1 00:02:21,240 --> 00:02:23,960 Tack ska ni ha, allihop! 2 00:02:26,280 --> 00:02:32,560 Ni vet ju att det är mitt mål att skaffa hit fler jobb än nånsin förr. 3 00:02:32,640 --> 00:02:36,680 Och här har vi Frihetsfödas VD 4 00:02:36,760 --> 00:02:40,640 och det är dem vi har att tacka nu, så ge honom en stor applåd! 5 00:02:45,960 --> 00:02:48,400 USA, USA, USA! 6 00:03:56,200 --> 00:04:00,920 Å, hej, rektor Johnson. Ni missade just filmstunden. 7 00:04:03,880 --> 00:04:06,720 Okej, barn - ha det fint i helgen! 8 00:04:06,800 --> 00:04:12,120 Vi ses nästa vecka - sista veckan i femte klass. Blir inte för ledsna nu... 9 00:04:13,840 --> 00:04:15,520 Jag var tvungen att se det med egna ögon. 10 00:04:15,600 --> 00:04:19,840 "Grattis, Sam"? Det är inte skolmaterial. 11 00:04:19,920 --> 00:04:25,880 Det är vårterminens näst sista fredag. Jag ville belöna dem med nåt litet kul. 12 00:04:25,960 --> 00:04:30,440 Vad har Sam att firas för? Fick han äntligen in en film på en festival? 13 00:04:30,520 --> 00:04:34,120 Jaså, det fick han? Vilken var det, "Rymdens zombievikingar"? 14 00:04:34,200 --> 00:04:38,960 -Kom och plocka, broder! -Jag har fredliga avsikter. 15 00:04:39,040 --> 00:04:42,560 Ja, såja...såja, min store vän... 16 00:04:42,640 --> 00:04:44,520 "Zombiebalen"? 17 00:04:44,600 --> 00:04:47,800 Det är nåt fel med mitt ansikte! 18 00:04:47,880 --> 00:04:51,440 Neeej! Shirley! Neeej! 19 00:04:54,280 --> 00:04:58,120 -Eller den med bebisarna? -"Zombie-abort-apokalypsen". 20 00:04:59,320 --> 00:05:04,880 Zembryoattack! Hämnd, ljuva hämnd! 21 00:05:04,960 --> 00:05:07,080 Ja, den, ja. 22 00:05:07,160 --> 00:05:11,760 -Han är envis, det får man ge honom. -Envishet kan gränsa till galenskap. 23 00:05:20,120 --> 00:05:24,080 -Lugn! -Och det, killar och tjejer... 24 00:05:24,160 --> 00:05:27,480 Det var vår klassiska ninja-dödsstöt mot zombier. 25 00:05:27,560 --> 00:05:31,440 Det var allt för i dag. Ni föräldrar kan vara stolta över era små ninjor. 26 00:05:31,520 --> 00:05:35,920 Och kom ihåg att nästa tisdag har vi hemförsvar. 27 00:05:36,000 --> 00:05:40,080 Bra övning om man vill undvika att barnen kidnappas eller våldtas. 28 00:05:40,160 --> 00:05:42,600 Eller våldtas av kidnappare. 29 00:05:42,680 --> 00:05:46,160 Kidnappande kan verkligen störa ett barns utveckling. 30 00:05:47,840 --> 00:05:50,160 Popper? 31 00:05:50,240 --> 00:05:52,320 Popper? Popper! 32 00:05:52,400 --> 00:05:54,000 Men vafa... 33 00:05:55,280 --> 00:05:58,160 Jag stannar väl här nere, då. 34 00:05:58,240 --> 00:06:01,080 -Du gör nog bäst i att resa dig. -Resning har jag redan. 35 00:06:03,200 --> 00:06:05,760 -Vad kan jag stå till tjänst med? -Steve Popolopsis? 36 00:06:06,520 --> 00:06:10,920 Mina vänner kallar mig Popper. Vad kallas du - "Sexbomben"? 37 00:06:11,000 --> 00:06:14,080 Du kan kalla mig precis vad du vill, Popper. 38 00:06:15,080 --> 00:06:17,840 Men du har blivit delgiven. 39 00:06:18,960 --> 00:06:21,760 Delgiven vadå, ett sexogram? 40 00:06:23,800 --> 00:06:26,640 -Jäkla subba. -Det säger de ofta. 41 00:06:26,720 --> 00:06:29,200 Ha en fin dag, mr Popper. 42 00:06:33,360 --> 00:06:37,360 Där fick Popper sig en skilsmässoansökan! 43 00:06:38,280 --> 00:06:41,600 Käften. Käft! 44 00:06:43,960 --> 00:06:50,760 Mr Pentergass, vi tackar för ert kortfilmsbidrag "Pantad zombiefarsa"- 45 00:06:50,840 --> 00:06:53,280 -till 2016 års skräckfilmsfestival. 46 00:06:53,360 --> 00:06:59,440 Vi beklagar, men "Pantad zombiefarsa" kom inte med i vårt festivalprogram. 47 00:06:59,520 --> 00:07:03,400 Saken är den att er film är en stinkande brakskit- 48 00:07:03,480 --> 00:07:10,080 -med produktionsvärdet i en hemvideo filmad av en nedsupen döv och blind. 49 00:07:10,160 --> 00:07:15,080 Överväg att helt och hållet lämna filmandet och i stället gräva diken. 50 00:07:15,160 --> 00:07:19,520 I hopp om att ni dör i en brand eller får genital herpes: 51 00:07:19,600 --> 00:07:24,080 Varma hälsningar, festivaldirektör Felecia Fugate. 52 00:07:24,160 --> 00:07:29,760 -Hur mår min lilla Scorsese? -Ett ögonblick, mamma. 53 00:07:29,840 --> 00:07:35,160 -Jag vill sätta in brevet i din klippbok! -Det passar inte riktigt nu, okej? 54 00:07:35,240 --> 00:07:41,400 Alla dina vänner är här, du måste komma ut! Var inte ouppfostrad! 55 00:07:58,320 --> 00:08:00,200 -Hej. -Hej, gratulerar! 56 00:08:00,280 --> 00:08:02,720 -Tack för att du om. -Självklart. 57 00:08:02,800 --> 00:08:05,040 Sam, Sam, Sam! 58 00:08:05,120 --> 00:08:09,520 -Hej, Horatio. -Sam, Sam, Sam... 59 00:08:09,600 --> 00:08:13,440 Ja, gratulationer är väl på sin plats. 60 00:08:13,520 --> 00:08:15,120 -Tack. -Jo, du: 61 00:08:15,200 --> 00:08:19,240 Det är inte det att jag inte... 62 00:08:19,320 --> 00:08:22,080 -Ursäkta, mannen! -Tjänare! 63 00:08:22,160 --> 00:08:25,280 Kolla här! Majakamera! 64 00:08:25,360 --> 00:08:30,120 -Det där var ju riktigt häftigt! -Ja, verkligen fint. 65 00:08:30,200 --> 00:08:33,240 Det är inte det att jag inte gillar "Zombiefarsa". 66 00:08:33,320 --> 00:08:38,320 Det är bara det att den saknar nåt. Ja, just det: Den saknar nåt! 67 00:08:38,400 --> 00:08:40,800 Hur ska man säga? Den... 68 00:08:40,880 --> 00:08:44,800 Den är skitusel, Sam. Total och fullständig skit. 69 00:08:44,880 --> 00:08:48,960 För du rollbesatte med amatörer. Amatörer! 70 00:08:49,040 --> 00:08:52,920 Och jag vet att Ocean Spray har sin Megacuts-reklam, men... 71 00:08:53,000 --> 00:08:56,480 -Det är en bra reklamfilm. -Hyfsad, visst. 72 00:08:56,560 --> 00:08:58,680 Men alla andra! 73 00:08:58,760 --> 00:09:04,200 Jag ska tänka på dig när jag tömmer. Den kikar ut och gnäller "släpp ut mig!" 74 00:09:04,280 --> 00:09:06,520 Jo, Tibo, jag tänkte... 75 00:09:06,600 --> 00:09:09,760 Härligt, Tibo, tack. 76 00:09:09,840 --> 00:09:14,160 Man undrar, herr Pentergass, om ni har nån talang alls. 77 00:09:14,240 --> 00:09:19,960 Tack så jättemycket, Horatio. Kan jag få återgå till min fest nu? 78 00:09:20,040 --> 00:09:23,640 -Jag går nu. -Visst. Tack för att du kom. 79 00:09:23,720 --> 00:09:26,560 Härligt, Sam. Hur löser du det här? 80 00:09:26,640 --> 00:09:31,000 Du kan ju inte säga "oj, jag läste inte brevet". 81 00:09:33,640 --> 00:09:38,960 Du är äkta filmskapare nu, mannen! Vi borde filma ihop! 82 00:09:39,040 --> 00:09:44,480 Som, typ, en film om två snubbar som far runt på hojar på jakt efter Amerika? 83 00:09:46,360 --> 00:09:48,560 Ja, visst... 84 00:09:49,600 --> 00:09:54,760 ...fast jag tror att den kanske redan har gjorts. Men vi kan göra nåt annat? 85 00:09:54,840 --> 00:09:57,680 Visst, jag har en annan idé: 86 00:09:57,760 --> 00:10:01,760 Två killar...vaknar en morgon... 87 00:10:01,840 --> 00:10:05,720 -Och deras bil är borta. -Jaha. 88 00:10:05,800 --> 00:10:11,000 Vad var det med dig i dag? Jag såg dig på mötet, du såg så peppad ut. 89 00:10:11,080 --> 00:10:14,360 De nya ägarna gör stället till ett fängelse. 90 00:10:14,440 --> 00:10:16,640 Men jag fick 100 dollar för att stå där. 91 00:10:16,720 --> 00:10:19,240 -Hayaah! -Å, jaha... 92 00:10:19,320 --> 00:10:22,200 "Ååå!", okej. 93 00:10:22,280 --> 00:10:25,560 -Hej, stumpan. -Dö, svin. 94 00:10:25,640 --> 00:10:28,480 Å, "svin", störigt värre. Vill du festa? 95 00:10:28,560 --> 00:10:35,320 Vill du leka? Du kommer bara åt det här om jag är död...eller död. 96 00:10:35,400 --> 00:10:38,120 Du har bajs på tröjan. Äckligt. 97 00:10:38,200 --> 00:10:41,760 Jag har Frihetskakor direkt från fabriken! 98 00:10:41,840 --> 00:10:43,880 Ta för er! 99 00:10:43,960 --> 00:10:47,320 -Det är bra, tack. -De är så goda. Ha det bra! 100 00:10:47,400 --> 00:10:49,440 Tack, ms Ecky. 101 00:10:49,520 --> 00:10:52,240 -Jag tror att jag spyr. -Ja, spya. 102 00:10:52,320 --> 00:10:56,200 -Här, jag lät ungarna göra kort till dig. -Å, tack. 103 00:10:57,520 --> 00:11:00,320 -Och här är mitt. -Fint! 104 00:11:11,840 --> 00:11:14,520 -Far åt helvete! -Hallå... 105 00:11:14,600 --> 00:11:20,000 -Ditt hår ser ut som kusinens blekta hål! -Varför så aggressiv och så söt? 106 00:11:20,080 --> 00:11:22,080 Bleker din kusin röven? 107 00:11:23,200 --> 00:11:25,320 Hallå, grannen! 108 00:11:26,440 --> 00:11:30,040 Vill du partaja och bli naken? Jag slickar röv! 109 00:11:31,440 --> 00:11:33,640 Och inte bara på fredagar. 110 00:11:33,720 --> 00:11:37,600 -Du vet Tiffany? Hon är här! -Tiffany? 111 00:11:37,680 --> 00:11:40,640 -Jag tror att hon är i köket. -Allvarligt, är hon här? 112 00:11:40,720 --> 00:11:45,520 Hon är som en ängel. Jag pratade med henne en stund. 113 00:11:45,600 --> 00:11:48,920 -Vi är tvillingar. -Tvillingar? 114 00:11:49,880 --> 00:11:52,800 -Allvarligt? -Enäggstvillingar. 115 00:11:52,880 --> 00:11:55,200 Enäggstvillingar. 116 00:12:01,160 --> 00:12:03,400 -Hallå, killar. -Hej. 117 00:12:03,480 --> 00:12:09,800 Sammy kan äntligen slippa härifrån, och en som Tiffany vill bara en sak: Dra. 118 00:12:09,880 --> 00:12:13,480 -Vad pratar vi om? -Tiffany Taylor. 119 00:12:14,760 --> 00:12:16,880 Hon är blond. 120 00:12:16,960 --> 00:12:19,800 Jag rörde vid hennes hår där borta. 121 00:12:19,880 --> 00:12:24,240 -Sa du att du tänkte göra det? -Nej, jag bara gick förbi och kände. 122 00:12:25,840 --> 00:12:28,680 Å! Peter Anthony! 123 00:12:28,760 --> 00:12:31,320 -Så din lille rackare lyckades? -Det gjorde han! 124 00:12:31,400 --> 00:12:35,080 Och han måste hålla tal, han kan inte vara sitta där. Få honom att hålla tal! 125 00:12:35,160 --> 00:12:38,600 Ja, för han är ju så bra på att tala inför folk. 126 00:12:38,680 --> 00:12:40,840 Var inte elak! 127 00:12:40,920 --> 00:12:43,960 -Grattis, syrran. Jag är stolt över dig. -Jag är så stolt! 128 00:12:45,120 --> 00:12:47,400 Hallå, Spray. Tack för att du kom. 129 00:12:47,480 --> 00:12:51,440 -Sammy. Hur är det? -Bara bra, morbror P. 130 00:12:51,520 --> 00:12:55,280 En galet snygg sak svassar omkring här. Bra jobbat. 131 00:12:55,360 --> 00:13:01,240 Du brukar omge dig med fula fjantar, men nu är banne mig hela stan här. 132 00:13:01,320 --> 00:13:05,640 Ja, hon heter Tiffany. Jag tänkte just gå och snacka med henne. 133 00:13:06,360 --> 00:13:10,160 -Du också? -Lägg av, hon kunde vara din dotter! 134 00:13:11,520 --> 00:13:16,760 En del av er kanske bara kom för att ni hört att min pojk gjort en vinnarfilm! 135 00:13:19,920 --> 00:13:23,880 Jag är så stolt över dig. Så stolt! 136 00:13:23,960 --> 00:13:28,760 -Å, mamma... -Jag är så...så hemskt ledsen, gubben. 137 00:13:28,840 --> 00:13:31,400 Det vet ju inte... 138 00:13:31,480 --> 00:13:36,760 ...att han inte hade det så lätt under uppväxten. Utan sin pappa. 139 00:13:36,840 --> 00:13:41,440 Måtte den usla hunden ruttna i Helvetet för evigt. 140 00:13:41,520 --> 00:13:45,080 I alla fall, jag sa alltid till honom... 141 00:13:45,160 --> 00:13:51,760 Jag sa alltid att det man tänker ut, det man tror på, det kan man förverkliga. 142 00:13:52,840 --> 00:13:55,520 Och det gjorde han! 143 00:13:55,600 --> 00:13:59,960 -Rädda mig, gubben. Rädda din mamma. -Å, okej. 144 00:14:01,440 --> 00:14:06,240 -Jag är så stolt över dig! -Tack, mamma. Allvarligt, jättetack. 145 00:14:06,320 --> 00:14:10,240 Tack så hemskt mycket. Jo... 146 00:14:12,160 --> 00:14:16,800 Jo, ni alla vet ju hur mycket jag gillar att filma. 147 00:14:16,880 --> 00:14:22,240 Och jag vill tacka er för att ni kommit i dag. 148 00:14:23,120 --> 00:14:27,520 Fast grejen är den att...liksom... 149 00:14:28,560 --> 00:14:32,280 Jo, när brevet kom, liksom... 150 00:14:45,120 --> 00:14:49,960 Vi lyckades! Absolut! Hollywood nästa! 151 00:14:50,040 --> 00:14:54,840 Vi ska till Hollywood, mamma! Raka spåret! 152 00:14:54,920 --> 00:14:56,960 Vi lyckades! 153 00:15:00,160 --> 00:15:02,800 "Pantad zombiefarsa"! 154 00:15:03,720 --> 00:15:10,040 Kom här, gubben. Vi smyger iväg nu, vi är redan sena till vår lilla tjejutflykt. 155 00:15:10,120 --> 00:15:15,320 Vi kommer tillbaka på söndag och då är det bäst att huset är städat igen, okej? 156 00:15:15,400 --> 00:15:18,640 -Visst. Tack. -Jag älskar dig och är så stolt! 157 00:15:18,720 --> 00:15:22,560 -Älskar dig, mamma. Tack. Okej. -Älskar dig så mycket! Ha det fint! 158 00:15:27,160 --> 00:15:29,280 Så stolt över dig. 159 00:15:29,360 --> 00:15:32,240 Du satte den! Älskar dig, mannen. 160 00:15:35,640 --> 00:15:38,920 -Sam? -Hallå. 161 00:15:39,000 --> 00:15:43,200 Jag ville bara säga, igen, hur fint du lyckades i dag. 162 00:15:45,280 --> 00:15:49,920 Och...jag visste ju hela tiden att du skulle lyckas. 163 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 -Ja, jo, tackar. Grejen är den... -Så grattis! 164 00:15:54,080 --> 00:15:58,560 Tack så mycket, tack. Jo, Pam... 165 00:15:58,640 --> 00:16:04,160 Jo, grejen är den att... Jag kom inte med. 166 00:16:04,240 --> 00:16:07,680 -Jag kom verkligen inte med. -Va? 167 00:16:07,760 --> 00:16:10,360 Nej! Absolut inte. 168 00:16:10,440 --> 00:16:14,080 -Okej, du har nog druckit lite väl... -Stämmer. 169 00:16:14,160 --> 00:16:16,600 Och det är skitfint, allihop! 170 00:16:16,680 --> 00:16:19,800 Jo, så grejen är att du är toppen. 171 00:16:19,880 --> 00:16:24,520 Och det uppskattar jag, så tack. Tack, hör ni! 172 00:16:24,600 --> 00:16:29,080 Och jag tänker... Jag ska... Jag vet inte... 173 00:16:29,960 --> 00:16:34,600 Jajemen! Vi ska till Hollywood! 174 00:16:34,680 --> 00:16:39,080 -Vi äger världen! -Jag tänker slå dig mitt på kuken. 175 00:16:40,960 --> 00:16:46,000 Jo...till att börja med är du fin. 176 00:16:47,880 --> 00:16:50,360 Och har klar talang. 177 00:16:51,120 --> 00:16:55,560 Så...jag tycker att du borde komma med på premiären. 178 00:16:55,640 --> 00:16:58,840 Quentin Tarantino...känner du till honom? 179 00:17:02,160 --> 00:17:05,480 Så du ska bara veta...att du är söt. 180 00:17:05,560 --> 00:17:07,000 Och du borde komma på visningen. 181 00:17:07,080 --> 00:17:10,000 Du kan vara med i nästa film, det vore skitfint. 182 00:17:10,080 --> 00:17:12,600 Vi älskar dig! 183 00:17:12,680 --> 00:17:15,320 Kukslag! 184 00:17:16,120 --> 00:17:18,280 Sam? 185 00:17:24,160 --> 00:17:28,280 Gubben? Hur mår min lille Clint Eastwood? 186 00:17:31,000 --> 00:17:36,680 Mr Pentergass... Mr Pentergass... Er film är en stinkande brakskit. 187 00:17:36,760 --> 00:17:40,440 Nej! Det var ett misstag! 188 00:17:44,200 --> 00:17:46,600 Sam! Sam! 189 00:17:47,320 --> 00:17:50,240 -Sam! Saaam! -Vad är det?! 190 00:17:50,320 --> 00:17:54,520 -Vakna, vi måste dra. -Vadå? Varför det? 191 00:17:54,600 --> 00:18:00,200 Ninjamålande. Vi måste fixa överstens hus i dag, annars får vi inte betalt. Kom! 192 00:18:00,280 --> 00:18:04,600 Killarna väntar i bilen! Dojon betalar inte hyran själv. 193 00:18:04,680 --> 00:18:08,040 -Var det idag? -Nej, förra veckan. Vad fan tror du? 194 00:18:08,120 --> 00:18:12,000 -Upp med dig, nu. Kom igen! -Visst, vad fan... 195 00:18:13,600 --> 00:18:16,680 Stället är urbombat! Tur att din mamma inte är här. 196 00:18:21,960 --> 00:18:23,880 Vad fan är det om? 197 00:18:26,240 --> 00:18:29,720 Här, tvätta av nyllet, du har lite skräp i pannan... 198 00:18:32,840 --> 00:18:35,480 Herregud... Det var illa. 199 00:18:35,560 --> 00:18:38,840 Å, fy fan! Fan! 200 00:18:38,920 --> 00:18:41,480 Nej, fy fan, är det...? 201 00:18:44,200 --> 00:18:48,120 Stället är helt sabbat. Tur att din mamma inte är här. 202 00:18:51,600 --> 00:18:53,200 Noodles! 203 00:18:54,000 --> 00:18:58,200 Duktig flicka! Bra! Ät upp alltihop. 204 00:18:59,040 --> 00:19:01,160 Så himla äckligt! 205 00:19:05,680 --> 00:19:08,360 Kom igen, nu drar vi! 206 00:19:09,160 --> 00:19:12,680 Hallå, vill du skita också? Vi har stor trädgård! 207 00:19:12,760 --> 00:19:15,360 Det skulle grannarna älska. Förlåt! 208 00:19:21,360 --> 00:19:24,000 Ledsen för i går, Sam-a-lama-ding-dong. 209 00:19:24,080 --> 00:19:27,400 -Men jag måste lätta på trycket. -Ingen fara. 210 00:19:31,960 --> 00:19:35,360 -Dricker du redan? -Det är ju lördag. 211 00:19:35,440 --> 00:19:41,080 Så jag tänker supa till. Sen är det ju Janice...subban vill skilja sig. 212 00:19:41,160 --> 00:19:43,000 Så jag hoppas att hon får genital herpes 213 00:19:43,080 --> 00:19:45,840 och klättersumak på pattarna samma dag. 214 00:19:45,920 --> 00:19:48,560 Nej, fan - här ska supas till! 215 00:19:49,440 --> 00:19:53,480 Du är fan galen som ljög om att ha kommit med på festivalen. 216 00:19:53,560 --> 00:19:55,600 Vänta, vad sa du? 217 00:19:55,680 --> 00:19:59,040 Ja, du sa att vi skulle skaffa lägenhet i Los Angeles, ditt as. 218 00:19:59,120 --> 00:20:01,760 Och jag var så nära att få ligga! 219 00:20:01,840 --> 00:20:07,240 Du borde följa med mig på premiären, det blir bra för alla. 220 00:20:07,320 --> 00:20:11,760 -Nej, vänta... -Charlatan! 221 00:20:11,840 --> 00:20:15,880 -Och jag vet inte... -Refuseringsbrev?! 222 00:20:15,960 --> 00:20:20,720 Nej, jag ska dit, jag pratade med hans agent! 223 00:20:22,240 --> 00:20:25,960 -Fan... -Den lär folk snacka om länge. 224 00:20:26,040 --> 00:20:30,320 Men oroa dig inte för oss, jag trodde aldrig att du kom med. 225 00:20:31,680 --> 00:20:35,680 -Tack, tror jag? -Jag trodde på dig. Arsle. 226 00:20:35,760 --> 00:20:38,920 Skallkrossen i din sista rulle var bäst nånsin. 227 00:20:39,000 --> 00:20:44,720 Kan du köra lugnare, Tibo?! Visst är jag fem minuter yngre, men lär dig att köra! 228 00:20:44,800 --> 00:20:48,480 Där får du för att du orenar din kropp. Kroppen är ditt tempel! 229 00:20:48,560 --> 00:20:52,760 -Du borde skämmas. -Ska du verkligen ta upp det nu? 230 00:20:52,840 --> 00:20:56,600 Du, som runkar till gravidfilmer? Ja, berätta för dem! 231 00:20:56,680 --> 00:21:02,200 Berätta din mörka hemlighet om mammorna som föder! 232 00:21:02,280 --> 00:21:07,360 Bebisar som kommer ut ur vaginor! Det runkar han till! Jag måste sluta... 233 00:21:07,440 --> 00:21:10,200 -Alltså...va? -Det är inte gravidfilmer, ju. 234 00:21:10,280 --> 00:21:15,160 Det är födslar. Gravidfilmer är äckliga, födslar är sexiga. Och konst! 235 00:21:15,240 --> 00:21:19,000 -Ditt tempel är felbyggt! -Det har jag inte testat. 236 00:21:19,080 --> 00:21:23,400 -Det borde du. -Det är sexigt, men borde inte vara det. 237 00:21:23,480 --> 00:21:28,480 När man ser låren säras ordentligt och vattnet går och hon är våt... 238 00:21:28,560 --> 00:21:30,640 Herregud! 239 00:21:34,120 --> 00:21:38,960 Är det en walker? Vi fick nästan mormor i grillen. 240 00:21:39,040 --> 00:21:43,040 -Vad är det för fel på henne? -Att hon är gammal? 241 00:21:45,320 --> 00:21:49,200 Mrs Henry? Ursäkta oss så hemskt mycket, hur gick det? 242 00:21:50,760 --> 00:21:52,760 Mrs Henry? 243 00:21:53,760 --> 00:21:55,840 Mår ni bra? 244 00:21:57,320 --> 00:21:59,920 Jag hjälper er in igen, okej? 245 00:22:03,160 --> 00:22:07,000 Bra, så där, ja. Så där, ja. 246 00:22:07,080 --> 00:22:09,720 Så fint ni har gjort med blommorna. 247 00:22:19,120 --> 00:22:21,200 Okej... 248 00:22:21,280 --> 00:22:25,520 Okej, jag går tillbaka till bilen nu. Ni klarar er nu, va? Visst? 249 00:22:26,600 --> 00:22:31,000 Okej, okej...alltså...ni bör byta byxor! 250 00:22:32,240 --> 00:22:38,320 Hörde ni brakskiten?! Jag behöver terapi efter det här - eller en födselvideo. 251 00:22:38,400 --> 00:22:41,480 Är vi framme nån gång, det är som en bakugn här. 252 00:22:44,960 --> 00:22:51,040 Vi har inte haft nån som honom i här sen dess, och han for med en fart! 253 00:22:52,600 --> 00:22:55,920 -Vad får det lov att vara? -Root beer float, tack. 254 00:23:00,280 --> 00:23:04,960 -Hallå, du är Pistol Loves systerson, va? -Jo. 255 00:23:05,040 --> 00:23:08,280 Vi pratade just om honom! 256 00:23:08,360 --> 00:23:10,920 Du, får jag fråga en sak? 257 00:23:11,000 --> 00:23:15,680 Vad är det för lögner man hört om att du vunnit nåt slags pris? 258 00:23:17,440 --> 00:23:21,640 Ja, det var mer som ett missförstånd. Jag har inte vunnit nåt. 259 00:23:23,680 --> 00:23:26,560 Det stinker skitsnack här! 260 00:23:27,760 --> 00:23:32,680 -Ge honom, pappa! -Skaffa ett jobb och betala skatt! 261 00:23:32,760 --> 00:23:39,400 Hej, Spielberg! Snyggt jobbat, du fick visst avslag igen. Satsar du på rekord? 262 00:23:41,200 --> 00:23:45,600 -Hur har ni hört om det? -Jag läste om det på Instagram. 263 00:23:45,680 --> 00:23:49,800 Instagram. In...sta...gram. 264 00:23:50,920 --> 00:23:54,360 Nu hugger ungdomarna också in på "Sam-skinkan". 265 00:23:54,440 --> 00:23:58,840 Stan kommer att idissla det här i åratal. 266 00:24:07,000 --> 00:24:12,040 Jaha...han är kanske inte hemma, men vi måste ändå måla. 267 00:24:12,120 --> 00:24:15,440 Och ta upp två veckors hundskit. 268 00:24:15,520 --> 00:24:20,120 Jag har goda nyheter och goda nyheter: Patton är borta och jag är skild. 269 00:24:29,960 --> 00:24:35,000 Lägg av, Jojo! Det där är inte målarmusik, till det behövs det rock. 270 00:24:35,080 --> 00:24:41,400 -Asiatiskt är också bra. -Asiatisk musik? Vad har du råkat ut för? 271 00:24:41,480 --> 00:24:48,200 Hjälp mig, Sam-a-lam-a-ding-dong! Vad lyssnar du på? Är det bra där uppe? 272 00:24:48,280 --> 00:24:50,800 -Ingen fara. -Sov inte på jobbet! 273 00:24:50,880 --> 00:24:52,920 -Öl, nån? -Nej, tack. 274 00:24:53,000 --> 00:24:56,320 -Det var nåt fel på hennes ögon. -Vems ögon? 275 00:24:56,400 --> 00:25:00,720 Det var inte ögonen som var problemet. Det var rumpan. 276 00:25:00,800 --> 00:25:03,720 Helt klart rumpan. 277 00:25:03,800 --> 00:25:07,520 Sam? Vad stirrar du på? 278 00:25:08,560 --> 00:25:11,720 Jag vet inte, vänta lite. 279 00:25:13,040 --> 00:25:17,040 -Vi har problem här. -Japp, inte nog med öl. 280 00:25:17,120 --> 00:25:21,160 Jäklar! Bort, bort, det är problem här! 281 00:25:21,240 --> 00:25:25,120 -Vad är det om? -Översten är körd, göm er! Fly! 282 00:25:25,200 --> 00:25:29,080 -Kom igen! -Vadå, är han näck eller nåt? 283 00:25:29,840 --> 00:25:32,840 -Sam! -Jäklar! 284 00:25:33,880 --> 00:25:36,680 Å, jäklar! 285 00:25:39,560 --> 00:25:41,640 Upp, upp, upp! 286 00:25:41,720 --> 00:25:44,680 -Å, fan, å, fan! -Öka, Popper! 287 00:25:45,840 --> 00:25:48,200 Fan, å, fan! Hallå! Se upp! 288 00:25:48,280 --> 00:25:51,480 Hallå, vad gör du?! Stopp, vänta! Han är vår enda kund! 289 00:25:51,560 --> 00:25:55,400 -Jag vet! -Undan, allihop! 290 00:25:58,400 --> 00:26:02,840 Vafan?! Du kom inte ens nära! Du sumpade din enda chans! 291 00:26:02,920 --> 00:26:08,200 Vi kommer tillbaka när ni fixat... ert nylle. Ledsen för stolen. 292 00:26:08,280 --> 00:26:09,720 Vi drar! 293 00:26:09,800 --> 00:26:12,360 Nej, vi stannar och spelar Backgammon. 294 00:26:12,440 --> 00:26:14,440 Såg du hans nylle? 295 00:26:14,520 --> 00:26:17,720 Han är besatt av en demon! Säkert den asiatiska förbannelsen! 296 00:26:17,800 --> 00:26:22,000 Det är ingen förbannelse, det är rabies! Jag tänker inte ta 18 sprutor! 297 00:26:24,520 --> 00:26:26,800 Vad tusan är det där? 298 00:26:28,520 --> 00:26:30,920 Patton. 299 00:26:31,000 --> 00:26:33,360 Snacka om rabies. 300 00:26:33,440 --> 00:26:36,680 Du har det i alla fall bättre än honom, Sam. 301 00:26:37,720 --> 00:26:40,680 Vad fan är det där, tänker du sleva ihjäl honom?! 302 00:26:40,760 --> 00:26:43,800 Ni tog alla bra grejer! Jag gör så gott jag kan. 303 00:26:43,880 --> 00:26:46,000 Tyst nu. 304 00:26:48,120 --> 00:26:51,800 Okej, vi satsar för fullt till vanen. 305 00:26:51,880 --> 00:26:55,160 Vi låser dörrarna och drar härifrån! 306 00:26:55,240 --> 00:26:58,640 Jojo...sleven. Du ser för löjlig ut. 307 00:27:01,200 --> 00:27:03,440 Oj, hoppsan. 308 00:27:03,520 --> 00:27:06,560 -Dags att dra! Kom igen, öka, öka, öka! -Dumjävel. 309 00:27:09,600 --> 00:27:12,560 -Vem har nycklarna?! -Jag, jag, jag! 310 00:27:16,000 --> 00:27:21,280 Kom igen, kom igen! Öka, Popper! Få igen dörren, kom igen! Kör, kör, kör! 311 00:27:23,520 --> 00:27:27,920 Vem har nycklarna, kom igen, starta, kom igen! Kan du inte köra nån gång?! 312 00:27:28,000 --> 00:27:32,200 Få i nycklarna i tändningen och bara kör nån gång, kom igen! 313 00:27:32,280 --> 00:27:34,520 Kör, kör, kör! 314 00:27:34,600 --> 00:27:40,280 Vad väntar du på?! Tibo! Starta bilen! Kööör! 315 00:27:43,680 --> 00:27:45,920 -Fy fan. -Herregud. 316 00:27:46,000 --> 00:27:48,880 Vi måste ringa snuten! Vi måste larma! 317 00:27:48,960 --> 00:27:51,640 Vi är efter med hyran och han är vår enda kund. 318 00:27:51,720 --> 00:27:55,640 Okej, men allra minst måste vi kontakta djurskyddet, ju! 319 00:27:55,720 --> 00:28:00,840 Rapportera Sam också, då. Han låter Noodles äta spya från golvet. 320 00:28:00,920 --> 00:28:05,880 -Ni bryr er fan inte ens! -Sam. Stället ditt. 321 00:28:07,200 --> 00:28:10,280 -Vad tusan? -Hallå, killar! 322 00:28:12,200 --> 00:28:17,240 -Pam! Vad gör du här? Killar! -Vadå, jag sa inget... 323 00:28:18,280 --> 00:28:22,760 -Vad gör du här? -Jo... Jag knackade och det var öppet. 324 00:28:22,840 --> 00:28:27,240 Jag klev in och såg hur det såg ut här. Ingen fara. 325 00:28:29,200 --> 00:28:32,160 -Tack. -"Ingen fara"? 326 00:28:32,240 --> 00:28:35,680 -Det var ju spyor överallt! -Var det? 327 00:28:35,760 --> 00:28:40,080 Vi avbryter sändningen med ett varningsmeddelande. 328 00:28:40,160 --> 00:28:43,320 Det här är inte ett test. Repeterar: Inte ett test. 329 00:28:43,400 --> 00:28:46,840 Myndigheterna utfärdar en varning för hela området. 330 00:28:46,920 --> 00:28:53,560 Stanna inomhus och lås om er. Vidare instruktioner följer efterhand. 331 00:28:55,200 --> 00:28:57,600 Det var fan... 332 00:28:59,720 --> 00:29:02,840 Är det er brevbärare som jagar mrs Henrys hund?! 333 00:29:17,080 --> 00:29:23,000 -Sluta, mamma! Snälla mamma, sluta! -Det är nåt helfel med din morsa... 334 00:30:06,960 --> 00:30:09,440 Sam? Sam, Sam! 335 00:30:09,520 --> 00:30:13,040 Vad tusan gör du?! Det är ingen jäkla film här, kom igen! 336 00:30:13,120 --> 00:30:16,520 Vi klarar oss inte utan vapen, vi behöver gevär! 337 00:30:16,600 --> 00:30:20,960 -Jag har inga vapen! Jag har en kamera. -Vem bryr sig? 338 00:30:21,040 --> 00:30:24,680 Varför är vi de enda i Texas som inte äger skjutvapen? 339 00:30:25,760 --> 00:30:27,840 -Vi drar till morbror! -Pistol's! 340 00:30:31,720 --> 00:30:35,800 Vi tar ett samtal. God morgon, du är i sändning i "Morgonfiaskot". 341 00:30:35,880 --> 00:30:39,960 Men det var ingen där. Ingen där. Vänta, killar... 342 00:31:07,400 --> 00:31:11,280 Vi har visst sällskap. Beredd att dela ut spö, lillbrorsan? 343 00:31:11,360 --> 00:31:14,000 -Då kör vi! -Vänta. 344 00:31:14,080 --> 00:31:17,760 -Det är bara vanligt folk. -Vi spöar dem ändå. 345 00:31:27,480 --> 00:31:29,720 Pistol! Är du här? 346 00:31:29,800 --> 00:31:33,440 Morbror P! Pistol! 347 00:31:34,320 --> 00:31:36,560 Pistol! 348 00:31:36,640 --> 00:31:40,120 Vad tusan är det om?! Fram med det, fort! 349 00:31:40,200 --> 00:31:43,120 -Korta eller långa versionen? -Korta. Väldigt kort. 350 00:31:43,200 --> 00:31:49,040 -Okej, jo, stan har blivit... -Stan är full av blodtörstiga zombier! 351 00:31:49,120 --> 00:31:53,040 De kan ha rabies. Hur som helst är det skitilla. 352 00:31:53,120 --> 00:31:55,960 Vi kom hit för att beväpna oss. 353 00:31:56,040 --> 00:31:59,920 -Funkar de här? -Krystar svin ur sig skit? 354 00:32:00,000 --> 00:32:03,440 Vad för slags idiot har fungerande vapen i en bar?! 355 00:32:03,520 --> 00:32:07,880 -Funkar ingen av dem?! -Sa nån "Pistol"? 356 00:32:07,960 --> 00:32:12,760 Mr Love slår till igen. Vad ska vi nu göra? 357 00:32:12,840 --> 00:32:15,400 Driver du med mig? 358 00:32:15,480 --> 00:32:18,960 Skit händer, Sam. Ledsen för det, okej? 359 00:32:19,040 --> 00:32:23,120 Ni andra puckon: Stick. Slutskämtat, dra hem. 360 00:32:23,200 --> 00:32:26,160 Det är allvar. 361 00:32:28,480 --> 00:32:31,280 -Öppna, nån. -Nej! Öppna inte! 362 00:32:31,360 --> 00:32:35,320 -Öppna inte! -Vem är det? Det är Virginia, Dani... 363 00:32:35,400 --> 00:32:37,680 ...och Horatio. 364 00:32:37,760 --> 00:32:40,480 Horatio? Han kan stanna där ute. 365 00:32:40,560 --> 00:32:44,720 Va?! Öppna dörren. 366 00:32:48,000 --> 00:32:51,800 -Vad är det med er?! -De sköt på oss! 367 00:32:51,880 --> 00:32:55,960 -Vad fan är det som händer?! -Stan är helt avskuren. 368 00:32:56,040 --> 00:32:58,760 -Jag filmade. -Lik mitt på gatan! 369 00:32:58,840 --> 00:33:02,960 Herrejävlar...skit! Fy fan! 370 00:33:04,680 --> 00:33:06,920 Herregud! 371 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 Jag ringer pappa! 372 00:33:10,080 --> 00:33:14,640 -Kan vi få lite vapen? -Fattar ingen att de är dekoration?! 373 00:33:14,720 --> 00:33:18,920 -Vi är rätt hungriga, har du käk? -Nötter, chips... 374 00:33:19,000 --> 00:33:21,960 -Ljug inte mer, Sam. -Det här är inget skämt. 375 00:33:22,040 --> 00:33:26,440 -Nåt är riktigt illa där ute. -Vad gör jag här med er? Kör hem mig! 376 00:33:26,520 --> 00:33:30,560 Det är fullt kaos där ute. Vi behöver vapen - nu. 377 00:33:30,640 --> 00:33:33,160 -Och ammunition. -Och öl. 378 00:33:33,240 --> 00:33:35,240 Ammunition. Torkat kött! 379 00:33:42,160 --> 00:33:45,720 Varför sätter vi inte in militär för att lösa det här? 380 00:33:45,800 --> 00:33:49,840 Allvarligt, vill de där typerna döda varann, så låt dem. 381 00:33:49,920 --> 00:33:53,880 -Vi kallar det att hålla efter hjorden. -"Hålla efter jorden"?! 382 00:33:53,960 --> 00:33:58,720 Det här är ett perfekt exempel på hur vi inte tar hand om våra medborgare. 383 00:33:58,800 --> 00:34:01,480 Vem har sagt att de är medborgare?! 384 00:34:01,560 --> 00:34:04,680 Vem tusan är du att avgöra vem som är amerikan?! 385 00:34:04,760 --> 00:34:08,640 Sydstaterna är de mest amerikanska av alla! 386 00:34:08,720 --> 00:34:12,000 Satt du här skulle jag fan örfila dig! 387 00:34:13,280 --> 00:34:15,320 Håll ihop. 388 00:34:19,640 --> 00:34:22,240 Jösses...det här suger! 389 00:34:23,240 --> 00:34:26,120 Jag hade annat planerat. 390 00:34:26,200 --> 00:34:28,320 Jag hade tänkt ta examen. 391 00:34:29,840 --> 00:34:32,080 Oj, kolla här... 392 00:34:33,200 --> 00:34:37,800 -Hallå, Sam, kolla här! Filma nu. -Perfa. 393 00:34:41,120 --> 00:34:43,600 Ja! 394 00:34:43,680 --> 00:34:46,280 -Vadå? -Du måste slå honom. 395 00:34:46,360 --> 00:34:48,400 Allvarligt? 396 00:34:49,160 --> 00:34:52,600 -Det är en zombie. Slå den. -Malla på. 397 00:34:55,120 --> 00:34:57,520 Ta den! 398 00:34:58,560 --> 00:35:02,480 -Å, Gud... -Herrejäklar! Ja! 399 00:35:15,800 --> 00:35:16,800 Kom! 400 00:35:16,880 --> 00:35:21,520 Senaste ny Vita huset släpper drönarfilm från kaoset i Corsicana. 401 00:35:21,600 --> 00:35:26,760 Varning - det är hemska scener. Pöbeln angriper oskyldiga i deras bilar! 402 00:35:26,840 --> 00:35:30,480 Stan ligger vid gränsen till Mexiko, utan mur! 403 00:35:30,560 --> 00:35:34,160 De förbannade utlänningarna tar över stan! 404 00:35:37,960 --> 00:35:42,440 Såg ni bilderna?! Vad tänker ni göra, allvarligt, vad gör ni 405 00:35:42,520 --> 00:35:44,920 när de kommer och slår in er dörr, va?! 406 00:35:45,000 --> 00:35:48,640 "Jag skulle krama dem"... Nej, jag ska säga er vad ni vill ha: 407 00:35:48,720 --> 00:35:52,760 Ni vill ha ett vapen, ett stort jäkla vapen! Just det, ett vapen! 408 00:35:52,840 --> 00:35:56,640 Så att ni kan skydda er familj innan de stjäl er hund och er dotter! 409 00:36:20,760 --> 00:36:23,720 Okej, killar...gå dit bort. 410 00:36:32,520 --> 00:36:35,520 Jag älskar det här landet! 411 00:36:37,360 --> 00:36:42,760 -Ut ur bild! -Nej, nej, jag gör min egen film, ju. 412 00:36:42,840 --> 00:36:46,200 -Allvarligt? -Japp, superallvarligt! 413 00:36:46,280 --> 00:36:50,360 Jag gör en film om en usel filmare som gör en skräckfilm 414 00:36:50,440 --> 00:36:53,960 och försöker använda äkta zombier i sin film. Det är vad jag gör. 415 00:36:56,280 --> 00:36:58,480 Skulle nån vilja se den? 416 00:37:09,680 --> 00:37:12,840 -Håll låg volym! -Öl! 417 00:37:14,440 --> 00:37:17,120 -Tyst, nej, öppna inte. -Jo! 418 00:37:18,800 --> 00:37:22,480 Nej. Rör dig inte. 419 00:37:23,200 --> 00:37:25,400 -Jo. -Nej. 420 00:37:34,960 --> 00:37:38,400 -Eldavbrott! -Tusan! 421 00:37:38,480 --> 00:37:41,000 -Det var fan! -Vapen funkar bättre laddade. 422 00:37:53,800 --> 00:37:58,600 -Vad är det här?! -Det är visst här man samlas i kristider! 423 00:37:58,680 --> 00:38:01,120 Vi har tur om vi överlever! 424 00:38:01,200 --> 00:38:05,320 -Sluta glo på mig när jag pissar. -Vad snackar du om? 425 00:38:05,400 --> 00:38:10,640 Det spelar ändå ingen roll, kom igen. Varför kommer mina filmer ingenstans? 426 00:38:10,720 --> 00:38:15,560 För att de suger? Bortsett från din frisyr och ditt skådespelande. 427 00:38:15,640 --> 00:38:21,200 Mina filmer suger inte, men de saknar produktvärde. 428 00:38:21,280 --> 00:38:25,040 Så du ska filma medan zombier angriper oss? 429 00:38:25,120 --> 00:38:27,360 Nej. 430 00:38:29,160 --> 00:38:30,840 Jag vet! 431 00:38:35,480 --> 00:38:38,080 Okej, allihop, vi tar en kort paus. 432 00:38:48,040 --> 00:38:52,960 Hejsan, hallå...Popper här. Jag har förmodligen bytt olja åt er. 433 00:38:53,040 --> 00:38:55,840 Jag vet att jag har fixat din olja. 434 00:38:55,920 --> 00:38:59,480 Eller fixat nåt på era bilar eller cyklar. 435 00:39:00,280 --> 00:39:05,880 Jo: Det finns en här i bland oss som såg det här eländet komma. 436 00:39:05,960 --> 00:39:09,440 Före alla andra. Som Nostradamus, typ. 437 00:39:09,520 --> 00:39:14,160 Han spådde att det skulle gå åt helvete med zombier och odöda. 438 00:39:14,240 --> 00:39:19,600 Han sa "zombieapokalyps" långt innan nån annan fattat vad som var på g. 439 00:39:19,680 --> 00:39:25,440 Han är en störtskön typ, min bäste vän: Sammy P. 440 00:39:25,520 --> 00:39:32,120 Men, för helvete! Hans film kom inte ens med på den där jäkla festivalen! 441 00:39:32,200 --> 00:39:36,560 Eller hur, dumpucko! Och det vet vi ju nu. 442 00:39:36,640 --> 00:39:41,600 Men det är okej. Och vet du varför? Säg det, Jojo. 443 00:39:41,680 --> 00:39:44,760 -Sam har en idé. -Just det, Jojo. 444 00:39:44,840 --> 00:39:49,160 Mina damer och herrar, här är vår zombiekonferencier: Sammy P! 445 00:39:53,080 --> 00:39:55,520 -Tack, Popper. -Visst. 446 00:39:57,680 --> 00:40:00,280 Jo, alltså... 447 00:40:00,360 --> 00:40:03,000 Jag har tänkt lite, och... 448 00:40:05,120 --> 00:40:07,680 Vi har ett problem. 449 00:40:07,760 --> 00:40:14,120 Världen omkring oss är upp och ned. Broder äter broder. 450 00:40:14,200 --> 00:40:20,920 Och visst kan vi hänga här och dricka och partaja till det bittra slutet... 451 00:40:21,000 --> 00:40:24,200 Eller...så kan vi sluta oss samman. 452 00:40:24,280 --> 00:40:28,880 För en gemensam sak. Vi kan visa världen att vi är ett enat folk! 453 00:40:28,960 --> 00:40:34,000 Att vi är överlevare, att vi kan klara oss ur omöjliga situationer! 454 00:40:35,440 --> 00:40:37,760 Och hur visar vi världen det? 455 00:40:39,160 --> 00:40:43,640 Jag dokumenterar det! Stan är kanske en håla... 456 00:40:44,520 --> 00:40:47,720 ...men vi sitter på rena oljefältet här, en guldgruva! 457 00:40:48,920 --> 00:40:55,040 Vi kan göra en film tillsammans - och vi kommer att triumfera! 458 00:40:57,880 --> 00:41:01,520 Okej, och vilken film skulle det vara? 459 00:41:01,600 --> 00:41:07,400 -Har du hört frasen "upphittad film"? -Har du hört "död vid framkomsten"? 460 00:41:07,480 --> 00:41:12,160 Ni muppar kan göra er film - jag tänker stanna här och dricka bira! 461 00:41:12,240 --> 00:41:16,560 Kom igen! Här har vi äntligen en chans att bli nåt! 462 00:41:16,640 --> 00:41:20,040 -Käften! Du är full! -Ja, stick! 463 00:41:20,120 --> 00:41:23,200 -Bu! Stick! -Bu! 464 00:41:26,640 --> 00:41:28,720 Kliv av scenen! 465 00:41:36,720 --> 00:41:38,680 Allvarligt. 466 00:41:38,760 --> 00:41:45,040 Det finns många, många, många bonusar med film- och underhållningsbranschen. 467 00:41:45,120 --> 00:41:47,760 -Som vadå? -Nummer e Fitta. 468 00:41:47,840 --> 00:41:51,960 Nummer två: dinero, eller "deg" som vi säger här i Staterna. 469 00:41:52,040 --> 00:41:54,680 Så fitta och pengar. 470 00:41:55,480 --> 00:41:57,960 Så tänk på det så här: 471 00:41:58,040 --> 00:42:02,560 Har du nånsin jobbat riktigt hårt på att få omkull en brud? 472 00:42:02,640 --> 00:42:06,320 Man vill verkligen få till det, lägger ned en massa tid och pengar. 473 00:42:06,400 --> 00:42:12,680 Tid och pengar man aldrig får tillbaka, men man får upplevelsen. 474 00:42:12,760 --> 00:42:17,640 Men, allvarligt, fatta det här: Här kommer du redan från början in- 475 00:42:17,720 --> 00:42:20,880 -i en hel massa produktionsvärde. 476 00:42:20,960 --> 00:42:26,400 Sånt här får man ju aldrig annars: Äkta jävla zombier, här i Corsicana! 477 00:42:26,480 --> 00:42:30,400 Men är du med nu från början är du först på pengarna sen. 478 00:42:31,480 --> 00:42:34,920 -Jag kan inte gå härifrån. -Kan inte? Det måste du ju inte! 479 00:42:35,000 --> 00:42:37,240 -Nu fattar jag inte... -Inte? 480 00:42:37,320 --> 00:42:40,520 Gillar du fitta? Gillar du pengar? Då är du med. 481 00:42:56,520 --> 00:42:59,360 Å, fy fan... 482 00:43:02,920 --> 00:43:05,240 Vem där? 483 00:43:07,760 --> 00:43:11,240 Låt mig bli klar innan du stinker ner stället. 484 00:43:11,320 --> 00:43:17,080 Herregud! Det där lär du väcka de döda med! Sluta jäklas, Pistol! 485 00:43:25,280 --> 00:43:28,600 Pistol! Du måste se det här! Pistol! 486 00:43:28,680 --> 00:43:32,880 -Ge fan i min snubbe, slyna! -Käften, subba. 487 00:43:32,960 --> 00:43:36,360 Han fick mig! Han fick mig! 488 00:43:37,960 --> 00:43:39,880 Spring! 489 00:43:39,960 --> 00:43:42,360 Ur vägen! 490 00:43:42,440 --> 00:43:44,680 Ur vägen! 491 00:43:44,760 --> 00:43:47,920 Å, Gud, han gällade honom! 492 00:43:48,000 --> 00:43:50,880 -Jag kissade nog på mig lite... -Öka, öka, öka! 493 00:43:50,960 --> 00:43:55,960 -Vi drar till Pams skola! -Det är galler för fönstren där! 494 00:44:01,000 --> 00:44:06,280 Hallå, barn, den nya bossen är här! Alla problem försvinner med första tuggan- 495 00:44:06,360 --> 00:44:09,560 -av ljuvligt krämfyllda Frihetskakor! 496 00:44:09,640 --> 00:44:14,640 Är föräldrarna dumma? Tvingar de i dig mat som inte ens strutsar tar i? Urk! 497 00:44:14,720 --> 00:44:18,120 Ingen fara - Frihetskakorna är här! 498 00:44:18,200 --> 00:44:23,320 Det här är USA, med den gudagivna rätten att äta vad man vill! 499 00:44:23,400 --> 00:44:27,600 Finns i en affär nära dig på fjärde juli! 500 00:44:30,640 --> 00:44:35,600 Hejsan. Jag gillade verkligen er insats förut. 501 00:44:35,680 --> 00:44:38,760 -Har ni erfarenhet av filmarbete? -Nej, boss. 502 00:44:38,840 --> 00:44:44,480 -Men som ni ser är vi produktiva. -Japp, det är ni ju. 503 00:44:45,440 --> 00:44:48,800 Det är bäst så, man blir lätt blasé i filmvärlden. 504 00:44:48,880 --> 00:44:50,840 Vill ni göra film? 505 00:44:54,520 --> 00:44:58,360 -Vad fan gör vi här? -Mina herrskap, det här är... 506 00:44:58,440 --> 00:45:00,720 ...vårt öde. En filmstudio. 507 00:45:01,560 --> 00:45:07,560 Där ute har vi hår, smink och... Ja? 508 00:45:07,640 --> 00:45:11,160 Menar du att vi ska använda riktiga zombier? 509 00:45:14,680 --> 00:45:19,200 "Äkta"... "Äkta zombier"! 510 00:45:19,280 --> 00:45:25,080 Ja! Vi ska göra världens första zombiefilm nånsin... 511 00:45:25,160 --> 00:45:28,360 ...där man använder äkta zombier! 512 00:45:28,440 --> 00:45:30,320 Va? 513 00:45:30,400 --> 00:45:33,880 Du vet ju att jag gör vad som helst för en film. 514 00:45:33,960 --> 00:45:38,040 Och jag känd som lagspelare - men är det inte lite farligt? 515 00:45:38,120 --> 00:45:41,400 Ja. Visst, eller hur? 516 00:45:41,480 --> 00:45:44,880 Arbete med zombier kan missuppfattas som en dålig idé. 517 00:45:44,960 --> 00:45:48,240 Visst...men vi ska inte använda farliga zombier. 518 00:45:49,160 --> 00:45:53,720 -Vilket slags zombier tänkte du använda? -Trygga zombier. Tryggare. 519 00:45:53,800 --> 00:45:59,600 -"Trygga zombier"? -En trygg zombie är en död zombie. 520 00:46:01,040 --> 00:46:06,000 -Namnet på vår film. Är ni beredda? -Visst. 521 00:46:06,080 --> 00:46:09,720 Kom igen, är ni redo?! Så ska det låta! 522 00:46:10,920 --> 00:46:16,000 Bred...arslade...zombier! 523 00:46:18,200 --> 00:46:19,800 "Bredarslade zombier"! 524 00:46:19,880 --> 00:46:23,880 Det är ju sämre än "Pantad zombiefarsa". 525 00:46:23,960 --> 00:46:29,720 Det är underbart. Och det är det perfekta namnet på den film vi ska göra. 526 00:46:29,800 --> 00:46:32,320 "Bredarslade zombier" - skitbra, mannen! 527 00:46:32,400 --> 00:46:36,520 Okej, vi är i en skola, så vi kan väl köra en frågesport? 528 00:46:36,600 --> 00:46:39,960 -Mig, mig, välj mig! -Okej, då ska vi se! 529 00:46:40,040 --> 00:46:44,720 -Vad har stan inte ont om? -Jag vet! 530 00:46:45,960 --> 00:46:47,760 Zombier! 531 00:46:49,360 --> 00:46:52,480 Ni har rätt. Kanon! Men före zombierna. 532 00:46:54,680 --> 00:46:57,040 -Popper! -Dumskallar! 533 00:46:57,120 --> 00:47:00,040 Också sant. Japp, många dumskallar. 534 00:47:01,200 --> 00:47:03,680 Jag hade nog engelska här i trean. 535 00:47:03,760 --> 00:47:06,480 Ett minne för livet, här uppstod min första erektion. 536 00:47:06,560 --> 00:47:10,120 -Vad mer? -Jag vet, jag vet, jag vet! 537 00:47:10,200 --> 00:47:12,400 Dumskallar utan jobb! 538 00:47:12,480 --> 00:47:17,720 Jo, sant. Men nu har vi fastnat lite. Tänk större, hör ni. Större. 539 00:47:17,800 --> 00:47:21,280 -Dumskallar utan jobb eller pengar! -Överviktiga! 540 00:47:21,360 --> 00:47:26,640 Fetton! Stora, sorgliga, fettiga fetton, ju! 541 00:47:26,720 --> 00:47:31,600 Vi har fem kinakrogar på 20 000 invånare! Det blir en massa fett! 542 00:47:31,680 --> 00:47:34,280 Alla era föräldrar är väldigt feta! 543 00:47:34,360 --> 00:47:40,640 Och det är dem, gott folk, som vi ska dra nytta av: De feta, de långsamma. 544 00:47:41,720 --> 00:47:46,920 -Vad ska vår film heta? -"Bredarslade zombier"! 545 00:47:47,000 --> 00:47:51,520 -Kom igen: "Bredarslade zombier"! -"Bredarslade zombier"! 546 00:47:51,600 --> 00:47:55,520 "Bredarslade zombier"! 547 00:47:55,600 --> 00:47:59,040 "Bredarslade zombier"! 548 00:47:59,120 --> 00:48:02,640 "Bredarslade zombier"! 549 00:48:02,720 --> 00:48:04,920 Magi! 550 00:48:43,600 --> 00:48:46,000 BREDARSLADE ZOMBIER 551 00:48:48,640 --> 00:48:51,840 Blått lag! Ni fångar in feta och ofarliga zombier. 552 00:48:51,920 --> 00:48:55,240 Feta, långsamma, lätta att döda! 553 00:48:55,320 --> 00:49:00,920 Gult lag ordnar vapen och utrustning. På nåt sätt glömde vi att ta med sånt. 554 00:49:01,000 --> 00:49:07,040 Så fixa vapen: Yxor, spadar, slagträn, motorsågar, allt är bättre än det vi har. 555 00:49:07,120 --> 00:49:11,600 Men kom ihåg att det är lamt att skjuta zombier. Ordna nåt zombiedödarkul! 556 00:49:13,800 --> 00:49:20,320 Rött lag: Ni fixar mat och dryck! Skolan har slutat att servera lunch, va? 557 00:49:21,880 --> 00:49:25,520 Vart går våra skattepengar? Fixa mat, killar! 558 00:49:25,600 --> 00:49:29,160 Grönt lag: Ni är här med mig och börjar förbereda. 559 00:49:29,240 --> 00:49:34,520 Vi ska göra filmmagi! Samling här igen senast 1300! Sätt fart! 560 00:49:34,600 --> 00:49:37,400 -Si, maestro! -Järnet! 561 00:49:39,680 --> 00:49:41,840 Bröst! 562 00:49:41,920 --> 00:49:44,280 Kulor! 563 00:49:45,680 --> 00:49:48,360 Mata honom! 564 00:50:02,600 --> 00:50:07,840 Lägg käket på bordet och alla vapen på hyllorna, okej? 565 00:50:18,400 --> 00:50:21,480 Å, jag får all glass, killar! 566 00:50:23,400 --> 00:50:27,800 Okej, får jag föreslå nånting med lite mer näringsvärde? 567 00:50:27,880 --> 00:50:31,000 -Nä. -Gud, så korkat! 568 00:50:41,840 --> 00:50:45,800 Å, jag älskar bär, det gör jag verkligen! 569 00:50:45,880 --> 00:50:49,480 Å, herregud! Gud i London! 570 00:50:49,560 --> 00:50:54,280 Å, Gud! Okej, killar, dags att draaa! 571 00:51:00,560 --> 00:51:02,600 Kör, kör, kör! 572 00:51:05,400 --> 00:51:08,240 -Ett barn... -Va? 573 00:51:08,320 --> 00:51:11,280 -Vem tog med bebisen? -"Bebisen"? 574 00:51:11,360 --> 00:51:14,200 Å, herreguuud! 575 00:51:14,280 --> 00:51:18,320 -Vad ska jag göra, vad ska jag göra?! -Ta bort det! 576 00:51:24,360 --> 00:51:27,560 Se er inte om, killar! Se er inte om. 577 00:51:32,360 --> 00:51:36,440 -Sam? Där är du ju! -Jag hittade bra pennor! 578 00:51:36,520 --> 00:51:41,320 -Idéerna bara forsar fram! -Jag är så glad för din skull! 579 00:51:41,400 --> 00:51:45,760 Vänta! Jag vill inte att nån skadas, och vi vet inte vad som händer där ute. 580 00:51:45,840 --> 00:51:51,400 Jag vet vad som händer! Stan har varit en värmebölja från undergången i åratal! 581 00:51:52,800 --> 00:51:55,120 Jag vill bara inte att nån skadas, okej? 582 00:51:55,200 --> 00:51:58,520 Vi ska bara smyga omkring och se tuggare jaga folk, det är allt! 583 00:52:00,320 --> 00:52:01,560 Okej. 584 00:52:03,720 --> 00:52:08,480 Undrar om sheriffen har förvandlats? Jag måste iväg! Måste iväg! 585 00:52:15,640 --> 00:52:20,360 Jaha...så ni menar att vi inte har några vapen... 586 00:52:20,440 --> 00:52:24,280 ...en högst mager meny... 587 00:52:25,840 --> 00:52:30,920 ...och den zombie ni letat upp åt mig är en femteklassare med tandställning? 588 00:52:31,000 --> 00:52:34,720 Här ska filmas! Låt oss ta en titt på det följande: 589 00:52:35,760 --> 00:52:40,960 Jag tänker inte förändra mitt utseende eller hur jag känner för att passa in. 590 00:52:41,040 --> 00:52:43,320 Jag har alltid varit ett missfoster. 591 00:52:45,360 --> 00:52:49,080 Okej, jag har aldrig gillat det ordet heller. Vi går vidare: 592 00:52:49,160 --> 00:52:52,160 Sagt av en annan John, en äkta amerikan: 593 00:52:52,240 --> 00:52:55,360 "Mod är att vara livrädd"... 594 00:52:55,440 --> 00:52:57,960 ..."men att delta ändå." 595 00:52:58,040 --> 00:53:02,200 Och slutligen: "Vafan - vi kör!" 596 00:53:02,280 --> 00:53:05,320 Ja! Sir Richard Branson! Ja! 597 00:53:05,400 --> 00:53:09,880 Nu måste du ju skoja! Är det här vad du pysslat med medan vi riskerat livet?! 598 00:53:09,960 --> 00:53:15,840 Ja, det är det - förutom att få ihop ett manus. Ingen film utan manus! 599 00:53:15,920 --> 00:53:20,280 Inte utan mat heller. Jag borde ha varit i röda laget. 600 00:53:20,360 --> 00:53:26,600 Vi har sega björnar så att det räcker minst en månad! Herregud, här! 601 00:53:27,440 --> 00:53:32,520 Jag oroar mig inte för maten - jag oroar mig för att bli deras mat. 602 00:53:32,600 --> 00:53:36,560 -De är snabba! -Alla är snabbare än du, som du röker. 603 00:53:38,360 --> 00:53:40,800 Hata inte! 604 00:53:40,880 --> 00:53:44,000 Hallå, hör ni! Okej, okej, okej! 605 00:53:44,080 --> 00:53:47,400 Allvarligt, hör ni! Kom igen! 606 00:53:47,480 --> 00:53:52,840 Mr Pentergass ska anmäla sig hos rektorn...när han slutat fjanta omkring. 607 00:54:03,560 --> 00:54:06,760 Nå, mr Pentergass... 608 00:54:08,840 --> 00:54:11,360 Vad har ni att säga till ert försvar? 609 00:54:11,440 --> 00:54:16,680 Jag är ledsen, jag trodde att skolan kunde användas, den stod övergiven... 610 00:54:16,760 --> 00:54:20,960 Jag har hört ursäkterna till leda. Bespara mig. 611 00:54:22,600 --> 00:54:25,880 Pentergass. Situationen kräver krafttag. 612 00:54:26,880 --> 00:54:30,040 Här krävs ett mycket större svar från min sida. 613 00:54:31,560 --> 00:54:34,320 Här måste vi ta till Priscilla. 614 00:54:34,960 --> 00:54:37,480 -Ursäkta? -Priscilla! 615 00:54:39,560 --> 00:54:43,800 -Tillåt mig att presentera Priscilla! -Ni har ett väldigt stort vapen! 616 00:54:43,880 --> 00:54:45,880 Ska vi göra zombiefilm? 617 00:55:03,560 --> 00:55:06,320 Slå mig här! Här! 618 00:55:06,400 --> 00:55:08,720 Hallå! Lyssna! 619 00:55:09,480 --> 00:55:11,960 -Tack, Pam. -Det var så lite! 620 00:55:15,240 --> 00:55:18,880 Okej...det är här alltihop börjar. 621 00:55:20,040 --> 00:55:24,040 Det är här de upptäcker att nåt inte är som det ska. 622 00:55:24,120 --> 00:55:28,920 De ser folk vid vägen. De är skadade. 623 00:55:30,520 --> 00:55:32,200 Eller? 624 00:55:34,880 --> 00:55:38,280 -Nu gör vi en film! -Ja, vi gör en film! 625 00:55:40,480 --> 00:55:43,520 -Jose, Eldad, servera mat. -Här, maestro? 626 00:55:43,600 --> 00:55:45,720 Ja, här. 627 00:55:45,800 --> 00:55:49,080 -Åt vilket håll filmar vi, sa vi? -Nedåt vägen. 628 00:55:49,160 --> 00:55:53,400 -Så se till att rensa upp där. -Ska bli, partner! Nu kör vi! 629 00:55:55,360 --> 00:55:57,880 Och nu, maestro? 630 00:55:57,960 --> 00:56:00,880 -Tack. -Det var så lite. 631 00:56:00,960 --> 00:56:03,600 Tystnad, tagning! 632 00:56:03,680 --> 00:56:07,240 -Start ljud. Kör kamera. -Kameran kör. 633 00:56:07,320 --> 00:56:09,440 Beredda på mäktighet? 634 00:56:11,440 --> 00:56:13,520 Släpp zombierna! 635 00:56:13,600 --> 00:56:15,800 Ut, ut, ut med er! 636 00:56:15,880 --> 00:56:20,440 -Hallå! Kom igen, zombier, ut! -Ut, ut, ut! 637 00:56:20,520 --> 00:56:24,760 Kom igen, sätt fart! Kom igen, din lille skit! 638 00:56:24,840 --> 00:56:28,840 -Men sätt fart, då! -Kom igen, zombierna! 639 00:56:28,920 --> 00:56:32,520 Pistol?! Släpp zombierna! 640 00:56:32,600 --> 00:56:38,280 -De vägrar flytta på sig! -De är inte som boskap, hur gör man?! 641 00:56:38,360 --> 00:56:42,840 -Hjälp honom, bara! -Jag försöker! Vill du försöka? 642 00:56:42,920 --> 00:56:48,480 Slå dem i bröstkorgen! Kom igen, blod! Det finns blod där borta! 643 00:56:48,560 --> 00:56:51,160 Var beredda, nu kör vi. 644 00:56:51,240 --> 00:56:54,200 -"Zombios el pronto"! -Ta blondinen, kom igen! 645 00:57:02,200 --> 00:57:06,680 -Vad fan var det där? -Aj, fan... 646 00:57:06,760 --> 00:57:10,800 Kom igen, zombiesar, ut! Ta blondinen! 647 00:57:10,880 --> 00:57:13,960 -Hon är handikappad... -Mår hon bra? 648 00:57:15,720 --> 00:57:18,080 Klart att hon inte gör, hon är zombie! 649 00:57:18,160 --> 00:57:20,720 Jo, men kan hon komma upp i stolen igen? 650 00:57:20,800 --> 00:57:24,120 Hon kommer ingenvart, hon är krympling! 651 00:57:24,200 --> 00:57:28,640 Redan en zombie borta och vi har inte fått en enda tagning! 652 00:57:29,800 --> 00:57:34,120 Dani! Jag sa "långsamma zombier", inte "helt förlamade"! 653 00:57:34,200 --> 00:57:37,680 Jag vet, vi fick visst alla missbildade! 654 00:57:41,400 --> 00:57:45,800 Så där, de är ute! Tystnad, tagning! Kör. 655 00:57:53,600 --> 00:57:56,120 -Var jag bra? -Okej... 656 00:57:56,200 --> 00:58:00,960 Tona ned det lite, bara en aning. Annars skrämmer du zombierna. 657 00:58:01,040 --> 00:58:03,120 Kameran går, kom igen! 658 00:58:03,200 --> 00:58:08,040 Vi kan väl bara filma på och fixa det i klippningen? Nehej. 659 00:58:08,120 --> 00:58:11,880 -Tiffany! Se rädd ut! -Hon är för sexig för att se rädd ut. 660 00:58:14,280 --> 00:58:16,160 Spring nu! 661 00:58:16,240 --> 00:58:18,840 Överdriv när du springer... 662 00:58:18,920 --> 00:58:22,560 Okej, ni är rädda, zombierna kommer, de vill äta era ansikten! 663 00:58:22,640 --> 00:58:26,200 -Spring till bilen! -Vem springer så? Det ser fånigt ut! 664 00:58:26,280 --> 00:58:29,840 -Stanna i rollen, Tiffany! -Är inte "mindre är mer" grejen? 665 00:58:30,600 --> 00:58:34,160 Okej...kom. Kom nu. Kom! 666 00:58:34,240 --> 00:58:36,840 Kom igen, kvinna! 667 00:58:36,920 --> 00:58:40,800 -Kör! Kör! -Jag försöker ju! 668 00:58:45,320 --> 00:58:48,720 Bryt! Vackert! 669 00:58:48,800 --> 00:58:50,960 Härligt! Jättebra! 670 00:58:51,040 --> 00:58:54,400 Jo, du, Sam...hur är det tänkt att vi ska få in dem igen? 671 00:58:54,480 --> 00:58:57,480 Å, fan! Ja, det är en bra fråga. 672 00:58:57,560 --> 00:59:01,920 -Då var det dags att dra, hör ni! -Öka, öka! 673 00:59:02,000 --> 00:59:06,040 -Öka, öka, öka! Pistol, ta zombierna! -Jag filmar, jag filmar! 674 00:59:07,240 --> 00:59:10,480 -Hur kan vi vara med de här idioterna?! -Helt galet. 675 00:59:10,560 --> 00:59:14,200 Kom igen, Carl! Hallå, vad är det med dina ögon?! 676 00:59:15,560 --> 00:59:17,760 Du sket på dig! 677 00:59:17,840 --> 00:59:19,840 Kör, kör! 678 00:59:19,920 --> 00:59:23,520 Du gick för långt! Nu kommer straffet. 679 00:59:24,560 --> 00:59:28,640 Här följer ett specialinslag. Varför, Amerika, varför? 680 00:59:28,720 --> 00:59:33,960 Våra reportrar söker orsaken till kaoset i Corsicana. 681 00:59:34,040 --> 00:59:38,280 Jag stöttar, vi, stöttar många välgörenhetsorganisationer. 682 00:59:38,360 --> 00:59:41,520 Lokalt, nationellt, internationellt. 683 00:59:41,680 --> 00:59:45,280 Jag och min son och min sonson, Bubba och Bubba Jr, 684 00:59:45,360 --> 00:59:47,160 vi drack ett 30-pack öl. 685 00:59:47,240 --> 00:59:53,560 Och då fick jag en idé: Tänk om vi kunde få liberaler att skicka oss pengar? 686 00:59:53,640 --> 00:59:57,160 Det är "Worldwide Redneck Fund". 687 00:59:57,240 --> 01:00:02,160 Och de gör det möjligt för såna som oss att...ja, adoptera en "redneck". 688 01:00:02,240 --> 01:00:06,960 Det är typ som att adoptera en unge i Afrika, ni vet. 689 01:00:07,040 --> 01:00:09,960 -Ett mål mat för tio cent. -Ibland bad han om pengar. 690 01:00:10,040 --> 01:00:14,840 Vi har ju vissa rättigheter, som rätten att dyrka Gud och rätten att bära vapen. 691 01:00:14,920 --> 01:00:18,400 Och jag trodde att vi var på rätt väg, en gång sa han: 692 01:00:18,480 --> 01:00:22,120 "Jag funderar på att äta glutenfritt i en vecka." 693 01:00:22,200 --> 01:00:25,160 Vilka de andra är vet jag inte, de spelar ingen roll. 694 01:00:25,240 --> 01:00:27,440 Senaste vapnet döpte han inte. 695 01:00:27,520 --> 01:00:30,520 Jaha, Ethyl? Det är min AR-10. 696 01:00:30,600 --> 01:00:34,840 Det som händer i Texas är så klart oroande... 697 01:00:34,920 --> 01:00:37,320 Den har ljuddämpare... 698 01:00:37,400 --> 01:00:40,760 Vad jag tror att min fru försöker säga är... 699 01:00:40,840 --> 01:00:46,240 Säg inte vad jag försöker säga, tack. Jag vet vad jag försöker säga. 700 01:00:46,320 --> 01:00:51,440 -Ju mer pengar, desto mer kulor. -Jag skickade 400 återbruksbehållare. 701 01:00:51,520 --> 01:00:56,280 -Desto mer kan vi skjuta. -400 behållare till Bubba? 702 01:00:56,360 --> 01:00:58,960 Landet har systemfel. 703 01:00:59,040 --> 01:01:01,920 -Bubba är väl en stad i Etiopien? -Frånvarande pappor. 704 01:01:02,000 --> 01:01:05,800 -Återvinner man ens i Texas? -Skjuter mycket gris. 705 01:01:05,880 --> 01:01:08,760 -Jag skickade kombucha. -Pengarna strömmade in. 706 01:01:08,840 --> 01:01:13,280 -Maya Angelous dikter. -Låt friheten ljuda! 707 01:01:13,360 --> 01:01:15,800 Lite kombucha vore bra. 708 01:01:17,000 --> 01:01:22,160 Vi är trötta och det tog ett tag att nå hit och vi har bar två chipspåsar kvar. 709 01:01:22,240 --> 01:01:24,880 Men vi fick bra grejer! 710 01:01:24,960 --> 01:01:29,560 Och, visst, vi fick dra snabbt och lämna grejer och Carl är nog död- 711 01:01:29,640 --> 01:01:35,200 -men nämn en klassisk zombiemiljö. Fast mer lokalt än Corsicana, Texas. 712 01:01:35,280 --> 01:01:38,320 -Kyrkogård? Sjukhus? -Nej. 713 01:01:38,400 --> 01:01:41,320 -Svart hål? -Klart utom vår budget. 714 01:01:41,400 --> 01:01:44,480 -Jag vet! Ninja-dojo! -Helt omotiverat. 715 01:01:44,560 --> 01:01:48,760 -En ubåt? -En övergiven teater - med servering! 716 01:01:48,840 --> 01:01:52,280 Vi är hungriga - jag är utsvulten! 717 01:01:52,960 --> 01:01:57,120 Vi kan ta två flugor i en smäll - eller en tagning! 718 01:01:57,200 --> 01:01:59,200 -Vad sägs? -Allvarligt? 719 01:01:59,280 --> 01:02:01,840 Kom igen, vi kör! 720 01:02:15,920 --> 01:02:17,680 Kör! 721 01:02:20,120 --> 01:02:24,560 Sam! Hallå, varför filmar du det här? 722 01:02:24,640 --> 01:02:26,920 Stanna i rollen! 723 01:02:27,000 --> 01:02:30,240 Gärna, men jag vet inte vad jag spelar. 724 01:02:30,320 --> 01:02:33,840 Fellatio! Bara haka på, du sabbar scenen! 725 01:02:33,920 --> 01:02:36,720 Vi får ta om. Sluta knäcka fjärde väggen! 726 01:02:36,800 --> 01:02:42,200 Nej! Uppdraget är "sök och förstör". Det finns bara en väg: Framåt! 727 01:02:43,840 --> 01:02:45,880 Följ mannen med vapnet. 728 01:03:00,680 --> 01:03:04,360 -Kom igen, fjollor - jag täcker bakåt. -Ja, kapten, min kapten. 729 01:03:04,440 --> 01:03:07,920 Håll ihop - vi måste se till att det är fritt. 730 01:03:22,200 --> 01:03:24,280 Hallå, Fellatio! 731 01:03:25,520 --> 01:03:27,280 Herregud! 732 01:03:32,480 --> 01:03:34,040 Jaha... 733 01:03:38,480 --> 01:03:40,440 Det var värst. 734 01:03:42,960 --> 01:03:46,760 Där är serveringen. Ta kameran, Popper. 735 01:03:48,160 --> 01:03:52,960 Okej... Tibo, Jojo - försöka att smyga runt, okej? 736 01:03:53,040 --> 01:03:56,480 Ni måste in bland zombierna, försök komma så nära ni kan. 737 01:04:04,120 --> 01:04:06,800 Okej...beredda? 738 01:04:06,880 --> 01:04:09,720 Fan! Fan! 739 01:04:09,800 --> 01:04:12,240 Hjälp mig, nån! 740 01:04:12,320 --> 01:04:15,560 Jag skådespelar. 741 01:04:15,640 --> 01:04:19,240 Få bort henne, allvarligt, hon tänker bita mig! 742 01:04:19,320 --> 01:04:22,840 Vad gör ni?! Filma! 743 01:04:22,920 --> 01:04:27,280 -Jag filmar här! -Nej, allvarligt, hon dödar mig! 744 01:04:30,960 --> 01:04:34,040 -Fick ni det? -Vet inte, jag blev så förvirrad. 745 01:04:34,120 --> 01:04:38,000 -Kom, mannar! Vi är på fiendemark! -Jäklar! Upp, upp! 746 01:04:38,080 --> 01:04:40,240 Upp! Kom igen! 747 01:04:40,320 --> 01:04:44,440 -Lägg ned, vi måste dra! -Jag högg av huvudet! 748 01:04:46,560 --> 01:04:50,680 -Det här är min stund. -Hallå, stopp! 749 01:04:50,760 --> 01:04:53,680 Det där är väl Carl? 750 01:04:56,960 --> 01:05:01,000 Vänta, vi tar kameran. Jag tror inte att han märker oss. 751 01:05:03,520 --> 01:05:07,840 -Jag har den, jag har den! -Snyggt jobbat. Tack, Carl. 752 01:05:07,920 --> 01:05:10,280 Vi saknar dig, mannen! 753 01:05:11,280 --> 01:05:15,720 Att vara eller inte vara - det är frågan. 754 01:05:16,680 --> 01:05:20,240 Öka, öka...å, fan. Jäklar. 755 01:05:20,320 --> 01:05:23,320 -Fy fan! -Öka, öka, öka! 756 01:05:23,400 --> 01:05:25,440 In, in, in! 757 01:05:27,200 --> 01:05:32,600 Stäng dörren, få igen den! Håll emot! Håll emot! 758 01:05:33,720 --> 01:05:35,800 Hitåt, mannar! 759 01:05:46,520 --> 01:05:49,520 Jag måste sätta mig. 760 01:05:53,280 --> 01:05:57,520 Å, nej...han har blivit biten! 761 01:05:59,240 --> 01:06:02,560 Vad ska vi göra?! 762 01:06:05,320 --> 01:06:09,320 -Du klarar dig, vi hämtar hjälp. -Lägg av, Sam! 763 01:06:09,400 --> 01:06:13,240 Du kan ju manuset. Gud, så ont det gör! 764 01:06:15,880 --> 01:06:21,040 -Känner du hur det far igenom blodet? -Du borde nog se det här, Sam! 765 01:06:21,120 --> 01:06:23,280 Hör på mig, Sam! 766 01:06:23,360 --> 01:06:27,360 -Sam! -Ja, visst, okej, vad vill du?! 767 01:06:28,240 --> 01:06:31,400 -Kom närmare. -Nej. 768 01:06:31,480 --> 01:06:35,440 Jag tänker för fan inte bita dig, bara...kom närmare. 769 01:06:35,520 --> 01:06:38,040 -Okej... -Nej, Sam. 770 01:06:41,000 --> 01:06:44,720 Du...jag klarar mig. Jag klarar mig. 771 01:06:45,960 --> 01:06:50,240 -Här. -Visst. Det är ditt liv. 772 01:06:50,320 --> 01:06:53,680 Hör på mig. Jag vill berätta en sak. 773 01:06:53,760 --> 01:07:00,040 Eller jag vill snarare fråga dig en sak. Se på mig. 774 01:07:00,120 --> 01:07:04,280 Inser du...hur mycket dina filmer suger? 775 01:07:05,320 --> 01:07:08,480 De är fruktansvärda. 776 01:07:08,560 --> 01:07:12,440 -Sluta! Se på mig! -Okej, jag ser på dig. 777 01:07:12,520 --> 01:07:14,760 De är horribla! 778 01:07:16,720 --> 01:07:21,640 Du är en talanglös dyngspridare, men det här... 779 01:07:23,280 --> 01:07:25,600 Det här är verkligen genialt. 780 01:07:26,640 --> 01:07:30,320 Sam...det här kan bli nåt riktigt unikt. 781 01:07:31,760 --> 01:07:35,360 -Okej? -Du behöver... 782 01:07:35,440 --> 01:07:39,640 ...en bra zombie-förvandlingsscen. 783 01:07:39,720 --> 01:07:41,960 Voilá! 784 01:07:43,640 --> 01:07:47,920 Bara se till att du får med allt. Sabba det inte! 785 01:07:49,400 --> 01:07:51,840 -Okej. -Lova mig! 786 01:07:51,920 --> 01:07:55,960 -Visst, jag lovar. -Då ska vi nog börja filma. 787 01:07:56,040 --> 01:07:59,280 Jag börjar verkligen må dåligt. 788 01:07:59,360 --> 01:08:02,640 Å, vreden! 789 01:08:04,480 --> 01:08:08,800 -Okej. -Så, slå på kameran, Popper. 790 01:08:08,880 --> 01:08:12,720 -Kameran rullar. -Okej...lugn, allihop. Okej? 791 01:08:12,800 --> 01:08:15,920 Tystnad, tagning. Beredd? 792 01:08:16,000 --> 01:08:19,520 Det är inte rätt - vi borde försöka skaffa hjälp! 793 01:08:19,600 --> 01:08:23,560 Jag ska just till att göra mitt livs viktigaste tagning. 794 01:08:23,640 --> 01:08:28,800 Och hans livs också, och det är nästan slut. Så låt mig vara nu. 795 01:08:28,880 --> 01:08:33,120 -Det är inte okej! -Nej, nej, jag går inte nära honom! 796 01:08:33,200 --> 01:08:37,080 -Du är med i scenen! -Jag vill inte! Dani tar den! 797 01:08:37,160 --> 01:08:42,520 Bra - Dani, du är med. Kom igen, kom! Här, här blir bra. 798 01:08:42,600 --> 01:08:46,200 Kom igen! Jag håller faktiskt på att dö här! 799 01:08:46,280 --> 01:08:48,920 Kom igen, nu - kom igen! 800 01:08:49,000 --> 01:08:52,400 Vänd dig om, mot kameran. Såja! 801 01:08:52,480 --> 01:08:56,680 -Nu gäller det, Popper! -Inga problem. 802 01:08:59,040 --> 01:09:01,760 Okej...okej. 803 01:09:01,840 --> 01:09:06,560 Här är scenen när du hittar din bästa kompis. Han har blivit biten. 804 01:09:06,640 --> 01:09:10,280 -Är du beredd, Ocean Spray? -Japp. 805 01:09:11,400 --> 01:09:13,960 Okej...kör! 806 01:09:15,440 --> 01:09:21,360 Jag har alltid vetat att den här stan skulle bli min död! 807 01:09:21,440 --> 01:09:26,360 Alla dessa breda arslen som tar allt utrymme! 808 01:09:27,320 --> 01:09:30,280 Med sina voluminösa bakar. 809 01:09:30,360 --> 01:09:35,160 Sina vidsträckta bakar och enorma rumpor! 810 01:09:39,600 --> 01:09:44,120 Fly...fly! 811 01:09:45,240 --> 01:09:50,560 Ni kan fortfarande klara er ut... om ni lämnar såna som mig bakom er. 812 01:09:54,160 --> 01:09:56,760 -Skjut...mig... -Spray - säg repliken. 813 01:09:58,480 --> 01:10:01,080 Säg repliken! 814 01:10:02,320 --> 01:10:07,880 Skjut mig! Skjut mig! Din magre lille skit! 815 01:10:07,960 --> 01:10:12,680 Innan jag äter din lilla slyna till flickvän! 816 01:10:12,760 --> 01:10:16,800 Jag kommer...jag kommer! 817 01:10:16,880 --> 01:10:19,040 Jag kom... 818 01:10:19,680 --> 01:10:23,200 -Ocean! -Superäckligt! Ska han göra så?! 819 01:10:23,280 --> 01:10:27,440 -Det står inte i manus! -Han är en zombie! 820 01:10:28,880 --> 01:10:32,480 Fan ta det här! Det här är våra vänner - filma själv! 821 01:10:32,560 --> 01:10:36,240 -Visst! Eldad! -Maestro. 822 01:10:36,320 --> 01:10:40,920 Vad håller du på med, Sam?! Det är dina vänner! 823 01:10:41,000 --> 01:10:43,160 Och jag berättar om dem! 824 01:10:46,720 --> 01:10:49,200 Förbannat! Vem var det?! 825 01:10:49,280 --> 01:10:52,720 -Jag sa inte "bryt"! -Ledsen, Sam. 826 01:10:52,800 --> 01:10:56,600 -Jag kunde inte låta Horatio sluta så. -Nok su kow, broder. 827 01:10:56,680 --> 01:11:01,200 -Har du blivit galen?! Det här är sjukt! -Jag har full kontroll. 828 01:11:01,280 --> 01:11:04,880 -"Full kontroll"? -Vad hände, är det inte bett som smittar? 829 01:11:04,960 --> 01:11:11,040 -Såg nån nåt bett? -Såg nån nåt ovanligt med Ocean? 830 01:11:11,120 --> 01:11:15,400 Han hade rejäl matnoja, han slog i sig typ fem såna här! 831 01:11:19,240 --> 01:11:21,760 Fan, det är Frihetskakorna! 832 01:11:28,160 --> 01:11:32,440 Gud, jag bakade såna - kommer jag att förvandlas nu? Hur ser jag ut? 833 01:11:32,520 --> 01:11:37,600 -Håll dig borta! De är äckliga! -Vi gjorde säkert 50 000 om dan! 834 01:11:37,680 --> 01:11:41,800 Vi skickade massor av dem till hela landet! 835 01:11:41,880 --> 01:11:44,600 Å, Gud! 836 01:11:44,680 --> 01:11:47,760 Inkommande, gott folk! Upp i salongen! 837 01:11:47,840 --> 01:11:51,680 -Horatio, då? -Det finns inget att göra för honom. Kom! 838 01:11:52,360 --> 01:11:58,320 -Ocean! -Vi måste dra, Jessie! Vi måste, kom! 839 01:11:59,880 --> 01:12:04,880 Är ni galna?! Vi ska filma klart här, vi ska bli berömda! 840 01:12:04,960 --> 01:12:09,600 Kom tillbaka hit! Kom igen! För Horatios skull, då! 841 01:12:28,600 --> 01:12:30,840 Kom, tyst, tyst. 842 01:12:31,920 --> 01:12:35,840 -Kom in, lås dörren. -Japp. 843 01:12:35,920 --> 01:12:39,800 Ledsen, Popper! Jag tappade bort mig, vi måste dra! 844 01:12:40,880 --> 01:12:43,360 -Vafan? -Håll rollen. 845 01:12:43,440 --> 01:12:48,440 -Håll rollen. -Dollytagning? Okej... 846 01:12:55,640 --> 01:13:00,760 Varför är jag inte zombie? -Popper! Herregud, vi måste härifrån! 847 01:13:00,840 --> 01:13:05,640 Kolla här, mannen. Zombiebrudar! De måste ju med! 848 01:13:06,800 --> 01:13:12,360 Vill du strömma rullen? Ser snubbar inga tuttar släpper de den direkt. 849 01:13:14,440 --> 01:13:17,680 Jag har inte kameran med mig. Vi måste bort! 850 01:13:18,640 --> 01:13:20,840 Jag kommer sen. 851 01:13:24,280 --> 01:13:27,120 Den här har jag sparat länge. 852 01:13:28,960 --> 01:13:32,600 Jag kallar den... el Morte. 853 01:13:32,680 --> 01:13:34,760 Här inne är den. 854 01:13:36,160 --> 01:13:37,800 Ja... 855 01:13:39,800 --> 01:13:42,480 El Morte. 856 01:13:42,560 --> 01:13:46,880 Den skulle inte ens få en femteklassare hög. 857 01:13:46,960 --> 01:13:50,120 Berömda sista ord, mannen! 858 01:13:50,200 --> 01:13:52,480 -Redo? -Japp. 859 01:13:58,560 --> 01:14:02,760 Å, Frihetskakorna... Frihetskakorna? 860 01:14:02,840 --> 01:14:07,520 Frihets... Jag är inte en zombie! 861 01:14:09,360 --> 01:14:14,080 Gudars, jag är inte en zombie! Jag är inte en zombie. 862 01:14:19,040 --> 01:14:25,200 Här är exklusiva bilder från Corsicana och kaoset som råder där. 863 01:14:25,280 --> 01:14:29,000 Det är upplopp, skrik och bränder på gatorna. 864 01:14:29,080 --> 01:14:32,760 Folk tycks kämpa för livet- 865 01:14:32,840 --> 01:14:36,200 -utan annat än det som råkar finnas till hands. 866 01:14:36,280 --> 01:14:40,680 Det här kan bara beskrivas som en apokalyps. 867 01:14:43,920 --> 01:14:49,040 De här typerna är superstenade! 868 01:14:49,120 --> 01:14:52,480 Varför rör sig inte dina läppar? 869 01:14:52,560 --> 01:14:54,840 Är inte det där din syrra? 870 01:14:54,920 --> 01:14:57,920 Är mina ögon fortfarande kvar? 871 01:14:58,000 --> 01:15:00,400 Vi är i Texas! 872 01:15:29,560 --> 01:15:33,840 Se på dem. Mitt folk. Nu vill de ha mig, till slut! 873 01:15:33,920 --> 01:15:37,640 Hela stan vill ha mig, behöver mig. 874 01:15:37,720 --> 01:15:42,240 Du fixar det, Sam - din tid har kommit! 875 01:15:42,320 --> 01:15:47,560 Hallå! Jag har slut på kulor, nu kör jag närstrid! 876 01:15:52,240 --> 01:15:55,480 -Vad ska vi göra?! -Filma oss när vi dör! 877 01:15:55,560 --> 01:15:58,960 -Bra tänkt där! -Jag lockar bort dem! 878 01:15:59,040 --> 01:16:04,400 Jag sticker ditåt! Undvik större gator och försök att ta er ur stan! 879 01:16:04,480 --> 01:16:09,240 -Du behöver inte göra så här! -Jag är hemskt ledsen, Pam. 880 01:16:10,560 --> 01:16:13,400 Det här är mitt fel. 881 01:16:14,280 --> 01:16:17,280 Tack. Tack för att du alltid trott på mig. 882 01:16:17,360 --> 01:16:20,960 -Nej, du behöver inte göra så här! -Jag älskar dig. 883 01:16:33,600 --> 01:16:36,920 -Sam! Sam, neeej! -Kom, då! 884 01:16:37,000 --> 01:16:41,760 -Kom igen! Kom och plocka! -Ta dem, Sammy! 885 01:16:41,840 --> 01:16:44,680 Varför lyssnar folk på honom?! 886 01:16:44,760 --> 01:16:50,840 Kom igen! Nu drar vi, kom! Häråt, kom igen! Kom med här! 887 01:16:53,000 --> 01:16:56,600 Jag är läcker, en goding, kom med här! Ta ett bett av mig! 888 01:16:56,680 --> 01:17:00,280 Jajemen, ni vet att ni vill smaka! 889 01:17:00,360 --> 01:17:06,880 Japp! Muskler och lite fett - jag är en smaskens man! 890 01:17:08,200 --> 01:17:11,960 Här har ni dem, kolla vilka smarriga lår! 891 01:17:12,040 --> 01:17:15,280 Ja, ja, ja, kom igen! Hitåt! 892 01:17:30,480 --> 01:17:33,880 Aj, fan. Jaha, då var man dödens. 893 01:17:33,960 --> 01:17:38,720 Bra tänkt, Samuel. Kolla, ungen äter sin morsas knäskål! 894 01:17:38,800 --> 01:17:42,200 Det var nytt - å, Gud, vad tusan äter han?! 895 01:17:43,800 --> 01:17:46,160 Vafan? 896 01:17:48,680 --> 01:17:51,920 För tusan! Zombieregn? 897 01:17:52,000 --> 01:17:56,960 Typiskt, nu regnar det produktvärde! Tusan, så ont det gör! 898 01:17:57,040 --> 01:18:00,120 Den här filmen som skulle bli så fin. 899 01:18:07,200 --> 01:18:10,800 Skönt att äntligen få sätta sin roll. 900 01:18:17,360 --> 01:18:22,280 -Eldad? Snygg tagning. -Hasta la vista. 901 01:18:22,360 --> 01:18:27,480 Sam, Sam! Sam - du klarar dig, vi fixar hjälp! 902 01:18:27,560 --> 01:18:31,600 -Ledsen...jag är en usel filmare. -Ja, det är du. 903 01:18:31,680 --> 01:18:35,040 Vad fan är det här?! 904 01:18:36,880 --> 01:18:40,000 Vi ska ordna hjälp åt dig, lilleman. 905 01:18:40,080 --> 01:18:43,360 Kom igen, öka, öka! In här! 906 01:18:54,600 --> 01:18:59,080 Kom igen, vänta på mig! Jag har ont i ett knä här! 907 01:19:00,400 --> 01:19:04,520 Era svin, jag räddade livet på er minst dussinet gånger! 908 01:19:16,960 --> 01:19:19,760 Jag visste väl att stan skulle bli min död. 909 01:19:23,040 --> 01:19:26,720 Vad är det här? Storpremiär i livet efter detta? Nej. 910 01:19:26,800 --> 01:19:30,440 Betten gjorde bara ont, de förvandlade en inte. 911 01:19:30,520 --> 01:19:33,120 I undergången är det en gåva. 912 01:19:33,200 --> 01:19:38,080 Jag behövde bara lite kaos för att sätta scenen, och då landade allt. 913 01:19:38,160 --> 01:19:44,520 Jag fick pengar, respekt, tjugo provanställda som serverade mig kaffe. 914 01:19:44,600 --> 01:19:50,320 Jag som inte ens gillar kaffe fick en kopp var tjugonde minut! Härligt! 915 01:19:50,400 --> 01:19:53,440 Jag spelar mig själv, så det var ju kul. 916 01:19:53,520 --> 01:19:57,360 Och jag träffade min manliga huvudroll där. 917 01:20:08,200 --> 01:20:13,240 Det är mitt livs bästa dag, tack så mycket till alla! Tack, Corsicana! 918 01:20:13,320 --> 01:20:18,800 -Går ni i väntans tider? -Vi väntade oss att hålla det hemligt. 919 01:20:18,880 --> 01:20:22,440 Vi ses där inne! Kom! 920 01:20:23,720 --> 01:20:29,800 När jag sitter och ser filmen är det som att det inte är jag utan nån fejkare! 921 01:20:29,880 --> 01:20:33,040 Och det är det, Ryan Reynolds är inte ett dugg lik mig. 922 01:20:33,120 --> 01:20:37,280 Vad hade hänt om jag kommit med på skitfestivalen? 923 01:20:37,360 --> 01:20:41,120 Eller om jag inte hade ljugit om hela grejen? 924 01:20:41,200 --> 01:20:46,280 Av kritiken att döma lär "Bredarslade zombier 2" inte komma i brådrasket. 925 01:20:46,360 --> 01:20:47,240 Det är okej, 926 01:20:47,320 --> 01:20:51,440 jag var mer inne på "Rymdens zombievikingar 2: Hornens hämnd". 927 01:20:51,520 --> 01:20:55,600 Föräldrar, se upp! På sociala media sprids Frihetskakeutmaningen! 928 01:20:55,680 --> 01:20:59,720 Tonåringar letar upp de dödskakor som inte lämnats till destruering- 929 01:20:59,800 --> 01:21:03,960 -och filmar sig medan de äter dem och utsätter sig för livsfara. 930 01:21:04,040 --> 01:21:09,040 Vi uppmanar alla att genast rapportera kakor som inte lämnats in. 931 01:21:09,120 --> 01:21:13,360 Och försök att prata med era barn om risken med kakorna- 932 01:21:13,440 --> 01:21:16,240 -och se till att ha Colin Street Bakery-honung hemma. 933 01:21:16,320 --> 01:21:22,200 Som vi tidigare rapporterat är det den enda boten mot kakförgiftning. 934 01:21:22,280 --> 01:21:26,840 STANS CLOWN RÄDDAR NATIONEN, KANSKE VÄRLDEN 935 01:21:26,920 --> 01:21:31,440 GRUPP VARNAR NATIONEN FÖR GIFTIGA KAKOR 936 01:21:31,520 --> 01:21:36,120 SMÅSTADSHJÄLTAR INTAR HOLLYWOOD 937 01:21:36,200 --> 01:21:40,800 NATIONEN I TACKSAMHETSSKULD TILL SMÅSTADSUTBÖLINGAR 938 01:21:40,880 --> 01:21:46,200 VITA HUSET BJUDER IN HJÄLTAR TILL LUNCH 939 01:21:48,320 --> 01:21:52,360 Översättning: Mika Wainonen www.ordiovision.com