How did we come to be here? 660 00:44:29,567 --> 00:44:32,137 How is this possible? -I don't know. 661 00:44:32,170 --> 00:44:35,673 I don't know. 662 00:44:35,707 --> 00:44:38,409 But I know Anne Hale is responsible. 663 00:44:38,443 --> 00:44:41,379 I don't know whether to kill her or kiss her. 664 00:44:43,614 --> 00:44:47,285 Well, she's not here right now, so... 665 00:44:58,363 --> 00:45:02,567 Do you remember what I told you all those years ago? 666 00:45:02,600 --> 00:45:05,003 That vow I made? 667 00:45:05,036 --> 00:45:07,605 You said you'd come back for me. 668 00:45:09,908 --> 00:45:12,577 I told you. 669 00:45:12,610 --> 00:45:14,880 You said you'd be back in a year. 670 00:45:17,883 --> 00:45:20,218 I see your point. 671 00:45:20,251 --> 00:45:23,855 Some things are worth waiting for. 672 00:45:23,889 --> 00:45:26,892 ** 673 00:45:57,422 --> 00:45:59,590 (quiet murmuring) 674 00:46:05,130 --> 00:46:07,565 You all know me. 675 00:46:07,598 --> 00:46:12,904 As you knew my father and know my husband. 676 00:46:12,938 --> 00:46:17,442 And I know what they would say if they were here. 677 00:46:17,475 --> 00:46:20,411 These terrible pains we feel 678 00:46:20,445 --> 00:46:26,251 are but the birth pangs of our brave new world. 679 00:46:26,284 --> 00:46:28,686 I shall know something about birth pangs myself 680 00:46:28,719 --> 00:46:30,088 before too long. 681 00:46:30,121 --> 00:46:31,289 (congregation chuckles) 682 00:46:31,322 --> 00:46:33,458 And I shall endure them. 683 00:46:33,491 --> 00:46:38,463 By knowing that every contraction of agony 684 00:46:38,496 --> 00:46:40,932 bring me one step closer 685 00:46:40,966 --> 00:46:44,970 to seeing my Hope appear before my eyes. 686 00:46:47,638 --> 00:46:50,475 Just as each of our terrible trials 687 00:46:50,508 --> 00:46:54,946 brings us one step closer to our new Salem. 688 00:46:54,980 --> 00:46:58,884 And I tell you now with total certainty -- 689 00:46:58,917 --> 00:47:01,452 we will not only survive all, 690 00:47:01,486 --> 00:47:03,821 we will prosper and grow 691 00:47:03,855 --> 00:47:07,158 until Salem is the richest city in this nation, 692 00:47:07,192 --> 00:47:10,661 with an influence that spans the globe. 693 00:47:10,695 --> 00:47:14,065 But I am not just here 694 00:47:14,099 --> 00:47:17,202 to remind us of the glories to come. 695 00:47:19,537 --> 00:47:21,839 But to warn you all 696 00:47:21,873 --> 00:47:26,444 of what I now know to be the awful truth. 697 00:47:27,946 --> 00:47:33,718 We have been ruled by witches all along. 698 00:47:33,751 --> 00:47:36,554 And not, as we thought, from the outside, 699 00:47:36,587 --> 00:47:39,324 but in the very worst way -- 700 00:47:39,357 --> 00:47:42,860 from within. 701 00:47:42,894 --> 00:47:47,198 Witches ruled Salem from the very top. 702 00:47:47,232 --> 00:47:49,901 Names like Sibley and Marburg 703 00:47:49,935 --> 00:47:53,604 turned out to be masks for the most notorious witches. 704 00:47:53,638 --> 00:47:55,606 Witches who very nearly succeeded 705 00:47:55,640 --> 00:47:58,910 in turning Salem into Hell on earth 706 00:47:58,944 --> 00:48:01,512 and handing our entire new country 707 00:48:01,546 --> 00:48:04,515 over to the Devil himself. 708 00:48:04,549 --> 00:48:06,784 But I promise you, I promise you now, 709 00:48:06,817 --> 00:48:08,686 we will do whatever is necessary 710 00:48:08,719 --> 00:48:13,058 to cleanse our town of every last of Satan's whores 711 00:48:13,091 --> 00:48:19,030 and make sure that Salem is never again ruled by witches. 712 00:48:19,064 --> 00:48:21,132 (cheers and applause) 713 00:48:42,753 --> 00:48:48,859 (screaming, cackling, crying) 714 00:48:54,432 --> 00:48:58,536 (thunder crashes) 715 00:49:11,616 --> 00:49:17,555 (people screaming) 716 00:49:35,573 --> 00:49:39,144 (screaming continues) 717 00:49:50,355 --> 00:49:53,024 -- Captions by VITA --