1 00:01:34,959 --> 00:01:38,584 I'm Jarkko Voikkaala, the director of the children's home. 2 00:01:39,292 --> 00:01:40,917 J...J... J... 3 00:01:41,167 --> 00:01:46,167 That's right; you have that... Alright, Joni, welcome. 4 00:01:47,126 --> 00:01:51,792 Doing your alternative military service here includes - 5 00:01:52,042 --> 00:01:54,084 a number of responsibilities. 6 00:01:54,417 --> 00:01:57,959 I'll explain them in detail when I show you around. 7 00:01:58,417 --> 00:02:03,376 You'll have to fill out a bunch of documents, - 8 00:02:03,626 --> 00:02:05,917 confidentiality agreements and such. 9 00:02:08,959 --> 00:02:13,417 The animals are here. The kids can take care of them. 10 00:02:17,542 --> 00:02:23,001 Girls' side. Boys' side. We'll go into the girls' side. 11 00:02:32,167 --> 00:02:33,917 Today is cleaning day. 12 00:02:34,167 --> 00:02:38,834 You'll see what's going on in our residents' lives. 13 00:02:41,376 --> 00:02:45,667 We'll go through their stuff but leave them where they are. 14 00:02:48,417 --> 00:02:52,417 Don't stick your hand into a drawer without checking it first. 15 00:02:52,667 --> 00:02:54,792 You might find a nasty surprise. 16 00:02:56,626 --> 00:02:58,251 Fuck. 17 00:03:03,001 --> 00:03:05,751 We confiscate matches, lighters - 18 00:03:06,001 --> 00:03:09,209 and anything that can be used as a weapon. 19 00:03:09,459 --> 00:03:15,834 We have zero tolerance for alcohol, cigarettes and tobacco. 20 00:03:17,667 --> 00:03:21,917 We throw all suspicious, stinky trash away - 21 00:03:22,167 --> 00:03:25,251 and find out what's going on in the children's lives. 22 00:03:25,501 --> 00:03:31,959 It's of the utmost importance that we can anticipate everything. 23 00:03:36,917 --> 00:03:40,292 You're not allowed to make friends with the children - 24 00:03:40,542 --> 00:03:42,501 or hang out with them. 25 00:03:43,292 --> 00:03:46,042 A lot of them come from a rough background. 26 00:03:46,292 --> 00:03:48,667 They'll bullshit you and lie to your face. 27 00:03:51,167 --> 00:03:53,084 You have to understand - 28 00:03:53,334 --> 00:03:57,667 that they're not here of their own free will. 29 00:03:57,917 --> 00:04:00,376 This is society's way of making sure - 30 00:04:00,626 --> 00:04:02,542 that they stay out of trouble. 31 00:04:04,501 --> 00:04:09,876 Your job is to be a role model for them, - 32 00:04:10,126 --> 00:04:12,542 a stable, normal young man. 33 00:04:25,084 --> 00:04:28,292 You have bars on the windows, since we never know - 34 00:04:28,542 --> 00:04:31,834 when we'll need the room for one of our residents. 35 00:04:35,126 --> 00:04:37,084 Is that all your stuff? 36 00:04:38,959 --> 00:04:40,584 Here you go. 37 00:04:45,751 --> 00:04:48,459 One more thing. 38 00:04:48,834 --> 00:04:55,959 We know you went AWOL from your military service. 39 00:04:57,292 --> 00:05:02,959 You can't run away from here, or you'll do your service in prison - 40 00:05:03,209 --> 00:05:06,251 or under house arrest, wearing an ankle monitor. 41 00:05:09,042 --> 00:05:10,751 I'm sure you understand. 42 00:05:14,417 --> 00:05:20,792 Alright then. Welcome. Make sure you're on time for work. 43 00:05:46,417 --> 00:05:49,126 SHOPPING LIST 10 liters of milk, 20 eggs, bread 44 00:07:08,292 --> 00:07:10,334 Raisa, get back here! 45 00:07:11,792 --> 00:07:15,126 We'll talk about this... - You can't be fuckin' serious! 46 00:07:15,376 --> 00:07:19,167 It was a non-alcoholic cider, you bloody fucking asshole! 47 00:07:20,709 --> 00:07:24,626 You know we have zero tolerance... - Stop whining about it! 48 00:07:25,126 --> 00:07:27,084 I have to confiscate it. 49 00:08:35,126 --> 00:08:38,917 Let me go! - Get out, okay? 50 00:08:39,167 --> 00:08:41,751 Let me go! - Get out. 51 00:08:47,626 --> 00:08:49,251 Close the door. 52 00:09:40,167 --> 00:09:43,959 Hi, I'm Vera. What's your name? 53 00:09:46,001 --> 00:09:48,001 J...J... Joni. - What? 54 00:09:49,209 --> 00:09:51,042 J...J... - What? 55 00:09:51,626 --> 00:09:54,834 J...J... Joni. - Nice to meet you, J... J... Joni. 56 00:09:55,126 --> 00:09:58,251 Learn to talk, idiot. - Why didn't you go into the army? 57 00:10:00,001 --> 00:10:01,792 I w... was... - You're a wuss? 58 00:10:02,042 --> 00:10:03,792 He's probably a faggot. 59 00:10:04,042 --> 00:10:06,792 He got a hard-on when he showered with the guys. 60 00:10:07,042 --> 00:10:09,709 Or he's a pedophile who's going to rape us. 61 00:10:11,751 --> 00:10:14,084 Jerk! - Stutter more. 62 00:10:14,334 --> 00:10:17,751 Fuck off! You don't belong here. 63 00:10:20,292 --> 00:10:21,917 You fuckin' clown. 64 00:10:22,376 --> 00:10:24,001 Get a life. 65 00:10:24,709 --> 00:10:30,084 Children! Quiet! Now! 66 00:10:30,751 --> 00:10:33,459 You know how to behave. 67 00:10:34,709 --> 00:10:36,334 Jerk-off. - Suck my dick. 68 00:10:36,584 --> 00:10:39,792 This is no way to welcome someone here. 69 00:12:15,334 --> 00:12:19,417 You almost killed us. Keep your eyes on the road, stupid! 70 00:12:47,959 --> 00:12:49,584 Help me. 71 00:13:38,417 --> 00:13:40,126 Stop. I'll get out here. 72 00:13:46,751 --> 00:13:48,376 Come here. 73 00:13:49,584 --> 00:13:51,417 Come on, quick. 74 00:14:28,584 --> 00:14:30,417 Don't tell on me. 75 00:14:32,084 --> 00:14:33,709 Or I'll tell on you. 76 00:14:54,751 --> 00:14:57,709 She's seventeen. 77 00:14:57,959 --> 00:15:02,792 She ran away, - 78 00:15:03,459 --> 00:15:10,667 but I'm sure she'll be back - 79 00:15:12,042 --> 00:15:13,667 pretty soon. 80 00:15:14,126 --> 00:15:18,626 Let me ask him. 81 00:15:20,042 --> 00:15:22,459 Did you see Raisa? 82 00:15:22,876 --> 00:15:27,584 Joni! Did you see Raisa, the girl with the white hair? 83 00:15:32,959 --> 00:15:35,417 He didn't know much. 84 00:15:37,334 --> 00:15:43,959 I'm sure you noticed there was a police car here earlier. 85 00:15:44,542 --> 00:15:48,084 Raisa took a little vacay, - 86 00:15:48,334 --> 00:15:51,959 went to the village and stole cigarettes. 87 00:15:52,209 --> 00:15:53,917 So she has cigarettes now? 88 00:15:54,209 --> 00:16:00,251 Raisa's privileges are restricted for the time being. 89 00:16:01,959 --> 00:16:05,042 You're not allowed to have contact with her. 90 00:16:06,209 --> 00:16:10,376 No knocking on the window, no notes slipped under the door - 91 00:16:10,626 --> 00:16:12,542 and no whispering behind the door. 92 00:17:51,251 --> 00:17:53,126 Fuck, I'll leave for good. 93 00:18:10,626 --> 00:18:12,251 Guess what? 94 00:18:14,792 --> 00:18:17,834 When I was little, I found a treasure in a snow bank. 95 00:18:21,209 --> 00:18:24,542 Shitloads of money. In a plastic bag. 96 00:18:28,626 --> 00:18:30,834 I hid the money and I still have it. 97 00:18:33,667 --> 00:18:35,376 It's in a safe place. 98 00:18:36,667 --> 00:18:38,376 I just have to go get it. 99 00:18:41,251 --> 00:18:45,084 There's so much money - 100 00:18:45,667 --> 00:18:50,334 that I could take a trip to a desert island far away. 101 00:19:04,167 --> 00:19:07,626 Or where the Formula One drivers live, you know. 102 00:19:10,626 --> 00:19:12,834 Or somewhere. I don't give a fuck. 103 00:19:28,792 --> 00:19:30,876 I'll fuckin' run away. 104 00:19:35,792 --> 00:19:37,584 S...should we take the car? 105 00:19:45,001 --> 00:19:46,709 Yeah, let's take the car. 106 00:19:47,834 --> 00:19:49,542 Where are we going? 107 00:19:50,626 --> 00:19:53,209 L...L... Let's go get the t... treasure. 108 00:21:16,459 --> 00:21:18,417 I...I still have one. 109 00:21:19,667 --> 00:21:21,292 You can have it. 110 00:21:41,251 --> 00:21:42,876 Stop the car! 111 00:21:43,792 --> 00:21:45,542 W...What? - I have to get out. 112 00:21:45,792 --> 00:21:48,042 W...Why... - I have to take a piss! 113 00:21:48,459 --> 00:21:50,084 None of your business. 114 00:21:50,334 --> 00:21:53,626 And why did you brake like that? I almost pissed myself. 115 00:23:23,626 --> 00:23:25,251 You have a light? 116 00:23:40,876 --> 00:23:43,126 O...our car is over there. 117 00:23:53,292 --> 00:23:54,959 Let me have the last drag. 118 00:23:58,751 --> 00:24:02,917 I remembered in the woods that I should go to this one place. 119 00:24:04,917 --> 00:24:06,959 I have to go see my grandma. 120 00:24:08,792 --> 00:24:13,376 She lives in a nursing home nearby. 121 00:24:18,334 --> 00:24:20,167 She had a stroke. 122 00:24:22,751 --> 00:24:27,501 She can't speak, and one side of her body is paralyzed. 123 00:24:31,376 --> 00:24:36,626 But she understands everything, and she can nod and shake her head. 124 00:24:42,792 --> 00:24:44,751 I haven't seen her in a long time. 125 00:24:55,084 --> 00:24:56,792 I can't remember. 126 00:24:58,376 --> 00:25:02,501 I remember the traffic circle that we passed. 127 00:25:03,084 --> 00:25:07,917 Then we have to drive about ten kilometers. 128 00:25:09,709 --> 00:25:12,792 Then there's supposed to be a big baboon. - A b... b... 129 00:25:13,042 --> 00:25:17,959 A big fuckin' monkey that had a beer can in his hand. 130 00:25:18,917 --> 00:25:20,876 It was on the side of the road. 131 00:25:22,209 --> 00:25:25,876 You have to turn after it, and the nursing home is right there. 132 00:25:28,667 --> 00:25:31,001 But it wasn't in some fuckin' woods. 133 00:25:50,126 --> 00:25:51,792 An evening snack. 134 00:26:16,501 --> 00:26:20,751 Joni. Why did you run away from the army? 135 00:26:23,126 --> 00:26:29,126 Sh... Sh... Sh... 136 00:26:31,459 --> 00:26:33,084 Shitty food. 137 00:26:38,459 --> 00:26:40,084 Shitty food. 138 00:26:41,042 --> 00:26:42,709 You're funny. 139 00:26:44,917 --> 00:26:47,834 I'll get some sleep now. Good night, sleep tight. 140 00:28:14,376 --> 00:28:19,334 Joni, wake up. Someone's walking around the car. 141 00:28:19,667 --> 00:28:22,376 There's someone out there. Let's go. 142 00:28:25,959 --> 00:28:27,584 Just drive. 143 00:28:32,292 --> 00:28:34,834 There's no one. - I drove by this morning... 144 00:28:35,084 --> 00:28:39,584 Go! Start the car! 145 00:28:40,084 --> 00:28:44,251 Go, for fuck's sake! - Is everything alright, kids? 146 00:28:44,584 --> 00:28:47,667 Just drive! Fuckin' go! 147 00:28:56,292 --> 00:29:00,709 Yay, we escaped! Joni, you're my hero. 148 00:30:11,917 --> 00:30:14,667 Hi. - Hi. 149 00:30:24,709 --> 00:30:26,584 You like school? 150 00:30:28,876 --> 00:30:32,126 Yeah. Sometimes it's fun; sometimes it's not. 151 00:30:35,417 --> 00:30:37,042 Are you bullied? 152 00:30:41,709 --> 00:30:43,542 You have to hit the bully. 153 00:30:45,042 --> 00:30:47,876 Hit him so hard he'll hurt like hell. 154 00:30:49,251 --> 00:30:51,292 Stab him in the face with a pencil. 155 00:30:52,042 --> 00:30:54,626 He'll get scared of you and stop bullying. 156 00:30:58,251 --> 00:30:59,876 Dad, customer! 157 00:31:04,376 --> 00:31:06,126 Is she bothering you? 158 00:31:06,917 --> 00:31:08,751 What would you like? 159 00:31:11,626 --> 00:31:16,792 Two Fortunato family size pizzas. To go. 160 00:31:17,834 --> 00:31:21,376 My dad will pay. He's looking for a parking space. 161 00:31:22,251 --> 00:31:24,376 I'm ordering now to save time. 162 00:31:25,667 --> 00:31:27,542 Hi. What would you like? 163 00:31:28,709 --> 00:31:32,084 Two euros to use the toilet. It's free for customers. 164 00:31:33,251 --> 00:31:37,667 I see. You have change if I pay with a five-hundred-euro bill? 165 00:31:38,917 --> 00:31:43,584 I'll go get change. Wait here, okay? 166 00:31:54,251 --> 00:31:56,167 I don't believe this. 167 00:32:11,834 --> 00:32:13,542 Give me a blowjob. 168 00:32:51,917 --> 00:32:53,542 Raisa. 169 00:33:00,792 --> 00:33:05,084 Why did you park here? - I've been here the whole time. 170 00:33:05,334 --> 00:33:09,709 I told you to keep the car running. - We're running out of gas. 171 00:33:09,959 --> 00:33:12,001 There's not enough to get you home. 172 00:35:58,501 --> 00:36:00,376 For fuck's sake, Joni. 173 00:36:21,459 --> 00:36:23,209 Let's get going- 174 00:39:57,001 --> 00:39:58,626 Chicken. 175 00:41:45,584 --> 00:41:47,209 Raisa? 176 00:41:47,959 --> 00:41:49,584 Raisa. 177 00:42:12,126 --> 00:42:15,126 Give it to me. - Which one? 178 00:42:15,376 --> 00:42:16,917 That one. 179 00:48:15,417 --> 00:48:20,334 This boy once chased me and I ran really hard - 180 00:48:20,584 --> 00:48:24,126 and climbed that fence, even though I was just a little kid. 181 00:49:05,626 --> 00:49:07,876 Go. Go. They moved. 182 00:50:08,751 --> 00:50:10,459 Did you hear if it rang? 183 00:50:11,584 --> 00:50:13,209 I...I'm not sure. 184 00:50:56,834 --> 00:50:58,584 Oh, it's you. - Hi. 185 00:50:59,334 --> 00:51:03,167 Dad and I heard the doorbell. - It was me. 186 00:51:03,417 --> 00:51:07,959 I opened the front door, but there was no one. 187 00:51:08,292 --> 00:51:10,751 We came around back. - Who's he? 188 00:51:11,001 --> 00:51:12,542 He's Joni. - Oh. 189 00:51:13,292 --> 00:51:16,126 What's going on? - I need to get something... 190 00:51:16,376 --> 00:51:20,417 Social services and the police called us. 191 00:51:20,667 --> 00:51:23,917 Yeah, but I just need to get this one thing from my stuff. 192 00:51:24,167 --> 00:51:25,709 Then I'll leave. 193 00:51:25,959 --> 00:51:29,751 Please take your shoes off and leave them outside. 194 00:51:41,709 --> 00:51:43,334 Excuse me. 195 00:51:46,792 --> 00:51:48,417 Come downstairs. 196 00:51:50,542 --> 00:51:52,417 Hi, Dad. - Hi. 197 00:52:00,459 --> 00:52:03,709 All your things should be in these boxes. 198 00:52:03,959 --> 00:52:06,584 We haven't touched anything since the move. 199 00:52:07,042 --> 00:52:09,417 Mom, you know where my jewelry box is? 200 00:52:09,667 --> 00:52:13,209 The one with the angel on the side? - I can't remember. 201 00:52:13,459 --> 00:52:15,959 Everything should be here. 202 00:52:16,209 --> 00:52:19,417 You just have to go through the boxes. I'll go upstairs. 203 00:52:35,042 --> 00:52:36,667 It's a red box. 204 00:53:13,376 --> 00:53:15,001 Mom. 205 00:53:18,626 --> 00:53:20,251 Mom. 206 00:53:23,626 --> 00:53:25,251 Mom! 207 00:53:28,751 --> 00:53:30,376 He's sleeping. 208 00:53:36,084 --> 00:53:39,376 What is it? - I can't find the jewelry box. 209 00:53:40,209 --> 00:53:42,584 It should be there somewhere. 210 00:53:43,501 --> 00:53:45,126 You sure? 211 00:53:45,876 --> 00:53:49,709 There's a picture of an angel on the side. 212 00:53:50,376 --> 00:53:53,751 It's made of wood. About this big. 213 00:53:54,001 --> 00:53:57,376 I'm not sure. We did put all your stuff there, though. 214 00:53:57,626 --> 00:53:59,376 Just go back and look again. 215 00:53:59,626 --> 00:54:02,376 There's something really important in it. 216 00:54:03,167 --> 00:54:05,459 Are you sure you haven't thrown it away? 217 00:54:06,667 --> 00:54:08,376 Mom, can you come help me? 218 00:54:08,626 --> 00:54:12,376 I don't think we would've thrown anything important away. 219 00:54:12,626 --> 00:54:14,209 Go look again. 220 00:54:19,417 --> 00:54:23,376 Morn. I was thinking of going to see Grandma. 221 00:54:26,126 --> 00:54:28,584 That's a nice thought. 222 00:54:30,459 --> 00:54:34,001 Yeah, but I couldn't remember where the nursing home was - 223 00:54:34,251 --> 00:54:38,376 and we got lost and had to sleep in the woods in the car. 224 00:54:40,417 --> 00:54:43,584 But I could go see her on our way back. 225 00:54:44,834 --> 00:54:50,376 Right... Go look again; everything should be down there. 226 00:54:51,626 --> 00:54:53,667 Just go and look some more. 227 00:55:13,042 --> 00:55:15,251 It should be here somewhere. 228 00:55:42,542 --> 00:55:44,251 Come on! The cops are here! 229 00:56:05,542 --> 00:56:07,167 This way. 230 00:57:09,542 --> 00:57:11,167 Fuck. 231 00:57:24,417 --> 00:57:27,501 I didn't bullshit you, you know. 232 00:57:30,292 --> 00:57:32,001 The treasure story is true. 233 00:57:34,376 --> 00:57:36,001 Believe me. 234 00:57:37,501 --> 00:57:39,376 You believe me? 235 00:57:41,167 --> 00:57:43,001 Yeah. 236 00:57:47,001 --> 00:57:48,626 Good. 237 00:57:53,334 --> 00:57:55,001 I'm hungry- 238 00:59:45,959 --> 00:59:48,334 Joni, step on the gas! 239 01:00:44,751 --> 01:00:47,251 R...R... Raisa? - Yeah? 240 01:00:48,667 --> 01:00:53,667 I...I have an idea. 241 01:00:56,209 --> 01:00:57,834 Let's go b... back. 242 01:00:58,209 --> 01:01:02,792 Back to the children's home? - No. I can't. 243 01:01:03,917 --> 01:01:09,292 I...I went AWOL. I'll end up in p... prison. 244 01:01:09,834 --> 01:01:14,709 Where do you want to go then? - B... back to the island. 245 01:01:16,376 --> 01:01:24,376 Raisa, I... let's go back to the island and s... s... 246 01:01:25,251 --> 01:01:26,792 Joni. 247 01:01:28,876 --> 01:01:31,292 A...and steal everything we can. 248 01:01:40,626 --> 01:01:43,917 Howdy. Where are you going? 249 01:01:44,917 --> 01:01:46,584 Don't you have shoes? 250 01:02:02,167 --> 01:02:05,917 Hi, this is Junnu Lahtinen from Directum Business. 251 01:02:06,834 --> 01:02:09,084 Oh, I caught you at a bad time. 252 01:02:09,334 --> 01:02:14,334 This is Junnu Lahtinen. Howdy. How's it going? 253 01:02:16,334 --> 01:02:20,667 This is Junnu Lahtinen. Howdy. From Directum Business. 254 01:03:02,917 --> 01:03:04,542 Yeah. 255 01:03:06,626 --> 01:03:08,542 I should start going to the gym. 256 01:03:13,292 --> 01:03:15,626 Wait here. It won't take long. 257 01:03:17,209 --> 01:03:21,459 A couple of jokes about gypsies and that's it. 258 01:03:24,792 --> 01:03:27,584 Well, what do you think? 259 01:03:31,167 --> 01:03:32,792 Shit. 260 01:03:35,709 --> 01:03:39,542 So you're gonna go sell your stuff to the Nazis. - Yeah. 261 01:03:41,251 --> 01:03:43,001 You have to believe in people. 262 01:03:50,417 --> 01:03:52,376 Sure you know how to start this? 263 01:03:53,501 --> 01:03:58,334 Or we can steal the keys from him. Let's take the car. - No. 264 01:04:00,209 --> 01:04:03,709 I can't stand the way he talks. I heard him in my sleep. 265 01:04:03,959 --> 01:04:09,584 "Oh yes. Oh yes. Oh yes." 266 01:04:12,001 --> 01:04:13,917 I'm fuckin' bored. 267 01:04:20,542 --> 01:04:23,167 Soon I'll probably get bored of you, too. 268 01:04:33,084 --> 01:04:34,876 I didn't mean it. 269 01:04:36,751 --> 01:04:38,376 Dunno... 270 01:04:39,667 --> 01:04:42,084 I'm just so tired of everything. 271 01:04:44,167 --> 01:04:46,959 Everything goes wrong. 272 01:04:51,584 --> 01:04:53,209 It's not your fault. 273 01:04:54,334 --> 01:04:56,709 Why did you even bother to come with me? 274 01:04:58,501 --> 01:05:02,834 Well... I... I... love you. 275 01:05:13,084 --> 01:05:14,709 You can't say that. 276 01:05:17,251 --> 01:05:21,334 No one has ever loved me, and I don't love anybody. Get it? 277 01:05:25,959 --> 01:05:27,667 He's back. 278 01:05:39,751 --> 01:05:42,334 My joke worked. They bought the stuff. 279 01:05:43,376 --> 01:05:47,292 I got shoes for you, so you don't have to walk around in your socks. 280 01:05:57,292 --> 01:06:01,501 Oh yeah. Food in these places is better than people think. 281 01:06:01,751 --> 01:06:06,626 That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. 282 01:06:07,542 --> 01:06:09,417 You can taste the difference. 283 01:06:10,626 --> 01:06:13,876 But people think they know better. They think they know. 284 01:06:14,376 --> 01:06:18,376 But they don't know. They always think they're being screwed. 285 01:06:20,542 --> 01:06:22,334 In my work as a salesman, - 286 01:06:22,584 --> 01:06:25,876 everything is based on building trust. 287 01:06:27,417 --> 01:06:31,167 You have to stand behind your words. You can't bullshit people. 288 01:06:31,667 --> 01:06:33,542 Or you'll lose customers. 289 01:06:35,667 --> 01:06:37,667 This is about something else. 290 01:06:38,959 --> 01:06:40,876 You have to know human nature. 291 01:06:44,417 --> 01:06:48,126 I mean, I wouldn't start selling you any financial assistance. 292 01:06:48,459 --> 01:06:50,084 What? 293 01:06:58,459 --> 01:07:00,126 You want dessert? 294 01:07:02,167 --> 01:07:03,792 Ice cream? 295 01:07:53,792 --> 01:07:58,917 Stop! Make a U-turn! It's the beer monkey! 296 01:08:02,376 --> 01:08:04,042 That's the baboon. 297 01:08:09,709 --> 01:08:11,376 The beer monkey! 298 01:08:12,667 --> 01:08:14,417 Where are we going? 299 01:08:14,667 --> 01:08:16,792 Straight ahead. To see my grandma. 300 01:11:22,709 --> 01:11:24,334 Let's go. 301 01:11:33,334 --> 01:11:36,792 I feel weird leaving you guys here in the middle of the woods. 302 01:11:37,042 --> 01:11:40,292 I'm going to a friend's cottage 100 kilometers from here. 303 01:11:40,542 --> 01:11:43,167 You could go to the sauna and eat... - No thanks. 304 01:11:44,334 --> 01:11:48,084 That's alright. You got your plans. 305 01:11:49,126 --> 01:11:50,876 Here's my card. 306 01:11:52,334 --> 01:11:54,792 Call me if you need a ride back down south. 307 01:12:00,126 --> 01:12:01,751 Take care. 308 01:12:08,292 --> 01:12:09,917 Adios. 309 01:15:18,959 --> 01:15:20,959 PRIVATE PROPERTY 310 01:18:39,209 --> 01:18:40,834 Stop. 311 01:20:58,126 --> 01:20:59,751 Raisa. 312 01:21:05,292 --> 01:21:06,917 Raisa. 313 01:21:15,834 --> 01:21:17,459 Raisa. 314 01:22:26,334 --> 01:22:27,959 Raisa! 315 01:22:39,167 --> 01:22:40,792 Raisa! 316 01:33:44,876 --> 01:33:46,876 You don't have to say anything yet. 317 01:37:17,126 --> 01:37:22,292 THEY HAVE ESCAPED 318 01:41:27,084 --> 01:41:28,751 Translated by Aretta Vähälä.