1
00:00:56,599 --> 00:00:59,185
Amerika. 2023.
2
00:00:59,310 --> 00:01:04,190
De werkloosheid is lager dan 5%.
Misdaad bestaat bijna niet meer...
3
00:01:04,315 --> 00:01:06,776
...en er zijn steeds minder armen.
4
00:01:06,901 --> 00:01:08,820
En dat alles dankzij...
5
00:01:23,376 --> 00:01:25,545
21 maart - 16.34 uur
6
00:01:25,628 --> 00:01:30,842
Nog 2 uur en 26 minuten tot het begin
van de jaarlijkse Zuivering.
7
00:01:38,808 --> 00:01:41,644
Alles naar wens?
- Prima. Net als altijd.
8
00:01:41,728 --> 00:01:45,857
Ga maar naar huis, Eva.
Het is al laat. Doe voorzichtig.
9
00:01:45,982 --> 00:01:48,234
U ook, Mr Sabian.
10
00:01:48,359 --> 00:01:53,406
De verkeersdrukte neemt snel toe.
Mensen willen voor het begin thuis zijn.
11
00:01:53,531 --> 00:01:57,118
Doet u niet mee aan de Zuivering,
ga dan snel naar binnen.
12
00:01:57,243 --> 00:01:59,287
Straks is het buiten oorlog.
13
00:01:59,412 --> 00:02:02,373
Men verwacht dat er dit jaar
meer mensen...
14
00:02:02,498 --> 00:02:04,375
Sabian is weg. Dat was het.
15
00:02:04,500 --> 00:02:09,130
Waarom laat die trut ons niet gaan?
- Rustig, we hebben tijd zat.
16
00:02:09,255 --> 00:02:10,965
Gaan jullie nog wat leuks doen?
17
00:02:11,132 --> 00:02:15,678
Misschien ga ik Eva wel ontvoeren.
Hoop dat je dat oké vindt.
18
00:02:17,138 --> 00:02:20,141
Het is al laat.
Ik zie jullie morgen, hopelijk.
19
00:02:20,266 --> 00:02:22,185
Doe voorzichtig.
20
00:02:22,310 --> 00:02:25,438
Eindelijk. Hetzelfde, Mrs Crawley.
21
00:02:32,695 --> 00:02:34,364
Wil je een lift?
22
00:02:34,489 --> 00:02:38,034
Nee, dank je, Carlos. Doe voorzichtig.
23
00:02:38,201 --> 00:02:39,744
Doe voorzichtig.
24
00:02:40,495 --> 00:02:42,872
Dag, Carlito. Doe voorzichtig.
25
00:02:44,290 --> 00:02:48,544
Ik was wel meegegaan.
- Hij is hondsbrutaal.
26
00:02:48,670 --> 00:02:51,381
Die hond wil ik weleens uitlaten.
27
00:02:51,506 --> 00:02:54,801
Maar hij wil mij niet.
Hij wil aan jouw kont snuffelen.
28
00:02:54,926 --> 00:02:57,053
Viespeuk.
- Het is waar.
29
00:02:59,055 --> 00:03:01,307
Ga je het haar vanavond vragen?
30
00:03:01,432 --> 00:03:05,353
Ik moet wel. Ik kan
z'n medicijnen niet meer betalen.
31
00:03:06,896 --> 00:03:08,398
Succes.
32
00:03:10,608 --> 00:03:12,527
Doe voorzichtig.
33
00:03:12,652 --> 00:03:14,529
Doe voorzichtig, lieverd.
34
00:04:09,959 --> 00:04:12,587
Zowel volk als overheid
wilde de Zuivering.
35
00:04:12,712 --> 00:04:14,589
De Nieuwe stichters
kwamen aan de macht...
36
00:04:14,714 --> 00:04:16,591
Ze werden gekozen.
37
00:04:16,716 --> 00:04:20,470
Ze maakten gebruik van de angsten
die onder het volk leefden.
38
00:04:28,394 --> 00:04:34,233
Gelukkig zitten we niet op de snelweg.
Daar staat het verkeer toch vast.
39
00:04:34,358 --> 00:04:36,652
Ja, we zijn er zo.
40
00:04:48,289 --> 00:04:50,082
Waar kijk je naar?
41
00:04:51,042 --> 00:04:53,169
Niks bijzonders.
42
00:04:59,509 --> 00:05:01,135
Gaat het wel?
43
00:05:02,094 --> 00:05:04,472
Ja, prima.
44
00:05:06,307 --> 00:05:10,186
Zeker weten?
- Je hoeft het niet steeds te vragen.
45
00:05:17,652 --> 00:05:19,737
Mijn naam is Donald Talbot.
46
00:05:19,821 --> 00:05:22,949
Onze regering werd negen jaar
geleden gekozen.
47
00:05:23,074 --> 00:05:28,746
Het eerste wat we aanpakten,
was de misdaadepidemie in dit land.
48
00:05:28,830 --> 00:05:31,707
Het antwoord was de Zuivering.
49
00:05:31,833 --> 00:05:35,878
Over twee uur begint
deze jaarlijkse gebeurtenis.
50
00:05:36,003 --> 00:05:38,840
Heb je bescherming nodig?
51
00:05:38,965 --> 00:05:42,009
Vanavond is de Zuivering, hoor.
52
00:05:42,134 --> 00:05:44,929
Je hebt echt een zwaar wapen nodig.
53
00:05:45,930 --> 00:05:49,725
Hoe gaat ie? Ja, gebruik gewoon
je handen maar.
54
00:05:49,851 --> 00:05:54,063
Schat, heb jij nog bescherming nodig?
Uzi, Beretta?
55
00:05:54,188 --> 00:05:55,648
Heel goedkoop.
56
00:05:55,773 --> 00:06:00,736
Of een mes om je man te kelen?
Je kunt op allerlei manieren betalen.
57
00:06:10,872 --> 00:06:12,498
Hé, Diego.
- Hoe is het?
58
00:06:12,623 --> 00:06:14,250
Goed.
- Ja, alles prima?
59
00:06:14,417 --> 00:06:19,046
Nee, niet prima. Ik ben moe.
- Ik kan je vanavond wel beschermen.
60
00:06:19,171 --> 00:06:23,009
Hoeft niet. Ik ga naar huis.
- Echt niet?
61
00:06:23,134 --> 00:06:25,011
Ik ben daar de juiste man voor.
62
00:06:25,136 --> 00:06:29,557
We zijn onze ziel kwijtgeraakt
om deze vrede te verkrijgen.
63
00:06:29,682 --> 00:06:34,896
Wij aanbidden niet langer
Christus, Mohammed of Jahweh.
64
00:06:35,771 --> 00:06:39,400
Wij aanbidden Smith & Wesson.
65
00:06:39,525 --> 00:06:42,778
Wij, het volk, weten niet wat we doen.
66
00:06:42,904 --> 00:06:45,865
Gelul. Hoe kom je aan die gek?
67
00:06:45,948 --> 00:06:49,493
Z'n posters hangen overal.
Hij woont in de buurt.
68
00:06:49,619 --> 00:06:52,830
Luister nou. Hij is niet gek.
69
00:06:52,914 --> 00:06:58,210
Het gaat niet om het zuiveren van
onze ziel door agressie te botvieren.
70
00:06:58,377 --> 00:07:02,465
Het gaat maar om één ding: geld.
71
00:07:02,590 --> 00:07:04,842
Wie sterft er vanavond?
72
00:07:04,926 --> 00:07:09,263
De armen. Wij kunnen ons
geen bescherming veroorloven.
73
00:07:09,430 --> 00:07:12,433
Ik kan dit niet aanhoren.
Hij lult maar wat.
74
00:07:12,558 --> 00:07:17,688
Hij heeft gelijk. Als mensen als wij
worden vermoord, besparen ze geld.
75
00:07:17,813 --> 00:07:22,860
Loze praatjes. Hij heeft misschien
gelijk, maar hij doet er niks aan.
76
00:07:22,944 --> 00:07:24,403
Ik ben thuis.
77
00:07:29,742 --> 00:07:33,245
Hé, pap.
- Waar heb jij gezeten?
78
00:07:33,412 --> 00:07:36,666
Twee uur voor het begint
en jij bent op stap.
79
00:07:36,791 --> 00:07:41,545
Ik haalde je medicijnen op.
- Verspilling van tijd en geld.
80
00:07:41,671 --> 00:07:45,633
Ik had gezegd dat je het
niet moest halen. Het werkt niet.
81
00:07:45,758 --> 00:07:48,761
Ik neem het niet.
- Jawel.
82
00:07:48,886 --> 00:07:51,889
Breng het maar terug.
83
00:07:51,973 --> 00:07:53,808
Hou nou eens op.
84
00:07:56,686 --> 00:08:01,857
Misschien doet het niks, maar kun
je het gewoon nemen? Voor mij?
85
00:08:06,862 --> 00:08:11,826
We doen alles op slot en dan
gaan we eten als het is begonnen.
86
00:08:11,951 --> 00:08:17,039
Ik niet. Ik ga slapen
en wil niet gestoord worden.
87
00:08:17,164 --> 00:08:20,835
Ik ga proberen door deze ellende
heen te slapen.
88
00:08:25,339 --> 00:08:28,217
Sorry dat ik zo mopperig ben.
89
00:08:28,342 --> 00:08:30,594
Ik haat deze nacht.
90
00:08:31,137 --> 00:08:33,848
Neem het me alsjeblieft
niet kwalijk.
91
00:08:39,186 --> 00:08:41,147
Ik word gek van jou.
92
00:08:47,528 --> 00:08:50,114
Zorg dat alles goed op slot zit.
93
00:08:51,282 --> 00:08:53,576
Ik doe m'n eigen kamer wel.
94
00:08:55,161 --> 00:08:57,621
Ik hou van jullie allebei.
95
00:08:57,747 --> 00:08:59,498
Heel veel.
96
00:09:00,750 --> 00:09:02,710
Weet ik.
97
00:09:10,301 --> 00:09:12,219
Dat was vreemd.
98
00:09:12,344 --> 00:09:14,847
Komt vast door deze avond.
99
00:09:17,892 --> 00:09:20,269
Ik ga douchen.
Daarna gaat alles op slot.
100
00:09:20,394 --> 00:09:23,064
Hoe ging het met Mrs Crawley?
101
00:09:23,814 --> 00:09:25,775
Heb je opslag gekregen?
102
00:09:27,860 --> 00:09:30,071
Wat een stom wijf.
103
00:09:30,154 --> 00:09:33,991
Heb je wel alles gezegd
wat we hadden geoefend?
104
00:09:36,952 --> 00:09:38,537
Het spijt me.
105
00:09:57,598 --> 00:09:59,642
Ik wil het haar zeggen, Shane.
106
00:10:07,149 --> 00:10:09,360
Hoor je me wel?
107
00:10:09,443 --> 00:10:12,571
Ik wil het je zus vertellen.
- Ik hoorde je wel.
108
00:10:12,696 --> 00:10:16,367
Ik wil het haar alleen niet vertellen.
109
00:10:16,450 --> 00:10:18,285
Waarom niet?
110
00:10:19,286 --> 00:10:25,084
Zodra je het hardop tegen een ander
zegt, is het onomkeerbaar.
111
00:10:26,877 --> 00:10:28,671
Heb jij de sleutels?
112
00:10:30,548 --> 00:10:32,216
Bij de hand?
113
00:10:32,341 --> 00:10:33,801
Ja, hier.
114
00:10:33,968 --> 00:10:36,887
Kun je de auto opendoen?
- Hij is open.
115
00:10:37,054 --> 00:10:38,597
Nee, hoor.
116
00:11:31,233 --> 00:11:32,902
Kom, instappen.
117
00:11:37,448 --> 00:11:40,659
Waar sloeg dat op?
- Geen idee. Dat zei hij niet.
118
00:11:40,784 --> 00:11:43,412
De Zuivering begint al snel.
119
00:11:43,495 --> 00:11:46,290
Het komt goed, ik beloof het.
120
00:12:07,144 --> 00:12:10,231
Ik heb je gebeld.
Waarom neem je niet op?
121
00:12:10,356 --> 00:12:11,899
Wat wil je?
122
00:12:13,651 --> 00:12:16,320
MAN KOMT VRIJ NA VORMFOUT
123
00:12:20,741 --> 00:12:24,662
Ga niet naar buiten. Het is gevaarlijk.
- Ga weg.
124
00:12:26,372 --> 00:12:27,790
Het is laat.
125
00:12:29,750 --> 00:12:31,543
Doe dit niet.
126
00:12:33,545 --> 00:12:36,382
Je gaat je er niet beter door voelen.
127
00:12:38,384 --> 00:12:40,886
Ga naar je nieuwe man...
128
00:12:41,011 --> 00:12:43,180
...en je nieuwe gezin.
129
00:12:44,765 --> 00:12:46,308
Ga.
130
00:12:53,774 --> 00:12:55,567
Doe voorzichtig.
131
00:13:06,745 --> 00:13:08,330
Jij ook.
132
00:13:22,303 --> 00:13:27,808
Wat is er gebeurd met 'Geef me
jullie armen, de vermoeiden...
133
00:13:27,933 --> 00:13:32,646
...het geknechte volk,
dat smacht naar vrijheid'?
134
00:13:32,771 --> 00:13:38,360
Deze herverdeling van geld naar de
rijken door te moorden, moet stoppen.
135
00:13:38,485 --> 00:13:42,323
We moeten de wapens opvatten.
136
00:13:42,448 --> 00:13:46,535
Dit jaar vechten we terug.
137
00:14:37,294 --> 00:14:41,882
Ik schrok me dood van die gast.
Ik zag hem niet aankomen.
138
00:14:42,007 --> 00:14:45,677
We hadden toch besloten
dat het onomkeerbaar was?
139
00:14:47,262 --> 00:14:52,101
Nee, jij neemt zelf beslissingen en
doet dan alsof ze van ons beiden zijn.
140
00:14:52,267 --> 00:14:56,021
Jij bent het vaak met me eens, maar
een week later ben je het vergeten.
141
00:14:56,146 --> 00:15:00,234
Noem je me een leugenaar?
- Jij noemt mij een bullebak.
142
00:15:00,359 --> 00:15:05,114
Zeg dan gewoon
dat je van gedachten bent veranderd.
143
00:15:05,280 --> 00:15:07,032
Dit is nou precies...
144
00:15:14,832 --> 00:15:19,503
Dit is waarom we je zus moeten
vertellen dat we gaan scheiden.
145
00:15:19,628 --> 00:15:23,966
Ja, dan wordt het echt,
maar dat is ook goed.
146
00:15:24,091 --> 00:15:26,510
Dat wil ik helemaal niet.
147
00:15:32,057 --> 00:15:35,978
Wat is dat?
- De stuurbekrachtiging werkt niet meer.
148
00:15:36,103 --> 00:15:38,939
Er is iets met de auto.
- Stop dan.
149
00:15:39,064 --> 00:15:40,607
Dat probeer ik.
150
00:15:52,035 --> 00:15:53,620
Probeer nog eens.
151
00:15:58,500 --> 00:16:00,085
Hij doet niks meer.
152
00:16:23,358 --> 00:16:27,029
De zesde jaarlijkse Zuivering
begint over drie kwartier.
153
00:16:45,506 --> 00:16:47,174
Voor het geval dat.
154
00:16:53,555 --> 00:16:55,724
Het komt wel goed.
155
00:16:55,807 --> 00:16:57,935
Net als elk jaar.
156
00:17:02,064 --> 00:17:07,110
Ik betaal drie keer het tarief.
- We moeten vervoer hebben.
157
00:17:10,822 --> 00:17:12,616
Stop.
158
00:17:19,122 --> 00:17:25,045
We kunnen niet buiten blijven.
Iedereen komt hierheen om te zuiveren.
159
00:17:25,170 --> 00:17:28,257
We bedenken wel wat. Beloofd.
160
00:17:31,134 --> 00:17:33,011
Komt dat uit onze auto?
161
00:18:12,301 --> 00:18:14,511
Hij heeft ze doorgeknipt.
162
00:18:22,853 --> 00:18:25,522
We moeten rennen.
- Ja, rennen.
163
00:18:35,240 --> 00:18:40,329
We wensen iedereen die niet deelneemt
aan de Zuivering een veilige avond.
164
00:18:40,495 --> 00:18:45,083
En voor eenieder die het beest loslaat:
een succesvolle reiniging.
165
00:18:45,208 --> 00:18:49,129
Moet ik opa halen?
- Hij haat dit. Laat hem maar slapen.
166
00:18:49,254 --> 00:18:50,797
Dit is geen test.
167
00:18:50,922 --> 00:18:58,180
Dit is het begin van de jaarlijkse door
de overheid goedgekeurde Zuivering.
168
00:18:59,014 --> 00:19:03,810
Tijdens de Zuivering zijn wapens
van klasse 4 en lager toegestaan.
169
00:19:03,935 --> 00:19:05,937
Alle andere wapens zijn verboden.
170
00:19:06,063 --> 00:19:10,150
Overheidsfunctionarissen
van schaal 10 mogen niet...
171
00:19:13,195 --> 00:19:17,491
Na de sirene zijn alle misdrijven,
met inbegrip van moord...
172
00:19:17,616 --> 00:19:23,705
...12 uur lang wettelijk toegestaan.
Politie, brandweer en ambulances...
173
00:19:23,830 --> 00:19:28,502
...zijn niet beschikbaar tot morgen
7.00 uur, als de Zuivering eindigt.
174
00:19:28,627 --> 00:19:33,590
Gezegend zijn onze Nieuwe stichters
en Amerika, een herboren natie.
175
00:19:33,715 --> 00:19:35,592
Moge God met u allen zijn.
176
00:22:21,925 --> 00:22:25,345
Kom. Zitten ze nog achter ons aan?
- Geen idee.
177
00:22:25,470 --> 00:22:27,889
Laten we maken dat we wegkomen.
178
00:22:30,976 --> 00:22:32,978
Kom, wegwezen.
179
00:22:35,605 --> 00:22:36,982
Wat nu?
180
00:22:37,107 --> 00:22:41,069
Daarin. We verstoppen ons
in dat ding.
181
00:22:43,572 --> 00:22:45,115
Vooruit.
182
00:22:47,951 --> 00:22:49,786
Wegwezen hier.
183
00:22:51,454 --> 00:22:53,164
Kom op.
184
00:23:05,719 --> 00:23:07,429
Daar heb je ze.
185
00:23:07,554 --> 00:23:09,347
Weg hier.
186
00:23:33,997 --> 00:23:35,916
Ik ga opa halen.
187
00:23:36,041 --> 00:23:39,669
Dat wilde hij niet.
- Ik kijk even of hij wakker is.
188
00:23:45,592 --> 00:23:47,010
Mam.
189
00:23:47,761 --> 00:23:50,889
Wat is er?
- Kom eens hier.
190
00:23:51,014 --> 00:23:53,558
Wat is er? Waar is opa?
191
00:23:53,683 --> 00:23:55,185
Moet je dit zien.
192
00:23:56,353 --> 00:23:59,189
Wat is dat?
- Lieve Eva en Cali.
193
00:23:59,314 --> 00:24:05,111
Ik vind het vreselijk om te zien
hoe moeilijk jullie het hebben.
194
00:24:05,195 --> 00:24:08,531
Ik ga dood. Dat weten jullie.
195
00:24:09,282 --> 00:24:13,161
Ik word een martelaar
voor een rijke familie.
196
00:24:13,286 --> 00:24:16,122
Daar hebben ze me voor betaald.
197
00:24:16,206 --> 00:24:21,711
Er wordt 100.000 dollar overgemaakt
naar jullie rekeningen.
198
00:24:21,878 --> 00:24:24,047
Neem hun geld aan.
199
00:24:24,172 --> 00:24:28,593
Overleef de nacht
en leid een veilig leven.
200
00:24:28,718 --> 00:24:30,220
Ik hou van jullie.
201
00:24:32,180 --> 00:24:36,726
Gezegend is Amerika,
een herboren natie.
202
00:24:55,036 --> 00:24:56,830
Ik snap het niet.
203
00:24:57,580 --> 00:25:00,625
Zo zuiveren de rijken, lieverd.
204
00:25:01,251 --> 00:25:03,670
Ze kopen arme en zieke mensen...
205
00:25:03,837 --> 00:25:08,466
...en vermoorden ze thuis,
waar ze zelf veilig zijn.
206
00:25:11,219 --> 00:25:13,638
Het is precies zoals Carmelo zei.
207
00:25:14,597 --> 00:25:17,767
Waarom zou opa zoiets doen?
208
00:25:18,893 --> 00:25:24,315
Misschien kunnen we uitzoeken
waar hij is. We bellen z'n mobiel.
209
00:25:25,650 --> 00:25:28,445
We verzinnen wel iets.
210
00:25:28,570 --> 00:25:30,780
Hij is weg.
211
00:25:32,032 --> 00:25:33,783
Hij is weg.
212
00:26:15,116 --> 00:26:16,701
Wat is dit?
213
00:26:18,495 --> 00:26:22,165
Wie zijn dat? Het lijkt wel een leger.
- Geen idee.
214
00:26:25,126 --> 00:26:28,963
Dat zijn ze.
- Nee, dat was in de kamer hiernaast.
215
00:26:36,679 --> 00:26:38,723
Eva.
216
00:26:38,848 --> 00:26:41,267
Ik kom je beschermen.
217
00:26:41,351 --> 00:26:43,603
Tegen mezelf.
218
00:26:43,728 --> 00:26:46,981
Mam, waar is het pistool?
219
00:26:48,775 --> 00:26:50,485
In de keuken.
220
00:27:15,969 --> 00:27:18,054
Waar zit je verstopt, bitch?
221
00:27:18,179 --> 00:27:22,517
Weet je niet dat je beleefd moet zijn
tegen andere mensen?
222
00:27:22,642 --> 00:27:24,352
Want anders...
223
00:27:25,562 --> 00:27:28,022
...dan gebeurt dit vanavond.
224
00:27:28,148 --> 00:27:31,651
Diego, ga weg.
Anders schieten we je neer.
225
00:27:32,735 --> 00:27:34,779
Cali?
226
00:27:34,904 --> 00:27:36,531
Ben jij dat?
227
00:27:38,158 --> 00:27:42,787
Ik heb een bonus.
Twee voor de prijs van één.
228
00:27:44,080 --> 00:27:47,667
Vanavond ga ik het beest loslaten...
229
00:27:47,792 --> 00:27:51,588
...op jullie allebei, stomme bitches.
230
00:27:51,713 --> 00:27:56,759
Dat recht is me toegekend
door de Nieuwe Stichters.
231
00:28:08,146 --> 00:28:11,816
Jullie krakkemikkige beveiliging
houdt mij niet tegen.
232
00:28:11,941 --> 00:28:15,904
Niet met mijn Barricade Buster.
233
00:28:16,070 --> 00:28:18,573
Heb ik flink voor moeten sparen.
234
00:28:18,698 --> 00:28:22,827
Er zijn mensen in ons gebouw.
- Hou je bek.
235
00:28:23,953 --> 00:28:27,832
Maak je maar druk
om wie er het eerst wil.
236
00:28:28,917 --> 00:28:31,753
Nou, wie?
- Laat m'n dochter met rust.
237
00:28:31,878 --> 00:28:36,341
Je mag met mij doen wat je wilt.
- Reken maar dat ik dat ga doen.
238
00:28:36,424 --> 00:28:40,595
Bereid je maar voor, want vanavond
gaat het gebeuren.
239
00:28:40,720 --> 00:28:45,892
Want het is Diego's avond.
Mijn avond om te zuiveren.
240
00:28:46,059 --> 00:28:47,727
Mijn moment.
241
00:29:14,087 --> 00:29:19,467
Elke dag loop je me voorbij in de hal
alsof ik geen reet voorstel.
242
00:29:19,550 --> 00:29:24,639
Nu gaat dat veranderen.
Ik ga dat veranderen.
243
00:29:24,764 --> 00:29:28,101
Ik smeek je.
- Smeek maar, bitch.
244
00:29:28,226 --> 00:29:32,855
Smeken, jij.
- Alsjeblieft.
245
00:29:32,981 --> 00:29:36,317
Laat m'n dochter met rust.
Laat haar gaan.
246
00:29:36,442 --> 00:29:40,280
Ik wil dat je 'alsjeblieft' zegt.
- Doe haar niks aan.
247
00:29:43,199 --> 00:29:45,493
Wat is dat?
- Weet ik niet.
248
00:29:45,576 --> 00:29:47,412
Is dat je vader?
249
00:29:48,204 --> 00:29:50,123
Je vader?
- Alsjeblieft.
250
00:29:50,248 --> 00:29:51,749
Dat bevalt me wel.
251
00:29:55,503 --> 00:29:58,631
Kom maar op, klootzak.
Wil jij ook dood?
252
00:29:58,756 --> 00:30:00,341
Kom maar op dan.
253
00:30:00,466 --> 00:30:02,218
Waar zit je?
254
00:30:29,245 --> 00:30:30,913
Is hij dat?
255
00:30:45,219 --> 00:30:48,973
Dit is wat hij zoekt.
We nemen ze mee.
256
00:30:49,098 --> 00:30:53,436
Big Daddy, twee voor je zuivering.
We brengen ze naar beneden.
257
00:31:12,205 --> 00:31:13,915
Laat me los.
258
00:31:16,834 --> 00:31:20,588
Zesde verdieping veilig.
Alle bewoners gedood.
259
00:31:49,075 --> 00:31:50,785
Laat me los.
260
00:31:53,371 --> 00:31:55,331
Laat m'n dochter gaan.
261
00:32:10,555 --> 00:32:13,182
Gewoon doorrijden.
262
00:32:22,859 --> 00:32:24,861
Laat me los.
263
00:32:31,367 --> 00:32:33,536
Gewoon doorrijden.
264
00:32:33,619 --> 00:32:36,539
Alsjeblieft, laat m'n dochter gaan.
265
00:33:25,796 --> 00:33:28,633
Ze zitten vlak achter ons.
- Ik kijk al.
266
00:33:28,758 --> 00:33:30,176
Wat is dat?
267
00:33:31,594 --> 00:33:33,596
Wat moeten we doen?
268
00:33:34,013 --> 00:33:35,806
Hij is open. Stap in.
269
00:33:47,652 --> 00:33:49,153
Laat me los.
270
00:34:12,802 --> 00:34:15,638
Wat gebeurt daar?
- We zitten hier veilig.
271
00:34:48,170 --> 00:34:49,505
Kom mee.
272
00:35:07,690 --> 00:35:09,525
M'n auto uit.
273
00:35:09,692 --> 00:35:14,238
Eruit, of ik schiet.
- We kunnen nergens anders heen.
274
00:35:14,363 --> 00:35:18,367
Ik schiet jullie neer. Eruit.
- Niet schieten.
275
00:35:18,534 --> 00:35:20,578
Eruit.
- Ze zitten achter ons aan.
276
00:35:20,703 --> 00:35:22,872
We moeten gaan.
- Eruit.
277
00:35:23,039 --> 00:35:24,624
We doen niks.
278
00:35:27,376 --> 00:35:30,212
Kop dicht. Handen omhoog
en bek houden.
279
00:35:30,296 --> 00:35:31,714
Stap in.
280
00:35:39,472 --> 00:35:40,890
Shane?
- Wat?
281
00:35:44,226 --> 00:35:45,770
Ze komen eraan.
- We moeten gaan.
282
00:35:45,895 --> 00:35:48,397
Daar zijn ook mensen.
283
00:35:48,564 --> 00:35:50,274
Rijden.
284
00:35:53,778 --> 00:35:55,154
Hou je kop.
- Rijden.
285
00:36:15,257 --> 00:36:17,760
Hij schiet op de motoren. Ze keren.
286
00:36:30,106 --> 00:36:33,109
Ze volgen ons niet. Ze zijn weg.
287
00:36:33,192 --> 00:36:35,111
Weet je het zeker?
- Ja.
288
00:36:35,277 --> 00:36:38,364
Gaat het, lieverd?
- Ja, met jou?
289
00:36:39,824 --> 00:36:41,951
Bent u ongedeerd?
290
00:36:43,661 --> 00:36:47,456
Wat deed dat leger daar?
Waarom moesten ze jou hebben?
291
00:36:47,623 --> 00:36:49,291
Geen idee.
292
00:36:49,875 --> 00:36:51,711
Wat doen jullie op straat?
- Autopech.
293
00:36:51,836 --> 00:36:54,004
We willen niemand iets aandoen.
294
00:36:54,130 --> 00:36:56,549
Zijn jullie gewapend?
- Nee.
295
00:36:56,674 --> 00:36:59,468
En wat deed u buiten?
296
00:37:26,912 --> 00:37:30,082
We zijn nu veilig, mam.
297
00:37:30,207 --> 00:37:32,501
Helemaal niet.
298
00:37:32,668 --> 00:37:34,503
Waar gaan we heen?
299
00:37:35,671 --> 00:37:38,174
Als we hier maar weg zijn.
300
00:37:46,849 --> 00:37:48,517
Misschien nergens heen.
301
00:38:18,047 --> 00:38:21,467
Dat was hele zware munitie.
De auto doet niks meer.
302
00:38:21,634 --> 00:38:24,261
We zijn buiten tijdens de Zuivering.
Wat nu?
303
00:38:24,386 --> 00:38:28,808
We kunnen hierin blijven zitten.
Het duurt nog zeven uur.
304
00:38:29,934 --> 00:38:34,104
Er zijn mensen met honden.
Die vinden je wel.
305
00:38:34,230 --> 00:38:37,900
Maar doe wat je wilt.
Jullie staan er nu alleen voor.
306
00:38:39,735 --> 00:38:41,111
Hoe bedoel je?
307
00:38:41,237 --> 00:38:43,030
Dit is mijn zaak niet.
308
00:38:43,113 --> 00:38:46,992
Dat is het wel geworden.
Wat gaan wij allemaal doen?
309
00:38:47,076 --> 00:38:49,119
Pak aan. Hij is geladen.
310
00:38:50,830 --> 00:38:53,332
Pak aan.
- Geef je ons wapens?
311
00:38:56,794 --> 00:38:59,046
Waar ga je heen?
- Ik moet ergens naartoe.
312
00:38:59,129 --> 00:39:04,093
Jullie vertragen me alleen maar.
- Dus je laat ons hier achter?
313
00:39:05,261 --> 00:39:08,305
Blijf van de straat.
Zoek een veilige plek.
314
00:39:08,430 --> 00:39:11,767
Neem ons mee.
Wij overleven het hier niet.
315
00:39:11,934 --> 00:39:14,937
Laat hem maar.
- Hou je kop, Shane.
316
00:39:15,104 --> 00:39:17,773
Waarom hebt u ons dan eerst gered?
317
00:39:17,940 --> 00:39:21,777
Help ons alsjeblieft.
- Ik kan een auto voor je regelen.
318
00:39:23,320 --> 00:39:28,075
Een vriendin van me woont hier vlakbij.
We zijn al jarenlang collega's.
319
00:39:28,158 --> 00:39:33,539
Als je ons daarheen brengt, kun je de
auto pakken en doen wat je moet doen.
320
00:39:34,290 --> 00:39:36,458
Waar woont ze?
321
00:39:36,542 --> 00:39:38,127
Third en Bryant.
322
00:39:38,294 --> 00:39:40,212
Geeft ze me haar auto?
323
00:39:40,337 --> 00:39:41,964
Zeker weten?
324
00:39:43,549 --> 00:39:45,217
Laat maar zien dan.
325
00:39:54,226 --> 00:39:58,314
Hoi, met Eva.
Wij zitten in de problemen.
326
00:39:58,480 --> 00:40:01,984
Wat een kutstreek.
Weglopen en dan terugkomen.
327
00:40:02,067 --> 00:40:04,862
Enorm bedankt. We zijn zo bij je.
328
00:40:04,987 --> 00:40:08,657
En ik heb je auto nodig.
329
00:40:08,824 --> 00:40:11,368
Ik leg het straks wel uit, oké?
330
00:40:11,493 --> 00:40:15,164
Waar kijk je naar?
- Sluipschutters.
331
00:40:20,002 --> 00:40:21,754
Enorm bedankt.
332
00:40:23,505 --> 00:40:26,008
Ze woont bij haar ouders.
We mogen komen.
333
00:40:26,175 --> 00:40:30,179
Als je ons daar brengt, krijg je de auto.
334
00:40:30,262 --> 00:40:32,514
Kan ze ons ook helpen?
335
00:40:36,602 --> 00:40:38,270
Geeft ze me de auto?
336
00:40:41,023 --> 00:40:44,401
Ik help jullie wel,
maar ik wil wel die auto.
337
00:40:46,195 --> 00:40:51,367
Doe wat ik zeg. Als jullie me vertragen,
ga ik m'n eigen weg. Begrepen?
338
00:40:57,623 --> 00:40:59,124
We gaan.
339
00:41:22,439 --> 00:41:24,900
Ik doe Gods werk.
340
00:41:24,984 --> 00:41:28,320
Hij gebruikt een aardbeving,
een virus...
341
00:41:29,571 --> 00:41:34,910
Bevolkingsaantal onder controle.
De massa is tevreden.
342
00:41:35,077 --> 00:41:38,080
Ik ben vannacht het virus.
343
00:41:38,163 --> 00:41:43,752
Ik ben een fucking eenvrouwsleger
en jullie staan me allemaal in de weg.
344
00:41:44,628 --> 00:41:48,257
Ik ben de Heilige Drie-eenheid.
345
00:41:48,424 --> 00:41:52,177
Ik ben de Vaderneuker, Hoerenzoon
en Heilige...
346
00:41:52,302 --> 00:41:56,432
Doe wat ik doe. Duidelijk?
Blijf in m'n buurt.
347
00:41:57,307 --> 00:42:02,354
Met mijn MP9 pistoolmitrailleur
met zilveren punt.
348
00:42:02,479 --> 00:42:06,316
De rechterarm van de vrije wereld
en de linkerhand van God.
349
00:42:06,442 --> 00:42:08,027
Rennen.
350
00:42:09,611 --> 00:42:15,200
In vlammend vuur straf ik degenen
die God niet kennen.
351
00:42:15,284 --> 00:42:18,203
We gaan over Fifth naar je vriendin.
352
00:42:18,287 --> 00:42:22,041
Door het zakendistrict,
weg van de bendes in het centrum.
353
00:42:25,544 --> 00:42:27,129
Wacht.
354
00:42:38,140 --> 00:42:39,808
Blijf staan.
355
00:42:41,977 --> 00:42:44,521
Nee, alsjeblieft.
356
00:42:50,235 --> 00:42:52,529
Waar brengen ze hem heen?
- Gaat ons niks aan.
357
00:42:52,654 --> 00:42:57,034
Zij zaten achter ons aan.
- Het is ons probleem niet.
358
00:42:57,159 --> 00:43:01,663
Er zitten mensen voor en achter ons.
We moeten blijven bewegen.
359
00:43:01,747 --> 00:43:04,416
We steken Banks over.
- Dat is om.
360
00:43:04,541 --> 00:43:06,335
Hierlangs is sneller.
361
00:43:12,508 --> 00:43:15,010
Wat is dit?
- Ik zit vast.
362
00:43:15,094 --> 00:43:17,846
Het is een val.
Ik schiet 'm kapot.
363
00:43:18,013 --> 00:43:21,391
Wat ga je doen?
- Kapot schieten.
364
00:43:24,186 --> 00:43:26,188
Schiet de kabel door.
365
00:43:29,399 --> 00:43:30,692
Schieten.
366
00:43:32,569 --> 00:43:34,279
Shane, schiet op.
367
00:43:34,404 --> 00:43:35,864
Sta op.
368
00:43:45,457 --> 00:43:47,709
Rennen.
- Kom mee.
369
00:43:58,262 --> 00:44:01,390
De Zuivering duurt nog zes uur.
370
00:44:02,558 --> 00:44:06,311
De klootzakken van de NFFA
hebben het mis.
371
00:44:07,229 --> 00:44:10,732
Winst maken is niet de essentie
van democratie.
372
00:44:10,816 --> 00:44:15,737
Word wakker, mensen.
Tijd om in opstand te komen.
373
00:44:15,904 --> 00:44:19,449
Vannacht schrijven we
onze boodschap in bloed.
374
00:44:19,575 --> 00:44:21,118
Hun bloed.
375
00:44:27,416 --> 00:44:29,084
Het is hier zo stil.
376
00:44:29,251 --> 00:44:34,173
Altijd tijdens de Zuivering. Het geld
van de banken ligt dan elders.
377
00:44:34,298 --> 00:44:35,674
We gaan verder.
378
00:44:45,642 --> 00:44:47,102
Stop.
379
00:44:51,857 --> 00:44:56,653
Hoe heten jullie eigenlijk?
Ik ben Liz en dit is Shane.
380
00:44:56,778 --> 00:44:58,655
Eva. M'n dochter, Cali.
381
00:44:58,780 --> 00:45:02,993
Aangenaam kennis te maken
tijdens deze klotenacht.
382
00:45:05,162 --> 00:45:08,290
Zijn jullie ook nieuwsgierig
naar die vent?
383
00:45:08,373 --> 00:45:10,000
Ik ben blij dat hij hier is.
384
00:45:10,167 --> 00:45:15,839
Ik ook, maar hij koos ervoor om hier
te zijn. Dus hij is aan het zuiveren.
385
00:45:15,964 --> 00:45:17,382
Kom mee.
386
00:45:17,466 --> 00:45:21,720
Moeten we hem dan niet vertrouwen?
Hij heeft ons leven gered.
387
00:45:21,845 --> 00:45:26,808
Hij is hier, zwaarbewapend
en vrijwillig.
388
00:45:26,892 --> 00:45:30,187
Dus hij heeft kwaad in de zin.
- Ik hoor je.
389
00:45:32,231 --> 00:45:34,691
Sorry. Ga maar.
390
00:45:41,031 --> 00:45:43,825
Gaat het wel?
391
00:45:45,494 --> 00:45:48,330
Ja, het komt wel goed.
392
00:45:50,499 --> 00:45:52,251
Ik ga met hem praten.
393
00:45:55,504 --> 00:45:57,005
Hoe heet je?
394
00:46:00,509 --> 00:46:05,222
Je kunt overweg met wapens, dus je
bent óf een agent óf een crimineel.
395
00:46:05,347 --> 00:46:09,685
En jij bent óf een lastpak óf een lastpak.
396
00:46:12,521 --> 00:46:18,694
Je bent hier om te zuiveren, hè?
Dat ga je straks doen, toch?
397
00:46:18,860 --> 00:46:21,113
Wat ga je doen?
- Hou op.
398
00:46:21,280 --> 00:46:24,283
Nieuwe regels. Jij houdt je kop.
399
00:46:25,075 --> 00:46:28,245
Jullie allemaal. Koppen dicht.
400
00:46:28,370 --> 00:46:33,083
Ik stop met praten omdat jij een zak
bent, niet omdat dat moet van jou.
401
00:46:48,432 --> 00:46:51,810
'Hier hangt beursmakelaar
David Neustadter.
402
00:46:51,935 --> 00:46:55,063
Hij jatte onze pensioenen,
nu is hij dood.'
403
00:46:58,233 --> 00:47:00,736
Misschien verdiende David het wel.
404
00:47:02,070 --> 00:47:03,655
Slechte grap.
405
00:47:20,589 --> 00:47:22,007
Wat is dat?
406
00:47:26,345 --> 00:47:27,929
Is dat traangas?
407
00:47:28,096 --> 00:47:30,140
Rookbom.
408
00:47:30,307 --> 00:47:32,809
Blijf bij elkaar.
409
00:47:38,523 --> 00:47:39,816
Help me.
410
00:47:39,941 --> 00:47:42,611
Pak hem. Laat haar los.
Wegwezen.
411
00:47:46,698 --> 00:47:48,617
We deden gewoon onze plicht.
412
00:47:48,784 --> 00:47:51,787
Alles goed met haar?
- Ik schrok me dood.
413
00:47:53,288 --> 00:47:55,123
Adem even diep in.
414
00:47:57,000 --> 00:48:03,465
Moet je z'n uniform zien. Hij is een van
die klootzakken die bij ons inbraken.
415
00:48:03,632 --> 00:48:05,801
En dat is hun wagen.
416
00:48:05,884 --> 00:48:08,053
Blijf hier.
417
00:48:09,971 --> 00:48:11,973
Truck 3, hoor je me?
418
00:48:17,479 --> 00:48:20,482
Truck 3, hoor je me?
- Kom, we gaan.
419
00:48:20,565 --> 00:48:22,359
Blijf bij elkaar.
420
00:48:25,237 --> 00:48:27,406
Truck 3, geef antwoord.
421
00:48:28,490 --> 00:48:31,326
Ga kijken of hij het nog doet.
422
00:48:31,493 --> 00:48:32,869
Blijf alert.
423
00:48:35,497 --> 00:48:37,499
Toe maar.
424
00:48:37,624 --> 00:48:39,876
Dit is wel hightech spul.
425
00:48:41,002 --> 00:48:45,507
Iemand heeft veel geld uitgegeven
om heftig te zuiveren.
426
00:48:45,632 --> 00:48:48,635
Ze hebben beelden
van de verkeerscamera's.
427
00:48:48,718 --> 00:48:50,387
Om doelwitten te zoeken.
428
00:48:50,512 --> 00:48:54,349
De overheid gaat over die camera's.
Hoe komen ze hieraan?
429
00:48:54,516 --> 00:48:58,019
Wie zijn dit?
- Je hebt je eigen vraag beantwoord.
430
00:48:58,145 --> 00:49:04,025
Kijk, 7th Street. Is dat jouw gebouw?
- Ja, maar waarom is het rood?
431
00:49:04,151 --> 00:49:08,196
Ze hebben het op je voorzien.
En ook op al deze andere gebouwen.
432
00:49:08,321 --> 00:49:10,031
De arme wijken.
433
00:49:10,157 --> 00:49:14,369
Misschien had je gelijk.
- Dit zijn de Nieuwe Stichters.
434
00:49:14,536 --> 00:49:18,248
De truck is kapot.
De motor is opgeblazen of zo.
435
00:49:20,208 --> 00:49:21,710
Moet je dit zien.
436
00:49:22,878 --> 00:49:24,504
Dat is Carmelo's teken.
437
00:49:26,047 --> 00:49:29,676
Zijn groep heeft
die klojo's uitgeschakeld.
438
00:49:29,759 --> 00:49:31,595
Heeft iedereen een wapen?
439
00:49:33,555 --> 00:49:36,600
Hier, pak dat wapen aan.
440
00:49:37,726 --> 00:49:41,688
Daar komt er nog een.
Een heel leger. Wegwezen.
441
00:50:33,949 --> 00:50:35,492
Hier.
442
00:51:33,133 --> 00:51:34,801
Kom mee.
443
00:52:01,244 --> 00:52:04,372
Waarom ben je gestopt bij ons gebouw?
444
00:52:05,248 --> 00:52:07,250
Waarom heb je ons geholpen?
445
00:52:08,835 --> 00:52:11,254
We zouden niet praten, toch?
446
00:52:12,213 --> 00:52:17,093
Er worden overal mensen vermoord.
Waarom ben je voor ons gestopt?
447
00:52:19,054 --> 00:52:22,390
Ik zag dat je heftig tegenstribbelde.
448
00:52:23,933 --> 00:52:25,894
Dat deed me aan iemand denken.
449
00:52:26,895 --> 00:52:28,355
Wie dan?
450
00:52:32,025 --> 00:52:36,946
Zuiveren, om welke reden dan ook,
is verkeerd.
451
00:52:37,072 --> 00:52:40,241
Iemand vermoorden
werkt niet helend.
452
00:52:40,408 --> 00:52:42,243
Hou op.
453
00:52:44,412 --> 00:52:46,748
Ga terug naar je mammie.
454
00:52:47,749 --> 00:52:49,417
Vooruit.
455
00:53:08,228 --> 00:53:10,438
Ik krijg hier geen lucht.
456
00:53:18,780 --> 00:53:21,449
Trek dit aan.
- Dat hoeft niet.
457
00:53:21,616 --> 00:53:24,119
Trek aan.
- Ik hoef het niet.
458
00:53:28,498 --> 00:53:30,417
Arm hierdoorheen.
459
00:53:34,129 --> 00:53:36,297
Hopelijk heb je het niet nodig.
460
00:53:37,757 --> 00:53:39,134
We gaan.
461
00:53:47,684 --> 00:53:49,310
Wat was dat?
462
00:53:58,319 --> 00:54:03,158
Niks aan de hand. Ze proberen gewoon
de nacht door te komen.
463
00:54:03,283 --> 00:54:04,826
Blijf lopen.
464
00:54:12,041 --> 00:54:13,877
Gaat het?
465
00:54:14,002 --> 00:54:16,004
Ik wil hier gewoon weg.
466
00:54:36,524 --> 00:54:38,151
Rennen.
467
00:54:46,534 --> 00:54:48,161
Rennen.
468
00:55:00,715 --> 00:55:02,217
Kom op.
469
00:55:07,388 --> 00:55:10,517
Opstaan. Schiet op.
470
00:55:11,684 --> 00:55:13,394
Mam, we moeten nu gaan.
471
00:55:13,520 --> 00:55:15,855
Sta op. Vooruit.
472
00:55:26,449 --> 00:55:28,576
Sta op.
473
00:55:36,084 --> 00:55:38,253
We halen het niet.
474
00:55:38,378 --> 00:55:39,879
Fuck it.
475
00:55:43,258 --> 00:55:44,384
Shane.
476
00:55:45,051 --> 00:55:46,594
Wat doe je?
- Omlaag.
477
00:55:46,761 --> 00:55:48,763
Wat nu?
- Schieten.
478
00:55:58,940 --> 00:56:00,441
Shane.
479
00:56:06,990 --> 00:56:11,119
Het gaat wel. Blijf schieten.
480
00:56:28,344 --> 00:56:30,305
Je bent veilig.
481
00:56:31,681 --> 00:56:34,976
Geef me dit.
- Het spijt me zo.
482
00:56:37,270 --> 00:56:39,314
Ik was zo bang.
483
00:56:41,649 --> 00:56:44,193
Je bloedt.
- Het is niet erg.
484
00:56:44,319 --> 00:56:46,946
We helpen je wel.
- Het is niet erg.
485
00:56:49,115 --> 00:56:50,658
Sta op.
486
00:56:54,495 --> 00:56:56,331
Waar blijven ze nou?
487
00:57:07,675 --> 00:57:11,012
Help, hij is geraakt.
Ik weet niet hoe erg.
488
00:57:13,473 --> 00:57:15,183
Maak open.
- Het komt goed.
489
00:57:15,308 --> 00:57:20,730
Bel je vriendin dat we eraan komen.
Til hem op. Kijk me aan, Shane.
490
00:57:20,897 --> 00:57:24,025
Eén, twee, drie. Overeind met hem.
491
00:57:32,408 --> 00:57:36,663
De Zuivering duurt nog
4 uur en 30 minuten.
492
00:57:37,330 --> 00:57:39,207
Doorlopen.
493
00:57:45,838 --> 00:57:49,384
Vooruit, doorlopen.
494
00:57:50,385 --> 00:57:52,053
Het is hier vlakbij.
495
00:57:52,887 --> 00:57:55,223
Cali, niet zo snel.
496
00:58:03,940 --> 00:58:08,069
Daar woont ze.
We moesten achterom gaan.
497
00:58:18,579 --> 00:58:22,917
We zien de burgers die Truck 2
hebben aangevallen.
498
00:58:31,467 --> 00:58:33,302
Ze zou hier staan.
499
00:58:36,472 --> 00:58:40,226
Tanya, laat ons erin.
Wij zijn het, Eva en Cali.
500
00:58:43,312 --> 00:58:47,608
Jullie zien er vreselijk uit.
Kom, snel naar binnen.
501
00:58:47,775 --> 00:58:50,236
Ik wil niet buiten staan.
502
00:58:58,578 --> 00:59:00,663
De kogel is erdoorheen gegaan.
503
00:59:03,332 --> 00:59:07,003
Niet te geloven
wat jullie hebben meegemaakt.
504
00:59:08,087 --> 00:59:11,632
Als dit voorbij is, moet hij meteen
naar het ziekenhuis.
505
00:59:11,799 --> 00:59:15,636
Het gaat verrekte pijn doen,
maar je overleeft het wel.
506
00:59:15,803 --> 00:59:19,432
Enorm bedankt.
- Dat krijg je als je een held wilt zijn.
507
00:59:28,149 --> 00:59:29,776
Ik moet de auto hebben.
508
00:59:29,859 --> 00:59:31,319
Mensen, eten en drinken.
509
00:59:31,486 --> 00:59:34,989
Ja, drinken is dé manier
om de nacht door te komen.
510
00:59:35,156 --> 00:59:39,786
M'n moeder kan heel goed koken.
Kijk maar naar m'n zus.
511
00:59:39,869 --> 00:59:43,331
Waar slaat dat op?
- Ze kan goed koken.
512
00:59:43,498 --> 00:59:46,793
Dat had niet gehoeven.
We zijn al blij dat we hier zijn.
513
00:59:46,876 --> 00:59:51,881
Jullie hebben het zwaar gehad.
We eten wat en zitten deze nacht uit.
514
00:59:54,675 --> 00:59:55,968
Cali.
515
00:59:56,135 --> 00:59:58,679
Wil niemand iets met mij drinken?
516
00:59:58,805 --> 01:00:02,391
Jij, stoere jongen? Iets drinken?
- Nee, bedankt.
517
01:00:05,353 --> 01:00:07,355
Ga je echt weer naar buiten?
518
01:00:12,068 --> 01:00:17,240
Dat zijn m'n vader en zwager.
Hij is de conciërge.
519
01:00:18,574 --> 01:00:23,329
Let niet op de kleren van m'n man.
Hij is niet aan het zuiveren.
520
01:00:23,412 --> 01:00:27,917
Het leek hem een leuk idee
om te kijken wat er allemaal gebeurt.
521
01:00:28,084 --> 01:00:31,212
Ik durfde niet.
Ik ga echt niet naar buiten.
522
01:00:31,337 --> 01:00:35,716
Wat bezielde me?
- Gelukkig werd hij verstandig.
523
01:00:35,842 --> 01:00:39,387
Ze hadden hem hier in de buurt
keihard uitgelachen.
524
01:00:40,680 --> 01:00:42,932
Dat is niet aardig, Lorraine.
525
01:00:43,099 --> 01:00:48,604
Sorry, ik wou niet onaardig doen.
Het is gewoon waar.
526
01:00:48,729 --> 01:00:51,399
Hoe staat het ervoor, pap?
- Prima.
527
01:00:51,524 --> 01:00:55,111
De deuren zitten stevig op slot.
En het is stil.
528
01:00:55,236 --> 01:00:58,531
Ik zie dat jij het zwaar hebt gehad.
529
01:00:58,614 --> 01:01:01,742
Doe of je thuis bent.
Je bent hier veilig.
530
01:01:01,868 --> 01:01:04,745
We zijn anti-Zuivering in dit gezin.
531
01:01:04,912 --> 01:01:08,249
Spreek voor jezelf.
- Wat bedoel je daarmee?
532
01:01:08,374 --> 01:01:12,420
Ik weet wel een paar situaties
waar het van pas zou komen.
533
01:01:12,545 --> 01:01:14,922
Wanneer dan?
- Zeg ik niet.
534
01:01:15,089 --> 01:01:18,467
Maar je kunt me beter
niet kwaad maken, trut.
535
01:01:19,302 --> 01:01:21,429
Sorry voor haar taalgebruik.
536
01:01:21,554 --> 01:01:24,473
En als je iets nodig hebt,
vraag het dan.
537
01:01:24,599 --> 01:01:26,267
Een schoon shirt.
538
01:01:26,392 --> 01:01:31,272
Tweede deur links. Bovenste la.
Wat van mij is, is van jou.
539
01:01:37,153 --> 01:01:41,365
Ik ga even naar de wc,
want die wijn loopt recht door me heen.
540
01:01:41,449 --> 01:01:44,368
Eet en drink nou wat, jongens.
541
01:01:44,452 --> 01:01:45,828
Toe, schat.
542
01:02:20,363 --> 01:02:24,158
We verslaan de Zuivering hier live.
543
01:02:24,325 --> 01:02:29,205
Er zijn rellen in Oost-LA en een
recordaantal deelnemers in Pittsburgh.
544
01:02:29,330 --> 01:02:33,292
Hij had gelijk. Dit doet pijn.
545
01:02:33,376 --> 01:02:34,961
Balen.
546
01:02:40,174 --> 01:02:42,134
Het was doodeng.
547
01:02:43,511 --> 01:02:45,554
Ik dacht dat je doodging.
548
01:02:52,979 --> 01:02:56,023
Maar we moeten het je zus
nog steeds vertellen.
549
01:03:03,864 --> 01:03:07,201
Trut. Dat is niet grappig.
550
01:03:07,368 --> 01:03:09,161
Sorry.
- Ik ben geraakt.
551
01:03:09,328 --> 01:03:12,039
Ga je dat excuus de rest
van ons leven gebruiken?
552
01:03:12,206 --> 01:03:14,250
Wel de rest van de avond.
553
01:03:14,375 --> 01:03:17,586
We gaan eens even wat sfeer maken.
554
01:03:17,712 --> 01:03:21,173
Geen Zuiveringnieuws,
geen deprimerende dingen.
555
01:03:21,340 --> 01:03:25,011
We zetten muziek op
en maken het gezellig.
556
01:03:25,094 --> 01:03:27,179
Wil je dansen?
- Nee.
557
01:03:27,346 --> 01:03:31,017
Waarom niet?
Een beetje sfeer maken.
558
01:03:31,100 --> 01:03:32,727
We gaan dansen.
559
01:03:34,020 --> 01:03:36,230
Ik moet de auto hebben.
560
01:03:37,606 --> 01:03:42,903
Vertrouw je ze? Want je vriendin lust
wel een drankje en ze slikt pillen.
561
01:03:43,070 --> 01:03:48,284
Ja, ze is nogal wild. Maar het komt
goed, ze is een goeie vriendin.
562
01:03:48,409 --> 01:03:50,578
Waarom niet?
563
01:03:50,703 --> 01:03:54,790
Lorraine, mogen wij dansen?
Ze heeft niks door.
564
01:03:54,915 --> 01:03:56,917
Hij zit te slapen.
565
01:03:58,544 --> 01:04:00,963
Ik weet niet hoe ik je moet bedanken.
566
01:04:02,923 --> 01:04:06,761
Kun je haar zeggen
dat ik de auto nu nodig heb?
567
01:04:06,886 --> 01:04:08,929
Ik weet wat je gaat doen.
568
01:04:10,431 --> 01:04:14,727
Iemand vermoorden die je iets heeft
aangedaan. Jij gelooft in zuiveren.
569
01:04:14,810 --> 01:04:19,940
Jij moet voor je dochter zorgen.
Ze is speciaal, je mag trots op haar zijn.
570
01:04:20,024 --> 01:04:21,942
En ik moet die auto hebben.
571
01:04:25,946 --> 01:04:27,615
Er is geen auto.
572
01:04:30,451 --> 01:04:32,787
Ze hebben geen auto.
573
01:04:32,953 --> 01:04:35,706
Maar we hadden jou nodig.
574
01:04:35,831 --> 01:04:39,668
Ik had die auto nodig.
- Ik heb het voor m'n dochter gedaan.
575
01:04:39,794 --> 01:04:42,004
Ik deed het voor m'n zoon.
576
01:04:42,129 --> 01:04:44,131
En ik vertrouwde je.
577
01:04:46,467 --> 01:04:49,720
Je weet niet wat je
van me hebt afgepakt.
578
01:04:58,145 --> 01:05:02,191
Je bent boos op m'n moeder,
maar blijf toch maar hier.
579
01:05:02,358 --> 01:05:04,652
Tot de nacht voorbij is.
580
01:05:07,154 --> 01:05:09,990
Je zei dat je het voor je zoon deed.
581
01:05:10,741 --> 01:05:15,830
Ik ken hem niet, maar ik weet vrij zeker
dat hij dit niet had gewild.
582
01:05:15,913 --> 01:05:17,915
Dag, Cali.
- Je bent hier veilig.
583
01:05:18,040 --> 01:05:22,503
Aan de kant. Ik moet gaan.
- Hier is het veilig.
584
01:05:22,586 --> 01:05:24,004
Achteruit.
585
01:05:28,884 --> 01:05:30,678
Wat doe je?
586
01:05:38,686 --> 01:05:41,021
Wat heb je gedaan, Lorraine?
587
01:05:41,188 --> 01:05:44,525
Ze is dood.
- Je hebt je zus vermoord.
588
01:05:44,608 --> 01:05:46,777
Je zus. Waar slaat dat op?
589
01:05:46,902 --> 01:05:51,615
Dat weet je wel. Ik heb al jullie mails
gelezen, vuile bedriegers.
590
01:05:51,740 --> 01:05:53,701
Jullie verdienen de dood.
591
01:05:55,035 --> 01:05:57,121
Lorraine, hou op.
592
01:05:57,955 --> 01:06:02,126
Achteruit. Het spijt me, oké?
593
01:06:02,543 --> 01:06:06,547
Als je mij raakt, raak je haar ook.
- Laat haar gaan.
594
01:06:06,630 --> 01:06:11,302
Dat wil je niet. Het spijt me,
ik bedoelde het niet zo.
595
01:06:11,469 --> 01:06:13,888
Ze heeft jou niets aangedaan.
596
01:06:13,971 --> 01:06:16,307
Dus stop hiermee.
- Rot op.
597
01:06:16,474 --> 01:06:20,603
De overheid geeft mij het recht
om dit te doen.
598
01:06:21,979 --> 01:06:24,231
Hij is voor mij.
599
01:06:27,568 --> 01:06:29,653
Naar de deur, nu.
600
01:06:30,988 --> 01:06:32,907
Naar de deur.
601
01:06:33,741 --> 01:06:36,160
Naar de deur. Nu.
602
01:06:38,287 --> 01:06:39,955
Rennen.
603
01:06:49,006 --> 01:06:50,591
Vooruit.
604
01:06:56,764 --> 01:06:58,974
Ongelooflijk dat Tanya dood is.
605
01:06:59,099 --> 01:07:00,935
Wat doen we nou?
606
01:07:28,712 --> 01:07:31,006
Laat je ons nu in de steek?
607
01:07:31,966 --> 01:07:34,134
Laat je ons nu in de steek?
608
01:07:49,650 --> 01:07:53,529
Dat meen je niet.
- Hoe hebben ze ons gevonden?
609
01:07:53,654 --> 01:07:55,573
Blijf hier.
610
01:08:14,258 --> 01:08:15,926
Denk je dat hij terugkomt?
611
01:08:16,051 --> 01:08:18,762
En zo niet, wat doen we dan?
612
01:08:20,931 --> 01:08:24,685
Kom op, we moeten opschieten.
613
01:08:24,852 --> 01:08:27,354
Omsingel dit gebouw.
614
01:08:27,521 --> 01:08:32,484
Hij is hier, ik weet het zeker.
En ik wil hem hebben. Duidelijk?
615
01:08:32,568 --> 01:08:37,239
Hij heeft op me geschoten,
en op m'n team. Hij moet dood.
616
01:08:46,415 --> 01:08:50,753
En ik wil die twee vrouwen
die hij gered heeft. Die zijn voor mij.
617
01:08:50,878 --> 01:08:52,880
Ik wil ze levend.
618
01:08:57,718 --> 01:08:59,595
Kom alsjeblieft terug.
619
01:09:02,931 --> 01:09:05,601
Ze hebben ons gevonden. Snel.
620
01:09:08,979 --> 01:09:13,901
We hebben een halve minuut.
Over het hek. Vooruit.
621
01:09:14,068 --> 01:09:15,611
De volgende.
622
01:09:22,618 --> 01:09:26,747
Kijk me aan. Klim eroverheen
en ren dan voor je leven.
623
01:09:26,914 --> 01:09:29,625
Niet op mij wachten. Vooruit.
624
01:11:13,687 --> 01:11:16,190
Hoe hebben jullie ons gevonden?
625
01:11:16,356 --> 01:11:18,192
Niet doen, Cali.
626
01:11:32,039 --> 01:11:33,665
We hadden mazzel.
627
01:11:33,749 --> 01:11:39,755
Wij reden rond en pikten mensen op
die wisten te ontsnappen aan de trucks.
628
01:11:41,089 --> 01:11:43,050
Wij pakken hun kruimels.
629
01:11:44,092 --> 01:11:47,638
Waarom hebben jullie ons
dan nog niet vermoord?
630
01:11:47,721 --> 01:11:51,308
We zuiveren niet.
We willen niemand vermoorden.
631
01:11:52,935 --> 01:11:55,813
We willen geld. Ja, hè?
632
01:11:59,066 --> 01:12:00,734
Geld.
633
01:12:04,988 --> 01:12:08,242
Eruit. Schiet op.
634
01:12:08,408 --> 01:12:10,452
Kom op, eruit.
635
01:12:14,456 --> 01:12:18,460
Wie zijn dat?
Wat doen jullie met ons?
636
01:12:18,627 --> 01:12:21,171
Ik wil m'n geld hebben.
637
01:12:21,296 --> 01:12:23,090
Wat doen ze?
638
01:12:24,424 --> 01:12:26,301
Het hele bedrag.
639
01:12:26,426 --> 01:12:28,971
Vooruit, lopen.
640
01:12:32,516 --> 01:12:34,017
Naar binnen.
641
01:12:46,697 --> 01:12:48,448
De trap op.
642
01:12:54,288 --> 01:12:55,998
Sta op.
643
01:12:57,291 --> 01:12:59,126
Op je knieën.
644
01:12:59,293 --> 01:13:01,128
Op de grond.
645
01:13:01,295 --> 01:13:02,796
Op je knieën.
646
01:13:03,505 --> 01:13:05,007
Op je knieën.
647
01:13:09,136 --> 01:13:10,971
Waar zijn we? Wat is dit?
648
01:13:11,138 --> 01:13:14,349
Als je beweegt of praat,
word je doodgeschoten.
649
01:13:14,474 --> 01:13:19,646
Dames en heren,
de volgende lichting is gearriveerd.
650
01:13:19,813 --> 01:13:22,149
Laten we eens kijken.
651
01:13:47,549 --> 01:13:50,052
Indrukwekkend, hè?
652
01:13:51,845 --> 01:13:56,016
Omdat dit de laatste zuivering
van deze avond is...
653
01:13:56,183 --> 01:13:58,769
...is de startprijs...
654
01:13:58,852 --> 01:14:01,104
...200.000.
655
01:14:04,733 --> 01:14:09,112
Mr Lockhart
en z'n geweldige vrouw Lauren.
656
01:14:09,237 --> 01:14:11,531
Fantastisch.
657
01:14:12,741 --> 01:14:14,910
De zusjes Hanover.
658
01:14:15,035 --> 01:14:19,289
Ik wacht al de hele avond
op jullie deelname.
659
01:14:19,414 --> 01:14:23,794
Ik neem aan dat jullie je speciale
messen hebben meegenomen.
660
01:14:24,544 --> 01:14:27,297
Er is nog één plek. Wie wil?
661
01:14:27,923 --> 01:14:33,261
Mr Hearst. Geweldig. En doen
uw knappe zoons ook mee?
662
01:14:33,387 --> 01:14:34,972
Jongens?
- Prima.
663
01:14:35,097 --> 01:14:39,893
Dit wordt de eerste keer
voor Charles en Torn.
664
01:14:41,144 --> 01:14:45,399
Ik ben zo blij dat jullie
dit samen kunnen doen.
665
01:14:46,400 --> 01:14:53,740
Nog één ding. Het wapenrek is gevuld
met de nieuwste en beste wapens.
666
01:14:53,907 --> 01:15:01,248
Mijn persoonlijke favoriet
is de Mauser Elite SSX Double Barrel.
667
01:15:01,415 --> 01:15:06,461
Hij heeft een delicate trekker
en het afvuren gaat heerlijk soepel.
668
01:15:06,586 --> 01:15:13,760
Hij is zo precies dat het lijkt
of God zelf hem ontworpen heeft.
669
01:15:14,928 --> 01:15:19,683
Dat was het dan.
Zuiveraars, maak je gereed.
670
01:15:20,434 --> 01:15:25,105
Succes. Tot zo op het jachtterrein.
671
01:15:25,939 --> 01:15:29,109
Opstaan. Schiet op.
672
01:15:31,111 --> 01:15:32,821
Doorlopen.
673
01:15:35,115 --> 01:15:36,700
Vooruit.
674
01:15:39,536 --> 01:15:42,539
Lopen. Naar binnen.
675
01:15:49,004 --> 01:15:50,881
Blijf vlak bij mij.
676
01:15:50,964 --> 01:15:52,883
Volg mij.
677
01:15:54,134 --> 01:15:56,887
Blijf laag. Niet kijken.
678
01:15:58,680 --> 01:16:00,348
Wacht.
679
01:16:01,475 --> 01:16:04,394
Wat is dit?
- Ze jagen op ons.
680
01:16:27,250 --> 01:16:29,169
Wat spannend.
681
01:16:34,007 --> 01:16:39,346
Gezegend zijn onze Nieuwe Stichters
omdat wij onze ziel mogen zuiveren.
682
01:16:39,429 --> 01:16:43,183
Gezegend is Amerika,
een herboren natie.
683
01:16:43,350 --> 01:16:45,102
Ze zijn hier.
684
01:17:06,706 --> 01:17:09,543
Ze komen eraan.
En ze hebben nachtkijkers.
685
01:17:09,626 --> 01:17:11,753
Ik probeer er eentje te krijgen.
686
01:17:11,920 --> 01:17:14,464
We gaan met je mee.
- Nee, blijf hier.
687
01:17:14,589 --> 01:17:18,218
Ik ben bang.
- Ik kom wel terug.
688
01:17:18,301 --> 01:17:19,719
Blijf hier.
689
01:20:19,149 --> 01:20:22,277
Alles oké?
- We hebben nu twee paar ogen.
690
01:20:22,402 --> 01:20:27,073
Doe deze op. Ik heb er vier gedood.
Er zijn er nog drie over.
691
01:20:27,240 --> 01:20:29,743
Hij is geladen. Richten en schieten.
692
01:20:30,744 --> 01:20:33,413
Er komt iemand aan.
- Knal hem af.
693
01:20:45,425 --> 01:20:46,843
Ze gaan weg.
694
01:20:46,968 --> 01:20:50,597
Ze zijn allemaal weg.
- Blijf laag.
695
01:20:52,265 --> 01:20:54,434
Is het voorbij?
696
01:20:55,935 --> 01:20:57,771
Blijf laag.
697
01:20:58,438 --> 01:21:04,194
We hebben nu hulp nodig.
Ze hebben vijf van ons gedood.
698
01:21:06,529 --> 01:21:08,198
Ze zijn weg.
699
01:21:12,619 --> 01:21:14,329
Wat was dat?
700
01:21:31,679 --> 01:21:33,515
Dat is een heel leger.
701
01:21:34,474 --> 01:21:36,309
Ik heb geen kogels meer.
702
01:21:40,897 --> 01:21:43,316
Hou m'n hand vast.
703
01:21:46,152 --> 01:21:48,154
Ze laten ons hier niet uit.
704
01:21:49,531 --> 01:21:51,199
Geef het ze niet cadeau.
705
01:21:53,076 --> 01:21:56,329
Het spijt me, voor alles.
706
01:21:58,415 --> 01:22:00,583
Ik hou van je.
707
01:22:24,566 --> 01:22:26,693
Het komt wel goed.
708
01:22:29,612 --> 01:22:31,406
Het komt goed.
709
01:22:46,379 --> 01:22:47,547
Wat is dat?
710
01:22:49,757 --> 01:22:54,596
Explosieven van klasse 4 en hoger zijn
niet toegestaan tijdens de Zuivering.
711
01:22:54,721 --> 01:22:56,764
U zult worden vervolgd.
712
01:22:59,392 --> 01:23:04,230
Explosieven van klasse 4 en hoger zijn
niet toegestaan tijdens de Zuivering.
713
01:23:04,397 --> 01:23:05,773
U zult worden vervolgd.
714
01:23:20,788 --> 01:23:25,335
Niet schieten. We komen helpen.
Neem je positie in.
715
01:23:36,429 --> 01:23:40,016
Wie zijn jullie?
- Gewone mensen.
716
01:23:40,141 --> 01:23:43,311
Alleen zijn wij tegen de Zuivering.
717
01:23:45,146 --> 01:23:47,857
Jij hoort bij Carmelo Johns.
718
01:23:49,651 --> 01:23:51,945
Fuck de Nieuwe Stichters.
719
01:23:54,447 --> 01:23:57,534
Fuck jullie, fuck jullie geld.
720
01:23:57,659 --> 01:23:59,786
En motherfuck de Zuivering.
721
01:23:59,869 --> 01:24:03,122
Carmelo, we zijn hier.
722
01:24:08,002 --> 01:24:10,421
Ik ken jou.
723
01:24:10,505 --> 01:24:14,968
Je zei ooit dat de marktmentaliteit
het volk niet langer kon onderdrukken.
724
01:24:15,134 --> 01:24:17,637
'We zijn woedend en vechten terug.'
725
01:24:18,972 --> 01:24:21,391
Ook aangenaam, jongedame.
726
01:24:22,183 --> 01:24:24,644
Ze zijn hier met veel mensen.
727
01:24:24,811 --> 01:24:28,147
Wij zijn met meer.
Wij zijn kwader.
728
01:24:28,231 --> 01:24:30,817
Ze gaan zelf ondervinden hoe dit is.
729
01:24:30,900 --> 01:24:34,195
Er komt alleen verandering
als hun bloed vloeit.
730
01:24:36,155 --> 01:24:39,867
Jullie kunnen beter gaan.
Dit wordt onaangenaam.
731
01:24:42,161 --> 01:24:43,913
Ik blijf bij jou.
732
01:24:44,872 --> 01:24:46,457
We moeten gaan.
733
01:24:46,541 --> 01:24:48,084
Kijk me aan.
734
01:24:48,209 --> 01:24:49,836
Hij is dood.
735
01:24:52,755 --> 01:24:54,674
Ik wil zuiveren.
736
01:24:57,594 --> 01:24:59,387
Wij zorgen wel voor haar.
737
01:25:01,681 --> 01:25:03,391
Zeker weten?
738
01:25:04,892 --> 01:25:06,728
Ga maar.
739
01:25:10,732 --> 01:25:12,525
Wat vreselijk.
740
01:25:25,705 --> 01:25:28,916
Hier. Pak aan.
741
01:25:31,544 --> 01:25:34,047
Jullie gaan bloeden, rijke klojo's.
742
01:25:34,130 --> 01:25:36,382
Nu is onze tijd gekomen.
743
01:25:58,655 --> 01:26:00,907
Kom die auto uit.
744
01:26:01,074 --> 01:26:04,327
Laat de sleutels erin zitten. Eruit.
745
01:26:06,788 --> 01:26:10,416
Niet schieten.
- Kijk me aan.
746
01:26:10,583 --> 01:26:13,753
Je verdient het niet om te leven.
747
01:26:13,836 --> 01:26:18,424
Vergeet mij nooit meer, begrepen?
Nooit meer.
748
01:26:19,258 --> 01:26:21,010
En nou rennen.
749
01:26:21,135 --> 01:26:23,179
Rennen.
750
01:26:24,639 --> 01:26:26,140
Sneller.
751
01:26:31,771 --> 01:26:35,108
Het is bijna voorbij.
- Er is nog tijd.
752
01:26:35,191 --> 01:26:36,943
Ik haal het wel.
753
01:26:39,487 --> 01:26:40,988
Ik haal het wel.
754
01:26:41,614 --> 01:26:45,118
De Zuivering van dit jaar zit er bijna op.
755
01:26:45,201 --> 01:26:49,622
Ga naar buiten
en word een betere burger.
756
01:26:50,331 --> 01:26:52,500
God zij met jullie allen.
757
01:26:54,210 --> 01:26:56,212
Wat doen we hier?
758
01:26:59,507 --> 01:27:01,551
Zie je dat huis op de hoek?
759
01:27:07,223 --> 01:27:11,644
De eigenaar heeft m'n zoon gedood,
een jaar geleden.
760
01:27:14,647 --> 01:27:16,149
Nicholas.
761
01:27:17,984 --> 01:27:21,696
Hij kwam uit school
en die vent reed hem aan.
762
01:27:26,075 --> 01:27:33,166
Hij was hartstikke dronken, maar hij
kwam vrij vanwege een vormfout.
763
01:27:34,542 --> 01:27:38,337
Hij en z'n vrouw en z'n twee kinderen
wonen in dat huis.
764
01:27:38,504 --> 01:27:40,214
Nog lang en gelukkig.
765
01:27:43,009 --> 01:27:48,181
Twee weken terug heb ik z'n slot
gesaboteerd. Daarvoor zijn we hier.
766
01:27:52,685 --> 01:27:55,938
Blijf in de auto zitten. Begrepen?
767
01:27:56,063 --> 01:27:59,108
Kom er niet uit. Jullie zijn veilig.
768
01:27:59,233 --> 01:28:01,110
Het is bijna voorbij.
- Niet doen.
769
01:28:01,235 --> 01:28:06,199
Laat m'n arm los.
- Blijf hier bij ons. Dan rijden we weg.
770
01:28:06,282 --> 01:28:10,036
Laat m'n arm los.
- Nee. Het is zo erg.
771
01:28:10,203 --> 01:28:12,789
Wat er met je zoon is gebeurd.
772
01:28:12,914 --> 01:28:14,624
Laat m'n arm los.
773
01:28:20,254 --> 01:28:21,756
Blijf in de auto.
774
01:29:43,462 --> 01:29:47,174
Over vijf minuten
is de Zuivering voorbij.
775
01:30:11,198 --> 01:30:12,700
Niks zeggen.
776
01:30:12,825 --> 01:30:17,538
Kop dicht. Ik kom niet
voor je kinderen, maar voor jou.
777
01:30:17,663 --> 01:30:19,165
Eruit.
778
01:30:23,669 --> 01:30:25,671
Kom op, overeind.
779
01:30:25,755 --> 01:30:28,925
Alsjeblieft...
- Hou je bek, of je gaat eraan.
780
01:30:29,050 --> 01:30:30,843
Op de grond.
781
01:30:30,927 --> 01:30:33,220
Plat op je buik.
782
01:30:33,930 --> 01:30:38,184
Kijk me aan. Kijk me aan.
Recht in m'n ogen.
783
01:30:38,267 --> 01:30:41,103
Ken je me nog? Kijk me aan.
784
01:30:41,228 --> 01:30:44,690
Weet je wat je van me afgepakt hebt?
- Ja.
785
01:30:44,774 --> 01:30:49,236
Je hebt m'n zoon van me afgepakt.
786
01:30:49,362 --> 01:30:54,033
Het spijt me zo.
- Je hebt m'n zoon doodgereden, lul.
787
01:30:55,618 --> 01:30:57,745
Alsjeblieft, doe dit niet.
788
01:30:57,870 --> 01:30:59,914
Kijk me aan.
789
01:31:00,039 --> 01:31:05,294
Heb je hem gezien toen je hem raakte?
Hoe zag hij eruit? Vertel op.
790
01:31:05,419 --> 01:31:09,715
Het spijt me zo.
- Zeg dat je z'n gezicht hebt gezien.
791
01:31:09,799 --> 01:31:14,303
Ik heb hem gezien.
- Ik ga je dit betaald zetten.
792
01:31:14,428 --> 01:31:17,390
Wat je m'n zoon hebt aangedaan.
793
01:32:06,939 --> 01:32:09,650
We hebben je auto gevonden, brigadier.
794
01:32:10,317 --> 01:32:13,279
We herkenden je aan je nummerborden.
795
01:32:14,613 --> 01:32:18,451
Het was al snel duidelijk
waar jij heen ging.
796
01:32:19,785 --> 01:32:22,204
Ik had hetzelfde gedaan.
797
01:32:26,959 --> 01:32:31,380
Er is een ongeschreven
Zuiveringsregel, brigadier:
798
01:32:31,505 --> 01:32:33,799
Geen levens redden.
799
01:32:34,842 --> 01:32:37,011
Vannacht nemen we levens.
800
01:32:38,054 --> 01:32:41,474
We maken dingen beter hanteerbaar
voor ons.
801
01:32:42,892 --> 01:32:46,812
Helaas plegen de burgers
niet genoeg moorden.
802
01:32:47,688 --> 01:32:52,485
Dus helpen wij een handje
om alles in evenwicht te houden.
803
01:32:54,195 --> 01:32:57,239
De NFFA doet belangrijk werk.
804
01:32:57,364 --> 01:33:00,534
En daar willen we niet
bij gehinderd worden.
805
01:33:00,701 --> 01:33:03,496
We willen geen helden.
806
01:33:03,662 --> 01:33:05,706
Nee.
807
01:33:05,831 --> 01:33:07,875
Geen helden.
808
01:33:15,424 --> 01:33:18,010
Ik hoop dat je je gezuiverd voelt.
809
01:33:25,351 --> 01:33:28,729
Gezegend is Amerika...
810
01:33:28,854 --> 01:33:31,232
...een herboren natie.
811
01:34:30,249 --> 01:34:31,792
Heb je een auto?
812
01:34:31,917 --> 01:34:35,129
Heb je goddomme een auto?
Ga die halen.
813
01:34:36,839 --> 01:34:40,634
Kom, Cali. Kom me nu helpen.
814
01:34:40,801 --> 01:34:45,723
Kijk me aan. Wil je dat hij blijft leven?
Dan moeten we hem helpen.
815
01:34:45,806 --> 01:34:50,436
Oké? Ik tel tot drie,
dan tillen we hem op. Eén, twee...
816
01:34:50,519 --> 01:34:52,146
...drie.
817
01:34:57,276 --> 01:34:59,278
Haal die auto.
818
01:35:16,629 --> 01:35:20,674
We zijn vlak bij het ziekenhuis.
- Rijden.
819
01:35:27,348 --> 01:35:28,974
Het is je gelukt.
820
01:35:30,643 --> 01:35:32,478
Je hebt ons gered.
821
01:35:33,854 --> 01:35:36,357
Dus nu zorgen we voor jou.
822
01:36:09,848 --> 01:36:12,351
Het is voorbij.
823
01:36:16,689 --> 01:36:21,443
22 maart, iets na zeven uur.
De Zuivering is net afgelopen.
824
01:36:21,568 --> 01:36:26,198
Dit is uw ochtendnieuws.
Uit het hele land komen verslagen...
825
01:36:26,365 --> 01:36:32,121
...terwijl de hulpdiensten eropuit gaan
om de slachtoffers te helpen.
826
01:36:32,871 --> 01:36:35,040
22 maart - 7.09 uur
827
01:36:35,124 --> 01:36:39,253
Nog 364 dagen
tot de volgende Zuivering.
828
01:43:25,784 --> 01:43:26,785
Dutch