1 00:00:56,599 --> 00:00:59,185 Amerika. 2023. 2 00:00:59,310 --> 00:01:04,190 De werkloosheid is lager dan 5%. Misdaad bestaat bijna niet meer... 3 00:01:04,315 --> 00:01:06,776 ...en er zijn steeds minder armen. 4 00:01:06,901 --> 00:01:08,820 En dat alles dankzij... 5 00:01:23,376 --> 00:01:25,545 21 maart - 16.34 uur 6 00:01:25,628 --> 00:01:30,842 Nog 2 uur en 26 minuten tot het begin van de jaarlijkse Zuivering. 7 00:01:38,808 --> 00:01:41,644 Alles naar wens? - Prima. Net als altijd. 8 00:01:41,728 --> 00:01:45,857 Ga maar naar huis, Eva. Het is al laat. Doe voorzichtig. 9 00:01:45,982 --> 00:01:48,234 U ook, Mr Sabian. 10 00:01:48,359 --> 00:01:53,406 De verkeersdrukte neemt snel toe. Mensen willen voor het begin thuis zijn. 11 00:01:53,531 --> 00:01:57,118 Doet u niet mee aan de Zuivering, ga dan snel naar binnen. 12 00:01:57,243 --> 00:01:59,287 Straks is het buiten oorlog. 13 00:01:59,412 --> 00:02:02,373 Men verwacht dat er dit jaar meer mensen... 14 00:02:02,498 --> 00:02:04,375 Sabian is weg. Dat was het. 15 00:02:04,500 --> 00:02:09,130 Waarom laat die trut ons niet gaan? - Rustig, we hebben tijd zat. 16 00:02:09,255 --> 00:02:10,965 Gaan jullie nog wat leuks doen? 17 00:02:11,132 --> 00:02:15,678 Misschien ga ik Eva wel ontvoeren. Hoop dat je dat oké vindt. 18 00:02:17,138 --> 00:02:20,141 Het is al laat. Ik zie jullie morgen, hopelijk. 19 00:02:20,266 --> 00:02:22,185 Doe voorzichtig. 20 00:02:22,310 --> 00:02:25,438 Eindelijk. Hetzelfde, Mrs Crawley. 21 00:02:32,695 --> 00:02:34,364 Wil je een lift? 22 00:02:34,489 --> 00:02:38,034 Nee, dank je, Carlos. Doe voorzichtig. 23 00:02:38,201 --> 00:02:39,744 Doe voorzichtig. 24 00:02:40,495 --> 00:02:42,872 Dag, Carlito. Doe voorzichtig. 25 00:02:44,290 --> 00:02:48,544 Ik was wel meegegaan. - Hij is hondsbrutaal. 26 00:02:48,670 --> 00:02:51,381 Die hond wil ik weleens uitlaten. 27 00:02:51,506 --> 00:02:54,801 Maar hij wil mij niet. Hij wil aan jouw kont snuffelen. 28 00:02:54,926 --> 00:02:57,053 Viespeuk. - Het is waar. 29 00:02:59,055 --> 00:03:01,307 Ga je het haar vanavond vragen? 30 00:03:01,432 --> 00:03:05,353 Ik moet wel. Ik kan z'n medicijnen niet meer betalen. 31 00:03:06,896 --> 00:03:08,398 Succes. 32 00:03:10,608 --> 00:03:12,527 Doe voorzichtig. 33 00:03:12,652 --> 00:03:14,529 Doe voorzichtig, lieverd. 34 00:04:09,959 --> 00:04:12,587 Zowel volk als overheid wilde de Zuivering. 35 00:04:12,712 --> 00:04:14,589 De Nieuwe stichters kwamen aan de macht... 36 00:04:14,714 --> 00:04:16,591 Ze werden gekozen. 37 00:04:16,716 --> 00:04:20,470 Ze maakten gebruik van de angsten die onder het volk leefden. 38 00:04:28,394 --> 00:04:34,233 Gelukkig zitten we niet op de snelweg. Daar staat het verkeer toch vast. 39 00:04:34,358 --> 00:04:36,652 Ja, we zijn er zo. 40 00:04:48,289 --> 00:04:50,082 Waar kijk je naar? 41 00:04:51,042 --> 00:04:53,169 Niks bijzonders. 42 00:04:59,509 --> 00:05:01,135 Gaat het wel? 43 00:05:02,094 --> 00:05:04,472 Ja, prima. 44 00:05:06,307 --> 00:05:10,186 Zeker weten? - Je hoeft het niet steeds te vragen. 45 00:05:17,652 --> 00:05:19,737 Mijn naam is Donald Talbot. 46 00:05:19,821 --> 00:05:22,949 Onze regering werd negen jaar geleden gekozen. 47 00:05:23,074 --> 00:05:28,746 Het eerste wat we aanpakten, was de misdaadepidemie in dit land. 48 00:05:28,830 --> 00:05:31,707 Het antwoord was de Zuivering. 49 00:05:31,833 --> 00:05:35,878 Over twee uur begint deze jaarlijkse gebeurtenis. 50 00:05:36,003 --> 00:05:38,840 Heb je bescherming nodig? 51 00:05:38,965 --> 00:05:42,009 Vanavond is de Zuivering, hoor. 52 00:05:42,134 --> 00:05:44,929 Je hebt echt een zwaar wapen nodig. 53 00:05:45,930 --> 00:05:49,725 Hoe gaat ie? Ja, gebruik gewoon je handen maar. 54 00:05:49,851 --> 00:05:54,063 Schat, heb jij nog bescherming nodig? Uzi, Beretta? 55 00:05:54,188 --> 00:05:55,648 Heel goedkoop. 56 00:05:55,773 --> 00:06:00,736 Of een mes om je man te kelen? Je kunt op allerlei manieren betalen. 57 00:06:10,872 --> 00:06:12,498 Hé, Diego. - Hoe is het? 58 00:06:12,623 --> 00:06:14,250 Goed. - Ja, alles prima? 59 00:06:14,417 --> 00:06:19,046 Nee, niet prima. Ik ben moe. - Ik kan je vanavond wel beschermen. 60 00:06:19,171 --> 00:06:23,009 Hoeft niet. Ik ga naar huis. - Echt niet? 61 00:06:23,134 --> 00:06:25,011 Ik ben daar de juiste man voor. 62 00:06:25,136 --> 00:06:29,557 We zijn onze ziel kwijtgeraakt om deze vrede te verkrijgen. 63 00:06:29,682 --> 00:06:34,896 Wij aanbidden niet langer Christus, Mohammed of Jahweh. 64 00:06:35,771 --> 00:06:39,400 Wij aanbidden Smith & Wesson. 65 00:06:39,525 --> 00:06:42,778 Wij, het volk, weten niet wat we doen. 66 00:06:42,904 --> 00:06:45,865 Gelul. Hoe kom je aan die gek? 67 00:06:45,948 --> 00:06:49,493 Z'n posters hangen overal. Hij woont in de buurt. 68 00:06:49,619 --> 00:06:52,830 Luister nou. Hij is niet gek. 69 00:06:52,914 --> 00:06:58,210 Het gaat niet om het zuiveren van onze ziel door agressie te botvieren. 70 00:06:58,377 --> 00:07:02,465 Het gaat maar om één ding: geld. 71 00:07:02,590 --> 00:07:04,842 Wie sterft er vanavond? 72 00:07:04,926 --> 00:07:09,263 De armen. Wij kunnen ons geen bescherming veroorloven. 73 00:07:09,430 --> 00:07:12,433 Ik kan dit niet aanhoren. Hij lult maar wat. 74 00:07:12,558 --> 00:07:17,688 Hij heeft gelijk. Als mensen als wij worden vermoord, besparen ze geld. 75 00:07:17,813 --> 00:07:22,860 Loze praatjes. Hij heeft misschien gelijk, maar hij doet er niks aan. 76 00:07:22,944 --> 00:07:24,403 Ik ben thuis. 77 00:07:29,742 --> 00:07:33,245 Hé, pap. - Waar heb jij gezeten? 78 00:07:33,412 --> 00:07:36,666 Twee uur voor het begint en jij bent op stap. 79 00:07:36,791 --> 00:07:41,545 Ik haalde je medicijnen op. - Verspilling van tijd en geld. 80 00:07:41,671 --> 00:07:45,633 Ik had gezegd dat je het niet moest halen. Het werkt niet. 81 00:07:45,758 --> 00:07:48,761 Ik neem het niet. - Jawel. 82 00:07:48,886 --> 00:07:51,889 Breng het maar terug. 83 00:07:51,973 --> 00:07:53,808 Hou nou eens op. 84 00:07:56,686 --> 00:08:01,857 Misschien doet het niks, maar kun je het gewoon nemen? Voor mij? 85 00:08:06,862 --> 00:08:11,826 We doen alles op slot en dan gaan we eten als het is begonnen. 86 00:08:11,951 --> 00:08:17,039 Ik niet. Ik ga slapen en wil niet gestoord worden. 87 00:08:17,164 --> 00:08:20,835 Ik ga proberen door deze ellende heen te slapen. 88 00:08:25,339 --> 00:08:28,217 Sorry dat ik zo mopperig ben. 89 00:08:28,342 --> 00:08:30,594 Ik haat deze nacht. 90 00:08:31,137 --> 00:08:33,848 Neem het me alsjeblieft niet kwalijk. 91 00:08:39,186 --> 00:08:41,147 Ik word gek van jou. 92 00:08:47,528 --> 00:08:50,114 Zorg dat alles goed op slot zit. 93 00:08:51,282 --> 00:08:53,576 Ik doe m'n eigen kamer wel. 94 00:08:55,161 --> 00:08:57,621 Ik hou van jullie allebei. 95 00:08:57,747 --> 00:08:59,498 Heel veel. 96 00:09:00,750 --> 00:09:02,710 Weet ik. 97 00:09:10,301 --> 00:09:12,219 Dat was vreemd. 98 00:09:12,344 --> 00:09:14,847 Komt vast door deze avond. 99 00:09:17,892 --> 00:09:20,269 Ik ga douchen. Daarna gaat alles op slot. 100 00:09:20,394 --> 00:09:23,064 Hoe ging het met Mrs Crawley? 101 00:09:23,814 --> 00:09:25,775 Heb je opslag gekregen? 102 00:09:27,860 --> 00:09:30,071 Wat een stom wijf. 103 00:09:30,154 --> 00:09:33,991 Heb je wel alles gezegd wat we hadden geoefend? 104 00:09:36,952 --> 00:09:38,537 Het spijt me. 105 00:09:57,598 --> 00:09:59,642 Ik wil het haar zeggen, Shane. 106 00:10:07,149 --> 00:10:09,360 Hoor je me wel? 107 00:10:09,443 --> 00:10:12,571 Ik wil het je zus vertellen. - Ik hoorde je wel. 108 00:10:12,696 --> 00:10:16,367 Ik wil het haar alleen niet vertellen. 109 00:10:16,450 --> 00:10:18,285 Waarom niet? 110 00:10:19,286 --> 00:10:25,084 Zodra je het hardop tegen een ander zegt, is het onomkeerbaar. 111 00:10:26,877 --> 00:10:28,671 Heb jij de sleutels? 112 00:10:30,548 --> 00:10:32,216 Bij de hand? 113 00:10:32,341 --> 00:10:33,801 Ja, hier. 114 00:10:33,968 --> 00:10:36,887 Kun je de auto opendoen? - Hij is open. 115 00:10:37,054 --> 00:10:38,597 Nee, hoor. 116 00:11:31,233 --> 00:11:32,902 Kom, instappen. 117 00:11:37,448 --> 00:11:40,659 Waar sloeg dat op? - Geen idee. Dat zei hij niet. 118 00:11:40,784 --> 00:11:43,412 De Zuivering begint al snel. 119 00:11:43,495 --> 00:11:46,290 Het komt goed, ik beloof het. 120 00:12:07,144 --> 00:12:10,231 Ik heb je gebeld. Waarom neem je niet op? 121 00:12:10,356 --> 00:12:11,899 Wat wil je? 122 00:12:13,651 --> 00:12:16,320 MAN KOMT VRIJ NA VORMFOUT 123 00:12:20,741 --> 00:12:24,662 Ga niet naar buiten. Het is gevaarlijk. - Ga weg. 124 00:12:26,372 --> 00:12:27,790 Het is laat. 125 00:12:29,750 --> 00:12:31,543 Doe dit niet. 126 00:12:33,545 --> 00:12:36,382 Je gaat je er niet beter door voelen. 127 00:12:38,384 --> 00:12:40,886 Ga naar je nieuwe man... 128 00:12:41,011 --> 00:12:43,180 ...en je nieuwe gezin. 129 00:12:44,765 --> 00:12:46,308 Ga. 130 00:12:53,774 --> 00:12:55,567 Doe voorzichtig. 131 00:13:06,745 --> 00:13:08,330 Jij ook. 132 00:13:22,303 --> 00:13:27,808 Wat is er gebeurd met 'Geef me jullie armen, de vermoeiden... 133 00:13:27,933 --> 00:13:32,646 ...het geknechte volk, dat smacht naar vrijheid'? 134 00:13:32,771 --> 00:13:38,360 Deze herverdeling van geld naar de rijken door te moorden, moet stoppen. 135 00:13:38,485 --> 00:13:42,323 We moeten de wapens opvatten. 136 00:13:42,448 --> 00:13:46,535 Dit jaar vechten we terug. 137 00:14:37,294 --> 00:14:41,882 Ik schrok me dood van die gast. Ik zag hem niet aankomen. 138 00:14:42,007 --> 00:14:45,677 We hadden toch besloten dat het onomkeerbaar was? 139 00:14:47,262 --> 00:14:52,101 Nee, jij neemt zelf beslissingen en doet dan alsof ze van ons beiden zijn. 140 00:14:52,267 --> 00:14:56,021 Jij bent het vaak met me eens, maar een week later ben je het vergeten. 141 00:14:56,146 --> 00:15:00,234 Noem je me een leugenaar? - Jij noemt mij een bullebak. 142 00:15:00,359 --> 00:15:05,114 Zeg dan gewoon dat je van gedachten bent veranderd. 143 00:15:05,280 --> 00:15:07,032 Dit is nou precies... 144 00:15:14,832 --> 00:15:19,503 Dit is waarom we je zus moeten vertellen dat we gaan scheiden. 145 00:15:19,628 --> 00:15:23,966 Ja, dan wordt het echt, maar dat is ook goed. 146 00:15:24,091 --> 00:15:26,510 Dat wil ik helemaal niet. 147 00:15:32,057 --> 00:15:35,978 Wat is dat? - De stuurbekrachtiging werkt niet meer. 148 00:15:36,103 --> 00:15:38,939 Er is iets met de auto. - Stop dan. 149 00:15:39,064 --> 00:15:40,607 Dat probeer ik. 150 00:15:52,035 --> 00:15:53,620 Probeer nog eens. 151 00:15:58,500 --> 00:16:00,085 Hij doet niks meer. 152 00:16:23,358 --> 00:16:27,029 De zesde jaarlijkse Zuivering begint over drie kwartier. 153 00:16:45,506 --> 00:16:47,174 Voor het geval dat. 154 00:16:53,555 --> 00:16:55,724 Het komt wel goed. 155 00:16:55,807 --> 00:16:57,935 Net als elk jaar. 156 00:17:02,064 --> 00:17:07,110 Ik betaal drie keer het tarief. - We moeten vervoer hebben. 157 00:17:10,822 --> 00:17:12,616 Stop. 158 00:17:19,122 --> 00:17:25,045 We kunnen niet buiten blijven. Iedereen komt hierheen om te zuiveren. 159 00:17:25,170 --> 00:17:28,257 We bedenken wel wat. Beloofd. 160 00:17:31,134 --> 00:17:33,011 Komt dat uit onze auto? 161 00:18:12,301 --> 00:18:14,511 Hij heeft ze doorgeknipt. 162 00:18:22,853 --> 00:18:25,522 We moeten rennen. - Ja, rennen. 163 00:18:35,240 --> 00:18:40,329 We wensen iedereen die niet deelneemt aan de Zuivering een veilige avond. 164 00:18:40,495 --> 00:18:45,083 En voor eenieder die het beest loslaat: een succesvolle reiniging. 165 00:18:45,208 --> 00:18:49,129 Moet ik opa halen? - Hij haat dit. Laat hem maar slapen. 166 00:18:49,254 --> 00:18:50,797 Dit is geen test. 167 00:18:50,922 --> 00:18:58,180 Dit is het begin van de jaarlijkse door de overheid goedgekeurde Zuivering. 168 00:18:59,014 --> 00:19:03,810 Tijdens de Zuivering zijn wapens van klasse 4 en lager toegestaan. 169 00:19:03,935 --> 00:19:05,937 Alle andere wapens zijn verboden. 170 00:19:06,063 --> 00:19:10,150 Overheidsfunctionarissen van schaal 10 mogen niet... 171 00:19:13,195 --> 00:19:17,491 Na de sirene zijn alle misdrijven, met inbegrip van moord... 172 00:19:17,616 --> 00:19:23,705 ...12 uur lang wettelijk toegestaan. Politie, brandweer en ambulances... 173 00:19:23,830 --> 00:19:28,502 ...zijn niet beschikbaar tot morgen 7.00 uur, als de Zuivering eindigt. 174 00:19:28,627 --> 00:19:33,590 Gezegend zijn onze Nieuwe stichters en Amerika, een herboren natie. 175 00:19:33,715 --> 00:19:35,592 Moge God met u allen zijn. 176 00:22:21,925 --> 00:22:25,345 Kom. Zitten ze nog achter ons aan? - Geen idee. 177 00:22:25,470 --> 00:22:27,889 Laten we maken dat we wegkomen. 178 00:22:30,976 --> 00:22:32,978 Kom, wegwezen. 179 00:22:35,605 --> 00:22:36,982 Wat nu? 180 00:22:37,107 --> 00:22:41,069 Daarin. We verstoppen ons in dat ding. 181 00:22:43,572 --> 00:22:45,115 Vooruit. 182 00:22:47,951 --> 00:22:49,786 Wegwezen hier. 183 00:22:51,454 --> 00:22:53,164 Kom op. 184 00:23:05,719 --> 00:23:07,429 Daar heb je ze. 185 00:23:07,554 --> 00:23:09,347 Weg hier. 186 00:23:33,997 --> 00:23:35,916 Ik ga opa halen. 187 00:23:36,041 --> 00:23:39,669 Dat wilde hij niet. - Ik kijk even of hij wakker is. 188 00:23:45,592 --> 00:23:47,010 Mam. 189 00:23:47,761 --> 00:23:50,889 Wat is er? - Kom eens hier. 190 00:23:51,014 --> 00:23:53,558 Wat is er? Waar is opa? 191 00:23:53,683 --> 00:23:55,185 Moet je dit zien. 192 00:23:56,353 --> 00:23:59,189 Wat is dat? - Lieve Eva en Cali. 193 00:23:59,314 --> 00:24:05,111 Ik vind het vreselijk om te zien hoe moeilijk jullie het hebben. 194 00:24:05,195 --> 00:24:08,531 Ik ga dood. Dat weten jullie. 195 00:24:09,282 --> 00:24:13,161 Ik word een martelaar voor een rijke familie. 196 00:24:13,286 --> 00:24:16,122 Daar hebben ze me voor betaald. 197 00:24:16,206 --> 00:24:21,711 Er wordt 100.000 dollar overgemaakt naar jullie rekeningen. 198 00:24:21,878 --> 00:24:24,047 Neem hun geld aan. 199 00:24:24,172 --> 00:24:28,593 Overleef de nacht en leid een veilig leven. 200 00:24:28,718 --> 00:24:30,220 Ik hou van jullie. 201 00:24:32,180 --> 00:24:36,726 Gezegend is Amerika, een herboren natie. 202 00:24:55,036 --> 00:24:56,830 Ik snap het niet. 203 00:24:57,580 --> 00:25:00,625 Zo zuiveren de rijken, lieverd. 204 00:25:01,251 --> 00:25:03,670 Ze kopen arme en zieke mensen... 205 00:25:03,837 --> 00:25:08,466 ...en vermoorden ze thuis, waar ze zelf veilig zijn. 206 00:25:11,219 --> 00:25:13,638 Het is precies zoals Carmelo zei. 207 00:25:14,597 --> 00:25:17,767 Waarom zou opa zoiets doen? 208 00:25:18,893 --> 00:25:24,315 Misschien kunnen we uitzoeken waar hij is. We bellen z'n mobiel. 209 00:25:25,650 --> 00:25:28,445 We verzinnen wel iets. 210 00:25:28,570 --> 00:25:30,780 Hij is weg. 211 00:25:32,032 --> 00:25:33,783 Hij is weg. 212 00:26:15,116 --> 00:26:16,701 Wat is dit? 213 00:26:18,495 --> 00:26:22,165 Wie zijn dat? Het lijkt wel een leger. - Geen idee. 214 00:26:25,126 --> 00:26:28,963 Dat zijn ze. - Nee, dat was in de kamer hiernaast. 215 00:26:36,679 --> 00:26:38,723 Eva. 216 00:26:38,848 --> 00:26:41,267 Ik kom je beschermen. 217 00:26:41,351 --> 00:26:43,603 Tegen mezelf. 218 00:26:43,728 --> 00:26:46,981 Mam, waar is het pistool? 219 00:26:48,775 --> 00:26:50,485 In de keuken. 220 00:27:15,969 --> 00:27:18,054 Waar zit je verstopt, bitch? 221 00:27:18,179 --> 00:27:22,517 Weet je niet dat je beleefd moet zijn tegen andere mensen? 222 00:27:22,642 --> 00:27:24,352 Want anders... 223 00:27:25,562 --> 00:27:28,022 ...dan gebeurt dit vanavond. 224 00:27:28,148 --> 00:27:31,651 Diego, ga weg. Anders schieten we je neer. 225 00:27:32,735 --> 00:27:34,779 Cali? 226 00:27:34,904 --> 00:27:36,531 Ben jij dat? 227 00:27:38,158 --> 00:27:42,787 Ik heb een bonus. Twee voor de prijs van één. 228 00:27:44,080 --> 00:27:47,667 Vanavond ga ik het beest loslaten... 229 00:27:47,792 --> 00:27:51,588 ...op jullie allebei, stomme bitches. 230 00:27:51,713 --> 00:27:56,759 Dat recht is me toegekend door de Nieuwe Stichters. 231 00:28:08,146 --> 00:28:11,816 Jullie krakkemikkige beveiliging houdt mij niet tegen. 232 00:28:11,941 --> 00:28:15,904 Niet met mijn Barricade Buster. 233 00:28:16,070 --> 00:28:18,573 Heb ik flink voor moeten sparen. 234 00:28:18,698 --> 00:28:22,827 Er zijn mensen in ons gebouw. - Hou je bek. 235 00:28:23,953 --> 00:28:27,832 Maak je maar druk om wie er het eerst wil. 236 00:28:28,917 --> 00:28:31,753 Nou, wie? - Laat m'n dochter met rust. 237 00:28:31,878 --> 00:28:36,341 Je mag met mij doen wat je wilt. - Reken maar dat ik dat ga doen. 238 00:28:36,424 --> 00:28:40,595 Bereid je maar voor, want vanavond gaat het gebeuren. 239 00:28:40,720 --> 00:28:45,892 Want het is Diego's avond. Mijn avond om te zuiveren. 240 00:28:46,059 --> 00:28:47,727 Mijn moment. 241 00:29:14,087 --> 00:29:19,467 Elke dag loop je me voorbij in de hal alsof ik geen reet voorstel. 242 00:29:19,550 --> 00:29:24,639 Nu gaat dat veranderen. Ik ga dat veranderen. 243 00:29:24,764 --> 00:29:28,101 Ik smeek je. - Smeek maar, bitch. 244 00:29:28,226 --> 00:29:32,855 Smeken, jij. - Alsjeblieft. 245 00:29:32,981 --> 00:29:36,317 Laat m'n dochter met rust. Laat haar gaan. 246 00:29:36,442 --> 00:29:40,280 Ik wil dat je 'alsjeblieft' zegt. - Doe haar niks aan. 247 00:29:43,199 --> 00:29:45,493 Wat is dat? - Weet ik niet. 248 00:29:45,576 --> 00:29:47,412 Is dat je vader? 249 00:29:48,204 --> 00:29:50,123 Je vader? - Alsjeblieft. 250 00:29:50,248 --> 00:29:51,749 Dat bevalt me wel. 251 00:29:55,503 --> 00:29:58,631 Kom maar op, klootzak. Wil jij ook dood? 252 00:29:58,756 --> 00:30:00,341 Kom maar op dan. 253 00:30:00,466 --> 00:30:02,218 Waar zit je? 254 00:30:29,245 --> 00:30:30,913 Is hij dat? 255 00:30:45,219 --> 00:30:48,973 Dit is wat hij zoekt. We nemen ze mee. 256 00:30:49,098 --> 00:30:53,436 Big Daddy, twee voor je zuivering. We brengen ze naar beneden. 257 00:31:12,205 --> 00:31:13,915 Laat me los. 258 00:31:16,834 --> 00:31:20,588 Zesde verdieping veilig. Alle bewoners gedood. 259 00:31:49,075 --> 00:31:50,785 Laat me los. 260 00:31:53,371 --> 00:31:55,331 Laat m'n dochter gaan. 261 00:32:10,555 --> 00:32:13,182 Gewoon doorrijden. 262 00:32:22,859 --> 00:32:24,861 Laat me los. 263 00:32:31,367 --> 00:32:33,536 Gewoon doorrijden. 264 00:32:33,619 --> 00:32:36,539 Alsjeblieft, laat m'n dochter gaan. 265 00:33:25,796 --> 00:33:28,633 Ze zitten vlak achter ons. - Ik kijk al. 266 00:33:28,758 --> 00:33:30,176 Wat is dat? 267 00:33:31,594 --> 00:33:33,596 Wat moeten we doen? 268 00:33:34,013 --> 00:33:35,806 Hij is open. Stap in. 269 00:33:47,652 --> 00:33:49,153 Laat me los. 270 00:34:12,802 --> 00:34:15,638 Wat gebeurt daar? - We zitten hier veilig. 271 00:34:48,170 --> 00:34:49,505 Kom mee. 272 00:35:07,690 --> 00:35:09,525 M'n auto uit. 273 00:35:09,692 --> 00:35:14,238 Eruit, of ik schiet. - We kunnen nergens anders heen. 274 00:35:14,363 --> 00:35:18,367 Ik schiet jullie neer. Eruit. - Niet schieten. 275 00:35:18,534 --> 00:35:20,578 Eruit. - Ze zitten achter ons aan. 276 00:35:20,703 --> 00:35:22,872 We moeten gaan. - Eruit. 277 00:35:23,039 --> 00:35:24,624 We doen niks. 278 00:35:27,376 --> 00:35:30,212 Kop dicht. Handen omhoog en bek houden. 279 00:35:30,296 --> 00:35:31,714 Stap in. 280 00:35:39,472 --> 00:35:40,890 Shane? - Wat? 281 00:35:44,226 --> 00:35:45,770 Ze komen eraan. - We moeten gaan. 282 00:35:45,895 --> 00:35:48,397 Daar zijn ook mensen. 283 00:35:48,564 --> 00:35:50,274 Rijden. 284 00:35:53,778 --> 00:35:55,154 Hou je kop. - Rijden. 285 00:36:15,257 --> 00:36:17,760 Hij schiet op de motoren. Ze keren. 286 00:36:30,106 --> 00:36:33,109 Ze volgen ons niet. Ze zijn weg. 287 00:36:33,192 --> 00:36:35,111 Weet je het zeker? - Ja. 288 00:36:35,277 --> 00:36:38,364 Gaat het, lieverd? - Ja, met jou? 289 00:36:39,824 --> 00:36:41,951 Bent u ongedeerd? 290 00:36:43,661 --> 00:36:47,456 Wat deed dat leger daar? Waarom moesten ze jou hebben? 291 00:36:47,623 --> 00:36:49,291 Geen idee. 292 00:36:49,875 --> 00:36:51,711 Wat doen jullie op straat? - Autopech. 293 00:36:51,836 --> 00:36:54,004 We willen niemand iets aandoen. 294 00:36:54,130 --> 00:36:56,549 Zijn jullie gewapend? - Nee. 295 00:36:56,674 --> 00:36:59,468 En wat deed u buiten? 296 00:37:26,912 --> 00:37:30,082 We zijn nu veilig, mam. 297 00:37:30,207 --> 00:37:32,501 Helemaal niet. 298 00:37:32,668 --> 00:37:34,503 Waar gaan we heen? 299 00:37:35,671 --> 00:37:38,174 Als we hier maar weg zijn. 300 00:37:46,849 --> 00:37:48,517 Misschien nergens heen. 301 00:38:18,047 --> 00:38:21,467 Dat was hele zware munitie. De auto doet niks meer. 302 00:38:21,634 --> 00:38:24,261 We zijn buiten tijdens de Zuivering. Wat nu? 303 00:38:24,386 --> 00:38:28,808 We kunnen hierin blijven zitten. Het duurt nog zeven uur. 304 00:38:29,934 --> 00:38:34,104 Er zijn mensen met honden. Die vinden je wel. 305 00:38:34,230 --> 00:38:37,900 Maar doe wat je wilt. Jullie staan er nu alleen voor. 306 00:38:39,735 --> 00:38:41,111 Hoe bedoel je? 307 00:38:41,237 --> 00:38:43,030 Dit is mijn zaak niet. 308 00:38:43,113 --> 00:38:46,992 Dat is het wel geworden. Wat gaan wij allemaal doen? 309 00:38:47,076 --> 00:38:49,119 Pak aan. Hij is geladen. 310 00:38:50,830 --> 00:38:53,332 Pak aan. - Geef je ons wapens? 311 00:38:56,794 --> 00:38:59,046 Waar ga je heen? - Ik moet ergens naartoe. 312 00:38:59,129 --> 00:39:04,093 Jullie vertragen me alleen maar. - Dus je laat ons hier achter? 313 00:39:05,261 --> 00:39:08,305 Blijf van de straat. Zoek een veilige plek. 314 00:39:08,430 --> 00:39:11,767 Neem ons mee. Wij overleven het hier niet. 315 00:39:11,934 --> 00:39:14,937 Laat hem maar. - Hou je kop, Shane. 316 00:39:15,104 --> 00:39:17,773 Waarom hebt u ons dan eerst gered? 317 00:39:17,940 --> 00:39:21,777 Help ons alsjeblieft. - Ik kan een auto voor je regelen. 318 00:39:23,320 --> 00:39:28,075 Een vriendin van me woont hier vlakbij. We zijn al jarenlang collega's. 319 00:39:28,158 --> 00:39:33,539 Als je ons daarheen brengt, kun je de auto pakken en doen wat je moet doen. 320 00:39:34,290 --> 00:39:36,458 Waar woont ze? 321 00:39:36,542 --> 00:39:38,127 Third en Bryant. 322 00:39:38,294 --> 00:39:40,212 Geeft ze me haar auto? 323 00:39:40,337 --> 00:39:41,964 Zeker weten? 324 00:39:43,549 --> 00:39:45,217 Laat maar zien dan. 325 00:39:54,226 --> 00:39:58,314 Hoi, met Eva. Wij zitten in de problemen. 326 00:39:58,480 --> 00:40:01,984 Wat een kutstreek. Weglopen en dan terugkomen. 327 00:40:02,067 --> 00:40:04,862 Enorm bedankt. We zijn zo bij je. 328 00:40:04,987 --> 00:40:08,657 En ik heb je auto nodig. 329 00:40:08,824 --> 00:40:11,368 Ik leg het straks wel uit, oké? 330 00:40:11,493 --> 00:40:15,164 Waar kijk je naar? - Sluipschutters. 331 00:40:20,002 --> 00:40:21,754 Enorm bedankt. 332 00:40:23,505 --> 00:40:26,008 Ze woont bij haar ouders. We mogen komen. 333 00:40:26,175 --> 00:40:30,179 Als je ons daar brengt, krijg je de auto. 334 00:40:30,262 --> 00:40:32,514 Kan ze ons ook helpen? 335 00:40:36,602 --> 00:40:38,270 Geeft ze me de auto? 336 00:40:41,023 --> 00:40:44,401 Ik help jullie wel, maar ik wil wel die auto. 337 00:40:46,195 --> 00:40:51,367 Doe wat ik zeg. Als jullie me vertragen, ga ik m'n eigen weg. Begrepen? 338 00:40:57,623 --> 00:40:59,124 We gaan. 339 00:41:22,439 --> 00:41:24,900 Ik doe Gods werk. 340 00:41:24,984 --> 00:41:28,320 Hij gebruikt een aardbeving, een virus... 341 00:41:29,571 --> 00:41:34,910 Bevolkingsaantal onder controle. De massa is tevreden. 342 00:41:35,077 --> 00:41:38,080 Ik ben vannacht het virus. 343 00:41:38,163 --> 00:41:43,752 Ik ben een fucking eenvrouwsleger en jullie staan me allemaal in de weg. 344 00:41:44,628 --> 00:41:48,257 Ik ben de Heilige Drie-eenheid. 345 00:41:48,424 --> 00:41:52,177 Ik ben de Vaderneuker, Hoerenzoon en Heilige... 346 00:41:52,302 --> 00:41:56,432 Doe wat ik doe. Duidelijk? Blijf in m'n buurt. 347 00:41:57,307 --> 00:42:02,354 Met mijn MP9 pistoolmitrailleur met zilveren punt. 348 00:42:02,479 --> 00:42:06,316 De rechterarm van de vrije wereld en de linkerhand van God. 349 00:42:06,442 --> 00:42:08,027 Rennen. 350 00:42:09,611 --> 00:42:15,200 In vlammend vuur straf ik degenen die God niet kennen. 351 00:42:15,284 --> 00:42:18,203 We gaan over Fifth naar je vriendin. 352 00:42:18,287 --> 00:42:22,041 Door het zakendistrict, weg van de bendes in het centrum. 353 00:42:25,544 --> 00:42:27,129 Wacht. 354 00:42:38,140 --> 00:42:39,808 Blijf staan. 355 00:42:41,977 --> 00:42:44,521 Nee, alsjeblieft. 356 00:42:50,235 --> 00:42:52,529 Waar brengen ze hem heen? - Gaat ons niks aan. 357 00:42:52,654 --> 00:42:57,034 Zij zaten achter ons aan. - Het is ons probleem niet. 358 00:42:57,159 --> 00:43:01,663 Er zitten mensen voor en achter ons. We moeten blijven bewegen. 359 00:43:01,747 --> 00:43:04,416 We steken Banks over. - Dat is om. 360 00:43:04,541 --> 00:43:06,335 Hierlangs is sneller. 361 00:43:12,508 --> 00:43:15,010 Wat is dit? - Ik zit vast. 362 00:43:15,094 --> 00:43:17,846 Het is een val. Ik schiet 'm kapot. 363 00:43:18,013 --> 00:43:21,391 Wat ga je doen? - Kapot schieten. 364 00:43:24,186 --> 00:43:26,188 Schiet de kabel door. 365 00:43:29,399 --> 00:43:30,692 Schieten. 366 00:43:32,569 --> 00:43:34,279 Shane, schiet op. 367 00:43:34,404 --> 00:43:35,864 Sta op. 368 00:43:45,457 --> 00:43:47,709 Rennen. - Kom mee. 369 00:43:58,262 --> 00:44:01,390 De Zuivering duurt nog zes uur. 370 00:44:02,558 --> 00:44:06,311 De klootzakken van de NFFA hebben het mis. 371 00:44:07,229 --> 00:44:10,732 Winst maken is niet de essentie van democratie. 372 00:44:10,816 --> 00:44:15,737 Word wakker, mensen. Tijd om in opstand te komen. 373 00:44:15,904 --> 00:44:19,449 Vannacht schrijven we onze boodschap in bloed. 374 00:44:19,575 --> 00:44:21,118 Hun bloed. 375 00:44:27,416 --> 00:44:29,084 Het is hier zo stil. 376 00:44:29,251 --> 00:44:34,173 Altijd tijdens de Zuivering. Het geld van de banken ligt dan elders. 377 00:44:34,298 --> 00:44:35,674 We gaan verder. 378 00:44:45,642 --> 00:44:47,102 Stop. 379 00:44:51,857 --> 00:44:56,653 Hoe heten jullie eigenlijk? Ik ben Liz en dit is Shane. 380 00:44:56,778 --> 00:44:58,655 Eva. M'n dochter, Cali. 381 00:44:58,780 --> 00:45:02,993 Aangenaam kennis te maken tijdens deze klotenacht. 382 00:45:05,162 --> 00:45:08,290 Zijn jullie ook nieuwsgierig naar die vent? 383 00:45:08,373 --> 00:45:10,000 Ik ben blij dat hij hier is. 384 00:45:10,167 --> 00:45:15,839 Ik ook, maar hij koos ervoor om hier te zijn. Dus hij is aan het zuiveren. 385 00:45:15,964 --> 00:45:17,382 Kom mee. 386 00:45:17,466 --> 00:45:21,720 Moeten we hem dan niet vertrouwen? Hij heeft ons leven gered. 387 00:45:21,845 --> 00:45:26,808 Hij is hier, zwaarbewapend en vrijwillig. 388 00:45:26,892 --> 00:45:30,187 Dus hij heeft kwaad in de zin. - Ik hoor je. 389 00:45:32,231 --> 00:45:34,691 Sorry. Ga maar. 390 00:45:41,031 --> 00:45:43,825 Gaat het wel? 391 00:45:45,494 --> 00:45:48,330 Ja, het komt wel goed. 392 00:45:50,499 --> 00:45:52,251 Ik ga met hem praten. 393 00:45:55,504 --> 00:45:57,005 Hoe heet je? 394 00:46:00,509 --> 00:46:05,222 Je kunt overweg met wapens, dus je bent óf een agent óf een crimineel. 395 00:46:05,347 --> 00:46:09,685 En jij bent óf een lastpak óf een lastpak. 396 00:46:12,521 --> 00:46:18,694 Je bent hier om te zuiveren, hè? Dat ga je straks doen, toch? 397 00:46:18,860 --> 00:46:21,113 Wat ga je doen? - Hou op. 398 00:46:21,280 --> 00:46:24,283 Nieuwe regels. Jij houdt je kop. 399 00:46:25,075 --> 00:46:28,245 Jullie allemaal. Koppen dicht. 400 00:46:28,370 --> 00:46:33,083 Ik stop met praten omdat jij een zak bent, niet omdat dat moet van jou. 401 00:46:48,432 --> 00:46:51,810 'Hier hangt beursmakelaar David Neustadter. 402 00:46:51,935 --> 00:46:55,063 Hij jatte onze pensioenen, nu is hij dood.' 403 00:46:58,233 --> 00:47:00,736 Misschien verdiende David het wel. 404 00:47:02,070 --> 00:47:03,655 Slechte grap. 405 00:47:20,589 --> 00:47:22,007 Wat is dat? 406 00:47:26,345 --> 00:47:27,929 Is dat traangas? 407 00:47:28,096 --> 00:47:30,140 Rookbom. 408 00:47:30,307 --> 00:47:32,809 Blijf bij elkaar. 409 00:47:38,523 --> 00:47:39,816 Help me. 410 00:47:39,941 --> 00:47:42,611 Pak hem. Laat haar los. Wegwezen. 411 00:47:46,698 --> 00:47:48,617 We deden gewoon onze plicht. 412 00:47:48,784 --> 00:47:51,787 Alles goed met haar? - Ik schrok me dood. 413 00:47:53,288 --> 00:47:55,123 Adem even diep in. 414 00:47:57,000 --> 00:48:03,465 Moet je z'n uniform zien. Hij is een van die klootzakken die bij ons inbraken. 415 00:48:03,632 --> 00:48:05,801 En dat is hun wagen. 416 00:48:05,884 --> 00:48:08,053 Blijf hier. 417 00:48:09,971 --> 00:48:11,973 Truck 3, hoor je me? 418 00:48:17,479 --> 00:48:20,482 Truck 3, hoor je me? - Kom, we gaan. 419 00:48:20,565 --> 00:48:22,359 Blijf bij elkaar. 420 00:48:25,237 --> 00:48:27,406 Truck 3, geef antwoord. 421 00:48:28,490 --> 00:48:31,326 Ga kijken of hij het nog doet. 422 00:48:31,493 --> 00:48:32,869 Blijf alert. 423 00:48:35,497 --> 00:48:37,499 Toe maar. 424 00:48:37,624 --> 00:48:39,876 Dit is wel hightech spul. 425 00:48:41,002 --> 00:48:45,507 Iemand heeft veel geld uitgegeven om heftig te zuiveren. 426 00:48:45,632 --> 00:48:48,635 Ze hebben beelden van de verkeerscamera's. 427 00:48:48,718 --> 00:48:50,387 Om doelwitten te zoeken. 428 00:48:50,512 --> 00:48:54,349 De overheid gaat over die camera's. Hoe komen ze hieraan? 429 00:48:54,516 --> 00:48:58,019 Wie zijn dit? - Je hebt je eigen vraag beantwoord. 430 00:48:58,145 --> 00:49:04,025 Kijk, 7th Street. Is dat jouw gebouw? - Ja, maar waarom is het rood? 431 00:49:04,151 --> 00:49:08,196 Ze hebben het op je voorzien. En ook op al deze andere gebouwen. 432 00:49:08,321 --> 00:49:10,031 De arme wijken. 433 00:49:10,157 --> 00:49:14,369 Misschien had je gelijk. - Dit zijn de Nieuwe Stichters. 434 00:49:14,536 --> 00:49:18,248 De truck is kapot. De motor is opgeblazen of zo. 435 00:49:20,208 --> 00:49:21,710 Moet je dit zien. 436 00:49:22,878 --> 00:49:24,504 Dat is Carmelo's teken. 437 00:49:26,047 --> 00:49:29,676 Zijn groep heeft die klojo's uitgeschakeld. 438 00:49:29,759 --> 00:49:31,595 Heeft iedereen een wapen? 439 00:49:33,555 --> 00:49:36,600 Hier, pak dat wapen aan. 440 00:49:37,726 --> 00:49:41,688 Daar komt er nog een. Een heel leger. Wegwezen. 441 00:50:33,949 --> 00:50:35,492 Hier. 442 00:51:33,133 --> 00:51:34,801 Kom mee. 443 00:52:01,244 --> 00:52:04,372 Waarom ben je gestopt bij ons gebouw? 444 00:52:05,248 --> 00:52:07,250 Waarom heb je ons geholpen? 445 00:52:08,835 --> 00:52:11,254 We zouden niet praten, toch? 446 00:52:12,213 --> 00:52:17,093 Er worden overal mensen vermoord. Waarom ben je voor ons gestopt? 447 00:52:19,054 --> 00:52:22,390 Ik zag dat je heftig tegenstribbelde. 448 00:52:23,933 --> 00:52:25,894 Dat deed me aan iemand denken. 449 00:52:26,895 --> 00:52:28,355 Wie dan? 450 00:52:32,025 --> 00:52:36,946 Zuiveren, om welke reden dan ook, is verkeerd. 451 00:52:37,072 --> 00:52:40,241 Iemand vermoorden werkt niet helend. 452 00:52:40,408 --> 00:52:42,243 Hou op. 453 00:52:44,412 --> 00:52:46,748 Ga terug naar je mammie. 454 00:52:47,749 --> 00:52:49,417 Vooruit. 455 00:53:08,228 --> 00:53:10,438 Ik krijg hier geen lucht. 456 00:53:18,780 --> 00:53:21,449 Trek dit aan. - Dat hoeft niet. 457 00:53:21,616 --> 00:53:24,119 Trek aan. - Ik hoef het niet. 458 00:53:28,498 --> 00:53:30,417 Arm hierdoorheen. 459 00:53:34,129 --> 00:53:36,297 Hopelijk heb je het niet nodig. 460 00:53:37,757 --> 00:53:39,134 We gaan. 461 00:53:47,684 --> 00:53:49,310 Wat was dat? 462 00:53:58,319 --> 00:54:03,158 Niks aan de hand. Ze proberen gewoon de nacht door te komen. 463 00:54:03,283 --> 00:54:04,826 Blijf lopen. 464 00:54:12,041 --> 00:54:13,877 Gaat het? 465 00:54:14,002 --> 00:54:16,004 Ik wil hier gewoon weg. 466 00:54:36,524 --> 00:54:38,151 Rennen. 467 00:54:46,534 --> 00:54:48,161 Rennen. 468 00:55:00,715 --> 00:55:02,217 Kom op. 469 00:55:07,388 --> 00:55:10,517 Opstaan. Schiet op. 470 00:55:11,684 --> 00:55:13,394 Mam, we moeten nu gaan. 471 00:55:13,520 --> 00:55:15,855 Sta op. Vooruit. 472 00:55:26,449 --> 00:55:28,576 Sta op. 473 00:55:36,084 --> 00:55:38,253 We halen het niet. 474 00:55:38,378 --> 00:55:39,879 Fuck it. 475 00:55:43,258 --> 00:55:44,384 Shane. 476 00:55:45,051 --> 00:55:46,594 Wat doe je? - Omlaag. 477 00:55:46,761 --> 00:55:48,763 Wat nu? - Schieten. 478 00:55:58,940 --> 00:56:00,441 Shane. 479 00:56:06,990 --> 00:56:11,119 Het gaat wel. Blijf schieten. 480 00:56:28,344 --> 00:56:30,305 Je bent veilig. 481 00:56:31,681 --> 00:56:34,976 Geef me dit. - Het spijt me zo. 482 00:56:37,270 --> 00:56:39,314 Ik was zo bang. 483 00:56:41,649 --> 00:56:44,193 Je bloedt. - Het is niet erg. 484 00:56:44,319 --> 00:56:46,946 We helpen je wel. - Het is niet erg. 485 00:56:49,115 --> 00:56:50,658 Sta op. 486 00:56:54,495 --> 00:56:56,331 Waar blijven ze nou? 487 00:57:07,675 --> 00:57:11,012 Help, hij is geraakt. Ik weet niet hoe erg. 488 00:57:13,473 --> 00:57:15,183 Maak open. - Het komt goed. 489 00:57:15,308 --> 00:57:20,730 Bel je vriendin dat we eraan komen. Til hem op. Kijk me aan, Shane. 490 00:57:20,897 --> 00:57:24,025 Eén, twee, drie. Overeind met hem. 491 00:57:32,408 --> 00:57:36,663 De Zuivering duurt nog 4 uur en 30 minuten. 492 00:57:37,330 --> 00:57:39,207 Doorlopen. 493 00:57:45,838 --> 00:57:49,384 Vooruit, doorlopen. 494 00:57:50,385 --> 00:57:52,053 Het is hier vlakbij. 495 00:57:52,887 --> 00:57:55,223 Cali, niet zo snel. 496 00:58:03,940 --> 00:58:08,069 Daar woont ze. We moesten achterom gaan. 497 00:58:18,579 --> 00:58:22,917 We zien de burgers die Truck 2 hebben aangevallen. 498 00:58:31,467 --> 00:58:33,302 Ze zou hier staan. 499 00:58:36,472 --> 00:58:40,226 Tanya, laat ons erin. Wij zijn het, Eva en Cali. 500 00:58:43,312 --> 00:58:47,608 Jullie zien er vreselijk uit. Kom, snel naar binnen. 501 00:58:47,775 --> 00:58:50,236 Ik wil niet buiten staan. 502 00:58:58,578 --> 00:59:00,663 De kogel is erdoorheen gegaan. 503 00:59:03,332 --> 00:59:07,003 Niet te geloven wat jullie hebben meegemaakt. 504 00:59:08,087 --> 00:59:11,632 Als dit voorbij is, moet hij meteen naar het ziekenhuis. 505 00:59:11,799 --> 00:59:15,636 Het gaat verrekte pijn doen, maar je overleeft het wel. 506 00:59:15,803 --> 00:59:19,432 Enorm bedankt. - Dat krijg je als je een held wilt zijn. 507 00:59:28,149 --> 00:59:29,776 Ik moet de auto hebben. 508 00:59:29,859 --> 00:59:31,319 Mensen, eten en drinken. 509 00:59:31,486 --> 00:59:34,989 Ja, drinken is dé manier om de nacht door te komen. 510 00:59:35,156 --> 00:59:39,786 M'n moeder kan heel goed koken. Kijk maar naar m'n zus. 511 00:59:39,869 --> 00:59:43,331 Waar slaat dat op? - Ze kan goed koken. 512 00:59:43,498 --> 00:59:46,793 Dat had niet gehoeven. We zijn al blij dat we hier zijn. 513 00:59:46,876 --> 00:59:51,881 Jullie hebben het zwaar gehad. We eten wat en zitten deze nacht uit. 514 00:59:54,675 --> 00:59:55,968 Cali. 515 00:59:56,135 --> 00:59:58,679 Wil niemand iets met mij drinken? 516 00:59:58,805 --> 01:00:02,391 Jij, stoere jongen? Iets drinken? - Nee, bedankt. 517 01:00:05,353 --> 01:00:07,355 Ga je echt weer naar buiten? 518 01:00:12,068 --> 01:00:17,240 Dat zijn m'n vader en zwager. Hij is de conciërge. 519 01:00:18,574 --> 01:00:23,329 Let niet op de kleren van m'n man. Hij is niet aan het zuiveren. 520 01:00:23,412 --> 01:00:27,917 Het leek hem een leuk idee om te kijken wat er allemaal gebeurt. 521 01:00:28,084 --> 01:00:31,212 Ik durfde niet. Ik ga echt niet naar buiten. 522 01:00:31,337 --> 01:00:35,716 Wat bezielde me? - Gelukkig werd hij verstandig. 523 01:00:35,842 --> 01:00:39,387 Ze hadden hem hier in de buurt keihard uitgelachen. 524 01:00:40,680 --> 01:00:42,932 Dat is niet aardig, Lorraine. 525 01:00:43,099 --> 01:00:48,604 Sorry, ik wou niet onaardig doen. Het is gewoon waar. 526 01:00:48,729 --> 01:00:51,399 Hoe staat het ervoor, pap? - Prima. 527 01:00:51,524 --> 01:00:55,111 De deuren zitten stevig op slot. En het is stil. 528 01:00:55,236 --> 01:00:58,531 Ik zie dat jij het zwaar hebt gehad. 529 01:00:58,614 --> 01:01:01,742 Doe of je thuis bent. Je bent hier veilig. 530 01:01:01,868 --> 01:01:04,745 We zijn anti-Zuivering in dit gezin. 531 01:01:04,912 --> 01:01:08,249 Spreek voor jezelf. - Wat bedoel je daarmee? 532 01:01:08,374 --> 01:01:12,420 Ik weet wel een paar situaties waar het van pas zou komen. 533 01:01:12,545 --> 01:01:14,922 Wanneer dan? - Zeg ik niet. 534 01:01:15,089 --> 01:01:18,467 Maar je kunt me beter niet kwaad maken, trut. 535 01:01:19,302 --> 01:01:21,429 Sorry voor haar taalgebruik. 536 01:01:21,554 --> 01:01:24,473 En als je iets nodig hebt, vraag het dan. 537 01:01:24,599 --> 01:01:26,267 Een schoon shirt. 538 01:01:26,392 --> 01:01:31,272 Tweede deur links. Bovenste la. Wat van mij is, is van jou. 539 01:01:37,153 --> 01:01:41,365 Ik ga even naar de wc, want die wijn loopt recht door me heen. 540 01:01:41,449 --> 01:01:44,368 Eet en drink nou wat, jongens. 541 01:01:44,452 --> 01:01:45,828 Toe, schat. 542 01:02:20,363 --> 01:02:24,158 We verslaan de Zuivering hier live. 543 01:02:24,325 --> 01:02:29,205 Er zijn rellen in Oost-LA en een recordaantal deelnemers in Pittsburgh. 544 01:02:29,330 --> 01:02:33,292 Hij had gelijk. Dit doet pijn. 545 01:02:33,376 --> 01:02:34,961 Balen. 546 01:02:40,174 --> 01:02:42,134 Het was doodeng. 547 01:02:43,511 --> 01:02:45,554 Ik dacht dat je doodging. 548 01:02:52,979 --> 01:02:56,023 Maar we moeten het je zus nog steeds vertellen. 549 01:03:03,864 --> 01:03:07,201 Trut. Dat is niet grappig. 550 01:03:07,368 --> 01:03:09,161 Sorry. - Ik ben geraakt. 551 01:03:09,328 --> 01:03:12,039 Ga je dat excuus de rest van ons leven gebruiken? 552 01:03:12,206 --> 01:03:14,250 Wel de rest van de avond. 553 01:03:14,375 --> 01:03:17,586 We gaan eens even wat sfeer maken. 554 01:03:17,712 --> 01:03:21,173 Geen Zuiveringnieuws, geen deprimerende dingen. 555 01:03:21,340 --> 01:03:25,011 We zetten muziek op en maken het gezellig. 556 01:03:25,094 --> 01:03:27,179 Wil je dansen? - Nee. 557 01:03:27,346 --> 01:03:31,017 Waarom niet? Een beetje sfeer maken. 558 01:03:31,100 --> 01:03:32,727 We gaan dansen. 559 01:03:34,020 --> 01:03:36,230 Ik moet de auto hebben. 560 01:03:37,606 --> 01:03:42,903 Vertrouw je ze? Want je vriendin lust wel een drankje en ze slikt pillen. 561 01:03:43,070 --> 01:03:48,284 Ja, ze is nogal wild. Maar het komt goed, ze is een goeie vriendin. 562 01:03:48,409 --> 01:03:50,578 Waarom niet? 563 01:03:50,703 --> 01:03:54,790 Lorraine, mogen wij dansen? Ze heeft niks door. 564 01:03:54,915 --> 01:03:56,917 Hij zit te slapen. 565 01:03:58,544 --> 01:04:00,963 Ik weet niet hoe ik je moet bedanken. 566 01:04:02,923 --> 01:04:06,761 Kun je haar zeggen dat ik de auto nu nodig heb? 567 01:04:06,886 --> 01:04:08,929 Ik weet wat je gaat doen. 568 01:04:10,431 --> 01:04:14,727 Iemand vermoorden die je iets heeft aangedaan. Jij gelooft in zuiveren. 569 01:04:14,810 --> 01:04:19,940 Jij moet voor je dochter zorgen. Ze is speciaal, je mag trots op haar zijn. 570 01:04:20,024 --> 01:04:21,942 En ik moet die auto hebben. 571 01:04:25,946 --> 01:04:27,615 Er is geen auto. 572 01:04:30,451 --> 01:04:32,787 Ze hebben geen auto. 573 01:04:32,953 --> 01:04:35,706 Maar we hadden jou nodig. 574 01:04:35,831 --> 01:04:39,668 Ik had die auto nodig. - Ik heb het voor m'n dochter gedaan. 575 01:04:39,794 --> 01:04:42,004 Ik deed het voor m'n zoon. 576 01:04:42,129 --> 01:04:44,131 En ik vertrouwde je. 577 01:04:46,467 --> 01:04:49,720 Je weet niet wat je van me hebt afgepakt. 578 01:04:58,145 --> 01:05:02,191 Je bent boos op m'n moeder, maar blijf toch maar hier. 579 01:05:02,358 --> 01:05:04,652 Tot de nacht voorbij is. 580 01:05:07,154 --> 01:05:09,990 Je zei dat je het voor je zoon deed. 581 01:05:10,741 --> 01:05:15,830 Ik ken hem niet, maar ik weet vrij zeker dat hij dit niet had gewild. 582 01:05:15,913 --> 01:05:17,915 Dag, Cali. - Je bent hier veilig. 583 01:05:18,040 --> 01:05:22,503 Aan de kant. Ik moet gaan. - Hier is het veilig. 584 01:05:22,586 --> 01:05:24,004 Achteruit. 585 01:05:28,884 --> 01:05:30,678 Wat doe je? 586 01:05:38,686 --> 01:05:41,021 Wat heb je gedaan, Lorraine? 587 01:05:41,188 --> 01:05:44,525 Ze is dood. - Je hebt je zus vermoord. 588 01:05:44,608 --> 01:05:46,777 Je zus. Waar slaat dat op? 589 01:05:46,902 --> 01:05:51,615 Dat weet je wel. Ik heb al jullie mails gelezen, vuile bedriegers. 590 01:05:51,740 --> 01:05:53,701 Jullie verdienen de dood. 591 01:05:55,035 --> 01:05:57,121 Lorraine, hou op. 592 01:05:57,955 --> 01:06:02,126 Achteruit. Het spijt me, oké? 593 01:06:02,543 --> 01:06:06,547 Als je mij raakt, raak je haar ook. - Laat haar gaan. 594 01:06:06,630 --> 01:06:11,302 Dat wil je niet. Het spijt me, ik bedoelde het niet zo. 595 01:06:11,469 --> 01:06:13,888 Ze heeft jou niets aangedaan. 596 01:06:13,971 --> 01:06:16,307 Dus stop hiermee. - Rot op. 597 01:06:16,474 --> 01:06:20,603 De overheid geeft mij het recht om dit te doen. 598 01:06:21,979 --> 01:06:24,231 Hij is voor mij. 599 01:06:27,568 --> 01:06:29,653 Naar de deur, nu. 600 01:06:30,988 --> 01:06:32,907 Naar de deur. 601 01:06:33,741 --> 01:06:36,160 Naar de deur. Nu. 602 01:06:38,287 --> 01:06:39,955 Rennen. 603 01:06:49,006 --> 01:06:50,591 Vooruit. 604 01:06:56,764 --> 01:06:58,974 Ongelooflijk dat Tanya dood is. 605 01:06:59,099 --> 01:07:00,935 Wat doen we nou? 606 01:07:28,712 --> 01:07:31,006 Laat je ons nu in de steek? 607 01:07:31,966 --> 01:07:34,134 Laat je ons nu in de steek? 608 01:07:49,650 --> 01:07:53,529 Dat meen je niet. - Hoe hebben ze ons gevonden? 609 01:07:53,654 --> 01:07:55,573 Blijf hier. 610 01:08:14,258 --> 01:08:15,926 Denk je dat hij terugkomt? 611 01:08:16,051 --> 01:08:18,762 En zo niet, wat doen we dan? 612 01:08:20,931 --> 01:08:24,685 Kom op, we moeten opschieten. 613 01:08:24,852 --> 01:08:27,354 Omsingel dit gebouw. 614 01:08:27,521 --> 01:08:32,484 Hij is hier, ik weet het zeker. En ik wil hem hebben. Duidelijk? 615 01:08:32,568 --> 01:08:37,239 Hij heeft op me geschoten, en op m'n team. Hij moet dood. 616 01:08:46,415 --> 01:08:50,753 En ik wil die twee vrouwen die hij gered heeft. Die zijn voor mij. 617 01:08:50,878 --> 01:08:52,880 Ik wil ze levend. 618 01:08:57,718 --> 01:08:59,595 Kom alsjeblieft terug. 619 01:09:02,931 --> 01:09:05,601 Ze hebben ons gevonden. Snel. 620 01:09:08,979 --> 01:09:13,901 We hebben een halve minuut. Over het hek. Vooruit. 621 01:09:14,068 --> 01:09:15,611 De volgende. 622 01:09:22,618 --> 01:09:26,747 Kijk me aan. Klim eroverheen en ren dan voor je leven. 623 01:09:26,914 --> 01:09:29,625 Niet op mij wachten. Vooruit. 624 01:11:13,687 --> 01:11:16,190 Hoe hebben jullie ons gevonden? 625 01:11:16,356 --> 01:11:18,192 Niet doen, Cali. 626 01:11:32,039 --> 01:11:33,665 We hadden mazzel. 627 01:11:33,749 --> 01:11:39,755 Wij reden rond en pikten mensen op die wisten te ontsnappen aan de trucks. 628 01:11:41,089 --> 01:11:43,050 Wij pakken hun kruimels. 629 01:11:44,092 --> 01:11:47,638 Waarom hebben jullie ons dan nog niet vermoord? 630 01:11:47,721 --> 01:11:51,308 We zuiveren niet. We willen niemand vermoorden. 631 01:11:52,935 --> 01:11:55,813 We willen geld. Ja, hè? 632 01:11:59,066 --> 01:12:00,734 Geld. 633 01:12:04,988 --> 01:12:08,242 Eruit. Schiet op. 634 01:12:08,408 --> 01:12:10,452 Kom op, eruit. 635 01:12:14,456 --> 01:12:18,460 Wie zijn dat? Wat doen jullie met ons? 636 01:12:18,627 --> 01:12:21,171 Ik wil m'n geld hebben. 637 01:12:21,296 --> 01:12:23,090 Wat doen ze? 638 01:12:24,424 --> 01:12:26,301 Het hele bedrag. 639 01:12:26,426 --> 01:12:28,971 Vooruit, lopen. 640 01:12:32,516 --> 01:12:34,017 Naar binnen. 641 01:12:46,697 --> 01:12:48,448 De trap op. 642 01:12:54,288 --> 01:12:55,998 Sta op. 643 01:12:57,291 --> 01:12:59,126 Op je knieën. 644 01:12:59,293 --> 01:13:01,128 Op de grond. 645 01:13:01,295 --> 01:13:02,796 Op je knieën. 646 01:13:03,505 --> 01:13:05,007 Op je knieën. 647 01:13:09,136 --> 01:13:10,971 Waar zijn we? Wat is dit? 648 01:13:11,138 --> 01:13:14,349 Als je beweegt of praat, word je doodgeschoten. 649 01:13:14,474 --> 01:13:19,646 Dames en heren, de volgende lichting is gearriveerd. 650 01:13:19,813 --> 01:13:22,149 Laten we eens kijken. 651 01:13:47,549 --> 01:13:50,052 Indrukwekkend, hè? 652 01:13:51,845 --> 01:13:56,016 Omdat dit de laatste zuivering van deze avond is... 653 01:13:56,183 --> 01:13:58,769 ...is de startprijs... 654 01:13:58,852 --> 01:14:01,104 ...200.000. 655 01:14:04,733 --> 01:14:09,112 Mr Lockhart en z'n geweldige vrouw Lauren. 656 01:14:09,237 --> 01:14:11,531 Fantastisch. 657 01:14:12,741 --> 01:14:14,910 De zusjes Hanover. 658 01:14:15,035 --> 01:14:19,289 Ik wacht al de hele avond op jullie deelname. 659 01:14:19,414 --> 01:14:23,794 Ik neem aan dat jullie je speciale messen hebben meegenomen. 660 01:14:24,544 --> 01:14:27,297 Er is nog één plek. Wie wil? 661 01:14:27,923 --> 01:14:33,261 Mr Hearst. Geweldig. En doen uw knappe zoons ook mee? 662 01:14:33,387 --> 01:14:34,972 Jongens? - Prima. 663 01:14:35,097 --> 01:14:39,893 Dit wordt de eerste keer voor Charles en Torn. 664 01:14:41,144 --> 01:14:45,399 Ik ben zo blij dat jullie dit samen kunnen doen. 665 01:14:46,400 --> 01:14:53,740 Nog één ding. Het wapenrek is gevuld met de nieuwste en beste wapens. 666 01:14:53,907 --> 01:15:01,248 Mijn persoonlijke favoriet is de Mauser Elite SSX Double Barrel. 667 01:15:01,415 --> 01:15:06,461 Hij heeft een delicate trekker en het afvuren gaat heerlijk soepel. 668 01:15:06,586 --> 01:15:13,760 Hij is zo precies dat het lijkt of God zelf hem ontworpen heeft. 669 01:15:14,928 --> 01:15:19,683 Dat was het dan. Zuiveraars, maak je gereed. 670 01:15:20,434 --> 01:15:25,105 Succes. Tot zo op het jachtterrein. 671 01:15:25,939 --> 01:15:29,109 Opstaan. Schiet op. 672 01:15:31,111 --> 01:15:32,821 Doorlopen. 673 01:15:35,115 --> 01:15:36,700 Vooruit. 674 01:15:39,536 --> 01:15:42,539 Lopen. Naar binnen. 675 01:15:49,004 --> 01:15:50,881 Blijf vlak bij mij. 676 01:15:50,964 --> 01:15:52,883 Volg mij. 677 01:15:54,134 --> 01:15:56,887 Blijf laag. Niet kijken. 678 01:15:58,680 --> 01:16:00,348 Wacht. 679 01:16:01,475 --> 01:16:04,394 Wat is dit? - Ze jagen op ons. 680 01:16:27,250 --> 01:16:29,169 Wat spannend. 681 01:16:34,007 --> 01:16:39,346 Gezegend zijn onze Nieuwe Stichters omdat wij onze ziel mogen zuiveren. 682 01:16:39,429 --> 01:16:43,183 Gezegend is Amerika, een herboren natie. 683 01:16:43,350 --> 01:16:45,102 Ze zijn hier. 684 01:17:06,706 --> 01:17:09,543 Ze komen eraan. En ze hebben nachtkijkers. 685 01:17:09,626 --> 01:17:11,753 Ik probeer er eentje te krijgen. 686 01:17:11,920 --> 01:17:14,464 We gaan met je mee. - Nee, blijf hier. 687 01:17:14,589 --> 01:17:18,218 Ik ben bang. - Ik kom wel terug. 688 01:17:18,301 --> 01:17:19,719 Blijf hier. 689 01:20:19,149 --> 01:20:22,277 Alles oké? - We hebben nu twee paar ogen. 690 01:20:22,402 --> 01:20:27,073 Doe deze op. Ik heb er vier gedood. Er zijn er nog drie over. 691 01:20:27,240 --> 01:20:29,743 Hij is geladen. Richten en schieten. 692 01:20:30,744 --> 01:20:33,413 Er komt iemand aan. - Knal hem af. 693 01:20:45,425 --> 01:20:46,843 Ze gaan weg. 694 01:20:46,968 --> 01:20:50,597 Ze zijn allemaal weg. - Blijf laag. 695 01:20:52,265 --> 01:20:54,434 Is het voorbij? 696 01:20:55,935 --> 01:20:57,771 Blijf laag. 697 01:20:58,438 --> 01:21:04,194 We hebben nu hulp nodig. Ze hebben vijf van ons gedood. 698 01:21:06,529 --> 01:21:08,198 Ze zijn weg. 699 01:21:12,619 --> 01:21:14,329 Wat was dat? 700 01:21:31,679 --> 01:21:33,515 Dat is een heel leger. 701 01:21:34,474 --> 01:21:36,309 Ik heb geen kogels meer. 702 01:21:40,897 --> 01:21:43,316 Hou m'n hand vast. 703 01:21:46,152 --> 01:21:48,154 Ze laten ons hier niet uit. 704 01:21:49,531 --> 01:21:51,199 Geef het ze niet cadeau. 705 01:21:53,076 --> 01:21:56,329 Het spijt me, voor alles. 706 01:21:58,415 --> 01:22:00,583 Ik hou van je. 707 01:22:24,566 --> 01:22:26,693 Het komt wel goed. 708 01:22:29,612 --> 01:22:31,406 Het komt goed. 709 01:22:46,379 --> 01:22:47,547 Wat is dat? 710 01:22:49,757 --> 01:22:54,596 Explosieven van klasse 4 en hoger zijn niet toegestaan tijdens de Zuivering. 711 01:22:54,721 --> 01:22:56,764 U zult worden vervolgd. 712 01:22:59,392 --> 01:23:04,230 Explosieven van klasse 4 en hoger zijn niet toegestaan tijdens de Zuivering. 713 01:23:04,397 --> 01:23:05,773 U zult worden vervolgd. 714 01:23:20,788 --> 01:23:25,335 Niet schieten. We komen helpen. Neem je positie in. 715 01:23:36,429 --> 01:23:40,016 Wie zijn jullie? - Gewone mensen. 716 01:23:40,141 --> 01:23:43,311 Alleen zijn wij tegen de Zuivering. 717 01:23:45,146 --> 01:23:47,857 Jij hoort bij Carmelo Johns. 718 01:23:49,651 --> 01:23:51,945 Fuck de Nieuwe Stichters. 719 01:23:54,447 --> 01:23:57,534 Fuck jullie, fuck jullie geld. 720 01:23:57,659 --> 01:23:59,786 En motherfuck de Zuivering. 721 01:23:59,869 --> 01:24:03,122 Carmelo, we zijn hier. 722 01:24:08,002 --> 01:24:10,421 Ik ken jou. 723 01:24:10,505 --> 01:24:14,968 Je zei ooit dat de marktmentaliteit het volk niet langer kon onderdrukken. 724 01:24:15,134 --> 01:24:17,637 'We zijn woedend en vechten terug.' 725 01:24:18,972 --> 01:24:21,391 Ook aangenaam, jongedame. 726 01:24:22,183 --> 01:24:24,644 Ze zijn hier met veel mensen. 727 01:24:24,811 --> 01:24:28,147 Wij zijn met meer. Wij zijn kwader. 728 01:24:28,231 --> 01:24:30,817 Ze gaan zelf ondervinden hoe dit is. 729 01:24:30,900 --> 01:24:34,195 Er komt alleen verandering als hun bloed vloeit. 730 01:24:36,155 --> 01:24:39,867 Jullie kunnen beter gaan. Dit wordt onaangenaam. 731 01:24:42,161 --> 01:24:43,913 Ik blijf bij jou. 732 01:24:44,872 --> 01:24:46,457 We moeten gaan. 733 01:24:46,541 --> 01:24:48,084 Kijk me aan. 734 01:24:48,209 --> 01:24:49,836 Hij is dood. 735 01:24:52,755 --> 01:24:54,674 Ik wil zuiveren. 736 01:24:57,594 --> 01:24:59,387 Wij zorgen wel voor haar. 737 01:25:01,681 --> 01:25:03,391 Zeker weten? 738 01:25:04,892 --> 01:25:06,728 Ga maar. 739 01:25:10,732 --> 01:25:12,525 Wat vreselijk. 740 01:25:25,705 --> 01:25:28,916 Hier. Pak aan. 741 01:25:31,544 --> 01:25:34,047 Jullie gaan bloeden, rijke klojo's. 742 01:25:34,130 --> 01:25:36,382 Nu is onze tijd gekomen. 743 01:25:58,655 --> 01:26:00,907 Kom die auto uit. 744 01:26:01,074 --> 01:26:04,327 Laat de sleutels erin zitten. Eruit. 745 01:26:06,788 --> 01:26:10,416 Niet schieten. - Kijk me aan. 746 01:26:10,583 --> 01:26:13,753 Je verdient het niet om te leven. 747 01:26:13,836 --> 01:26:18,424 Vergeet mij nooit meer, begrepen? Nooit meer. 748 01:26:19,258 --> 01:26:21,010 En nou rennen. 749 01:26:21,135 --> 01:26:23,179 Rennen. 750 01:26:24,639 --> 01:26:26,140 Sneller. 751 01:26:31,771 --> 01:26:35,108 Het is bijna voorbij. - Er is nog tijd. 752 01:26:35,191 --> 01:26:36,943 Ik haal het wel. 753 01:26:39,487 --> 01:26:40,988 Ik haal het wel. 754 01:26:41,614 --> 01:26:45,118 De Zuivering van dit jaar zit er bijna op. 755 01:26:45,201 --> 01:26:49,622 Ga naar buiten en word een betere burger. 756 01:26:50,331 --> 01:26:52,500 God zij met jullie allen. 757 01:26:54,210 --> 01:26:56,212 Wat doen we hier? 758 01:26:59,507 --> 01:27:01,551 Zie je dat huis op de hoek? 759 01:27:07,223 --> 01:27:11,644 De eigenaar heeft m'n zoon gedood, een jaar geleden. 760 01:27:14,647 --> 01:27:16,149 Nicholas. 761 01:27:17,984 --> 01:27:21,696 Hij kwam uit school en die vent reed hem aan. 762 01:27:26,075 --> 01:27:33,166 Hij was hartstikke dronken, maar hij kwam vrij vanwege een vormfout. 763 01:27:34,542 --> 01:27:38,337 Hij en z'n vrouw en z'n twee kinderen wonen in dat huis. 764 01:27:38,504 --> 01:27:40,214 Nog lang en gelukkig. 765 01:27:43,009 --> 01:27:48,181 Twee weken terug heb ik z'n slot gesaboteerd. Daarvoor zijn we hier. 766 01:27:52,685 --> 01:27:55,938 Blijf in de auto zitten. Begrepen? 767 01:27:56,063 --> 01:27:59,108 Kom er niet uit. Jullie zijn veilig. 768 01:27:59,233 --> 01:28:01,110 Het is bijna voorbij. - Niet doen. 769 01:28:01,235 --> 01:28:06,199 Laat m'n arm los. - Blijf hier bij ons. Dan rijden we weg. 770 01:28:06,282 --> 01:28:10,036 Laat m'n arm los. - Nee. Het is zo erg. 771 01:28:10,203 --> 01:28:12,789 Wat er met je zoon is gebeurd. 772 01:28:12,914 --> 01:28:14,624 Laat m'n arm los. 773 01:28:20,254 --> 01:28:21,756 Blijf in de auto. 774 01:29:43,462 --> 01:29:47,174 Over vijf minuten is de Zuivering voorbij. 775 01:30:11,198 --> 01:30:12,700 Niks zeggen. 776 01:30:12,825 --> 01:30:17,538 Kop dicht. Ik kom niet voor je kinderen, maar voor jou. 777 01:30:17,663 --> 01:30:19,165 Eruit. 778 01:30:23,669 --> 01:30:25,671 Kom op, overeind. 779 01:30:25,755 --> 01:30:28,925 Alsjeblieft... - Hou je bek, of je gaat eraan. 780 01:30:29,050 --> 01:30:30,843 Op de grond. 781 01:30:30,927 --> 01:30:33,220 Plat op je buik. 782 01:30:33,930 --> 01:30:38,184 Kijk me aan. Kijk me aan. Recht in m'n ogen. 783 01:30:38,267 --> 01:30:41,103 Ken je me nog? Kijk me aan. 784 01:30:41,228 --> 01:30:44,690 Weet je wat je van me afgepakt hebt? - Ja. 785 01:30:44,774 --> 01:30:49,236 Je hebt m'n zoon van me afgepakt. 786 01:30:49,362 --> 01:30:54,033 Het spijt me zo. - Je hebt m'n zoon doodgereden, lul. 787 01:30:55,618 --> 01:30:57,745 Alsjeblieft, doe dit niet. 788 01:30:57,870 --> 01:30:59,914 Kijk me aan. 789 01:31:00,039 --> 01:31:05,294 Heb je hem gezien toen je hem raakte? Hoe zag hij eruit? Vertel op. 790 01:31:05,419 --> 01:31:09,715 Het spijt me zo. - Zeg dat je z'n gezicht hebt gezien. 791 01:31:09,799 --> 01:31:14,303 Ik heb hem gezien. - Ik ga je dit betaald zetten. 792 01:31:14,428 --> 01:31:17,390 Wat je m'n zoon hebt aangedaan. 793 01:32:06,939 --> 01:32:09,650 We hebben je auto gevonden, brigadier. 794 01:32:10,317 --> 01:32:13,279 We herkenden je aan je nummerborden. 795 01:32:14,613 --> 01:32:18,451 Het was al snel duidelijk waar jij heen ging. 796 01:32:19,785 --> 01:32:22,204 Ik had hetzelfde gedaan. 797 01:32:26,959 --> 01:32:31,380 Er is een ongeschreven Zuiveringsregel, brigadier: 798 01:32:31,505 --> 01:32:33,799 Geen levens redden. 799 01:32:34,842 --> 01:32:37,011 Vannacht nemen we levens. 800 01:32:38,054 --> 01:32:41,474 We maken dingen beter hanteerbaar voor ons. 801 01:32:42,892 --> 01:32:46,812 Helaas plegen de burgers niet genoeg moorden. 802 01:32:47,688 --> 01:32:52,485 Dus helpen wij een handje om alles in evenwicht te houden. 803 01:32:54,195 --> 01:32:57,239 De NFFA doet belangrijk werk. 804 01:32:57,364 --> 01:33:00,534 En daar willen we niet bij gehinderd worden. 805 01:33:00,701 --> 01:33:03,496 We willen geen helden. 806 01:33:03,662 --> 01:33:05,706 Nee. 807 01:33:05,831 --> 01:33:07,875 Geen helden. 808 01:33:15,424 --> 01:33:18,010 Ik hoop dat je je gezuiverd voelt. 809 01:33:25,351 --> 01:33:28,729 Gezegend is Amerika... 810 01:33:28,854 --> 01:33:31,232 ...een herboren natie. 811 01:34:30,249 --> 01:34:31,792 Heb je een auto? 812 01:34:31,917 --> 01:34:35,129 Heb je goddomme een auto? Ga die halen. 813 01:34:36,839 --> 01:34:40,634 Kom, Cali. Kom me nu helpen. 814 01:34:40,801 --> 01:34:45,723 Kijk me aan. Wil je dat hij blijft leven? Dan moeten we hem helpen. 815 01:34:45,806 --> 01:34:50,436 Oké? Ik tel tot drie, dan tillen we hem op. Eén, twee... 816 01:34:50,519 --> 01:34:52,146 ...drie. 817 01:34:57,276 --> 01:34:59,278 Haal die auto. 818 01:35:16,629 --> 01:35:20,674 We zijn vlak bij het ziekenhuis. - Rijden. 819 01:35:27,348 --> 01:35:28,974 Het is je gelukt. 820 01:35:30,643 --> 01:35:32,478 Je hebt ons gered. 821 01:35:33,854 --> 01:35:36,357 Dus nu zorgen we voor jou. 822 01:36:09,848 --> 01:36:12,351 Het is voorbij. 823 01:36:16,689 --> 01:36:21,443 22 maart, iets na zeven uur. De Zuivering is net afgelopen. 824 01:36:21,568 --> 01:36:26,198 Dit is uw ochtendnieuws. Uit het hele land komen verslagen... 825 01:36:26,365 --> 01:36:32,121 ...terwijl de hulpdiensten eropuit gaan om de slachtoffers te helpen. 826 01:36:32,871 --> 01:36:35,040 22 maart - 7.09 uur 827 01:36:35,124 --> 01:36:39,253 Nog 364 dagen tot de volgende Zuivering. 828 01:43:25,784 --> 01:43:26,785 Dutch