1 00:00:41,663 --> 00:00:54,563 Subtitle by : Gie Ozil 2 00:00:57,147 --> 00:00:59,147 Amerika Syarikat, 2023. 3 00:00:59,171 --> 00:01:03,171 Bilangan kadar pengangguran telah menurun sehingga 5%. Dan kes jenayah dinegara ini hampir pupus pada setiap tahun. 4 00:01:03,972 --> 00:01:07,872 Sementara rakyat yang miskin di negara ini.. semakin berkurangan. 5 00:01:07,900 --> 00:01:09,900 Terima kasih semuanya kepada... 6 00:01:11,366 --> 00:01:20,766 The Purge (Pembersihan) 7 00:01:23,400 --> 00:01:25,400 21 March. 04:34 Petang 8 00:01:25,424 --> 00:01:30,724 2 jam 26 minit sebelum dimulakan upacara pembersihan. 9 00:01:38,840 --> 00:01:40,251 Apa khabar, Tuan Sabian? 10 00:01:40,320 --> 00:01:41,765 - Baik, macam biasa. - Bagus. 11 00:01:41,840 --> 00:01:43,922 Pulanglah, Eva. Hari dah lewat. 12 00:01:44,440 --> 00:01:46,090 Jaga diri. 13 00:01:46,160 --> 00:01:48,561 Yeah. Awak, juga, Tuan Sabian. 14 00:01:48,640 --> 00:01:50,404 "Trafik ketika ini sangat-sangat sesak" 15 00:01:50,480 --> 00:01:53,324 "Kerana penduduk semua ingin pulang kerumah sebelum upacara pembersihan dimulakan" 16 00:01:53,400 --> 00:01:55,289 "Jika anda tidak terlibat dalam pembersihan, kami nasihatkan anda agar.." 17 00:01:55,360 --> 00:01:57,160 "Pulanglah dengan secepat mungkin.." 18 00:01:57,200 --> 00:01:58,929 "Kerana akan terjadi perang diluar sana." 19 00:01:59,160 --> 00:02:01,208 "Dianggarkan mungkin lebih ramai orang..." 20 00:02:01,280 --> 00:02:02,361 " yang akan melakukan upacara pembersihan pada tahun ini... " 21 00:02:02,520 --> 00:02:04,284 Tuan Sabian dah pergi 22 00:02:04,440 --> 00:02:06,568 Apa yang dia tunggu?? Kenapa kita tak balik lagi? 23 00:02:06,720 --> 00:02:09,166 Hey, tenang Kita ada banyak masa lagi 24 00:02:09,240 --> 00:02:11,083 Kamu semua nak bergembira pada malam ini?? 25 00:02:11,200 --> 00:02:13,202 Mungkin saya akan menculik Eva pada tahun ini. 26 00:02:13,400 --> 00:02:14,970 Harap dia bukan satu masalah buat awak, mami. 27 00:02:16,880 --> 00:02:18,245 Hari dah semakin lewat 28 00:02:18,400 --> 00:02:20,880 Jumpa lagi esok. Jaga diri.. 29 00:02:21,040 --> 00:02:22,166 Okay, Jaga diri. 30 00:02:22,240 --> 00:02:25,323 Jaga diri, Puan Crawley. 31 00:02:30,720 --> 00:02:32,609 Eva. 32 00:02:32,680 --> 00:02:34,170 Nak tumpang balik ke rumah? 33 00:02:34,320 --> 00:02:35,845 Tak perlu, Carlos. 34 00:02:36,000 --> 00:02:40,164 Jaga diri. 35 00:02:40,240 --> 00:02:42,402 Bye, Carlito. Jaga diri. 36 00:02:44,040 --> 00:02:46,850 Jika dia ajak saya tumpang, saya akan setuju.. 37 00:02:46,920 --> 00:02:48,046 Dia adalah anjing. 38 00:02:48,400 --> 00:02:51,244 Oh, saya suka anjing. Saya akan melakukan apa saja untuknya. 39 00:02:51,440 --> 00:02:53,360 Tapi anjing itu tidak inginkan apa-apa dari saya..., 40 00:02:53,400 --> 00:02:54,686 Dia hanya mahu cium punggung awak. 41 00:02:54,760 --> 00:02:55,880 Awak menjijikkan 42 00:02:55,920 --> 00:02:57,285 Betul 43 00:02:59,000 --> 00:03:00,923 Awak perlu ke minta dia, malam ni?? 44 00:03:01,240 --> 00:03:02,685 Tentu. 45 00:03:02,840 --> 00:03:05,286 Saya tidak mampu menanggung kos perubatan ini lagi 46 00:03:06,720 --> 00:03:08,768 Ok, Semoga berjaya. 47 00:03:10,000 --> 00:03:11,126 jaga diri. 48 00:03:12,400 --> 00:03:13,970 Jaga diri, manis. 50 00:04:10,040 --> 00:04:12,720 "Masyarakat dan kerajaan ingin melakukan pembersihan." 51 00:04:12,760 --> 00:04:14,603 "Ketua pengasas baru akan datang tidak lama lagi." 52 00:04:14,680 --> 00:04:17,001 "Kami dipilih oleh negara untuk melakukan perubahan ..." 53 00:04:17,080 --> 00:04:19,845 "Ini adalah rejim baru yang mengambil keutamaan penduduk." 54 00:04:28,600 --> 00:04:30,762 Saya bersyukur kita terlepas dari kesesakan. 55 00:04:30,840 --> 00:04:33,810 Jalan raya sekarang mengalami kesesakan.. 56 00:04:34,280 --> 00:04:36,965 - Ya. Dah lama kita tak lalu disini 57 00:04:37,120 --> 00:04:38,326 Ya. 58 00:04:48,120 --> 00:04:49,246 Awak tengok apa?? 59 00:04:51,320 --> 00:04:54,210 Tak ada apa-apa. perkara biasa. 60 00:04:59,360 --> 00:05:00,646 Awak ok? 61 00:05:01,880 --> 00:05:04,486 Yeah. Saya ok. 62 00:05:06,200 --> 00:05:07,770 Awak yakin?? 63 00:05:08,200 --> 00:05:10,248 Awak tak perlu tanya saya soalan itu lagi. 64 00:05:17,560 --> 00:05:19,642 Nama saya Donald Talbot. 65 00:05:19,720 --> 00:05:23,008 Rejim kami telah terpilih sejak sembilan tahun yang lalu. 66 00:05:23,080 --> 00:05:24,809 Dan perkara pertama yang akan kami lakukan.. 67 00:05:24,880 --> 00:05:26,962 adalah untuk menangani isu wabak jenayah. 68 00:05:27,040 --> 00:05:28,883 yang melanda dinegara ini. 69 00:05:29,120 --> 00:05:32,010 Jawapannya adalah "Pembersihan" 70 00:05:37,040 --> 00:05:38,769 Awak perlukan perlindungan pada malam ini? Awak perlukan sesuatu? 71 00:05:38,840 --> 00:05:40,126 Hey, Kawan, kita dah kesuntukan masa... 72 00:05:40,200 --> 00:05:41,850 Hey, Malam ini ada upacara pembersihan, 73 00:05:41,920 --> 00:05:43,570 Awak tidak ingin membunuh seseorang?? 74 00:05:43,640 --> 00:05:45,051 Awak perlukan sesuatu yang bersenjata. 75 00:05:45,920 --> 00:05:47,001 Apa khabar, kawan? 76 00:05:47,080 --> 00:05:49,686 Gunakan tangan awak. Gunakan saja tangan awak. Jangan risau. 77 00:05:49,760 --> 00:05:51,330 Hey, sayang, Apa khabar? Apa khabar? 78 00:05:51,400 --> 00:05:52,481 Awak perlukan perlindungan pada malam ini??? 79 00:05:52,600 --> 00:05:54,045 -Tidak, tidak perlu. Saya ok. UZI? Beretta? 80 00:05:54,120 --> 00:05:55,690 Lihat, ini sangat murah. 81 00:05:55,800 --> 00:05:58,201 Atau pisau untuk memotong leher kekasih awak? Apa sahaja yang awak perlukan. 82 00:05:58,680 --> 00:06:00,762 Kami menerima segala jenis pembayaran. 83 00:06:09,440 --> 00:06:10,441 Eva! 84 00:06:10,560 --> 00:06:12,483 - Hey, Diego. - Apa khabar, gadis?? 85 00:06:12,600 --> 00:06:14,250 - Bagus. awak? - Yeah? semuanya baik? 86 00:06:14,400 --> 00:06:15,640 Tidak, ini tidak baik. Saya letih... 87 00:06:15,720 --> 00:06:16,846 Oh, ini lebih baik. 88 00:06:16,920 --> 00:06:18,649 Awak perlukan perlindungan pada malam ini 89 00:06:18,720 --> 00:06:19,720 Awak faham maksud saya?? 90 00:06:19,800 --> 00:06:20,881 - Ayuhlah - Saya ok, Diego. 91 00:06:20,960 --> 00:06:21,961 Awak yakin tidak mahukan perlindungan? 92 00:06:22,040 --> 00:06:23,041 Huh? Tidak, terima kasih, Diego. 93 00:06:23,120 --> 00:06:24,884 Saya adalah lelaki yang akan melindungi awak.. awak faham maksud saya?? 94 00:06:24,960 --> 00:06:28,646 Kita kehilangan jiwa kita demi mencapai keamanan negara. 95 00:06:29,480 --> 00:06:32,324 Kami tidak lagi mengikuti kristus.. 96 00:06:32,600 --> 00:06:35,490 Muhammad, Yahweh. 97 00:06:35,640 --> 00:06:39,247 Kami kini mengikuti Smith & Wesson . 98 00:06:39,320 --> 00:06:42,324 Kami sebagai manusia.. tahu apa yang perlu dilakukan.. 99 00:06:42,480 --> 00:06:45,689 Bangsat. Dimana awak bertemu dengan orang gila ini?? 100 00:06:45,800 --> 00:06:47,564 Saya melihat poster bantahannya di sekeliling tempat. 101 00:06:47,760 --> 00:06:49,330 Dia tinggal disini ayah... sama seperti kita. 102 00:06:49,400 --> 00:06:52,768 Tolonglah dengar ayah.. dia tidak gila. 103 00:06:52,840 --> 00:06:55,241 Pembersihan ini bukanlah mengenai jenayah pada satu malam. 104 00:06:55,320 --> 00:06:58,324 Dan ia juga membersihkan jiwa kita dari melepaskan kemarahan. 105 00:06:58,400 --> 00:07:01,529 Tapi ini juga mengenai satu perkara "wang". 106 00:07:02,320 --> 00:07:05,961 Siapa yang akan mati malam ini? Yang miskin. 107 00:07:06,480 --> 00:07:09,165 Kami tidak sanggup melindungi diri kami... 108 00:07:09,360 --> 00:07:11,089 Cukup. saya tak mahu dengarkannya lagi. 109 00:07:11,200 --> 00:07:12,480 Dia sentiasa dipenuhi dengan kotoran.. 110 00:07:12,520 --> 00:07:15,205 Tidak. Dia betul. Ayah. Mereka sangat popular. 111 00:07:15,280 --> 00:07:17,521 Mereka menentang orang yang melakukan pembersihan untuk menyelamatkan wang. 112 00:07:17,680 --> 00:07:19,762 Awak cakap mudah, Cali. Mmm-hmm. 113 00:07:19,840 --> 00:07:22,320 Dia mungkin betul. Tapi dia tak boleh buat apa-apa 114 00:07:22,760 --> 00:07:24,444 Saya pulang. 115 00:07:29,680 --> 00:07:30,727 Hey, ayah. 116 00:07:30,840 --> 00:07:33,366 Jangan "Hey Ayah" pada saya. Awak dari mana?? 117 00:07:33,440 --> 00:07:35,249 Kita cuma ada 2 jam lagi sebelum pembersihan. 118 00:07:35,360 --> 00:07:36,646 Dan awak boleh lagi melepak? 119 00:07:36,720 --> 00:07:38,210 Melepak?? saya ambil ubat. 120 00:07:38,360 --> 00:07:41,364 Lebih buruk lagi, awak membuang masa dan menghabiskan wang 121 00:07:41,560 --> 00:07:43,688 Eva, saya dah cakap jangan beli barang ini. 122 00:07:43,760 --> 00:07:45,364 Saya letih mendengarnya setiap hari. 123 00:07:45,440 --> 00:07:46,771 Ini sia-sia. 124 00:07:46,880 --> 00:07:48,723 Saya takkan ambil 125 00:07:48,800 --> 00:07:51,041 - Ya, awak akan ambilnya. - Tidak, awak, ambil balik. 126 00:07:51,120 --> 00:07:52,690 Oh, tuhan.. betul?? 127 00:07:52,760 --> 00:07:53,761 Boleh kita berhenti??? 128 00:07:56,680 --> 00:08:00,082 Dengar, ayah, mungkin ini tidak memberi kesan, tapi boleh awak ambil?? 129 00:08:00,520 --> 00:08:02,090 Demi saya? 131 00:08:06,720 --> 00:08:08,085 Baiklah. 132 00:08:08,240 --> 00:08:11,642 Kami akan kunci semua dan kami akan makan malam selepas pembersihan dimulakan. 133 00:08:11,760 --> 00:08:12,886 Saya tak nak ikut. 134 00:08:13,760 --> 00:08:16,684 Saya nak tidur puas-puas. Jangan ganggu saya. 135 00:08:17,160 --> 00:08:20,243 Saya cuba tidur dari menghadapi kerja gila seperti ini. 136 00:08:24,040 --> 00:08:27,761 Dengar.. saya minta maaf jika saya dah marah kamu berdua, sayang. 137 00:08:28,360 --> 00:08:30,567 Saya benci malam ini. 138 00:08:31,000 --> 00:08:33,765 Tolong, maafkan saya. 141 00:08:39,120 --> 00:08:41,487 Awak buat saya jadi gila. 143 00:08:45,800 --> 00:08:47,006 Uh... 144 00:08:47,440 --> 00:08:49,681 Pastikan semuanya dikunci 145 00:08:51,080 --> 00:08:53,287 Saya jaga bilik saya 146 00:08:55,040 --> 00:08:56,724 Saya sayang kamu berdua 147 00:08:57,440 --> 00:08:59,124 Sangat-sangat 148 00:09:01,120 --> 00:09:02,645 Saya tahu. 149 00:09:10,240 --> 00:09:12,129 sepatutnya sekarang.. 150 00:09:12,320 --> 00:09:13,970 dah malam 151 00:09:15,080 --> 00:09:16,241 Yeah. 153 00:09:17,640 --> 00:09:20,120 Ibu akan mandi cepat-cepat, dan kita kunci semuanya. 154 00:09:20,280 --> 00:09:23,090 Ok. tunggu. Bagaimana dengan puan Crawley?? 155 00:09:23,600 --> 00:09:25,489 Ibu dapat kenaikan gaji??? 156 00:09:27,960 --> 00:09:30,008 Tak guna. 157 00:09:30,160 --> 00:09:31,491 Sekurang-kurangnya boleh tak ibu beritahu saya?? 158 00:09:31,560 --> 00:09:34,086 Ibu kena jujur dengan semua perkara ini. 159 00:09:36,680 --> 00:09:38,330 Maafkan ibu, sayang. 160 00:09:40,160 --> 00:09:41,605 Yeah. 162 00:09:57,360 --> 00:09:59,249 Saya akan bagitau, Shane. 163 00:10:07,040 --> 00:10:09,361 Hey, awak dengar tak? 164 00:10:09,680 --> 00:10:11,091 Saya cakap saya akan bagitau pada kakak awak.. 165 00:10:11,160 --> 00:10:12,525 Ya, saya dengar. 166 00:10:12,600 --> 00:10:15,649 Saya tiada masa untuk bercakap 167 00:10:16,280 --> 00:10:17,520 Kenapa? 168 00:10:19,360 --> 00:10:22,284 Kerana sekali awak katakan pada orang lain 169 00:10:23,120 --> 00:10:24,963 awak tidak boleh menariknya kembali. 170 00:10:26,960 --> 00:10:28,962 Boleh awak bagi kuncinya?? 171 00:10:29,120 --> 00:10:30,326 Ya. 172 00:10:30,560 --> 00:10:31,846 Handy? 173 00:10:32,200 --> 00:10:33,326 Disini. 174 00:10:34,200 --> 00:10:35,486 Boleh awak bukakan kunci keretanya?? 175 00:10:35,560 --> 00:10:36,721 Ia dah terbuka. 176 00:10:37,120 --> 00:10:38,360 Belum 177 00:10:38,720 --> 00:10:39,881 lagi. 179 00:11:31,240 --> 00:11:32,765 Ayuh masuk kedalam kereta 180 00:11:37,120 --> 00:11:38,485 Apa tu tadi?? 181 00:11:38,640 --> 00:11:40,768 Saya tak tahu.. Dia tak cakap apa-apa 182 00:11:40,840 --> 00:11:43,207 Kita tak ada masa yang banyak sebelum upacara pembersihan, Shane 183 00:11:43,280 --> 00:11:46,409 Kita akan baik-baik saja. Saya janji. 185 00:12:02,800 --> 00:12:03,801 Ya. 186 00:12:06,800 --> 00:12:08,643 Saya telefon awak. Kenapa awak tak angkat?? 187 00:12:10,160 --> 00:12:11,650 Awak nak apa?? 189 00:12:20,520 --> 00:12:22,568 Awak tidak boleh berada diluar.. Awak tahu betapa bahayanya... 190 00:12:22,640 --> 00:12:24,165 Awak kena pergi. 191 00:12:26,440 --> 00:12:28,010 Ini dah terlambat. 192 00:12:29,560 --> 00:12:31,403 Jangan lakukan 193 00:12:33,160 --> 00:12:35,925 Ini tidak buatkan diri awak rasa lebih baik. 194 00:12:38,240 --> 00:12:40,163 Pergilah dengan suami baru awak.. 195 00:12:40,840 --> 00:12:43,127 Dan keluarga baru awak.. 196 00:12:44,560 --> 00:12:46,164 Pergilah 197 00:12:53,560 --> 00:12:55,324 Jaga diri.. 199 00:13:06,520 --> 00:13:08,124 Awak juga. 200 00:13:22,040 --> 00:13:24,407 "Apa sahaja yang akan berlaku.. Kami memerlukan bantuan anda" 201 00:13:25,600 --> 00:13:27,807 "Anda letih.." 202 00:13:27,880 --> 00:13:32,169 "Tidakkah anda semua fikir?? Tidakkah anda inginkan merdeka??"? 203 00:13:32,880 --> 00:13:35,611 "Kekayaan mereka sepatutnya digunakan kearah yang benar" 204 00:13:35,680 --> 00:13:37,569 "Pembunuhan ini perlu dihentikan.." 205 00:13:38,680 --> 00:13:40,489 "Kita harus membentuk satu pasukan" 206 00:13:42,720 --> 00:13:45,564 "Tahun ini, Kita akan lawan balik!!" 207 00:14:37,280 --> 00:14:39,487 Jeez, lelaki itu menakutkan saya 208 00:14:39,800 --> 00:14:41,802 Awak tak nampak dia datang?? 209 00:14:41,960 --> 00:14:44,770 Saya rasa keputusan kita sudah berakhir 210 00:14:47,240 --> 00:14:49,846 Tidak, awak sering membuat keputusan mengikut kehendak awak sendiri... 211 00:14:49,920 --> 00:14:52,048 Dan kemudian berpura-pura bahawa itu adalah keputusan kita bersama. 212 00:14:52,160 --> 00:14:53,525 Awak selalu berpendapat dengan saya 213 00:14:53,600 --> 00:14:54,726 Dan seminggu kemudian awak cakap... 214 00:14:54,800 --> 00:14:56,320 "Saya tidak ingat apa-apa" 215 00:14:56,400 --> 00:14:57,640 Jadi, awak ingat saya tipu??? 216 00:14:57,800 --> 00:14:59,723 Dan awak cakap saya tipu. 217 00:15:00,280 --> 00:15:01,964 Saya hanya cakap jika awak mengubah fikiran. 218 00:15:02,040 --> 00:15:04,486 Saya tidak bercakap tentang membuat keputusan. 219 00:15:05,320 --> 00:15:07,004 Ini betul... 220 00:15:14,680 --> 00:15:17,763 Lihat, inilah alasan kenapa kita perlu memberitahu pada kakak awak.. 221 00:15:17,840 --> 00:15:19,251 bahawa kita berbeza. 222 00:15:19,760 --> 00:15:21,762 Awak betul, saya akan melaksanakannya. 223 00:15:21,840 --> 00:15:24,002 Tapi saya fikir kita yang perlu melaksanakannya. 224 00:15:24,160 --> 00:15:26,401 Mungkin saya tidak ingin melaksanakannya. 227 00:15:32,360 --> 00:15:33,521 Apa tu?? 228 00:15:33,600 --> 00:15:34,761 Power steering rosak. 229 00:15:34,840 --> 00:15:36,285 Apa maksud awak "Power steering rosak??" 230 00:15:36,360 --> 00:15:38,169 Saya tak tahu. Mungkin ada yang tidak kena dengan kereta ini 231 00:15:38,320 --> 00:15:40,322 - Boleh awak ketepi?? - Saya akan cuba 233 00:15:50,760 --> 00:15:51,886 Sial 234 00:15:51,960 --> 00:15:53,405 Cuba lagi. 236 00:15:58,280 --> 00:15:59,930 Enjin mati. 239 00:16:23,200 --> 00:16:26,966 "Pembersihan yang keenam akan dimulakan dalam masa 45 minit." 241 00:16:45,720 --> 00:16:46,801 Awak perlu berhati-hati 242 00:16:46,960 --> 00:16:48,007 Ya. 243 00:16:51,360 --> 00:16:52,441 Hei 244 00:16:53,320 --> 00:16:55,049 Kita akan baik-baik saja. 245 00:16:55,640 --> 00:16:57,404 Seperti sebelum ini. 246 00:16:58,680 --> 00:17:00,091 Ya 247 00:17:01,960 --> 00:17:03,962 Saya akan bayar tiga kali ganda jika awak datang. 248 00:17:04,120 --> 00:17:06,407 Tidak. Kami tidak risaukan kereta ini. Kami hanya ingin tumpang. 249 00:17:06,480 --> 00:17:07,680 - Ini... hello?? - Hei! 250 00:17:08,680 --> 00:17:10,569 Hei!! 252 00:17:13,280 --> 00:17:14,964 Berhenti! Sial. 253 00:17:15,120 --> 00:17:16,485 Tolong! 254 00:17:18,960 --> 00:17:21,440 - Shane, kita tidak boleh pergi keluar sana. - Saya tahu. 255 00:17:21,640 --> 00:17:24,041 Kita berada ditengah bandar. Semua akan datang ke bandar untuk mengadakan pembersihan. 256 00:17:24,200 --> 00:17:25,770 Hei, hei. jangan risau 257 00:17:25,920 --> 00:17:28,400 Kita akan jumpa penyelesaiannya, saya janji 259 00:17:31,000 --> 00:17:33,082 itu dari kereta awak?? 260 00:17:37,520 --> 00:17:39,124 Oh, sial 262 00:18:12,160 --> 00:18:14,288 Dia yang memotong wayarnya, shane. 263 00:18:14,360 --> 00:18:15,407 Ya. 264 00:18:22,240 --> 00:18:23,651 Kita kena lari. 265 00:18:23,720 --> 00:18:24,721 Ya, ayuh! 266 00:18:35,240 --> 00:18:37,004 "Berita 13 berharap sesiapa sahaja.." 267 00:18:37,080 --> 00:18:40,402 "Yang tidak mengikuti pembersihan pada tahun ini, boleh menjaga keselamatan masing-masing." 268 00:18:40,480 --> 00:18:43,962 "Dan bagi mereka yang ingin melepaskan kemarahannya, kami harap mereka bersihkan dengan berhasil." 269 00:18:44,040 --> 00:18:45,087 "Semoga berjaya." 270 00:18:45,160 --> 00:18:46,605 Nak saya panggil ayah?? 271 00:18:47,080 --> 00:18:49,003 Dia bencikan ini. Biarkan dia tidur. 272 00:18:49,160 --> 00:18:50,650 "Ini bukan percubaan" 273 00:18:50,880 --> 00:18:53,281 "Ini adalah sistem pesanan darurat." 274 00:18:53,400 --> 00:18:55,607 "Untuk mengumumkan bahawa pembersihan tahun ini telah dimulakan.." 275 00:18:55,680 --> 00:18:58,081 "yang turut dipersetujui oleh pihak kerajaan Amerika." 276 00:18:58,920 --> 00:19:00,809 "Senjata kelas keempat dan dibawahnya.." 277 00:19:00,880 --> 00:19:03,611 "saja yang dibenarkan untuk dipakai sepanjang masa pembersihan dijalankan." 278 00:19:03,760 --> 00:19:05,762 "Dan sejata jenis lain dilarang sama sekali." 279 00:19:05,920 --> 00:19:09,402 "Kerajaan telah memberitahu..." 280 00:19:13,160 --> 00:19:17,290 "selepas siren dibunyikan.. Semua kejahatan, termasuk pembunuhan.." 281 00:19:17,440 --> 00:19:20,284 "Akan dibenarkan dalam tempoh 12 jam." 282 00:19:20,360 --> 00:19:23,648 "Polis, bomba dan unit keselamatan awam" 283 00:19:23,720 --> 00:19:26,849 ".. Tidak ada sehingga pukul 7.00 pagi esok." 284 00:19:26,920 --> 00:19:28,445 "Begitulah kesimpulan untuk upacara pembersihan pada kali ini." 285 00:19:28,640 --> 00:19:32,884 "Berkatilah ketua pengasas baru kita, Amerika, dan warga yang akan dilahirkan kembali." 286 00:19:33,000 --> 00:19:35,651 "Semoga tuhan ada bersama kamu semua." 301 00:22:22,000 --> 00:22:24,207 Ayuh. Ayuh. Awak rasa mereka masih mengejar?? 302 00:22:24,320 --> 00:22:25,810 - Saya tak tahu - Ok 303 00:22:25,920 --> 00:22:27,809 Jom pergi dari sini 304 00:22:30,480 --> 00:22:32,369 - Oh tuhan - jom pergi dari sini. Ayuh!! 307 00:22:35,240 --> 00:22:36,287 Kita nak pergi kemana?? 308 00:22:36,800 --> 00:22:38,290 Disini. Masuk sini. 309 00:22:38,440 --> 00:22:40,807 Kita sembunyi disini. Ayuh. 311 00:22:43,200 --> 00:22:44,440 - Cepat - Oh Tuhan! 312 00:22:47,800 --> 00:22:49,086 Jom pergi dari sini. 313 00:22:51,200 --> 00:22:52,611 Ayuh, ayuh. 316 00:23:05,600 --> 00:23:07,011 Sial, itu mereka. 317 00:23:07,720 --> 00:23:10,121 Kita harus pergi.. 320 00:23:33,840 --> 00:23:35,763 Saya akan panggil ayah untuk makan malam. 321 00:23:35,920 --> 00:23:37,251 Kan dia cakap jangan ganggu dia. 322 00:23:37,400 --> 00:23:39,687 Ya. saya nak lihat dia masih terjaga atau dah tidur 323 00:23:45,520 --> 00:23:46,760 Ibu!! 324 00:23:47,680 --> 00:23:49,569 - Apa, Ada apa?? - Ibu, sini!! 325 00:23:50,680 --> 00:23:51,727 Ada apa?? 326 00:23:52,280 --> 00:23:53,281 Mana dia?? 327 00:23:53,440 --> 00:23:54,680 Lihat ni. 328 00:23:56,680 --> 00:23:59,047 "Eva dan Cali sayang" 329 00:23:59,200 --> 00:24:02,363 "Sakit hati saya yang sangat dalam ketika melihat dua wanita yang sangat saya sayang..." 330 00:24:02,440 --> 00:24:04,408 "Berjuang untuk menghadapi kekejaman dunia ini" 331 00:24:05,160 --> 00:24:08,243 "Saya akan mati, kamu berdua tahu." 332 00:24:09,440 --> 00:24:13,081 "Saya akan mati untuk melindungi keluarga ini" 333 00:24:13,400 --> 00:24:15,721 "Mereka membayar saya untuk melakukan perkara ini.. " 334 00:24:16,280 --> 00:24:20,649 "$100,000 akan dihantar ke akaun kamu sayang" 335 00:24:22,080 --> 00:24:24,082 "Ambillah wang mereka" 336 00:24:24,240 --> 00:24:28,006 " Bertahanlah pada malam ini dan hiduplah dengan aman" 337 00:24:28,680 --> 00:24:30,091 "Saya sayang kamu berdua" 338 00:24:32,160 --> 00:24:36,688 "Berkatilah Amerika, warga yang akan dilahirkan kembali" 339 00:24:55,000 --> 00:24:56,923 Saya tidak faham 340 00:24:57,480 --> 00:25:00,324 begitulah cara pembersihan, sayang. 341 00:25:01,280 --> 00:25:03,931 Mereka akan membeli orang yang sakit dan miskin.. 342 00:25:04,000 --> 00:25:05,729 Dan membawa mereka ke sesuatu tempat.. 343 00:25:05,800 --> 00:25:08,451 untuk membunuhnya dengan aman. 344 00:25:09,200 --> 00:25:10,770 Oh tuhan! 345 00:25:11,360 --> 00:25:13,806 Seperti kata Carmelo. 346 00:25:14,720 --> 00:25:17,240 Kenapa ayah melakukannya?? Saya tak faham kenapa dia melakukannya. 348 00:25:18,840 --> 00:25:20,001 Baik, kita perlu tinggalkan sesuatu.. 349 00:25:20,120 --> 00:25:21,281 untuk beritahu kemana kita akan pergi 350 00:25:21,360 --> 00:25:23,408 - Cali. Cali. - Telefon. Kita boleh menggunakan telefon. 351 00:25:23,560 --> 00:25:24,800 Kita kena hentikannya. 352 00:25:25,000 --> 00:25:26,440 - Cali - Ok, baik. 353 00:25:26,480 --> 00:25:28,130 Kita boleh buat sesuatu. saya tak tahu apa.. 354 00:25:28,240 --> 00:25:29,571 - Tapi kita mesti boleh. - Cali.. hentikan. 355 00:25:29,640 --> 00:25:30,971 Berhenti. Dia dah pergi. 356 00:25:32,000 --> 00:25:33,445 Dia dah pergi. 364 00:26:14,840 --> 00:26:16,808 Apa ni??? 365 00:26:18,480 --> 00:26:19,925 Siapa mereka?? Seperti askar. 366 00:26:20,080 --> 00:26:22,162 Saya tak tahu. 369 00:26:25,000 --> 00:26:26,604 - Itu mereka - Tidak, tak mungkin itu mereka. 370 00:26:26,760 --> 00:26:27,841 Mereka belum masuk kedalam. 371 00:26:27,920 --> 00:26:30,082 Bunyi itu dari bilik sebelah. 373 00:26:36,640 --> 00:26:37,846 Eva 374 00:26:38,800 --> 00:26:40,609 Saya disini untuk melindungi awak. 375 00:26:41,360 --> 00:26:43,488 Melindungi kamu semua untuk saya. 376 00:26:43,560 --> 00:26:46,211 Ibu, mana pistolnya?? 377 00:26:48,800 --> 00:26:50,564 Di dapur. 380 00:27:16,000 --> 00:27:17,889 Dimana awak bersembunyi, bangsat??? 381 00:27:18,440 --> 00:27:21,728 Awak tidak tahu jika awak perlu bersopan dalam hidup bermasyarakat??? 382 00:27:22,760 --> 00:27:24,410 kerana jika tidak.. 383 00:27:25,560 --> 00:27:27,722 Akan terjadi sesuatu pada malam ini 384 00:27:28,080 --> 00:27:31,801 Diego, jangan datang sini. kami ada pistol dan kami akan tembak awak. 324 00:27:32,800 --> 00:27:34,165 Cali? 325 00:27:34,920 --> 00:27:36,570 Itu awak??? 326 00:27:38,360 --> 00:27:40,522 Oh, saya dapat bonus kecil 327 00:27:40,600 --> 00:27:43,490 Saya juga dapat pakej kecil 328 00:27:44,200 --> 00:27:48,250 Tapi saya nak katakan, malam ini, saya akan lepaskan kemarahan saya.. 329 00:27:48,400 --> 00:27:50,880 ..pada diri kamu berdua, tak guna. 330 00:27:51,880 --> 00:27:53,689 Ini hak saya. 331 00:27:53,760 --> 00:27:56,889 Disahkan oleh ketua pengasas baru. 332 00:28:08,200 --> 00:28:09,804 Kamu berdua ingat dengan menyorok.. 333 00:28:09,880 --> 00:28:11,848 dapat melindungi kamu berdua??? 334 00:28:12,240 --> 00:28:13,287 Saya nak kata sesuatu.. 335 00:28:14,280 --> 00:28:16,203 didunia ini 336 00:28:16,360 --> 00:28:18,641 .. saya sudah merasai nikmat semuanya, dan awak tahu.. 337 00:28:18,800 --> 00:28:20,325 Diego, awak tidak dengar ada orang diluar sana??? 338 00:28:20,480 --> 00:28:22,130 Diamlah 339 00:28:24,440 --> 00:28:27,120 Yang perlu kamu berdua risaukan adalah siapa yang akan mati dulu. 340 00:28:27,200 --> 00:28:28,440 Huh? 341 00:28:28,720 --> 00:28:29,721 Siapa? 342 00:28:29,880 --> 00:28:30,961 jangan sentuh anak saya. 344 00:28:31,040 --> 00:28:32,041 Ibu. jangan. 345 00:28:32,200 --> 00:28:33,804 Awak boleh lakukan apa saja pada saya, Diego. 346 00:28:33,960 --> 00:28:36,486 Saya akan lakukan. Percayalah, saya akan lakukan. 347 00:28:36,640 --> 00:28:38,244 Bersedialah untuk menikmati malam ini. 348 00:28:38,360 --> 00:28:40,761 Kerana malam ini, akan segera dimulakan, jahanam. 349 00:28:40,840 --> 00:28:42,569 Kerana ini adalah malam diego! 350 00:28:42,640 --> 00:28:45,166 Ini malam pembersihan saya! 351 00:28:45,920 --> 00:28:47,649 Ini waktu saya! 352 00:29:14,174 --> 00:29:17,107 Setiap hari awak mengelak dari saya... 353 00:29:17,108 --> 00:29:19,510 ...seperti saya seorang yang jahat! 354 00:29:19,511 --> 00:29:23,738 Sekarang, saya akan jadi betul-betul jahat! saya akan menjadi betul-betul gila! 355 00:29:24,348 --> 00:29:26,183 Saya merayu pada awak, tolonglah! 356 00:29:26,184 --> 00:29:28,317 - Oh, tolong, jahanam! - Tolonglah... 357 00:29:28,318 --> 00:29:30,452 Tolong! 358 00:29:30,453 --> 00:29:32,453 Tolong! saya cakap tolong! 359 00:29:33,055 --> 00:29:34,088 Tolong, ya. 360 00:29:34,089 --> 00:29:35,758 Tolong jangan sentuh anak perempuan saya. 361 00:29:35,958 --> 00:29:37,224 Tinggalkan dia sendiri. 362 00:29:37,225 --> 00:29:39,325 - Saya nak dengar permintaan tolong awak. - Dia tidak perlu melakukannya. 363 00:29:39,326 --> 00:29:40,326 Tolonglah. 364 00:29:43,162 --> 00:29:45,364 Apa tu? 365 00:29:45,365 --> 00:29:47,208 - itu ayah awak? - saya tak tahu. 366 00:29:48,050 --> 00:29:50,103 - Itu ayah awak? - Tolong, tolong. 367 00:29:50,303 --> 00:29:52,071 Saya sukakan ini. 368 00:29:55,506 --> 00:29:58,440 Ayuh, bangsat! awak nak juga? 369 00:29:58,441 --> 00:30:00,342 Sinilah dan hadap saya! 370 00:30:00,343 --> 00:30:01,343 Di mana awak? 371 00:30:29,267 --> 00:30:30,568 itu dia? 372 00:30:45,013 --> 00:30:47,048 Inilah yang kita cari. 373 00:30:47,049 --> 00:30:49,149 Bawa mereka turun. 374 00:30:49,150 --> 00:30:51,518 Bos, kami dah dapat dua untuk pembersihan peribadi awak. 375 00:30:51,519 --> 00:30:53,420 Bawa mereka turun sekarang. 376 00:30:56,555 --> 00:30:57,724 Lepaskan saya! 377 00:31:08,098 --> 00:31:09,434 Cali! 378 00:31:42,126 --> 00:31:43,059 Tidak! Tidak! 379 00:31:43,060 --> 00:31:44,262 Cali! 380 00:31:45,262 --> 00:31:47,229 Oh Tuhan, tidak! Lepaskan kami! 381 00:31:47,230 --> 00:31:49,098 Tidak! 382 00:31:49,099 --> 00:31:51,433 jangan paksa saya! 383 00:31:51,434 --> 00:31:53,267 Tolong! 384 00:31:53,268 --> 00:31:54,532 Lepaskan anak perempuan saya! 385 00:32:01,776 --> 00:32:04,111 Tolong, jangan. Tolonglah. 386 00:32:10,516 --> 00:32:13,718 bertenang. 387 00:32:23,159 --> 00:32:24,626 jangan paksa saya! 388 00:32:24,627 --> 00:32:25,627 Ibu! 389 00:32:31,265 --> 00:32:33,633 Teruskan. 390 00:32:33,634 --> 00:32:36,069 Tolong! Lepaskan anak perempuan saya! 391 00:32:36,070 --> 00:32:37,302 Cali! 392 00:32:37,303 --> 00:32:38,339 Tidak... 393 00:32:39,339 --> 00:32:40,339 Ibu! 394 00:32:41,273 --> 00:32:42,273 Ibu! 395 00:33:25,141 --> 00:33:27,478 - Entah. - Mereka ada di belakang kita. 396 00:33:28,478 --> 00:33:29,636 Apa tu? 397 00:33:31,246 --> 00:33:32,457 - Sial. - Apa yang harus kita lakukan? 398 00:33:34,149 --> 00:33:36,524 Ini, masuk sini. Ini terbuka. 399 00:33:43,523 --> 00:33:44,863 Tidak! 400 00:33:49,862 --> 00:33:51,866 Pergi! 401 00:34:12,647 --> 00:34:14,214 Apa yang terjadi di sini? 402 00:34:14,215 --> 00:34:16,793 Kita selamat, kita selamat di sini. 403 00:34:48,275 --> 00:34:49,275 Ayuh. 404 00:35:07,450 --> 00:35:09,292 - Hei! Keluar dari kereta saya! - Tidak, tidak! 405 00:35:09,293 --> 00:35:10,727 Tolong! tolong jangan! 406 00:35:10,728 --> 00:35:12,495 Keluar dari kereta saya, kalau tidak saya tembak! 407 00:35:12,496 --> 00:35:14,262 Kami tidak melakukan pembersihan! Kami tidak ada senjata. tolong! 408 00:35:14,263 --> 00:35:15,898 - Saya akan tembak! - Tolong jangan tembak! 409 00:35:15,899 --> 00:35:17,331 Keluar dari kereta saya! 410 00:35:17,332 --> 00:35:18,633 Tidak, kami tidak bersenjata! 411 00:35:18,634 --> 00:35:19,834 Keluar dari kereta! 412 00:35:19,835 --> 00:35:21,035 Tidak boleh, mereka mengejar kami! 413 00:35:21,036 --> 00:35:24,237 Tunggu, tunggu. Kita kena pergi! 414 00:35:24,238 --> 00:35:26,239 Kami tidak ingin cederakan sesiapa-pun! 415 00:35:26,240 --> 00:35:28,339 - tolong, jangan... - Diam! Diam! 416 00:35:28,340 --> 00:35:30,176 Angkat tangan, dan tutup mulut awak! 417 00:35:30,177 --> 00:35:31,343 - Tolong! - Angkat tangan! 418 00:35:31,344 --> 00:35:32,511 Terima kasih. 419 00:35:32,512 --> 00:35:33,722 Masuklah. 420 00:35:39,517 --> 00:35:41,289 - Shane? - Apa? 421 00:35:44,288 --> 00:35:45,920 - Mereka datang. - Kita kena pergi! 422 00:35:46,389 --> 00:35:47,389 Sebelah sana juga! 423 00:35:47,589 --> 00:35:50,058 Mereka juga ada di sana! Awak kena gerak sekarang! 424 00:35:50,258 --> 00:35:51,421 Tolong, jalanlah! 425 00:35:53,229 --> 00:35:54,394 Diam! 426 00:35:54,395 --> 00:35:55,773 Jalan! 427 00:36:15,412 --> 00:36:17,991 Dia tembak motor itu. Mereka belok! 428 00:36:29,575 --> 00:36:30,890 Mereka tidak mengikuti kita. 429 00:36:30,891 --> 00:36:32,760 Mereka dah pergi. Mereka semua dah pergi. 430 00:36:32,960 --> 00:36:33,994 - Awak yakin? - Ya. 431 00:36:33,995 --> 00:36:35,294 Ya, tidak ada sesiapa dibelakang! 432 00:36:35,295 --> 00:36:36,395 Awak ok, sayang? 433 00:36:36,396 --> 00:36:37,607 Ya, saya ok. awak? 434 00:36:37,965 --> 00:36:38,965 Ya. 435 00:36:39,666 --> 00:36:41,667 Tuan, awak ok? 436 00:36:43,414 --> 00:36:45,835 Awak. Apa yang askar itu buat di rumah awak? 437 00:36:45,836 --> 00:36:46,704 - Kenapa mereka mengejar awak? - Saya tidak tahu. 438 00:36:46,705 --> 00:36:49,873 - kenapa mereka mengejar awak? - saya tidak tahu! 439 00:36:49,874 --> 00:36:51,874 - kenapa kamu berdua berada diluar? - kereta kami rosak. 440 00:36:51,875 --> 00:36:54,010 Kami tidak ingin melakukan pembersihan. Kami tidak ingin membunuh sesiapa. 441 00:36:54,011 --> 00:36:56,744 - Awak bersenjata? - Tidak! 442 00:36:56,745 --> 00:36:59,009 Bagaimana dengan awak? Apa yang awak lakukan di luar? 443 00:37:24,968 --> 00:37:27,003 Oh Tuhan. 444 00:37:27,004 --> 00:37:29,905 Dengar, Ibu. Tak apa. Kita selamat sekarang. 445 00:37:29,906 --> 00:37:31,576 Tidak, kita belum selamat. 446 00:37:32,575 --> 00:37:35,744 Tuan, kita nak kemana ? 447 00:37:35,745 --> 00:37:38,514 Kemana sahaja itu bukan masalah buat saya. Hanya... 448 00:37:40,514 --> 00:37:42,519 Sial. 449 00:37:46,519 --> 00:37:47,961 Mungkin kita tidak akan pergi kemana-mana. 450 00:38:17,511 --> 00:38:20,045 Siapa yang ada didalam trak tadi, dia memakai machine-gun . 451 00:38:20,046 --> 00:38:21,147 Kereta dah tak boleh hidup. 452 00:38:21,148 --> 00:38:23,049 Jadi, kita sudah terperangkap dalam upacara malam pembersihan. 453 00:38:23,050 --> 00:38:24,316 Apa yang perlu kita lakukan? 454 00:38:24,317 --> 00:38:27,788 Boleh kita sembunyi di sini saja? Kita ada tujuh jam lagi sebelum pagi. 455 00:38:29,611 --> 00:38:31,454 Pemburu itu membawa anjing. 456 00:38:31,455 --> 00:38:34,022 Cepat atau lambat, mereka akan menemui kita. 457 00:38:34,023 --> 00:38:35,615 Buat apa saja yang awak mahu. 458 00:38:35,958 --> 00:38:37,169 Terserah pada awak. 459 00:38:37,760 --> 00:38:39,728 Apa? 460 00:38:39,729 --> 00:38:41,563 Apa maksud awak terserah? 461 00:38:41,564 --> 00:38:43,565 Seharusnya saya tidak perlu masuk campur. Ini bukan urusan saya. 462 00:38:43,566 --> 00:38:45,732 Okey, tapi awak dah masuk campur, jadi sekarang ini adalah urusan awak, bukan? 463 00:38:45,733 --> 00:38:46,866 Jadi, apa yang perlu kita lakukan? 464 00:38:46,867 --> 00:38:49,671 Ambil ini. Ini sudah diisi. Ambillah. 465 00:38:50,671 --> 00:38:52,724 - Ambillah. - Awak bagi kami pistol? 466 00:38:56,523 --> 00:38:57,576 Awak nak ke mana ? 467 00:38:57,577 --> 00:38:59,444 Saya perlu pergi ke suatu tempat sebelum matahari terbit. 468 00:38:59,445 --> 00:39:01,111 saya tak boleh bawa kamu semua, saya akan terlambat. 469 00:39:01,112 --> 00:39:03,323 Jadi, awak betul-betul ingin meninggalkan kami di sini? 470 00:39:05,416 --> 00:39:08,784 Pergilah.. cari tempat yang boleh selamat. 471 00:39:08,785 --> 00:39:09,825 Tolong, kami nak ikut dengan awak. 472 00:39:09,921 --> 00:39:12,021 Kami bukan jenis orang yang sukakan malam pembersihan ini 473 00:39:12,022 --> 00:39:13,421 Biarkan dia pergi. Dia tak mahu tolong. 474 00:39:13,422 --> 00:39:14,756 - Shane, diamlah! - Biarkan dia... 475 00:39:14,757 --> 00:39:17,726 Kenapa awak menyelamatkan kami jika akhirnya awak meninggalkan kami untuk mati? 476 00:39:17,926 --> 00:39:19,527 Tolong, tolong kami! 477 00:39:19,528 --> 00:39:21,130 Tunggu, saya boleh bagi awak kereta. 478 00:39:23,130 --> 00:39:25,965 Saya ada kawan disini, tidak jauh dari sini. 479 00:39:25,966 --> 00:39:27,999 Saya bekerja dengannya selama setahun. 480 00:39:28,000 --> 00:39:30,369 Jika awak bawa kami ke sana dengan selamat, 481 00:39:30,370 --> 00:39:33,904 awak boleh ambil keretanya dan lakukan apa yang awak mahu. 482 00:39:33,905 --> 00:39:35,509 Di mana dia tinggal? 483 00:39:36,508 --> 00:39:38,142 Third dan Bryant. 484 00:39:38,143 --> 00:39:40,143 Dia boleh bagi keretanya pada saya? 485 00:39:40,144 --> 00:39:41,479 Awak yakin? 486 00:39:43,613 --> 00:39:44,613 Yakin. 487 00:39:47,049 --> 00:39:48,156 Baiklah. 488 00:39:54,155 --> 00:39:56,823 Hei, ini Eva. 489 00:39:56,824 --> 00:39:58,158 Dengar, kami dalam masalah. 490 00:39:58,159 --> 00:40:00,559 Itu tindakan seorang pengecut. 491 00:40:00,560 --> 00:40:01,960 awak pergi dan kemudian datang balik. 492 00:40:01,961 --> 00:40:04,996 Terima kasih. Baik, kami akan ke sana dengan segera mungkin. 493 00:40:04,997 --> 00:40:07,134 Dan dengar, saya sangat memerlukan kereta awak. 494 00:40:09,134 --> 00:40:11,803 Saya akan jelaskan bila saya sampai di sana, okey? 495 00:40:11,804 --> 00:40:13,771 Apa yang awak cari? 496 00:40:13,772 --> 00:40:15,477 Sniper. 497 00:40:20,476 --> 00:40:23,711 Terima kasih banyak. 498 00:40:23,712 --> 00:40:26,581 Dia tinggal dengan orang tuanya. Mereka akan menunggu kehadiran kita. 499 00:40:26,582 --> 00:40:30,016 Jika awak bawa kami ke sana dengan selamat, keretanya akan jadi milik awak. 500 00:40:30,017 --> 00:40:31,123 Boleh awak tolong kami juga? 501 00:40:31,952 --> 00:40:33,753 Ya. 502 00:40:33,754 --> 00:40:34,754 Terima kasih. 503 00:40:36,190 --> 00:40:37,401 Dia akan bagi keretanya pada saya? 504 00:40:40,693 --> 00:40:43,528 Baiklah, saya akan bantu awak pergi kesana, tapi saya perlukan kereta itu. 505 00:40:43,529 --> 00:40:45,997 Saya tahu. 506 00:40:45,998 --> 00:40:47,999 Baiklah, dengar arahan saya. jangan terlalu jauh. 507 00:40:48,000 --> 00:40:50,500 Awak akan melambatkan urusan saya, jika tidak saya akan tinggalkan awak, faham? 508 00:40:50,501 --> 00:40:51,705 Ya. 509 00:40:55,704 --> 00:40:58,794 Baiklah, jom. 510 00:41:22,527 --> 00:41:24,029 Saya melakukan perintah Tuhan. 511 00:41:25,028 --> 00:41:27,965 Dia menggunakan gempa bumi, virus... 512 00:41:29,598 --> 00:41:31,599 ...untuk membuat populariti. 513 00:41:31,600 --> 00:41:33,285 masyarakat terpelihara dan berkembang. 514 00:41:34,903 --> 00:41:37,938 Saya adalah virus itu pada malam ini. 515 00:41:37,939 --> 00:41:41,140 Saya adalah wabak dalam kewujudan wanita... 516 00:41:41,141 --> 00:41:42,510 ..dan kamu semua berada dalam dijalan saya! 517 00:41:44,212 --> 00:41:46,811 Sayalah kesucian triniti. sayalah kesucian triniti. 518 00:41:46,812 --> 00:41:48,246 Sayalah kesucian triniti. 519 00:41:48,247 --> 00:41:51,883 Sayalah ketua paling jahat, bangsat, dan jahanam. 520 00:41:51,884 --> 00:41:55,021 Semasa kita jalan, jangan terlalu jauh dan jangan berpecah. Faham?? 521 00:41:56,020 --> 00:41:57,286 - Okey? - Ya. 522 00:41:57,287 --> 00:42:02,692 Dan Auto Magnum MP-9 milik saya ini... 523 00:42:02,693 --> 00:42:06,260 adalah tangan kanan dari kebebasan dunia, dan tangan kiri ini milik tuhan! 524 00:42:06,261 --> 00:42:07,866 Ayuh! 525 00:42:09,866 --> 00:42:15,669 Pada api yang sedang marak, saya akan potong kepala dari mereka yang tidak mengenali Tuhan. 526 00:42:15,670 --> 00:42:17,970 Kita masuk terus ke jalan nombor lima. Rumah kawan awak dah dekat. 527 00:42:17,971 --> 00:42:19,204 Kita akan ikut kawasan itu, 528 00:42:19,205 --> 00:42:21,043 ...dan ia juga jauh dari mereka. 529 00:42:25,144 --> 00:42:26,911 Tunggu sebentar. 530 00:42:38,154 --> 00:42:40,858 Jangan bergerak. 531 00:42:41,857 --> 00:42:44,294 Tidak! Tolong jangan! 532 00:42:46,294 --> 00:42:50,163 Tidak! Tidak! 533 00:42:50,164 --> 00:42:51,297 Apa yang mereka lakukan? Mengapa mereka menyeretnya? 534 00:42:51,298 --> 00:42:52,597 Bukan urusan kita. 535 00:42:52,598 --> 00:42:54,967 Mereka orang yang mengejar kami tadi. 536 00:42:54,968 --> 00:42:56,968 Tak apa. Itu bukanlah urusan kita. 537 00:42:56,969 --> 00:42:58,236 Ada yang mengintai kita dari depan... 538 00:42:58,237 --> 00:42:59,971 ...dan juga dari belakang. 539 00:42:59,972 --> 00:43:01,839 Sepanjang kita terus bergerak, kita akan baik-baik saja. 540 00:43:01,840 --> 00:43:03,139 Kita akan melalui bank. 541 00:43:03,140 --> 00:43:04,140 Tidak, ikut sana terlalu jauh. 542 00:43:04,141 --> 00:43:06,510 lebih cepat jika kita ikut sini. 543 00:43:12,148 --> 00:43:13,814 Apa ni? 544 00:43:13,815 --> 00:43:15,316 Lepaskan saya, saya terperangkap! 545 00:43:15,317 --> 00:43:16,852 Ini perangkap. Kita tidak ada masa. 546 00:43:16,853 --> 00:43:18,018 - Alihkan.. saya akan tembak - Apa? 547 00:43:18,019 --> 00:43:19,085 Apa? awak nak apa? 548 00:43:19,086 --> 00:43:20,221 saya akan menembaknya! alihkan! 549 00:43:20,222 --> 00:43:21,222 - Apa? - Baiklah. 550 00:43:23,991 --> 00:43:25,560 Tembak! Tembak kabelnya! 551 00:43:28,727 --> 00:43:29,727 Tembak! 552 00:43:32,031 --> 00:43:34,165 Shane, cepatlah! 553 00:43:34,166 --> 00:43:35,635 Bangun, bangun! 554 00:43:45,175 --> 00:43:46,749 - Jalan! - Okey, jom! 555 00:43:58,352 --> 00:44:00,773 "Tinggal enam jam lagi untuk melakukan pembersihan pada tahun ini..." 556 00:44:02,623 --> 00:44:05,254 "Bangsat-bangsat NFFA itu salah. Mereka salah!" 557 00:44:07,193 --> 00:44:11,028 "Mereka mencari keuntungan bukan intipati dari demokrasi." 558 00:44:11,029 --> 00:44:14,865 "Bangunlah, rakyat! Ini masanya untuk kita bangkit." 559 00:44:15,865 --> 00:44:18,135 "Malam ini, kita tuliskan pesan kita menggunakan darah." 560 00:44:19,135 --> 00:44:21,009 "Darah mereka!" 561 00:44:27,008 --> 00:44:29,344 Sangat sunyi di sini. 562 00:44:29,345 --> 00:44:31,243 Tempat ini selalu sunyi setiap malam pembersihan. 563 00:44:31,244 --> 00:44:34,114 Bank ini akan memindahkan wang mereka, dan tidak ada yang datang ke sini. 564 00:44:34,115 --> 00:44:35,223 Ayuh. 565 00:44:45,157 --> 00:44:46,795 Berhenti. 566 00:44:51,794 --> 00:44:53,830 Kami masih belum tahu nama awak. 567 00:44:53,831 --> 00:44:55,264 Saya Liz, dan ini Shane. 568 00:44:55,265 --> 00:44:56,397 Hai. 569 00:44:56,398 --> 00:44:58,834 Eva. Anak perempuan saya, Cali. 570 00:44:58,835 --> 00:45:01,636 Gembira dapat bertemu kamu semua pada malam yang jahanam ini. 571 00:45:01,637 --> 00:45:02,637 Ya. 572 00:45:05,106 --> 00:45:08,107 Awak ada rasa ragu-ragu mengenai lelaki ini?? 573 00:45:08,108 --> 00:45:09,975 Saya gembira dia berada bersama kita. 574 00:45:09,976 --> 00:45:11,076 Ya, saya juga. 575 00:45:11,077 --> 00:45:13,378 Tapi kita semua terperangkap di luar ini, dan dia sengaja berada di luar. 576 00:45:13,379 --> 00:45:14,913 Itu maknanya dia akan melakukan pembersihan. 577 00:45:14,914 --> 00:45:17,314 Hei, jom. 578 00:45:17,315 --> 00:45:20,017 Awak nak cakap jika kita tidak sepatutnya percaya pada dia? 579 00:45:20,018 --> 00:45:21,751 Dia menyelamatkan hidup kita. 580 00:45:21,752 --> 00:45:23,753 Saya bercakap tentang dia di luar sini... 581 00:45:23,754 --> 00:45:26,788 bersenjata lengkap di malam pembersihan, dengan suka rela. 582 00:45:26,789 --> 00:45:28,223 Ini bermakna dia cuba melakukan tindakan jahat. 583 00:45:28,224 --> 00:45:29,224 Saya faham. 584 00:45:31,861 --> 00:45:33,935 Maaf. Jalan terus. 585 00:45:40,934 --> 00:45:43,406 Hei, ibu rasa ini adalah tindakan yang benar? 586 00:45:45,406 --> 00:45:48,075 Ya, ini akan berjalan dengan lancar. 587 00:45:50,075 --> 00:45:51,442 Saya akan cakap dengannya. 588 00:45:51,443 --> 00:45:52,442 Cali. 589 00:45:53,911 --> 00:45:55,078 Cali... 590 00:45:55,079 --> 00:45:57,217 Siapa nama awak? 591 00:46:00,216 --> 00:46:02,750 Awak mahir menggunakan senjata. 592 00:46:02,751 --> 00:46:05,087 Saya dapat rasakan yang awak seorang polis atau penjenayah?? 593 00:46:05,088 --> 00:46:09,261 Dan saya rasa saya menganggu awak, atau awak yang menganggu saya. 594 00:46:12,261 --> 00:46:14,761 Awak berada di luar sini untuk melakukan pembersihan, bukan? 595 00:46:14,762 --> 00:46:18,463 Pembersihan. Itu yang awak akan lakukan nanti, 'kan? 596 00:46:18,464 --> 00:46:19,764 Apa yang awak akan lakukan? 597 00:46:19,765 --> 00:46:21,099 Berhenti. 598 00:46:21,100 --> 00:46:23,936 Ini arahan baru saya. awak tolong diam. 599 00:46:24,936 --> 00:46:28,172 Kamu semua, diam. 600 00:46:28,173 --> 00:46:30,307 Saya berhenti bercakap kerana awak dah mula jadi jahanam. 601 00:46:30,308 --> 00:46:31,742 Bukan kerana awak menyuruh saya diam. 602 00:46:31,743 --> 00:46:32,743 Cali. 603 00:46:33,943 --> 00:46:35,113 Hei, hei. 604 00:46:37,113 --> 00:46:38,113 Baiklah. 605 00:46:46,888 --> 00:46:48,355 Oh Tuhan. 606 00:46:48,356 --> 00:46:52,991 "David Neustadter tergantung disini. Dia telah mencuri wang persaraan kami." 607 00:46:52,992 --> 00:46:53,998 "Sekarang, dia dah mati." 608 00:46:57,997 --> 00:46:59,261 Mungkin David layak mendapatkannya. 609 00:47:01,999 --> 00:47:03,018 Ini hanya gurauan. 610 00:47:20,014 --> 00:47:21,954 Apa tu? 611 00:47:25,953 --> 00:47:27,887 Itu gas pemedih mata? 612 00:47:27,888 --> 00:47:30,055 Bom asap. 613 00:47:30,056 --> 00:47:32,231 Jangan terlalu jauh. 614 00:47:38,230 --> 00:47:39,230 Tolong saya! 615 00:47:39,530 --> 00:47:41,498 Tangkap dia. pergi! 616 00:47:41,499 --> 00:47:42,767 Jauhkan dari dia! 617 00:47:46,235 --> 00:47:48,370 Kami hanya melaksanakan tugas kami. 618 00:47:48,371 --> 00:47:49,538 Dia ok? 619 00:47:49,539 --> 00:47:50,699 Dia membuat saya takut. 620 00:47:50,840 --> 00:47:52,418 Baiklah, yang penting awak ok. 621 00:47:53,142 --> 00:47:55,564 Tarik nafas. tarik nafas. 622 00:47:56,543 --> 00:47:58,780 Lihat pakaiannya. 623 00:47:59,780 --> 00:48:03,115 Salah satu dari jahanam yang datang ke rumah kita. 624 00:48:03,116 --> 00:48:04,801 Dan itu macam trak mereka. 625 00:48:05,551 --> 00:48:07,854 Baiklah, tunggu di sini. 626 00:48:09,854 --> 00:48:11,128 "Trak 3, masuk." 627 00:48:17,126 --> 00:48:18,527 "Masuk." 628 00:48:18,528 --> 00:48:20,163 - Ayuh. - Ayuh, cepat. 629 00:48:20,164 --> 00:48:22,531 jalan sekali, ayuh. 631 00:48:24,800 --> 00:48:28,369 "Trak 3, tolong beri jawapan!" 632 00:48:28,370 --> 00:48:31,237 Periksa didepan, lihat ada orang atau tidak. 633 00:48:31,238 --> 00:48:32,448 Hati-hati. 634 00:48:35,275 --> 00:48:37,441 Ayuh. 635 00:48:37,442 --> 00:48:38,913 Barang teknologi tinggi. 636 00:48:40,662 --> 00:48:42,347 mereka menghabiskan banyak wang... 637 00:48:42,348 --> 00:48:44,948 ...untuk melakukan pembersihan besar-besaran. 638 00:48:44,949 --> 00:48:47,843 Lihat ini. Mereka mengakses kamera lalu lintas. 639 00:48:48,386 --> 00:48:50,287 Untuk mencari sasaran mangsa. 640 00:48:50,288 --> 00:48:52,521 Kamera lalu lintas yang dikawal oleh kerajaan. 641 00:48:52,522 --> 00:48:54,123 Bagaimana mereka dapat mengaksesnya? 642 00:48:54,124 --> 00:48:55,524 Maksud saya, siapa mereka ini? 643 00:48:55,525 --> 00:48:58,225 Mungkin saya baru saja menjawab soalan awak sendiri. 644 00:48:58,226 --> 00:49:00,461 Lihat ni, jalan nombor tujuh. 645 00:49:00,462 --> 00:49:02,129 Itu rumah awak? 646 00:49:02,130 --> 00:49:03,529 Ya, tapi kenapa berwarna merah? 647 00:49:03,530 --> 00:49:04,998 Awak mungkin sedang dicari atau ..., 648 00:49:04,999 --> 00:49:06,232 ...mereka turut mencari mangsa yang lain. 649 00:49:06,233 --> 00:49:08,101 Di sini, dan di sini. Di seluruh bandar. 650 00:49:08,102 --> 00:49:09,935 Seluruh projek. 651 00:49:09,936 --> 00:49:11,437 Mungkin awak betul, Cali. 652 00:49:11,438 --> 00:49:13,905 Dengar, saya nak beritahu, ini ketua pengasas baru kita. 653 00:49:13,906 --> 00:49:15,005 - Kerajaan... - Traknya rosak. 654 00:49:15,006 --> 00:49:18,578 - Tak boleh jalan? - Tidak, enjinnya meletup. 655 00:49:19,578 --> 00:49:20,578 Hei, lihat ini. 656 00:49:22,447 --> 00:49:24,283 Ini tanda Carmelo, kan ibu. 657 00:49:26,198 --> 00:49:27,883 saya ada cakap pada ayah jika mereka betul-betul ingin melakukannya. 658 00:49:27,884 --> 00:49:29,384 Kumpulannya akan menumpaskan semua jahanam ini. 659 00:49:29,385 --> 00:49:30,596 Semuanya pegang senjata? 660 00:49:33,188 --> 00:49:37,090 Hei, pegang ini. Ambil senjatanya. Ayuh! 661 00:49:37,091 --> 00:49:38,459 - Ayuh! - Oh, sial. Ada yang lain. 662 00:49:38,460 --> 00:49:40,159 Itu macam mereka. Ayuh. 663 00:49:40,160 --> 00:49:42,110 Turunlah, ayuh gerak! 664 00:50:33,971 --> 00:50:35,208 Ambil ini. 665 00:51:32,684 --> 00:51:34,236 Ayuh. 666 00:52:01,041 --> 00:52:02,274 Hei. 667 00:52:02,275 --> 00:52:05,077 Kenapa awak berhenti di rumah kami? 668 00:52:05,078 --> 00:52:06,647 Kenapa awak tolong kami? 669 00:52:08,647 --> 00:52:11,716 Bukankah saya dah beritahu jangan cakap? 670 00:52:11,717 --> 00:52:14,416 Ramai orang terbunuh di seluruh bandar ini. 671 00:52:14,417 --> 00:52:15,989 Kenapa awak berhenti untuk menyelamatkan kami? 672 00:52:18,989 --> 00:52:22,459 Saya melihat awak. Sekarang kita menghadapi pertempuran yang sangat sengit. 673 00:52:23,559 --> 00:52:25,462 Awak telah ingatkan saya pada seseorang. 674 00:52:26,462 --> 00:52:27,667 Siapa? 675 00:52:31,666 --> 00:52:36,535 Dengar, pembersihan, apa pun alasannya, ia adalah tindakan yang salah. 676 00:52:36,536 --> 00:52:38,504 Membunuh tidak dapat membantu apa-apa. 677 00:52:38,505 --> 00:52:39,704 Perkara tersebut tidak membuat orang gembira. 678 00:52:39,705 --> 00:52:42,176 Cukup. 679 00:52:44,176 --> 00:52:46,378 Kembali kepada ibu awak. 680 00:52:47,378 --> 00:52:49,015 Pergi. 681 00:53:07,811 --> 00:53:10,320 Tidak ada udara di sini. 682 00:53:18,294 --> 00:53:20,465 Sini. Pakai ini. 683 00:53:20,466 --> 00:53:21,766 - saya tidak memerlukannya. - saya cakap pakailah. 684 00:53:21,767 --> 00:53:23,717 - saya dah cakap saya tidak memerlukannya. - Pakailah. 685 00:53:28,177 --> 00:53:29,616 Masukkan tangan awak sini.. 686 00:53:33,619 --> 00:53:35,357 Sekarang, saya harap awak memerlukannya. 687 00:53:37,226 --> 00:53:38,303 jom gerak. 688 00:53:47,408 --> 00:53:48,567 Apa tu? 689 00:53:57,759 --> 00:53:59,627 Tidak ada yang bahaya. 690 00:53:59,628 --> 00:54:02,156 Mereka juga cuba bersembunyi pada malam ini. 691 00:54:02,700 --> 00:54:04,509 Teruskan jalan. 692 00:54:11,615 --> 00:54:13,618 Hei, ibu ok? 693 00:54:13,619 --> 00:54:15,265 Saya hanya ingin keluar dari sini. 694 00:54:33,450 --> 00:54:34,450 Oh, sial! 695 00:54:35,920 --> 00:54:37,521 Cepat! 696 00:54:37,522 --> 00:54:38,523 Ayuh! 697 00:54:46,505 --> 00:54:47,973 Lari! Cepat! 698 00:55:00,294 --> 00:55:01,494 Lari! 699 00:55:07,239 --> 00:55:09,574 Angkat dia! 700 00:55:09,575 --> 00:55:10,810 Angkat! 701 00:55:10,811 --> 00:55:13,680 Ibu, kita harus pergi sekarang! 702 00:55:13,681 --> 00:55:15,385 Lari cepat! 703 00:55:20,893 --> 00:55:22,528 Ayuh! Ayuh! 704 00:55:26,435 --> 00:55:27,504 Angkat! 705 00:55:35,851 --> 00:55:38,692 Kita takkan berjaya. Pergi jahanam. 706 00:55:42,695 --> 00:55:43,695 Shane! 707 00:55:45,033 --> 00:55:46,733 - Apa yang awak lakukan? - Tunduk! 708 00:55:46,734 --> 00:55:48,894 - Apa yang kita perlu lakukan? - Tembak saja! 709 00:55:58,555 --> 00:55:59,824 Shane! 710 00:56:06,066 --> 00:56:08,469 - Oh Tuhan! - Saya ok. 711 00:56:08,470 --> 00:56:10,893 Teruskan tembak! 712 00:56:28,135 --> 00:56:30,136 Baiklah. awak ok? 713 00:56:31,675 --> 00:56:33,008 Duduk disini. Berikan pada saya. 714 00:56:33,009 --> 00:56:36,082 Maafkan saya. 715 00:56:37,083 --> 00:56:39,520 Saya sangat takut. 716 00:56:41,423 --> 00:56:42,791 Awak cedera. 717 00:56:42,792 --> 00:56:43,993 saya cuai tadi. Tak apa. saya ok. 718 00:56:43,994 --> 00:56:45,396 Kami akan bantu awak, bagi saya periksa... 719 00:56:45,397 --> 00:56:46,501 Saya cakap, saya ok! 720 00:56:48,503 --> 00:56:49,837 Bangun. 721 00:56:54,111 --> 00:56:55,659 Apa yang mereka buat begitu lama? 722 00:57:07,667 --> 00:57:10,772 Tolong! Dia ditembak! tidak tahu betapa teruk keadaannya. 723 00:57:13,477 --> 00:57:15,478 - Bagi ruang. - Kita akan baik-baik saja, okey? 724 00:57:15,479 --> 00:57:18,716 Telefon kawan awak. Cakap yang kita sudah dekat. Kita bawa dia ke sana. 725 00:57:18,717 --> 00:57:20,920 Baiklah, lihat saya. Lihat saya, Shane 726 00:57:20,921 --> 00:57:23,490 Satu, dua, tiga, angkat dia! 727 00:57:23,491 --> 00:57:24,492 Ayuh! 728 00:57:32,606 --> 00:57:34,742 "Masih ada empat setengah jam..." 729 00:57:34,743 --> 00:57:37,514 "...untuk melakukan pembersihan pada tahun ini. 730 00:57:37,515 --> 00:57:40,517 Ayuh! Jangan risau! Ayuh, ayuh! 731 00:57:44,960 --> 00:57:46,496 Terus gerak! 732 00:57:46,497 --> 00:57:49,734 Ayuh! Terus bergerak! 733 00:57:49,735 --> 00:57:50,868 Tak jauh lagi. 734 00:57:50,869 --> 00:57:52,672 Ayuh! 735 00:57:52,673 --> 00:57:54,747 Cali! Perlahan sikit! 736 00:58:03,925 --> 00:58:05,894 Hei, lihat, itu rumahnya! 737 00:58:05,895 --> 00:58:07,601 Dia cakap jumpa dibelakang 738 00:58:18,181 --> 00:58:20,082 Kita telah mengenalpasti sasaran... 739 00:58:20,083 --> 00:58:22,296 ...yang menyerang trak 2. 740 00:58:31,302 --> 00:58:33,146 Dia cakap, 'jumpa di belakang'. 741 00:58:35,976 --> 00:58:37,912 Tanya! Kami nak masuk! 742 00:58:37,913 --> 00:58:39,185 Ini Eva dan Cali! 743 00:58:43,188 --> 00:58:45,590 Oh tidak! kamu semua nampak macam tidak senang. 744 00:58:45,591 --> 00:58:47,860 Ayuh, cepat masuk. Cepatlah. 745 00:58:47,861 --> 00:58:50,548 - Terima kasih. - saya tidak suka berada di luar sini. 746 00:58:55,173 --> 00:58:56,310 Baiklah. 747 00:58:58,311 --> 00:58:59,681 Pelurunya tembus. 748 00:59:02,954 --> 00:59:05,056 Saya tak percaya kamu semua boleh melalui semua ini 749 00:59:05,057 --> 00:59:08,093 Ini gila! 750 00:59:08,094 --> 00:59:10,398 Bawa dia ke hospital dengan segera jika malam ini sudah berakhir. 751 00:59:10,399 --> 00:59:12,801 - Ya. - Awak akan baik-baik saja. 752 00:59:12,802 --> 00:59:14,805 Ini akan terasa sakit. Tapi awak akan baik-baik saja. 753 00:59:14,806 --> 00:59:17,108 - Terima kasih. - Tidak cukup hanya terima kasih. 754 00:59:17,109 --> 00:59:19,005 Ini yang awak perlu lalui ketika menjadi seorang hero. 755 00:59:28,127 --> 00:59:30,096 - Saya perlukan kereta. - saya tahu. 756 00:59:30,097 --> 00:59:31,365 Ayuh, semuanya! Makan, minum. 757 00:59:31,366 --> 00:59:33,368 Ya, minumlah. 758 00:59:33,369 --> 00:59:35,204 Ini cara terbaik untuk melupakan kejadian malam ini. 759 00:59:35,205 --> 00:59:36,439 Dan makanannya sangat sedap. 760 00:59:36,440 --> 00:59:37,710 Ibu saya chef yang hebat. 761 00:59:37,910 --> 00:59:39,678 Kakak saya mewarisi bakatnya. 762 00:59:39,679 --> 00:59:41,214 Apa maksud dia itu? 763 00:59:41,215 --> 00:59:43,685 Maksudnya, dia pandai masak. 764 00:59:43,686 --> 00:59:44,986 Awak tahu, tidak perlu menyambut kami seperti ini. 765 00:59:44,987 --> 00:59:46,822 Menerima kami di sini pun sudah membantu. 766 00:59:46,823 --> 00:59:48,994 Kamu semua baru saja melalui malam yang buruk. 767 00:59:48,995 --> 00:59:50,396 Beri makan, 768 00:59:50,397 --> 00:59:51,931 dan kita akan melaluinya ini bersama-sama. 769 00:59:51,932 --> 00:59:53,469 Maaf. 770 00:59:54,469 --> 00:59:56,138 Cali? 771 00:59:56,139 --> 00:59:58,942 Sukar dipercayai, tiada siapa pun yang mahu minum dengan saya. 772 00:59:58,943 --> 01:00:00,024 Bagaimana dengan awak, lelaki tegap? 773 01:00:00,046 --> 01:00:01,280 Nak minum? 774 01:00:01,281 --> 01:00:02,282 Tidak, terima kasih. 775 01:00:03,118 --> 01:00:05,287 Okey. 776 01:00:05,288 --> 01:00:07,079 Awak betul nak kembali ke luar sana? 777 01:00:11,899 --> 01:00:14,936 Tenang! Itu Ayah dan abang saudara saya. Dia hebat. 778 01:00:14,937 --> 01:00:17,624 Mereka hanya memeriksa bangunan ini. Tak apa. 779 01:00:18,441 --> 01:00:22,114 Kamu semua jangan hiraukan pakaian suami saya. 780 01:00:22,115 --> 01:00:23,448 Dia tidak melakukan pembersihan. 781 01:00:23,449 --> 01:00:25,820 Dia fikir itu adalah idea yang gila..., 782 01:00:25,821 --> 01:00:27,989 pergi ke luar dan melihat apa yang terjadi pada malam ini. 783 01:00:27,990 --> 01:00:29,392 Ya, saya periksa di luar. 784 01:00:29,393 --> 01:00:32,030 Entah bagaimana saya boleh berada di luar sana. 785 01:00:32,031 --> 01:00:34,032 Entah apa yang saya fikirkan. 786 01:00:34,067 --> 01:00:36,805 Syukurlah dia dah sedar. Maksud saya, lihat dirinya. 787 01:00:36,806 --> 01:00:39,878 Dia pasti sudah jadi bahan ketawa jiran. 788 01:00:40,879 --> 01:00:43,214 Tidak kelakar, Lorraine. 789 01:00:43,215 --> 01:00:46,051 Maafkan saya, saya tidak bermaksud seperti itu. 790 01:00:46,052 --> 01:00:47,955 Itu bukan maksud awak saja, tapi itu benar. 791 01:00:48,961 --> 01:00:50,226 Bagaimana keadannya, Ayah? 792 01:00:50,227 --> 01:00:51,495 Semua baik, sayang. 793 01:00:51,496 --> 01:00:53,965 Bangunan terkunci rapat, semua bagus. 794 01:00:53,966 --> 01:00:55,267 Sunyi sekali. 795 01:00:55,268 --> 01:00:58,106 Saya tengok awak macam cedera parah, kawan. 796 01:00:58,107 --> 01:00:59,440 - Oh, ya. - tenanglah. 797 01:00:59,441 --> 01:01:02,045 Anggap seperti rumah awak sendiri. awak selamat di sini. 798 01:01:02,046 --> 01:01:04,182 Kami sekeluarga anti pembersihan. 799 01:01:04,183 --> 01:01:06,919 Cakaplah sendiri, Ayah. 800 01:01:06,920 --> 01:01:08,422 Apa maksudnya? 801 01:01:08,423 --> 01:01:09,825 Saya memikirkan beberapa situasi... 802 01:01:09,826 --> 01:01:11,896 ...di mana pembersihan boleh jadi jawapannya. 803 01:01:12,897 --> 01:01:14,899 - Seperti bila? - Saya tak akan beritahu. 804 01:01:14,900 --> 01:01:17,440 Saya cuma cakap, jangan membuat saya kesal, jahanam. 805 01:01:19,441 --> 01:01:21,843 - Maafkan suami saya. - Tidak, tak apa. 806 01:01:21,844 --> 01:01:24,381 Dan jika ada yang awak perlukan, cakap saja. 807 01:01:24,382 --> 01:01:26,284 Saya perlukan baju yang bersih. 808 01:01:26,285 --> 01:01:28,621 Dibilik belakang, pintu yang kedua disebelah kiri. 809 01:01:28,622 --> 01:01:31,045 Laci yang paling atas, pakai saya punya. 810 01:01:37,269 --> 01:01:38,537 Baiklah, saya pergi. 811 01:01:38,538 --> 01:01:40,099 saya nak ke bilik budak-budak... 812 01:01:40,108 --> 01:01:42,077 ...kerana beer ini mula membuatkan saya mabuk. 813 01:01:42,078 --> 01:01:44,448 Ayuh semuanya, silakan makan dan minum. 814 01:01:44,449 --> 01:01:46,644 Ayuh. Sayang? 815 01:02:20,607 --> 01:02:24,277 "Berita 10 melaporkan siaran langsung dari pembersihan di seluruh pelusuk negara." 816 01:02:24,278 --> 01:02:26,415 "Kami mendapat serangan di timur Los Angeles." 817 01:02:26,416 --> 01:02:29,352 "Ada rekod peserta di Pittsburgh." 818 01:02:29,353 --> 01:02:32,191 Dia tidak tipu. Ini sangat sakit. 819 01:02:32,192 --> 01:02:33,229 Maafkan saya. 820 01:02:40,204 --> 01:02:41,784 Awak membuatkan saya takut. 821 01:02:43,610 --> 01:02:46,054 Saya rasa saya akan kehilangan awak. 822 01:02:53,058 --> 01:02:56,037 Tapi saya masih fikir untuk memberitahu kakak awak. 823 01:03:04,176 --> 01:03:05,478 Awak kejam. 824 01:03:05,479 --> 01:03:07,248 - Maafkan saya. - Ini tidak kelakar. 825 01:03:07,249 --> 01:03:09,517 - Maafkan saya. - Tidak, saya ditembak. 826 01:03:09,518 --> 01:03:12,089 Oh, awak akan menjadikan ini sebagai alasan? 827 01:03:12,090 --> 01:03:13,357 Ya, sekurang-kurangnya pada malam ini. 828 01:03:13,358 --> 01:03:15,193 Baiklah. 829 01:03:15,194 --> 01:03:17,730 Baik, semua, mari ubahkan suasana. 830 01:03:17,731 --> 01:03:21,505 Tidak ada lagi berita pembersihan. Tidak ada lagi hal yang suram. 831 01:03:21,506 --> 01:03:24,978 Mari layan muzik, dan hidupkan suasana, okey? 832 01:03:25,178 --> 01:03:26,601 Ayuh, awak nak menari? 833 01:03:27,181 --> 01:03:28,681 Kenapa tidak? 834 01:03:28,682 --> 01:03:31,286 Hidupkan suasana ini, ayuh. 835 01:03:31,287 --> 01:03:34,458 Ayuh menari! 836 01:03:34,459 --> 01:03:37,230 Saya harus pergi. saya perlukan keretanya. 837 01:03:37,231 --> 01:03:39,199 - Saya tahu. - Awak percaya pada orang itu? 838 01:03:39,200 --> 01:03:41,437 Kerana kawannya banyak minum... 839 01:03:41,438 --> 01:03:42,973 ...dan menelan banyak pil tadi. 840 01:03:43,173 --> 01:03:45,810 Ya, dia agak buas. 841 01:03:45,811 --> 01:03:48,515 Tapi tidak menjadi masalah. Dia kawan yang baik. 842 01:03:48,516 --> 01:03:50,751 Apa? awak tidak mahu? 843 01:03:50,752 --> 01:03:52,587 Lorraine, awak tidak kisah jika kami menari? 844 01:03:52,588 --> 01:03:54,391 Dia tidak peduli. Dia tidak pernah cari perhatian. 845 01:03:54,392 --> 01:03:55,593 Lihat dirinya. 846 01:03:55,594 --> 01:03:56,753 - Dia tertidur. - Betul. 847 01:03:58,431 --> 01:04:01,268 Entah bagaimana saya boleh berterima kasih. 848 01:04:01,269 --> 01:04:04,640 Jika awak boleh beritahu pada dia saya perlukan keretanya sekarang... 849 01:04:04,641 --> 01:04:06,678 ...ini akan sangat membantu. 850 01:04:06,679 --> 01:04:10,417 Saya tahu apa yang awak akan lakukan pada malam ini. 851 01:04:10,418 --> 01:04:13,455 Awak akan membunuh seseorang yang bersalah pada awak di luar sana. 852 01:04:13,456 --> 01:04:15,125 Awak percaya pada malam ini, bukan ? 853 01:04:15,126 --> 01:04:16,894 Saya rasa awak harus menguruskan anak awak itu. 854 01:04:16,895 --> 01:04:20,398 Dia istimewa, dan awak sangat bertuah. 855 01:04:20,399 --> 01:04:22,774 Dan saya perlukan keretanya. 856 01:04:25,776 --> 01:04:27,246 Tak ada kereta. 857 01:04:28,246 --> 01:04:30,649 Apa? 858 01:04:30,650 --> 01:04:32,336 Maafkan saya, mereka tidak ada kereta. 859 01:04:32,753 --> 01:04:34,790 Tapi kami memerlukan awak. 860 01:04:35,791 --> 01:04:37,561 Dan saya perlukan kereta. 861 01:04:37,562 --> 01:04:39,931 Kami perlukan awak, saya melakukan ini untuk anak saya. 862 01:04:39,932 --> 01:04:42,468 Saya melakukan ini untuk anak lelaki saya. 863 01:04:42,469 --> 01:04:44,508 Dan saya percayakan awak. 864 01:04:46,510 --> 01:04:49,828 Awak tahu apa yang awak telah rampas dari saya pada malam ini 865 01:04:55,823 --> 01:04:58,327 - Hei. - Hei. 866 01:04:58,328 --> 01:05:00,032 Dengar, saya tahu awak marah pada ibu saya, 867 01:05:00,232 --> 01:05:02,201 tapi saya sangat berharap awak tetap bersama kami di sini. 868 01:05:02,202 --> 01:05:04,575 kami ingin awak ada bersama kami, okey? 869 01:05:07,577 --> 01:05:10,473 Dengar, saya tahu kalau awak melakukan ini untuk anak lelaki awak. 870 01:05:10,748 --> 01:05:11,906 Saya memang tidak mengenalinya, 871 01:05:12,106 --> 01:05:13,752 tapi saya yakin dia tidak ingin awak... 872 01:05:13,753 --> 01:05:15,754 ...balas dendam pada malam ini. 873 01:05:15,954 --> 01:05:18,327 - Bye, Cali. - Tolonglah, awak selamat di sini. 874 01:05:18,328 --> 01:05:19,761 - Jangan halang saya. - Tolong... 875 01:05:19,762 --> 01:05:20,997 Saya harus pergi. 876 01:05:20,998 --> 01:05:22,600 - Duduklah di sini. Tak apa. - Ketepi. 877 01:05:22,601 --> 01:05:23,602 Tunduk! 878 01:05:25,505 --> 01:05:26,942 Tidak! 879 01:05:27,942 --> 01:05:29,345 Lorraine! 880 01:05:29,346 --> 01:05:30,347 Apa yang awak lakukan? 881 01:05:31,683 --> 01:05:33,885 Tanya! Tanya! 882 01:05:36,557 --> 01:05:37,557 Lorraine! 883 01:05:39,041 --> 01:05:41,465 Apa yang awak lakukan, Lorraine? 884 01:05:41,466 --> 01:05:43,433 Dia dah mati. 885 01:05:43,434 --> 01:05:45,838 - Awak bunuh kakak awak! - Dia kakak awak! 886 01:05:45,839 --> 01:05:47,006 Lorraine! Apa yang telah awak lakukan ni? 887 01:05:47,007 --> 01:05:49,443 Awak tahu apa yang awak lakukan. 888 01:05:49,444 --> 01:05:51,714 Saya membaca semua email awak, awak curang, bangsat. 889 01:05:51,715 --> 01:05:52,980 Kamu berdua memang patut mati! 890 01:05:55,054 --> 01:05:58,058 Okey, Lorraine! Lorraine, hentikan! 891 01:05:58,059 --> 01:05:59,893 - Tidak! - tepi, tepi! 892 01:05:59,894 --> 01:06:01,363 Maafkan saya. 893 01:06:01,364 --> 01:06:02,898 - Apa yang awak lakukan? - Lorraine. 894 01:06:02,899 --> 01:06:05,068 Jika awak menembak saya, bermakna awak menembak wanita ini. 895 01:06:05,069 --> 01:06:06,804 Lepaskan dia! 896 01:06:06,805 --> 01:06:08,340 Awak tidak ingin melakukan ini! 897 01:06:08,341 --> 01:06:10,711 Lorraine, maafkan saya, saya tidak berniat apa-apa. 898 01:06:10,712 --> 01:06:13,516 Saya tidak berniat apa-apa Dia tidak melakukan apa-apa pada awak. 899 01:06:13,517 --> 01:06:15,620 Okey? Jadi hentikan ini! 900 01:06:15,621 --> 01:06:19,694 Pergi jahanam! Ini hak saya, yang disahkan oleh kerajaan. 901 01:06:22,065 --> 01:06:23,537 Tinggalkan dia sendiri! Dia milik saya. 902 01:06:27,539 --> 01:06:28,540 Pergi ke pintu! 903 01:06:31,379 --> 01:06:32,782 Pintu! Cepat! 904 01:06:33,782 --> 01:06:35,451 Pintu! Pergi ke pintu! 905 01:06:35,452 --> 01:06:36,489 Sekarang! 906 01:06:38,490 --> 01:06:39,761 Terus, terus! 907 01:06:49,109 --> 01:06:51,110 Jalan cepat! 908 01:06:56,921 --> 01:06:59,424 Saya tak percaya tanya dah mati. 909 01:06:59,425 --> 01:07:01,163 Apa yang harus kita lakukan sekarang? Ke mana kita harus pergi? 910 01:07:29,073 --> 01:07:30,674 Awak masih ingin meninggalkan kami sekarang? 911 01:07:30,675 --> 01:07:31,975 Apa? 912 01:07:31,976 --> 01:07:33,857 Awak akan meninggalkan kami sekarang? 913 01:07:49,473 --> 01:07:51,241 Awak bergurau. 914 01:07:51,242 --> 01:07:52,770 Bagaimana mereka menemui kita. 915 01:07:53,512 --> 01:07:54,546 Tunggu di sini. 916 01:07:54,547 --> 01:07:55,832 Jangan bergerak! 917 01:08:14,212 --> 01:08:16,248 Awak rasa dia akan kembali? 918 01:08:16,249 --> 01:08:18,987 Bagaimana jika tidak? 919 01:08:21,157 --> 01:08:23,626 - Ayuh semua. - Cepat. 920 01:08:23,627 --> 01:08:26,577 Kita tidak ada banyak masa. "Saya mahu rumah ini dikepung" 921 01:08:27,600 --> 01:08:29,068 Dia ada disini. 922 01:08:29,069 --> 01:08:32,641 Saya tahu, dan saya inginkannya. Faham? 923 01:08:32,642 --> 01:08:34,143 Dia tembak saya. 924 01:08:34,144 --> 01:08:38,320 Dia tembak pasukan saya. saya nak dia mati. 925 01:08:44,662 --> 01:08:46,998 Ayuh, ayuh. 926 01:08:46,999 --> 01:08:49,635 Dan saya nak dua wanita itu selamat. 927 01:08:49,636 --> 01:08:50,938 Mereka milik saya. 928 01:08:50,939 --> 01:08:52,981 Saya mahu mereka hidup-hidup. 929 01:08:57,984 --> 01:09:00,123 Tolong, kembalilah. 930 01:09:03,125 --> 01:09:05,126 Mereka dapat kesan kita. Cepat gerak! 931 01:09:09,495 --> 01:09:10,970 Gerak sekarang! Kita cuma ada 30 saat. 932 01:09:10,971 --> 01:09:14,008 Panjat pagar itu. Cepat! 933 01:09:14,009 --> 01:09:15,678 Seterusnya. cepat, cepat, cepat. 934 01:09:22,523 --> 01:09:25,227 Lihat saya, awak pergilah, panjat pagar itu, dan lari. 935 01:09:25,228 --> 01:09:26,763 Jangan berhenti. awak berlari untuk kehidupan awak. 936 01:09:26,764 --> 01:09:28,231 Awak faham? Jangan tunggu saya. 937 01:09:28,232 --> 01:09:29,772 Jalan! 938 01:09:34,776 --> 01:09:36,316 Sial! 939 01:11:14,203 --> 01:11:16,173 Bagaimana kamu semua boleh mencari kami? 940 01:11:16,174 --> 01:11:18,325 Tidak, Cali, tidak. 941 01:11:32,334 --> 01:11:34,268 Kami bernasib baik. 942 01:11:34,269 --> 01:11:37,140 Maksud saya, kami berkeliaran di sini sepanjang malam. 943 01:11:37,141 --> 01:11:40,512 Kami telah menangkap orang yang berjaya lari dari trak besar tersebut. 944 01:11:41,581 --> 01:11:42,635 Kami mengambil keuntungan mereka. 945 01:11:44,552 --> 01:11:46,553 Kenapa awak tidak terus membunuh kami??? 946 01:11:48,256 --> 01:11:49,626 Kami tidak melakukan pembersihan pada malam ini. 947 01:11:49,627 --> 01:11:51,399 Kami tidak perlu membunuh sesiapa. 948 01:11:53,401 --> 01:11:56,376 Kami hanya perlukan wang. Betul, bro? 949 01:11:59,377 --> 01:12:01,214 Wang! 950 01:12:05,153 --> 01:12:07,154 Baiklah, ayuh. 951 01:12:07,155 --> 01:12:08,658 Ayuh, jalan! 952 01:12:08,659 --> 01:12:10,427 Ayuh, cepat! 953 01:12:10,428 --> 01:12:13,368 Tidak! 954 01:12:14,369 --> 01:12:16,603 Siapa mereka? 955 01:12:16,604 --> 01:12:19,108 Apa yang awak nak buat pada kami? 956 01:12:19,109 --> 01:12:21,679 Saya perlukan wang, kawan. Ok, cepat selesaikan. 957 01:12:21,680 --> 01:12:22,734 Apa yang mereka lakukan? 958 01:12:24,652 --> 01:12:27,021 - Sudah semua. - Ya! 959 01:12:27,022 --> 01:12:29,358 Ayuh, cepat! 960 01:12:37,171 --> 01:12:39,214 - Masuk! - Tidak! 961 01:12:45,218 --> 01:12:47,254 - Cali? - Ibu! 962 01:12:47,255 --> 01:12:48,467 Naik tangga sekarang! 963 01:12:54,499 --> 01:12:55,737 Bangun! 964 01:12:57,739 --> 01:13:01,045 Berlutut! 965 01:13:02,045 --> 01:13:04,015 Berlutut! 966 01:13:04,016 --> 01:13:05,351 Berlutut! 967 01:13:09,582 --> 01:13:11,426 Di mana kita? Apa ni? 968 01:13:11,427 --> 01:13:12,534 Jika awak bergerak ataupun cuba buat bising, 969 01:13:13,429 --> 01:13:15,500 Awak akan ditembak. 970 01:13:15,501 --> 01:13:20,575 Tuan-tuan dan puan-puan, mangsa berikutnya telah tiba. 971 01:13:20,576 --> 01:13:22,479 Mempersembahkan.. 972 01:13:48,053 --> 01:13:50,459 Sangat menarik, bukan? 973 01:13:52,461 --> 01:13:56,799 Tuan-tuan dan puan-puan, ini adalah pembersihan terakhir pada malam ini, 974 01:13:56,800 --> 01:14:01,111 harga yang akan dibuka dari $200,000. 975 01:14:05,113 --> 01:14:06,849 Tuan. Lockhart! 976 01:14:06,850 --> 01:14:08,620 Dan isteri hebatnya, Lauren. 977 01:14:09,620 --> 01:14:10,858 Hebat 978 01:14:12,859 --> 01:14:14,229 Kembar Hanover ! 979 01:14:15,462 --> 01:14:18,201 Saya telah menunggu sepanjang malam untuk mengikuti kamu semua 980 01:14:18,202 --> 01:14:20,138 Hebat. 981 01:14:20,139 --> 01:14:24,878 Dan kamu berdua pasti teruja bukan?? 982 01:14:24,879 --> 01:14:27,417 Baiklah, tinggal satu lagi. Ada yang mahu? 983 01:14:28,418 --> 01:14:31,355 Tuan Hearst! Oh, luar biasa! 984 01:14:31,356 --> 01:14:33,726 Dan anak lelaki awak yang kacak itu akan ikut serta juga?? 985 01:14:36,398 --> 01:14:39,839 Tuan-tuan dan Puan-puan, kita akan mulakan dari Charles dan Tom. 986 01:14:41,840 --> 01:14:44,914 Saya sangat gembira kerana kamu semua ingin berkongsi hal ini bersama saya. 987 01:14:46,915 --> 01:14:49,484 Oh, saya ingatkan lagi. 988 01:14:49,485 --> 01:14:54,727 Rak senjata telah diisi dengan senjata terbaru dan terhebat. 989 01:14:54,728 --> 01:14:56,796 Dan juga pilihan peribadi saya... 990 01:14:56,797 --> 01:15:01,871 Sejenis Mauser Elite SSX Double Barrel. 991 01:15:01,872 --> 01:15:04,743 Dilengkapi dengan bentuk yang halus... 992 01:15:04,744 --> 01:15:07,381 ...dan perisian yang sangat cantik. 993 01:15:07,382 --> 01:15:10,753 Sangat tepat, 994 01:15:10,754 --> 01:15:13,756 ...seakan-akan ciptaan tangan Tuhan. 995 01:15:15,294 --> 01:15:16,929 Ok kalau begitu. 996 01:15:16,930 --> 01:15:19,669 Pembersih semua, sila ambil pakaian anda.. 997 01:15:20,669 --> 01:15:22,204 Semoga berjaya. 998 01:15:22,205 --> 01:15:26,578 Semoga berjaya. Kami akan jumpa kamu semua dimedan peperangan. 999 01:15:26,579 --> 01:15:29,486 Bangun. cepat bangun. 1000 01:15:31,487 --> 01:15:32,756 - Jangan lambatkan masa! - Baiklah 1001 01:15:33,757 --> 01:15:35,526 Ayuh! 1002 01:15:35,527 --> 01:15:37,598 - Cepatlah! - Okey! 1003 01:15:39,766 --> 01:15:41,368 Bergerak! Ayuh! 1004 01:15:41,369 --> 01:15:43,379 - Terus! - Masuk ke sana! 1005 01:15:49,382 --> 01:15:51,418 Duduk dibelakang saya. 1006 01:15:51,419 --> 01:15:53,491 Ikut saya, ayuh. 1007 01:15:54,491 --> 01:15:56,526 Tunduk. 1008 01:15:56,527 --> 01:15:59,330 Tunduk. 1009 01:15:59,331 --> 01:16:00,533 Tunggu. 1010 01:16:01,802 --> 01:16:03,505 Apa ini? 1011 01:16:03,506 --> 01:16:04,806 Kita sedang diburu. 1012 01:16:04,807 --> 01:16:05,807 Apa? 1013 01:16:34,856 --> 01:16:37,460 Berkatilah ketua pengasas baru kami... 1014 01:16:37,461 --> 01:16:40,065 ...yang telah membolehkan kami melakukan pembersihan jiwa. 1015 01:16:40,066 --> 01:16:43,836 Berkatilah Amerika, warga yang akan dilahirkan kembali. 1016 01:16:43,837 --> 01:16:45,102 Mereka di sini. 1017 01:17:07,476 --> 01:17:10,145 Mereka datang, dan mereka ada alat penglihatan malam. 1018 01:17:10,146 --> 01:17:11,414 Saya akan cuba rampas salah satunya dari mereka. 1019 01:17:11,415 --> 01:17:12,517 Jika tidak kita akan mati disini. 1020 01:17:12,518 --> 01:17:13,818 Kami ikut awak. 1021 01:17:13,819 --> 01:17:16,623 Tidak. saya nak kamu semua duduk di sini. Jangan pergi, saya takut. 1022 01:17:16,624 --> 01:17:18,939 Saya akan kembali. tunggu di sini. 1023 01:17:56,689 --> 01:17:58,501 Tidak! 1024 01:20:19,120 --> 01:20:20,360 - Awak ok? - Ya. 1025 01:20:20,520 --> 01:20:23,490 Saya hanya ada dua alat ini . Pakailah. 1026 01:20:23,640 --> 01:20:25,483 Saya sudah menewaskan empat dari mereka. 1027 01:20:25,560 --> 01:20:26,721 Masih ada tiga lagi. 1028 01:20:26,920 --> 01:20:29,571 Ini dah diisi. Awak fokus dan tembak. 1029 01:20:30,520 --> 01:20:31,726 Ada seseorang datang ke arah kita. 1030 01:20:31,800 --> 01:20:32,801 Tembak dia. 1031 01:20:45,000 --> 01:20:46,001 Mereka dah pergi. 1032 01:20:46,480 --> 01:20:47,606 Mereka semua dah pergi. 1033 01:20:48,560 --> 01:20:51,040 - Mereka dah pergi. - Tunduk. 1034 01:20:51,360 --> 01:20:52,600 Sudah selesai? 1035 01:20:56,000 --> 01:20:57,729 Terus tunduk. 1036 01:20:58,200 --> 01:21:01,010 Kami memerlukan bantuan sekarang. 1037 01:21:01,080 --> 01:21:04,004 Mereka telah membunuh lima orang kami. 1038 01:21:06,400 --> 01:21:07,890 Mereka dah pergi. 1039 01:21:10,920 --> 01:21:12,331 Apa tu? 1040 01:21:12,400 --> 01:21:14,164 Apa tu tadi? 1041 01:21:31,560 --> 01:21:34,086 pasukan baru. 1042 01:21:34,200 --> 01:21:36,726 Saya tak ada banyak peluru. 1043 01:21:40,800 --> 01:21:43,883 Pegang tangan saya, sayang. 1044 01:21:46,120 --> 01:21:48,487 Mereka tidak akan membiarkan kita keluar dari sini. 1045 01:21:49,160 --> 01:21:50,650 Awak boleh buat mereka mendapatkannya. 1046 01:21:52,960 --> 01:21:56,282 Saya minta maaf untuk semuanya. 1047 01:21:58,400 --> 01:22:00,640 Saya cintakan awak. saya ingin awak mengetahuinya. 1048 01:22:07,800 --> 01:22:08,847 Tidak! 1049 01:22:09,000 --> 01:22:12,163 Tidak. Bangun. 1050 01:22:15,280 --> 01:22:16,566 Ayuhlah. 1051 01:22:22,320 --> 01:22:23,685 Okey. 1052 01:22:24,320 --> 01:22:25,481 Semua akan baik-baik saja. 1053 01:22:29,520 --> 01:22:30,726 Awak akan ok . 1054 01:22:35,080 --> 01:22:36,764 Ok, ok... 1055 01:22:46,280 --> 01:22:47,520 Apa tu? 1056 01:22:48,640 --> 01:22:49,641 Oh Tuhan. 1057 01:22:49,800 --> 01:22:51,086 "Penggunaan bahan letupan..." 1058 01:22:51,160 --> 01:22:54,642 "...melebihi kelas 4 dilarang pada malam pembersihan." 1059 01:22:54,800 --> 01:22:56,040 "Anda akan didakwa." 1060 01:22:59,480 --> 01:23:02,768 "Penggunaan bahan letupan melebihi kelas 4 dilarang pada malam pembersihan..." 1061 01:23:07,200 --> 01:23:10,727 "Penggunaan bahan letupan melebihi kelas 4 dilarang pada malam pembersihan." 1062 01:23:11,720 --> 01:23:13,961 "Anda akan didakwa." 1063 01:23:15,080 --> 01:23:19,085 "Penggunaan bahan letupan melebihi kelas 4 dilarang pada malam pembersihan." 1064 01:23:19,720 --> 01:23:20,881 "Anda akan didakwa." 1065 01:23:21,040 --> 01:23:22,530 Jangan tembak! Kami di sini untuk menolong kamu semua. 1066 01:23:22,640 --> 01:23:23,687 Ambil posisi. 1067 01:23:23,800 --> 01:23:25,848 Kita perlukan penembak. Ayuh! 1068 01:23:36,600 --> 01:23:37,965 Siapa awak? 1069 01:23:38,200 --> 01:23:39,611 Saya bukan siapa-siapa. 1070 01:23:40,040 --> 01:23:42,441 Hanya sekumpulan orang yang tidak setuju dengan pembersihan. 1071 01:23:45,200 --> 01:23:47,601 Awak bersama Carmelo Johns. 1072 01:23:48,280 --> 01:23:49,566 Ya. 1073 01:23:49,640 --> 01:23:51,324 Pergi jahanam dengan Pengasas baru! 1074 01:23:54,520 --> 01:23:56,090 Pergi jahanam! 1075 01:23:56,160 --> 01:23:59,881 Pergi jahanam dengan wang kamu semua! Dan pergi jahanam dengan pembersihan! 1076 01:23:59,960 --> 01:24:01,280 Carmelo! 1077 01:24:01,760 --> 01:24:04,001 Kami di sini. 1078 01:24:08,680 --> 01:24:09,841 Saya kenal awak. 1079 01:24:10,480 --> 01:24:12,886 Awak cakap mentaliti pasaran tidak lagi boleh ditahan oleh... 1080 01:24:12,960 --> 01:24:14,610 ...rakyat Amerika yang ditindas. 1081 01:24:15,040 --> 01:24:17,407 "Kami tidak tahan, dan kami akan melawan balik." 1082 01:24:18,960 --> 01:24:20,928 Gembira bertemu dengan awak, gadis muda. 1083 01:24:22,200 --> 01:24:23,850 Mereka ramai di luar sana. 1084 01:24:24,680 --> 01:24:26,409 Ya, lebih ramai dari kita. 1085 01:24:26,480 --> 01:24:27,481 Tapi kita lebih marah dari mereka. 1086 01:24:28,240 --> 01:24:30,527 Masa untuk mereka rasakan seperti apa yang kita rasa. 1087 01:24:30,800 --> 01:24:32,529 Semua hanya akan berubah jika darah mereka mula mengalir. 1088 01:24:36,440 --> 01:24:39,842 Awak mungkin ingin keluar dari sini. Ini mungkin agak sadis. 1089 01:24:42,880 --> 01:24:44,041 Hei. 1090 01:24:44,840 --> 01:24:46,001 Kita harus pergi. 1091 01:24:46,400 --> 01:24:48,164 Lihat saya. 1092 01:24:48,440 --> 01:24:50,647 Dia sudah meninggal. 1093 01:24:50,720 --> 01:24:51,721 Ayuh. 1094 01:24:52,800 --> 01:24:54,211 saya nak melakukan pembersihan. 1095 01:24:57,600 --> 01:24:59,011 Dengar, kami akan uruskan dia. 1096 01:25:01,600 --> 01:25:02,840 Awak yakin? 1097 01:25:04,800 --> 01:25:06,609 Pergilah. Kami akan uruskan dia. 1098 01:25:07,800 --> 01:25:09,325 Ayuh. 1099 01:25:10,920 --> 01:25:12,365 Maafkan saya. 1100 01:25:25,880 --> 01:25:28,804 Ini, ambil ni. 1101 01:25:31,240 --> 01:25:36,406 Bersedia untuk mati, orang kaya bangsat! Sekarang ajal awak sudah tiba! 1102 01:25:58,520 --> 01:25:59,681 Keluar dari kereta!! 1103 01:26:00,800 --> 01:26:03,929 Tinggalkan kunci dan keluar dari kereta! Keluar! 1104 01:26:06,760 --> 01:26:08,205 Oh! Tuhan. Jangan. 1105 01:26:08,280 --> 01:26:10,248 - Jangan tembak saya. - Lihat saya! 1106 01:26:10,360 --> 01:26:13,728 - Tolong jangan tembak saya. - Awak tidak layak untuk hidup, bangsat. 1107 01:26:13,840 --> 01:26:17,162 Awak ingat saya lagi, ok? 1108 01:26:17,240 --> 01:26:18,401 Tidak! 1109 01:26:19,200 --> 01:26:20,964 Sekarang, lari! 1110 01:26:21,040 --> 01:26:22,883 Lari! 1111 01:26:24,520 --> 01:26:25,965 Laju lagi! 1112 01:26:31,720 --> 01:26:33,051 Lihat, ini hampir berakhir. 1113 01:26:33,200 --> 01:26:35,806 Tidak, masih ada waktu. saya boleh melakukannya. 1114 01:26:39,600 --> 01:26:41,090 Saya boleh melakukannya. 1115 01:26:41,360 --> 01:26:45,046 "Tidak banyak masa yang tinggal pada pembersihan tahun ini." 1116 01:26:45,120 --> 01:26:49,523 "Keluarlah dan jadikan diri anda yang lebih baik." 1117 01:26:50,280 --> 01:26:52,123 "Tuhan bersama kamu semua." 1118 01:26:54,040 --> 01:26:56,520 Awak nak beritahu pada kami apa yang awak lakukan disini?? 1119 01:26:59,320 --> 01:27:01,641 Awak nampak rumah di hujung sana? 1120 01:27:07,040 --> 01:27:11,409 Pemilik rumah itu membunuh anak saya 12 bulan lalu. 1121 01:27:14,400 --> 01:27:16,084 Nicholas... 1122 01:27:18,000 --> 01:27:19,604 ...pulang ke rumah dari sekolah, 1123 01:27:19,680 --> 01:27:21,842 ...dan dia menculiknya dari jalan. 1124 01:27:25,960 --> 01:27:27,610 Bangsat itu minum alkohol lebih... 1125 01:27:27,720 --> 01:27:28,960 ...tiga kali dari had yang ditetapkan. 1126 01:27:29,000 --> 01:27:33,642 tapi, awak tahu, dia berjaya melarikan diri, jadi... 1127 01:27:34,280 --> 01:27:36,169 Dia, isterinya, dan dua orang anaknya... 1128 01:27:36,240 --> 01:27:37,480 ...mereka tinggal di rumah itu..., 1129 01:27:38,120 --> 01:27:40,122 hidup bahagia selamanya. 1130 01:27:42,760 --> 01:27:44,125 Dua minggu lalu, saya datang kesini... 1131 01:27:44,200 --> 01:27:45,565 ...dan merosakkan benteng belakang rumahnya. 1132 01:27:45,720 --> 01:27:47,927 Itulah alasan kenapa kita ada di sini. 1133 01:27:52,640 --> 01:27:55,723 Saya nak kamu berdua tunggu didalam kereta, faham? 1134 01:27:55,880 --> 01:27:59,009 Saya tidak mahu kamu berdua ikut, kamu akan selamat disini. 1135 01:27:59,160 --> 01:28:00,525 - Ini hampir berakhir. - Jangan, tolong. 1136 01:28:00,960 --> 01:28:02,007 Lepaskan tangan saya. 1137 01:28:02,080 --> 01:28:03,320 Awak hanya duduk disini bersama kami 1138 01:28:03,480 --> 01:28:05,761 - Kita boleh pergi, dan semuanya akan baik-baik saja. - Lepaskan tangan saya. 1139 01:28:06,200 --> 01:28:07,281 Lepaskan tangan saya. 1140 01:28:07,360 --> 01:28:09,840 Jangan, tolong. saya tahu, saya turut simpati... 1141 01:28:09,920 --> 01:28:12,685 Saya turut simpati dengan apa yang terjadi pada anak awak. 1142 01:28:12,840 --> 01:28:14,729 Lepaskan tangan saya. 1143 01:28:20,200 --> 01:28:22,009 Tunggu didalam kereta. 1144 01:29:43,320 --> 01:29:47,689 "Masih ada lima minit untuk melakukan pembersihan pada tahun ini." 1145 01:30:07,680 --> 01:30:09,170 Hei. 1146 01:30:11,000 --> 01:30:12,525 Tidak! Jangan cakap apa-apa. 1147 01:30:12,680 --> 01:30:15,286 Tutup mulut awak. saya bukan berada di sini untuk anak awak. 1148 01:30:15,440 --> 01:30:17,124 - saya berada di sini untuk awak. - Baiklah.. 1149 01:30:17,240 --> 01:30:18,287 Bangun. 1150 01:30:18,360 --> 01:30:20,203 Tidak, tidak. 1151 01:30:23,240 --> 01:30:25,322 Ayuh, bangun. 1152 01:30:25,440 --> 01:30:26,521 Tidak, tolong.. jangan... 1153 01:30:26,600 --> 01:30:28,443 Diam, atau saya akan tembak muka awak. 1154 01:30:28,600 --> 01:30:30,568 - Diam! menerap! - Ok, ok! 1155 01:30:30,880 --> 01:30:33,247 Awak tak akan hidup lama. 1156 01:30:34,000 --> 01:30:36,731 - Lihat saya. - Ok, ok. 1157 01:30:36,840 --> 01:30:38,171 - Lihat wajah saya. - Ok. 1158 01:30:38,200 --> 01:30:41,090 - Awak masih ingat saya? Lihat wajah saya! - Ok. 1159 01:30:41,240 --> 01:30:44,724 - Awak tahu apa yang awak rampas dari saya? - Saya tahu. 1160 01:30:44,880 --> 01:30:49,204 Awak rampas anak saya. Awak rampas anak saya. 1161 01:30:49,360 --> 01:30:51,442 Saya minta maaf. 1162 01:30:51,600 --> 01:30:53,568 Awak bunuh anak saya, bangsat. 1163 01:30:53,760 --> 01:30:56,730 Tolong, jangan lakukan. 1164 01:30:57,800 --> 01:30:59,564 Lihat saya, lihat wajah saya. 1165 01:30:59,760 --> 01:31:02,491 Awak ada lihat wajah dia ketika awak membunuhnya?? 1167 01:31:02,680 --> 01:31:03,647 Katakan dia kelihatan seperti apa? 1168 01:31:03,720 --> 01:31:04,721 Katakan dia kelihatan seperti apa?? 1169 01:31:04,800 --> 01:31:06,768 Katakan awak melihat wajahnya! 1170 01:31:06,840 --> 01:31:11,441 - Katakan awak melihat wajahnya! - Saya melihatnya. 1171 01:31:11,600 --> 01:31:13,648 Awak akan membayar semua ini pada saya. 1172 01:31:14,200 --> 01:31:16,328 - Awak kena bayar balik nyawa anak saya. - Tidak, tolong. 1173 01:31:16,480 --> 01:31:17,527 Tolong! 1174 01:32:06,920 --> 01:32:09,730 Kami jumpa kereta awak, Sarjan. 1175 01:32:10,480 --> 01:32:13,245 Plat nombor awak telah memberitahu kami siapa diri awak. 1176 01:32:14,600 --> 01:32:17,968 Sangat mudah mengetahui ke mana arah tujuan awak pada malam ini. 1177 01:32:20,000 --> 01:32:22,651 Saya juga akan membuat benda yang sama. 1178 01:32:27,240 --> 01:32:30,687 Ada peraturan yang tidak ditulis, Sarjan. 1179 01:32:31,760 --> 01:32:33,489 Jangan selamatkan hidup. 1180 01:32:34,880 --> 01:32:36,928 Malam ini, kami telah merampas hidup. 1181 01:32:38,080 --> 01:32:41,004 Kami melakukan agar semuanya lebih mudah diatur. 1182 01:32:42,920 --> 01:32:46,163 Sayangnya, penduduk disini tidak mahu membunuh dengan lebih banyak. 1183 01:32:47,760 --> 01:32:52,448 Jadi, kami akan melengkapkannya supaya semua nampak seimbang. 1184 01:32:54,280 --> 01:32:57,250 Ini pekerjaan penting bagi NFFA..., 1185 01:32:57,320 --> 01:32:59,800 dan pekerjaan kami tidak boleh diganggu atau digugat. 1186 01:33:00,840 --> 01:33:02,524 Tidak boleh jadi hero. 1187 01:33:03,320 --> 01:33:05,129 Oh, tidak, Tuan. 1188 01:33:06,000 --> 01:33:07,764 Tidak ada hero. 1189 01:33:15,440 --> 01:33:17,488 saya harap awak akan dibersihkan sepenuhnya. 1190 01:33:25,360 --> 01:33:27,442 Berkatilah Amerika, 1191 01:33:28,880 --> 01:33:31,008 warga yang akan dilahirkan kembali. 1192 01:34:24,720 --> 01:34:26,449 Oh, tidak. Oh Tuhan. 1193 01:34:26,880 --> 01:34:28,530 Oh Tuhan. 1194 01:34:28,880 --> 01:34:29,881 Oh. 1195 01:34:29,960 --> 01:34:31,086 Awak ada kereta? 1196 01:34:31,360 --> 01:34:33,567 - Ya. - Awak ada kereta? 1197 01:34:33,720 --> 01:34:35,290 - Bawa ke sini! - Ya, baiklah! 1198 01:34:35,360 --> 01:34:36,486 Ok! 1199 01:34:37,080 --> 01:34:38,570 Ok, ayuh, Cali. 1200 01:34:38,920 --> 01:34:41,446 Kesini dan bantu saya. 1201 01:34:41,520 --> 01:34:43,204 Lihat saya! awak mahu dia selamat? 1202 01:34:43,400 --> 01:34:46,643 Ini bergantung pada kita. Kita akan menolongnya, ok? 1203 01:34:46,800 --> 01:34:48,370 Dalam kiraan tiga, kita angkat dia. 1204 01:34:48,440 --> 01:34:51,762 Satu, dua, tiga. 1205 01:34:51,840 --> 01:34:55,450 Ayuh! 1206 01:34:57,120 --> 01:34:59,009 Cepat, bawa kereta itu! 1207 01:35:11,000 --> 01:35:12,161 Ok. 1208 01:35:16,200 --> 01:35:18,567 Hospital tidak jauh dari sini. Kita akan sampai dalam masa seminit. 1209 01:35:18,640 --> 01:35:21,769 Ayuh, jalan! 1210 01:35:27,280 --> 01:35:29,487 Awak boleh melakukannya. 1211 01:35:30,640 --> 01:35:32,608 Awak telah menyelamatkan kami. 1212 01:35:33,600 --> 01:35:36,331 Jadi, biarkan kami jaga awak. 1213 01:36:09,560 --> 01:36:12,564 Ia sudah berakhir. 1214 01:36:16,680 --> 01:36:19,126 "Selepas pukul 7 pagi, 22 March...," 1215 01:36:19,200 --> 01:36:21,407 "Pembersihan baru sahaja ditamatkan." 1216 01:36:21,480 --> 01:36:24,051 "Ini berita pagi Amerika untuk anda...," 1217 01:36:24,120 --> 01:36:26,964 "Laporan yang datang dari seluruh negara," 1218 01:36:27,040 --> 01:36:30,249 "Polis, bomba, dan ambulans semuanya memenuhi di jalan," 1219 01:36:30,400 --> 01:36:31,970 "...membantu mangsa pembersihan malam tadi." 1220 01:36:32,515 --> 01:36:35,515 22 March - 07:09 Pagi 1221 01:36:35,520 --> 01:36:40,515 364 hari menuju pembersihan yang seterusnya. 1222 01:36:46,120 --> 01:36:57,430 Subtitle by : Gie Ozil