1
00:00:41,663 --> 00:00:54,563
Subtitle by :
Gie Ozil
2
00:00:57,147 --> 00:00:59,147
Amerika Syarikat, 2023.
3
00:00:59,171 --> 00:01:03,171
Bilangan kadar pengangguran telah menurun sehingga 5%.
Dan kes jenayah dinegara ini hampir pupus pada setiap tahun.
4
00:01:03,972 --> 00:01:07,872
Sementara rakyat yang miskin di negara ini..
semakin berkurangan.
5
00:01:07,900 --> 00:01:09,900
Terima kasih semuanya kepada...
6
00:01:11,366 --> 00:01:20,766
The Purge
(Pembersihan)
7
00:01:23,400 --> 00:01:25,400
21 March.
04:34 Petang
8
00:01:25,424 --> 00:01:30,724
2 jam 26 minit sebelum dimulakan upacara pembersihan.
9
00:01:38,840 --> 00:01:40,251
Apa khabar, Tuan Sabian?
10
00:01:40,320 --> 00:01:41,765
- Baik, macam biasa.
- Bagus.
11
00:01:41,840 --> 00:01:43,922
Pulanglah, Eva.
Hari dah lewat.
12
00:01:44,440 --> 00:01:46,090
Jaga diri.
13
00:01:46,160 --> 00:01:48,561
Yeah. Awak, juga,
Tuan Sabian.
14
00:01:48,640 --> 00:01:50,404
"Trafik ketika ini sangat-sangat sesak"
15
00:01:50,480 --> 00:01:53,324
"Kerana penduduk semua ingin pulang
kerumah sebelum upacara pembersihan dimulakan"
16
00:01:53,400 --> 00:01:55,289
"Jika anda tidak terlibat dalam pembersihan,
kami nasihatkan anda agar.."
17
00:01:55,360 --> 00:01:57,160
"Pulanglah dengan secepat mungkin.."
18
00:01:57,200 --> 00:01:58,929
"Kerana akan terjadi perang diluar sana."
19
00:01:59,160 --> 00:02:01,208
"Dianggarkan mungkin lebih ramai orang..."
20
00:02:01,280 --> 00:02:02,361
" yang akan melakukan upacara pembersihan
pada tahun ini... "
21
00:02:02,520 --> 00:02:04,284
Tuan Sabian dah pergi
22
00:02:04,440 --> 00:02:06,568
Apa yang dia tunggu??
Kenapa kita tak balik lagi?
23
00:02:06,720 --> 00:02:09,166
Hey, tenang
Kita ada banyak masa lagi
24
00:02:09,240 --> 00:02:11,083
Kamu semua nak bergembira pada malam ini??
25
00:02:11,200 --> 00:02:13,202
Mungkin saya akan menculik Eva pada tahun ini.
26
00:02:13,400 --> 00:02:14,970
Harap dia bukan satu masalah buat awak, mami.
27
00:02:16,880 --> 00:02:18,245
Hari dah semakin lewat
28
00:02:18,400 --> 00:02:20,880
Jumpa lagi esok.
Jaga diri..
29
00:02:21,040 --> 00:02:22,166
Okay, Jaga diri.
30
00:02:22,240 --> 00:02:25,323
Jaga diri, Puan Crawley.
31
00:02:30,720 --> 00:02:32,609
Eva.
32
00:02:32,680 --> 00:02:34,170
Nak tumpang balik ke rumah?
33
00:02:34,320 --> 00:02:35,845
Tak perlu, Carlos.
34
00:02:36,000 --> 00:02:40,164
Jaga diri.
35
00:02:40,240 --> 00:02:42,402
Bye, Carlito.
Jaga diri.
36
00:02:44,040 --> 00:02:46,850
Jika dia ajak saya tumpang,
saya akan setuju..
37
00:02:46,920 --> 00:02:48,046
Dia adalah anjing.
38
00:02:48,400 --> 00:02:51,244
Oh, saya suka anjing.
Saya akan melakukan apa saja untuknya.
39
00:02:51,440 --> 00:02:53,360
Tapi anjing itu tidak
inginkan apa-apa dari saya...,
40
00:02:53,400 --> 00:02:54,686
Dia hanya mahu cium punggung awak.
41
00:02:54,760 --> 00:02:55,880
Awak menjijikkan
42
00:02:55,920 --> 00:02:57,285
Betul
43
00:02:59,000 --> 00:03:00,923
Awak perlu ke
minta dia, malam ni??
44
00:03:01,240 --> 00:03:02,685
Tentu.
45
00:03:02,840 --> 00:03:05,286
Saya tidak mampu menanggung
kos perubatan ini lagi
46
00:03:06,720 --> 00:03:08,768
Ok, Semoga berjaya.
47
00:03:10,000 --> 00:03:11,126
jaga diri.
48
00:03:12,400 --> 00:03:13,970
Jaga diri, manis.
50
00:04:10,040 --> 00:04:12,720
"Masyarakat dan kerajaan
ingin melakukan pembersihan."
51
00:04:12,760 --> 00:04:14,603
"Ketua pengasas baru akan datang
tidak lama lagi."
52
00:04:14,680 --> 00:04:17,001
"Kami dipilih oleh negara
untuk melakukan perubahan ..."
53
00:04:17,080 --> 00:04:19,845
"Ini adalah rejim baru
yang mengambil keutamaan penduduk."
54
00:04:28,600 --> 00:04:30,762
Saya bersyukur kita terlepas dari kesesakan.
55
00:04:30,840 --> 00:04:33,810
Jalan raya sekarang mengalami kesesakan..
56
00:04:34,280 --> 00:04:36,965
- Ya.
Dah lama kita tak lalu disini
57
00:04:37,120 --> 00:04:38,326
Ya.
58
00:04:48,120 --> 00:04:49,246
Awak tengok apa??
59
00:04:51,320 --> 00:04:54,210
Tak ada apa-apa.
perkara biasa.
60
00:04:59,360 --> 00:05:00,646
Awak ok?
61
00:05:01,880 --> 00:05:04,486
Yeah. Saya ok.
62
00:05:06,200 --> 00:05:07,770
Awak yakin??
63
00:05:08,200 --> 00:05:10,248
Awak tak perlu tanya
saya soalan itu lagi.
64
00:05:17,560 --> 00:05:19,642
Nama saya Donald Talbot.
65
00:05:19,720 --> 00:05:23,008
Rejim kami telah terpilih sejak
sembilan tahun yang lalu.
66
00:05:23,080 --> 00:05:24,809
Dan perkara pertama yang akan kami lakukan..
67
00:05:24,880 --> 00:05:26,962
adalah untuk menangani isu
wabak jenayah.
68
00:05:27,040 --> 00:05:28,883
yang melanda dinegara ini.
69
00:05:29,120 --> 00:05:32,010
Jawapannya adalah "Pembersihan"
70
00:05:37,040 --> 00:05:38,769
Awak perlukan perlindungan pada malam ini?
Awak perlukan sesuatu?
71
00:05:38,840 --> 00:05:40,126
Hey, Kawan,
kita dah kesuntukan masa...
72
00:05:40,200 --> 00:05:41,850
Hey, Malam ini ada upacara pembersihan,
73
00:05:41,920 --> 00:05:43,570
Awak tidak ingin membunuh seseorang??
74
00:05:43,640 --> 00:05:45,051
Awak perlukan sesuatu yang bersenjata.
75
00:05:45,920 --> 00:05:47,001
Apa khabar, kawan?
76
00:05:47,080 --> 00:05:49,686
Gunakan tangan awak.
Gunakan saja tangan awak. Jangan risau.
77
00:05:49,760 --> 00:05:51,330
Hey, sayang, Apa khabar?
Apa khabar?
78
00:05:51,400 --> 00:05:52,481
Awak perlukan perlindungan
pada malam ini???
79
00:05:52,600 --> 00:05:54,045
-Tidak, tidak perlu. Saya ok.
UZI? Beretta?
80
00:05:54,120 --> 00:05:55,690
Lihat, ini sangat murah.
81
00:05:55,800 --> 00:05:58,201
Atau pisau untuk memotong leher kekasih awak?
Apa sahaja yang awak perlukan.
82
00:05:58,680 --> 00:06:00,762
Kami menerima segala jenis pembayaran.
83
00:06:09,440 --> 00:06:10,441
Eva!
84
00:06:10,560 --> 00:06:12,483
- Hey, Diego.
- Apa khabar, gadis??
85
00:06:12,600 --> 00:06:14,250
- Bagus. awak?
- Yeah? semuanya baik?
86
00:06:14,400 --> 00:06:15,640
Tidak, ini tidak baik.
Saya letih...
87
00:06:15,720 --> 00:06:16,846
Oh, ini lebih baik.
88
00:06:16,920 --> 00:06:18,649
Awak perlukan perlindungan pada malam ini
89
00:06:18,720 --> 00:06:19,720
Awak faham maksud saya??
90
00:06:19,800 --> 00:06:20,881
- Ayuhlah
- Saya ok, Diego.
91
00:06:20,960 --> 00:06:21,961
Awak yakin tidak mahukan perlindungan?
92
00:06:22,040 --> 00:06:23,041
Huh?
Tidak, terima kasih, Diego.
93
00:06:23,120 --> 00:06:24,884
Saya adalah lelaki yang akan
melindungi awak.. awak faham maksud saya??
94
00:06:24,960 --> 00:06:28,646
Kita kehilangan jiwa kita
demi mencapai keamanan negara.
95
00:06:29,480 --> 00:06:32,324
Kami tidak lagi mengikuti
kristus..
96
00:06:32,600 --> 00:06:35,490
Muhammad, Yahweh.
97
00:06:35,640 --> 00:06:39,247
Kami kini mengikuti
Smith & Wesson .
98
00:06:39,320 --> 00:06:42,324
Kami sebagai manusia..
tahu apa yang perlu dilakukan..
99
00:06:42,480 --> 00:06:45,689
Bangsat. Dimana awak bertemu
dengan orang gila ini??
100
00:06:45,800 --> 00:06:47,564
Saya melihat poster bantahannya
di sekeliling tempat.
101
00:06:47,760 --> 00:06:49,330
Dia tinggal disini ayah...
sama seperti kita.
102
00:06:49,400 --> 00:06:52,768
Tolonglah dengar ayah..
dia tidak gila.
103
00:06:52,840 --> 00:06:55,241
Pembersihan ini bukanlah mengenai
jenayah pada satu malam.
104
00:06:55,320 --> 00:06:58,324
Dan ia juga membersihkan jiwa kita
dari melepaskan kemarahan.
105
00:06:58,400 --> 00:07:01,529
Tapi ini juga mengenai satu perkara "wang".
106
00:07:02,320 --> 00:07:05,961
Siapa yang akan mati malam ini?
Yang miskin.
107
00:07:06,480 --> 00:07:09,165
Kami tidak sanggup melindungi
diri kami...
108
00:07:09,360 --> 00:07:11,089
Cukup.
saya tak mahu dengarkannya lagi.
109
00:07:11,200 --> 00:07:12,480
Dia sentiasa dipenuhi dengan kotoran..
110
00:07:12,520 --> 00:07:15,205
Tidak. Dia betul. Ayah.
Mereka sangat popular.
111
00:07:15,280 --> 00:07:17,521
Mereka menentang orang yang melakukan
pembersihan untuk menyelamatkan wang.
112
00:07:17,680 --> 00:07:19,762
Awak cakap mudah, Cali.
Mmm-hmm.
113
00:07:19,840 --> 00:07:22,320
Dia mungkin betul.
Tapi dia tak boleh buat apa-apa
114
00:07:22,760 --> 00:07:24,444
Saya pulang.
115
00:07:29,680 --> 00:07:30,727
Hey, ayah.
116
00:07:30,840 --> 00:07:33,366
Jangan "Hey Ayah" pada saya.
Awak dari mana??
117
00:07:33,440 --> 00:07:35,249
Kita cuma ada 2 jam lagi sebelum pembersihan.
118
00:07:35,360 --> 00:07:36,646
Dan awak boleh lagi melepak?
119
00:07:36,720 --> 00:07:38,210
Melepak?? saya ambil ubat.
120
00:07:38,360 --> 00:07:41,364
Lebih buruk lagi,
awak membuang masa dan menghabiskan wang
121
00:07:41,560 --> 00:07:43,688
Eva, saya dah cakap jangan
beli barang ini.
122
00:07:43,760 --> 00:07:45,364
Saya letih mendengarnya setiap hari.
123
00:07:45,440 --> 00:07:46,771
Ini sia-sia.
124
00:07:46,880 --> 00:07:48,723
Saya takkan ambil
125
00:07:48,800 --> 00:07:51,041
- Ya, awak akan ambilnya.
- Tidak, awak, ambil balik.
126
00:07:51,120 --> 00:07:52,690
Oh, tuhan.. betul??
127
00:07:52,760 --> 00:07:53,761
Boleh kita berhenti???
128
00:07:56,680 --> 00:08:00,082
Dengar, ayah, mungkin ini tidak memberi kesan,
tapi boleh awak ambil??
129
00:08:00,520 --> 00:08:02,090
Demi saya?
131
00:08:06,720 --> 00:08:08,085
Baiklah.
132
00:08:08,240 --> 00:08:11,642
Kami akan kunci semua dan kami
akan makan malam selepas pembersihan dimulakan.
133
00:08:11,760 --> 00:08:12,886
Saya tak nak ikut.
134
00:08:13,760 --> 00:08:16,684
Saya nak tidur puas-puas.
Jangan ganggu saya.
135
00:08:17,160 --> 00:08:20,243
Saya cuba tidur dari menghadapi
kerja gila seperti ini.
136
00:08:24,040 --> 00:08:27,761
Dengar.. saya minta maaf jika saya
dah marah kamu berdua, sayang.
137
00:08:28,360 --> 00:08:30,567
Saya benci malam ini.
138
00:08:31,000 --> 00:08:33,765
Tolong, maafkan saya.
141
00:08:39,120 --> 00:08:41,487
Awak buat saya jadi gila.
143
00:08:45,800 --> 00:08:47,006
Uh...
144
00:08:47,440 --> 00:08:49,681
Pastikan semuanya dikunci
145
00:08:51,080 --> 00:08:53,287
Saya jaga bilik saya
146
00:08:55,040 --> 00:08:56,724
Saya sayang kamu berdua
147
00:08:57,440 --> 00:08:59,124
Sangat-sangat
148
00:09:01,120 --> 00:09:02,645
Saya tahu.
149
00:09:10,240 --> 00:09:12,129
sepatutnya sekarang..
150
00:09:12,320 --> 00:09:13,970
dah malam
151
00:09:15,080 --> 00:09:16,241
Yeah.
153
00:09:17,640 --> 00:09:20,120
Ibu akan mandi cepat-cepat,
dan kita kunci semuanya.
154
00:09:20,280 --> 00:09:23,090
Ok. tunggu. Bagaimana dengan puan Crawley??
155
00:09:23,600 --> 00:09:25,489
Ibu dapat kenaikan gaji???
156
00:09:27,960 --> 00:09:30,008
Tak guna.
157
00:09:30,160 --> 00:09:31,491
Sekurang-kurangnya boleh
tak ibu beritahu saya??
158
00:09:31,560 --> 00:09:34,086
Ibu kena jujur dengan
semua perkara ini.
159
00:09:36,680 --> 00:09:38,330
Maafkan ibu, sayang.
160
00:09:40,160 --> 00:09:41,605
Yeah.
162
00:09:57,360 --> 00:09:59,249
Saya akan bagitau, Shane.
163
00:10:07,040 --> 00:10:09,361
Hey, awak dengar tak?
164
00:10:09,680 --> 00:10:11,091
Saya cakap saya akan bagitau
pada kakak awak..
165
00:10:11,160 --> 00:10:12,525
Ya, saya dengar.
166
00:10:12,600 --> 00:10:15,649
Saya tiada masa untuk bercakap
167
00:10:16,280 --> 00:10:17,520
Kenapa?
168
00:10:19,360 --> 00:10:22,284
Kerana sekali awak katakan
pada orang lain
169
00:10:23,120 --> 00:10:24,963
awak tidak boleh menariknya kembali.
170
00:10:26,960 --> 00:10:28,962
Boleh awak bagi kuncinya??
171
00:10:29,120 --> 00:10:30,326
Ya.
172
00:10:30,560 --> 00:10:31,846
Handy?
173
00:10:32,200 --> 00:10:33,326
Disini.
174
00:10:34,200 --> 00:10:35,486
Boleh awak bukakan kunci keretanya??
175
00:10:35,560 --> 00:10:36,721
Ia dah terbuka.
176
00:10:37,120 --> 00:10:38,360
Belum
177
00:10:38,720 --> 00:10:39,881
lagi.
179
00:11:31,240 --> 00:11:32,765
Ayuh masuk kedalam kereta
180
00:11:37,120 --> 00:11:38,485
Apa tu tadi??
181
00:11:38,640 --> 00:11:40,768
Saya tak tahu..
Dia tak cakap apa-apa
182
00:11:40,840 --> 00:11:43,207
Kita tak ada masa yang banyak
sebelum upacara pembersihan, Shane
183
00:11:43,280 --> 00:11:46,409
Kita akan baik-baik saja.
Saya janji.
185
00:12:02,800 --> 00:12:03,801
Ya.
186
00:12:06,800 --> 00:12:08,643
Saya telefon awak.
Kenapa awak tak angkat??
187
00:12:10,160 --> 00:12:11,650
Awak nak apa??
189
00:12:20,520 --> 00:12:22,568
Awak tidak boleh berada diluar..
Awak tahu betapa bahayanya...
190
00:12:22,640 --> 00:12:24,165
Awak kena pergi.
191
00:12:26,440 --> 00:12:28,010
Ini dah terlambat.
192
00:12:29,560 --> 00:12:31,403
Jangan lakukan
193
00:12:33,160 --> 00:12:35,925
Ini tidak buatkan diri
awak rasa lebih baik.
194
00:12:38,240 --> 00:12:40,163
Pergilah dengan suami baru awak..
195
00:12:40,840 --> 00:12:43,127
Dan keluarga baru awak..
196
00:12:44,560 --> 00:12:46,164
Pergilah
197
00:12:53,560 --> 00:12:55,324
Jaga diri..
199
00:13:06,520 --> 00:13:08,124
Awak juga.
200
00:13:22,040 --> 00:13:24,407
"Apa sahaja yang akan berlaku..
Kami memerlukan bantuan anda"
201
00:13:25,600 --> 00:13:27,807
"Anda letih.."
202
00:13:27,880 --> 00:13:32,169
"Tidakkah anda semua fikir??
Tidakkah anda inginkan merdeka??"?
203
00:13:32,880 --> 00:13:35,611
"Kekayaan mereka sepatutnya digunakan
kearah yang benar"
204
00:13:35,680 --> 00:13:37,569
"Pembunuhan ini perlu dihentikan.."
205
00:13:38,680 --> 00:13:40,489
"Kita harus membentuk satu pasukan"
206
00:13:42,720 --> 00:13:45,564
"Tahun ini,
Kita akan lawan balik!!"
207
00:14:37,280 --> 00:14:39,487
Jeez, lelaki itu menakutkan saya
208
00:14:39,800 --> 00:14:41,802
Awak tak nampak
dia datang??
209
00:14:41,960 --> 00:14:44,770
Saya rasa keputusan kita sudah berakhir
210
00:14:47,240 --> 00:14:49,846
Tidak, awak sering membuat
keputusan mengikut kehendak awak sendiri...
211
00:14:49,920 --> 00:14:52,048
Dan kemudian berpura-pura
bahawa itu adalah keputusan kita bersama.
212
00:14:52,160 --> 00:14:53,525
Awak selalu berpendapat dengan saya
213
00:14:53,600 --> 00:14:54,726
Dan seminggu kemudian
awak cakap...
214
00:14:54,800 --> 00:14:56,320
"Saya tidak ingat apa-apa"
215
00:14:56,400 --> 00:14:57,640
Jadi, awak ingat saya tipu???
216
00:14:57,800 --> 00:14:59,723
Dan awak cakap saya tipu.
217
00:15:00,280 --> 00:15:01,964
Saya hanya cakap jika
awak mengubah fikiran.
218
00:15:02,040 --> 00:15:04,486
Saya tidak bercakap tentang
membuat keputusan.
219
00:15:05,320 --> 00:15:07,004
Ini betul...
220
00:15:14,680 --> 00:15:17,763
Lihat, inilah alasan kenapa
kita perlu memberitahu pada kakak awak..
221
00:15:17,840 --> 00:15:19,251
bahawa kita berbeza.
222
00:15:19,760 --> 00:15:21,762
Awak betul, saya akan melaksanakannya.
223
00:15:21,840 --> 00:15:24,002
Tapi saya fikir kita yang
perlu melaksanakannya.
224
00:15:24,160 --> 00:15:26,401
Mungkin saya tidak ingin
melaksanakannya.
227
00:15:32,360 --> 00:15:33,521
Apa tu??
228
00:15:33,600 --> 00:15:34,761
Power steering rosak.
229
00:15:34,840 --> 00:15:36,285
Apa maksud awak
"Power steering rosak??"
230
00:15:36,360 --> 00:15:38,169
Saya tak tahu. Mungkin ada yang tidak
kena dengan kereta ini
231
00:15:38,320 --> 00:15:40,322
- Boleh awak ketepi??
- Saya akan cuba
233
00:15:50,760 --> 00:15:51,886
Sial
234
00:15:51,960 --> 00:15:53,405
Cuba lagi.
236
00:15:58,280 --> 00:15:59,930
Enjin mati.
239
00:16:23,200 --> 00:16:26,966
"Pembersihan yang keenam
akan dimulakan dalam masa 45 minit."
241
00:16:45,720 --> 00:16:46,801
Awak perlu berhati-hati
242
00:16:46,960 --> 00:16:48,007
Ya.
243
00:16:51,360 --> 00:16:52,441
Hei
244
00:16:53,320 --> 00:16:55,049
Kita akan baik-baik saja.
245
00:16:55,640 --> 00:16:57,404
Seperti sebelum ini.
246
00:16:58,680 --> 00:17:00,091
Ya
247
00:17:01,960 --> 00:17:03,962
Saya akan bayar tiga kali ganda
jika awak datang.
248
00:17:04,120 --> 00:17:06,407
Tidak. Kami tidak risaukan kereta ini.
Kami hanya ingin tumpang.
249
00:17:06,480 --> 00:17:07,680
- Ini... hello??
- Hei!
250
00:17:08,680 --> 00:17:10,569
Hei!!
252
00:17:13,280 --> 00:17:14,964
Berhenti!
Sial.
253
00:17:15,120 --> 00:17:16,485
Tolong!
254
00:17:18,960 --> 00:17:21,440
- Shane, kita tidak boleh pergi keluar sana.
- Saya tahu.
255
00:17:21,640 --> 00:17:24,041
Kita berada ditengah bandar. Semua akan
datang ke bandar untuk mengadakan pembersihan.
256
00:17:24,200 --> 00:17:25,770
Hei, hei.
jangan risau
257
00:17:25,920 --> 00:17:28,400
Kita akan jumpa penyelesaiannya,
saya janji
259
00:17:31,000 --> 00:17:33,082
itu dari kereta awak??
260
00:17:37,520 --> 00:17:39,124
Oh, sial
262
00:18:12,160 --> 00:18:14,288
Dia yang memotong wayarnya, shane.
263
00:18:14,360 --> 00:18:15,407
Ya.
264
00:18:22,240 --> 00:18:23,651
Kita kena lari.
265
00:18:23,720 --> 00:18:24,721
Ya, ayuh!
266
00:18:35,240 --> 00:18:37,004
"Berita 13 berharap
sesiapa sahaja.."
267
00:18:37,080 --> 00:18:40,402
"Yang tidak mengikuti pembersihan pada tahun ini,
boleh menjaga keselamatan masing-masing."
268
00:18:40,480 --> 00:18:43,962
"Dan bagi mereka yang ingin melepaskan kemarahannya,
kami harap mereka bersihkan dengan berhasil."
269
00:18:44,040 --> 00:18:45,087
"Semoga berjaya."
270
00:18:45,160 --> 00:18:46,605
Nak saya panggil ayah??
271
00:18:47,080 --> 00:18:49,003
Dia bencikan ini.
Biarkan dia tidur.
272
00:18:49,160 --> 00:18:50,650
"Ini bukan percubaan"
273
00:18:50,880 --> 00:18:53,281
"Ini adalah sistem pesanan darurat."
274
00:18:53,400 --> 00:18:55,607
"Untuk mengumumkan bahawa pembersihan
tahun ini telah dimulakan.."
275
00:18:55,680 --> 00:18:58,081
"yang turut dipersetujui oleh
pihak kerajaan Amerika."
276
00:18:58,920 --> 00:19:00,809
"Senjata kelas keempat dan dibawahnya.."
277
00:19:00,880 --> 00:19:03,611
"saja yang dibenarkan untuk dipakai
sepanjang masa pembersihan dijalankan."
278
00:19:03,760 --> 00:19:05,762
"Dan sejata jenis lain dilarang
sama sekali."
279
00:19:05,920 --> 00:19:09,402
"Kerajaan telah memberitahu..."
280
00:19:13,160 --> 00:19:17,290
"selepas siren dibunyikan..
Semua kejahatan, termasuk pembunuhan.."
281
00:19:17,440 --> 00:19:20,284
"Akan dibenarkan dalam tempoh 12 jam."
282
00:19:20,360 --> 00:19:23,648
"Polis, bomba dan unit keselamatan awam"
283
00:19:23,720 --> 00:19:26,849
".. Tidak ada sehingga pukul 7.00 pagi esok."
284
00:19:26,920 --> 00:19:28,445
"Begitulah kesimpulan untuk upacara
pembersihan pada kali ini."
285
00:19:28,640 --> 00:19:32,884
"Berkatilah ketua pengasas baru kita, Amerika,
dan warga yang akan dilahirkan kembali."
286
00:19:33,000 --> 00:19:35,651
"Semoga tuhan ada bersama kamu semua."
301
00:22:22,000 --> 00:22:24,207
Ayuh. Ayuh.
Awak rasa mereka masih mengejar??
302
00:22:24,320 --> 00:22:25,810
- Saya tak tahu
- Ok
303
00:22:25,920 --> 00:22:27,809
Jom pergi dari sini
304
00:22:30,480 --> 00:22:32,369
- Oh tuhan
- jom pergi dari sini. Ayuh!!
307
00:22:35,240 --> 00:22:36,287
Kita nak pergi kemana??
308
00:22:36,800 --> 00:22:38,290
Disini. Masuk sini.
309
00:22:38,440 --> 00:22:40,807
Kita sembunyi disini.
Ayuh.
311
00:22:43,200 --> 00:22:44,440
- Cepat
- Oh Tuhan!
312
00:22:47,800 --> 00:22:49,086
Jom pergi dari sini.
313
00:22:51,200 --> 00:22:52,611
Ayuh, ayuh.
316
00:23:05,600 --> 00:23:07,011
Sial, itu mereka.
317
00:23:07,720 --> 00:23:10,121
Kita harus pergi..
320
00:23:33,840 --> 00:23:35,763
Saya akan panggil ayah
untuk makan malam.
321
00:23:35,920 --> 00:23:37,251
Kan dia cakap jangan ganggu dia.
322
00:23:37,400 --> 00:23:39,687
Ya. saya nak lihat dia
masih terjaga atau dah tidur
323
00:23:45,520 --> 00:23:46,760
Ibu!!
324
00:23:47,680 --> 00:23:49,569
- Apa, Ada apa??
- Ibu, sini!!
325
00:23:50,680 --> 00:23:51,727
Ada apa??
326
00:23:52,280 --> 00:23:53,281
Mana dia??
327
00:23:53,440 --> 00:23:54,680
Lihat ni.
328
00:23:56,680 --> 00:23:59,047
"Eva dan Cali sayang"
329
00:23:59,200 --> 00:24:02,363
"Sakit hati saya yang sangat dalam
ketika melihat dua wanita yang sangat saya sayang..."
330
00:24:02,440 --> 00:24:04,408
"Berjuang untuk menghadapi kekejaman dunia ini"
331
00:24:05,160 --> 00:24:08,243
"Saya akan mati, kamu berdua tahu."
332
00:24:09,440 --> 00:24:13,081
"Saya akan mati untuk melindungi
keluarga ini"
333
00:24:13,400 --> 00:24:15,721
"Mereka membayar saya untuk melakukan
perkara ini.. "
334
00:24:16,280 --> 00:24:20,649
"$100,000 akan dihantar ke akaun
kamu sayang"
335
00:24:22,080 --> 00:24:24,082
"Ambillah wang mereka"
336
00:24:24,240 --> 00:24:28,006
" Bertahanlah pada malam ini dan
hiduplah dengan aman"
337
00:24:28,680 --> 00:24:30,091
"Saya sayang kamu berdua"
338
00:24:32,160 --> 00:24:36,688
"Berkatilah Amerika, warga yang
akan dilahirkan kembali"
339
00:24:55,000 --> 00:24:56,923
Saya tidak faham
340
00:24:57,480 --> 00:25:00,324
begitulah cara pembersihan, sayang.
341
00:25:01,280 --> 00:25:03,931
Mereka akan membeli orang yang sakit dan miskin..
342
00:25:04,000 --> 00:25:05,729
Dan membawa mereka
ke sesuatu tempat..
343
00:25:05,800 --> 00:25:08,451
untuk membunuhnya dengan aman.
344
00:25:09,200 --> 00:25:10,770
Oh tuhan!
345
00:25:11,360 --> 00:25:13,806
Seperti kata Carmelo.
346
00:25:14,720 --> 00:25:17,240
Kenapa ayah melakukannya??
Saya tak faham kenapa dia melakukannya.
348
00:25:18,840 --> 00:25:20,001
Baik, kita perlu tinggalkan sesuatu..
349
00:25:20,120 --> 00:25:21,281
untuk beritahu kemana kita akan pergi
350
00:25:21,360 --> 00:25:23,408
- Cali. Cali.
- Telefon. Kita boleh menggunakan telefon.
351
00:25:23,560 --> 00:25:24,800
Kita kena hentikannya.
352
00:25:25,000 --> 00:25:26,440
- Cali
- Ok, baik.
353
00:25:26,480 --> 00:25:28,130
Kita boleh buat sesuatu.
saya tak tahu apa..
354
00:25:28,240 --> 00:25:29,571
- Tapi kita mesti boleh.
- Cali.. hentikan.
355
00:25:29,640 --> 00:25:30,971
Berhenti. Dia dah pergi.
356
00:25:32,000 --> 00:25:33,445
Dia dah pergi.
364
00:26:14,840 --> 00:26:16,808
Apa ni???
365
00:26:18,480 --> 00:26:19,925
Siapa mereka??
Seperti askar.
366
00:26:20,080 --> 00:26:22,162
Saya tak tahu.
369
00:26:25,000 --> 00:26:26,604
- Itu mereka
- Tidak, tak mungkin itu mereka.
370
00:26:26,760 --> 00:26:27,841
Mereka belum masuk kedalam.
371
00:26:27,920 --> 00:26:30,082
Bunyi itu dari bilik sebelah.
373
00:26:36,640 --> 00:26:37,846
Eva
374
00:26:38,800 --> 00:26:40,609
Saya disini untuk melindungi awak.
375
00:26:41,360 --> 00:26:43,488
Melindungi kamu semua untuk saya.
376
00:26:43,560 --> 00:26:46,211
Ibu, mana pistolnya??
377
00:26:48,800 --> 00:26:50,564
Di dapur.
380
00:27:16,000 --> 00:27:17,889
Dimana awak bersembunyi, bangsat???
381
00:27:18,440 --> 00:27:21,728
Awak tidak tahu jika awak
perlu bersopan dalam hidup bermasyarakat???
382
00:27:22,760 --> 00:27:24,410
kerana jika tidak..
383
00:27:25,560 --> 00:27:27,722
Akan terjadi sesuatu pada malam ini
384
00:27:28,080 --> 00:27:31,801
Diego, jangan datang sini.
kami ada pistol dan kami akan tembak awak.
324
00:27:32,800 --> 00:27:34,165
Cali?
325
00:27:34,920 --> 00:27:36,570
Itu awak???
326
00:27:38,360 --> 00:27:40,522
Oh, saya dapat bonus kecil
327
00:27:40,600 --> 00:27:43,490
Saya juga dapat pakej kecil
328
00:27:44,200 --> 00:27:48,250
Tapi saya nak katakan,
malam ini, saya akan lepaskan kemarahan saya..
329
00:27:48,400 --> 00:27:50,880
..pada diri kamu berdua,
tak guna.
330
00:27:51,880 --> 00:27:53,689
Ini hak saya.
331
00:27:53,760 --> 00:27:56,889
Disahkan oleh ketua pengasas baru.
332
00:28:08,200 --> 00:28:09,804
Kamu berdua ingat dengan menyorok..
333
00:28:09,880 --> 00:28:11,848
dapat melindungi kamu berdua???
334
00:28:12,240 --> 00:28:13,287
Saya nak kata sesuatu..
335
00:28:14,280 --> 00:28:16,203
didunia ini
336
00:28:16,360 --> 00:28:18,641
.. saya sudah merasai nikmat
semuanya, dan awak tahu..
337
00:28:18,800 --> 00:28:20,325
Diego, awak tidak dengar ada orang
diluar sana???
338
00:28:20,480 --> 00:28:22,130
Diamlah
339
00:28:24,440 --> 00:28:27,120
Yang perlu kamu berdua risaukan adalah
siapa yang akan mati dulu.
340
00:28:27,200 --> 00:28:28,440
Huh?
341
00:28:28,720 --> 00:28:29,721
Siapa?
342
00:28:29,880 --> 00:28:30,961
jangan sentuh anak saya.
344
00:28:31,040 --> 00:28:32,041
Ibu. jangan.
345
00:28:32,200 --> 00:28:33,804
Awak boleh lakukan apa saja
pada saya, Diego.
346
00:28:33,960 --> 00:28:36,486
Saya akan lakukan.
Percayalah, saya akan lakukan.
347
00:28:36,640 --> 00:28:38,244
Bersedialah untuk menikmati malam ini.
348
00:28:38,360 --> 00:28:40,761
Kerana malam ini,
akan segera dimulakan, jahanam.
349
00:28:40,840 --> 00:28:42,569
Kerana ini adalah malam diego!
350
00:28:42,640 --> 00:28:45,166
Ini malam pembersihan saya!
351
00:28:45,920 --> 00:28:47,649
Ini waktu saya!
352
00:29:14,174 --> 00:29:17,107
Setiap hari awak mengelak dari saya...
353
00:29:17,108 --> 00:29:19,510
...seperti saya seorang yang jahat!
354
00:29:19,511 --> 00:29:23,738
Sekarang, saya akan jadi betul-betul jahat!
saya akan menjadi betul-betul gila!
355
00:29:24,348 --> 00:29:26,183
Saya merayu pada awak, tolonglah!
356
00:29:26,184 --> 00:29:28,317
- Oh, tolong, jahanam!
- Tolonglah...
357
00:29:28,318 --> 00:29:30,452
Tolong!
358
00:29:30,453 --> 00:29:32,453
Tolong! saya cakap tolong!
359
00:29:33,055 --> 00:29:34,088
Tolong, ya.
360
00:29:34,089 --> 00:29:35,758
Tolong jangan sentuh anak perempuan saya.
361
00:29:35,958 --> 00:29:37,224
Tinggalkan dia sendiri.
362
00:29:37,225 --> 00:29:39,325
- Saya nak dengar permintaan tolong awak.
- Dia tidak perlu melakukannya.
363
00:29:39,326 --> 00:29:40,326
Tolonglah.
364
00:29:43,162 --> 00:29:45,364
Apa tu?
365
00:29:45,365 --> 00:29:47,208
- itu ayah awak?
- saya tak tahu.
366
00:29:48,050 --> 00:29:50,103
- Itu ayah awak?
- Tolong, tolong.
367
00:29:50,303 --> 00:29:52,071
Saya sukakan ini.
368
00:29:55,506 --> 00:29:58,440
Ayuh, bangsat!
awak nak juga?
369
00:29:58,441 --> 00:30:00,342
Sinilah dan hadap saya!
370
00:30:00,343 --> 00:30:01,343
Di mana awak?
371
00:30:29,267 --> 00:30:30,568
itu dia?
372
00:30:45,013 --> 00:30:47,048
Inilah yang kita cari.
373
00:30:47,049 --> 00:30:49,149
Bawa mereka turun.
374
00:30:49,150 --> 00:30:51,518
Bos, kami dah dapat dua untuk
pembersihan peribadi awak.
375
00:30:51,519 --> 00:30:53,420
Bawa mereka turun sekarang.
376
00:30:56,555 --> 00:30:57,724
Lepaskan saya!
377
00:31:08,098 --> 00:31:09,434
Cali!
378
00:31:42,126 --> 00:31:43,059
Tidak! Tidak!
379
00:31:43,060 --> 00:31:44,262
Cali!
380
00:31:45,262 --> 00:31:47,229
Oh Tuhan, tidak! Lepaskan kami!
381
00:31:47,230 --> 00:31:49,098
Tidak!
382
00:31:49,099 --> 00:31:51,433
jangan paksa saya!
383
00:31:51,434 --> 00:31:53,267
Tolong!
384
00:31:53,268 --> 00:31:54,532
Lepaskan anak perempuan saya!
385
00:32:01,776 --> 00:32:04,111
Tolong, jangan. Tolonglah.
386
00:32:10,516 --> 00:32:13,718
bertenang.
387
00:32:23,159 --> 00:32:24,626
jangan paksa saya!
388
00:32:24,627 --> 00:32:25,627
Ibu!
389
00:32:31,265 --> 00:32:33,633
Teruskan.
390
00:32:33,634 --> 00:32:36,069
Tolong! Lepaskan anak perempuan saya!
391
00:32:36,070 --> 00:32:37,302
Cali!
392
00:32:37,303 --> 00:32:38,339
Tidak...
393
00:32:39,339 --> 00:32:40,339
Ibu!
394
00:32:41,273 --> 00:32:42,273
Ibu!
395
00:33:25,141 --> 00:33:27,478
- Entah.
- Mereka ada di belakang kita.
396
00:33:28,478 --> 00:33:29,636
Apa tu?
397
00:33:31,246 --> 00:33:32,457
- Sial.
- Apa yang harus kita lakukan?
398
00:33:34,149 --> 00:33:36,524
Ini, masuk sini.
Ini terbuka.
399
00:33:43,523 --> 00:33:44,863
Tidak!
400
00:33:49,862 --> 00:33:51,866
Pergi!
401
00:34:12,647 --> 00:34:14,214
Apa yang terjadi di sini?
402
00:34:14,215 --> 00:34:16,793
Kita selamat, kita selamat di sini.
403
00:34:48,275 --> 00:34:49,275
Ayuh.
404
00:35:07,450 --> 00:35:09,292
- Hei! Keluar dari kereta saya!
- Tidak, tidak!
405
00:35:09,293 --> 00:35:10,727
Tolong! tolong jangan!
406
00:35:10,728 --> 00:35:12,495
Keluar dari kereta saya,
kalau tidak saya tembak!
407
00:35:12,496 --> 00:35:14,262
Kami tidak melakukan pembersihan!
Kami tidak ada senjata. tolong!
408
00:35:14,263 --> 00:35:15,898
- Saya akan tembak!
- Tolong jangan tembak!
409
00:35:15,899 --> 00:35:17,331
Keluar dari kereta saya!
410
00:35:17,332 --> 00:35:18,633
Tidak, kami tidak bersenjata!
411
00:35:18,634 --> 00:35:19,834
Keluar dari kereta!
412
00:35:19,835 --> 00:35:21,035
Tidak boleh, mereka mengejar kami!
413
00:35:21,036 --> 00:35:24,237
Tunggu, tunggu.
Kita kena pergi!
414
00:35:24,238 --> 00:35:26,239
Kami tidak ingin cederakan sesiapa-pun!
415
00:35:26,240 --> 00:35:28,339
- tolong, jangan...
- Diam! Diam!
416
00:35:28,340 --> 00:35:30,176
Angkat tangan, dan tutup mulut awak!
417
00:35:30,177 --> 00:35:31,343
- Tolong!
- Angkat tangan!
418
00:35:31,344 --> 00:35:32,511
Terima kasih.
419
00:35:32,512 --> 00:35:33,722
Masuklah.
420
00:35:39,517 --> 00:35:41,289
- Shane?
- Apa?
421
00:35:44,288 --> 00:35:45,920
- Mereka datang.
- Kita kena pergi!
422
00:35:46,389 --> 00:35:47,389
Sebelah sana juga!
423
00:35:47,589 --> 00:35:50,058
Mereka juga ada di sana!
Awak kena gerak sekarang!
424
00:35:50,258 --> 00:35:51,421
Tolong, jalanlah!
425
00:35:53,229 --> 00:35:54,394
Diam!
426
00:35:54,395 --> 00:35:55,773
Jalan!
427
00:36:15,412 --> 00:36:17,991
Dia tembak motor itu.
Mereka belok!
428
00:36:29,575 --> 00:36:30,890
Mereka tidak mengikuti kita.
429
00:36:30,891 --> 00:36:32,760
Mereka dah pergi.
Mereka semua dah pergi.
430
00:36:32,960 --> 00:36:33,994
- Awak yakin?
- Ya.
431
00:36:33,995 --> 00:36:35,294
Ya, tidak ada sesiapa dibelakang!
432
00:36:35,295 --> 00:36:36,395
Awak ok, sayang?
433
00:36:36,396 --> 00:36:37,607
Ya, saya ok. awak?
434
00:36:37,965 --> 00:36:38,965
Ya.
435
00:36:39,666 --> 00:36:41,667
Tuan, awak ok?
436
00:36:43,414 --> 00:36:45,835
Awak. Apa yang askar itu buat
di rumah awak?
437
00:36:45,836 --> 00:36:46,704
- Kenapa mereka mengejar awak?
- Saya tidak tahu.
438
00:36:46,705 --> 00:36:49,873
- kenapa mereka mengejar awak?
- saya tidak tahu!
439
00:36:49,874 --> 00:36:51,874
- kenapa kamu berdua berada diluar?
- kereta kami rosak.
440
00:36:51,875 --> 00:36:54,010
Kami tidak ingin melakukan pembersihan.
Kami tidak ingin membunuh sesiapa.
441
00:36:54,011 --> 00:36:56,744
- Awak bersenjata?
- Tidak!
442
00:36:56,745 --> 00:36:59,009
Bagaimana dengan awak?
Apa yang awak lakukan di luar?
443
00:37:24,968 --> 00:37:27,003
Oh Tuhan.
444
00:37:27,004 --> 00:37:29,905
Dengar, Ibu. Tak apa.
Kita selamat sekarang.
445
00:37:29,906 --> 00:37:31,576
Tidak, kita belum selamat.
446
00:37:32,575 --> 00:37:35,744
Tuan, kita nak kemana ?
447
00:37:35,745 --> 00:37:38,514
Kemana sahaja itu
bukan masalah buat saya. Hanya...
448
00:37:40,514 --> 00:37:42,519
Sial.
449
00:37:46,519 --> 00:37:47,961
Mungkin kita tidak
akan pergi kemana-mana.
450
00:38:17,511 --> 00:38:20,045
Siapa yang ada didalam trak tadi,
dia memakai machine-gun .
451
00:38:20,046 --> 00:38:21,147
Kereta dah tak boleh hidup.
452
00:38:21,148 --> 00:38:23,049
Jadi, kita sudah terperangkap
dalam upacara malam pembersihan.
453
00:38:23,050 --> 00:38:24,316
Apa yang perlu kita lakukan?
454
00:38:24,317 --> 00:38:27,788
Boleh kita sembunyi di sini saja?
Kita ada tujuh jam lagi sebelum pagi.
455
00:38:29,611 --> 00:38:31,454
Pemburu itu membawa anjing.
456
00:38:31,455 --> 00:38:34,022
Cepat atau lambat,
mereka akan menemui kita.
457
00:38:34,023 --> 00:38:35,615
Buat apa saja yang awak mahu.
458
00:38:35,958 --> 00:38:37,169
Terserah pada awak.
459
00:38:37,760 --> 00:38:39,728
Apa?
460
00:38:39,729 --> 00:38:41,563
Apa maksud awak terserah?
461
00:38:41,564 --> 00:38:43,565
Seharusnya saya tidak perlu masuk campur.
Ini bukan urusan saya.
462
00:38:43,566 --> 00:38:45,732
Okey, tapi awak dah masuk campur,
jadi sekarang ini adalah urusan awak, bukan?
463
00:38:45,733 --> 00:38:46,866
Jadi, apa yang perlu kita lakukan?
464
00:38:46,867 --> 00:38:49,671
Ambil ini.
Ini sudah diisi. Ambillah.
465
00:38:50,671 --> 00:38:52,724
- Ambillah.
- Awak bagi kami pistol?
466
00:38:56,523 --> 00:38:57,576
Awak nak ke mana ?
467
00:38:57,577 --> 00:38:59,444
Saya perlu pergi ke suatu tempat
sebelum matahari terbit.
468
00:38:59,445 --> 00:39:01,111
saya tak boleh bawa kamu semua,
saya akan terlambat.
469
00:39:01,112 --> 00:39:03,323
Jadi, awak betul-betul ingin
meninggalkan kami di sini?
470
00:39:05,416 --> 00:39:08,784
Pergilah.. cari tempat
yang boleh selamat.
471
00:39:08,785 --> 00:39:09,825
Tolong, kami nak ikut dengan awak.
472
00:39:09,921 --> 00:39:12,021
Kami bukan jenis orang yang
sukakan malam pembersihan ini
473
00:39:12,022 --> 00:39:13,421
Biarkan dia pergi.
Dia tak mahu tolong.
474
00:39:13,422 --> 00:39:14,756
- Shane, diamlah!
- Biarkan dia...
475
00:39:14,757 --> 00:39:17,726
Kenapa awak menyelamatkan kami jika akhirnya
awak meninggalkan kami untuk mati?
476
00:39:17,926 --> 00:39:19,527
Tolong, tolong kami!
477
00:39:19,528 --> 00:39:21,130
Tunggu, saya boleh bagi awak kereta.
478
00:39:23,130 --> 00:39:25,965
Saya ada kawan disini,
tidak jauh dari sini.
479
00:39:25,966 --> 00:39:27,999
Saya bekerja dengannya
selama setahun.
480
00:39:28,000 --> 00:39:30,369
Jika awak bawa kami
ke sana dengan selamat,
481
00:39:30,370 --> 00:39:33,904
awak boleh ambil keretanya
dan lakukan apa yang awak mahu.
482
00:39:33,905 --> 00:39:35,509
Di mana dia tinggal?
483
00:39:36,508 --> 00:39:38,142
Third dan Bryant.
484
00:39:38,143 --> 00:39:40,143
Dia boleh bagi keretanya pada saya?
485
00:39:40,144 --> 00:39:41,479
Awak yakin?
486
00:39:43,613 --> 00:39:44,613
Yakin.
487
00:39:47,049 --> 00:39:48,156
Baiklah.
488
00:39:54,155 --> 00:39:56,823
Hei, ini Eva.
489
00:39:56,824 --> 00:39:58,158
Dengar, kami dalam masalah.
490
00:39:58,159 --> 00:40:00,559
Itu tindakan seorang pengecut.
491
00:40:00,560 --> 00:40:01,960
awak pergi
dan kemudian datang balik.
492
00:40:01,961 --> 00:40:04,996
Terima kasih. Baik, kami akan
ke sana dengan segera mungkin.
493
00:40:04,997 --> 00:40:07,134
Dan dengar, saya
sangat memerlukan kereta awak.
494
00:40:09,134 --> 00:40:11,803
Saya akan jelaskan bila saya
sampai di sana, okey?
495
00:40:11,804 --> 00:40:13,771
Apa yang awak cari?
496
00:40:13,772 --> 00:40:15,477
Sniper.
497
00:40:20,476 --> 00:40:23,711
Terima kasih banyak.
498
00:40:23,712 --> 00:40:26,581
Dia tinggal dengan orang tuanya.
Mereka akan menunggu kehadiran kita.
499
00:40:26,582 --> 00:40:30,016
Jika awak bawa kami ke sana dengan selamat,
keretanya akan jadi milik awak.
500
00:40:30,017 --> 00:40:31,123
Boleh awak tolong kami juga?
501
00:40:31,952 --> 00:40:33,753
Ya.
502
00:40:33,754 --> 00:40:34,754
Terima kasih.
503
00:40:36,190 --> 00:40:37,401
Dia akan bagi keretanya pada saya?
504
00:40:40,693 --> 00:40:43,528
Baiklah, saya akan bantu awak
pergi kesana, tapi saya perlukan kereta itu.
505
00:40:43,529 --> 00:40:45,997
Saya tahu.
506
00:40:45,998 --> 00:40:47,999
Baiklah, dengar arahan saya.
jangan terlalu jauh.
507
00:40:48,000 --> 00:40:50,500
Awak akan melambatkan urusan saya,
jika tidak saya akan tinggalkan awak, faham?
508
00:40:50,501 --> 00:40:51,705
Ya.
509
00:40:55,704 --> 00:40:58,794
Baiklah, jom.
510
00:41:22,527 --> 00:41:24,029
Saya melakukan perintah Tuhan.
511
00:41:25,028 --> 00:41:27,965
Dia menggunakan gempa bumi, virus...
512
00:41:29,598 --> 00:41:31,599
...untuk membuat populariti.
513
00:41:31,600 --> 00:41:33,285
masyarakat terpelihara dan berkembang.
514
00:41:34,903 --> 00:41:37,938
Saya adalah virus itu pada malam ini.
515
00:41:37,939 --> 00:41:41,140
Saya adalah wabak dalam kewujudan wanita...
516
00:41:41,141 --> 00:41:42,510
..dan kamu semua
berada dalam dijalan saya!
517
00:41:44,212 --> 00:41:46,811
Sayalah kesucian triniti.
sayalah kesucian triniti.
518
00:41:46,812 --> 00:41:48,246
Sayalah kesucian triniti.
519
00:41:48,247 --> 00:41:51,883
Sayalah ketua paling jahat,
bangsat, dan jahanam.
520
00:41:51,884 --> 00:41:55,021
Semasa kita jalan, jangan terlalu jauh
dan jangan berpecah. Faham??
521
00:41:56,020 --> 00:41:57,286
- Okey?
- Ya.
522
00:41:57,287 --> 00:42:02,692
Dan Auto Magnum
MP-9 milik saya ini...
523
00:42:02,693 --> 00:42:06,260
adalah tangan kanan dari
kebebasan dunia, dan tangan kiri ini milik tuhan!
524
00:42:06,261 --> 00:42:07,866
Ayuh!
525
00:42:09,866 --> 00:42:15,669
Pada api yang sedang marak, saya akan potong kepala
dari mereka yang tidak mengenali Tuhan.
526
00:42:15,670 --> 00:42:17,970
Kita masuk terus ke jalan nombor lima.
Rumah kawan awak dah dekat.
527
00:42:17,971 --> 00:42:19,204
Kita akan ikut kawasan itu,
528
00:42:19,205 --> 00:42:21,043
...dan ia juga jauh dari mereka.
529
00:42:25,144 --> 00:42:26,911
Tunggu sebentar.
530
00:42:38,154 --> 00:42:40,858
Jangan bergerak.
531
00:42:41,857 --> 00:42:44,294
Tidak! Tolong jangan!
532
00:42:46,294 --> 00:42:50,163
Tidak! Tidak!
533
00:42:50,164 --> 00:42:51,297
Apa yang mereka lakukan?
Mengapa mereka menyeretnya?
534
00:42:51,298 --> 00:42:52,597
Bukan urusan kita.
535
00:42:52,598 --> 00:42:54,967
Mereka orang yang mengejar kami tadi.
536
00:42:54,968 --> 00:42:56,968
Tak apa.
Itu bukanlah urusan kita.
537
00:42:56,969 --> 00:42:58,236
Ada yang mengintai kita dari depan...
538
00:42:58,237 --> 00:42:59,971
...dan juga dari belakang.
539
00:42:59,972 --> 00:43:01,839
Sepanjang kita terus bergerak,
kita akan baik-baik saja.
540
00:43:01,840 --> 00:43:03,139
Kita akan melalui bank.
541
00:43:03,140 --> 00:43:04,140
Tidak, ikut sana terlalu jauh.
542
00:43:04,141 --> 00:43:06,510
lebih cepat jika kita ikut sini.
543
00:43:12,148 --> 00:43:13,814
Apa ni?
544
00:43:13,815 --> 00:43:15,316
Lepaskan saya, saya terperangkap!
545
00:43:15,317 --> 00:43:16,852
Ini perangkap.
Kita tidak ada masa.
546
00:43:16,853 --> 00:43:18,018
- Alihkan.. saya akan tembak
- Apa?
547
00:43:18,019 --> 00:43:19,085
Apa? awak nak apa?
548
00:43:19,086 --> 00:43:20,221
saya akan menembaknya!
alihkan!
549
00:43:20,222 --> 00:43:21,222
- Apa?
- Baiklah.
550
00:43:23,991 --> 00:43:25,560
Tembak! Tembak kabelnya!
551
00:43:28,727 --> 00:43:29,727
Tembak!
552
00:43:32,031 --> 00:43:34,165
Shane, cepatlah!
553
00:43:34,166 --> 00:43:35,635
Bangun, bangun!
554
00:43:45,175 --> 00:43:46,749
- Jalan!
- Okey, jom!
555
00:43:58,352 --> 00:44:00,773
"Tinggal enam jam lagi
untuk melakukan pembersihan pada tahun ini..."
556
00:44:02,623 --> 00:44:05,254
"Bangsat-bangsat NFFA itu salah.
Mereka salah!"
557
00:44:07,193 --> 00:44:11,028
"Mereka mencari keuntungan bukan
intipati dari demokrasi."
558
00:44:11,029 --> 00:44:14,865
"Bangunlah, rakyat!
Ini masanya untuk kita bangkit."
559
00:44:15,865 --> 00:44:18,135
"Malam ini, kita tuliskan
pesan kita menggunakan darah."
560
00:44:19,135 --> 00:44:21,009
"Darah mereka!"
561
00:44:27,008 --> 00:44:29,344
Sangat sunyi di sini.
562
00:44:29,345 --> 00:44:31,243
Tempat ini selalu
sunyi setiap malam pembersihan.
563
00:44:31,244 --> 00:44:34,114
Bank ini akan memindahkan wang mereka,
dan tidak ada yang datang ke sini.
564
00:44:34,115 --> 00:44:35,223
Ayuh.
565
00:44:45,157 --> 00:44:46,795
Berhenti.
566
00:44:51,794 --> 00:44:53,830
Kami masih belum tahu nama awak.
567
00:44:53,831 --> 00:44:55,264
Saya Liz, dan ini Shane.
568
00:44:55,265 --> 00:44:56,397
Hai.
569
00:44:56,398 --> 00:44:58,834
Eva. Anak perempuan saya, Cali.
570
00:44:58,835 --> 00:45:01,636
Gembira dapat bertemu kamu
semua pada malam yang jahanam ini.
571
00:45:01,637 --> 00:45:02,637
Ya.
572
00:45:05,106 --> 00:45:08,107
Awak ada rasa ragu-ragu mengenai
lelaki ini??
573
00:45:08,108 --> 00:45:09,975
Saya gembira dia berada
bersama kita.
574
00:45:09,976 --> 00:45:11,076
Ya, saya juga.
575
00:45:11,077 --> 00:45:13,378
Tapi kita semua terperangkap di luar ini,
dan dia sengaja berada di luar.
576
00:45:13,379 --> 00:45:14,913
Itu maknanya dia akan melakukan pembersihan.
577
00:45:14,914 --> 00:45:17,314
Hei, jom.
578
00:45:17,315 --> 00:45:20,017
Awak nak cakap jika kita
tidak sepatutnya percaya pada dia?
579
00:45:20,018 --> 00:45:21,751
Dia menyelamatkan hidup kita.
580
00:45:21,752 --> 00:45:23,753
Saya bercakap tentang
dia di luar sini...
581
00:45:23,754 --> 00:45:26,788
bersenjata lengkap di malam
pembersihan, dengan suka rela.
582
00:45:26,789 --> 00:45:28,223
Ini bermakna dia cuba
melakukan tindakan jahat.
583
00:45:28,224 --> 00:45:29,224
Saya faham.
584
00:45:31,861 --> 00:45:33,935
Maaf. Jalan terus.
585
00:45:40,934 --> 00:45:43,406
Hei, ibu rasa ini adalah tindakan yang benar?
586
00:45:45,406 --> 00:45:48,075
Ya, ini akan berjalan dengan lancar.
587
00:45:50,075 --> 00:45:51,442
Saya akan cakap dengannya.
588
00:45:51,443 --> 00:45:52,442
Cali.
589
00:45:53,911 --> 00:45:55,078
Cali...
590
00:45:55,079 --> 00:45:57,217
Siapa nama awak?
591
00:46:00,216 --> 00:46:02,750
Awak mahir menggunakan senjata.
592
00:46:02,751 --> 00:46:05,087
Saya dapat rasakan yang awak
seorang polis atau penjenayah??
593
00:46:05,088 --> 00:46:09,261
Dan saya rasa saya menganggu awak,
atau awak yang menganggu saya.
594
00:46:12,261 --> 00:46:14,761
Awak berada di luar sini
untuk melakukan pembersihan, bukan?
595
00:46:14,762 --> 00:46:18,463
Pembersihan.
Itu yang awak akan lakukan nanti, 'kan?
596
00:46:18,464 --> 00:46:19,764
Apa yang awak akan lakukan?
597
00:46:19,765 --> 00:46:21,099
Berhenti.
598
00:46:21,100 --> 00:46:23,936
Ini arahan baru saya.
awak tolong diam.
599
00:46:24,936 --> 00:46:28,172
Kamu semua, diam.
600
00:46:28,173 --> 00:46:30,307
Saya berhenti bercakap kerana
awak dah mula jadi jahanam.
601
00:46:30,308 --> 00:46:31,742
Bukan kerana awak menyuruh saya diam.
602
00:46:31,743 --> 00:46:32,743
Cali.
603
00:46:33,943 --> 00:46:35,113
Hei, hei.
604
00:46:37,113 --> 00:46:38,113
Baiklah.
605
00:46:46,888 --> 00:46:48,355
Oh Tuhan.
606
00:46:48,356 --> 00:46:52,991
"David Neustadter tergantung disini.
Dia telah mencuri wang persaraan kami."
607
00:46:52,992 --> 00:46:53,998
"Sekarang, dia dah mati."
608
00:46:57,997 --> 00:46:59,261
Mungkin David layak mendapatkannya.
609
00:47:01,999 --> 00:47:03,018
Ini hanya gurauan.
610
00:47:20,014 --> 00:47:21,954
Apa tu?
611
00:47:25,953 --> 00:47:27,887
Itu gas pemedih mata?
612
00:47:27,888 --> 00:47:30,055
Bom asap.
613
00:47:30,056 --> 00:47:32,231
Jangan terlalu jauh.
614
00:47:38,230 --> 00:47:39,230
Tolong saya!
615
00:47:39,530 --> 00:47:41,498
Tangkap dia.
pergi!
616
00:47:41,499 --> 00:47:42,767
Jauhkan dari dia!
617
00:47:46,235 --> 00:47:48,370
Kami hanya melaksanakan tugas kami.
618
00:47:48,371 --> 00:47:49,538
Dia ok?
619
00:47:49,539 --> 00:47:50,699
Dia membuat saya takut.
620
00:47:50,840 --> 00:47:52,418
Baiklah, yang penting
awak ok.
621
00:47:53,142 --> 00:47:55,564
Tarik nafas. tarik nafas.
622
00:47:56,543 --> 00:47:58,780
Lihat pakaiannya.
623
00:47:59,780 --> 00:48:03,115
Salah satu dari jahanam
yang datang ke rumah kita.
624
00:48:03,116 --> 00:48:04,801
Dan itu macam trak mereka.
625
00:48:05,551 --> 00:48:07,854
Baiklah, tunggu di sini.
626
00:48:09,854 --> 00:48:11,128
"Trak 3, masuk."
627
00:48:17,126 --> 00:48:18,527
"Masuk."
628
00:48:18,528 --> 00:48:20,163
- Ayuh.
- Ayuh, cepat.
629
00:48:20,164 --> 00:48:22,531
jalan sekali, ayuh.
631
00:48:24,800 --> 00:48:28,369
"Trak 3, tolong beri jawapan!"
632
00:48:28,370 --> 00:48:31,237
Periksa didepan,
lihat ada orang atau tidak.
633
00:48:31,238 --> 00:48:32,448
Hati-hati.
634
00:48:35,275 --> 00:48:37,441
Ayuh.
635
00:48:37,442 --> 00:48:38,913
Barang teknologi tinggi.
636
00:48:40,662 --> 00:48:42,347
mereka menghabiskan banyak wang...
637
00:48:42,348 --> 00:48:44,948
...untuk melakukan
pembersihan besar-besaran.
638
00:48:44,949 --> 00:48:47,843
Lihat ini.
Mereka mengakses kamera lalu lintas.
639
00:48:48,386 --> 00:48:50,287
Untuk mencari sasaran mangsa.
640
00:48:50,288 --> 00:48:52,521
Kamera lalu lintas yang dikawal
oleh kerajaan.
641
00:48:52,522 --> 00:48:54,123
Bagaimana mereka
dapat mengaksesnya?
642
00:48:54,124 --> 00:48:55,524
Maksud saya, siapa mereka ini?
643
00:48:55,525 --> 00:48:58,225
Mungkin saya baru saja menjawab
soalan awak sendiri.
644
00:48:58,226 --> 00:49:00,461
Lihat ni, jalan nombor tujuh.
645
00:49:00,462 --> 00:49:02,129
Itu rumah awak?
646
00:49:02,130 --> 00:49:03,529
Ya, tapi kenapa berwarna merah?
647
00:49:03,530 --> 00:49:04,998
Awak mungkin sedang dicari atau ...,
648
00:49:04,999 --> 00:49:06,232
...mereka turut mencari mangsa yang lain.
649
00:49:06,233 --> 00:49:08,101
Di sini, dan di sini.
Di seluruh bandar.
650
00:49:08,102 --> 00:49:09,935
Seluruh projek.
651
00:49:09,936 --> 00:49:11,437
Mungkin awak betul, Cali.
652
00:49:11,438 --> 00:49:13,905
Dengar, saya nak beritahu,
ini ketua pengasas baru kita.
653
00:49:13,906 --> 00:49:15,005
- Kerajaan...
- Traknya rosak.
654
00:49:15,006 --> 00:49:18,578
- Tak boleh jalan?
- Tidak, enjinnya meletup.
655
00:49:19,578 --> 00:49:20,578
Hei, lihat ini.
656
00:49:22,447 --> 00:49:24,283
Ini tanda Carmelo, kan ibu.
657
00:49:26,198 --> 00:49:27,883
saya ada cakap pada ayah jika
mereka betul-betul ingin melakukannya.
658
00:49:27,884 --> 00:49:29,384
Kumpulannya akan menumpaskan
semua jahanam ini.
659
00:49:29,385 --> 00:49:30,596
Semuanya pegang senjata?
660
00:49:33,188 --> 00:49:37,090
Hei, pegang ini.
Ambil senjatanya. Ayuh!
661
00:49:37,091 --> 00:49:38,459
- Ayuh!
- Oh, sial. Ada yang lain.
662
00:49:38,460 --> 00:49:40,159
Itu macam mereka. Ayuh.
663
00:49:40,160 --> 00:49:42,110
Turunlah, ayuh gerak!
664
00:50:33,971 --> 00:50:35,208
Ambil ini.
665
00:51:32,684 --> 00:51:34,236
Ayuh.
666
00:52:01,041 --> 00:52:02,274
Hei.
667
00:52:02,275 --> 00:52:05,077
Kenapa awak berhenti di rumah kami?
668
00:52:05,078 --> 00:52:06,647
Kenapa awak tolong kami?
669
00:52:08,647 --> 00:52:11,716
Bukankah saya dah beritahu jangan cakap?
670
00:52:11,717 --> 00:52:14,416
Ramai orang terbunuh
di seluruh bandar ini.
671
00:52:14,417 --> 00:52:15,989
Kenapa awak berhenti untuk menyelamatkan kami?
672
00:52:18,989 --> 00:52:22,459
Saya melihat awak. Sekarang kita menghadapi
pertempuran yang sangat sengit.
673
00:52:23,559 --> 00:52:25,462
Awak telah ingatkan saya pada seseorang.
674
00:52:26,462 --> 00:52:27,667
Siapa?
675
00:52:31,666 --> 00:52:36,535
Dengar, pembersihan,
apa pun alasannya, ia adalah tindakan yang salah.
676
00:52:36,536 --> 00:52:38,504
Membunuh tidak dapat membantu apa-apa.
677
00:52:38,505 --> 00:52:39,704
Perkara tersebut tidak
membuat orang gembira.
678
00:52:39,705 --> 00:52:42,176
Cukup.
679
00:52:44,176 --> 00:52:46,378
Kembali kepada ibu awak.
680
00:52:47,378 --> 00:52:49,015
Pergi.
681
00:53:07,811 --> 00:53:10,320
Tidak ada udara di sini.
682
00:53:18,294 --> 00:53:20,465
Sini. Pakai ini.
683
00:53:20,466 --> 00:53:21,766
- saya tidak memerlukannya.
- saya cakap pakailah.
684
00:53:21,767 --> 00:53:23,717
- saya dah cakap saya tidak memerlukannya.
- Pakailah.
685
00:53:28,177 --> 00:53:29,616
Masukkan tangan awak sini..
686
00:53:33,619 --> 00:53:35,357
Sekarang, saya harap
awak memerlukannya.
687
00:53:37,226 --> 00:53:38,303
jom gerak.
688
00:53:47,408 --> 00:53:48,567
Apa tu?
689
00:53:57,759 --> 00:53:59,627
Tidak ada yang bahaya.
690
00:53:59,628 --> 00:54:02,156
Mereka juga cuba bersembunyi
pada malam ini.
691
00:54:02,700 --> 00:54:04,509
Teruskan jalan.
692
00:54:11,615 --> 00:54:13,618
Hei, ibu ok?
693
00:54:13,619 --> 00:54:15,265
Saya hanya ingin keluar dari sini.
694
00:54:33,450 --> 00:54:34,450
Oh, sial!
695
00:54:35,920 --> 00:54:37,521
Cepat!
696
00:54:37,522 --> 00:54:38,523
Ayuh!
697
00:54:46,505 --> 00:54:47,973
Lari! Cepat!
698
00:55:00,294 --> 00:55:01,494
Lari!
699
00:55:07,239 --> 00:55:09,574
Angkat dia!
700
00:55:09,575 --> 00:55:10,810
Angkat!
701
00:55:10,811 --> 00:55:13,680
Ibu, kita harus pergi sekarang!
702
00:55:13,681 --> 00:55:15,385
Lari cepat!
703
00:55:20,893 --> 00:55:22,528
Ayuh! Ayuh!
704
00:55:26,435 --> 00:55:27,504
Angkat!
705
00:55:35,851 --> 00:55:38,692
Kita takkan berjaya. Pergi jahanam.
706
00:55:42,695 --> 00:55:43,695
Shane!
707
00:55:45,033 --> 00:55:46,733
- Apa yang awak lakukan?
- Tunduk!
708
00:55:46,734 --> 00:55:48,894
- Apa yang kita perlu lakukan?
- Tembak saja!
709
00:55:58,555 --> 00:55:59,824
Shane!
710
00:56:06,066 --> 00:56:08,469
- Oh Tuhan!
- Saya ok.
711
00:56:08,470 --> 00:56:10,893
Teruskan tembak!
712
00:56:28,135 --> 00:56:30,136
Baiklah.
awak ok?
713
00:56:31,675 --> 00:56:33,008
Duduk disini.
Berikan pada saya.
714
00:56:33,009 --> 00:56:36,082
Maafkan saya.
715
00:56:37,083 --> 00:56:39,520
Saya sangat takut.
716
00:56:41,423 --> 00:56:42,791
Awak cedera.
717
00:56:42,792 --> 00:56:43,993
saya cuai tadi.
Tak apa. saya ok.
718
00:56:43,994 --> 00:56:45,396
Kami akan bantu awak,
bagi saya periksa...
719
00:56:45,397 --> 00:56:46,501
Saya cakap, saya ok!
720
00:56:48,503 --> 00:56:49,837
Bangun.
721
00:56:54,111 --> 00:56:55,659
Apa yang mereka buat begitu lama?
722
00:57:07,667 --> 00:57:10,772
Tolong! Dia ditembak!
tidak tahu betapa teruk keadaannya.
723
00:57:13,477 --> 00:57:15,478
- Bagi ruang.
- Kita akan baik-baik saja, okey?
724
00:57:15,479 --> 00:57:18,716
Telefon kawan awak. Cakap yang kita sudah dekat.
Kita bawa dia ke sana.
725
00:57:18,717 --> 00:57:20,920
Baiklah, lihat saya.
Lihat saya, Shane
726
00:57:20,921 --> 00:57:23,490
Satu, dua, tiga,
angkat dia!
727
00:57:23,491 --> 00:57:24,492
Ayuh!
728
00:57:32,606 --> 00:57:34,742
"Masih ada empat setengah jam..."
729
00:57:34,743 --> 00:57:37,514
"...untuk melakukan pembersihan pada tahun ini.
730
00:57:37,515 --> 00:57:40,517
Ayuh! Jangan risau!
Ayuh, ayuh!
731
00:57:44,960 --> 00:57:46,496
Terus gerak!
732
00:57:46,497 --> 00:57:49,734
Ayuh! Terus bergerak!
733
00:57:49,735 --> 00:57:50,868
Tak jauh lagi.
734
00:57:50,869 --> 00:57:52,672
Ayuh!
735
00:57:52,673 --> 00:57:54,747
Cali! Perlahan sikit!
736
00:58:03,925 --> 00:58:05,894
Hei, lihat, itu rumahnya!
737
00:58:05,895 --> 00:58:07,601
Dia cakap jumpa dibelakang
738
00:58:18,181 --> 00:58:20,082
Kita telah mengenalpasti
sasaran...
739
00:58:20,083 --> 00:58:22,296
...yang menyerang trak 2.
740
00:58:31,302 --> 00:58:33,146
Dia cakap,
'jumpa di belakang'.
741
00:58:35,976 --> 00:58:37,912
Tanya! Kami nak masuk!
742
00:58:37,913 --> 00:58:39,185
Ini Eva dan Cali!
743
00:58:43,188 --> 00:58:45,590
Oh tidak! kamu semua nampak
macam tidak senang.
744
00:58:45,591 --> 00:58:47,860
Ayuh, cepat masuk.
Cepatlah.
745
00:58:47,861 --> 00:58:50,548
- Terima kasih.
- saya tidak suka berada di luar sini.
746
00:58:55,173 --> 00:58:56,310
Baiklah.
747
00:58:58,311 --> 00:58:59,681
Pelurunya tembus.
748
00:59:02,954 --> 00:59:05,056
Saya tak percaya kamu semua
boleh melalui semua ini
749
00:59:05,057 --> 00:59:08,093
Ini gila!
750
00:59:08,094 --> 00:59:10,398
Bawa dia ke hospital dengan segera
jika malam ini sudah berakhir.
751
00:59:10,399 --> 00:59:12,801
- Ya.
- Awak akan baik-baik saja.
752
00:59:12,802 --> 00:59:14,805
Ini akan terasa sakit.
Tapi awak akan baik-baik saja.
753
00:59:14,806 --> 00:59:17,108
- Terima kasih.
- Tidak cukup hanya terima kasih.
754
00:59:17,109 --> 00:59:19,005
Ini yang awak perlu lalui
ketika menjadi seorang hero.
755
00:59:28,127 --> 00:59:30,096
- Saya perlukan kereta.
- saya tahu.
756
00:59:30,097 --> 00:59:31,365
Ayuh, semuanya!
Makan, minum.
757
00:59:31,366 --> 00:59:33,368
Ya, minumlah.
758
00:59:33,369 --> 00:59:35,204
Ini cara terbaik untuk
melupakan kejadian malam ini.
759
00:59:35,205 --> 00:59:36,439
Dan makanannya sangat sedap.
760
00:59:36,440 --> 00:59:37,710
Ibu saya chef yang hebat.
761
00:59:37,910 --> 00:59:39,678
Kakak saya mewarisi bakatnya.
762
00:59:39,679 --> 00:59:41,214
Apa maksud dia itu?
763
00:59:41,215 --> 00:59:43,685
Maksudnya, dia pandai masak.
764
00:59:43,686 --> 00:59:44,986
Awak tahu, tidak perlu
menyambut kami seperti ini.
765
00:59:44,987 --> 00:59:46,822
Menerima kami di sini
pun sudah membantu.
766
00:59:46,823 --> 00:59:48,994
Kamu semua baru saja melalui malam yang buruk.
767
00:59:48,995 --> 00:59:50,396
Beri makan,
768
00:59:50,397 --> 00:59:51,931
dan kita akan melaluinya
ini bersama-sama.
769
00:59:51,932 --> 00:59:53,469
Maaf.
770
00:59:54,469 --> 00:59:56,138
Cali?
771
00:59:56,139 --> 00:59:58,942
Sukar dipercayai,
tiada siapa pun yang mahu minum dengan saya.
772
00:59:58,943 --> 01:00:00,024
Bagaimana dengan awak,
lelaki tegap?
773
01:00:00,046 --> 01:00:01,280
Nak minum?
774
01:00:01,281 --> 01:00:02,282
Tidak, terima kasih.
775
01:00:03,118 --> 01:00:05,287
Okey.
776
01:00:05,288 --> 01:00:07,079
Awak betul nak
kembali ke luar sana?
777
01:00:11,899 --> 01:00:14,936
Tenang! Itu Ayah dan
abang saudara saya. Dia hebat.
778
01:00:14,937 --> 01:00:17,624
Mereka hanya memeriksa bangunan ini.
Tak apa.
779
01:00:18,441 --> 01:00:22,114
Kamu semua jangan hiraukan
pakaian suami saya.
780
01:00:22,115 --> 01:00:23,448
Dia tidak melakukan pembersihan.
781
01:00:23,449 --> 01:00:25,820
Dia fikir itu adalah
idea yang gila...,
782
01:00:25,821 --> 01:00:27,989
pergi ke luar dan
melihat apa yang terjadi pada malam ini.
783
01:00:27,990 --> 01:00:29,392
Ya, saya periksa di luar.
784
01:00:29,393 --> 01:00:32,030
Entah bagaimana saya
boleh berada di luar sana.
785
01:00:32,031 --> 01:00:34,032
Entah apa yang saya fikirkan.
786
01:00:34,067 --> 01:00:36,805
Syukurlah dia dah sedar.
Maksud saya, lihat dirinya.
787
01:00:36,806 --> 01:00:39,878
Dia pasti sudah jadi
bahan ketawa jiran.
788
01:00:40,879 --> 01:00:43,214
Tidak kelakar, Lorraine.
789
01:00:43,215 --> 01:00:46,051
Maafkan saya,
saya tidak bermaksud seperti itu.
790
01:00:46,052 --> 01:00:47,955
Itu bukan maksud awak saja,
tapi itu benar.
791
01:00:48,961 --> 01:00:50,226
Bagaimana keadannya, Ayah?
792
01:00:50,227 --> 01:00:51,495
Semua baik, sayang.
793
01:00:51,496 --> 01:00:53,965
Bangunan terkunci rapat, semua bagus.
794
01:00:53,966 --> 01:00:55,267
Sunyi sekali.
795
01:00:55,268 --> 01:00:58,106
Saya tengok awak macam cedera parah, kawan.
796
01:00:58,107 --> 01:00:59,440
- Oh, ya.
- tenanglah.
797
01:00:59,441 --> 01:01:02,045
Anggap seperti rumah awak sendiri.
awak selamat di sini.
798
01:01:02,046 --> 01:01:04,182
Kami sekeluarga anti pembersihan.
799
01:01:04,183 --> 01:01:06,919
Cakaplah sendiri, Ayah.
800
01:01:06,920 --> 01:01:08,422
Apa maksudnya?
801
01:01:08,423 --> 01:01:09,825
Saya memikirkan
beberapa situasi...
802
01:01:09,826 --> 01:01:11,896
...di mana pembersihan
boleh jadi jawapannya.
803
01:01:12,897 --> 01:01:14,899
- Seperti bila?
- Saya tak akan beritahu.
804
01:01:14,900 --> 01:01:17,440
Saya cuma cakap,
jangan membuat saya kesal, jahanam.
805
01:01:19,441 --> 01:01:21,843
- Maafkan suami saya.
- Tidak, tak apa.
806
01:01:21,844 --> 01:01:24,381
Dan jika ada yang awak perlukan,
cakap saja.
807
01:01:24,382 --> 01:01:26,284
Saya perlukan baju yang bersih.
808
01:01:26,285 --> 01:01:28,621
Dibilik belakang,
pintu yang kedua disebelah kiri.
809
01:01:28,622 --> 01:01:31,045
Laci yang paling atas,
pakai saya punya.
810
01:01:37,269 --> 01:01:38,537
Baiklah, saya pergi.
811
01:01:38,538 --> 01:01:40,099
saya nak ke bilik budak-budak...
812
01:01:40,108 --> 01:01:42,077
...kerana beer ini mula
membuatkan saya mabuk.
813
01:01:42,078 --> 01:01:44,448
Ayuh semuanya,
silakan makan dan minum.
814
01:01:44,449 --> 01:01:46,644
Ayuh.
Sayang?
815
01:02:20,607 --> 01:02:24,277
"Berita 10 melaporkan siaran langsung
dari pembersihan di seluruh pelusuk negara."
816
01:02:24,278 --> 01:02:26,415
"Kami mendapat serangan
di timur Los Angeles."
817
01:02:26,416 --> 01:02:29,352
"Ada rekod peserta
di Pittsburgh."
818
01:02:29,353 --> 01:02:32,191
Dia tidak tipu.
Ini sangat sakit.
819
01:02:32,192 --> 01:02:33,229
Maafkan saya.
820
01:02:40,204 --> 01:02:41,784
Awak membuatkan saya takut.
821
01:02:43,610 --> 01:02:46,054
Saya rasa saya akan kehilangan awak.
822
01:02:53,058 --> 01:02:56,037
Tapi saya masih fikir
untuk memberitahu kakak awak.
823
01:03:04,176 --> 01:03:05,478
Awak kejam.
824
01:03:05,479 --> 01:03:07,248
- Maafkan saya.
- Ini tidak kelakar.
825
01:03:07,249 --> 01:03:09,517
- Maafkan saya.
- Tidak, saya ditembak.
826
01:03:09,518 --> 01:03:12,089
Oh, awak akan menjadikan ini
sebagai alasan?
827
01:03:12,090 --> 01:03:13,357
Ya, sekurang-kurangnya
pada malam ini.
828
01:03:13,358 --> 01:03:15,193
Baiklah.
829
01:03:15,194 --> 01:03:17,730
Baik, semua,
mari ubahkan suasana.
830
01:03:17,731 --> 01:03:21,505
Tidak ada lagi berita pembersihan.
Tidak ada lagi hal yang suram.
831
01:03:21,506 --> 01:03:24,978
Mari layan muzik,
dan hidupkan suasana, okey?
832
01:03:25,178 --> 01:03:26,601
Ayuh, awak nak menari?
833
01:03:27,181 --> 01:03:28,681
Kenapa tidak?
834
01:03:28,682 --> 01:03:31,286
Hidupkan suasana ini, ayuh.
835
01:03:31,287 --> 01:03:34,458
Ayuh menari!
836
01:03:34,459 --> 01:03:37,230
Saya harus pergi.
saya perlukan keretanya.
837
01:03:37,231 --> 01:03:39,199
- Saya tahu.
- Awak percaya pada orang itu?
838
01:03:39,200 --> 01:03:41,437
Kerana kawannya banyak minum...
839
01:03:41,438 --> 01:03:42,973
...dan menelan banyak pil tadi.
840
01:03:43,173 --> 01:03:45,810
Ya, dia agak buas.
841
01:03:45,811 --> 01:03:48,515
Tapi tidak menjadi masalah.
Dia kawan yang baik.
842
01:03:48,516 --> 01:03:50,751
Apa? awak tidak mahu?
843
01:03:50,752 --> 01:03:52,587
Lorraine, awak tidak
kisah jika kami menari?
844
01:03:52,588 --> 01:03:54,391
Dia tidak peduli.
Dia tidak pernah cari perhatian.
845
01:03:54,392 --> 01:03:55,593
Lihat dirinya.
846
01:03:55,594 --> 01:03:56,753
- Dia tertidur.
- Betul.
847
01:03:58,431 --> 01:04:01,268
Entah bagaimana saya
boleh berterima kasih.
848
01:04:01,269 --> 01:04:04,640
Jika awak boleh beritahu pada dia
saya perlukan keretanya sekarang...
849
01:04:04,641 --> 01:04:06,678
...ini akan sangat membantu.
850
01:04:06,679 --> 01:04:10,417
Saya tahu apa yang awak
akan lakukan pada malam ini.
851
01:04:10,418 --> 01:04:13,455
Awak akan membunuh seseorang
yang bersalah pada awak di luar sana.
852
01:04:13,456 --> 01:04:15,125
Awak percaya pada malam ini,
bukan ?
853
01:04:15,126 --> 01:04:16,894
Saya rasa awak harus
menguruskan anak awak itu.
854
01:04:16,895 --> 01:04:20,398
Dia istimewa,
dan awak sangat bertuah.
855
01:04:20,399 --> 01:04:22,774
Dan saya perlukan keretanya.
856
01:04:25,776 --> 01:04:27,246
Tak ada kereta.
857
01:04:28,246 --> 01:04:30,649
Apa?
858
01:04:30,650 --> 01:04:32,336
Maafkan saya, mereka
tidak ada kereta.
859
01:04:32,753 --> 01:04:34,790
Tapi kami memerlukan awak.
860
01:04:35,791 --> 01:04:37,561
Dan saya perlukan kereta.
861
01:04:37,562 --> 01:04:39,931
Kami perlukan awak,
saya melakukan ini untuk anak saya.
862
01:04:39,932 --> 01:04:42,468
Saya melakukan ini untuk
anak lelaki saya.
863
01:04:42,469 --> 01:04:44,508
Dan saya percayakan awak.
864
01:04:46,510 --> 01:04:49,828
Awak tahu apa yang awak telah
rampas dari saya pada malam ini
865
01:04:55,823 --> 01:04:58,327
- Hei.
- Hei.
866
01:04:58,328 --> 01:05:00,032
Dengar, saya tahu awak
marah pada ibu saya,
867
01:05:00,232 --> 01:05:02,201
tapi saya sangat berharap awak
tetap bersama kami di sini.
868
01:05:02,202 --> 01:05:04,575
kami ingin awak ada bersama kami, okey?
869
01:05:07,577 --> 01:05:10,473
Dengar, saya tahu kalau
awak melakukan ini untuk anak lelaki awak.
870
01:05:10,748 --> 01:05:11,906
Saya memang tidak mengenalinya,
871
01:05:12,106 --> 01:05:13,752
tapi saya yakin dia tidak ingin awak...
872
01:05:13,753 --> 01:05:15,754
...balas dendam pada malam ini.
873
01:05:15,954 --> 01:05:18,327
- Bye, Cali.
- Tolonglah, awak selamat di sini.
874
01:05:18,328 --> 01:05:19,761
- Jangan halang saya.
- Tolong...
875
01:05:19,762 --> 01:05:20,997
Saya harus pergi.
876
01:05:20,998 --> 01:05:22,600
- Duduklah di sini. Tak apa.
- Ketepi.
877
01:05:22,601 --> 01:05:23,602
Tunduk!
878
01:05:25,505 --> 01:05:26,942
Tidak!
879
01:05:27,942 --> 01:05:29,345
Lorraine!
880
01:05:29,346 --> 01:05:30,347
Apa yang awak lakukan?
881
01:05:31,683 --> 01:05:33,885
Tanya! Tanya!
882
01:05:36,557 --> 01:05:37,557
Lorraine!
883
01:05:39,041 --> 01:05:41,465
Apa yang awak lakukan, Lorraine?
884
01:05:41,466 --> 01:05:43,433
Dia dah mati.
885
01:05:43,434 --> 01:05:45,838
- Awak bunuh kakak awak!
- Dia kakak awak!
886
01:05:45,839 --> 01:05:47,006
Lorraine!
Apa yang telah awak lakukan ni?
887
01:05:47,007 --> 01:05:49,443
Awak tahu apa
yang awak lakukan.
888
01:05:49,444 --> 01:05:51,714
Saya membaca semua email awak,
awak curang, bangsat.
889
01:05:51,715 --> 01:05:52,980
Kamu berdua memang patut mati!
890
01:05:55,054 --> 01:05:58,058
Okey, Lorraine! Lorraine, hentikan!
891
01:05:58,059 --> 01:05:59,893
- Tidak!
- tepi, tepi!
892
01:05:59,894 --> 01:06:01,363
Maafkan saya.
893
01:06:01,364 --> 01:06:02,898
- Apa yang awak lakukan?
- Lorraine.
894
01:06:02,899 --> 01:06:05,068
Jika awak menembak saya,
bermakna awak menembak wanita ini.
895
01:06:05,069 --> 01:06:06,804
Lepaskan dia!
896
01:06:06,805 --> 01:06:08,340
Awak tidak ingin melakukan ini!
897
01:06:08,341 --> 01:06:10,711
Lorraine, maafkan saya,
saya tidak berniat apa-apa.
898
01:06:10,712 --> 01:06:13,516
Saya tidak berniat apa-apa
Dia tidak melakukan apa-apa pada awak.
899
01:06:13,517 --> 01:06:15,620
Okey?
Jadi hentikan ini!
900
01:06:15,621 --> 01:06:19,694
Pergi jahanam! Ini hak saya,
yang disahkan oleh kerajaan.
901
01:06:22,065 --> 01:06:23,537
Tinggalkan dia sendiri!
Dia milik saya.
902
01:06:27,539 --> 01:06:28,540
Pergi ke pintu!
903
01:06:31,379 --> 01:06:32,782
Pintu! Cepat!
904
01:06:33,782 --> 01:06:35,451
Pintu!
Pergi ke pintu!
905
01:06:35,452 --> 01:06:36,489
Sekarang!
906
01:06:38,490 --> 01:06:39,761
Terus, terus!
907
01:06:49,109 --> 01:06:51,110
Jalan cepat!
908
01:06:56,921 --> 01:06:59,424
Saya tak percaya tanya
dah mati.
909
01:06:59,425 --> 01:07:01,163
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
Ke mana kita harus pergi?
910
01:07:29,073 --> 01:07:30,674
Awak masih ingin meninggalkan kami sekarang?
911
01:07:30,675 --> 01:07:31,975
Apa?
912
01:07:31,976 --> 01:07:33,857
Awak akan meninggalkan kami sekarang?
913
01:07:49,473 --> 01:07:51,241
Awak bergurau.
914
01:07:51,242 --> 01:07:52,770
Bagaimana mereka menemui kita.
915
01:07:53,512 --> 01:07:54,546
Tunggu di sini.
916
01:07:54,547 --> 01:07:55,832
Jangan bergerak!
917
01:08:14,212 --> 01:08:16,248
Awak rasa dia akan kembali?
918
01:08:16,249 --> 01:08:18,987
Bagaimana jika tidak?
919
01:08:21,157 --> 01:08:23,626
- Ayuh semua.
- Cepat.
920
01:08:23,627 --> 01:08:26,577
Kita tidak ada banyak masa.
"Saya mahu rumah ini dikepung"
921
01:08:27,600 --> 01:08:29,068
Dia ada disini.
922
01:08:29,069 --> 01:08:32,641
Saya tahu, dan saya inginkannya.
Faham?
923
01:08:32,642 --> 01:08:34,143
Dia tembak saya.
924
01:08:34,144 --> 01:08:38,320
Dia tembak pasukan saya.
saya nak dia mati.
925
01:08:44,662 --> 01:08:46,998
Ayuh, ayuh.
926
01:08:46,999 --> 01:08:49,635
Dan saya nak dua wanita itu selamat.
927
01:08:49,636 --> 01:08:50,938
Mereka milik saya.
928
01:08:50,939 --> 01:08:52,981
Saya mahu mereka hidup-hidup.
929
01:08:57,984 --> 01:09:00,123
Tolong, kembalilah.
930
01:09:03,125 --> 01:09:05,126
Mereka dapat kesan kita.
Cepat gerak!
931
01:09:09,495 --> 01:09:10,970
Gerak sekarang!
Kita cuma ada 30 saat.
932
01:09:10,971 --> 01:09:14,008
Panjat pagar itu. Cepat!
933
01:09:14,009 --> 01:09:15,678
Seterusnya.
cepat, cepat, cepat.
934
01:09:22,523 --> 01:09:25,227
Lihat saya,
awak pergilah, panjat pagar itu, dan lari.
935
01:09:25,228 --> 01:09:26,763
Jangan berhenti.
awak berlari untuk kehidupan awak.
936
01:09:26,764 --> 01:09:28,231
Awak faham?
Jangan tunggu saya.
937
01:09:28,232 --> 01:09:29,772
Jalan!
938
01:09:34,776 --> 01:09:36,316
Sial!
939
01:11:14,203 --> 01:11:16,173
Bagaimana kamu semua
boleh mencari kami?
940
01:11:16,174 --> 01:11:18,325
Tidak, Cali, tidak.
941
01:11:32,334 --> 01:11:34,268
Kami bernasib baik.
942
01:11:34,269 --> 01:11:37,140
Maksud saya, kami berkeliaran
di sini sepanjang malam.
943
01:11:37,141 --> 01:11:40,512
Kami telah menangkap orang yang
berjaya lari dari trak besar tersebut.
944
01:11:41,581 --> 01:11:42,635
Kami mengambil keuntungan mereka.
945
01:11:44,552 --> 01:11:46,553
Kenapa awak tidak terus
membunuh kami???
946
01:11:48,256 --> 01:11:49,626
Kami tidak melakukan
pembersihan pada malam ini.
947
01:11:49,627 --> 01:11:51,399
Kami tidak perlu membunuh sesiapa.
948
01:11:53,401 --> 01:11:56,376
Kami hanya perlukan wang.
Betul, bro?
949
01:11:59,377 --> 01:12:01,214
Wang!
950
01:12:05,153 --> 01:12:07,154
Baiklah, ayuh.
951
01:12:07,155 --> 01:12:08,658
Ayuh, jalan!
952
01:12:08,659 --> 01:12:10,427
Ayuh, cepat!
953
01:12:10,428 --> 01:12:13,368
Tidak!
954
01:12:14,369 --> 01:12:16,603
Siapa mereka?
955
01:12:16,604 --> 01:12:19,108
Apa yang awak nak buat pada kami?
956
01:12:19,109 --> 01:12:21,679
Saya perlukan wang, kawan.
Ok, cepat selesaikan.
957
01:12:21,680 --> 01:12:22,734
Apa yang mereka lakukan?
958
01:12:24,652 --> 01:12:27,021
- Sudah semua.
- Ya!
959
01:12:27,022 --> 01:12:29,358
Ayuh, cepat!
960
01:12:37,171 --> 01:12:39,214
- Masuk!
- Tidak!
961
01:12:45,218 --> 01:12:47,254
- Cali?
- Ibu!
962
01:12:47,255 --> 01:12:48,467
Naik tangga sekarang!
963
01:12:54,499 --> 01:12:55,737
Bangun!
964
01:12:57,739 --> 01:13:01,045
Berlutut!
965
01:13:02,045 --> 01:13:04,015
Berlutut!
966
01:13:04,016 --> 01:13:05,351
Berlutut!
967
01:13:09,582 --> 01:13:11,426
Di mana kita? Apa ni?
968
01:13:11,427 --> 01:13:12,534
Jika awak bergerak
ataupun cuba buat bising,
969
01:13:13,429 --> 01:13:15,500
Awak akan ditembak.
970
01:13:15,501 --> 01:13:20,575
Tuan-tuan dan puan-puan,
mangsa berikutnya telah tiba.
971
01:13:20,576 --> 01:13:22,479
Mempersembahkan..
972
01:13:48,053 --> 01:13:50,459
Sangat menarik, bukan?
973
01:13:52,461 --> 01:13:56,799
Tuan-tuan dan puan-puan, ini
adalah pembersihan terakhir pada malam ini,
974
01:13:56,800 --> 01:14:01,111
harga yang akan dibuka dari $200,000.
975
01:14:05,113 --> 01:14:06,849
Tuan. Lockhart!
976
01:14:06,850 --> 01:14:08,620
Dan isteri hebatnya, Lauren.
977
01:14:09,620 --> 01:14:10,858
Hebat
978
01:14:12,859 --> 01:14:14,229
Kembar Hanover !
979
01:14:15,462 --> 01:14:18,201
Saya telah menunggu sepanjang
malam untuk mengikuti kamu semua
980
01:14:18,202 --> 01:14:20,138
Hebat.
981
01:14:20,139 --> 01:14:24,878
Dan kamu berdua pasti teruja bukan??
982
01:14:24,879 --> 01:14:27,417
Baiklah, tinggal satu lagi.
Ada yang mahu?
983
01:14:28,418 --> 01:14:31,355
Tuan Hearst!
Oh, luar biasa!
984
01:14:31,356 --> 01:14:33,726
Dan anak lelaki awak yang
kacak itu akan ikut serta juga??
985
01:14:36,398 --> 01:14:39,839
Tuan-tuan dan Puan-puan,
kita akan mulakan dari Charles dan Tom.
986
01:14:41,840 --> 01:14:44,914
Saya sangat gembira kerana kamu
semua ingin berkongsi hal ini bersama saya.
987
01:14:46,915 --> 01:14:49,484
Oh, saya ingatkan lagi.
988
01:14:49,485 --> 01:14:54,727
Rak senjata telah diisi dengan
senjata terbaru dan terhebat.
989
01:14:54,728 --> 01:14:56,796
Dan juga pilihan peribadi saya...
990
01:14:56,797 --> 01:15:01,871
Sejenis Mauser Elite SSX Double Barrel.
991
01:15:01,872 --> 01:15:04,743
Dilengkapi dengan
bentuk yang halus...
992
01:15:04,744 --> 01:15:07,381
...dan perisian yang sangat cantik.
993
01:15:07,382 --> 01:15:10,753
Sangat tepat,
994
01:15:10,754 --> 01:15:13,756
...seakan-akan ciptaan tangan Tuhan.
995
01:15:15,294 --> 01:15:16,929
Ok kalau begitu.
996
01:15:16,930 --> 01:15:19,669
Pembersih semua, sila ambil pakaian anda..
997
01:15:20,669 --> 01:15:22,204
Semoga berjaya.
998
01:15:22,205 --> 01:15:26,578
Semoga berjaya. Kami akan
jumpa kamu semua dimedan peperangan.
999
01:15:26,579 --> 01:15:29,486
Bangun. cepat bangun.
1000
01:15:31,487 --> 01:15:32,756
- Jangan lambatkan masa!
- Baiklah
1001
01:15:33,757 --> 01:15:35,526
Ayuh!
1002
01:15:35,527 --> 01:15:37,598
- Cepatlah!
- Okey!
1003
01:15:39,766 --> 01:15:41,368
Bergerak! Ayuh!
1004
01:15:41,369 --> 01:15:43,379
- Terus!
- Masuk ke sana!
1005
01:15:49,382 --> 01:15:51,418
Duduk dibelakang saya.
1006
01:15:51,419 --> 01:15:53,491
Ikut saya, ayuh.
1007
01:15:54,491 --> 01:15:56,526
Tunduk.
1008
01:15:56,527 --> 01:15:59,330
Tunduk.
1009
01:15:59,331 --> 01:16:00,533
Tunggu.
1010
01:16:01,802 --> 01:16:03,505
Apa ini?
1011
01:16:03,506 --> 01:16:04,806
Kita sedang diburu.
1012
01:16:04,807 --> 01:16:05,807
Apa?
1013
01:16:34,856 --> 01:16:37,460
Berkatilah ketua pengasas baru kami...
1014
01:16:37,461 --> 01:16:40,065
...yang telah membolehkan kami
melakukan pembersihan jiwa.
1015
01:16:40,066 --> 01:16:43,836
Berkatilah Amerika,
warga yang akan dilahirkan kembali.
1016
01:16:43,837 --> 01:16:45,102
Mereka di sini.
1017
01:17:07,476 --> 01:17:10,145
Mereka datang, dan mereka
ada alat penglihatan malam.
1018
01:17:10,146 --> 01:17:11,414
Saya akan cuba rampas salah satunya dari mereka.
1019
01:17:11,415 --> 01:17:12,517
Jika tidak kita akan mati disini.
1020
01:17:12,518 --> 01:17:13,818
Kami ikut awak.
1021
01:17:13,819 --> 01:17:16,623
Tidak. saya nak kamu semua duduk di sini.
Jangan pergi, saya takut.
1022
01:17:16,624 --> 01:17:18,939
Saya akan kembali.
tunggu di sini.
1023
01:17:56,689 --> 01:17:58,501
Tidak!
1024
01:20:19,120 --> 01:20:20,360
- Awak ok?
- Ya.
1025
01:20:20,520 --> 01:20:23,490
Saya hanya ada dua alat ini .
Pakailah.
1026
01:20:23,640 --> 01:20:25,483
Saya sudah menewaskan empat dari mereka.
1027
01:20:25,560 --> 01:20:26,721
Masih ada tiga lagi.
1028
01:20:26,920 --> 01:20:29,571
Ini dah diisi.
Awak fokus dan tembak.
1029
01:20:30,520 --> 01:20:31,726
Ada seseorang datang
ke arah kita.
1030
01:20:31,800 --> 01:20:32,801
Tembak dia.
1031
01:20:45,000 --> 01:20:46,001
Mereka dah pergi.
1032
01:20:46,480 --> 01:20:47,606
Mereka semua dah pergi.
1033
01:20:48,560 --> 01:20:51,040
- Mereka dah pergi.
- Tunduk.
1034
01:20:51,360 --> 01:20:52,600
Sudah selesai?
1035
01:20:56,000 --> 01:20:57,729
Terus tunduk.
1036
01:20:58,200 --> 01:21:01,010
Kami memerlukan bantuan sekarang.
1037
01:21:01,080 --> 01:21:04,004
Mereka telah membunuh lima orang kami.
1038
01:21:06,400 --> 01:21:07,890
Mereka dah pergi.
1039
01:21:10,920 --> 01:21:12,331
Apa tu?
1040
01:21:12,400 --> 01:21:14,164
Apa tu tadi?
1041
01:21:31,560 --> 01:21:34,086
pasukan baru.
1042
01:21:34,200 --> 01:21:36,726
Saya tak ada
banyak peluru.
1043
01:21:40,800 --> 01:21:43,883
Pegang tangan saya, sayang.
1044
01:21:46,120 --> 01:21:48,487
Mereka tidak akan membiarkan
kita keluar dari sini.
1045
01:21:49,160 --> 01:21:50,650
Awak boleh buat mereka mendapatkannya.
1046
01:21:52,960 --> 01:21:56,282
Saya minta maaf untuk semuanya.
1047
01:21:58,400 --> 01:22:00,640
Saya cintakan awak.
saya ingin awak mengetahuinya.
1048
01:22:07,800 --> 01:22:08,847
Tidak!
1049
01:22:09,000 --> 01:22:12,163
Tidak.
Bangun.
1050
01:22:15,280 --> 01:22:16,566
Ayuhlah.
1051
01:22:22,320 --> 01:22:23,685
Okey.
1052
01:22:24,320 --> 01:22:25,481
Semua akan baik-baik saja.
1053
01:22:29,520 --> 01:22:30,726
Awak akan ok .
1054
01:22:35,080 --> 01:22:36,764
Ok, ok...
1055
01:22:46,280 --> 01:22:47,520
Apa tu?
1056
01:22:48,640 --> 01:22:49,641
Oh Tuhan.
1057
01:22:49,800 --> 01:22:51,086
"Penggunaan bahan letupan..."
1058
01:22:51,160 --> 01:22:54,642
"...melebihi kelas 4
dilarang pada malam pembersihan."
1059
01:22:54,800 --> 01:22:56,040
"Anda akan didakwa."
1060
01:22:59,480 --> 01:23:02,768
"Penggunaan bahan letupan
melebihi kelas 4 dilarang pada malam pembersihan..."
1061
01:23:07,200 --> 01:23:10,727
"Penggunaan bahan letupan melebihi
kelas 4 dilarang pada malam pembersihan."
1062
01:23:11,720 --> 01:23:13,961
"Anda akan didakwa."
1063
01:23:15,080 --> 01:23:19,085
"Penggunaan bahan letupan melebihi
kelas 4 dilarang pada malam pembersihan."
1064
01:23:19,720 --> 01:23:20,881
"Anda akan didakwa."
1065
01:23:21,040 --> 01:23:22,530
Jangan tembak!
Kami di sini untuk menolong kamu semua.
1066
01:23:22,640 --> 01:23:23,687
Ambil posisi.
1067
01:23:23,800 --> 01:23:25,848
Kita perlukan penembak.
Ayuh!
1068
01:23:36,600 --> 01:23:37,965
Siapa awak?
1069
01:23:38,200 --> 01:23:39,611
Saya bukan siapa-siapa.
1070
01:23:40,040 --> 01:23:42,441
Hanya sekumpulan orang yang
tidak setuju dengan pembersihan.
1071
01:23:45,200 --> 01:23:47,601
Awak bersama Carmelo Johns.
1072
01:23:48,280 --> 01:23:49,566
Ya.
1073
01:23:49,640 --> 01:23:51,324
Pergi jahanam dengan Pengasas baru!
1074
01:23:54,520 --> 01:23:56,090
Pergi jahanam!
1075
01:23:56,160 --> 01:23:59,881
Pergi jahanam dengan wang kamu semua!
Dan pergi jahanam dengan pembersihan!
1076
01:23:59,960 --> 01:24:01,280
Carmelo!
1077
01:24:01,760 --> 01:24:04,001
Kami di sini.
1078
01:24:08,680 --> 01:24:09,841
Saya kenal awak.
1079
01:24:10,480 --> 01:24:12,886
Awak cakap mentaliti pasaran
tidak lagi boleh ditahan oleh...
1080
01:24:12,960 --> 01:24:14,610
...rakyat Amerika yang ditindas.
1081
01:24:15,040 --> 01:24:17,407
"Kami tidak tahan, dan kami
akan melawan balik."
1082
01:24:18,960 --> 01:24:20,928
Gembira bertemu dengan awak,
gadis muda.
1083
01:24:22,200 --> 01:24:23,850
Mereka ramai
di luar sana.
1084
01:24:24,680 --> 01:24:26,409
Ya, lebih ramai dari kita.
1085
01:24:26,480 --> 01:24:27,481
Tapi kita lebih marah dari mereka.
1086
01:24:28,240 --> 01:24:30,527
Masa untuk mereka rasakan
seperti apa yang kita rasa.
1087
01:24:30,800 --> 01:24:32,529
Semua hanya akan berubah
jika darah mereka mula mengalir.
1088
01:24:36,440 --> 01:24:39,842
Awak mungkin ingin keluar dari sini.
Ini mungkin agak sadis.
1089
01:24:42,880 --> 01:24:44,041
Hei.
1090
01:24:44,840 --> 01:24:46,001
Kita harus pergi.
1091
01:24:46,400 --> 01:24:48,164
Lihat saya.
1092
01:24:48,440 --> 01:24:50,647
Dia sudah meninggal.
1093
01:24:50,720 --> 01:24:51,721
Ayuh.
1094
01:24:52,800 --> 01:24:54,211
saya nak melakukan
pembersihan.
1095
01:24:57,600 --> 01:24:59,011
Dengar, kami akan uruskan dia.
1096
01:25:01,600 --> 01:25:02,840
Awak yakin?
1097
01:25:04,800 --> 01:25:06,609
Pergilah.
Kami akan uruskan dia.
1098
01:25:07,800 --> 01:25:09,325
Ayuh.
1099
01:25:10,920 --> 01:25:12,365
Maafkan saya.
1100
01:25:25,880 --> 01:25:28,804
Ini, ambil ni.
1101
01:25:31,240 --> 01:25:36,406
Bersedia untuk mati, orang kaya bangsat!
Sekarang ajal awak sudah tiba!
1102
01:25:58,520 --> 01:25:59,681
Keluar dari kereta!!
1103
01:26:00,800 --> 01:26:03,929
Tinggalkan kunci dan
keluar dari kereta! Keluar!
1104
01:26:06,760 --> 01:26:08,205
Oh! Tuhan.
Jangan.
1105
01:26:08,280 --> 01:26:10,248
- Jangan tembak saya.
- Lihat saya!
1106
01:26:10,360 --> 01:26:13,728
- Tolong jangan tembak saya.
- Awak tidak layak untuk hidup, bangsat.
1107
01:26:13,840 --> 01:26:17,162
Awak ingat saya lagi, ok?
1108
01:26:17,240 --> 01:26:18,401
Tidak!
1109
01:26:19,200 --> 01:26:20,964
Sekarang, lari!
1110
01:26:21,040 --> 01:26:22,883
Lari!
1111
01:26:24,520 --> 01:26:25,965
Laju lagi!
1112
01:26:31,720 --> 01:26:33,051
Lihat, ini hampir berakhir.
1113
01:26:33,200 --> 01:26:35,806
Tidak, masih ada waktu.
saya boleh melakukannya.
1114
01:26:39,600 --> 01:26:41,090
Saya boleh melakukannya.
1115
01:26:41,360 --> 01:26:45,046
"Tidak banyak masa yang tinggal pada
pembersihan tahun ini."
1116
01:26:45,120 --> 01:26:49,523
"Keluarlah dan jadikan diri
anda yang lebih baik."
1117
01:26:50,280 --> 01:26:52,123
"Tuhan bersama kamu semua."
1118
01:26:54,040 --> 01:26:56,520
Awak nak beritahu pada kami
apa yang awak lakukan disini??
1119
01:26:59,320 --> 01:27:01,641
Awak nampak rumah di hujung sana?
1120
01:27:07,040 --> 01:27:11,409
Pemilik rumah itu
membunuh anak saya 12 bulan lalu.
1121
01:27:14,400 --> 01:27:16,084
Nicholas...
1122
01:27:18,000 --> 01:27:19,604
...pulang ke rumah dari sekolah,
1123
01:27:19,680 --> 01:27:21,842
...dan dia menculiknya dari jalan.
1124
01:27:25,960 --> 01:27:27,610
Bangsat itu minum alkohol lebih...
1125
01:27:27,720 --> 01:27:28,960
...tiga kali dari had yang
ditetapkan.
1126
01:27:29,000 --> 01:27:33,642
tapi, awak tahu,
dia berjaya melarikan diri, jadi...
1127
01:27:34,280 --> 01:27:36,169
Dia, isterinya, dan dua
orang anaknya...
1128
01:27:36,240 --> 01:27:37,480
...mereka tinggal di rumah itu...,
1129
01:27:38,120 --> 01:27:40,122
hidup bahagia selamanya.
1130
01:27:42,760 --> 01:27:44,125
Dua minggu lalu,
saya datang kesini...
1131
01:27:44,200 --> 01:27:45,565
...dan merosakkan benteng belakang rumahnya.
1132
01:27:45,720 --> 01:27:47,927
Itulah alasan kenapa kita ada di sini.
1133
01:27:52,640 --> 01:27:55,723
Saya nak kamu berdua tunggu didalam kereta, faham?
1134
01:27:55,880 --> 01:27:59,009
Saya tidak mahu kamu berdua ikut,
kamu akan selamat disini.
1135
01:27:59,160 --> 01:28:00,525
- Ini hampir berakhir.
- Jangan, tolong.
1136
01:28:00,960 --> 01:28:02,007
Lepaskan tangan saya.
1137
01:28:02,080 --> 01:28:03,320
Awak hanya duduk disini bersama kami
1138
01:28:03,480 --> 01:28:05,761
- Kita boleh pergi, dan semuanya akan baik-baik saja.
- Lepaskan tangan saya.
1139
01:28:06,200 --> 01:28:07,281
Lepaskan tangan saya.
1140
01:28:07,360 --> 01:28:09,840
Jangan, tolong.
saya tahu, saya turut simpati...
1141
01:28:09,920 --> 01:28:12,685
Saya turut simpati dengan
apa yang terjadi pada anak awak.
1142
01:28:12,840 --> 01:28:14,729
Lepaskan tangan saya.
1143
01:28:20,200 --> 01:28:22,009
Tunggu didalam kereta.
1144
01:29:43,320 --> 01:29:47,689
"Masih ada lima minit
untuk melakukan pembersihan pada tahun ini."
1145
01:30:07,680 --> 01:30:09,170
Hei.
1146
01:30:11,000 --> 01:30:12,525
Tidak! Jangan cakap apa-apa.
1147
01:30:12,680 --> 01:30:15,286
Tutup mulut awak.
saya bukan berada di sini untuk anak awak.
1148
01:30:15,440 --> 01:30:17,124
- saya berada di sini untuk awak.
- Baiklah..
1149
01:30:17,240 --> 01:30:18,287
Bangun.
1150
01:30:18,360 --> 01:30:20,203
Tidak, tidak.
1151
01:30:23,240 --> 01:30:25,322
Ayuh, bangun.
1152
01:30:25,440 --> 01:30:26,521
Tidak, tolong.. jangan...
1153
01:30:26,600 --> 01:30:28,443
Diam, atau saya akan tembak muka awak.
1154
01:30:28,600 --> 01:30:30,568
- Diam! menerap!
- Ok, ok!
1155
01:30:30,880 --> 01:30:33,247
Awak tak akan hidup lama.
1156
01:30:34,000 --> 01:30:36,731
- Lihat saya.
- Ok, ok.
1157
01:30:36,840 --> 01:30:38,171
- Lihat wajah saya.
- Ok.
1158
01:30:38,200 --> 01:30:41,090
- Awak masih ingat saya? Lihat wajah saya!
- Ok.
1159
01:30:41,240 --> 01:30:44,724
- Awak tahu apa yang awak rampas dari saya?
- Saya tahu.
1160
01:30:44,880 --> 01:30:49,204
Awak rampas anak saya.
Awak rampas anak saya.
1161
01:30:49,360 --> 01:30:51,442
Saya minta maaf.
1162
01:30:51,600 --> 01:30:53,568
Awak bunuh anak saya,
bangsat.
1163
01:30:53,760 --> 01:30:56,730
Tolong, jangan lakukan.
1164
01:30:57,800 --> 01:30:59,564
Lihat saya, lihat wajah saya.
1165
01:30:59,760 --> 01:31:02,491
Awak ada lihat wajah dia
ketika awak membunuhnya??
1167
01:31:02,680 --> 01:31:03,647
Katakan dia kelihatan seperti apa?
1168
01:31:03,720 --> 01:31:04,721
Katakan dia kelihatan seperti apa??
1169
01:31:04,800 --> 01:31:06,768
Katakan awak
melihat wajahnya!
1170
01:31:06,840 --> 01:31:11,441
- Katakan awak melihat wajahnya!
- Saya melihatnya.
1171
01:31:11,600 --> 01:31:13,648
Awak akan membayar semua
ini pada saya.
1172
01:31:14,200 --> 01:31:16,328
- Awak kena bayar balik nyawa anak saya.
- Tidak, tolong.
1173
01:31:16,480 --> 01:31:17,527
Tolong!
1174
01:32:06,920 --> 01:32:09,730
Kami jumpa kereta awak, Sarjan.
1175
01:32:10,480 --> 01:32:13,245
Plat nombor awak telah memberitahu
kami siapa diri awak.
1176
01:32:14,600 --> 01:32:17,968
Sangat mudah mengetahui ke mana
arah tujuan awak pada malam ini.
1177
01:32:20,000 --> 01:32:22,651
Saya juga akan membuat benda yang sama.
1178
01:32:27,240 --> 01:32:30,687
Ada peraturan yang tidak ditulis, Sarjan.
1179
01:32:31,760 --> 01:32:33,489
Jangan selamatkan hidup.
1180
01:32:34,880 --> 01:32:36,928
Malam ini, kami telah merampas hidup.
1181
01:32:38,080 --> 01:32:41,004
Kami melakukan agar
semuanya lebih mudah diatur.
1182
01:32:42,920 --> 01:32:46,163
Sayangnya, penduduk disini
tidak mahu membunuh dengan lebih banyak.
1183
01:32:47,760 --> 01:32:52,448
Jadi, kami akan melengkapkannya
supaya semua nampak seimbang.
1184
01:32:54,280 --> 01:32:57,250
Ini pekerjaan penting bagi NFFA...,
1185
01:32:57,320 --> 01:32:59,800
dan pekerjaan kami
tidak boleh diganggu atau digugat.
1186
01:33:00,840 --> 01:33:02,524
Tidak boleh jadi hero.
1187
01:33:03,320 --> 01:33:05,129
Oh, tidak, Tuan.
1188
01:33:06,000 --> 01:33:07,764
Tidak ada hero.
1189
01:33:15,440 --> 01:33:17,488
saya harap awak akan dibersihkan sepenuhnya.
1190
01:33:25,360 --> 01:33:27,442
Berkatilah Amerika,
1191
01:33:28,880 --> 01:33:31,008
warga yang akan dilahirkan kembali.
1192
01:34:24,720 --> 01:34:26,449
Oh, tidak.
Oh Tuhan.
1193
01:34:26,880 --> 01:34:28,530
Oh Tuhan.
1194
01:34:28,880 --> 01:34:29,881
Oh.
1195
01:34:29,960 --> 01:34:31,086
Awak ada kereta?
1196
01:34:31,360 --> 01:34:33,567
- Ya.
- Awak ada kereta?
1197
01:34:33,720 --> 01:34:35,290
- Bawa ke sini!
- Ya, baiklah!
1198
01:34:35,360 --> 01:34:36,486
Ok!
1199
01:34:37,080 --> 01:34:38,570
Ok, ayuh, Cali.
1200
01:34:38,920 --> 01:34:41,446
Kesini dan bantu saya.
1201
01:34:41,520 --> 01:34:43,204
Lihat saya!
awak mahu dia selamat?
1202
01:34:43,400 --> 01:34:46,643
Ini bergantung pada kita.
Kita akan menolongnya, ok?
1203
01:34:46,800 --> 01:34:48,370
Dalam kiraan tiga, kita angkat dia.
1204
01:34:48,440 --> 01:34:51,762
Satu, dua, tiga.
1205
01:34:51,840 --> 01:34:55,450
Ayuh!
1206
01:34:57,120 --> 01:34:59,009
Cepat, bawa kereta itu!
1207
01:35:11,000 --> 01:35:12,161
Ok.
1208
01:35:16,200 --> 01:35:18,567
Hospital tidak jauh dari sini.
Kita akan sampai dalam masa seminit.
1209
01:35:18,640 --> 01:35:21,769
Ayuh, jalan!
1210
01:35:27,280 --> 01:35:29,487
Awak boleh melakukannya.
1211
01:35:30,640 --> 01:35:32,608
Awak telah menyelamatkan kami.
1212
01:35:33,600 --> 01:35:36,331
Jadi, biarkan kami jaga awak.
1213
01:36:09,560 --> 01:36:12,564
Ia sudah berakhir.
1214
01:36:16,680 --> 01:36:19,126
"Selepas pukul 7 pagi, 22 March...,"
1215
01:36:19,200 --> 01:36:21,407
"Pembersihan baru sahaja ditamatkan."
1216
01:36:21,480 --> 01:36:24,051
"Ini berita pagi Amerika untuk anda...,"
1217
01:36:24,120 --> 01:36:26,964
"Laporan yang datang dari
seluruh negara,"
1218
01:36:27,040 --> 01:36:30,249
"Polis, bomba,
dan ambulans semuanya memenuhi di jalan,"
1219
01:36:30,400 --> 01:36:31,970
"...membantu mangsa pembersihan malam tadi."
1220
01:36:32,515 --> 01:36:35,515
22 March - 07:09 Pagi
1221
01:36:35,520 --> 01:36:40,515
364 hari menuju pembersihan yang seterusnya.
1222
01:36:46,120 --> 01:36:57,430
Subtitle by :
Gie Ozil