1 00:01:07,331 --> 00:01:09,329 Seol gyeong beg. 2 00:01:11,327 --> 00:01:13,325 Jeong u seong. 3 00:01:18,920 --> 00:01:20,518 Han hye ju. 4 00:01:26,330 --> 00:01:36,330 Penerjemah : Veddanta 5 00:01:57,848 --> 00:01:59,046 Halo. 6 00:01:59,047 --> 00:02:02,044 Apakah ini dengan "National Food"? Bisakah saya memesan sekarang? 7 00:02:02,643 --> 00:02:04,441 Tentu saja. Mohon tunggu sebentar. 8 00:02:12,833 --> 00:02:14,031 Ok. Apa yang anda pesan? 9 00:02:14,032 --> 00:02:17,029 Satu kotak nomor 7 dan 3 kotak nomor 12. 10 00:02:30,815 --> 00:02:32,014 Apa yang kamu lakukan? 11 00:02:32,613 --> 00:02:35,010 Perhatikan langkahmu, Ajeossi? 12 00:02:35,011 --> 00:02:36,809 Sekarang jadi berantakan. 13 00:02:39,206 --> 00:02:42,203 Berikan itu padaku. Orang aneh. 14 00:02:54,791 --> 00:02:55,990 Ya. 15 00:03:00,185 --> 00:03:01,384 Baiklah. 16 00:03:12,173 --> 00:03:16,369 Stasiun berikutnya adalah Yeoksam. 17 00:05:56,409 --> 00:05:57,608 Bicaralah. 18 00:06:07,198 --> 00:06:07,798 Apa? 19 00:06:18,587 --> 00:06:20,385 Lebih keras lagi, aku tidak bisa mendengarmu. 20 00:06:30,575 --> 00:06:31,774 Aku akan menelponmu kembali. 21 00:06:34,771 --> 00:06:40,764 Terima kasih telah mengunjungi bank kami. 22 00:06:40,765 --> 00:06:44,361 Bank kami akan ditutup pada 4:30 sore. 23 00:06:46,759 --> 00:06:53,352 Sesaat lagi, bus 184, 6800 dan 3100 akan tiba. 24 00:06:59,945 --> 00:07:01,144 Aku akan mengakhirinya. Bye. 25 00:07:22,723 --> 00:07:23,921 Semuanya 1.100 Won. 26 00:07:24,521 --> 00:07:26,918 Ah, 100 Won? Sial. 27 00:07:29,316 --> 00:07:33,512 Sial, kemana perginya 100 Won-ku? 28 00:07:37,108 --> 00:07:38,307 Pakai ini saja. 29 00:08:59,226 --> 00:09:01,106 Sinyal lampu merah tidak berfungsi di persimpangan. 30 00:09:02,223 --> 00:09:06,419 Laporan Kerusakan : Kerusakan Sinyal lampu merah ringan. Mobil nomor 11, laporan ketiga. 31 00:09:17,807 --> 00:09:21,404 637200422. 32 00:09:22,603 --> 00:09:24,401 Ini untuk terakhir kalinya. 33 00:09:51,374 --> 00:09:53,770 Terjadi ledakan mobil terjadi di parkiran yeoksam-dong 34 00:09:53,771 --> 00:09:56,168 Mengirimkan truk pemadam kebakaran. 35 00:09:56,169 --> 00:09:56,889 Yeoksam-dong. 36 00:10:03,362 --> 00:10:04,561 Mulai. 37 00:10:09,356 --> 00:10:09,955 Ayo kita pergi. 38 00:10:31,534 --> 00:10:32,731 Menunduk di sana! 39 00:10:32,732 --> 00:10:33,332 Jangan bergerak. 40 00:10:33,931 --> 00:10:35,130 Berisik! 41 00:10:36,329 --> 00:10:36,928 Duduklah. 42 00:10:39,326 --> 00:10:41,123 Duduklah, sial! 43 00:10:41,124 --> 00:10:42,323 Sialan. 44 00:10:44,121 --> 00:10:45,320 Cepat berbaringlah. 45 00:10:50,115 --> 00:10:52,512 Lobi bank telah diamankan. 46 00:10:52,513 --> 00:10:54,311 Kru khusus sudah di dalam lemari besi. 47 00:10:55,510 --> 00:10:57,308 Hey, duduk! 48 00:11:03,302 --> 00:11:04,500 Buka! 49 00:11:04,501 --> 00:11:06,299 Jangan bunuh aku. 50 00:11:11,094 --> 00:11:12,892 Keluarkan tanda pengenal kalian! 51 00:11:17,088 --> 00:11:17,687 Buka! 52 00:11:19,486 --> 00:11:23,081 Kami mengawasi kalian. Jangan mencoba untuk bergerak. 53 00:11:23,082 --> 00:11:24,880 Atau kalian akan mati. 54 00:11:29,076 --> 00:11:32,073 Situasi sudah terkendali. Pemeriksaan kedua untuk ledakan yang tak terduga. 55 00:11:32,672 --> 00:11:33,872 Ledakan sudah di... 56 00:11:35,070 --> 00:11:38,067 12, 14, 84, 40, 72. 57 00:11:38,666 --> 00:11:39,864 Sudah siap. 58 00:11:39,865 --> 00:11:41,663 Mulai bergerak. 59 00:11:48,856 --> 00:11:50,654 3 menit. 60 00:11:52,453 --> 00:11:54,250 Alarm telah terpicu di Bank Tabungan Samcheong-dong. 61 00:11:54,251 --> 00:11:57,247 Mobil Patroli sudah menuju ke tempat ledakan. 62 00:11:57,248 --> 00:11:59,368 Meminta Gangnam, Cheongdam, Sin Chon untuk bantuan. 63 00:11:59,645 --> 00:12:02,043 256 di persimpangan Cheongdam-dong bergerak menuju TKP. 64 00:12:03,242 --> 00:12:05,639 457 dekat komplek olahraga, bergerak. 65 00:12:06,239 --> 00:12:07,719 Perkiraan waktu tiba, 1 menit. 66 00:12:10,435 --> 00:12:11,632 1 minute. 67 00:12:11,633 --> 00:12:12,832 Ayo kita pergi. 68 00:12:16,429 --> 00:12:17,627 Berisik, diamlah! 69 00:12:22,423 --> 00:12:23,621 Hey. Kita harus pergi. 70 00:12:24,221 --> 00:12:24,820 Hampir selesai. 71 00:12:26,618 --> 00:12:28,417 Apa? Apakah kita meninggalkan ini di sini? 72 00:12:29,016 --> 00:12:30,214 Apa yang kau lakukan? 73 00:12:30,215 --> 00:12:32,013 Mengambil beberapa. 74 00:12:32,612 --> 00:12:34,773 Setelah ini sampai ke atasan, bagianku tidak akan banyak. 75 00:12:35,010 --> 00:12:36,808 Apakah kau gila? 76 00:12:37,408 --> 00:12:39,206 Kita harus pergi, bajingan! 77 00:12:42,802 --> 00:12:43,842 256 di luar bank. 78 00:12:44,001 --> 00:12:45,799 457 sudah dekat. 79 00:12:57,787 --> 00:12:58,986 Apa? Mana yang lainnya? 80 00:12:59,585 --> 00:13:01,383 457 sudah di persimpangan Samseongcham, 81 00:13:01,384 --> 00:13:02,582 bersama 256. 82 00:13:18,766 --> 00:13:19,965 Amankan jalan. 83 00:13:43,342 --> 00:13:44,540 Cepat, pergi! 84 00:13:57,727 --> 00:14:00,125 Ini polisi! Hentikan mobilnya! 85 00:14:06,718 --> 00:14:08,516 mobil Hijau nomor 3699 kendaraan yang dicurigai. 86 00:14:09,116 --> 00:14:10,315 cepat kejar. 87 00:14:10,914 --> 00:14:13,911 mobil Hijau nomor 3699 kendaraan yang dicurigai. 88 00:14:16,309 --> 00:14:17,507 halangi. 89 00:14:49,875 --> 00:14:51,673 Hampir saja. 90 00:15:46,219 --> 00:15:47,417 Yeong suk. 91 00:15:48,616 --> 00:15:49,815 Bagaimana kabarmu? 92 00:15:51,014 --> 00:15:52,812 Saya pikir Anda salah orang. 93 00:15:54,011 --> 00:15:54,610 Aku benar. 94 00:15:55,210 --> 00:15:57,008 Kau adiknya Hae Suk, Yeong Suk. 95 00:16:00,604 --> 00:16:01,802 Bukan? 96 00:16:01,803 --> 00:16:03,002 Aku membuat kesalahan. 97 00:16:03,601 --> 00:16:05,398 Apakah aku salah? 98 00:16:05,399 --> 00:16:06,598 Itu bisa terjadi. 99 00:16:09,595 --> 00:16:12,592 Jika kau bukan Yeong Suk, mengapa kau mengikutiku? 100 00:16:13,791 --> 00:16:17,987 Kemarin, di jembatan Sam Seong dan di kereta bawah tanah sebelumnya. Sekarang, di sini. 101 00:16:23,981 --> 00:16:25,180 Minus 10. 102 00:16:25,779 --> 00:16:27,576 5 poin untuk ketahuan, 4 poin untuk respon yang lambat. 103 00:16:27,577 --> 00:16:29,375 1 poin untuk ekspresi bodoh. 104 00:16:29,975 --> 00:16:33,571 Aku? Hwang Jeong dari Kelas Khusus Pengawasan. 105 00:16:41,363 --> 00:16:43,761 Kenapa? Ada masalah? 106 00:16:44,360 --> 00:16:45,559 Tidak ada. 107 00:16:52,153 --> 00:16:53,951 Jam berapa aku turun dari kereta? 108 00:17:01,743 --> 00:17:02,942 Tidak menjawab? 109 00:17:05,339 --> 00:17:08,336 Kau ingin melanjutkan atau mengakhirinya hari ini? 110 00:17:08,936 --> 00:17:13,132 Jalur kereta 2, no 2447. Kau turun dari kereta pukul 3.30 pm , Stasiun kereta bawah tanah Yeoksam. 111 00:17:13,731 --> 00:17:14,330 Setelah turun dari kereta nomor 5 turun setelahnya. 112 00:17:14,930 --> 00:17:17,370 Keluar dari pintu keluar 7, dan berjalan sebentar. 113 00:17:17,927 --> 00:17:21,523 15:51, di depan Bank Deposit Nova berbicara di handphone selama 10 detik. 114 00:17:22,123 --> 00:17:24,520 Kemudian berjalan 200 meter. Menggunakan telepon umum. 115 00:17:25,120 --> 00:17:26,918 Terdapat banyak catatan di buku telepon tersebut. 116 00:17:32,912 --> 00:17:36,507 Ini. Masih meninggalkan bekas... 117 00:17:36,508 --> 00:17:38,109 Orang yang mana yang ada disini hari ini? 118 00:17:38,306 --> 00:17:40,104 15:24, di tengah stasiun samcheong dan jaesam. 119 00:17:40,105 --> 00:17:42,502 Menabrak tas belanjaan wanita yang berumur 30 tahun. 120 00:17:43,102 --> 00:17:44,300 Perempuan itu? 121 00:17:45,499 --> 00:17:50,893 Tingginya sekitar 170 cm, berambut panjang. Mantel berwarna hijau tentara, syal putih. Tas Gendong. 122 00:17:50,894 --> 00:17:52,093 Siapa yang mengambil korannya? 123 00:17:52,692 --> 00:17:53,890 Koran? 124 00:17:53,891 --> 00:17:55,689 Koran. Koran yang aku jatuhkan. 125 00:18:32,852 --> 00:18:34,050 Sepertinya aku melewatkannya. 126 00:18:34,051 --> 00:18:35,248 Lebih seksama lagi. 127 00:18:35,249 --> 00:18:37,048 Kau melewatkannya? Atau - kau memang melewatkannya? 128 00:18:38,246 --> 00:18:39,445 Aku melewatkannya. 129 00:18:40,644 --> 00:18:43,641 Jelas sekali kau memiliki pengamatan dan konsentrasi yang buruk. 130 00:18:44,840 --> 00:18:47,837 Orang hanya akan melihat apa yang ingin mereka fokuskan.. 131 00:18:49,036 --> 00:18:51,432 Aku melihat semua yang terjadi di dalam kereta. 132 00:18:51,433 --> 00:18:54,429 Tapi kau hanya mengingat hal-hal yang ingin kau lihat. 133 00:18:54,430 --> 00:18:55,628 Target yang kau amati.. Aku. 134 00:18:55,629 --> 00:18:57,426 Wanita yang menabrakku itu... 135 00:18:57,427 --> 00:18:58,667 Bisa jadi salah satu dari orang - orang itu. 136 00:18:59,225 --> 00:19:01,622 Apakah kau melewatkan itu? Atau apakah kau pikir kau telah melewatkannya? 137 00:19:01,623 --> 00:19:04,021 Benarkah kau tidak melihat apa-apa? 138 00:19:07,018 --> 00:19:08,816 Tutup matamu. 139 00:19:09,415 --> 00:19:11,213 Mata. 140 00:19:11,813 --> 00:19:13,611 15:24. 141 00:19:14,210 --> 00:19:16,607 Diantara stasuin samcheong dan jamsil. 142 00:19:16,608 --> 00:19:19,605 Sasaran menjatuhkan korannya dan terbangun. 143 00:19:20,804 --> 00:19:22,002 Suara logam. 144 00:19:22,003 --> 00:19:23,200 Seorang wanita muncul dari arah disisinya. 145 00:19:23,201 --> 00:19:25,599 Dia membungkuk untuk menolong mengambilkan tas. 146 00:19:27,397 --> 00:19:29,195 Wanita itu menghilang. 147 00:19:29,795 --> 00:19:32,192 Mari kita bayangkan lebih jauh lagi. 148 00:19:39,385 --> 00:19:41,183 Apa yang kau lihat? 149 00:19:48,976 --> 00:19:54,369 Pria 20-an, atasan biru gelap, celana jin, tas gendong abu-abu. 150 00:19:54,370 --> 00:19:54,969 Kau yakin? 151 00:19:54,970 --> 00:19:56,168 Tentu saja. 152 00:19:56,768 --> 00:19:59,165 Dia baru saja melewatimu, pak. 153 00:20:01,563 --> 00:20:06,958 A R G U S, dalam mitologi Yunani, dia adalah raksasa bermata seratus. 154 00:20:07,557 --> 00:20:10,553 Karena dia memiliki seratus mata dia tidak pernah melewatkan apapun. 155 00:20:10,554 --> 00:20:14,150 Aku memerlukan orang yang bisa melihat dan mengingat semuanya. 156 00:20:20,144 --> 00:20:23,741 Itu. Itu adalah gangguan kecemasan klinis. Apa ini? 157 00:20:24,940 --> 00:20:26,738 Sekarang kau membuat orang lain jengkel. 158 00:20:29,135 --> 00:20:30,333 Apakah saya gagal? 159 00:20:30,334 --> 00:20:32,732 Sampai sekarang kamu masih cukup efektif. 160 00:20:35,729 --> 00:20:36,928 Ini. 290 kilo kalori. 161 00:20:38,726 --> 00:20:39,925 Tidak ada baik sedikitpun. 162 00:21:03,334 --> 00:21:05,332 Datang untuk bekerja besok. 163 00:21:19,000 --> 00:21:20,410 Gam Si Ja Deul (Cold Eyes) 164 00:21:34,470 --> 00:21:35,668 Rencana si bajingan itu. 165 00:21:35,669 --> 00:21:38,066 Waktu dan eksekusinya terserah kita. 166 00:21:38,666 --> 00:21:41,063 Kenapa kalian semua membicarakan omong kosong ini sendirian? 167 00:21:41,663 --> 00:21:42,943 Apa masalah buatmu? 168 00:21:43,461 --> 00:21:44,660 Sial! 169 00:22:00,244 --> 00:22:01,443 Itu.. 170 00:22:53,591 --> 00:22:56,551 Jika rencananya gagal, akan banyak konsekuensi yang merepotkan. 171 00:22:56,588 --> 00:22:58,386 Orang seperti ini harus dibunuh. 172 00:23:00,784 --> 00:23:01,982 Tinggalkan. 173 00:23:12,772 --> 00:23:17,567 Sepuluh tahun. Karena keserakahan kecil, aku kehilangan sepuluh tahun. 174 00:23:27,157 --> 00:23:28,955 Maaf. 175 00:23:38,546 --> 00:23:39,744 Mana Song Jae? 176 00:23:39,745 --> 00:23:41,542 Dia sedang keluar sebentar. 177 00:23:41,543 --> 00:23:43,340 Anak itu... 178 00:23:43,341 --> 00:23:45,138 Bukankah itu disewakan? 179 00:23:45,139 --> 00:23:46,936 Ya. Untuk sementara belum ada sesuatu yang istimewa. 180 00:23:46,937 --> 00:23:48,736 Ah. Benar-benar. 181 00:23:49,934 --> 00:23:52,931 Hey hey. Perlihatkan parkiran mobil. 182 00:23:54,730 --> 00:23:55,928 Terlalu terang. 183 00:23:56,528 --> 00:23:57,889 Bagaimana jalanan di sekitarnya? 184 00:23:58,925 --> 00:24:00,286 Bukankah itu seperti biasanya? Ramai dengan orang-orang. 185 00:24:00,724 --> 00:24:02,521 Terus amati. 186 00:24:02,522 --> 00:24:03,721 Baik. 187 00:24:05,519 --> 00:24:07,317 Song Jae, sialan. 188 00:24:07,916 --> 00:24:09,714 Bangunan di dekat parkiran mobil dan taman. 189 00:24:09,715 --> 00:24:11,513 Jangan ada yang terlewat, dan temukan semuanya. 190 00:24:24,700 --> 00:24:26,498 Tidakkah ketakutanmu berlebihan? 191 00:24:27,097 --> 00:24:28,296 Banyak hal yang harus dilakukan. 192 00:24:28,895 --> 00:24:31,293 Jika ini masalah kecil, bisa hanya dengan menutup mata. 193 00:24:34,290 --> 00:24:36,687 Ini bukan masalah kecil. 194 00:24:36,688 --> 00:24:40,283 Pelajaran ini harus diajarkan secara menyeluruh. Kita akan menangani hal ini menurut prosedur yang biasa. 195 00:24:40,284 --> 00:24:42,082 Apakah sudah dilakukan sampai ke tingkat itu? 196 00:24:56,468 --> 00:25:00,063 Kliennya adalah Presiden Bank tersebut. 197 00:25:00,064 --> 00:25:04,260 Baru-baru ini sebelum berangkat, orang-orang keuangan itu ingin mendapatkan rejeki besar dan kemudian berangkat ke Cina. 198 00:25:04,859 --> 00:25:07,257 Orang-orang tersebut baru-baru ini mendepositkan uangnya di bank. 199 00:25:08,456 --> 00:25:09,654 Bahkan yang lebih lucu adalah ketika. 200 00:25:09,655 --> 00:25:15,649 orang-orang ini telah kehilangan ratusan juta dolar dan mereka tidak melaporkannya ke polisi. 201 00:25:17,447 --> 00:25:19,245 Apa kau tidak penasaran? 202 00:25:21,043 --> 00:25:22,840 Saya tidak ingin tahu. 203 00:25:22,841 --> 00:25:25,238 Semua orang adalah pencuri. (Bahasa Jepang : Mina Dorobo desu) 204 00:25:25,239 --> 00:25:30,033 Apakah itu politikus, orang kaya, atau kita. 205 00:25:30,034 --> 00:25:33,631 Semuanya adalah pencuri. 206 00:25:34,829 --> 00:25:37,227 Banyak hal yang telah berubah dalam 10 tahun ini. 207 00:25:37,826 --> 00:25:40,224 Itulah mengapa kau dipanggil lagi kesini. 208 00:25:46,218 --> 00:25:48,578 Sudah cukup lama sejak ada kasus besar seperti ini. 209 00:25:48,616 --> 00:25:51,013 Polisi akan mengejar masalah ini. 210 00:25:51,613 --> 00:25:54,610 Pastikan semuanya dilakukan dengan benar. Jangan tinggalkan jejak. 211 00:26:09,595 --> 00:26:10,193 Ya. 212 00:26:10,194 --> 00:26:11,992 Sudah aku sampaikan. 213 00:26:13,790 --> 00:26:14,989 Jangan khawatir. 214 00:26:15,589 --> 00:26:17,386 Orang ini menemukan kesenangan dari semua ini. 215 00:26:17,387 --> 00:26:20,384 Jika semakin sulit kasusnya maka dia akan lebih berhati-hati 216 00:26:21,583 --> 00:26:23,381 Menggunakan ledakan untuk menarik perhatian polisi. 217 00:26:23,980 --> 00:26:25,778 Mengosongkan bank dalam 3 menit. 218 00:26:26,378 --> 00:26:29,375 Ditambah pengemudi van, berjumlah enam tim. 219 00:26:37,167 --> 00:26:38,965 Kita tidak mempunyai petunjuk wajah atau petunjuk apapun. 220 00:26:39,565 --> 00:26:41,962 Benar-benar rencana yang sangat teliti. 221 00:26:42,562 --> 00:26:44,360 orang-orang ini. 222 00:26:45,559 --> 00:26:47,955 Apa kau belajar di luar negeri? 223 00:26:47,956 --> 00:26:49,155 Ketua. Disini. 224 00:26:50,953 --> 00:26:52,152 Apa yang terjadi? 225 00:26:54,550 --> 00:26:55,748 Apakah dia orang baru? 226 00:26:58,146 --> 00:26:59,944 Ah, bagus sekali. 227 00:27:01,143 --> 00:27:02,941 Kau ini. Aku yang menanganinya. 228 00:27:04,739 --> 00:27:07,137 Tunggu. Mundurkan sedikit. 229 00:27:11,932 --> 00:27:13,131 Bajingan ini. 230 00:27:17,327 --> 00:27:19,168 15:57. Seekor kuda nil yang meminum air. 231 00:27:26,318 --> 00:27:27,517 Kemarilah. Coba lihat. 232 00:27:29,315 --> 00:27:30,514 Sesuai. 233 00:27:31,113 --> 00:27:33,510 Tinggi 175. Mengenakan jas putih. Celana "khaki". 234 00:27:33,511 --> 00:27:35,312 Orang ini. Cepat cari dia. 235 00:27:37,107 --> 00:27:39,505 Telah lewat tepat sebelum lokasi. Jam 15:12. 236 00:27:40,104 --> 00:27:42,502 Jam 15:02 nomor 315. melewati trotoar. 237 00:27:43,101 --> 00:27:45,498 Jam 15:24. Telah melewati nomor 310. 238 00:27:45,499 --> 00:27:47,297 Wajah. Wajah. Dia terlihat seperti apa? 239 00:27:47,896 --> 00:27:49,095 Ketua. 240 00:27:50,294 --> 00:27:50,892 Telah keluar. 241 00:27:50,893 --> 00:27:53,253 Ini video dari toko swalayan dekat bank. 242 00:27:57,487 --> 00:27:59,285 Senang melihatmu. Dasar bajingan. 243 00:27:59,884 --> 00:28:02,881 Song Jae. Dapatkan rincian tanda pembayarannya. 244 00:28:36,448 --> 00:28:37,646 Silahkan bergabunglah dengan tim. 245 00:28:49,035 --> 00:28:50,234 Kau telah datang? 246 00:28:50,434 --> 00:28:51,432 Halo. 247 00:28:51,433 --> 00:28:53,231 Ikuti aku. 248 00:28:55,029 --> 00:28:56,228 Ketuk pintunya! 249 00:29:05,219 --> 00:29:06,418 Pendatang baru. 250 00:29:14,809 --> 00:29:16,607 Kau cukup mengagumkan. 251 00:29:20,237 --> 00:29:21,865 Mempunyai kebiasaan buruk dengan tangannya. 252 00:29:27,397 --> 00:29:29,195 - Apa kau telah memperolehnya? - Huh? 253 00:29:29,794 --> 00:29:32,191 Apa kau telah memperoleh nama sandi? 254 00:29:32,192 --> 00:29:36,987 Umm. Rusa kecil? 255 00:29:42,382 --> 00:29:43,580 Rusa? 256 00:29:44,180 --> 00:29:45,378 Julukannya Kuda nil yang minum air. 257 00:29:45,379 --> 00:29:47,775 Telah kita konfirmasi kemarin, di dekat bank 258 00:29:47,776 --> 00:29:48,974 Membeli air dengan kartu transportasi. 259 00:29:48,975 --> 00:29:51,373 Kita beruntung mempunyai informasi, sekarang kita mempunyai beberapa petunjuk. 260 00:29:51,972 --> 00:29:53,171 Melintas disekitaran seoul, 261 00:29:53,770 --> 00:29:55,567 tapi setelah dianalisa, ia mungkin tinggal di distrik pusat. 262 00:29:55,568 --> 00:29:58,564 Daerah aktivitas-nya di stasiun shindong, dengan radius 20 menit sebagai batas luarnya 263 00:29:58,565 --> 00:30:01,462 Diharapkan untuk terus membawa senjata dan juga diijinkan untuk menggunakannya. 264 00:30:01,463 --> 00:30:02,094 Itu saja. 265 00:30:02,095 --> 00:30:03,855 Bagi beberapa kelompok dan lakukan pengamatan dengan cepat. 266 00:30:04,559 --> 00:30:06,957 Satu orang menyetir, empat orang beraksi satu orang menyamar. Total enam orang. 267 00:30:07,556 --> 00:30:09,953 Ada satu kotak deposit pribadi yang telah dikosongkan, apa isinya? 268 00:30:09,954 --> 00:30:12,351 Siapa pemiliknya? Semua orang ingin mengetahuinya. 269 00:30:12,352 --> 00:30:14,748 Hanya saja "teman-teman" kita ini sangat bekerja keras, kita perlu menyamai upaya mereka. 270 00:30:14,749 --> 00:30:15,948 Pertanyaan. 271 00:30:19,544 --> 00:30:21,942 Orang baru. Perkenalkan dirimu. 272 00:30:22,541 --> 00:30:24,339 Dia dari divisi 29 perwira polisi Ha Yun Ju. 273 00:30:24,340 --> 00:30:26,737 Nama Sandi, Bunga Babi. 274 00:30:27,936 --> 00:30:30,334 Bunga Babi? Benar-benar lucu! 275 00:30:30,933 --> 00:30:32,131 Sebelah sana tim intelijen. 276 00:30:32,132 --> 00:30:33,213 Sebelah sana tim Song. 277 00:30:33,331 --> 00:30:34,528 Sebelah sana tim komunikasi. 278 00:30:34,529 --> 00:30:36,926 Kita di sini semua bekerja sama dalam pengawasan. 279 00:30:36,927 --> 00:30:38,647 Ini Monyet yang bertanggung jawab membawa mobil. 280 00:30:38,725 --> 00:30:39,565 Ini adalah Bunga Ular. 281 00:30:39,924 --> 00:30:41,122 Ini adalah Rakun. 282 00:30:41,123 --> 00:30:43,520 Tupai. 283 00:30:44,719 --> 00:30:46,517 Tupai kau terlambat. 284 00:30:47,716 --> 00:30:49,514 Saya disini. 285 00:30:51,313 --> 00:30:52,510 Macet. 286 00:30:52,511 --> 00:30:53,832 Selalu terlambat! Jangan telat lagi. 287 00:31:08,096 --> 00:31:09,295 Pakai di telinga kanan. 288 00:31:10,493 --> 00:31:12,291 Masukkan ini ke dalam sakumu. 289 00:31:12,292 --> 00:31:13,489 Ini adalah mikropon. 290 00:31:13,490 --> 00:31:15,289 Coba tes. 291 00:31:17,087 --> 00:31:21,283 Bunga Babi mencoba tes mikropon 292 00:31:23,081 --> 00:31:30,274 Jangan terlalu bersemangat, tetaplah diam disini. Jika tidak, kau akan menerima omelan. 293 00:31:35,069 --> 00:31:38,065 Orang baru. Tidakkah kau tahu peraturan dalam mengamati? 294 00:31:38,066 --> 00:31:41,662 Kenapa kau menyimpan tanda pengenalmu di dalam? 295 00:31:42,262 --> 00:31:44,659 Aigoo. Lihat ekspresimu. Mata terbuka lebar 296 00:31:45,259 --> 00:31:47,057 Apa aku perlu mengajarimu? 297 00:31:48,256 --> 00:31:50,054 Berapa umurmu? 298 00:31:53,051 --> 00:31:55,171 Usia kalian sama. Bertemanlah kalian. 299 00:31:55,448 --> 00:31:56,646 Apa yang kau lakukan? 300 00:31:56,647 --> 00:31:58,444 Kakimu. Masukkan kakimu ke dalam. 301 00:31:58,445 --> 00:31:59,644 Ayo kita pergi. 302 00:32:00,244 --> 00:32:01,442 Ya. 303 00:32:03,241 --> 00:32:05,039 Ugh, Benar-benar...! 304 00:32:26,018 --> 00:32:27,217 Setiap orang mulai mencatat. 305 00:32:27,816 --> 00:32:31,057 Mulai sekarang sesuaikan posisi dalam rekaman video, kita akan mulai merekam. 306 00:32:33,810 --> 00:32:36,208 Mulai sekarang tempati posisi masing-masing. 307 00:32:41,003 --> 00:32:43,999 Elang, pergi ke pintu keluar nomor 7. 308 00:32:44,000 --> 00:32:46,397 Ayam, pintu keluar nomor 3. 309 00:32:49,394 --> 00:32:50,593 Berati-hatilah. 310 00:32:51,792 --> 00:32:53,590 Bunga Ular, ambil jalan ke daerah pejalan kaki. 311 00:32:54,789 --> 00:32:55,988 Cobalah sebentar. 312 00:32:57,187 --> 00:32:58,385 Semuanya potongan harga! 313 00:33:00,184 --> 00:33:03,180 Rakun, konfirmasi bahwa kau yang berada di jalur terdekat. 314 00:33:03,181 --> 00:33:04,378 Aku pergi. 315 00:33:04,379 --> 00:33:06,177 Terima kasih bantuannya. 316 00:33:06,178 --> 00:33:07,976 Rakun. Kau sudah mengkonfirmasi? 317 00:33:10,373 --> 00:33:11,571 Ya. Dikonfirmasi dengan benar. 318 00:33:11,572 --> 00:33:13,970 - Jangan menerobos lampu merah. - Mengerti. 319 00:33:14,569 --> 00:33:19,964 Misi kali ini sangat penting Ayam dengan Bunga Ular, berwaspadalah. 320 00:33:26,557 --> 00:33:30,752 Target adalah laki-laki 175cm diperkirakan 95 kilogram berumur lebih dari 30 tahun. 321 00:33:30,753 --> 00:33:34,349 Kita bukan mencari model tetapi orang gemuk. 322 00:33:34,949 --> 00:33:36,747 Semuanya, laporkan padaku dari posisi kalian. 323 00:33:39,145 --> 00:33:41,542 Ayam, mengawasi sisi jalan. 324 00:33:45,738 --> 00:33:48,735 Monyet, pergi ke persimpangan. 325 00:33:52,331 --> 00:33:55,851 Banyak sekali orang di jalan - laki-laki, perempuan, tua dan muda. Tapi tidak ada orang yang gemuk. 326 00:34:00,723 --> 00:34:03,121 Rakun, pintu keluar nomor 3, ada yang aneh? 327 00:34:04,319 --> 00:34:06,118 Bunga Ular berputar sekali lagi lagi. 328 00:34:07,316 --> 00:34:10,313 Grup pengawas, tinjau kembali rekamannya. 329 00:34:14,509 --> 00:34:15,708 Ayo pergi. 330 00:34:18,106 --> 00:34:19,303 Itu. Ketua. 331 00:34:19,304 --> 00:34:20,503 Apa? 332 00:34:21,103 --> 00:34:24,100 Senior Ji Sun baru saja mengakses situs terlarang. 333 00:34:24,699 --> 00:34:27,097 Tutup mulutmu. Mata tertutup. Mata. 334 00:34:34,289 --> 00:34:37,286 Bunga Babi. Jelaskan sepeda motor yang baru saja lewat. 335 00:34:37,886 --> 00:34:42,082 Itu sepeda motor pengantar, di daerah Samdong Seoul. 336 00:34:42,681 --> 00:34:45,078 Bagus, bagus. 337 00:34:45,079 --> 00:34:46,877 Istirahatlah sebentar. 338 00:34:48,076 --> 00:34:49,877 Jika kau mengantuk, carilah angin di luar. 339 00:35:23,440 --> 00:35:25,237 Akhirnya, aku merasa hidup kembali. 340 00:35:25,238 --> 00:35:27,037 Apakah dia gila? 341 00:35:28,235 --> 00:35:30,632 Bunga Babi. Kau bisa mendengarku? 342 00:35:30,633 --> 00:35:32,430 Ya. Silakan. 343 00:35:32,431 --> 00:35:36,027 Itu. Umm, tidak ada sesuatu khusus yang ingin kukatakan. 344 00:35:36,028 --> 00:35:39,025 Jika semuanya sudah selesai, segera kembali. 345 00:35:40,823 --> 00:35:42,621 Fower hog. Kau catat baik-baik. 346 00:35:52,211 --> 00:35:54,609 Bisa tidak lakukan sesuatu yang lebih untuknya? 347 00:36:50,353 --> 00:36:52,751 Ini materi yang sangat rahasia. Tidak boleh sesorang pun mengetahuinya. 348 00:36:53,350 --> 00:36:56,347 Jika ini bocor, akan ada banyak masalah. 349 00:37:01,142 --> 00:37:06,536 Lebih berhati-hati. Disekitarmu banyak kamera pengawas. 350 00:37:06,537 --> 00:37:10,733 Berhati-hatilah di setiap detiknya. 351 00:37:28,715 --> 00:37:30,513 Bajingan ini! 352 00:37:37,706 --> 00:37:40,103 Kopi. 353 00:37:50,293 --> 00:37:51,491 Ketua. 354 00:37:51,492 --> 00:37:53,290 Memutar. 355 00:38:02,281 --> 00:38:04,678 Perhatikan orang bertopi biru yang menuju arah 563. 356 00:38:04,679 --> 00:38:07,076 Seorang pria yang mengenakan mantel kuning dengan celana panjang hitam . 357 00:38:08,275 --> 00:38:11,872 Monyet dengan Ayam kalian berputar. Tupai pergilah untuk konfirmasi. 358 00:38:14,869 --> 00:38:18,464 Ohh, aku benar-benar ingin menghajar orang itu. 359 00:38:18,465 --> 00:38:21,461 Mengapa? Orang ini selalu menundukkan kepalanya. 360 00:38:21,462 --> 00:38:23,260 Apa yang harus aku lakukan? 361 00:38:23,860 --> 00:38:25,461 Yang lainnya, pikirkan solusinya. 362 00:38:25,658 --> 00:38:26,258 Tekan bel. 363 00:38:31,652 --> 00:38:33,450 Bukan target. Bukan target. 364 00:38:34,049 --> 00:38:35,248 Aku akan kembali. 365 00:38:37,646 --> 00:38:41,842 Jangan terlalu kecewa. Manusia sering membuat kesalahan. 366 00:38:42,441 --> 00:38:47,236 Atau mungkin itu adalah takdir, bahwa kau tiba-tiba akan bertemu setelah 3 bulan. 367 00:38:47,836 --> 00:38:50,832 Apakah kau tahu pengacara pada kasus pembunuhan berantai? 368 00:38:50,833 --> 00:38:52,031 Aku telah melihatnya di koran. 369 00:38:52,631 --> 00:38:55,027 8 April, 2013 3 jari ditemukan di Sam Dong, Seoul. 370 00:38:55,028 --> 00:38:58,025 Apa yang dilaporkan di koran adalah omong kosong. 371 00:38:58,625 --> 00:39:02,220 Dengarkan aku. Apa yang aku katakan adalah kebenarannya. 372 00:39:02,221 --> 00:39:05,818 Hari itu turun hujan yang sangat deras. 373 00:39:06,417 --> 00:39:08,815 Tidak seperti sekarang. 374 00:39:09,414 --> 00:39:14,208 Aku telah berhati-hati untuk menghindari mobil, tapi tiba-tiba dua mobil besar muncul. 375 00:39:14,209 --> 00:39:22,209 Di mana aku harus bersembunyi, aku berpikir. Lalu aku dipukul dari belakang. 376 00:39:24,399 --> 00:39:29,193 Ok. Bagus. Kau dapat pergi ke rumah sakit dan mengklaim singkatnya. 377 00:39:29,194 --> 00:39:33,988 Aku keluar dari mobil, tapi... 378 00:39:33,989 --> 00:39:37,586 Dari mobil sebelah yang menyala, tapi tersangka pembunuhan berantai 3 bulan lalu. 379 00:39:38,185 --> 00:39:38,785 Benarkah? 380 00:39:39,384 --> 00:39:40,583 Aku tidak berbohong. 381 00:39:41,182 --> 00:39:43,580 Ehh, bohong. 382 00:39:44,179 --> 00:39:46,577 Apa? Berbohong? 383 00:39:48,375 --> 00:39:50,173 Yang kukatakan itu benar. 384 00:39:53,770 --> 00:39:55,568 Sudah siap. 385 00:39:57,366 --> 00:39:59,164 Ya, siap. 386 00:39:59,764 --> 00:40:02,161 Padamkan lampu di area tersebut. 387 00:40:03,360 --> 00:40:05,158 Ayo kita pergi. 388 00:40:17,146 --> 00:40:19,544 Cepat. 389 00:40:24,938 --> 00:40:29,134 Bajingan. Kenapa kau harus mencuri semuanya? 390 00:40:33,929 --> 00:40:35,128 Ayo kita pergi. 391 00:40:51,845 --> 00:40:53,643 Go. 392 00:41:27,276 --> 00:41:28,475 Siapa? 393 00:41:30,273 --> 00:41:30,773 Siapa? 394 00:41:38,665 --> 00:41:39,863 Kau hidup sendiri? 395 00:41:58,445 --> 00:42:02,641 Kami juga juga sedang berusaha keras. Ini bukan alasan. 396 00:42:16,427 --> 00:42:19,424 Dari satu jam yang lalu intel, telah salah. 397 00:42:20,023 --> 00:42:23,620 Semua orang-orang ini ahli, mereka sudah mengantisipasi sebelumnya 398 00:42:24,219 --> 00:42:27,216 Setelah itu dengan mudahnya, mereka hilang begitu saja. 399 00:42:27,815 --> 00:42:30,812 Karena mereka, kita setiap hari ditegur. 400 00:42:32,011 --> 00:42:33,531 Konfirmasi lagi daerah pengawasan! 401 00:42:33,809 --> 00:42:35,608 Cari tiap celah dan sudut! 402 00:42:36,207 --> 00:42:40,403 Kau datang. Masuk ke dalam! 403 00:42:51,192 --> 00:42:54,788 Tolong beri aku waktu dua hari. Hanya dua hari. 404 00:43:03,779 --> 00:43:07,376 Sebuah penculikan terjadi pada nomor 872. Aku akan membantu mereka. 405 00:43:08,575 --> 00:43:10,975 Aku memanggil polisi. Jadi kau tidak usah khawatir lagi. 406 00:43:12,171 --> 00:43:13,369 Ketua. 407 00:43:13,370 --> 00:43:14,569 Kau akan memberi tahu keberadaanmu, tidakkah kau tahu itu? 408 00:43:15,168 --> 00:43:18,528 Jika terbongkar, akan menjadi sangat merepotkan. Tolong, kembalilah ke dalam mobil dengan tenang. 409 00:43:22,960 --> 00:43:25,957 Korban tidak akan bertahan dalam situasi seperti itu. Aku akan pergi menyelesaikannya. 410 00:43:28,355 --> 00:43:30,153 Apa yang sedang kalian lakukan?! 411 00:43:30,752 --> 00:43:32,551 Berhentilah dan biarkan mereka pergi. 412 00:43:34,948 --> 00:43:37,346 Siapa kau? Dan apa yang kau alakukan disini? 413 00:43:37,945 --> 00:43:43,939 Wajah yang cantik, mengapa tidak pergi bermain di pantai? Atau kau bisa bermain dengan kami ... 414 00:43:52,331 --> 00:43:54,129 Pelacur. 415 00:44:07,316 --> 00:44:09,114 Kalian tidak apa-apa? 416 00:44:09,713 --> 00:44:11,512 Sial. 417 00:44:17,506 --> 00:44:18,704 Cepat keluar! 418 00:44:26,497 --> 00:44:27,695 Peraturan dasar mengawasi. 419 00:44:30,692 --> 00:44:31,891 Tidak menjawab. 420 00:44:33,689 --> 00:44:36,087 Pertama, seseorang yang memantau harus mengikuti peraturan. 421 00:44:36,686 --> 00:44:37,885 Lebih keras. 422 00:44:38,485 --> 00:44:42,080 Pertama, seseorang yang memantau harus mengikuti peraturan. 423 00:44:42,081 --> 00:44:44,478 Kedua, tidak memperhatikan hal-hal lain di sekitarnya. 424 00:44:44,479 --> 00:44:47,476 Ketiga, jangan membuka identitasmu. 425 00:44:48,075 --> 00:44:55,267 Bahkan jika orang lain terbunuh di depanmu, kau harus mengabaikannya. 426 00:44:55,268 --> 00:44:58,264 Sekalipun melihat orang yang terbunuh dihadapanmu kau harus mengabaikannya. 427 00:44:58,265 --> 00:45:00,662 Pandanganku. Pendengaranku tidak bisa membiarkannya. 428 00:45:01,262 --> 00:45:03,059 Mengapa kau harus membuat kacau? 429 00:45:03,060 --> 00:45:05,458 Apa sebenarnya tugas kita? 430 00:45:06,656 --> 00:45:08,454 Apa yang bisa kita lakukan, 431 00:45:08,455 --> 00:45:10,851 adalah memburu tersangka. 432 00:45:10,852 --> 00:45:14,449 Saat kita melakukan apa yang ingin kita lakukan bukannya mengikuti, kita berada dalam kesulitan. 433 00:45:15,048 --> 00:45:22,241 Seperti orang yang tidak punya pikiran, orang yang berpikir sendirian sepertimu, aku tidak membutuhkannya. 434 00:45:42,620 --> 00:45:44,419 Aku ingin pergi dan meninggalkan semuanya. 435 00:45:46,217 --> 00:45:48,614 Pastikan kau tidak meninggalkan jejak apapun. 436 00:45:54,608 --> 00:45:58,804 Aku akan mengurus hal yang lain, kau lakukanlah ini untuk terakhir kalinya. 437 00:46:05,398 --> 00:46:07,795 Aku mohon padamu. 438 00:46:09,593 --> 00:46:11,392 Aku pergi. 439 00:46:55,148 --> 00:46:59,344 Dia tidak ada tujuan untuk pergi, dan sekarang dia tidak bisa pergi kemanapun juga. 440 00:47:03,539 --> 00:47:07,136 Aku akan membuatnya terlihat jelas siapa dia. 441 00:47:08,934 --> 00:47:11,931 Banyak pekerjaan untuk dikerjakan. 442 00:48:07,675 --> 00:48:10,073 Ini adalah terakhir kalinya. 443 00:48:11,272 --> 00:48:13,669 Aku meminta padamu. 444 00:48:18,464 --> 00:48:20,263 Bajingan ini. 445 00:48:51,431 --> 00:48:52,630 Ya, ini aku. 446 00:48:53,230 --> 00:48:54,427 Aku sudah menyiapkan paspor untuk Anda. 447 00:48:54,428 --> 00:48:56,825 Bagus. Terimakasih. 448 00:48:56,826 --> 00:48:58,025 Ya. 449 00:49:19,004 --> 00:49:21,401 Belum datang juga? 450 00:49:36,386 --> 00:49:37,585 Maaf. 451 00:49:39,383 --> 00:49:41,182 Maaf. 452 00:49:48,374 --> 00:49:52,570 Lupakan tentang kemarin. Hari ini awal yang baru. 453 00:49:54,368 --> 00:49:56,766 Tapi jangan lupa berlari. 454 00:49:58,564 --> 00:50:00,962 Kehidupan Pengawasan Bunga Babi. 455 00:50:02,161 --> 00:50:03,959 Mari kita pergi. 456 00:50:08,754 --> 00:50:13,549 Ini pengumuman khusus. Jangan bersantai-santai. Waspadalah. 457 00:50:29,733 --> 00:50:31,531 Benar-benar berisik. 458 00:50:41,721 --> 00:50:42,320 Cukup baik. 459 00:50:42,920 --> 00:50:44,119 Sangat dingin. 460 00:50:45,317 --> 00:50:48,914 Dalam 23 menit, kita akan mengganti orang yang berada di mobil. 461 00:50:54,308 --> 00:50:55,507 Dingin? 462 00:50:57,305 --> 00:50:59,104 Aku pergi. 463 00:51:25,477 --> 00:51:29,073 Aku memeriksa sekitarnya, tetapi tidak menemukan tersangka. 464 00:51:29,074 --> 00:51:32,070 Mereka berada rekaman video sejenak dan kemudian menghilang. 465 00:51:32,071 --> 00:51:35,666 Sial. Semua orang bekerja sangat keras, tapi masih saja... 466 00:51:35,667 --> 00:51:37,465 tidak mendapatkan apa-apa sejauh ini? 467 00:51:38,065 --> 00:51:39,626 Jika kau melewatkan sesuatu .. Hei, tunggu. 468 00:51:39,863 --> 00:51:41,303 Sudahkah kau memeriksa catatan panggilan? 469 00:51:42,260 --> 00:51:43,459 Berapa menit lagi? 470 00:51:44,059 --> 00:51:45,257 10 minutes. 471 00:51:46,456 --> 00:51:47,056 Kau bisa keluar 5 menit lagi. 472 00:51:47,655 --> 00:51:50,652 Sial. Butuh 5 menit?! Akan kututup. 473 00:51:52,450 --> 00:51:54,248 Ketua. 474 00:51:54,848 --> 00:51:56,646 Apalagi sekarang? 475 00:52:05,038 --> 00:52:08,634 Kita sudah memantau tempat-tempat ini sebelumnya. 476 00:52:09,233 --> 00:52:12,829 Tempat-tempat ini tidak memiliki rekaman cctv. 477 00:52:12,830 --> 00:52:13,429 Jadi? 478 00:52:14,029 --> 00:52:17,026 Sepertinya kita telah membuat kesalahan tentang mencurigai tempat persembunyiannya. 479 00:52:21,821 --> 00:52:22,419 Lalu? 480 00:52:22,420 --> 00:52:29,014 Bagian terakhir dari rekaman itu. Ada di sini, disiini, dan di sini. 481 00:52:29,613 --> 00:52:33,808 Menggunakan fungsi jelajah, tampak bahwa tempat persembunyiannya sebenarnya lebih jauh dari yang kita duga. 482 00:52:33,809 --> 00:52:38,604 Di depan, kita hanya memiliki rekaman bangunan utama. 483 00:52:39,203 --> 00:52:41,600 Jika kita menggabungkan ketiga area ini bersama... 484 00:52:41,601 --> 00:52:46,996 Dan diperkirakan ini adalah wilayah untuk kita pantau... Ini adalah wilayah baru yang belum kita pelajari. 485 00:52:48,794 --> 00:52:54,788 Menurut pendapatku, jika kita survei daerah baru ini... 486 00:53:00,782 --> 00:53:02,579 Posisi ditemukan. Haruskah aku mengirimkannya padamu? 487 00:53:02,580 --> 00:53:05,577 Apakah benar disini? 488 00:53:06,776 --> 00:53:08,574 Ayo kita lihat. 489 00:53:09,173 --> 00:53:10,371 Baik. 490 00:53:10,372 --> 00:53:12,170 Ok. 491 00:53:18,764 --> 00:53:19,963 Cobalah. 492 00:53:30,152 --> 00:53:31,351 Rakun di sini. 493 00:53:33,749 --> 00:53:34,948 Sini. 494 00:53:35,547 --> 00:53:36,746 Tupai di sini. 495 00:53:37,945 --> 00:53:41,541 Tupai harusnya tidak boleh disini karena Rakun lebih gesit, rubah area mereka. 496 00:53:42,740 --> 00:53:46,336 Ayam memiliki pandangan yang bagus, ia harus berada di sini 497 00:53:46,936 --> 00:53:49,256 Kau harus tahu semua kemampuan dan kepribadian teman-temanmu. 498 00:53:49,333 --> 00:53:51,174 Karena di tempat kejadian kau hanya dapat percaya kepada mereka. 499 00:53:51,731 --> 00:53:52,330 Ok, aku tahu. 500 00:53:52,930 --> 00:53:54,728 Dan satu tempat lagi. 501 00:54:03,119 --> 00:54:04,918 Bunga Babi, ambil yang ini. 502 00:54:06,716 --> 00:54:08,514 Aku akan melakukannya. 503 00:54:12,710 --> 00:54:14,508 Tunggu. 504 00:54:16,906 --> 00:54:20,502 Berhati-hatilah terhadap mobil. Jika ada orang asing tiba-tiba datang, bunuh saja dia. 505 00:54:21,101 --> 00:54:22,300 Aku pergi. 506 00:54:25,297 --> 00:54:29,493 Aigoo. Jika seperti ini maka semuanya sangat sempurna. 507 00:54:30,692 --> 00:54:36,086 Bunga Babi dilapangan. Ini pengalaman pertamanya, tolong perhatikan dia. 508 00:54:41,481 --> 00:54:46,275 Tuan-tuan, silahkan dan bicarakan beberapa hal yang membuat mereka gugup. 509 00:54:46,276 --> 00:54:50,471 Sekarang aku bisa jujur. 3 tahun yang lalu pada kasus pembunuhan pengacara. 510 00:54:50,472 --> 00:54:53,468 Itu konyol, tidak ada gunanya dibicarakan. 511 00:54:53,469 --> 00:54:58,864 Apa yang salah? Itu keluar di berita malam jam 09.00 malam. Itu masuk berita. 512 00:54:59,463 --> 00:55:03,658 Itu adalah kasus tingkat tinggi, bukan? 513 00:55:03,659 --> 00:55:06,619 Polisi dari kasus tingkat tinggi itu, tidak tahu apa yang sedang dia lakukan sekarang. 514 00:55:07,855 --> 00:55:12,650 Ya, benar. Hal bodoh seperti apa yang akan dia lakukan sekarang? 515 00:55:16,846 --> 00:55:18,644 Melakukan apa? 516 00:55:27,035 --> 00:55:30,031 Melihat tersangka, menujuke timur di wilayah 371. 517 00:55:30,032 --> 00:55:31,831 Detailnya? 518 00:55:32,430 --> 00:55:34,828 Berdasarkan tinggi dan tubuhnya, aku 90% yakin dia orangnya. 519 00:55:35,427 --> 00:55:36,626 Aku perlu mengkonfirmasi wajah. 520 00:55:37,225 --> 00:55:38,423 Baiklah. 521 00:55:38,424 --> 00:55:42,620 Rakun pergi ke arah daerah 371. Tupai pergi berikan bantuan. 522 00:55:44,418 --> 00:55:45,618 Bunga Babi. Katakan peraturannnya. 523 00:55:46,216 --> 00:55:47,414 Pertama, mengkonfirmasi tersangka. 524 00:55:47,415 --> 00:55:49,212 Kedua, mengkonfirmasi jarak. 525 00:55:49,213 --> 00:55:49,813 Itu cukup. 526 00:55:50,412 --> 00:55:52,132 Tidak ketahuan adalah hal yang paling utama. 527 00:56:11,391 --> 00:56:12,590 Bunga Babi laporkan situasimu. 528 00:56:13,189 --> 00:56:14,909 Saat ini sedang mengarah ke dalam pasar . 529 00:56:19,183 --> 00:56:20,381 Jarakmu dan tersangka. 530 00:56:20,382 --> 00:56:22,180 Sekitar 10m. 531 00:56:22,780 --> 00:56:23,978 Terlalu dekat. 532 00:56:25,177 --> 00:56:26,975 Apa aku harus merubah penampilanku? 533 00:56:28,774 --> 00:56:29,971 Jangan terlalu berlebihan. 534 00:56:29,972 --> 00:56:31,771 Terus ikuti saja. 535 00:56:34,768 --> 00:56:35,965 Kami akan mengkonfirmasi. 536 00:56:35,966 --> 00:56:40,161 Sekarang konfirmasi jarakmu dan target. 537 00:56:40,162 --> 00:56:43,158 Aku akan melewati tersangka di jalan 379. 538 00:56:43,159 --> 00:56:50,951 20 meter. 15 meter. 10 meter. 5 meter. 539 00:56:52,750 --> 00:56:54,548 Itu benar-benar... 540 00:56:55,747 --> 00:56:56,944 Tidak dapat mengkonfirmasi. Tidak dapat mengkonfirmasi. 541 00:56:56,945 --> 00:56:58,744 Bergabung dengan Bunga Babi. 542 00:57:02,340 --> 00:57:05,337 Di daerah 379 menuju ke arah Barat. 543 00:57:07,135 --> 00:57:10,132 Tupai dengan Rakun di sebelah sana. Monyet berikan bantuan. 544 00:57:19,723 --> 00:57:22,120 Konfirmasi 50%. 545 00:57:25,117 --> 00:57:27,515 Aku akan pergi ke daerah 341 untuk konfirmasi. 546 00:57:28,714 --> 00:57:32,310 Aku tidak bisa melihat Tupai. 547 00:57:41,301 --> 00:57:44,261 Hei, aku akan menghitungnya. Jika kau makan seperti ini ,bagaimana aku bisa menghitungnya? 548 00:57:44,897 --> 00:57:46,696 Apa yang akan kau lakukan? 549 00:57:50,292 --> 00:57:51,491 Apa yang bisa ku lakukan? 550 00:57:52,090 --> 00:57:54,488 Kau bajingan! 551 00:57:56,286 --> 00:58:02,279 Permen karet ini sangat enak rasanya, silahkan dicoba. Aku yakin 100% kau akan menyukainya. 552 00:58:02,280 --> 00:58:03,479 Cobalah beli satu untuk mencoba. 553 00:58:05,277 --> 00:58:06,475 Bunga Babi. Posisimu sekarang? 554 00:58:06,476 --> 00:58:10,671 Aku melihat satu menyebrang. Daerah 375. 555 00:58:10,672 --> 00:58:12,469 Kau telah berubah? 556 00:58:12,470 --> 00:58:13,669 Mmm... 557 00:58:36,446 --> 00:58:37,645 Siapa kau? 558 00:58:48,434 --> 00:58:50,831 Dari toko kopi? 559 00:58:52,030 --> 00:58:53,229 Mmm... 560 00:58:53,828 --> 00:58:54,428 Apakah itu benar? 561 00:58:55,027 --> 00:58:56,226 Kopi? 562 00:58:56,825 --> 00:58:58,624 Bukan. 563 00:58:59,822 --> 00:59:01,621 Apa katamu? 564 00:59:06,416 --> 00:59:08,214 Bunga Babi, tekan lantai paling atas. 565 00:59:13,609 --> 00:59:16,006 Semua orang ada di sekitarmu, tetap tenang. 566 00:59:38,783 --> 00:59:41,343 Berpura-puralah kau mengambil sesuatu dalam tas, teruskan melihatnya. 567 00:59:47,774 --> 00:59:48,973 Lempar beberapa koinnya! 568 00:59:51,371 --> 00:59:54,368 Ahh Benar-benar. Kenapa ini? 569 01:00:30,332 --> 01:00:32,129 Alamat dikonfirmasi. Nomor 715. 570 01:00:32,130 --> 01:00:33,927 Mengulangi, nomor 715. 571 01:00:33,928 --> 01:00:35,126 Bunga Babi, mundur. 572 01:00:35,127 --> 01:00:36,326 Tupai masuklah. 573 01:00:41,121 --> 01:00:42,919 Tupai sudah masuk. 574 01:00:49,513 --> 01:00:51,310 Gaya kita sama. Senior. 575 01:00:51,311 --> 01:00:53,109 Cenderung sebaliknya, Junior. 576 01:00:57,904 --> 01:00:59,702 Aku kembali. 577 01:01:00,901 --> 01:01:02,100 Kerja yang bagus. 578 01:01:03,898 --> 01:01:05,696 Aku masih layak berada dilapangan. 579 01:01:06,895 --> 01:01:09,892 Semua bawahanmu mempunyai kemampuan, sangat berkemampuan. 580 01:01:15,886 --> 01:01:18,527 Kita sudah mendapatkan sidik jari. Mulai menyiapkan kamera. 581 01:01:20,082 --> 01:01:21,281 Kamera 1. 582 01:01:26,076 --> 01:01:27,275 Kamera 2. 583 01:01:33,868 --> 01:01:35,067 Persiapan selesai. 584 01:02:43,998 --> 01:02:45,796 Kali ini sasarannya adalah pasar saham. 585 01:02:46,995 --> 01:02:51,191 Hack ke servernya dan download secara berurutan kurasa itu cukup. 586 01:02:52,989 --> 01:02:56,585 Ini yang terakhir kalinya. Waspadalah. 587 01:03:05,576 --> 01:03:09,172 Aigoo. Apakah ini penyamaran bolak-balik? 588 01:03:09,173 --> 01:03:12,769 Bahkan jika kau tidak suka, ini adalah tugas kita. 589 01:03:13,369 --> 01:03:16,965 Mengapa anak itu belum muncul? Seorang anak yang terus mengawasi, seberapa banyak dia bisa tahu? 590 01:03:18,763 --> 01:03:21,759 Tangkap pembawa pesannya dan kita selesai 591 01:03:21,760 --> 01:03:24,041 100% yakin, akan ada jejak yang akan membuka kedok mereka. 592 01:03:25,357 --> 01:03:27,754 Bahkan jika kita dapat mengidentifikasi mereka, kita tidak bisa menangkap mereka. 593 01:03:28,354 --> 01:03:31,350 Sebelum buruan ditangkap, saat itulah kita perlu kesabaran. 594 01:03:31,351 --> 01:03:34,947 Aku tidak akan menyerah mengejar hal ini bahkan jika harus memburunya ke setiap sudut dunia. 595 01:03:37,345 --> 01:03:40,941 Dengan kata lain, "membunuh dua burung dengan satu batu". 596 01:03:45,736 --> 01:03:47,533 Mau pergi ke mana? 597 01:03:47,534 --> 01:03:49,333 Berkencan. 598 01:03:55,327 --> 01:03:57,125 Hye suk adiknya yeong suk. 599 01:03:58,324 --> 01:04:00,121 Kenapa kau begitu terlambat? Itu tidak mudah bagiku untuk meluangkan waktu satu jam untuk bertemu. 600 01:04:00,122 --> 01:04:03,718 Kita tidak perlu 1 jam, 30 menit itu sudah cukup. 601 01:04:07,315 --> 01:04:08,636 Ini adalah informasi korban. 602 01:04:12,709 --> 01:04:15,106 Arteri. Perut. 603 01:04:15,107 --> 01:04:17,027 Tepatnya, korban meninggal setelah dua tusukan. 604 01:04:22,300 --> 01:04:25,296 Telah Mati sekitar 5 hari. Noda darah, bekas luka. 605 01:04:25,297 --> 01:04:29,491 Sebuah kasus yang sangat bersih. Mungkin dilakukan oleh orang dalam. 606 01:04:29,492 --> 01:04:31,890 Kantor korban tepat berada di seberangnya. 607 01:04:32,489 --> 01:04:35,485 Kemudian Sa Baek tidak bisa dihubungi. 608 01:04:35,486 --> 01:04:39,006 - Setelah kejadian, kami tidak bisa berhubungan lagi. - Sudah tiga hari, pengejaran yang tak berarti. 609 01:04:42,080 --> 01:04:44,477 Apa? Kau menemukan sesuatu? 610 01:04:49,872 --> 01:04:52,270 Pekerjaannya adalah Photografer. 611 01:04:54,068 --> 01:04:55,266 Coba aku lihat, biar aku lihat. 612 01:04:55,267 --> 01:04:56,465 Kau terlalu berisik. 613 01:04:59,462 --> 01:05:02,458 Jangan hanya melihat hutan, lihatlah pohonnya juga dengan baik. 614 01:05:02,459 --> 01:05:06,056 Jangan melihat hanya pada wanitanya, amati hal-hal yang lain juga. 615 01:05:06,655 --> 01:05:08,453 Lihatlah bingkai jendela. 616 01:05:09,652 --> 01:05:12,648 Itu adalah atap dari gedung yang berlawanan. 617 01:05:12,649 --> 01:05:15,646 Dari sini, kita mempunyai sudut yang bagus. 618 01:05:16,845 --> 01:05:18,044 Atap? 619 01:05:19,243 --> 01:05:22,240 Disana. Ia melihat semuanya dari sana. 620 01:05:25,237 --> 01:05:30,631 Memungkinkan mengawasi dalam 360 derajat. Sangat keren, aku suka. 621 01:06:10,192 --> 01:06:11,989 Semua ini tinggi kalori. 622 01:06:11,990 --> 01:06:14,987 Buruk sekali. Buruk sekali. Seharusnya tidak seperti ini. 623 01:06:21,513 --> 01:06:22,113 Kenapa? 624 01:06:37,764 --> 01:06:40,761 Jika kau bisa menemukannya dalam waktu 5 menit, aku akan memanggilmu Bunga Rusa sebagai gantinya. 625 01:06:41,360 --> 01:06:43,757 Bunga Babi cukup bagus. 626 01:06:43,758 --> 01:06:44,957 10 detik telah berlalu. 627 01:07:17,924 --> 01:07:19,722 4 menit 31 detik. 628 01:07:22,120 --> 01:07:25,716 Salah. Ini seharusnya menjadi 14 menit 31 detik. 629 01:07:30,511 --> 01:07:32,309 Sudoku. 630 01:07:37,105 --> 01:07:38,065 Jawabannya salah. 631 01:07:38,303 --> 01:07:40,701 Benar. Jawaban yang salah. 632 01:07:43,099 --> 01:07:44,896 Ini adalah kombinasi 6 angka. 633 01:07:44,897 --> 01:07:48,493 Setiap barisnya memiliki 720 halaman. 634 01:08:04,677 --> 01:08:05,275 Apakah kau menemukan sesuatu? 635 01:08:05,276 --> 01:08:06,475 Masih belum. 636 01:08:11,870 --> 01:08:13,069 Bangun. 637 01:08:13,668 --> 01:08:14,866 Sudah mendapatkannya? 638 01:08:14,867 --> 01:08:15,465 Masih belum. 639 01:08:15,466 --> 01:08:16,065 Ketua Tim. 640 01:08:16,066 --> 01:08:17,264 Menemukan sesuatu? 641 01:08:19,063 --> 01:08:19,663 Alamat IP-nya. 642 01:08:20,261 --> 01:08:20,861 IP. 643 01:08:22,659 --> 01:08:25,057 Pasar saham. 644 01:08:38,243 --> 01:08:39,442 Mau pergi ke mana? 645 01:08:40,042 --> 01:08:41,239 Gua air suci. 646 01:08:41,240 --> 01:08:42,439 Gua air suci. 647 01:08:44,237 --> 01:08:46,036 - Gua air suci, dimana? - Gua air suci. 648 01:08:47,834 --> 01:08:53,828 Baiklah. Kau boleh merokok. Berangkat. 649 01:09:05,816 --> 01:09:07,614 Semuanya pergi ke pabrik. 650 01:09:15,406 --> 01:09:17,204 Tidak perlu menunggu. 651 01:09:20,201 --> 01:09:23,198 Target tidak ingin ditunggu. Memasuki pabrik. 652 01:09:26,795 --> 01:09:27,994 Ke atap. 653 01:09:29,792 --> 01:09:30,632 Tupai sudah naik. 654 01:09:34,587 --> 01:09:36,385 Dua mobil mendekat. 655 01:09:36,985 --> 01:09:38,782 3 orang di dalam mobil putih di depan. 656 01:09:38,783 --> 01:09:41,180 Dua di belakangnya abu-abu. 657 01:09:48,373 --> 01:09:49,573 Mulai transmisi foto. 658 01:09:59,762 --> 01:10:00,722 Proses verifikasi. 659 01:10:05,156 --> 01:10:06,954 Kali ini sasarannya adalah pasar saham. 660 01:10:06,955 --> 01:10:08,752 Ini hari libur. Tidak akan ada staf yang masuk. 661 01:10:08,753 --> 01:10:12,348 Hanya penjaga keamanan yang berpatroli setiap 30 menit. 662 01:10:12,349 --> 01:10:15,345 Waktu eksekusi adalah 5 menit cukup untuk memasuki server untuk mendownload. 663 01:10:15,346 --> 01:10:17,144 6 orang satu tim 664 01:10:17,744 --> 01:10:19,542 Seorang lagi - kemana perginya? 665 01:10:20,141 --> 01:10:21,939 Dong, bertugaslah di dalam. 666 01:10:21,940 --> 01:10:22,538 Hula, bertugaslah di aula. 667 01:10:22,539 --> 01:10:24,100 M3, bertugas di ruang peralatan. 668 01:10:24,337 --> 01:10:26,134 Aku dan Scarecrow, akan turun dari atap. 669 01:10:26,135 --> 01:10:27,933 Proyek macam apa yang dapat memberikan 10x lipat? 670 01:10:27,934 --> 01:10:30,331 Apa artinya ini? 671 01:10:30,931 --> 01:10:32,729 Kamu waktu pertama kali saja, kau sudah membuat masalah. 672 01:10:33,328 --> 01:10:35,725 Tentu saja, sampai akhir tidak akan ada orang yang mau peduli padamu. 673 01:10:35,726 --> 01:10:36,966 Apa ini? Apa yang kau tahu? 674 01:10:41,120 --> 01:10:42,919 Tidak. Jangan bilang hanya aku yang tidak tahu? 675 01:10:45,316 --> 01:10:46,637 Apa ponsel ini tersambung? 676 01:10:51,310 --> 01:10:53,708 Ada apa? Tidak bisakah kalian bersemangat? 677 01:10:57,904 --> 01:10:59,101 Ponsel ini tersambung. 678 01:10:59,102 --> 01:11:03,897 Meskipun sudah dimatikan, tapi aku bisa pastikan bahwa itu menggunakan jalur 2 saat ini. 679 01:11:03,898 --> 01:11:05,095 Apakah Bursa memiliki 2 jalur terdekat? 680 01:11:05,096 --> 01:11:05,695 Ya. 681 01:11:05,696 --> 01:11:08,092 Shadow, targetmu. 682 01:11:08,093 --> 01:11:09,292 Carilah dia. 683 01:11:11,090 --> 01:11:12,289 Ya. 684 01:11:12,889 --> 01:11:14,686 Baik. Elang, Bunga Babi, cari Shadow. 685 01:11:14,687 --> 01:11:16,484 Yang lainnya, periksa tempat kejadian. 686 01:11:16,485 --> 01:11:17,083 Pelajari catatan percakapan. 687 01:11:17,084 --> 01:11:20,081 Dapatkan pelacakan GPS. 688 01:11:20,681 --> 01:11:21,880 Semuanya semangat! 689 01:11:48,253 --> 01:11:51,249 Sesuai perkiraan, Target sedang menuju gedung saham. 690 01:11:51,250 --> 01:11:53,648 Telah sampai 5 menit yang lalu. 691 01:12:00,241 --> 01:12:03,838 Ketua. Aku bisa melihat dua bangunan. 692 01:12:06,235 --> 01:12:06,835 Ok. 693 01:12:09,832 --> 01:12:12,228 Elang, Bunga Babi sekarang pergilah ke arah gedung yang berlawanan dengan gedung saham. 694 01:12:12,229 --> 01:12:14,027 Kita akan mulai sedikit mengontrol lalu lintas. 695 01:12:15,826 --> 01:12:18,223 Sampai di gedung seberang Kantor Bursa. Ganti. 696 01:12:19,422 --> 01:12:20,621 Target telah sampai 3 menit yang lalu. 697 01:12:22,419 --> 01:12:25,416 Semua orang perhatikan. Kita akan ketahuan jika ada kesalahan. 698 01:12:32,009 --> 01:12:35,006 Hati-hati. Kita hanya perlu mengikuti Shadow. 699 01:12:39,802 --> 01:12:42,199 Aku sudah di jalan. 700 01:13:11,570 --> 01:13:13,966 Target berbelok ke kanan pada persimpangan silang 500m di depan. 701 01:13:13,967 --> 01:13:15,765 Masukkan Monyet kelapangan terbuka. 702 01:13:15,766 --> 01:13:23,766 Sekarang masuk memasuki 200m 150m. 100m. 30m. 10m. 703 01:13:34,946 --> 01:13:36,145 Sudah lewat. 704 01:13:52,262 --> 01:13:53,022 Operasi dibatalkan. 705 01:13:53,461 --> 01:13:54,660 Operasi dibatalkan. 706 01:13:55,326 --> 01:13:56,524 Ada apa? 707 01:13:56,525 --> 01:13:58,285 Sepertinya kita ketahuan. Percepat! 708 01:14:02,519 --> 01:14:04,316 Operasinya telah dibatalkan. 709 01:14:04,317 --> 01:14:06,715 Apa yang kita lakukan sekarang? 710 01:14:07,314 --> 01:14:09,112 Mulai pelacakan posisi. 711 01:14:15,106 --> 01:14:18,703 Posisi Shadow telah ditemukan. Di salah satu dua bangunan di sini. 712 01:14:22,898 --> 01:14:24,259 Bunga Babi, laporkan situasimu. 713 01:14:26,495 --> 01:14:28,293 Liftnya macet. 714 01:14:30,691 --> 01:14:32,489 Aku mengawasi tangganya. 715 01:14:33,088 --> 01:14:36,685 Hati-hati, Jangan diikuti. 716 01:14:53,468 --> 01:14:54,067 Dia disini. 717 01:14:58,862 --> 01:15:01,260 Bunga Babi, pergi membantu Elang. 718 01:15:49,811 --> 01:15:51,009 Elang. Laporkan situasi. 719 01:15:51,010 --> 01:15:53,408 Lolos dari bangunan. Pelacakan posisi. 720 01:16:00,001 --> 01:16:02,398 Di gedung itu. 50m arah jam 5. 721 01:16:02,399 --> 01:16:04,197 Periksa keadaan sekelilingnya. 722 01:16:11,390 --> 01:16:13,187 50 meter dari Elang. 723 01:16:13,188 --> 01:16:15,586 Bergerak menuju timur. 724 01:16:26,375 --> 01:16:28,172 Posisi Shadow ditemukan. 725 01:16:28,173 --> 01:16:30,570 Bunga Babi, kau harus mengambil jalan memutar dan lurus ke depan.. 726 01:16:30,571 --> 01:16:32,011 Kau akan bertemu shadow di depan pintu keluar. 727 01:16:33,568 --> 01:16:35,965 Bergerak ke kanan, jarak 50m. 728 01:16:52,748 --> 01:16:53,947 Masih berjalan, di gang. 729 01:16:55,146 --> 01:16:57,544 Bunga Babi, lari! 730 01:17:00,541 --> 01:17:02,938 Telah menemukan 6 orang. Sekarang memburu pemimpinnya. 731 01:17:03,538 --> 01:17:04,736 Mengerti. 732 01:17:05,935 --> 01:17:08,375 Tim pengamatan, tunggu 5 menit, kemudian mulai mengontrol lalu lintas. 733 01:17:12,529 --> 01:17:14,326 Tim 1 di lintas persimpangan untuk mencegat kendaraan. 734 01:17:14,327 --> 01:17:16,125 Tim 2 mengejar mobil abu-abu. 735 01:17:20,321 --> 01:17:22,717 Mobil abu-abu menuju arah Tupai. 736 01:17:22,718 --> 01:17:24,798 Berdasarkan kecepatannya, akan sampai dalam 5 menit. 737 01:17:26,315 --> 01:17:29,312 Mobil abu-abu menuju ke arah yang telah kami atur. 738 01:17:35,306 --> 01:17:37,104 Kami akan bergerak duluan ke tempat yang disepakati. 739 01:17:40,700 --> 01:17:41,899 Mulai mengatur. 740 01:17:43,098 --> 01:17:44,297 Mulai mengatur. 741 01:17:47,294 --> 01:17:49,092 Atur. Atur. 742 01:17:51,490 --> 01:17:53,651 Mengatur persimpangan telah selesai. Mengatur persimpangan telah selesai. 743 01:17:55,086 --> 01:17:58,083 Sial. Ada apa ini? 744 01:18:04,077 --> 01:18:06,475 Jalan Toll Nasional. Kontrol berakhir. 745 01:18:07,074 --> 01:18:08,272 Persimpangan. Jalan Toll Nasional. Kontrol berakhir. 746 01:18:08,273 --> 01:18:10,233 Tempat semuanya sudah di bawah kendali. 747 01:18:10,670 --> 01:18:13,667 Perintah dari atas. Kita harus menghentikan semua operasi berada di daerah kita. 748 01:18:24,457 --> 01:18:25,655 Sialan. 749 01:18:33,448 --> 01:18:34,208 Tabrak. 750 01:18:46,634 --> 01:18:47,832 Kita dikepung. 751 01:18:47,833 --> 01:18:49,031 Shadow? 752 01:18:49,032 --> 01:18:52,029 Dia berhenti di tengah-tengah dua pintu keluar. 753 01:18:55,026 --> 01:18:56,225 Terobos saja. 754 01:19:10,610 --> 01:19:11,808 Satu telah ditangkap. 755 01:19:11,809 --> 01:19:13,606 Kita harus menangkap semuanya. 756 01:19:13,607 --> 01:19:14,806 Pistol. Pistol. Pistol. Pistol. 757 01:19:22,598 --> 01:19:23,197 Jalan Toll Nasional. 758 01:19:23,198 --> 01:19:23,798 Pengepungan berakhir. 759 01:19:26,794 --> 01:19:27,993 Sialan. Cepat. Cepat. 760 01:19:35,785 --> 01:19:37,583 Bunga Babi. Laporkan posisimu. 761 01:19:38,183 --> 01:19:39,981 Mencapai sungai. 762 01:19:43,577 --> 01:19:45,376 Ruang kontrol. Panggilan telepon. 763 01:19:57,364 --> 01:19:59,162 Terima. Terima. 764 01:20:11,150 --> 01:20:12,348 Halo. 765 01:20:12,349 --> 01:20:13,546 Verifikasi penerima panggilan. 766 01:20:13,547 --> 01:20:18,342 Saya menabrak mobilmu ketika aku berhenti. 767 01:20:18,343 --> 01:20:26,135 Mobil Anda tidak tergores, tapi aku merasa harus memberitahumu. 768 01:20:27,933 --> 01:20:29,731 Halo. 769 01:20:30,930 --> 01:20:33,327 3 pergi, 2 berada di kursi. 770 01:20:33,328 --> 01:20:38,123 Halo. Apa Kau di sana? Halo? 771 01:20:40,520 --> 01:20:41,120 Panggil lagi. 772 01:20:54,307 --> 01:20:56,704 Sinyalnya menghilang. Sepertinya telah terganggu 773 01:21:01,499 --> 01:21:03,298 Siapa yang mematikan telepon ? 774 01:21:05,096 --> 01:21:07,493 20-an lelaki dengan topi hitam. 775 01:21:08,692 --> 01:21:10,490 Berjalan berlawanan dengan kepala menunduk. 776 01:21:21,879 --> 01:21:24,277 Tiga orang yang duduk, semuanya menutup telepon. 777 01:21:32,668 --> 01:21:35,065 Arah jam 11, pakaian hitam, tas coklat. 778 01:21:35,066 --> 01:21:36,864 Mulai pengejaran. 779 01:21:53,647 --> 01:21:54,247 Hentikan dia. 780 01:22:02,039 --> 01:22:03,836 Satu orang menggunakan tali untuk melarikan diri ke bagian bawah jembatan. 781 01:22:03,837 --> 01:22:05,634 Siapa disana? 782 01:22:05,635 --> 01:22:07,433 Tim O, di jalan 3. 783 01:22:10,430 --> 01:22:12,828 Apa ini? Ayo keluar. 784 01:22:42,798 --> 01:22:43,396 Nasional raya pertempuran berakhir. 785 01:22:43,397 --> 01:22:45,794 2 mati. 4 ditangkap. 786 01:22:45,795 --> 01:22:46,994 Sialan. 787 01:22:57,184 --> 01:23:01,378 Pengumuman Darurat, 6 penjahat yang merampok Bank Nova 788 01:23:01,379 --> 01:23:06,774 terlibat dalam pertikaian dengan polisi dan ditangkap. 2 tewas. 789 01:23:12,169 --> 01:23:14,566 Lokasi sekarang di gang Hwa Hak Dong. 790 01:23:15,765 --> 01:23:16,963 Kapan seseorang datang dan membantu? 791 01:23:16,964 --> 01:23:19,444 area ini sedang dibersihkan. Silakan bertahan sebentar lagi. 792 01:23:25,355 --> 01:23:27,156 Shadow bergerak ke arah jalur berbatu. 793 01:23:29,551 --> 01:23:30,831 Pindah ke belakang dan mengikutinya. 794 01:23:52,928 --> 01:23:54,126 Aku ketahuan. 795 01:23:54,127 --> 01:23:55,924 Elang meminta bantuan. 796 01:23:55,925 --> 01:23:58,322 Bunga Babi, dia di arah Jalan Jeong Ge . 797 01:24:13,307 --> 01:24:15,106 Shadow menyeberangi jalan. 798 01:24:16,304 --> 01:24:18,744 Aku merasa dia mungkin tergelincir melalui ke jari-jari kita. Haruskah aku mengejarnya? 799 01:24:19,301 --> 01:24:20,500 Tidak, kita akan ketahuan. 800 01:24:22,298 --> 01:24:23,496 Tupai, di tempat kejadian. 801 01:24:23,497 --> 01:24:24,696 Aku akan mengambil alih. 802 01:24:31,289 --> 01:24:35,484 Anda baru saja menyeberang jalan dengan tidak benar. 803 01:24:35,485 --> 01:24:38,482 Tolong kartu identitas anda. Anda didenda 20.000 won. 804 01:24:41,479 --> 01:24:43,276 Konfirmasi identitasnya dan biarkan dia pergi. 805 01:24:43,277 --> 01:24:44,997 Setelah itu, Bunga Babi, terus ikuti. 806 01:24:46,874 --> 01:24:49,871 Membuang-buang waktuku. Bukan masalah besar, menyeberang jalan. 807 01:24:50,470 --> 01:24:52,268 Maaf, silakan tunggu sebentar. 808 01:24:52,868 --> 01:24:54,665 Tolong beritahu nomor kartu identitas Anda. 809 01:24:54,666 --> 01:24:55,865 Kita perlu membuat catatan. 810 01:25:09,651 --> 01:25:10,850 Tupai jatuh. 811 01:25:11,449 --> 01:25:12,648 Tupai telah jatuh. 812 01:25:13,847 --> 01:25:15,046 Ulangi, dan lebih jelas lagi. 813 01:25:18,642 --> 01:25:20,440 Aku tidak bisa melihat Tupai. 814 01:25:52,208 --> 01:25:55,205 Bunga Babi. Kejar shadow, jangan biarkan dia lolos. 815 01:26:04,796 --> 01:26:05,995 Jangan bicara. 816 01:26:07,193 --> 01:26:10,190 Jawab aku. Jawabku, kubilang! 817 01:26:13,787 --> 01:26:16,784 Bunga Babi. Jawab aku. Laporkan padaku. 818 01:26:20,980 --> 01:26:22,177 Lehernya terluka. 819 01:26:22,178 --> 01:26:27,573 Kau sudah menelepon ambulan? 820 01:26:28,772 --> 01:26:30,570 Dalam perjalanan. Dalam perjalanan. 821 01:26:32,368 --> 01:26:34,166 Kau dapat menekan itu... 822 01:27:31,709 --> 01:27:39,501 Aku sangat takut. Sangat takut. Tidak bisa mengejarnya. 823 01:27:53,287 --> 01:27:54,486 Ini tugas kita. 824 01:27:57,483 --> 01:28:02,278 Gertakkan gigimu, dan bertahan sampai misi kita selesai. 825 01:28:02,878 --> 01:28:09,471 Menjadi lelah adalah kekalahan. Menjadi gila adalah kemenangan. 826 01:28:20,260 --> 01:28:22,658 Dokter. Nafasnya berhenti. 827 01:28:29,851 --> 01:28:34,046 Rencana gagal. Dan seorang polisi tewas. 828 01:28:34,646 --> 01:28:37,643 Seorang yang tidak berguna, pantas untuk mati. 829 01:28:42,438 --> 01:28:43,637 Aku akan menghubungimu lagi. 830 01:28:49,631 --> 01:28:50,830 Ini aku. 831 01:28:51,429 --> 01:28:52,628 Di mana kau sekarang? 832 01:28:54,426 --> 01:28:55,625 Aku punya sesuatu untuk diselesaikan. 833 01:28:56,824 --> 01:28:58,022 Begitukah? 834 01:29:05,215 --> 01:29:06,414 Lalu kenapa kau ragu? 835 01:29:09,411 --> 01:29:11,809 Lakukan. 836 01:30:38,722 --> 01:30:40,520 Bajingan! 837 01:30:50,110 --> 01:30:51,309 Menghilang begitu saja. 838 01:30:52,508 --> 01:30:54,905 Kamera pengawas sudah diperiksa. 839 01:30:56,104 --> 01:30:58,785 Analisa data juga mengatakan tidak ada yang dapat ditemukan. 840 01:30:59,701 --> 01:31:03,297 Dan, aku akan berhenti ikut campur dalam hal ini. 841 01:31:21,279 --> 01:31:23,077 Terlalu dingin di sini. 842 01:31:29,671 --> 01:31:30,992 Jangan biarkan dia tinggal di sini terlalu lama. 843 01:32:27,213 --> 01:32:29,011 Ini benar-benar berat. 844 01:32:30,809 --> 01:32:32,008 Benarkan? 845 01:32:38,602 --> 01:32:39,800 Tidak akan menyesal? 846 01:32:43,397 --> 01:32:45,195 Sampai Jumpa di pemakaman. 847 01:33:15,165 --> 01:33:20,560 Dalam rangka mempertahankan jarak dengan mobil, silahkan mengemudi dengan pelan. Terima kasih atas pengertian Anda. 848 01:33:21,159 --> 01:33:26,554 Dalam rangka mempertahankan jarak dengan mobil, silahkan mengemudi dengan pelan. Terima kasih atas pengertian Anda. 849 01:33:39,740 --> 01:33:43,936 Setelah itu orang yang kita gali menghilang, kami mulai memantau lagi. 850 01:33:51,129 --> 01:33:52,328 Apa yang bisa kau lihat? 851 01:34:16,903 --> 01:34:18,701 Melihatnya. 852 01:34:19,301 --> 01:34:21,099 Aku melihat sebelumnya. 853 01:34:47,473 --> 01:34:49,870 Setelah bunyi bip... 854 01:35:22,238 --> 01:35:24,036 Belikan aku minuman? 855 01:35:34,858 --> 01:35:36,856 Telah menemukan shadow. 856 01:35:43,816 --> 01:35:45,614 Semuanya, berkumpul di ruang kontrol. 857 01:35:48,611 --> 01:35:49,809 Ketua, aku sekarang ... 858 01:35:49,810 --> 01:35:51,008 Baik. Dimana kau sekarang? 859 01:35:51,009 --> 01:35:52,807 Saat ini di jalan turunan, di Sinchon 860 01:35:53,407 --> 01:35:55,205 Aku menuju ke sana, tunggu. 861 01:35:58,202 --> 01:36:00,000 Mulai merekam. 862 01:36:13,786 --> 01:36:16,184 Posisi sekarang di Itaewon, menuju daerah 862. 863 01:36:16,783 --> 01:36:17,982 Semua siap? 864 01:36:18,581 --> 01:36:19,780 Ya, siap. 865 01:36:29,970 --> 01:36:31,169 Selamat Datang. 866 01:36:44,356 --> 01:36:45,554 Jus buah dingin. 867 01:37:37,103 --> 01:37:38,301 Dimana mereka? 868 01:37:38,302 --> 01:37:40,100 Semua personel menuju kesana. Memakan waktu 10 menit. 869 01:37:40,200 --> 01:37:41,298 Terlalu lambat. 870 01:37:41,299 --> 01:37:43,096 dan ada kemacetan disini. 871 01:37:43,097 --> 01:37:45,057 Aku akan memeriksa apakah ada jalan lain. Tunggu. 872 01:37:45,927 --> 01:37:47,126 Sepertinya ketahuan. 873 01:37:54,485 --> 01:37:55,684 Kita pernah bertemu sebelumnya kan? 874 01:37:56,883 --> 01:37:58,681 Kau pasti salah. 875 01:38:04,076 --> 01:38:05,874 Benarkah sebelumnya kita tidak pernah bertemu? 876 01:38:10,669 --> 01:38:12,629 Sepertinya ini pertama kalinya kita saling bertemu. 877 01:38:16,064 --> 01:38:17,862 Pertemuan pertama. 878 01:38:21,458 --> 01:38:23,257 Apakah ini kesalahanku? 879 01:38:23,856 --> 01:38:25,654 Mungkin begitu. 880 01:38:26,254 --> 01:38:28,052 Aku seorang publik figur. 881 01:38:38,841 --> 01:38:41,239 Lalu kenapa kau mengikutiku? 882 01:38:42,437 --> 01:38:44,835 Mengikutimu? 883 01:39:04,615 --> 01:39:06,413 Benar-benar membuat orang kesal. 884 01:39:08,212 --> 01:39:10,609 Apa kau akan tetap disini? 885 01:39:17,203 --> 01:39:18,401 Sangat menyesal. 886 01:39:19,600 --> 01:39:21,998 Kesalahanku. 887 01:39:32,787 --> 01:39:34,584 Benar-benar membuatku takut mengambiln bertahun-tahun sisa hidupku. 888 01:39:34,585 --> 01:39:36,186 Orang itu memang agak sedikit menakutkan. 889 01:39:36,383 --> 01:39:37,583 Bukankah kau menjatuhkan payungmu? 890 01:39:38,781 --> 01:39:40,901 Kau bisa beristirahat terlebih dahulu. Mulai sekarang aku yang akan mengikutinya. 891 01:39:43,576 --> 01:39:45,373 Interaksi Bunga Babi sukses. 892 01:39:45,374 --> 01:39:47,772 Melacak shadow sekarang, bergerak cepat. 893 01:39:48,971 --> 01:39:50,769 Sekarang di parkir bawah tanah Itaewon. 894 01:40:21,938 --> 01:40:23,137 Elang. Apa yang terjadi? 895 01:40:44,715 --> 01:40:47,113 13. 15. 7. Pergi lindungi Elang. 896 01:40:53,706 --> 01:40:56,104 Pak. Pak. 897 01:41:09,890 --> 01:41:11,688 Tidak mengejarnya. Apa yang kau lakukan? 898 01:41:12,287 --> 01:41:16,483 Wajah. Hanya kau satu-satunya yang mengetahui wajahnya. 899 01:41:17,083 --> 01:41:18,881 Cepat kejar dia. 900 01:41:23,077 --> 01:41:24,875 Berati-hatilah. 901 01:41:40,459 --> 01:41:42,856 Bunga Babi mengejar Shadow. 902 01:41:42,857 --> 01:41:44,056 Mobil ambulan sedang menuju kesana. Tunggu sebentar lagi. 903 01:41:44,655 --> 01:41:46,452 Bunga Babi membutuhkan bantuan. 904 01:41:46,453 --> 01:41:48,250 Bahkan tidak membawa ponselnya. 905 01:41:48,251 --> 01:41:50,049 Itu benar, terus berbicara. 906 01:41:50,050 --> 01:41:51,847 Shadow. 907 01:41:51,848 --> 01:41:56,044 Tanpa payung, mengenakan mantel hijau. 908 01:42:35,005 --> 01:42:36,203 Aku bisa menemukannya. 909 01:42:37,402 --> 01:42:40,399 Kita harus menemukannya. 910 01:43:46,933 --> 01:43:49,329 Perdarahan dari arteri dan perut sangatlah serius. 911 01:43:49,330 --> 01:43:51,128 Perutku tidak apa-apa. 912 01:44:00,719 --> 01:44:01,999 Mulai sekarang, semua tindakan .. 913 01:44:02,517 --> 01:44:04,914 dibuat olehku, petugas Lee Yeong Suk, berdasarkan keputusan pribadi. 914 01:44:04,915 --> 01:44:08,511 Dan aku akan bertanggung jawab penuh atas konsekuensinya. Mengerti? 915 01:44:09,710 --> 01:44:15,704 Tim pemantau. Dengarkan instruksi. Semuanya, semangat. 916 01:44:22,897 --> 01:44:25,293 Tim Song. Menemukannya? 917 01:44:25,294 --> 01:44:27,091 Masih mencari. Masih mencari. 918 01:44:27,092 --> 01:44:29,490 Jika kau tidak dapat menemukannya saat ini, kau akan mati. 919 01:44:30,089 --> 01:44:31,288 Setiap orang, percepat. 920 01:44:32,487 --> 01:44:33,085 Sudah ketemu. 921 01:44:33,086 --> 01:44:35,483 370A daerah trotoar. Sedang menyebrang. 922 01:44:35,484 --> 01:44:36,683 Berikutnya juga ada 351D. 923 01:44:37,282 --> 01:44:38,481 Dari daerah 395, juga terlihat. 924 01:44:39,080 --> 01:44:40,879 Sekarang memasuki pintu keluar 11 dari kereta bawah tanah. 925 01:44:43,276 --> 01:44:44,475 Berbalik arah. 926 01:45:08,451 --> 01:45:09,651 Mulai mengkonfirmasikan dari pintu keluar 11. 927 01:45:43,216 --> 01:45:45,014 Apakah dia sudah melarikan diri? 928 01:45:46,213 --> 01:45:48,611 Vole. Ayam, pergi ke platform. 929 01:45:53,406 --> 01:45:54,606 Zona Segitiga, stan nomor 4. 930 01:45:56,403 --> 01:45:58,200 Bunga Babi, aku tidak bisa mendengarmu dengan jelas. Ulangi. 931 01:45:58,201 --> 01:45:59,400 Utara. 932 01:46:02,397 --> 01:46:05,038 Di sisi utara, ada pemindahan ada pintu besi. 933 01:46:19,180 --> 01:46:25,774 Dibawah sana ada platform untuk kereta bekas. 934 01:47:06,533 --> 01:47:09,529 Mencapai platform. Memulai penyelidikan. 935 01:47:09,530 --> 01:47:11,771 Grup 1 di barat, Grup 2 di timur, Grup 3 dengan kereta api. 936 01:47:11,927 --> 01:47:13,126 Turun ke rel kereta api. 937 01:47:29,909 --> 01:47:31,108 Apa itu? 938 01:47:34,105 --> 01:47:38,301 Jatuhkan senjata. Menyerah. Jatuhkan senjatamu sekarang. 939 01:47:56,882 --> 01:48:00,479 Jatuhkan senjatamu, jatuhkan pistol, keluar. 940 01:49:06,413 --> 01:49:11,207 Meskipun disebut latihan sasaran, ini hanya empat kali dalam setahun 941 01:49:11,208 --> 01:49:12,048 Apakah kereta datang? 942 01:49:12,407 --> 01:49:15,403 Polisi Republik Korea Selatan selalu berbicara tentang senjata. 943 01:49:15,404 --> 01:49:17,800 Hari ini mari kita bertarung secara nyata. 944 01:49:17,801 --> 01:49:18,401 Bahaya. 945 01:49:19,000 --> 01:49:20,960 Dimana tim pengintai? Segera Tinggalkan! 946 01:49:25,594 --> 01:49:27,392 Tim pengintai apa yang kau lakukan? 947 01:49:27,991 --> 01:49:29,789 Hentikan kereta, hubungi ruang kontrol. 948 01:49:33,985 --> 01:49:35,184 Tinggalkan sekarang? Apa kau gila? 949 01:49:35,783 --> 01:49:37,582 Ya, aku gila. 950 01:49:38,780 --> 01:49:41,421 Bukankah aku sudah bilang sebelumnya? Kau bisa menang bila kau menjadi gila. 951 01:50:53,705 --> 01:50:54,904 Shadow. 952 01:50:56,103 --> 01:50:57,901 Tertangkap. 953 01:51:02,097 --> 01:51:03,497 Semuanya, Terima kasih untuk kerja kerasnya. 954 01:51:03,895 --> 01:51:05,693 Operasi selesai. Semuanya kembali. 955 01:51:18,880 --> 01:51:20,678 Biarkan aku memberitahumu sebuah cerita menyenangkan? 956 01:51:24,275 --> 01:51:30,269 Kisah babi Bunga yang kehilangan baling-baling, makan bawang putih dan tarragon dan menjadi berubah menjadi Bunga Rusa. 957 01:51:32,666 --> 01:51:36,263 Ini adalah kisah nyata. 958 01:52:36,260 --> 01:52:46,260 Penerjemah : Veddanta 959 01:53:31,348 --> 01:53:32,546 60% nyata. 960 01:53:33,146 --> 01:53:34,944 Pindah dari utara. 961 01:53:35,643 --> 01:53:37,342 70%. 962 01:53:37,941 --> 01:53:39,221 Sisanya terserah Bunga Rusa. 963 01:53:44,534 --> 01:53:48,131 Meskipun kita sepakat untuk bertemu hari itu. 964 01:53:49,929 --> 01:53:51,128 Tunggu sebentar. 965 01:53:54,724 --> 01:53:56,522 Maaf. 966 01:54:02,516 --> 01:54:04,314 Apakah kau baik-baik saja. 967 01:54:04,315 --> 01:54:05,512 Terima kasih. 968 01:54:05,513 --> 01:54:06,712 Kau butuh bantuan? 969 01:54:07,312 --> 01:54:09,110 Tidak, tidak, terima kasih. 970 01:54:15,703 --> 01:54:18,100 Target. Target. Target. Target. 971 01:54:18,101 --> 01:54:18,821 Berapa persen? 972 01:54:19,000 --> 01:54:20,698 100%.