1
00:01:54,132 --> 00:01:55,332
این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
سلام
2
00:00:00,532 --> 00:00:16,532
Asian Center ترجمه و زیرنویس از تیم ترجمه
AsianCenter.iR
3
00:00:16,732 --> 00:00:31,732
: مترجم
Hamid.G.H
4
00:01:55,332 --> 00:01:58,332
غذای بومیه؟
میتونم الان سفارش بدم؟
5
00:01:58,932 --> 00:02:00,732
معلومه
خواهشا یه لحظه صبر کن
6
00:02:09,132 --> 00:02:10,332
خیله خب ، چی میل دارین؟
7
00:02:10,332 --> 00:02:13,332
یه جعبه از شماره 7
و سه تا هم از شماره 12
8
00:02:27,132 --> 00:02:28,332
داری چیکار میکنی؟
9
00:02:28,932 --> 00:02:31,332
حواست باشه کجا میری آقا
10
00:02:31,332 --> 00:02:33,132
حالا دیگه چین خورده
11
00:02:35,532 --> 00:02:38,532
بدش من
خل و چل
12
00:02:51,132 --> 00:02:52,332
باشه
13
00:02:56,532 --> 00:02:57,732
باشه
14
00:03:08,532 --> 00:03:12,732
ایستگاه بعدی یوکسامِ
15
00:05:52,932 --> 00:05:54,132
حرف بزن
16
00:06:03,732 --> 00:06:04,332
چی؟
17
00:06:15,132 --> 00:06:16,932
بلندتر بگو ، صداتو نمیشنوم
18
00:06:27,132 --> 00:06:28,332
دوباره باهات تماس میگیرم
19
00:06:31,332 --> 00:06:37,332
=از همگی بابت اومدن به بانک ما متشکریم=
20
00:06:37,332 --> 00:06:40,932
=بانک ما راس ساعت 4:30 بعد از ظهر بسته میشه=
21
00:06:43,332 --> 00:06:49,932
تا چند لحظه دیگه ، اتوبوس های 184 و 6800 و 3100 میرسن
22
00:06:56,532 --> 00:06:57,732
الان دارم میرم اونجا
خداحافظ
23
00:07:19,332 --> 00:07:20,532
100 وون میشه
24
00:07:21,132 --> 00:07:23,532
اه ، 100 تا ؟ لعنتی
25
00:07:25,932 --> 00:07:30,132
گندش بزنن ، 100 تام کجا رفت؟
26
00:07:33,732 --> 00:07:34,932
این یه کاریش میکنه
27
00:08:55,932 --> 00:08:57,732
سیگنال تقاطع ضعیف کار میکنه
28
00:08:58,932 --> 00:09:03,132
گزارش عمل : سیگنال بد عمل میکنه
ماشین شماره 11 ، سومین گزارش
29
00:09:14,532 --> 00:09:18,132
637 200 422
30
00:09:19,332 --> 00:09:21,132
این آخرین باره
31
00:09:48,132 --> 00:09:50,532
یه انفجاری توی پارکینگ یوکسام دونگ رخ داده
32
00:09:50,532 --> 00:09:52,932
=ماشین های آتش نشانی رو اعزام کنین=
33
00:09:52,932 --> 00:09:53,532
=یوک سام دونگ-=
34
00:10:00,132 --> 00:10:01,332
شروع کنین
35
00:10:06,132 --> 00:10:06,732
بریم
36
00:10:28,332 --> 00:10:29,532
اونجا زانو بزن
37
00:10:29,532 --> 00:10:30,132
جم نخور
38
00:10:30,732 --> 00:10:31,932
ساکت
39
00:10:33,132 --> 00:10:33,732
بشین
40
00:10:36,132 --> 00:10:37,932
بشین لعنتی
41
00:10:37,932 --> 00:10:39,132
خدا لعنتش کنه
42
00:10:40,932 --> 00:10:42,132
بخواب
43
00:10:46,932 --> 00:10:49,332
لابی بانک امنه
44
00:10:49,332 --> 00:10:51,132
گروه ویژه همین الان وارد شد
45
00:10:52,332 --> 00:10:54,132
هی بشین
46
00:11:00,132 --> 00:11:01,332
بازش کن
47
00:11:01,332 --> 00:11:03,132
منو نکش
48
00:11:07,932 --> 00:11:09,732
شناسه هاتونو در بیارین
49
00:11:13,932 --> 00:11:14,532
بازش کن
50
00:11:16,332 --> 00:11:19,932
چهارچشمی مراقبتونیم
حرکت اضافه ممنوع
51
00:11:19,932 --> 00:11:21,732
یا که میمیرین
52
00:11:25,932 --> 00:11:28,932
وضعیت تحت کنترلِ
دومین دور انفجار پیش نیومد
53
00:11:29,532 --> 00:11:30,132
... انفجار همین الان
54
00:11:31,932 --> 00:11:34,932
12, 14, 84, 40, 72.
55
00:11:35,532 --> 00:11:36,732
حاظره
56
00:11:36,732 --> 00:11:38,532
عملیات رو شروع کنین
57
00:11:45,732 --> 00:11:47,532
سه دقیقه
58
00:11:49,332 --> 00:11:51,132
آژیر خطر بانک سام چونگ دونگ روشن شده
59
00:11:51,132 --> 00:11:54,132
ماشین های گشت به محل اعزام شدن
60
00:11:54,132 --> 00:11:55,332
از گانگنام ، چومدام ، سی چون درخواست پشتیبانی داریم
61
00:11:56,532 --> 00:11:58,932
واحد 256 در تقاطع چونگدام دونگ به محل اعزام شو
62
00:12:00,132 --> 00:12:02,532
457نزدیک مجموعه ورزشی ، برو
63
00:12:03,132 --> 00:12:04,332
زمان تقریبی رسیدن ، یک دقیقه
64
00:12:07,332 --> 00:12:08,532
یک دقیقه
65
00:12:08,532 --> 00:12:09,732
بریم
66
00:12:13,332 --> 00:12:14,532
حرکت نکن
67
00:12:19,332 --> 00:12:20,532
هی ، باید بریم
68
00:12:21,132 --> 00:12:21,732
تقریبا تمومه
69
00:12:23,532 --> 00:12:25,332
چی ؟
اینارو اینجا ول میکنیم؟
70
00:12:25,932 --> 00:12:27,132
چیکار داری میکنی؟
71
00:12:27,132 --> 00:12:28,932
یکم برمیدارم
72
00:12:29,532 --> 00:12:31,332
وقتی یو پی اس بالا بره دیگه سهم من زیاد نیست
73
00:12:31,932 --> 00:12:33,732
دیوونه شدی؟
74
00:12:34,332 --> 00:12:36,132
باید بریم حرومزاده
75
00:12:39,732 --> 00:12:40,332
=واحد 256 بیرون بانکِ=
76
00:12:40,932 --> 00:12:42,732
457در نزدیکیه
77
00:12:54,732 --> 00:12:55,932
چی؟
بقیه کجان؟
78
00:12:56,532 --> 00:12:58,332
457توی تقاطع سام سونگ چامِ
79
00:12:58,332 --> 00:12:59,532
=به همراه 256=
80
00:13:15,732 --> 00:13:16,932
جاده رو ایمن کن
81
00:13:40,332 --> 00:13:41,532
زودباش ، برو
82
00:13:54,732 --> 00:13:57,132
پلیس صحبت میکنه
ماشینو نگه دار
83
00:14:03,732 --> 00:14:05,532
ماشین سبز ، 3699 خودروی مضنونِ
84
00:14:06,132 --> 00:14:07,332
برو دنبالش
85
00:14:07,932 --> 00:14:10,932
ماشین سبز ، 3699 خودروی مضنونِ
86
00:14:13,332 --> 00:14:14,532
جلوشو بگیر
87
00:14:46,932 --> 00:14:48,732
نزدیک بود
88
00:15:43,332 --> 00:15:44,532
یونگ سوک
89
00:15:45,732 --> 00:15:46,932
اوضاع احوالت چطور بوده؟
90
00:15:48,132 --> 00:15:49,932
فکر کنم اشتباه گرفتی
91
00:15:51,132 --> 00:15:51,732
نه درست میگم
92
00:15:52,332 --> 00:15:54,132
تو خواهر هه سوکی ، یونگ سوک
93
00:15:57,732 --> 00:15:58,932
نیستی؟
94
00:15:58,932 --> 00:16:00,132
اشتباه از من بود
95
00:16:00,732 --> 00:16:02,532
اشتباه میکنم؟
96
00:16:02,532 --> 00:16:03,732
پیش میاد
97
00:16:06,732 --> 00:16:09,732
اگه تو یونگ سوک نیستی
پس چرا داری دنبالم میکنی؟
98
00:16:10,932 --> 00:16:15,132
هم دیروز روی پل سوم سونگ هم اوندفعه توی مترو
حالا هم که اینجا
99
00:16:21,132 --> 00:16:22,332
منهای 10
100
00:16:22,932 --> 00:16:24,732
5امتیاز به خاطر لو رفتن
4امتیاز هم به خاطر پاسخ اشتباه
101
00:16:24,732 --> 00:16:26,532
یک امتیاز هم به خاطر اون عبارت مسخره ت
102
00:16:27,132 --> 00:16:30,732
من ؟
من ناظر ویژه هوانگ سانگ جونگ ام
103
00:16:38,532 --> 00:16:40,932
مشکلی باهاش داری؟
104
00:16:41,532 --> 00:16:42,732
نه
105
00:16:49,332 --> 00:16:51,132
چه زمانی از قطار پیاده شدم؟
106
00:16:58,932 --> 00:17:00,132
جوابی نداری؟
107
00:17:02,532 --> 00:17:05,532
میخوای ادامه بدی یا واسه امروز کافیه؟
108
00:17:06,132 --> 00:17:10,332
خط شماره 2 ، واگن شماره 2447
ساعت 3:30 در ایستگاه یوکسام از قطار پیاده شدی
109
00:17:10,932 --> 00:17:11,532
بعد از پیاده شدن از واگن شماره 5
110
00:17:12,132 --> 00:17:13,932
بعد از بیرون اومدن از خروجی شماره 7 و یه مدتی هم پیاده رفتی
111
00:17:15,132 --> 00:17:18,732
15:51قبل از اینکه برای ده ثانیه با تلفن صحبت کنی توی بانک نووا حساب باز کردی
112
00:17:19,332 --> 00:17:21,732
دویست متر رفتی جلو و از یه تلفن عمومی برای تماس گرفتن استفاده کردی
113
00:17:22,332 --> 00:17:24,132
یه چیزایی رو دفتر تلفن نوشتی
114
00:17:30,132 --> 00:17:33,732
هنوز جاش مونده
115
00:17:33,732 --> 00:17:34,932
چه کسایی امروز اینجا بودن؟
116
00:17:35,532 --> 00:17:37,332
15:24
میانه ایستگاه سامچونگ و ایستگاه جه سام
117
00:17:37,332 --> 00:17:39,732
کیف یه خانم 30 ساله رو انداختی
118
00:17:40,332 --> 00:17:41,532
یکم بیشتر درباره اون خانمه توضیح بده
119
00:17:42,732 --> 00:17:48,132
حدود یک مترو هفتاد سانت بود ، موهای بلند ، کت سبز ارتشی
روسری سفید ، کوله پشتی
120
00:17:48,132 --> 00:17:49,332
روزنامه رو کی برداشت؟
121
00:17:49,932 --> 00:17:51,132
روزنامه؟
122
00:17:51,132 --> 00:17:52,932
روزنامه ، همون روزنامه ای که از دستم افتاد
123
00:18:30,132 --> 00:18:31,332
فکر کنم ندیدمش
124
00:18:31,332 --> 00:18:32,532
یکم دقیقتر بگو
125
00:18:32,532 --> 00:18:34,332
ندیدیش ؟ یا ممکنه ندیده باشیش؟
126
00:18:35,532 --> 00:18:36,732
ندیدمش
127
00:18:37,932 --> 00:18:40,932
کاملا معلومه که دید و دقت ضعیفی داری
128
00:18:42,132 --> 00:18:45,132
خب ، مردم فقط متوجه چیزایی میشن که روش تمرکز داشته باشن
129
00:18:46,332 --> 00:18:48,732
من همه چیزی که توی مترو اتفاق افتاد رو دیدم
130
00:18:48,732 --> 00:18:51,732
ولی تو فقط اون چیزی رو که میخواستی بهش نگاه کنی رو یادت موند
131
00:18:51,732 --> 00:18:52,932
اون هدفی که داشتی بهش نظارت میکردی ... من
132
00:18:52,932 --> 00:18:54,732
اون خانمی که به من زد
133
00:18:54,732 --> 00:18:55,932
فقط همین دوتا
134
00:18:56,532 --> 00:18:58,932
اینو هم ندیدی؟ یا فکر میکنی ندیدی؟
135
00:18:58,932 --> 00:19:01,332
تو واقعا هیچی ندیدی؟
136
00:19:04,332 --> 00:19:06,132
چشماتو ببند
137
00:19:06,732 --> 00:19:08,532
چشماتو
138
00:19:09,132 --> 00:19:10,932
15:24
139
00:19:11,532 --> 00:19:13,932
بین ایستگاه سام چونگ و جام سیل
140
00:19:13,932 --> 00:19:16,932
هدف روزنامه شو انداخت و بیدار شد
141
00:19:18,132 --> 00:19:19,332
صداش شبیه فلز
142
00:19:19,332 --> 00:19:20,532
یه خانمی اومد کنارش
143
00:19:20,532 --> 00:19:22,932
اون ایستاد تا کمکش کنه کیف رو برداره
144
00:19:24,732 --> 00:19:26,532
اون خانم ناپدید شد
145
00:19:27,132 --> 00:19:29,532
بیا یه نگاه دیگه به عکس ها بندازیم
146
00:19:36,732 --> 00:19:38,532
چی دیدی؟
147
00:19:46,332 --> 00:19:51,732
یه مرد 20 ساله ، چشم های آبی فرو رفته ، شلوار لی کوله پشتی خاکستری
148
00:19:51,732 --> 00:19:52,332
مطمئنی؟
149
00:19:52,332 --> 00:19:53,532
صد در صد
150
00:19:54,132 --> 00:19:56,532
اون همین الان کنارتون رد شد قربان
151
00:19:58,932 --> 00:20:04,332
آرگوس
طبق اسطوره های یونانی اون یه هیولای 100 چشمیه
152
00:20:04,932 --> 00:20:07,932
به خاطر داشتن 100 تا چشم ، هیچوقت چیزی جلو چشماش مخفی نمیموند
153
00:20:07,932 --> 00:20:11,532
من به کسی احتیاج دارم که میتونه همه چیزو ببینه و به خاطر بسپاره
154
00:20:17,532 --> 00:20:21,132
اون ، خیلی عادت پر سروصداییه
چیه؟
155
00:20:22,332 --> 00:20:24,132
با اینکارت بقیه رو اذیت میکنی
156
00:20:26,532 --> 00:20:27,732
رد شدم؟
157
00:20:27,732 --> 00:20:30,132
خب ، الان که مفید بود
158
00:20:33,132 --> 00:20:34,332
این ، 290 کیلوکالری
159
00:20:36,132 --> 00:20:37,332
اصلا خوب نیست
160
00:21:15,132 --> 00:21:18,132
چشمان سرد
161
00:21:31,932 --> 00:21:33,132
نقشه ش با اون رذلِ
162
00:21:33,132 --> 00:21:35,532
زمان بندی و اجراش با ماست
163
00:21:36,132 --> 00:21:38,532
چرا هی داری همچین حرف های مفتی میزنی؟
164
00:21:39,132 --> 00:21:40,332
چیه مشکلی داری؟
165
00:21:40,932 --> 00:21:42,132
لعنتی
166
00:21:57,732 --> 00:21:58,932
... اون
167
00:22:51,132 --> 00:22:52,932
اگه نقشه درست پیش نره ، مشکلات بدی پیش میاد
168
00:22:54,132 --> 00:22:55,932
یه افرادی باید کشته بشن
169
00:22:58,332 --> 00:22:59,532
برو
170
00:23:10,332 --> 00:23:15,132
ده سال ، به خاطر یه خورده طمع ، ده سالمو از دست دادم
171
00:23:24,732 --> 00:23:26,532
متاسفم
172
00:23:36,132 --> 00:23:37,332
اه ، سونگ جه چطوره؟
173
00:23:37,332 --> 00:23:39,132
واسه چند لحظه رفت بیرون
174
00:23:39,132 --> 00:23:40,932
اون بچه
175
00:23:40,932 --> 00:23:42,732
قرض نگرفته بودش؟
176
00:23:42,732 --> 00:23:44,532
بله
چیز خاصی اونموقع اتفاق نیفتاد
177
00:23:44,532 --> 00:23:46,332
هی
واقعا
178
00:23:47,532 --> 00:23:50,532
هی هی ، بچه ، پارکینگ رو چک کن
179
00:23:52,332 --> 00:23:53,532
خیلی روشنه
180
00:23:54,132 --> 00:23:55,332
خیابون های اطراف چی؟
181
00:23:56,532 --> 00:23:57,732
مثل همیشه پر آدم؟
182
00:23:58,332 --> 00:24:00,132
به نظارتت ادامه بده
183
00:24:00,132 --> 00:24:01,332
باشه
184
00:24:03,132 --> 00:24:04,932
هی سونگجه
185
00:24:05,532 --> 00:24:07,332
خیابون های اطراف پارکینگ و بانک
186
00:24:07,332 --> 00:24:09,132
چیزی رو از قلم ننداز و همشو پیدا کن
187
00:24:22,332 --> 00:24:24,132
تو زیادی ترسیدی
188
00:24:24,732 --> 00:24:25,932
... کار های زیادی برای انجام دادن هست
189
00:24:26,532 --> 00:24:28,932
اگه مسئله ساده ایه ، فقط کافیه ازش بگذری
190
00:24:31,932 --> 00:24:34,332
این مسئله ساده ای نیست
191
00:24:34,332 --> 00:24:37,932
باید بهشون درس داد ، مثل روال همیشگی به این مسائل رسیدگی میکنیم
192
00:24:37,932 --> 00:24:39,732
تا اون مرحله رسیده؟
193
00:24:54,132 --> 00:24:57,732
مشتری مون رئیس اون بانکِ
194
00:24:57,732 --> 00:25:01,932
این اواخر ، اون سرمایه گذارها
میخواستن قبل رفتن به چین ، یه سرمایه هنگفتی برای خودشون دست و پا کنن
195
00:25:02,532 --> 00:25:04,932
و پولشون رو توی اون بانک سرمایه گذاری کردن
196
00:25:06,132 --> 00:25:07,332
جالب ترش اینه که
197
00:25:07,332 --> 00:25:13,332
اونا صدها میلیون دلار پول از دست دادن ، ولی به پلیس گزارش نمیدن
198
00:25:15,132 --> 00:25:16,932
نمیخوای بدونی کیه؟
199
00:25:18,732 --> 00:25:20,532
نه
200
00:25:20,532 --> 00:25:22,932
(به ژاپنی)
همه سارق هستن
201
00:25:22,932 --> 00:25:27,732
چه سیاست مدار ، چه ثروتمند ، چه ما
202
00:25:27,732 --> 00:25:31,332
همه یه سارقن
203
00:25:32,532 --> 00:25:34,932
تو این ده سال چیزا تغییر کرده
204
00:25:35,532 --> 00:25:37,932
به همین خاطر دوباره باهات تماس گرفتیم
205
00:25:43,932 --> 00:25:45,732
چند وقتی شده که همچین پرونده بزرگی نداشتیم
206
00:25:46,332 --> 00:25:48,732
پلیس بدون شک ، دقیق این مسئله رو دنبال میکنه
207
00:25:49,332 --> 00:25:52,332
مطمئن شو که همه چیز بی نقص انجام بشه
ردی به جا نزار
208
00:26:07,332 --> 00:26:07,932
بله
209
00:26:07,932 --> 00:26:09,732
قبلا ترتیبش رو دادم
210
00:26:11,532 --> 00:26:12,732
نگران نباش
211
00:26:13,332 --> 00:26:15,132
این پسره از این چیزا لذت میبره
212
00:26:15,132 --> 00:26:18,132
هر چی ماموریت سخت تر باشه
اون بیشتر محتاط میشه
213
00:26:19,332 --> 00:26:21,132
از یه انفجار برای پرت کردن حواس مامور های پلیس استفاده میکنه
214
00:26:21,732 --> 00:26:23,532
بانک رو در عرض سه دقیقه خالی میکنه
215
00:26:24,132 --> 00:26:27,132
به غیر از راننده ی ون
یه تیم 6 نفره داریم
216
00:26:34,932 --> 00:26:36,732
نه صورتشون رو داریم نه هیچ سرنخی
217
00:26:37,332 --> 00:26:39,732
خب ، حداقل نقشه به نظر دقیق میاد
218
00:26:40,332 --> 00:26:42,132
اینا
219
00:26:43,332 --> 00:26:45,732
نکنه از خارج اومدین؟
220
00:26:45,732 --> 00:26:46,932
قربان ، بیا اینجا
221
00:26:48,732 --> 00:26:49,932
چی شده؟
222
00:26:52,332 --> 00:26:53,532
اون تازه کاره؟
223
00:26:55,932 --> 00:26:57,732
اه ، چه خوب ، درست به موقع
224
00:26:58,932 --> 00:27:00,732
...تو ، میگیرم
225
00:27:02,532 --> 00:27:04,932
یه لحظه صبر کن ، برگرد عقب
226
00:27:09,732 --> 00:27:10,932
این رذل رو
227
00:27:15,132 --> 00:27:16,932
15:57
یه مرد چاق که داره آب مینوشه
228
00:27:24,132 --> 00:27:25,332
بیا و یه نگاه بنداز ، ببین
229
00:27:27,132 --> 00:27:28,332
با هم میخونه
230
00:27:28,932 --> 00:27:31,332
قد 175 سانتی متر ، یه کت سفید پوشیده ، شلوار نظامی
231
00:27:31,332 --> 00:27:32,532
اون چاقالویی که آب مینوشه رو برام پیداش کنین
232
00:27:34,932 --> 00:27:37,332
قبل از اون موقعیت از اینجا گذشته
15:12
233
00:27:37,932 --> 00:27:40,332
15:02
شماره 315 : از پیاده رو عبور میکنه
234
00:27:40,932 --> 00:27:43,332
15:24
از 310 گذشت
235
00:27:43,332 --> 00:27:45,132
صورتش ، صورتش
بگین چه شکلیه
236
00:27:45,732 --> 00:27:46,932
قربان
237
00:27:48,132 --> 00:27:48,732
صورتش رو پیدا کردی؟
238
00:27:48,732 --> 00:27:50,532
این ویدیو یه فروشگاه زنجیره ای کنار بانکِ
239
00:27:55,332 --> 00:27:57,132
از دیدنت خوشحالم ، عوضی
240
00:27:57,732 --> 00:28:00,732
سونگ جه ، همه عکس العمل هاشو بهم بده
241
00:28:34,332 --> 00:28:35,532
خیله خب ، برو پیش تیمت
242
00:28:46,932 --> 00:28:48,132
اومدی
243
00:28:48,332 --> 00:28:49,332
سلام
244
00:28:49,332 --> 00:28:51,132
دنبالم بیا
245
00:28:52,932 --> 00:28:54,132
اول در بزن
246
00:29:03,132 --> 00:29:04,332
تازه وارد
247
00:29:12,732 --> 00:29:14,532
عجب زندگی ای داری
248
00:29:25,332 --> 00:29:27,132
عادت بدی با انگشت هام دارم
249
00:29:27,732 --> 00:29:30,132
یادش گرفتی؟هاه؟
250
00:29:30,132 --> 00:29:34,932
اسم رمزت چیه؟
251
00:29:40,332 --> 00:29:41,532
ام... بچه گوزن؟گوزن؟
252
00:29:42,132 --> 00:29:43,332
نام کوچک : چاقالویی که آب مینوشه
253
00:29:43,332 --> 00:29:45,732
ما قبلا تایید کردیم که کنار بانک
254
00:29:45,732 --> 00:29:46,932
با یه کارت حمل و نقل آب خریده
255
00:29:46,932 --> 00:29:49,332
خیلی شانس اوردیم که این اطلاعات رو بدست اوردیم
حالا یه سرنخی داریم
256
00:29:49,932 --> 00:29:51,132
اطراف سئول دور میزنه
257
00:29:51,732 --> 00:29:53,532
ولی بعد از آنالیز کردن ، به نظر میاد توی ناحیه مرکزی زندگی میکنه
258
00:29:53,532 --> 00:29:56,532
منطقه فعالیتش اطراف ایستگاه سیندونگِ با شعاعی به فاصله بیست دقیقه در اطرافش
259
00:29:56,532 --> 00:29:59,432
ممکنه برای استفاده از اسلحه مجوز داشته باشه
260
00:29:59,432 --> 00:30:00,065
همش همین بود
261
00:30:00,065 --> 00:30:01,332
به دو گروه تقسیم بشین و سریع نظارت رو شروع کنین
262
00:30:02,532 --> 00:30:04,932
یکی برای رانندگی ، 4 تا مامور میدانی ، یکی برای رهبری
جمعه 6 نفر
263
00:30:05,532 --> 00:30:07,932
یه جعبه سپرده شخصی بوده که خالی شده
چی توش بوده؟
264
00:30:07,932 --> 00:30:10,332
صاحبش کی بوده؟همه میخوان بدونن
265
00:30:10,332 --> 00:30:12,732
حالا که اونا دارن سخت کار میکنن
ما هم باید همینکارو بکنیم
266
00:30:12,732 --> 00:30:13,932
سوالی نبود
267
00:30:17,532 --> 00:30:19,932
تازه وارد ، بیا خودتو معرفی کن
268
00:30:20,532 --> 00:30:22,332
اون مامور بخش 29 پلیس ، افسر ها یون جو
269
00:30:22,332 --> 00:30:24,732
اسم رمز : خوک گل به سر
270
00:30:25,932 --> 00:30:28,332
خوک گل به سر؟ چه بامزه
271
00:30:28,932 --> 00:30:30,132
این تیم جاسوسیه
272
00:30:30,132 --> 00:30:30,732
اون گروه سونگِ
273
00:30:31,332 --> 00:30:32,532
اون گروه ارتباطاتِ
274
00:30:32,532 --> 00:30:34,932
همه ی ما اینجا روی نظارت کار میکنیم
275
00:30:34,932 --> 00:30:36,132
میمون مسئول رانندگی ماشینِ
276
00:30:36,732 --> 00:30:37,332
این مارِ
277
00:30:37,932 --> 00:30:39,132
این راکونِ
278
00:30:39,132 --> 00:30:41,532
این سنجاب
279
00:30:42,732 --> 00:30:44,532
سنجاب ، دیر کردی
280
00:30:45,732 --> 00:30:47,532
من اینجام
281
00:30:49,332 --> 00:30:50,532
پشت ترافیک گیر کردم
282
00:30:50,532 --> 00:30:51,732
کار همیشگیته
دیگه تکرار نمیشه
283
00:31:06,132 --> 00:31:07,332
اینو بزار تو گوش راستت
284
00:31:08,532 --> 00:31:10,332
اینم میره تو جیبت
285
00:31:10,332 --> 00:31:11,532
اینم میکروفونِ
286
00:31:11,532 --> 00:31:13,332
امتحانش کن
287
00:31:15,132 --> 00:31:19,332
خوک گل به سر میکروفن رو امتحان میکنه
288
00:31:21,132 --> 00:31:28,332
زیاد هیجان زده نشو و آروم باش
یا که ارشدت توبیخت میکنه
289
00:31:33,132 --> 00:31:36,132
تازه وارد
مگه قوانین نظارت رو نمیدونی؟
290
00:31:36,132 --> 00:31:39,732
چرا کارت شناسایی تو میزاری داخل؟
291
00:31:40,332 --> 00:31:42,732
ای بابا
تو رو باش ، چه چشم سفید
292
00:31:43,332 --> 00:31:45,132
میخوای بهت یه درس حسابی بدم؟
293
00:31:46,332 --> 00:31:48,132
چند سالته؟
294
00:31:51,132 --> 00:31:52,932
اوه ، ما همسنیم ، پس فکر کنم میتونیم با هم دوست باشیم
295
00:31:53,532 --> 00:31:54,732
چیکار داری میکنی؟
296
00:31:54,732 --> 00:31:56,532
پات ، پاتو بزار داخل
297
00:31:56,532 --> 00:31:57,732
بریم
298
00:31:58,332 --> 00:31:59,532
چشم
299
00:32:01,332 --> 00:32:03,132
اه ، واقعا که
300
00:32:24,132 --> 00:32:25,332
همه توجه کنن
301
00:32:25,932 --> 00:32:28,332
از الان به بعد ، طبق موقیعت های توی ویدیو ، شروع به ثبت میکنیم
302
00:32:31,932 --> 00:32:34,332
از الان دیگه همه برن به موقعیت هاشون
303
00:32:39,132 --> 00:32:42,132
عقاب ، برو به خروجی 7
304
00:32:42,132 --> 00:32:44,532
جوجه ، خروجی 3
305
00:32:47,532 --> 00:32:48,732
مراقب باش
306
00:32:49,932 --> 00:32:51,732
مار ، حواست به پیاده رو باشه
307
00:32:52,932 --> 00:32:54,132
یه بار اینو امتحان کن
308
00:32:55,332 --> 00:32:56,532
همه فروخته شدن
309
00:32:58,332 --> 00:33:01,332
سنجاب ، تایید کن در کوچه های اطرافی
310
00:33:01,332 --> 00:33:02,532
در حال رفتنم
311
00:33:02,532 --> 00:33:04,332
بابت کمک ممنونم
312
00:33:04,332 --> 00:33:06,132
راکون ، در موقعیتی؟
313
00:33:08,532 --> 00:33:09,732
بله در موقعیتم
314
00:33:09,732 --> 00:33:12,132
از چراغ قرمز رد نشو
اطاعت
315
00:33:12,732 --> 00:33:18,132
ماموریت امروز خیلی مهمه
جوجه و مار ؛ شما خوب هوشیار باشین
316
00:33:24,732 --> 00:33:28,932
هدف یه مرده با قد 175 سانتی ، تقریبا 75
کیلو گرم ، و حدود 30 سال سن
317
00:33:28,932 --> 00:33:32,532
دنبال یه مدل خوشتیب نمیگردیم ، یه آدم چاقِ
318
00:33:33,132 --> 00:33:34,932
همه ، از موقعیتشون بهم گزارش بدن
319
00:33:37,332 --> 00:33:39,732
جوجه در حال نظارت بر پیاده رو
320
00:33:43,932 --> 00:33:46,932
میمون ، برو به معبر بعدی
321
00:33:50,532 --> 00:33:52,932
آدم های زیادی تو خیابونن ، مرد و زن ، جوون و پیر ، ولی هیچ چاقی نیست
322
00:33:58,932 --> 00:34:01,332
راکون ، تو خروجی سه چیز عجیبی نیست؟
323
00:34:02,532 --> 00:34:04,332
مار یه دور دیگه بزن
324
00:34:05,532 --> 00:34:08,532
گروه نظارت ، یه بار دیگه نوار هارو بازبینی کنین
325
00:34:12,732 --> 00:34:13,932
بریم
326
00:34:16,332 --> 00:34:17,532
اون قربان
327
00:34:17,532 --> 00:34:18,732
چیه؟
328
00:34:19,332 --> 00:34:22,332
همین الان ارشد جی سون وارد یه سایت غیرقانونی شد
329
00:34:22,932 --> 00:34:25,332
تو صداتو ببر ، چشماتو ببند
330
00:34:32,532 --> 00:34:35,532
خوک گل به سر ، اون موتور سیکلتی که الان گذشت رو شرح کن
331
00:34:36,132 --> 00:34:40,332
پیک موتوریِ در منطقه سامدونگ سئول
332
00:34:40,932 --> 00:34:43,332
خوبه ، خیلی خوبه
333
00:34:43,332 --> 00:34:45,132
یکم استراحت میکنم
334
00:34:46,332 --> 00:34:48,132
اگه خوابت میاد ، برو بیرون یه نفسی تازه کن
335
00:35:21,732 --> 00:35:23,532
بالاخره احساس میکنم زنده ام
336
00:35:23,532 --> 00:35:25,332
دیوونه شده؟
337
00:35:26,532 --> 00:35:28,932
خوک گل به سر
صدامو میشنوی؟
338
00:35:28,932 --> 00:35:30,732
بله ، بفرمایید
339
00:35:30,732 --> 00:35:34,332
اون
ام ، البته چیزی نمیتونم بگم
340
00:35:34,332 --> 00:35:37,332
ولی اگه کارت تمومه ، برگرد
341
00:35:39,132 --> 00:35:40,932
خوک گل به سر ، حواستو جمع کن
342
00:35:50,532 --> 00:35:52,932
کار دیگه ای نمیشه براش کرد؟
343
00:36:48,732 --> 00:36:51,132
این جنس جز اجناس سریه ، کسی نباید دربارش بدونه
344
00:36:51,732 --> 00:36:54,732
اگه لو بره ، دردسر زیادی بوجود میاره
345
00:36:59,532 --> 00:37:04,932
بیشتر مراقب باش ، دوربین های نظارتی زیادی اون اطرافِ
346
00:37:04,932 --> 00:37:09,132
ثانیه به ثانیه مواظب باش
347
00:37:27,132 --> 00:37:28,932
این حرومزاده ها
348
00:37:36,132 --> 00:37:38,532
کافه
349
00:37:48,732 --> 00:37:49,932
قربان
350
00:37:49,932 --> 00:37:51,732
تغییر موقعیت بده
351
00:38:00,732 --> 00:38:03,132
حواستون به مرد با کلاه آبی که به طرف 563 میره باشه
352
00:38:03,132 --> 00:38:05,532
اون مردی که کت زرد و شلوار سیاه به تن داره
353
00:38:06,732 --> 00:38:10,332
میمون و جوجه ؛ برین اونجا ، سنجاب تایید کن
354
00:38:13,332 --> 00:38:16,932
اوه ، من که واقعا میخوام بگیرم بزنمش
355
00:38:16,932 --> 00:38:19,932
چرا؟همیشه سرشو پایین میندازه
356
00:38:19,932 --> 00:38:21,732
باید چیکار کنم؟
357
00:38:22,332 --> 00:38:23,532
به خاطر بقیه ، به فکر یه راه حل باش
358
00:38:24,132 --> 00:38:24,732
بوق بزن
359
00:38:30,132 --> 00:38:31,932
مضنون نیست ، مضنون نیست
360
00:38:32,532 --> 00:38:33,732
دارم برمیگردم
361
00:38:36,132 --> 00:38:40,332
زیاد به خودت سخت نگیر
اشتباه از انسان سر میزنه
362
00:38:40,932 --> 00:38:45,732
شایدم که سرنوشته که یه دفعه ای بعد از سه ماه همدیگه رو میبینین
363
00:38:46,332 --> 00:38:49,332
اون وکیل پرونده قتل های زنجیره ای رو میشناسی؟
364
00:38:49,332 --> 00:38:50,532
من گزارش شو دیدم
365
00:38:51,132 --> 00:38:53,532
8آوریل 2013 ، 3 تا انگشت توی سامدونگ سئول پیدا شد
366
00:38:53,532 --> 00:38:56,532
اونایی که توی گزارش ها اومده بیخوده
367
00:38:57,132 --> 00:39:00,732
به من گوش کن
اینی که من دارم میگم حقیقته
368
00:39:00,732 --> 00:39:04,332
اون روز بارون خیلی سنگینی میومد
369
00:39:04,932 --> 00:39:07,332
مثل امروز نبود
370
00:39:07,932 --> 00:39:12,732
من سخت تلاش میکردم که به ماشینا نخورم
ولی یه دفه دوتا ماشین گنده پیداشون شد
371
00:39:12,732 --> 00:39:22,932
داشتم فکر میکردم کجا قایم شم ، که یکی از پشت بهم زد
372
00:39:22,932 --> 00:39:27,732
خیله خب ، باشه ، میتونی بری بیمارستان و ادعای خسارت کنی
373
00:39:27,732 --> 00:39:32,532
از ماشین اومدم بیرون ولی
374
00:39:32,532 --> 00:39:36,132
از ماشین کناریم که پیاده شد دیدم همون مضنون قتل های زنجیره ای سه ماه پیش
375
00:39:36,732 --> 00:39:37,332
واقعا؟
376
00:39:37,932 --> 00:39:39,132
دروغ که نمیگم
377
00:39:39,732 --> 00:39:42,132
خالی بند
378
00:39:42,732 --> 00:39:45,132
چی؟خالی بند؟
379
00:39:46,932 --> 00:39:48,732
بهت که گفتم حقیقت داره
380
00:39:52,332 --> 00:39:54,132
آماده شدیم
381
00:39:55,932 --> 00:39:57,732
آماده؟
آره ، آماده ایم
382
00:39:58,332 --> 00:40:00,732
چراغ های منطقه رو خاموش کنین
383
00:40:01,932 --> 00:40:03,732
بریم
384
00:40:15,732 --> 00:40:18,132
زودباش
385
00:40:23,532 --> 00:40:27,732
مادر جنده ، چرا باید همشو بدزدیم؟
386
00:40:32,532 --> 00:40:33,732
بریم
387
00:40:50,465 --> 00:40:52,265
برو
388
00:41:25,932 --> 00:41:27,132
کیه؟
389
00:41:28,932 --> 00:41:33,132
کیه؟
390
00:41:37,332 --> 00:41:38,532
تنها زندگی میکنی؟
391
00:41:57,132 --> 00:42:01,332
ما الان هم داریم سخت تلاش میکنیم
بهونه نمیارم
392
00:42:15,132 --> 00:42:18,132
اون اطلاعاتی که یک ساعت قبل بهمون رسید اشتباه بوده
393
00:42:18,732 --> 00:42:22,332
اینا همه حرفه ای هستن ، اونا بعد از اینکه به راحتی ناپدید شدن
394
00:42:22,932 --> 00:42:25,932
دست به یه سرقت دیگه زدن
395
00:42:26,532 --> 00:42:29,532
به خاطر اونا ، ما داریم روز به روز سرزنش میشیم
396
00:42:30,732 --> 00:42:31,932
دوباره منطقه های نظارتی تون رو تایید کنین
397
00:42:32,532 --> 00:42:34,332
همه گوشه و کنارهارو بگردین
398
00:42:34,932 --> 00:42:39,132
تو بیا اینجا ؛ برو داخل
399
00:42:49,932 --> 00:42:53,532
دو روز بهم فرصت بدم
خواهش میکنم ، فقط دو روز
400
00:43:02,532 --> 00:43:06,132
یه آدم ربایی توی 872 رخ داده
من میرم کمک کنم
401
00:43:07,332 --> 00:43:09,132
با پلیس تماس گرفتم
دیگه لازم نیست نگران باشی
402
00:43:10,932 --> 00:43:12,132
قربان
403
00:43:12,132 --> 00:43:13,332
داری موقعیتت رو ترک میکنی ، نمیدونی؟
404
00:43:13,932 --> 00:43:16,332
اگه لو بری تو دردسر میفتیم ، پس بی سروصدا برگرد توی ماشین
405
00:43:21,732 --> 00:43:24,732
قربانی نمیتونه بیشتر از این وضعیت رو تحمل کنه
من دست به کار میشم
406
00:43:27,132 --> 00:43:28,932
دارین چیکار میکنین؟
407
00:43:29,532 --> 00:43:31,332
ولشون کنین برن
408
00:43:33,732 --> 00:43:36,132
تو کی هستی؟
409
00:43:36,732 --> 00:43:42,732
چه صورت خوشگلی ، چرا نمیری توی ساحل بازی کنی
یا بیا با ما بازی کن
410
00:43:51,132 --> 00:43:52,932
فاحشه کودن
411
00:44:06,132 --> 00:44:07,932
حالتون خوبه؟
412
00:44:08,532 --> 00:44:10,332
لعنتی
413
00:44:16,332 --> 00:44:17,532
بیا بیرون
414
00:44:25,332 --> 00:44:26,532
قوانین نظارت
415
00:44:29,532 --> 00:44:30,732
جوابی نداری
416
00:44:32,532 --> 00:44:34,932
یک : شخصی که در حال نظارته باید از قوانین پیروی کنه
417
00:44:35,532 --> 00:44:36,732
بلندتر
418
00:44:37,332 --> 00:44:40,932
یک : شخصی که در حال نظارته باید از قوانین پیروی کنه
419
00:44:40,932 --> 00:44:43,332
دو : به هیچ چیز دیگه ای در اطراف توجه نکنه
420
00:44:43,332 --> 00:44:46,332
سه : هویتش رو لو نده
421
00:44:46,932 --> 00:44:54,132
حتی اگه کسه دیگه ای جلوت جون میده ، کمک نمیکنی ، ثبت نمیکنی
422
00:44:54,132 --> 00:44:57,132
حتی اگه کسی جلوت کشته بشه ، کاری بهش نداری
423
00:44:57,132 --> 00:44:59,532
بینایی و شنواییم همچین اجازه ای بهم نمیده
424
00:45:00,132 --> 00:45:01,932
چرا میخوای چشممونو به روی مشکل ببندیم؟
425
00:45:01,932 --> 00:45:04,332
دقیقا وظیفه ما چیه؟
426
00:45:05,532 --> 00:45:07,332
کاری که ما میتونیم بکنیم
427
00:45:07,332 --> 00:45:09,732
تعقیب کردن مضنون خودمونه
428
00:45:09,732 --> 00:45:13,332
لحظه ای که به جای تعقیب کردن اون ، کار دیگه ای انجام بدیم
تو دردسر افتادیم
429
00:45:13,932 --> 00:45:21,132
من به شخص احساساتی ساده لوح و بی فکری مثل تو احتیاج ندارم
430
00:45:41,532 --> 00:45:43,332
من میخوام برم و همه چیز رو راست و ریس کنم
431
00:45:45,132 --> 00:45:47,532
مطمئن شو چیزی جا نزاری
432
00:45:53,532 --> 00:45:57,732
من به بقیه چیزا میرسم ، تو آخرین کارو انجام بده
433
00:46:04,332 --> 00:46:06,732
الان دارم ازت خواهش میکنم
434
00:46:08,532 --> 00:46:10,332
دارم میرم
435
00:46:54,132 --> 00:46:58,332
اون جایی برای رفتن نداره و جایی هم نمیتونه بره
436
00:47:02,532 --> 00:47:06,132
بهش میفهمونم که کیه
437
00:47:07,932 --> 00:47:10,932
هنوز کار های زیادی برای انجام دادن هست
438
00:48:06,732 --> 00:48:09,132
این آخرین باره
439
00:48:10,332 --> 00:48:12,732
لطفا
440
00:48:17,532 --> 00:48:19,332
اینو باش
441
00:48:50,532 --> 00:48:51,732
آره ؛ منم
442
00:48:52,332 --> 00:48:53,532
گذرنامه رو آماده کردم
443
00:48:53,532 --> 00:48:55,932
خوبه ؛ ممنون
444
00:48:55,932 --> 00:48:57,132
بله
445
00:49:18,132 --> 00:49:20,532
هنوز نیومده؟
446
00:49:35,532 --> 00:49:36,732
متاسفم
447
00:49:38,532 --> 00:49:40,332
متاسفم
448
00:49:47,532 --> 00:49:51,732
دیروز رو فراموش کن
امروز یه شروع تازه س
449
00:49:53,532 --> 00:49:55,932
ولی یادت نره
450
00:49:57,732 --> 00:50:00,132
زندگی نظارتی خوک گل به سر رو خراب نکنی
451
00:50:01,332 --> 00:50:03,132
بریم
452
00:50:07,932 --> 00:50:12,732
این آگاه باش جدیه ، راحت نباشین ، هوشیار باشین
453
00:50:28,932 --> 00:50:30,732
چه سرو صدا میکنی
454
00:50:40,932 --> 00:50:41,532
به اندازی کافی خوبه
455
00:50:42,132 --> 00:50:43,332
چه سرده
456
00:50:44,532 --> 00:50:48,132
تا 23 دقیقه دیگه ، شخص توی ماشینو عوض میکنیم
457
00:50:53,532 --> 00:50:54,732
سرده؟
458
00:50:56,532 --> 00:50:58,332
میرم
459
00:51:24,732 --> 00:51:28,332
اطراف رو بررسی کردم ، ولی هیچ شخص مشکوکی پیدا نکردم
460
00:51:28,332 --> 00:51:31,332
اونا واسه یه لحظه توی ویدیو بودن ، بعدش ناپدید شدن
461
00:51:31,332 --> 00:51:34,932
لعنتی
همه دارن سخت کار میکنن ولی
462
00:51:34,932 --> 00:51:36,732
ولی به جایی نرسیدیم
463
00:51:37,332 --> 00:51:38,532
اگه چیزی رو از قلم انداختین
هی صبر کن
464
00:51:39,132 --> 00:51:40,332
گزارش گفتگو رو چک کردی؟
465
00:51:41,532 --> 00:51:42,732
چند دقیقه دیگه؟
466
00:51:43,332 --> 00:51:44,532
ده دقیقه
467
00:51:45,732 --> 00:51:46,332
تا 5 دقیقه دیگه آماده میشه
468
00:51:46,932 --> 00:51:49,932
لعنتی ، 5 دقیقه میخوای؟ قطع میکنم
469
00:51:51,732 --> 00:51:53,532
قربان
470
00:51:54,132 --> 00:51:55,932
دیگه چیه؟
471
00:52:04,332 --> 00:52:07,932
ما قبلا این مناطق رو بررسی کردیم
472
00:52:08,532 --> 00:52:12,132
این منطقه ها تصاویر نظارتی ندارن
473
00:52:12,132 --> 00:52:12,732
خب؟
474
00:52:13,332 --> 00:52:16,332
به نظر میاد در مورد مخفیگاه مضنون اشتباه میکردیم
475
00:52:21,132 --> 00:52:21,732
خب پس؟
476
00:52:21,732 --> 00:52:28,332
آخرین بخش نوار ویدیویی اینجارو نشون میده
اینجا و اینجا
477
00:52:28,932 --> 00:52:33,132
طبق این توابع به نظر میاد مخفیگاه اون
خیلی دورتر از جاییه که فکرشو میکردیم
478
00:52:33,132 --> 00:52:37,932
این جلو ، ما فقط از منطقه های اصلی تصویر داریم
479
00:52:38,532 --> 00:52:40,932
اگه این سه منطقه رو به هم وصل کنیم
480
00:52:40,932 --> 00:52:46,332
و منطقه ای که باید نظارتش کنیم رو پیشبینی کنیم
این منطقه ایه که بررسیش نکردیم
481
00:52:48,132 --> 00:52:54,132
به نظر من ، اگه این منطقه جدید رو بررسی کنیم
482
00:53:00,132 --> 00:53:01,932
منطقه پیدا شد
براتون بفرستمش؟
483
00:53:01,932 --> 00:53:04,932
واقعا اینجاست؟
484
00:53:06,132 --> 00:53:07,932
بزار یه نگاه بندازیم
485
00:53:08,532 --> 00:53:09,732
خوبه
486
00:53:09,732 --> 00:53:11,532
باشه
487
00:53:18,132 --> 00:53:19,332
تو انجام بده
488
00:53:29,532 --> 00:53:30,732
راکون اینجا
489
00:53:33,132 --> 00:53:34,332
اینجا
490
00:53:34,932 --> 00:53:36,132
سنجاب اینجا
491
00:53:37,332 --> 00:53:40,932
سنجاب نباید اینجا باشه
راکون زیررک تره ، اونا باید جاشونو عوض کنن
492
00:53:42,132 --> 00:53:45,732
جوجه دید خوبی داره
اون باید اینجا باشه
493
00:53:46,332 --> 00:53:48,132
تو باید شخصیت ها و قابلیت های همکار هاتو بدونی
494
00:53:48,732 --> 00:53:50,532
چون تو ماموریت فقط و فقط میتونی به اونا اعتماد کنی
495
00:53:51,132 --> 00:53:51,732
خیله خب ، میدونم
496
00:53:52,332 --> 00:53:54,132
و یه جا دیگه
497
00:54:02,532 --> 00:54:04,332
خوک گل به سر اینجارو پوشش بده
498
00:54:06,132 --> 00:54:07,932
انجامش میدم
499
00:54:12,132 --> 00:54:13,932
یه لحظه صبر کن
500
00:54:16,332 --> 00:54:19,932
مواظب ماشین باش
اگه مرد عجیبی پیداش شد بزن بکشش
501
00:54:20,532 --> 00:54:21,732
دارم میرم
502
00:54:24,732 --> 00:54:28,932
ایول
اگه همه چیز اینطور پیش بره عالیه
503
00:54:30,132 --> 00:54:35,532
خوک گل به سر در موقعیتِ
این اولین بارشه ، لطفا مراقبش باشین
504
00:54:40,932 --> 00:54:45,732
آقایون ، زودباش و چیزای دیگه ای بهشون بگو که نگرانشون کنه
505
00:54:45,732 --> 00:54:49,932
الان میتونم راجع به پرونده 3 سال پیش وکیل قاتل روراست باشم
506
00:54:49,932 --> 00:54:52,932
مسخره س ، ارزش صحبت کردن نداره
507
00:54:52,932 --> 00:54:58,332
چیه؟ خبرش توی اخبار ساعت 9 پخش شد
توی اخبار بود
508
00:54:58,932 --> 00:55:03,132
مگه اون پرونده بزرگی نبود؟
509
00:55:03,132 --> 00:55:05,532
خب پلیس اون پرونده بزرگ الان نمیدونه داره چیکار میکنه
510
00:55:07,332 --> 00:55:12,132
آره ، درسته
موندم احمقی مثل اون الان چیکار میتونه بکنه
511
00:55:16,332 --> 00:55:18,132
چیکار میکنی؟
512
00:55:26,532 --> 00:55:29,532
یه مضنون دیدم ، داره به طرف منطقه 371 میره
513
00:55:29,532 --> 00:55:31,332
جزئیات دیگه ای نداری؟
514
00:55:31,932 --> 00:55:34,332
طبق قد و وزنش ، 90 درصد مطمئنم که خودشه
515
00:55:34,932 --> 00:55:36,132
باید صورتشو تایید کنم
516
00:55:36,732 --> 00:55:37,932
باشه
517
00:55:37,932 --> 00:55:42,132
راکون به طرف منطقه 371 برو
سنجاب ، برو برای پشتیبانی
518
00:55:43,932 --> 00:55:45,132
خوک گل به سر ، دستور العمل رو بگو
519
00:55:45,732 --> 00:55:46,932
یک : هویت مضنون رو تایید کن
520
00:55:46,932 --> 00:55:48,732
دو : فاصله رو حفظ کن
521
00:55:48,732 --> 00:55:49,332
کافیه
522
00:55:49,932 --> 00:55:51,132
لو نرفتن مهمترین چیزه
523
00:56:10,932 --> 00:56:12,132
خوک گل به سر گزارش بده
524
00:56:12,732 --> 00:56:13,932
الان دارم به طرف مغازه میرم
525
00:56:18,732 --> 00:56:19,932
فاصله تو و مضنون
526
00:56:19,932 --> 00:56:21,732
حدود ده متر
527
00:56:22,332 --> 00:56:23,532
خیلی نزدیکه
528
00:56:24,732 --> 00:56:26,532
روشمو عوض کنم؟
529
00:56:28,332 --> 00:56:29,532
زیاده روی نکن
530
00:56:29,532 --> 00:56:31,332
فقط همینجور دنبالش کن
531
00:56:34,332 --> 00:56:35,532
ما هویتشو تایید میکنیم
532
00:56:35,532 --> 00:56:39,732
حالا فاصله بین خودتون و هدف رو تایید کنین
533
00:56:39,732 --> 00:56:42,732
توی خیابون 379 از مضنون رد میشین
534
00:56:42,732 --> 00:56:50,532
20متر ، 15 متر ؛ 10 متر ، 5متر
535
00:56:52,332 --> 00:56:54,132
واقعا که
536
00:56:55,332 --> 00:56:56,532
قادر به تایید نشدم ، قادر به تایید نشدم
537
00:56:56,532 --> 00:56:58,332
دارم به خوک گل به سر میپیوندم
538
00:57:01,932 --> 00:57:04,932
توی منطقه 379 ، به طرف غرب میره
539
00:57:06,732 --> 00:57:09,732
سنجاب و راکون اونجان
میمون برو برای پشتیبانی
540
00:57:19,332 --> 00:57:21,732
50درصد تایید شد
541
00:57:24,732 --> 00:57:27,132
من میرم به منطقه 341 برای تایید کردن
542
00:57:28,332 --> 00:57:31,932
نمیتونم سنجاب رو ببینم
543
00:57:40,932 --> 00:57:43,332
هی ، من میخوام هزینشو حساب کنم ، اگه بخوای همینجوری بخوریش
چطور حسابش کنم؟
544
00:57:44,532 --> 00:57:46,332
چیکار میخوای بکنی؟
545
00:57:49,932 --> 00:57:51,132
چیکار میتونم بکنم؟
546
00:57:51,732 --> 00:57:54,132
حرومزاده
547
00:57:55,932 --> 00:58:01,932
این آدامس خیلی خوشمزه س
امتحانش کن ،100درصد مطمئنم خوشت میاد
548
00:58:01,932 --> 00:58:03,132
یکیشو بخر امتحان کن
549
00:58:04,932 --> 00:58:06,132
خوک گل به سر ، موقعیت فعلیت کجاست؟
550
00:58:06,132 --> 00:58:10,332
دارم جاده یه طرفه رو میبینم ، منطقه 375
551
00:58:10,332 --> 00:58:12,132
پول خورد داری؟
552
00:58:12,132 --> 00:58:13,332
...ممم
553
00:58:36,132 --> 00:58:37,332
تو کی هستی؟
554
00:58:48,132 --> 00:58:50,532
مال کافه شاپی؟
555
00:58:51,732 --> 00:58:52,932
...ممم
556
00:58:53,532 --> 00:58:54,132
درسته؟
557
00:58:54,732 --> 00:58:55,932
کافه؟
558
00:58:56,532 --> 00:58:58,332
نوچ
559
00:58:59,532 --> 00:59:01,332
چی گفتی؟
560
00:59:06,132 --> 00:59:07,932
خوک گل به سر ، آخرین طبقه رو بزن
561
00:59:13,332 --> 00:59:15,732
همه اون حوالی هستن ، آروم باش
562
00:59:38,532 --> 00:59:40,932
وانمود کن داری یه چیزی از کیفت در میاری ، تو کیفت رو نگاه کن
563
00:59:47,532 --> 00:59:48,732
پول خورد بنداز
564
00:59:51,132 --> 00:59:54,132
واقعا که ، این چه وضعشه؟
565
01:00:30,132 --> 01:00:31,932
آدرس تایید شد ، اتاق 715
566
01:00:31,932 --> 01:00:33,732
تکرار میکنم ، اتاق 715
567
01:00:33,732 --> 01:00:34,932
خوک گل به سر ، برگرد
568
01:00:34,932 --> 01:00:36,132
سنجاب وارد شو
569
01:00:40,932 --> 01:00:42,732
سنجاب ، در حال ورود
570
01:00:49,332 --> 01:00:51,132
ظاهرمون شبیه همه ارشد
571
01:00:51,132 --> 01:00:52,932
ولی برند مون فرق میکنه
572
01:00:57,732 --> 01:00:59,532
برگشتم
573
01:01:00,732 --> 01:01:01,932
کارت خوب بود
574
01:01:03,732 --> 01:01:05,532
کارم توی ماموریت خوبه
575
01:01:06,732 --> 01:01:09,732
چون همه همکارات ماهرن ، خیلی ماهر
576
01:01:15,732 --> 01:01:17,532
اثر انگشت رو بدست اوردیم
نصب کردن دوربین های فیلمبرداری رو شروع کردم
577
01:01:19,932 --> 01:01:21,132
دوربین شماره یک
578
01:01:25,932 --> 01:01:27,132
دوربین شماره دو
579
01:01:33,732 --> 01:01:34,932
نصب کردن تموم شد
580
01:02:43,932 --> 01:02:45,732
ایندفعه هدف بازار سهامِ
581
01:02:46,932 --> 01:02:51,132
سرور رو هک کنین و اطلاعاتش رو دانلود کنین
این باید کافی باشه
582
01:02:52,932 --> 01:02:56,532
این آخرین باره ، حواست باشه
583
01:03:05,532 --> 01:03:09,132
ای بابا ، این چهارمین پوششمونه؟
584
01:03:09,132 --> 01:03:12,732
حتی اگه از اینکار خوشت نیاد
این وظیفه مونه
585
01:03:13,332 --> 01:03:16,932
چرا این بچه اینجا نیست؟
کسی که به پا وایمیسه ، مگه چقدر میدونه؟
586
01:03:18,732 --> 01:03:21,732
پیغام بر رو بگیریم و دیگه تمومه
587
01:03:21,732 --> 01:03:23,532
100درصد یه ردی هست که اونارو لو بده
588
01:03:25,332 --> 01:03:27,732
حتی اگه هویتشونو رو بفهمیم بازم نمیتونیم بگیریمشون
589
01:03:28,332 --> 01:03:31,332
برای اینکه شکارمون دستگیر بشه ، باید صبور باشیم
590
01:03:31,332 --> 01:03:34,932
حتی اگه مجبور بشم همه گوشه کنار دنیا رو بگردم ، بازم ول کن نیستم
591
01:03:37,332 --> 01:03:40,932
به عبارت دیگه ، با یه تیر دو نشون میزنم
592
01:03:45,732 --> 01:03:47,532
داری کجا میری؟
593
01:03:47,532 --> 01:03:49,332
میرم سر قرار
594
01:03:55,332 --> 01:03:57,132
خواهر هی سوک ، یونگ سوک
595
01:03:58,332 --> 01:04:00,132
چرا اینقدر دیر کردی؟
واسه من کار راحتی نبود که یه ساعت وقت بزارم همدیگه رو ببینیم
596
01:04:00,132 --> 01:04:03,732
یه ساعت لازم نیست
30دقیقه کافیه
597
01:04:07,332 --> 01:04:08,532
این اطلاعات قربانیه
598
01:04:12,732 --> 01:04:15,132
شاهرگ ، شکم
599
01:04:15,132 --> 01:04:16,932
بخوام دقیق تر بگم ، قربانی با دو ضربه کشته شد
600
01:04:22,332 --> 01:04:25,332
5روزه که مرده
لکه های خون ، زخم ها
601
01:04:25,332 --> 01:04:29,532
یه پرونده تمیز ، به احتمال زیاد توسط یه آشنا انجام شده
602
01:04:29,532 --> 01:04:31,932
دفتر قربانی اون طرف خیابونِ
603
01:04:32,532 --> 01:04:35,532
سا بائک بعد اینکه نتونست باهاش تماس بگیره
604
01:04:35,532 --> 01:04:36,732
بعد از اتفاق ، نتونستیم باهاس تماس بگیریم
سه روزی شده ، ارزش دنبال کردن نداره
605
01:04:42,132 --> 01:04:44,532
چی شده؟
چیزی پیدا کردی؟
606
01:04:49,932 --> 01:04:52,332
شغلش عکاسیه
607
01:04:54,132 --> 01:04:55,332
بزار ببینم ، بزار ببینم
608
01:04:55,332 --> 01:04:56,532
چه سروصدا میکنی
609
01:04:59,532 --> 01:05:02,532
فقط جنگلو نبین ، درخت هارو هم نگاه کن
610
01:05:02,532 --> 01:05:06,132
به زنه نگاه نکن ، بقیه چیزارو هم ببین
611
01:05:06,732 --> 01:05:08,532
به زاویه پنجره نگاه کن
612
01:05:09,732 --> 01:05:12,732
اون بام ساختمان اونور خیابونه
613
01:05:12,732 --> 01:05:15,732
از اینجا ، دید خوبی داریم
614
01:05:16,932 --> 01:05:18,132
بام
615
01:05:19,332 --> 01:05:22,332
اونجاست
اون از اینجا همه چیزو دید
616
01:05:25,332 --> 01:05:30,732
قابلیت نظارت 360 درجه ای داره
خیلی خوبه ؛ خوشم اومد
617
01:06:10,332 --> 01:06:12,132
اینا همه کالری شون بالاس
618
01:06:12,132 --> 01:06:15,132
خیلی بده ، خیلی بده ، نباید اینطور باشه
619
01:06:21,665 --> 01:06:22,265
چی شده؟
620
01:06:37,932 --> 01:06:40,932
اگه بتونی تا 5 دقیقه بقیه شو پیدا کنی
اسمتو به گوزن تغییر میدم
621
01:06:41,532 --> 01:06:43,932
خوک گل به سر رو ترجیح میدم
622
01:06:43,932 --> 01:06:45,132
ده ثانیه گذشت
623
01:07:18,132 --> 01:07:19,932
4دقیقه و 31 ثانیه
624
01:07:22,332 --> 01:07:25,932
اشتباهه ، باید بگم 14 دقیقه و 31 ثانیه
625
01:07:30,732 --> 01:07:32,532
سودوکو
626
01:07:37,332 --> 01:07:37,932
جوابش اشتباهه
627
01:07:38,532 --> 01:07:40,932
درسته ، جوابش اشتباهه
628
01:07:43,332 --> 01:07:45,132
ترکیبی از 6 عدده
629
01:07:45,132 --> 01:07:48,732
هر ردیف 720 صفحه س
630
01:08:04,932 --> 01:08:05,532
چیزی پیدا کردی؟
631
01:08:05,532 --> 01:08:06,732
نه
632
01:08:12,132 --> 01:08:13,332
پاشو
633
01:08:13,932 --> 01:08:15,132
پیداش کردی؟
634
01:08:15,132 --> 01:08:15,732
هنوز که نه
635
01:08:15,732 --> 01:08:16,332
فرمانده تیم
636
01:08:16,332 --> 01:08:17,532
چیزی پیدا کردی؟
637
01:08:19,332 --> 01:08:19,932
آدرس آیپی
638
01:08:20,532 --> 01:08:21,132
آیپی
639
01:08:22,932 --> 01:08:25,332
سهام بورس
640
01:08:38,532 --> 01:08:39,732
کجا میری؟
641
01:08:40,332 --> 01:08:41,532
غار آب مقدس
642
01:08:41,532 --> 01:08:42,732
غار آب مقدس
643
01:08:44,532 --> 01:08:46,332
غار آب مقدس ، کجاست؟
غار آب مقدس
644
01:08:48,132 --> 01:08:54,132
خوبه ؛ برو ، میتونی سگار بکشی
داریم میریم
645
01:09:06,132 --> 01:09:07,932
همه برن به غار آب مقدس
646
01:09:15,732 --> 01:09:17,532
لازم نیست بگردی
647
01:09:20,532 --> 01:09:23,532
هدف باقی پولشو نگرفت
وارد کارخونه شد
648
01:09:27,132 --> 01:09:28,332
به طرف بام
649
01:09:30,132 --> 01:09:30,732
سنجاب رفته بالا
650
01:09:34,932 --> 01:09:36,732
دو تا ماشین در نزدیکی هستن
651
01:09:37,332 --> 01:09:39,132
سه نفر توی ماشین سفید جلویی
652
01:09:39,132 --> 01:09:41,532
دو نفر توی خاکستری پشتی
653
01:09:48,732 --> 01:09:49,932
آغاز انتقال تصاویر
654
01:10:00,132 --> 01:10:00,732
در حال تایید کردن
655
01:10:05,532 --> 01:10:07,332
اینبار هدف بورس سهامه
656
01:10:07,332 --> 01:10:09,132
روز تعطیله ، هیچ کارکنی اونجا نیست
657
01:10:09,132 --> 01:10:12,732
فقط مامور های امنیتی که هر 30 دقیقه گشت میزنن
658
01:10:12,732 --> 01:10:15,732
مدت زمان اجرا 5 دقیقه س
وارد سرور میشیم و دانلود میکنیم
659
01:10:15,732 --> 01:10:17,532
6نفر تکی ، یک تیم
660
01:10:18,132 --> 01:10:19,932
یکی دیگه ، کجا رفت؟
661
01:10:20,532 --> 01:10:22,332
دونگ ، حواست به داخل باشه
662
01:10:22,332 --> 01:10:22,932
هولا ، حواست به سالن باشه
663
01:10:22,932 --> 01:10:24,132
ام3 ، حواست به اتاق تجهیزات باشه
664
01:10:24,732 --> 01:10:26,532
من ، اِسکِرکرو ، از پشت بوم هدایت میکنم
(اِسکِرکرو:لولو)
665
01:10:26,532 --> 01:10:28,332
10x چه جور پروژه ای
سود میده
666
01:10:28,332 --> 01:10:30,732
این یعنی چی؟
667
01:10:31,332 --> 01:10:33,132
این اولین بارته ، ولی داری دردسر درست میکنی
668
01:10:33,732 --> 01:10:36,132
البته تا آخر کار کسی باهات کاری نداره
669
01:10:36,132 --> 01:10:37,332
این چیه؟ تو چیزی میدونی؟
670
01:10:41,532 --> 01:10:43,332
هیچی ، نگو که فقط من نمیدونم؟
671
01:10:45,732 --> 01:10:46,932
این تلفن به کجا وصله؟
672
01:10:51,732 --> 01:10:54,132
چیه؟ نمیشه یکم با روحیه باشین؟
673
01:10:58,332 --> 01:10:59,532
تلفن داره متصل میشه
674
01:10:59,532 --> 01:11:04,332
با اینکه قطع شده ، ولی میتونم تایید کنم همزمان از دو خط استفاده میکنه
675
01:11:04,332 --> 01:11:05,532
بورس سهام خط 2 اون اطراف داره؟
676
01:11:05,532 --> 01:11:06,132
بله
677
01:11:06,132 --> 01:11:08,532
سایه ، بالاخره خودتو نشون دادی
678
01:11:08,532 --> 01:11:09,732
برین دنبالش
679
01:11:11,532 --> 01:11:12,732
باشه
680
01:11:13,332 --> 01:11:15,132
خوبه ، شاهین ، خوک گل به سر ، سایه رو پیدا کنین
681
01:11:15,132 --> 01:11:16,932
بقیه منطقه رو بازرسی کنین
682
01:11:16,932 --> 01:11:17,532
لیست گفتگو هارو بررسی کنین
683
01:11:17,532 --> 01:11:20,532
جستجوی جی پی اس رو آماده کنین
684
01:11:21,132 --> 01:11:22,332
همه حواسشون رو جمع کنن
685
01:11:48,732 --> 01:11:51,732
همونجور که فکر میکردیم ؛ هدف داره به سمت ساختمان بورس سهام میره
686
01:11:51,732 --> 01:11:54,132
5دقیقه پیش به اونجا رسید
687
01:12:00,732 --> 01:12:04,332
قربان ، من دوتا ساختمان میبینم
688
01:12:06,732 --> 01:12:07,332
باشه
689
01:12:10,332 --> 01:12:12,732
شاهین ؛ خوک گل به سر ، دارن میرن به ساختمون اطراف بازار سهام
690
01:12:12,732 --> 01:12:14,532
ما چند لحظه دیگه کنترل ترافیک رو شروع میکنیم
691
01:12:16,332 --> 01:12:18,732
به ساختمون کنار بازار سهام رسیدم ، تمام
692
01:12:19,932 --> 01:12:21,132
هدف سه دقیقه دیگه میرسه
693
01:12:22,932 --> 01:12:25,932
همه توجه کنن
اگه اشتباهی صورت بگیره ، لو میریم
694
01:12:32,532 --> 01:12:35,532
یادتون باشه
فقط کافیه سایه رو دنبال کنیم
695
01:12:40,332 --> 01:12:42,732
من توی خیابون ام
696
01:13:12,132 --> 01:13:14,532
هدف 500متری تقاطع پیچید سمت راست
697
01:13:14,532 --> 01:13:16,332
رسید به منطقه دید میمون
698
01:13:16,332 --> 01:13:30,132
حالا 200 متری
150متر ، 100 متر ، 30 متر ، 10 متر
699
01:13:35,532 --> 01:13:36,732
ازاینجا رد شد
700
01:13:52,865 --> 01:13:53,465
ماموریت کنسل شد
701
01:13:54,065 --> 01:13:55,265
ماموریت کنسل شد
702
01:13:55,932 --> 01:13:57,132
چی شده؟
703
01:13:57,132 --> 01:13:58,332
مثل اینکه لو رفتیم
عجله کنین
704
01:14:03,132 --> 01:14:04,932
ماموریت کنسل شده
705
01:14:04,932 --> 01:14:07,332
مثل قبلا هست
706
01:14:07,932 --> 01:14:09,732
موقعیت یابی رو شروع کنین
707
01:14:15,732 --> 01:14:19,332
موقعیت سایه پیدا شد
توی یکی از دو ساختمان اونجاست
708
01:14:23,532 --> 01:14:24,732
خوک گل به سر
موقعیتت رو گزارش بده
709
01:14:27,132 --> 01:14:28,932
آسانسور ایستاده
710
01:14:31,332 --> 01:14:33,132
حواسم به پله هاست
711
01:14:33,732 --> 01:14:37,332
حواست باشه ، باهاش درگیر نشو
712
01:14:54,132 --> 01:14:54,732
اینجاست
713
01:14:59,532 --> 01:15:01,932
خوک گل به سر ، برو کمک شاهین
714
01:15:50,532 --> 01:15:51,732
شاهین ، موقعیتت رو گزارش بده
715
01:15:51,732 --> 01:15:54,132
از ساختمون فرار کرد ، دارم موقعیتش رو پیدا میکنم
716
01:16:00,732 --> 01:16:03,132
50متری اون ساختمون ، جهت ساعت 5
717
01:16:03,132 --> 01:16:04,932
اطراف رو ببین
718
01:16:12,132 --> 01:16:13,932
50متری شاهین
719
01:16:13,932 --> 01:16:16,332
داره به سمت شرق میره
720
01:16:27,132 --> 01:16:28,932
موقعیت سایه رو پیدا کردیم
721
01:16:28,932 --> 01:16:31,332
خوک گل به سر ، اگه دور بزنی و مستقیم بری
722
01:16:31,332 --> 01:16:32,532
توی خروجی بعدی به سایه بر میخوری
723
01:16:34,332 --> 01:16:36,732
دارم به سمت راست میرم
در فاصله 50متری
724
01:16:53,532 --> 01:16:54,732
هنوز داره توی کوچه راه میره
725
01:16:55,932 --> 01:16:58,332
خوک ، بدو
726
01:17:01,332 --> 01:17:03,732
6نفرو پیدا کردیم
حالا داریم رهبرشون رو شکار میکنیم
727
01:17:04,332 --> 01:17:05,532
مفهوم شد
728
01:17:06,732 --> 01:17:09,132
تیم نظارتی ، 5 دقیقه صبر کنین ، بعد کنترل ترافیک رو شروع کنین
729
01:17:13,332 --> 01:17:15,132
تیم اولی توی تقاطع جلوی خودروهای رو بگیرین
730
01:17:15,132 --> 01:17:16,932
دومین تیم ماشین خاکستری رو تعقیب کن
731
01:17:21,132 --> 01:17:23,532
ماشین خاکستری داره به سمت موقعیت سنجاب میره
732
01:17:23,532 --> 01:17:25,332
طبق سرعت فعلیش تا 5 دقیقه دیگه میرسه
733
01:17:27,132 --> 01:17:30,132
ماشین خاکستری داره به طرف موقعیت کنترل شده ما میره
734
01:17:36,132 --> 01:17:37,932
ما اول میریم به محل قرار
735
01:17:41,532 --> 01:17:42,732
شروع به کنترل کنین
736
01:17:43,932 --> 01:17:45,132
شروع به کنترل کنین
737
01:17:48,132 --> 01:17:49,932
کنترل ، کنترل
738
01:17:52,332 --> 01:17:54,132
کنترل تقاطع ها کامل شد
کنترل تقاطع ها کامل شد
739
01:17:55,932 --> 01:17:58,932
لعنتی ، این چیه دیگه؟
740
01:18:04,932 --> 01:18:07,332
بزرگراه ملی ، کنترل انجام شد
741
01:18:07,932 --> 01:18:09,132
تقاطع بزرگراه ملی ، کنترل انجام شد
742
01:18:09,132 --> 01:18:10,932
همه چیز تحت کنترله
743
01:18:11,532 --> 01:18:14,532
دستور از بالا رسیده
باید همه ی عملیات ها رو توی منطقه های کنترل شده انجام بدیم
744
01:18:25,332 --> 01:18:26,532
گندش بزنن
745
01:18:34,332 --> 01:18:34,932
بهش تنه بزن
746
01:18:47,532 --> 01:18:48,732
محاصره شدیم
747
01:18:48,732 --> 01:18:49,932
سایه؟
748
01:18:49,932 --> 01:18:52,932
بین اون دوتا خروجی ها متوقف شده
749
01:18:55,932 --> 01:18:57,132
ازش رد شو
750
01:19:11,532 --> 01:19:12,732
یکی شون دستگیر شد
751
01:19:12,732 --> 01:19:14,532
باید همه شون رو دستگیر کنیم
752
01:19:14,532 --> 01:19:15,732
اسلحه اسلحه اسلحه اسلحه اسلحه
753
01:19:23,532 --> 01:19:24,132
بزرگراه ملی
754
01:19:24,132 --> 01:19:24,732
محاصره شد
755
01:19:27,732 --> 01:19:28,932
لعنتی ، زودباش ؛ زودباش
756
01:19:36,732 --> 01:19:38,532
خوک گل به سر ، موقعیتت رو گزارش بده
757
01:19:39,132 --> 01:19:40,932
به پل رسیدم
758
01:19:44,532 --> 01:19:46,332
اتاق کنترل ، به تلفنش زنگ بزن
759
01:19:58,332 --> 01:20:00,132
بردار ، بردار
760
01:20:12,132 --> 01:20:13,332
هی
761
01:20:13,332 --> 01:20:14,532
گیرنده تلفن رو تایید کن
762
01:20:14,532 --> 01:20:19,332
وقتی میخواستم بزنم کنار زدم به ماشینتون
763
01:20:19,332 --> 01:20:27,132
ماشینتون صدمه ندیده ولی حس کردم لازمه بهتون بگم
764
01:20:28,932 --> 01:20:30,732
هی
765
01:20:31,932 --> 01:20:34,332
3تاشون در حرکت ، 2 تاشون روی صندلی
766
01:20:34,332 --> 01:20:39,132
الو؟ پشت خطی؟ الو؟
767
01:20:41,532 --> 01:20:42,132
دوباره زنگ بزن
768
01:20:55,332 --> 01:20:57,732
سیگنال ناپدید شد
مثل اینکه خاموشش کرده
769
01:21:02,532 --> 01:21:04,332
کی تلفنشو خاموش کرد؟
770
01:21:06,132 --> 01:21:08,532
یه مرد حول و حوش 20 با کلاه سیاه
771
01:21:09,732 --> 01:21:11,532
داره در جهت مخالفت با سر پایین حرکت میکنه
772
01:21:22,932 --> 01:21:25,332
اون سه تایی که نشسته بودن همه شون قطع کردن
773
01:21:33,732 --> 01:21:36,132
جهت ساعت 11 ، لباس های سیاه
کیف قهوه ای
774
01:21:36,132 --> 01:21:37,932
ردشو بگیرین
775
01:21:54,732 --> 01:21:55,332
جلوشو بگیر
776
01:22:03,132 --> 01:22:04,932
یکیشون از طناب برای فرار از زیر پل استفاده کرد
777
01:22:04,932 --> 01:22:06,732
کی اونجاست؟
778
01:22:06,732 --> 01:22:08,532
تیم 0 توی خیابون 3
779
01:22:11,532 --> 01:22:13,932
این چیه؟ بیا بیرون
780
01:22:43,932 --> 01:22:44,532
درگیری بزرگراه ملی تموم شد
781
01:22:44,532 --> 01:22:46,932
2نفر کشته ، 4 نفر دستگیر شده
782
01:22:46,932 --> 01:22:48,132
لعنتی
783
01:22:58,332 --> 01:23:02,532
اعلان اضطراری ، 6 تبه کاری که از بانک نووا سرقت کردند
784
01:23:02,532 --> 01:23:07,932
که با پلیس درگیر شدن و دستگیر شدن ، دو نفرشون کشته شدن
785
01:23:13,332 --> 01:23:15,732
موقعیت فعلی کوچه هوا هاک دونگ
786
01:23:16,932 --> 01:23:18,132
کِی یکی میتونه باید کمک؟
787
01:23:18,132 --> 01:23:19,932
صحنه جرم داره پاک سازی میشه ، لطفا یکم دیگه تحمل کن
788
01:23:26,532 --> 01:23:28,332
سایه به طرف کوچه خاکی رفت
789
01:23:30,732 --> 01:23:31,932
برو پشتش و دنبالش کن
790
01:23:54,132 --> 01:23:55,332
من لو رفتم
791
01:23:55,332 --> 01:23:57,132
شاهین درخواست پشتیبانی داره
792
01:23:57,132 --> 01:23:59,532
خوک گل به سر ، در جهت جاده جونگ گه هست
793
01:24:14,532 --> 01:24:16,332
سایه از خیابون گذشت
794
01:24:17,532 --> 01:24:19,932
یه حسی بهم میگه قراره از دستمون در بره
برم دنبالش؟
795
01:24:20,532 --> 01:24:21,732
نه ، ممکنه لو بریم
796
01:24:23,532 --> 01:24:24,732
سنجاب توی منطقه س
797
01:24:31,132 --> 01:24:32,332
من میرم سراغش
798
01:24:32,532 --> 01:24:36,732
عمو ، شما الان غیر قانونی از خیابون گذشتین
799
01:24:36,732 --> 01:24:39,732
لطفا کارت شناساییتون رو نشون بدین
200هزار وون جریمه شدین
800
01:24:42,732 --> 01:24:44,532
هویتش رو تایید کن و بزار بره
801
01:24:44,532 --> 01:24:45,732
بعدش ، خوک گل به سر ، به تعقیب کردنش ادامه بده
802
01:24:48,132 --> 01:24:51,132
دارم وقتمو تلف میکنم ، از خیابون گذشتن چیز مهمی نیست
803
01:24:51,732 --> 01:24:53,532
بابت این شرمنده ، یه لحظه صبر کن
804
01:24:54,132 --> 01:24:55,932
لطفا شماره کارت شناساییتو بگو
805
01:24:55,932 --> 01:24:57,132
باید ثبتش کنم
806
01:25:10,932 --> 01:25:12,132
سنجاب افتاد
807
01:25:12,732 --> 01:25:13,932
سنجاب افتاد
808
01:25:15,132 --> 01:25:16,332
تکرار کن و دقیق تر بگو
809
01:25:19,932 --> 01:25:21,732
نمیتونم سنجاب رو ببینم
810
01:25:53,532 --> 01:25:56,532
خوک گل به سر ، برو دنبال سایه ، نزار فرار کنه
811
01:26:06,132 --> 01:26:07,332
حرف نزن
812
01:26:08,532 --> 01:26:11,532
جوابمو بده ، میگم جواب بده
813
01:26:15,132 --> 01:26:18,132
خوک ، جوابمو بده
گزارش بده
814
01:26:22,332 --> 01:26:23,532
گردنش صدمه دیده
815
01:26:23,532 --> 01:26:28,932
آمبولانس خبر کردی؟
816
01:26:30,132 --> 01:26:31,932
الان تو راهه ، تو راهه
817
01:26:33,732 --> 01:26:35,532
فشارش بده
818
01:27:33,132 --> 01:27:40,932
من خیلی ترسیده بودم ، خیلی ترسیده بودم که نمیتونستم تعقیبش کنم
819
01:27:54,732 --> 01:27:55,932
این کارمونه
820
01:27:58,932 --> 01:28:03,732
دندون هاتو بهم فشار بده و تا وقتی ماموریت تموم بشه تحمل کن
821
01:28:04,332 --> 01:28:10,932
خسته شدن به معنی باختنِ
دیوونه شدن به معنی پیروزیه
822
01:28:21,732 --> 01:28:24,132
دکتر ، نفس نمیکشه
823
01:28:31,332 --> 01:28:35,532
نقشه شکست خورد
و یه مامور پلیس کشته شد
824
01:28:36,132 --> 01:28:39,132
یه مرد بی عرضه ، لیاقتش مرگه
825
01:28:43,932 --> 01:28:45,132
دوباره باهات تماس میگیرم
826
01:28:51,132 --> 01:28:52,332
منم
827
01:28:52,932 --> 01:28:54,132
الان کجایی؟
828
01:28:55,932 --> 01:28:57,132
یه کاری هست که باید تمومش کنم
829
01:28:58,332 --> 01:28:59,532
جدی؟
830
01:29:06,732 --> 01:29:07,932
پس چرا تردید داری؟
831
01:29:10,932 --> 01:29:13,332
انجامش بده
832
01:30:40,332 --> 01:30:42,132
ای بیشرف
833
01:30:51,732 --> 01:30:52,932
همینجوری ناپدید شد
834
01:30:54,132 --> 01:30:56,532
دوربین های نظارتی بررسی شدن
835
01:30:57,732 --> 01:31:00,132
آنالیز اطلاعات هم میگه که هیچی برای پیدا کردن نیست
836
01:31:01,332 --> 01:31:04,932
و ، من دیگه توی این مسئله دخالت نمیکنم
837
01:31:22,932 --> 01:31:24,732
اینجا خیلی سرده
838
01:31:31,332 --> 01:31:32,532
نزار زیاد اینجا بمونه
839
01:32:28,932 --> 01:32:30,732
این واقعا سنگینه
840
01:32:32,532 --> 01:32:33,732
مگه نه؟
841
01:32:40,332 --> 01:32:41,532
پشیمون نمیشی؟
842
01:33:16,932 --> 01:33:22,332
برای حفظ فاصله بین ماشین ها لطفا به آرومی رانندگی کنین
بابت حس توجه تون ممنون
843
01:33:22,932 --> 01:33:28,332
برای حفظ فاصله بین ماشین ها لطفا به آرومی رانندگی کنین
بابت حس توجه تون ممنون
844
01:33:41,532 --> 01:33:45,732
بعد از ناپدید شدن شخص ، ما دوباره شروع به بررسی میکنیم
845
01:33:52,932 --> 01:33:54,132
چی میبینی؟
846
01:34:18,732 --> 01:34:20,532
دیدمش
847
01:34:21,132 --> 01:34:22,932
قبلا دیدمش
848
01:34:49,332 --> 01:34:51,732
بعد از صدای بیپ
849
01:35:24,132 --> 01:35:25,932
یه نوشیدنی برام میخری؟
850
01:35:45,732 --> 01:35:47,532
همگی ، توی اتاق کنترل جمع بشن
851
01:35:50,532 --> 01:35:51,732
... قربان من الان دارم
852
01:35:51,732 --> 01:35:52,932
باشه ، الان کجایی؟
853
01:35:52,932 --> 01:35:54,732
الان توی سراشیبی سینچون ام
854
01:35:55,332 --> 01:35:57,132
منم الان دارم میام اونجا ، تحمل کن
855
01:36:00,132 --> 01:36:01,932
شروع به ثبت کن
856
01:36:15,732 --> 01:36:18,132
موقعیت فعلی توی ایته وونِ ، داره به طرف منطقه 862 میره
857
01:36:18,732 --> 01:36:19,932
همه آماده ان؟
858
01:36:20,532 --> 01:36:21,732
بله آماده ایم
859
01:36:31,932 --> 01:36:33,132
خوش اومدین
860
01:36:46,332 --> 01:36:47,532
یه آب میوه خنک
861
01:37:39,132 --> 01:37:40,332
اونا کین؟
862
01:37:40,332 --> 01:37:42,132
همه ی کارکنان الان دارن میان اونجا
حدود ده دقیقه طول میکشه
863
01:37:42,232 --> 01:37:43,332
خیلی دیره
864
01:37:43,332 --> 01:37:45,132
و اینجا هم ترافیکِ
865
01:37:45,132 --> 01:37:46,332
برم ببینم راه دیگه ای هست ، صبر کن
866
01:37:56,532 --> 01:37:57,732
ما قبلا همدیگه رو دیدیم ، مگه نه؟
867
01:37:58,932 --> 01:38:00,732
مثل اینکه اشتباه گرفتی
868
01:38:06,132 --> 01:38:07,932
یعنی جدی همدیگه رو ندیدیم؟
869
01:38:12,732 --> 01:38:14,532
به نظر اولین ملاقاتمون میاد
870
01:38:18,132 --> 01:38:19,932
اولین ملاقات
871
01:38:23,532 --> 01:38:25,332
یعنی اشتباه کردم؟
872
01:38:25,932 --> 01:38:27,732
پیش میاد
873
01:38:28,332 --> 01:38:30,132
من ظاهرم شبیه بقیه س
874
01:38:40,932 --> 01:38:43,332
پس چرا تعقیبم میکنی؟
875
01:38:44,532 --> 01:38:46,932
تو رو تعقیب میکنم؟
876
01:39:06,732 --> 01:39:08,532
این واقعا مردمو ناراحت میکنه
877
01:39:10,332 --> 01:39:12,732
میخوای همینطور اونجا بشینی؟
878
01:39:19,332 --> 01:39:20,532
خیلی متاسفم
879
01:39:21,732 --> 01:39:24,132
اشتباه از من بود
880
01:39:34,932 --> 01:39:36,732
اینقدر ترسیدم که چند سال از عمرم کم شد
881
01:39:36,732 --> 01:39:37,932
میتونستم ببینم که اونم ترسیده
882
01:39:38,532 --> 01:39:39,732
چترتو ننداختی؟
883
01:39:40,932 --> 01:39:42,732
میتونی استراحت کنی
از الان دیگه من میرم دنبالش
884
01:39:45,732 --> 01:39:47,532
اثر متقابل خوک موفقیت آمیز بود
885
01:39:47,532 --> 01:39:49,932
الان دارم دنبال سایه میرم ، سریع بیاین
886
01:39:51,132 --> 01:39:52,932
الان توی پارکینگ زیر زمینی ایته وون ام
887
01:40:24,132 --> 01:40:25,332
شاهین ، چی شد؟
888
01:40:46,932 --> 01:40:49,332
13.17.5
برین ازش محافظت کنین
889
01:40:55,932 --> 01:40:58,332
قربان
قربان
890
01:41:12,132 --> 01:41:13,932
چرا نمیری دنبالش؟
891
01:41:14,532 --> 01:41:18,732
صورتش
فقط تویی که صورتشو میشناسی
892
01:41:19,332 --> 01:41:21,132
زودباش برو دنبالش
893
01:41:25,332 --> 01:41:27,132
مراقب باش
894
01:41:42,732 --> 01:41:45,132
خوک داره سایه رو تعقیب میکنه
895
01:41:45,132 --> 01:41:46,332
آمبولانس تو راهه
یکم دیگه تحمل کن
896
01:41:46,932 --> 01:41:48,732
نیاز فوری به کمک داره
897
01:41:48,732 --> 01:41:50,532
حتی یه موبایل هم ندارم
898
01:41:50,532 --> 01:41:52,332
خوبه ، همینجور حرف بزن
899
01:41:52,332 --> 01:41:54,132
سایه
900
01:41:54,132 --> 01:41:58,332
چتر نداره ، یه کت سبز ارتشی تنشه
901
01:42:37,332 --> 01:42:38,532
میتونم پیداش کنم
902
01:42:39,732 --> 01:42:42,732
باید پیداش کنیم
903
01:43:49,332 --> 01:43:51,732
خونریزی شاهرگ و شکمت جدیه
904
01:43:51,732 --> 01:43:53,532
شکمم خوبه
905
01:44:03,132 --> 01:44:04,332
از الان به بعد ، همه ی عملیات ها
906
01:44:04,932 --> 01:44:07,332
توسط من انجام میشه ، افسر لی یونگ سوک
طبق قضاوت شخصی خودم
907
01:44:07,332 --> 01:44:10,932
و مسئولیت کامل پیامد هاشو بر عهده میگیرم
کافیه؟
908
01:44:12,132 --> 01:44:18,132
تیم نظارت
خوب به حرفام گوش کنین ، همگی هوشیار باشین
909
01:44:25,332 --> 01:44:27,732
گروه سونگ ، پیداش کنین
910
01:44:27,732 --> 01:44:29,532
هنوز دارم میگردم
هنوز دارم میگردم
911
01:44:29,532 --> 01:44:31,932
اگه اینبارو نتونی پیداش کنی کارت تمومه
912
01:44:32,532 --> 01:44:33,732
همه عجله کنین
913
01:44:34,932 --> 01:44:35,532
پیداش کردم
914
01:44:35,532 --> 01:44:37,932
پیاده رو منطقه 370آ
الان داره ازش رد میشه
915
01:44:37,932 --> 01:44:39,132
اینجا هم 351د
916
01:44:39,732 --> 01:44:40,932
از منطقه 395 هم قابل رویته
917
01:44:41,532 --> 01:44:43,332
حالا وارد خروجی 11 مترو شد
918
01:44:45,732 --> 01:44:46,932
ماشینو برگردون
919
01:45:10,932 --> 01:45:12,132
دارم خروجی 11 رو بررسی میکنم
920
01:45:45,732 --> 01:45:47,532
یعنی فرار کرد رفت؟
921
01:45:48,732 --> 01:45:51,132
وال ، جوجه ، برین قسمت بالایی
922
01:45:55,932 --> 01:45:57,132
منطقه سه گوش ؛ شماره 4
923
01:45:58,932 --> 01:46:00,732
خوک ، نمیتونم صداتو بشنوم ، تکرار کن
924
01:46:00,732 --> 01:46:01,932
شمال
925
01:46:04,932 --> 01:46:06,732
قسمت شمالی ، یه در آهنی هست که به منطقه حمل نقل میرسه
926
01:46:21,732 --> 01:46:28,332
زیر اون یه جا هست برای قطار های منسوخ شده
927
01:47:09,132 --> 01:47:12,132
به قسمت پایینی رسیدیم
در حال بازرسی
928
01:47:12,132 --> 01:47:13,932
گروه 1 بره غرب ، گروه 2 شرق
گروه 3 ریل قطار
929
01:47:14,532 --> 01:47:15,732
داریم به پایین ریل قطار میریم
930
01:47:32,532 --> 01:47:33,732
چی بود؟
931
01:47:36,732 --> 01:47:40,932
تفنگو بنداز ، تسلیم شو
تلفنگو بنداز
932
01:47:59,532 --> 01:48:03,132
تفنگو بنداز ، تفنگو بنداز بیا بیرون
933
01:49:09,132 --> 01:49:13,932
با اینکه بهش هدف تمرینی میگن
ولی سالی 4 بار انجام میشه
934
01:49:13,932 --> 01:49:14,532
قطار داره میاد؟
935
01:49:15,132 --> 01:49:18,132
مامور های پلیس جمهوری کره جنوبی همیشه درباره تفنگ ها حرف میزنن
936
01:49:18,132 --> 01:49:20,532
بیا امروز یه درگیری درست و حسابی داشته باشیم
937
01:49:20,532 --> 01:49:21,132
خطرناکه
938
01:49:21,732 --> 01:49:23,532
تیم نظارتی کجاست؟
سریعا تخلیه کنین
939
01:49:28,332 --> 01:49:30,132
تیم نظارتی دارین چیکار میکنین؟
940
01:49:30,732 --> 01:49:32,532
جلو قطارو بگیرین ، با اتاق کنترل تماس بگیر
941
01:49:36,732 --> 01:49:37,932
برو ، دیوونه شدی؟
942
01:49:38,532 --> 01:49:40,332
آره ، دیوونه شدم
943
01:49:41,532 --> 01:49:43,932
مگه قبلا بهت نگفتم؟
فقط وقتی برنده میشی که دیوونه بشی
944
01:50:56,532 --> 01:50:57,732
سایه
945
01:50:58,932 --> 01:51:00,732
دستگیر شد
946
01:51:04,932 --> 01:51:06,132
همگی خسته نباشین
947
01:51:06,732 --> 01:51:08,532
ماموریت تموم شد
همگی برگردن
948
01:51:21,732 --> 01:51:23,532
بزار یه داستان جالب بهت بگم
949
01:51:27,132 --> 01:51:33,132
داستان یه خوک گل به سری که یه پیچی رو گم کرد ، سیر خورد و تبدیل به گوزن شد
950
01:51:35,532 --> 01:51:39,132
داستان واقعیه
951
01:53:34,332 --> 01:53:35,532
60درصد واقعی
952
01:53:36,132 --> 01:53:37,932
از طرف شمال حرکت میکنم
953
01:53:38,632 --> 01:53:40,332
70درصد
954
01:53:40,932 --> 01:53:42,132
آخرش بستگی به گوزن داره
955
01:53:47,532 --> 01:53:51,132
با اینکه قرار گذاشته بودیم اونروز همدیگه رو ببینیم
956
01:53:52,932 --> 01:53:54,132
یه لحظه صبر کن
957
01:53:57,732 --> 01:53:59,532
واقعا شرمنده
958
01:54:05,532 --> 01:54:07,332
حالت خوبه؟
959
01:54:07,332 --> 01:54:08,532
ممنونم
960
01:54:08,532 --> 01:54:09,732
کمک میخوای؟
961
01:54:10,332 --> 01:54:12,132
نه نه ، لازم نیست
962
01:54:18,732 --> 01:54:21,132
هدف هدف هدف هدف
963
01:54:21,132 --> 01:54:21,732
چند درصد؟
964
01:54:22,032 --> 01:54:23,732
صد درصد
965
01:54:50,932 --> 01:55:05,932
Asian Center ترجمه و زیرنویس از تیم ترجمه
AsianCenter.iR
966
01:55:06,000 --> 01:55:25,132
: مترجم
Hamid.G.H
967
00:01:03,565 --> 00:01:05,565
سول گیونگ بگ
968
00:01:07,565 --> 00:01:09,565
جونگ یو سونگ
969
00:01:15,165 --> 00:01:16,765
هان هه جو
970
00:21:00,765 --> 00:21:02,765
فردا بیا سر کار
971
00:29:18,165 --> 00:29:19,795
عادت بد دستها
972
01:35:36,765 --> 01:35:38,765
سایه رو پیدا کردم
973
01:37:47,965 --> 01:37:49,165
مثل اینکه لو رفتم