1 00:02:27,781 --> 00:02:30,984 - و روز خوبی داریم یا نه؟ 2 00:02:33,086 --> 00:02:36,424 میدونی ، هدف من اینه که شغل بیشتری گیر بیارم. 3 00:02:36,457 --> 00:02:40,027 برای مردم این شهر ، خیلی بیشتر از قبل 4 00:02:40,027 --> 00:02:43,497 خب ما اینجا مدیر اجرایی آزادی غذاها رو داریم 5 00:02:43,497 --> 00:02:45,499 و بابتش باید از اونا تشکر کنیم 6 00:02:45,499 --> 00:02:47,701 پس بیاین اونارو حسابی تشویق کنیم 7 00:03:47,561 --> 00:03:48,662 خدای من ، این دندون داره 8 00:03:48,696 --> 00:03:51,198 خدای من ، بزار رد شم 9 00:03:52,433 --> 00:03:54,402 - یادم رفت که چطوری-- - بهتره همه فرار کنین. 10 00:03:54,402 --> 00:03:56,537 نمیتونی بمونی ، نمیتونی بمونی. 11 00:03:56,570 --> 00:03:58,506 فقط یه بار رد شم و دیگه تمومه. 12 00:03:58,506 --> 00:04:00,608 نمیتونم ببینم. 13 00:04:00,608 --> 00:04:02,343 تو از من میترسی. 14 00:04:07,014 --> 00:04:10,117 سلام، رئیس جانسون 15 00:04:10,117 --> 00:04:11,452 نمایشو از دست دادی. 16 00:04:14,855 --> 00:04:16,123 بسیار خب بچه ها. 17 00:04:16,123 --> 00:04:17,625 آخر هفته خوبی داشته باشین. 18 00:04:17,625 --> 00:04:20,060 هفته بعد میبینمتون ، یه هفته دیگه با کلاس پنجمیا. 19 00:04:20,093 --> 00:04:22,596 سعی کنین زیاد ناراحت نشون ندین. 20 00:04:24,732 --> 00:04:27,034 باید خودم میدیدم 21 00:04:27,034 --> 00:04:29,202 تبریک میگم ، سم؟ 22 00:04:29,236 --> 00:04:31,305 این که برنامه آموزشی مدرسه نیست. 23 00:04:31,305 --> 00:04:34,274 این دومین از اخرین جمعه سال تحصیلیه. 24 00:04:34,274 --> 00:04:35,609 فقط خواستم که بهشون پاداش داده باشم 25 00:04:35,609 --> 00:04:37,611 با یه چیز سرگرم کننده تر. 26 00:04:37,611 --> 00:04:39,713 پس سم سزاوار تبریک برای چیه؟ 27 00:04:39,747 --> 00:04:42,282 اون بالاخره یکی از فیلماشو وارد جشنواره بزرگ فیلم کرد. 28 00:04:43,283 --> 00:04:44,452 جدی؟ 29 00:04:44,485 --> 00:04:46,987 اوه، زامبی وایکینگ فضایی بود؟ 30 00:04:55,663 --> 00:04:57,297 مجلس رقص شب زامبیا؟ 31 00:04:57,297 --> 00:04:59,933 برای صورتم یه مشکلی پیش اومده. 32 00:05:01,935 --> 00:05:03,003 شرلی ، نه ! 33 00:05:07,007 --> 00:05:09,076 یا اینکه یه چیزی در مورد نوزادا بود؟ 34 00:05:09,109 --> 00:05:11,945 عدم تکامل زامبی آخر الزمان. 35 00:05:11,979 --> 00:05:13,481 - زمیبروس حمله کن! 36 00:05:15,483 --> 00:05:18,452 انتقام شیرین، انتقام شیرین! 37 00:05:18,452 --> 00:05:20,120 اوه آره، همون یکی ، آره. 38 00:05:20,120 --> 00:05:21,855 - باید سماجتشو تحصین کنی. 39 00:05:21,855 --> 00:05:25,693 - عزیزم،سماجت میتونه یه نشونه جنون باشه. 40 00:05:26,927 --> 00:05:27,761 -هییی- تو! 41 00:05:33,867 --> 00:05:35,202 - اروم باش. 42 00:05:35,268 --> 00:05:38,939 - اون دختر پسرا از نینجا های قدیمیمونن. 43 00:05:39,773 --> 00:05:41,174 حرکت زامبی کُش. 44 00:05:42,443 --> 00:05:43,877 خب واسه کلاس امروز کافیه. 45 00:05:43,877 --> 00:05:46,346 والدین،شما باید به نینجاهای کوچولوتون افتخار کنین. 46 00:05:46,346 --> 00:05:48,115 و یادت باشه، سه شنبه بعدی خونه ماست. 47 00:05:48,148 --> 00:05:50,851 کاراگاه دفاع از در برابر تهاجم 48 00:05:50,851 --> 00:05:52,352 بله والدین، تمرین خوبیه. 49 00:05:52,352 --> 00:05:53,854 واسه شمایی که نمیخواین بچتون دزدیده شه 50 00:05:53,854 --> 00:05:56,557 یا تجاوز بهش بشه یا توسط دزدا بهش تجاوز بشه. 51 00:05:58,025 --> 00:06:00,561 آدم ربایی واقعا میتونه رشد بچه رو با مشکل مواجه کنه. 52 00:06:00,561 --> 00:06:01,529 اره. 53 00:06:03,497 --> 00:06:05,499 *نمیتونم برات شام بگیرم. 54 00:06:05,533 --> 00:06:07,735 پوپر ، پوپر 55 00:06:07,735 --> 00:06:09,470 هی، اون چی بود؟ 56 00:06:11,038 --> 00:06:13,874 من فقط من فقط این پایین وای میستم. 57 00:06:13,874 --> 00:06:15,809 لازمه که برای اینکار بلند شی. 58 00:06:15,843 --> 00:06:16,910 بلند شدم. 59 00:06:18,345 --> 00:06:20,347 چطوری میتونم کمکت کنم؟ 60 00:06:20,347 --> 00:06:22,249 استیو پوپولوپسیس؟ 61 00:06:22,249 --> 00:06:24,485 دوستام پوپر صدام میکنن. 62 00:06:24,518 --> 00:06:26,219 عشقم تو رو چی صدا میزنن؟ 63 00:06:26,219 --> 00:06:27,655 جذابه صورتی؟ 64 00:06:27,688 --> 00:06:31,925 تو هرچی دوس داری میتونی صدام کنی پوپر 65 00:06:31,925 --> 00:06:33,994 اما شما احضار شدین. 66 00:06:34,027 --> 00:06:35,529 لعنتی 67 00:06:35,529 --> 00:06:36,564 برای چی احضار شدم؟ 68 00:06:36,564 --> 00:06:37,565 پیام سکسی؟ 69 00:06:40,333 --> 00:06:41,835 هرزه لعنتی 70 00:06:41,869 --> 00:06:43,370 اون دسته رو من میگیرم 71 00:06:43,370 --> 00:06:46,039 روز خوبی داشته باشین اقای پوپر. 72 00:06:50,778 --> 00:06:52,546 پوپر نصیحت نمیکنه داداش 73 00:06:52,580 --> 00:06:54,748 اون پرونده دی رد انجام داده 74 00:06:56,049 --> 00:06:56,884 خفه شو ! 75 00:06:57,885 --> 00:06:58,719 خفه شو! 76 00:07:01,722 --> 00:07:05,058 آقای پنترگس ازتون ممنونم. 77 00:07:05,058 --> 00:07:08,696 برای ارائه فیلم کوتا خود : ضرب و شتم پدر مرده زامبی 78 00:07:08,696 --> 00:07:11,398 به جشنواره فیلم ترسناک 2016. 79 00:07:11,431 --> 00:07:14,434 متاسفانه باید اعلام کنم که ضرب و شتم پدر مرده زامبی 80 00:07:14,434 --> 00:07:17,104 نتوانست راهی صف فینال جشنواره شود. 81 00:07:17,137 --> 00:07:20,140 حقیقت اینه که فیلمتون مضخرفه. 82 00:07:20,207 --> 00:07:22,776 و ارزشش اندازه 83 00:07:22,776 --> 00:07:24,612 یه ویدیو خونگیه که یه آدم کر 84 00:07:24,612 --> 00:07:28,148 و کور و مست افتاده گرفته 85 00:07:28,215 --> 00:07:31,485 بهتره همتون فیلمسازیو کنار بزارین 86 00:07:31,485 --> 00:07:33,821 و بیشتر روی چاه کنی تمام وقت تمرکز کنین 87 00:07:33,887 --> 00:07:35,589 امیدوارم که تو اتیش بسوزی 88 00:07:35,623 --> 00:07:37,825 یا آلتت تبخال بزنه. 89 00:07:38,992 --> 00:07:43,497 با احترام فراوران، مدیر فستیوال فیلیسیا فیوگیت 90 00:07:43,497 --> 00:07:45,398 عزیزم، عقرب کوچولوی من چطوره؟ 91 00:07:45,432 --> 00:07:48,769 آره...مامان...یه لحظه 92 00:07:48,802 --> 00:07:50,604 عزیزم من اون نامه رو میخوام 93 00:07:50,604 --> 00:07:52,005 که بزارمش داخل کتابت. 94 00:07:52,005 --> 00:07:54,141 الان وقتش نیست، باشه؟ 95 00:07:54,141 --> 00:07:56,644 عزیزم همه دوستات اومدن اینجا. 96 00:07:56,677 --> 00:07:58,478 باید بیای بیرون. 97 00:07:58,478 --> 00:08:02,249 حالا زود بیا بیرون، داری بی ادب میشیا. 98 00:08:08,455 --> 00:08:09,289 سلام 99 00:08:18,999 --> 00:08:20,768 سلام. سلام, تبریک میگم. 100 00:08:20,768 --> 00:08:21,835 آره، ممنون که اومدین. 101 00:08:21,835 --> 00:08:22,836 البته. 102 00:08:22,836 --> 00:08:24,538 سم،سم،سم،سم 103 00:08:26,273 --> 00:08:27,340 هی حوریتو 104 00:08:27,340 --> 00:08:29,109 سم ، سم ، سم ، سم 105 00:08:30,377 --> 00:08:34,381 خب فکر کنم تبریکا به ترتیبن. 106 00:08:34,381 --> 00:08:36,383 ممنونم سم ، سم. 107 00:08:37,851 --> 00:08:40,353 نکه نخوام... 108 00:08:40,387 --> 00:08:41,722 ببخشید داداش؛ 109 00:08:41,789 --> 00:08:43,791 سلام مرد نگا کنین بچه ها 110 00:08:45,025 --> 00:08:45,893 دوربین استون 111 00:08:47,527 --> 00:08:48,696 هی ، این فوق العادس مرد. 112 00:08:48,696 --> 00:08:49,697 خیلی باحاله 113 00:08:49,730 --> 00:08:52,199 عالیه ، واقعا بود 114 00:08:52,199 --> 00:08:55,035 اینطوری نیست که من پدر زامبی رو دوست نداشته باشم 115 00:08:55,068 --> 00:08:58,906 فقط اینکه انگار یه چیزی کم داره 116 00:08:58,972 --> 00:09:01,174 فقط یه چیزی کم داره انگار 117 00:09:01,208 --> 00:09:02,042 چجوری یه نفر اینو میگه؟ 118 00:09:02,042 --> 00:09:03,510 هست... 119 00:09:03,510 --> 00:09:05,178 این کامله ، سم. 120 00:09:05,212 --> 00:09:07,715 واقعا کامل و بی نقصه. 121 00:09:07,715 --> 00:09:10,550 چون تو آماتورا رو گرفتی سم . 122 00:09:10,550 --> 00:09:12,319 آماتورا. آره 123 00:09:12,352 --> 00:09:14,554 و میدونم که اوشن اسپری (نام یک برند) تبلیغات مگاکات خودشو داره 124 00:09:14,554 --> 00:09:15,889 اینو میدونم. 125 00:09:15,923 --> 00:09:17,090 اینو میدونم اما من... اره، تبلیغ خوبیه. 126 00:09:17,090 --> 00:09:18,258 تبلیغ خیلی خوبیه 127 00:09:18,325 --> 00:09:19,326 منم همینو میگم. 128 00:09:19,326 --> 00:09:21,394 اما بقیه، سم... 129 00:09:21,394 --> 00:09:22,596 به تو فکر میکنم 130 00:09:22,663 --> 00:09:24,164 وقتی دارم تو دسشویی میرینم. 131 00:09:24,164 --> 00:09:26,934 نوک عنه بهم میگه که بزار بیام بیرون بزار بیام بیرون 132 00:09:26,934 --> 00:09:27,868 تکون بخور، هرزه 133 00:09:27,901 --> 00:09:30,070 نه تیبو، در واقع من... 134 00:09:30,070 --> 00:09:33,607 دوست داشتنی بود تیبو، ممنون 135 00:09:34,875 --> 00:09:36,043 جالبه آقای پنتگرس 136 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 آره 137 00:09:37,077 --> 00:09:38,045 اگه اصلا استعدادشو داشته باشی 138 00:09:38,045 --> 00:09:38,946 عالیه. 139 00:09:38,946 --> 00:09:40,748 خیلی ممنون هوراشیو 140 00:09:40,748 --> 00:09:44,251 مشکلی نداری اگه من مهمونی خودمو راه بندازم؟ 141 00:09:44,284 --> 00:09:45,953 من دارم میرم سم 142 00:09:46,019 --> 00:09:47,520 باشه 143 00:09:47,520 --> 00:09:48,521 مرسی، ممنون که اومدی 144 00:09:48,521 --> 00:09:49,723 عالیه سم 145 00:09:49,757 --> 00:09:51,024 چجوری میخوای ای این یکی قسر در بری؟ 146 00:09:51,024 --> 00:09:53,193 اینجوری نیست که بگی ؛ آخ ، ببخشید 147 00:09:53,193 --> 00:09:56,029 در واقع نامه رو نخوندم 148 00:09:59,132 --> 00:10:01,902 تو الان یه فیلمساز معتبری داداش 149 00:10:01,935 --> 00:10:03,603 باید هم تیمی شیم، میدونی، یه فیلم درست کنیم. 150 00:10:03,603 --> 00:10:06,239 مثلا ، مثل اینکه دو نفر 151 00:10:06,273 --> 00:10:10,778 با موتوراشونو اینور اونور برن برای جستجو و تحقیق آمریکا 152 00:10:11,812 --> 00:10:13,313 آره ، مرد 153 00:10:15,282 --> 00:10:17,785 فکر کنم اون قبلا یه جورایی 154 00:10:17,785 --> 00:10:19,119 ساخته شده ، ولی ما میتونیم یه کار دیگه بکنیم... 155 00:10:19,119 --> 00:10:20,988 باشه ، باشه، باشه 156 00:10:21,054 --> 00:10:22,222 خیله خب یکی دیگه دارم 157 00:10:22,255 --> 00:10:23,924 یکی دیگه دارم خیله خب، باشه، آره 158 00:10:23,957 --> 00:10:25,325 دو نفر خب 159 00:10:25,325 --> 00:10:27,327 صبح از خواب بیدار میشن 160 00:10:27,327 --> 00:10:29,162 و ماشینشون نیست 161 00:10:30,630 --> 00:10:31,464 آره 162 00:10:31,464 --> 00:10:32,632 بله 163 00:10:32,666 --> 00:10:34,001 امروز چرا اون لباس شاده رو داشتی؟ 164 00:10:34,001 --> 00:10:35,102 تو تظاهرات دیدمت 165 00:10:35,135 --> 00:10:36,436 ببندش... 166 00:10:36,436 --> 00:10:37,938 به طرز وحشتناکی خوشحال به نظر میرسیدی 167 00:10:37,938 --> 00:10:40,007 مالکان جدید دارن اون مکانو زندان من میکنن 168 00:10:41,308 --> 00:10:42,442 ولی صد دلار بهم دادن 169 00:10:42,442 --> 00:10:43,643 که لباسو بپوشم 170 00:10:45,478 --> 00:10:46,479 خیله خب خیله خب 171 00:10:46,479 --> 00:10:47,848 باشه 172 00:10:49,149 --> 00:10:50,450 سلام عزیزم 173 00:10:51,518 --> 00:10:52,585 برو بمیر عوضی 174 00:10:52,619 --> 00:10:54,354 عوضی؟ چه بی ادب 175 00:10:54,354 --> 00:10:55,856 دوس داری جشن بگیری؟ 176 00:10:55,856 --> 00:10:56,857 میخوای بازی کنی؟ 177 00:10:56,857 --> 00:10:57,958 آره میخوام بازی کنم 178 00:10:57,991 --> 00:10:58,992 عمرا اگه بتونی نزدیک شی 179 00:10:58,992 --> 00:11:02,329 مگه اینکه من مرده ، یا مرده باشم 180 00:11:02,329 --> 00:11:04,664 گوه رو پیرهنته 181 00:11:04,664 --> 00:11:06,299 حال به هم زنه سلام به همگی 182 00:11:06,333 --> 00:11:09,502 من چن تا کیک تازه دراومده از کارخونه دارم 183 00:11:09,502 --> 00:11:10,771 همه رو بخورین 184 00:11:11,705 --> 00:11:12,706 من خوبم 185 00:11:12,773 --> 00:11:13,640 ممنون 186 00:11:13,673 --> 00:11:14,775 اونا خوبن 187 00:11:14,775 --> 00:11:15,943 خوش بگذره 188 00:11:15,976 --> 00:11:17,644 ممنون خانم ایکی 189 00:11:17,677 --> 00:11:18,678 فک کنم الانه بالا بیارم 190 00:11:18,678 --> 00:11:20,047 آره،بالا بیار 191 00:11:20,047 --> 00:11:22,649 سم من ، بچهام برات کارت درست کردن 192 00:11:22,682 --> 00:11:23,817 خوبه 193 00:11:23,817 --> 00:11:24,952 ممنونم 194 00:11:24,952 --> 00:11:28,155 اره، این یکی برای منه 195 00:11:28,188 --> 00:11:29,022 خوبه ! 196 00:11:37,297 --> 00:11:38,131 بروس 197 00:11:41,368 --> 00:11:42,202 ببند دهنتو 198 00:11:43,804 --> 00:11:46,139 موهات شبیه سوراخ کون سفید دختر عمومه. 199 00:11:46,139 --> 00:11:47,808 تو چرا انقد پرخاشگر شدی؟ 200 00:11:47,841 --> 00:11:49,509 خوب باش 201 00:11:49,509 --> 00:11:52,212 دختر عموت سفید کننده میزنه به سوراخ کونش؟ 202 00:11:53,413 --> 00:11:56,884 سلام همسایه، میخوای مهمونی بگیریم و لخت شیم؟ 203 00:11:58,485 --> 00:11:59,352 خوراکم کونه 204 00:12:01,721 --> 00:12:03,757 و نه فقط جمعه ها 205 00:12:03,824 --> 00:12:04,992 میبینی جیگر؟ 206 00:12:04,992 --> 00:12:06,026 اون اینجاس 207 00:12:06,059 --> 00:12:06,894 تیفانی؟ 208 00:12:06,894 --> 00:12:08,061 اره 209 00:12:08,061 --> 00:12:09,262 پسر، فکر کنم اون تو آشپزخونس 210 00:12:09,329 --> 00:12:10,163 آره 211 00:12:10,163 --> 00:12:10,998 اون واقعا اینجاس؟ 212 00:12:10,998 --> 00:12:12,199 آره 213 00:12:12,232 --> 00:12:13,666 مرد اون مثل فرشتس...دارم بهت میگم 214 00:12:13,666 --> 00:12:14,902 یه دیقه باهاش صحبت کردم 215 00:12:14,902 --> 00:12:15,735 اره؟ 216 00:12:15,735 --> 00:12:16,569 آره 217 00:12:16,569 --> 00:12:18,405 ما دو قلو ایم 218 00:12:18,405 --> 00:12:19,773 دو قلو؟ 219 00:12:19,840 --> 00:12:20,673 واقعا؟ 220 00:12:21,942 --> 00:12:23,610 همسان 221 00:12:23,676 --> 00:12:24,677 همسان 222 00:12:32,352 --> 00:12:33,353 سلام بچه ها 223 00:12:33,353 --> 00:12:34,554 سلام 224 00:12:34,587 --> 00:12:36,756 سمی بالاخره یه بلیط برای بیرون از اینجا گیر اورد 225 00:12:36,756 --> 00:12:38,558 و یه دختر مثل تیفانی فقط به یه چیز فکر میکنه 226 00:12:38,558 --> 00:12:41,261 اینکه از اینجا بره بیرون 227 00:12:41,261 --> 00:12:43,530 راجب چی حرف میزنیم؟ 228 00:12:43,563 --> 00:12:44,965 تیفانی تیلور 229 00:12:46,699 --> 00:12:47,901 مو بلونده 230 00:12:48,936 --> 00:12:50,370 همونجا دست زدم به موهاش 231 00:12:51,939 --> 00:12:53,240 اوه مرد...بهش گفتی که 232 00:12:53,240 --> 00:12:54,441 میخوای اونکارو کنی؟ 233 00:12:54,441 --> 00:12:55,876 نه فقط از کنارش رد شدم دست کشیده شد بهش 234 00:12:59,446 --> 00:13:01,114 پیتر انتونی 235 00:13:01,114 --> 00:13:02,449 پس اون خپل کوچولو اینکارو کرد ها؟ 236 00:13:02,449 --> 00:13:03,550 اره اون بود 237 00:13:03,550 --> 00:13:05,152 و باید بره یه چیزی بگه 238 00:13:05,152 --> 00:13:06,386 نمیتونه که همینجوری بشینه اونجا 239 00:13:06,419 --> 00:13:07,587 باید مجبورش کنی یه سخنرانی کنه 240 00:13:07,620 --> 00:13:08,889 میتونه چیز خوبی باشه. 241 00:13:08,889 --> 00:13:09,823 چون اون تو جمع خوب صحبت میکنه 242 00:13:09,823 --> 00:13:10,958 عزیزم، لطفا ! 243 00:13:10,958 --> 00:13:13,626 انقد زننده نشو ! 244 00:13:13,660 --> 00:13:15,062 تبریک میگم آبجی، من بهت افتخار میکنم 245 00:13:15,095 --> 00:13:15,963 خیلی بهت افتخار میکنم 246 00:13:15,963 --> 00:13:17,097 خیلی بهت افتخار میکنم 247 00:13:18,298 --> 00:13:20,467 هی اسپری، ممنون که اومدی مرد. 248 00:13:20,500 --> 00:13:21,568 سمی 249 00:13:21,601 --> 00:13:22,836 سلام عمو پی 250 00:13:22,836 --> 00:13:23,837 چطوری؟ 251 00:13:23,837 --> 00:13:24,905 خوبم ، مرد، آره 252 00:13:24,938 --> 00:13:26,173 یه روباه بی حس در حال قدم زدنه 253 00:13:26,173 --> 00:13:28,108 اطراف این مجلس رقص 254 00:13:28,141 --> 00:13:29,342 کارت خوب بود 255 00:13:29,342 --> 00:13:30,844 معمولا صورتت مثه بازنده های گل کشیدس 256 00:13:30,844 --> 00:13:34,747 اما الان انگار خیلی کارا کردی 257 00:13:34,781 --> 00:13:37,184 آره مرد، اسمش تیفانیه 258 00:13:37,184 --> 00:13:40,487 الان داشتم اماده میشدم برم باهاش حرف بزنم 259 00:13:40,487 --> 00:13:41,654 نه لعنتی 260 00:13:41,688 --> 00:13:45,492 بیخیال مرد، نصف سن تورو داره. 261 00:13:45,492 --> 00:13:47,427 شاید شما خبیثا پیداتون شد 262 00:13:47,460 --> 00:13:50,197 چون شنیدین که پسرم یه فیلم درست کرده و برده. 263 00:13:54,434 --> 00:13:55,768 بهت افتخار میکنم 264 00:13:55,768 --> 00:13:57,370 بهت افتخار میکنم 265 00:14:00,507 --> 00:14:02,042 من خیلی-- 266 00:14:02,042 --> 00:14:03,476 من خیلی متاسفم عزیزم 267 00:14:03,510 --> 00:14:06,313 نه عیبی نداره اونا نمیدونستن، اونا نمیدونن 268 00:14:06,313 --> 00:14:07,647 مسیر زندگیش آسون نبوده 269 00:14:07,680 --> 00:14:09,149 وقتی که داشت بزرگ میشد 270 00:14:09,149 --> 00:14:11,284 بدونه پدرش 271 00:14:11,284 --> 00:14:13,453 خب، اون پایین، احمق 272 00:14:13,453 --> 00:14:15,788 ترسو امیدوارم که تو جهنم بپوسه. 273 00:14:15,822 --> 00:14:16,656 باشه 274 00:14:16,656 --> 00:14:17,991 اما به هر حال ! 275 00:14:17,991 --> 00:14:21,061 همیشه بهش میگفتم، همیشه بهش میگفتم، 276 00:14:23,030 --> 00:14:25,899 به چی فکر میکنی، به چی اعتقاد داری، 277 00:14:25,966 --> 00:14:27,634 میتونی انجامش بدی 278 00:14:28,735 --> 00:14:29,669 و اون انجامش داد 279 00:14:30,870 --> 00:14:31,972 انجامش داد 280 00:14:32,005 --> 00:14:33,740 منو نجات بده عزیزم 281 00:14:33,740 --> 00:14:34,741 مادرتو نجات بده 282 00:14:34,741 --> 00:14:35,575 باشه 283 00:14:37,144 --> 00:14:38,145 خیله خب 284 00:14:38,145 --> 00:14:39,679 خیلی بهت افتخار میکنم 285 00:14:39,712 --> 00:14:40,880 ممنون مامان 286 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 ممنونم، واقعا خیلی ازت ممنونم 287 00:14:42,882 --> 00:14:44,384 ممنونم 288 00:14:45,885 --> 00:14:48,321 ام خب همگی 289 00:14:51,391 --> 00:14:55,728 میدونین که چقد دوس دارم فیلم درست کنم و 290 00:14:55,728 --> 00:14:59,232 خب میخوام از همتون تشکر کنم که اینجا بودین 291 00:15:00,433 --> 00:15:02,069 میدونین بچه ها اما موضوع اینه که 292 00:15:02,069 --> 00:15:05,272 وقتی من نامه رو گرفتم 293 00:15:09,176 --> 00:15:11,011 تو ایمیلم، میدونین؟ 294 00:15:23,456 --> 00:15:24,958 انجامش دادیم 295 00:15:25,025 --> 00:15:26,026 کاملا موفق شدیم 296 00:15:26,026 --> 00:15:27,360 داریم میریم هالیوود 297 00:15:27,394 --> 00:15:29,896 مامان داریم میریم هالیوود 298 00:15:31,264 --> 00:15:32,265 داریم میریم 299 00:15:42,976 --> 00:15:44,477 بیا اینجا عزیزم 300 00:15:44,544 --> 00:15:47,047 گوش کن، ما داریم از اینجا میریم الان 301 00:15:47,080 --> 00:15:49,282 چون همینجوریشم برای سفر دختر کوچولومون دیر کردیم 302 00:15:49,282 --> 00:15:51,151 اما واسه سه شنبه برمیگردیم 303 00:15:51,218 --> 00:15:53,720 و بهتره که تا اون موقع اینجا تمیز شده باشه 304 00:15:53,753 --> 00:15:54,921 باشه؟ 305 00:15:54,954 --> 00:15:56,623 باشه دوستت دارم عزیزم. 306 00:15:56,623 --> 00:15:58,325 بهت افتخار میکنم 307 00:15:58,391 --> 00:15:59,392 دوستت دارم مامان 308 00:15:59,392 --> 00:16:00,493 ممنونم 309 00:16:00,493 --> 00:16:01,628 باشه خیله خب خیلی دوست دارم 310 00:16:01,628 --> 00:16:03,130 خوش بگذره. ممنون 311 00:16:04,331 --> 00:16:05,165 آره 312 00:16:07,400 --> 00:16:09,636 من بهت افتخار میکنم پسر، میدونم 313 00:16:09,636 --> 00:16:11,604 ترکوندی 314 00:16:11,638 --> 00:16:12,972 عاشقتم مرد. 315 00:16:15,575 --> 00:16:16,576 سم؟ 316 00:16:17,644 --> 00:16:18,845 هی 317 00:16:18,845 --> 00:16:21,514 هی، فقط خواستم دوباره بهت بگم که امروز 318 00:16:21,514 --> 00:16:23,183 چقد شگفت انگیز انجامش دادی 319 00:16:23,250 --> 00:16:24,084 باشه 320 00:16:26,153 --> 00:16:29,156 همیشه میدونستم که میتونی انجامش بدی 321 00:16:30,823 --> 00:16:33,193 خب اره ، نه... ممنون 322 00:16:33,193 --> 00:16:35,028 خب پس یه چیزی-- خیلی تبریک میگم ! 323 00:16:35,028 --> 00:16:37,197 نه ، من ، خیلی ممنونم ازت 324 00:16:37,197 --> 00:16:39,166 ممنونم مرسی 325 00:16:39,166 --> 00:16:40,167 پم! 326 00:16:40,167 --> 00:16:42,869 سلام، یه چیزیو میخواستم بگم 327 00:16:42,935 --> 00:16:45,338 چی؟ من نرفتم تو 328 00:16:45,338 --> 00:16:47,374 من اصلا نرفتم داخل 329 00:16:48,841 --> 00:16:49,842 چی؟ 330 00:16:49,842 --> 00:16:52,011 نه، مطمئنم که نه 331 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 اوه باشه، فک کنم که یکم زیادی 332 00:16:54,047 --> 00:16:55,048 نوشیدنی خوردی 333 00:16:55,048 --> 00:16:56,283 اره همینطوره 334 00:16:56,316 --> 00:16:59,152 و این عااالیه 335 00:16:59,186 --> 00:17:00,520 خب پس یه چیزی 336 00:17:00,520 --> 00:17:03,656 تو عالی و منم از این بابت ممنونم 337 00:17:04,824 --> 00:17:05,992 پس ممنونم 338 00:17:06,025 --> 00:17:07,627 ممنون بچه ها 339 00:17:07,627 --> 00:17:10,963 و من میرم، من برم، نمیدونم 340 00:17:12,799 --> 00:17:13,966 اره 341 00:17:14,000 --> 00:17:16,203 میدونی چیه ! کجا داریم میریم؟ 342 00:17:16,203 --> 00:17:17,370 هالیوود 343 00:17:17,404 --> 00:17:19,172 ما پادشاهان جهانیم 344 00:17:19,206 --> 00:17:22,542 با مشت میزنم رو آلتت 345 00:17:23,876 --> 00:17:25,478 پس اولا 346 00:17:27,747 --> 00:17:28,915 تو خیلب خوبی 347 00:17:31,251 --> 00:17:33,320 و خیلی با استعدادی 348 00:17:34,821 --> 00:17:38,891 خب پس فکر کنم تو باید رئیس بشی 349 00:17:40,227 --> 00:17:42,229 کوئنتین تارانتینو، تو کوئنتین تارانتینو رو میشناسی؟ 350 00:17:42,229 --> 00:17:43,996 هی پسر ، این کونای جذابو نگا کن 351 00:17:43,996 --> 00:17:45,765 اره میدونم این همه کون جذابو نگا 352 00:17:45,765 --> 00:17:47,267 و پس باید بدونی تو 353 00:17:47,334 --> 00:17:48,335 برای ما 354 00:17:48,368 --> 00:17:49,736 که تو خیلی خشگلی واسه ما 355 00:17:49,736 --> 00:17:51,070 و باید بیای به نمایش 356 00:17:51,070 --> 00:17:52,239 میتونی تو فیلم بعدیم باشی 357 00:17:52,272 --> 00:17:54,574 و این خیلی عالیه 358 00:17:54,574 --> 00:17:56,409 ما عاشقتیم مرد 359 00:17:56,409 --> 00:17:57,444 پسر عاشقتم 360 00:17:57,510 --> 00:17:58,345 بزن تو آلت 361 00:17:58,345 --> 00:17:59,512 با مشت بزن تو آلتش 362 00:18:00,713 --> 00:18:01,681 سم؟ 363 00:18:01,681 --> 00:18:05,084 بیرونم، دارم میچرخم 364 00:18:08,955 --> 00:18:10,390 عزیزم؟ 365 00:18:10,423 --> 00:18:13,760 کلینت ایستوود کوچولوی من چطوره؟ 366 00:18:15,928 --> 00:18:17,364 آقای پنترگس 367 00:18:18,731 --> 00:18:22,902 فیلمت خیلی مضخرفه 368 00:18:22,902 --> 00:18:24,036 نه ! 369 00:18:24,036 --> 00:18:25,438 اون یه اشتباه بود 370 00:18:29,409 --> 00:18:30,243 سم 371 00:18:31,211 --> 00:18:32,044 سم 372 00:18:33,313 --> 00:18:34,814 سم! 373 00:18:34,881 --> 00:18:36,383 سم! لعنتی، چیه؟؟ 374 00:18:36,383 --> 00:18:37,584 سم بیا اینجا 375 00:18:37,617 --> 00:18:38,551 زود باش، باید بریم ، باید بریم 376 00:18:38,551 --> 00:18:39,552 چیه مرد؟ 377 00:18:39,552 --> 00:18:40,587 چیکار میکنی؟ 378 00:18:40,620 --> 00:18:41,788 نقاشی نینجایی مرد 379 00:18:41,788 --> 00:18:42,922 باید امروز خونه سرهنگ رو تموم کنیم 380 00:18:42,955 --> 00:18:44,791 یا اینکه حقوق نمیگیرم 381 00:18:45,725 --> 00:18:46,559 زودباش 382 00:18:46,559 --> 00:18:47,460 اه لعنتی 383 00:18:47,460 --> 00:18:48,628 بچه ها تو ون هستن 384 00:18:48,661 --> 00:18:49,829 زود باش بیا بریم شوخیت گرفته؟ 385 00:18:49,829 --> 00:18:51,231 دوجو( اسم اتاقی که داخلش تمرینات رزمی انجام میشه)قرار نیست به ما حقوق بده که 386 00:18:51,264 --> 00:18:52,332 واسه امروزه مرد؟ 387 00:18:52,332 --> 00:18:53,833 نه برای هفته قبل 388 00:18:53,900 --> 00:18:54,901 تو چی فکر میکنی مرد؟ 389 00:18:54,901 --> 00:18:55,902 زود باش بلند شو بریم 390 00:18:55,935 --> 00:18:57,304 زود باش، زود باش مرد 391 00:18:57,304 --> 00:19:00,307 باشه باشه..لعنت بهش زود باش 392 00:19:00,340 --> 00:19:02,609 خونت آشغالدونی شده 393 00:19:02,642 --> 00:19:04,444 پسر، شانس اوردی که مامانت اینجا نیست. 394 00:19:09,316 --> 00:19:11,418 چیه مرد؟؟ 395 00:19:13,253 --> 00:19:15,255 اینجا،اینجا،اینجا صورتتو تمیز کن 396 00:19:15,255 --> 00:19:20,260 از اون گوها رو پیشونیته 397 00:19:20,993 --> 00:19:22,762 خدای من، خیلی بده 398 00:19:23,763 --> 00:19:25,765 لعنتی، مرد 399 00:19:25,798 --> 00:19:26,966 لعنتی 400 00:19:26,966 --> 00:19:28,801 وای نه... اون..؟ 401 00:19:32,839 --> 00:19:34,040 اینجا خیلی به هم ریختس 402 00:19:34,106 --> 00:19:36,843 شانس اوردی مامانت اینجا نیست 403 00:19:40,146 --> 00:19:40,980 رشته فرنگی ! 404 00:19:42,882 --> 00:19:43,716 دختره خوب ! 405 00:19:43,783 --> 00:19:44,984 دختره خوب ! 406 00:19:45,017 --> 00:19:47,354 آره، بخورش اه عمرا 407 00:19:47,354 --> 00:19:49,956 حال به هم زنه مرد 408 00:19:54,961 --> 00:19:58,298 *نمیخوامش زودباش بیا بریم 409 00:19:58,298 --> 00:19:59,532 رفیق 410 00:19:59,532 --> 00:20:00,733 میخوای یکم ورداری؟ 411 00:20:00,800 --> 00:20:02,369 حیاط من بزرگه 412 00:20:02,369 --> 00:20:04,203 همسایه ها عاشقش میشن، ببخشید ، ببخشید 413 00:20:04,237 --> 00:20:05,071 زودباش ، میشه بجنبی 414 00:20:05,071 --> 00:20:05,905 شرمنده 415 00:20:11,244 --> 00:20:13,413 متاسفم سم ، یه لامادینگ دونگ 416 00:20:13,413 --> 00:20:15,915 راجب دیشب، اما باید یکم از عصبانیتمو خالی میکردم 417 00:20:15,982 --> 00:20:17,484 عیبی نداره مرد 418 00:20:22,489 --> 00:20:24,257 نوشیدنی خوردی؟؟ 419 00:20:24,257 --> 00:20:27,527 خب شنبس و من قراره به فنا برم 420 00:20:27,560 --> 00:20:32,265 و بعدشم جنیس اون هرزه داره ازم طلاق میگیره 421 00:20:32,265 --> 00:20:33,700 پس امیدوارم که آلتش زیگیل بزنه 422 00:20:33,733 --> 00:20:36,736 و بعد از ظهرشم نوک ممه هاش پیچک سمی بزنه 423 00:20:36,736 --> 00:20:39,071 لعنتی...دارم داغون میشم 424 00:20:40,773 --> 00:20:42,775 تو یه آدم دیوونه ای که دروغ گفتی درباره 425 00:20:42,775 --> 00:20:44,511 رفتن به اون جشنواره 426 00:20:44,544 --> 00:20:45,578 صبر کن، چی؟ 427 00:20:47,079 --> 00:20:48,047 اره، تو گفتی که ما قراره 428 00:20:48,047 --> 00:20:50,016 یه آپارتمان تو لس آنجلس بگیریم عوضی 429 00:20:50,016 --> 00:20:53,520 اره، قرار بود با یه دختره بخوابم 430 00:20:53,553 --> 00:20:54,754 و فکر میکنم تو هم حتما باید باهام باشی 431 00:20:54,754 --> 00:20:56,689 تو اولین نمایش نمایشنامه، و اینکه 432 00:20:56,723 --> 00:20:59,392 واسه همه خوب میشه. 433 00:20:59,426 --> 00:21:00,593 و صبر کن، نه 434 00:21:00,593 --> 00:21:03,029 من اصل نمیدونم... توئه شارلاتان 435 00:21:03,062 --> 00:21:04,297 میدونی تو یه آدم عوضی 436 00:21:04,297 --> 00:21:06,466 و نمیدونم... نامه پذیرش نشده؟ 437 00:21:06,466 --> 00:21:08,468 تو نباید اونو بخونی چون که موضوع اینه که 438 00:21:08,468 --> 00:21:09,936 نه! نه، چون من میخوام برم 439 00:21:09,936 --> 00:21:11,270 چون من...چون با نمایندش صحبت کردم 440 00:21:14,807 --> 00:21:16,042 لعنتی 441 00:21:16,075 --> 00:21:17,377 میدونی، مردم دارن روزای خوششونو میگذرونن 442 00:21:17,377 --> 00:21:18,378 با اون یکی ، ماسترو 443 00:21:18,378 --> 00:21:21,481 ولی نگران ما نباش ، سم 444 00:21:21,481 --> 00:21:24,584 هیچوقت فکرشم نمیکردم که وارد شده باشی 445 00:21:24,617 --> 00:21:25,785 ممنون؟ 446 00:21:25,785 --> 00:21:28,054 قربانت من فکرشو میکردم. 447 00:21:28,054 --> 00:21:29,221 احمق 448 00:21:29,221 --> 00:21:30,289 منظورم اینه که، خورد شدن سر تو آخری 449 00:21:30,289 --> 00:21:31,991 از همشون بهتر بود 450 00:21:32,058 --> 00:21:34,126 میشه انقد نری رو دست اندازا تیبو؟ 451 00:21:34,126 --> 00:21:35,562 میدونم که من 5 دقیقه کوچیکتر 452 00:21:35,595 --> 00:21:37,997 از تو ام... ولی لعنتی رانندگی یاد بگیر 453 00:21:37,997 --> 00:21:40,099 ببین مرد ، اگه بدنتو آلودگی کنی همین نسیبت میشه 454 00:21:40,132 --> 00:21:42,469 قبلا بهت گفتم، بدنت پرستشگاهته 455 00:21:42,469 --> 00:21:44,136 باید از خودت خجالت بکشی 456 00:21:44,136 --> 00:21:46,606 خدای من...واقعا الان میخوای بحثشو پیش بیاری؟ 457 00:21:46,639 --> 00:21:49,742 کسی که با ویدیو زایمان خود ارضایی میکنه؟ 458 00:21:49,742 --> 00:21:50,910 آره به همشون بگو تیبو 459 00:21:50,943 --> 00:21:53,112 به همه بگو تیبو 460 00:21:53,145 --> 00:21:56,349 تاریکی راز های سیاهت از مادرایی که بچه به دنیا میارن 461 00:21:56,349 --> 00:21:58,818 و بچه هایی که از داخل واژن بیرون میان 462 00:21:58,818 --> 00:22:00,687 و اون باهاش خود ارضایی میکنه 463 00:22:00,753 --> 00:22:01,854 اه باید تمومش کنم 464 00:22:01,854 --> 00:22:03,022 پسر، چی؟ 465 00:22:03,089 --> 00:22:04,991 گوش کن، اونا ویدیوی زایمان نیستن 466 00:22:04,991 --> 00:22:05,992 ویدیوی به دنیا اومون نوزاداس 467 00:22:05,992 --> 00:22:07,193 ویدیوهای زایمان خیلی کثیفن 468 00:22:07,259 --> 00:22:09,696 ویدیوی به دنیا اومدن بچه خیلی سکسی و هنریه 469 00:22:09,696 --> 00:22:10,997 هرچی، تو کلا معبدت اشتباس. 470 00:22:10,997 --> 00:22:11,998 پسر 471 00:22:11,998 --> 00:22:13,833 من اصلا امتحانشم نکردم 472 00:22:13,866 --> 00:22:15,101 خیلی خوبه ...باید امتحانش کنی 473 00:22:15,134 --> 00:22:17,303 خیله خب باشه، یجورایی گرم میشه 474 00:22:17,336 --> 00:22:18,538 اما نباید گرم بشه 475 00:22:18,538 --> 00:22:19,772 نگا، وقتی میبینی که پاهاش کاملا باز میشن 476 00:22:19,806 --> 00:22:23,476 و وقتی کیسه آب میترکه و اون خیس میشه، هیی 477 00:22:24,477 --> 00:22:25,645 وای خدا 478 00:22:30,650 --> 00:22:32,218 اون واکره؟ 479 00:22:32,218 --> 00:22:34,887 نزدیک بود مامان بزرگو جزغاله کنیم 480 00:22:34,887 --> 00:22:37,056 اون چشه؟ 481 00:22:37,123 --> 00:22:38,124 پیره؟ 482 00:22:41,494 --> 00:22:42,361 خانم هنری؟ 483 00:22:43,563 --> 00:22:46,966 خانم هنری ما خیلی متاسفیم، حالتون خوبه؟ 484 00:22:46,999 --> 00:22:47,867 خانم هنری 485 00:22:50,369 --> 00:22:51,738 حالتون خوبه؟ 486 00:22:53,139 --> 00:22:56,242 بیاین برگردیم خونتون باشه؟ 487 00:23:00,379 --> 00:23:02,815 خیله خب، برو که رفتیم 488 00:23:04,050 --> 00:23:05,818 عاشق کاری که با گلاتون کردین شدم 489 00:23:16,829 --> 00:23:17,664 اه، باشه 490 00:23:19,031 --> 00:23:22,201 خیله خب خانم هنری من دیگه برمیگردم 491 00:23:22,234 --> 00:23:25,104 از اینجا به بعدو خودتون میتونین برین درسته؟ 492 00:23:25,104 --> 00:23:28,775 باشه باشه، باید شلوارتو عوض کنی 493 00:23:30,877 --> 00:23:32,912 شنیدی چی گفت؟ 494 00:23:32,912 --> 00:23:35,347 منظورم اینه که به درمان نیاز دارم بعد از اون 495 00:23:35,381 --> 00:23:36,883 یا یه ویدیو از به دنیا اومدن بچه 496 00:23:36,883 --> 00:23:39,118 بچه ها میشه بریم لطفا؟ 497 00:23:39,118 --> 00:23:41,688 بو گند میاد اینجا 498 00:23:42,955 --> 00:23:45,224 میدونی چیه، مثل اون برادر 499 00:23:45,257 --> 00:23:47,594 از اون موقع تا حالا تو این ایالت نبوده 500 00:23:47,594 --> 00:23:50,362 و اون بهش اول دیپسی دو رو داد 501 00:23:51,464 --> 00:23:53,265 سلام، چی براتون بیارم؟ 502 00:23:53,265 --> 00:23:54,266 فقط یه آبجو لطفا 503 00:23:54,300 --> 00:23:56,268 میرسه خدمتتون 504 00:23:59,939 --> 00:24:03,442 هی، تو پیستول معشوقه خواهرزادمی مگه نه؟ 505 00:24:03,442 --> 00:24:04,644 اره 506 00:24:04,711 --> 00:24:08,114 مرد، الان داشتیم راجبش حرف میزدیم 507 00:24:08,114 --> 00:24:10,249 گوش کن، بزار یه چیزی ازت بپرسم پسرم 508 00:24:10,282 --> 00:24:11,784 این دروغای چرتوپرتی که ما درباره تو میشنویم 509 00:24:11,784 --> 00:24:15,955 راجب بردن جاییزه و این چیزا چیه؟ 510 00:24:17,223 --> 00:24:19,559 اره، یجورایی سوءتفاهم بود 511 00:24:19,559 --> 00:24:21,427 من هیچی نبردم. 512 00:24:24,130 --> 00:24:27,967 بوی دروغو حس میکنم پسر...داری چرتوپرت میگی 513 00:24:27,967 --> 00:24:30,436 بهشون بگو پدر! چرا برای خودت 514 00:24:30,469 --> 00:24:33,506 یه شغل پیدا نمیکنی که به جامعه کمکی کرده باشی. 515 00:24:33,506 --> 00:24:35,441 هی اسپیلبرگ 516 00:24:35,474 --> 00:24:36,676 خوب گفتی مرد 517 00:24:36,676 --> 00:24:38,845 شنیدم یکی دیگر رو هم رد کردی 518 00:24:38,911 --> 00:24:42,515 میرین برای رکورد گینس؟ 519 00:24:42,515 --> 00:24:44,016 شما اینو از کجا میدونستین؟ 520 00:24:44,016 --> 00:24:47,186 داخل اینستاگرام دیدمش داخل اینستاگرام دیدمش 521 00:24:47,253 --> 00:24:50,322 اینستاگرام، اینستاگرام اینستاگرام،پسرم 522 00:24:52,992 --> 00:24:54,426 و الان جوونا باید خودشونو نشون بدن 523 00:24:54,426 --> 00:24:56,428 من مثل ایستر هم هستم( یک نوع عید خاص) 524 00:24:56,428 --> 00:25:01,100 این شهر قرار منو برای سالها به نیکی یاد کنه 525 00:25:09,375 --> 00:25:11,978 خب، اگه اون رفته که رفته 526 00:25:13,012 --> 00:25:14,513 ما هنوز باید رنگ کنیم 527 00:25:14,513 --> 00:25:15,848 و دوهفته حمالی مثه خر رو پیش رو داریم چون 528 00:25:15,848 --> 00:25:17,717 بازم دیر کردیم 529 00:25:17,784 --> 00:25:19,819 من خبر خوبی دارم، خبر خوبم اینه که 530 00:25:19,852 --> 00:25:21,688 پتن رفته و من طلاق گرفتم 531 00:25:21,688 --> 00:25:23,022 بیاین رنگ کنیم 532 00:25:33,299 --> 00:25:35,902 جوجو جونمو بالا آوردی مرد 533 00:25:35,902 --> 00:25:36,869 اون که اهنگه رنگ کردن نیست 534 00:25:36,869 --> 00:25:38,504 ما راک ان رول میخوایم 535 00:25:38,537 --> 00:25:40,306 آسیایی ام خوبه 536 00:25:40,306 --> 00:25:41,674 موزیک آسیایی؟ 537 00:25:41,708 --> 00:25:43,710 زِن ، بردرارمه 538 00:25:43,710 --> 00:25:45,211 چه اتفاقی برات افتاده؟ 539 00:25:45,211 --> 00:25:46,879 کمکم کن سم... 540 00:25:46,879 --> 00:25:50,049 چجور موزیکی دوس داری گوش کنی؟ 541 00:25:50,049 --> 00:25:51,050 سمی؟ 542 00:25:51,083 --> 00:25:52,218 تو اونجا حالت خوبه؟ 543 00:25:52,218 --> 00:25:53,419 آره، همه چی خوبه مرد 544 00:25:53,485 --> 00:25:54,587 کمتر سر کار چرت بزن هرزه 545 00:25:54,587 --> 00:25:56,088 کی آبجو میخواد؟ 546 00:25:56,088 --> 00:25:57,323 من که راحتم 547 00:25:57,356 --> 00:25:58,725 بچه ها یه مشکلی برای چشاش پیش اومده 548 00:25:58,725 --> 00:25:59,992 چشمای کی؟ 549 00:26:00,026 --> 00:26:02,061 مشکل چشماش نبودن 550 00:26:02,061 --> 00:26:03,663 مشکل کونش بود 551 00:26:03,696 --> 00:26:05,264 پوپر؟ 552 00:26:05,264 --> 00:26:06,699 کون اون بود 553 00:26:08,000 --> 00:26:09,268 سم 554 00:26:09,268 --> 00:26:10,402 سم؟ 555 00:26:10,402 --> 00:26:12,404 به چی نگا میکنی؟ 556 00:26:13,505 --> 00:26:14,506 نمیدونم مرد 557 00:26:14,506 --> 00:26:15,875 یه لحظه وایسا 558 00:26:18,110 --> 00:26:19,511 بچه ها یه مشکلی داریم اینجا 559 00:26:19,545 --> 00:26:22,414 آره، به اندازه کافی آبجو نداریم 560 00:26:22,414 --> 00:26:23,249 لعنتی 561 00:26:23,249 --> 00:26:24,516 برو،برو،برو 562 00:26:24,550 --> 00:26:25,718 یه مشکلی داریم یه مشکلی داریم 563 00:26:25,718 --> 00:26:27,219 هی،هی، مشکل چیه مرد؟ 564 00:26:27,219 --> 00:26:28,855 کلونل مَرد بگا رفته 565 00:26:28,855 --> 00:26:29,889 قایم شین مراقب باش مرد. 566 00:26:29,922 --> 00:26:30,857 آرومتر مرد 567 00:26:30,857 --> 00:26:32,091 هی زودباش 568 00:26:32,091 --> 00:26:35,862 چی؟ کونش لخته یا چی؟ 569 00:26:35,895 --> 00:26:37,096 سم 570 00:26:37,096 --> 00:26:37,930 لعنتی 571 00:26:39,699 --> 00:26:40,532 لعنتی 572 00:26:45,805 --> 00:26:47,774 برو برو برو برو برو 573 00:26:47,774 --> 00:26:49,075 اوه لعنتی، لعنتی لعنتی 574 00:26:49,108 --> 00:26:50,276 برو برو برو پوپر 575 00:26:50,276 --> 00:26:51,878 برو پوپر 576 00:26:51,911 --> 00:26:52,712 لعنتی 577 00:26:52,712 --> 00:26:53,545 لعنتی لعنتی لعنتی 578 00:26:53,545 --> 00:26:54,714 هی مراقب باش 579 00:26:54,714 --> 00:26:55,715 چیکار میکنی؟ 580 00:26:55,715 --> 00:26:56,548 صبر کن، صبر کن ! 581 00:26:56,582 --> 00:26:57,817 اون تنها مشتریمونه ! 582 00:26:57,817 --> 00:26:58,918 میدونم 583 00:26:58,951 --> 00:26:59,886 چیکار میکنین؟ 584 00:26:59,886 --> 00:27:01,220 همگی تکون بخورین 585 00:27:05,457 --> 00:27:07,660 لعنتی، اصا نزدیکم نبود 586 00:27:07,660 --> 00:27:08,995 اون چیه؟ 587 00:27:08,995 --> 00:27:10,229 یه تیر داشتی 588 00:27:10,262 --> 00:27:12,564 برمیگردیم وقتی که اون لعنتیو درست کردی 589 00:27:12,564 --> 00:27:15,501 و در مورد صندلیت متاسفم 590 00:27:15,501 --> 00:27:17,103 بیاین گورمونو گم کنیم از اینجا 591 00:27:17,136 --> 00:27:18,604 نه جوجو میخوای بیا یکم این اطراف بچرخیم 592 00:27:18,604 --> 00:27:19,739 بشینیم تخته نرد بازی کنیم 593 00:27:19,739 --> 00:27:20,740 صورتشو دیدی؟ 594 00:27:20,740 --> 00:27:22,074 اون لعنتیو دیدی؟ 595 00:27:22,108 --> 00:27:23,943 اون توسط یه شیطان تسخیر شده 596 00:27:23,943 --> 00:27:25,277 احتمالا طلسم آسیاییه 597 00:27:25,311 --> 00:27:26,679 طلسم آسیایی وجود نداره...بیماری هاریه 598 00:27:26,679 --> 00:27:29,949 و منم 18 تا تیر تو شکمم ندارم 599 00:27:32,584 --> 00:27:34,586 اون دیگه چه کوفتیه؟ 600 00:27:36,756 --> 00:27:37,589 پتون؟ 601 00:27:39,491 --> 00:27:41,027 اوه...هاریه 602 00:27:42,194 --> 00:27:45,765 خب تو از اون سگه بهتری، سم 603 00:27:46,999 --> 00:27:47,800 میخوای چه غلطی باهاش بکنی؟ 604 00:27:47,800 --> 00:27:48,968 بپزیش تا بمیره؟ 605 00:27:49,001 --> 00:27:51,170 شماها همه چیزای خوبو گرفتین 606 00:27:51,170 --> 00:27:52,371 من دارم تمام تلاشمو میکنم 607 00:27:52,438 --> 00:27:53,773 خفه شین بچه ها 608 00:27:57,343 --> 00:27:59,645 خیله خب...ما باید بدویم باشه؟ 609 00:27:59,678 --> 00:28:01,013 باید برسیم به ون 610 00:28:01,013 --> 00:28:02,214 و درارو قفل میکنیم 611 00:28:02,281 --> 00:28:03,382 ما باید گورمونو از خیابون گم کنیم 612 00:28:03,382 --> 00:28:05,617 خیله خب بیاین انجامش بدیم 613 00:28:05,651 --> 00:28:09,555 جو جو ، مرد ملاقه ای خیلی مسخره شدی 614 00:28:11,157 --> 00:28:11,991 اخ شرمنده 615 00:28:13,325 --> 00:28:14,160 پسرا، وقتشه بریم 616 00:28:14,160 --> 00:28:15,061 زودباشین 617 00:28:15,061 --> 00:28:16,128 بریم، برو برو برو برو 618 00:28:16,162 --> 00:28:17,196 الاغه احمق 619 00:28:19,866 --> 00:28:20,867 کلیدا دست کیه؟ 620 00:28:20,867 --> 00:28:22,234 من،من،من،من 621 00:28:26,238 --> 00:28:28,908 برو، زود باش زود باش زود باش 622 00:28:28,975 --> 00:28:30,209 پروپر زود باش 623 00:28:34,346 --> 00:28:36,816 درو بگیر، بیا داخل 624 00:28:36,816 --> 00:28:37,649 کلیدارو بگیر 625 00:28:37,649 --> 00:28:38,818 بریم 626 00:28:38,851 --> 00:28:41,888 کلیدارو بزار اونجا، زودباش مرد 627 00:28:44,757 --> 00:28:45,724 برو برو برو 628 00:28:45,724 --> 00:28:47,760 میشه بری لطفا؟ 629 00:28:47,827 --> 00:28:48,660 تیبو! 630 00:28:50,196 --> 00:28:51,030 برو 631 00:28:55,367 --> 00:28:56,702 لعنتی، مرد 632 00:28:56,735 --> 00:28:58,404 لعنتی باید زنگ بزنیم به پلیس 633 00:28:58,404 --> 00:28:59,705 چی؟ باید زنگ بزنیم به پلیس 634 00:28:59,738 --> 00:29:01,941 دو ماه از اجاره دوجو ما عقب عقب افتاده 635 00:29:01,941 --> 00:29:03,175 اون تنها مشتریمونه 636 00:29:03,209 --> 00:29:05,244 باشه حداقل باید تماس بگیریم 637 00:29:05,244 --> 00:29:07,046 با جامعه بشری و اینو گزارش کنیم 638 00:29:07,079 --> 00:29:09,181 شاید بخوای گزارش سم رو هم بدی 639 00:29:09,181 --> 00:29:11,517 اون کسیه که نودل استفراغ شده 640 00:29:11,517 --> 00:29:13,352 که ریخته بود رو زمین رو خورد 641 00:29:13,385 --> 00:29:14,553 شماها که اصلا اهمیت نمیدین 642 00:29:14,553 --> 00:29:15,554 سم 643 00:29:15,554 --> 00:29:16,555 چیه؟ 644 00:29:16,555 --> 00:29:17,623 خونه تو 645 00:29:19,125 --> 00:29:20,459 چیی؟؟ 646 00:29:21,560 --> 00:29:22,428 سلام بچه ها 647 00:29:24,630 --> 00:29:26,232 پَم! 648 00:29:26,265 --> 00:29:28,200 تو اینجا چیکار میکنی؟ 649 00:29:28,200 --> 00:29:29,035 بچه ها 650 00:29:29,035 --> 00:29:29,869 چیه؟ 651 00:29:29,869 --> 00:29:31,203 من چیزی نمیگم 652 00:29:31,237 --> 00:29:32,538 تو اینجا چیکار میکنی؟ 653 00:29:32,538 --> 00:29:35,474 من در زدم و در باز بود 654 00:29:35,474 --> 00:29:38,644 اومدم تو و اینجا رو دیدم 655 00:29:38,644 --> 00:29:40,312 زیاد مهم نبود 656 00:29:43,115 --> 00:29:43,983 ممنون 657 00:29:43,983 --> 00:29:45,784 مهم نبود؟ 658 00:29:45,784 --> 00:29:48,287 همه جا استفراغ ریخته بود 659 00:29:48,320 --> 00:29:49,822 ریخته بود؟ 660 00:29:49,822 --> 00:29:50,957 برنامه ریزی منظمتونو قطع میکنیم 661 00:29:50,957 --> 00:29:52,458 یا ابلفز 662 00:29:52,458 --> 00:29:53,459 این سیستم پخش اضطراری است. 663 00:29:53,459 --> 00:29:55,294 این یک آزمایش نیست 664 00:29:55,294 --> 00:29:57,629 تکرار میکنم، این یک آزمایش نیست 665 00:29:57,629 --> 00:29:59,065 مقامات محلی و ایالتی 666 00:29:59,098 --> 00:30:00,933 اخطار حومه کشوری صادر کردند. سم. 667 00:30:00,967 --> 00:30:03,135 در خانه بمانید درها را قفل کنید ک پنجره ها را ببندید. 668 00:30:03,135 --> 00:30:04,303 لعنتی 669 00:30:04,303 --> 00:30:05,771 مقامات دستور العمل های بیشتری را 670 00:30:05,804 --> 00:30:09,842 از طریق سیستم پخش اضطراری صادر میکنند. 671 00:30:14,513 --> 00:30:18,951 سم، اون پستچی تو نیست که داره سگ خانوم هنری رو دنبال میکنه؟ 672 00:30:33,165 --> 00:30:34,333 مامان، لطفا، لطفا وایسا 673 00:30:34,333 --> 00:30:35,301 مامان لطفا 674 00:30:35,334 --> 00:30:36,302 یه مشکل جدی هست 675 00:30:36,302 --> 00:30:37,336 مادرت کتک خورده 676 00:31:25,317 --> 00:31:26,152 سم؟ 677 00:31:26,152 --> 00:31:27,353 سم، سم 678 00:31:27,386 --> 00:31:28,320 داری چه غلطی میکنی مرد؟ 679 00:31:28,320 --> 00:31:29,821 این دیگه فیلم نیست 680 00:31:29,855 --> 00:31:31,357 زودباش بیا بریم 681 00:31:31,357 --> 00:31:33,692 مرد، ما بدون این اسلحه ها نمیتونیم جون سالم در ببریم 682 00:31:33,692 --> 00:31:34,860 چن تا تفنگ لازم داریم. 683 00:31:34,893 --> 00:31:37,563 من تفنگ ندارم، من دوربین دارم. 684 00:31:37,563 --> 00:31:38,830 اصلا مهم نیست 685 00:31:38,864 --> 00:31:41,033 چطور ما تنها افراد در تگزاس هستیم 686 00:31:41,033 --> 00:31:42,701 که تفنگ ندارن برای خودشون 687 00:31:44,336 --> 00:31:45,837 بریم پیش عموم 688 00:31:45,837 --> 00:31:47,606 پیستولز 689 00:31:49,908 --> 00:31:51,410 خیله خب،بیاین اینجا یه تماس تلفنی برقرار کنیم 690 00:31:51,443 --> 00:31:53,279 صبح بخیر، شما روی ایر هستین 691 00:31:53,279 --> 00:31:55,347 صبح با فیاسکو 692 00:31:55,381 --> 00:31:56,448 کسی اونجا نیست 693 00:31:56,448 --> 00:31:57,549 کسی اونجا نیست 694 00:31:57,583 --> 00:31:58,884 بچه ها؟ 695 00:32:27,779 --> 00:32:29,548 به نظر مهمون داریم 696 00:32:29,548 --> 00:32:31,050 آماده ای که چن نفرو بترکونیم داداش کوچیکه؟ 697 00:32:31,050 --> 00:32:33,119 آره بریم 698 00:32:33,119 --> 00:32:34,620 صبر کن 699 00:32:34,620 --> 00:32:36,955 آره، اونا فقط منظمن مرد 700 00:32:36,955 --> 00:32:39,491 به هر حال بیا بترکونیمشون 701 00:32:48,800 --> 00:32:49,935 پیستول 702 00:32:49,935 --> 00:32:51,437 تو اینجایی؟ 703 00:32:51,470 --> 00:32:52,271 عمو پی؟ 704 00:32:53,472 --> 00:32:54,273 پیستول 705 00:32:55,941 --> 00:32:56,742 پیستول 706 00:32:58,110 --> 00:32:59,478 اینجا چه خبره ها؟ 707 00:32:59,478 --> 00:33:01,613 یه نفر بهتره که زودتر حرف بزنه 708 00:33:01,647 --> 00:33:03,349 توضیح کوتاه میخوای یا بلند؟ 709 00:33:03,349 --> 00:33:04,183 کوتاه 710 00:33:04,183 --> 00:33:05,351 خیلی کوتاه 711 00:33:05,417 --> 00:33:06,752 خیله خب.. شهر تسخیر شده... 712 00:33:06,752 --> 00:33:08,320 کورسیکانا تسخیر شده 713 00:33:08,320 --> 00:33:10,989 توسط زامبیای دیوونه تشنه خون 714 00:33:10,989 --> 00:33:12,991 ممکنه هاری باشه 715 00:33:12,991 --> 00:33:15,194 در هر صورت خیلی بده 716 00:33:15,261 --> 00:33:17,129 ما واسه تفنگ اومدیم پیشت 717 00:33:17,163 --> 00:33:19,765 هی، اینا کار میکنن؟ 718 00:33:19,765 --> 00:33:21,967 منو احمق فرض کردین ،ها؟ 719 00:33:23,169 --> 00:33:24,103 کدوم احمقی این کارو ادامه میده 720 00:33:24,136 --> 00:33:25,671 پیستول تو یه میکده بین جاده ای؟ 721 00:33:25,671 --> 00:33:27,373 هیچکدوم از اینا کار نمیکنن؟ 722 00:33:28,807 --> 00:33:31,177 کسی گفت پیستول؟ 723 00:33:31,177 --> 00:33:33,011 آقای عشق اعتصاب کرد دوباره 724 00:33:33,011 --> 00:33:35,347 الان چیکار میخوایم بکنیم؟ 725 00:33:35,347 --> 00:33:37,049 شوخیت گرفته؟ 726 00:33:38,684 --> 00:33:42,054 از این اتفاقا میفته، سم من متاسفم در این مورد خیله خب؟ 727 00:33:42,054 --> 00:33:44,323 بقیه شما احمقا برین بیرون از اینجا 728 00:33:44,356 --> 00:33:45,991 شوخی بسه، برین خونه 729 00:33:45,991 --> 00:33:48,127 ما جدیم 730 00:33:52,131 --> 00:33:53,332 یه نفر بازش کرد 731 00:33:53,365 --> 00:33:54,533 نه بازش نکن، بازش نکن 732 00:33:54,533 --> 00:33:56,335 ایبو، اون درو باز نکن 733 00:33:56,368 --> 00:33:57,636 کیه؟ 734 00:33:57,636 --> 00:33:59,138 ویرجینام دنی، ویرجینام، دنی؟؟ 735 00:33:59,138 --> 00:34:01,407 و حوراشیو و حوراشیو 736 00:34:01,407 --> 00:34:02,641 حوراشیو 737 00:34:02,674 --> 00:34:04,810 ولش کن بیرون 738 00:34:04,810 --> 00:34:05,644 چی؟ 739 00:34:08,013 --> 00:34:09,047 درو باز کن 740 00:34:12,684 --> 00:34:14,320 شماها چه مرگتونه؟ 741 00:34:14,320 --> 00:34:16,322 در تیرس بودن 742 00:34:16,355 --> 00:34:18,157 چه اتفاقی داره میفته 743 00:34:18,157 --> 00:34:20,159 اونا کل شهرو مسدود کردن 744 00:34:20,159 --> 00:34:21,393 رو گوشیم دارمش 745 00:34:21,393 --> 00:34:23,095 جسدا وسط اون 746 00:34:23,162 --> 00:34:24,163 خیابون بودن 747 00:34:24,163 --> 00:34:26,165 خدا لعنتش کنه، لعنتی 748 00:34:26,198 --> 00:34:27,032 لعنت به من 749 00:34:29,668 --> 00:34:30,669 خدای من 750 00:34:32,704 --> 00:34:34,373 من به پدرم زنگ میزنم 751 00:34:35,541 --> 00:34:37,243 میتونیم تفنگ داشته باشیم؟ 752 00:34:37,243 --> 00:34:38,910 چجوری هیچکس متوجه نیست که 753 00:34:38,910 --> 00:34:40,045 تفنگ ها دکوری هستن 754 00:34:40,078 --> 00:34:41,247 پیستول، ما خیلی گشنمونه 755 00:34:41,247 --> 00:34:42,248 چیزی داری که بخوریم؟ 756 00:34:42,248 --> 00:34:43,415 آبجو، فندق، چیپس 757 00:34:43,415 --> 00:34:44,250 خوبه 758 00:34:44,250 --> 00:34:45,617 سم، دروغ کافیه 759 00:34:45,684 --> 00:34:47,886 پیستول این یه شوخی نیست 760 00:34:47,919 --> 00:34:49,955 اینجا یه مشکل جدی هست 761 00:34:49,955 --> 00:34:51,623 من اینجا با شماها چیکار میکنم؟ 762 00:34:51,690 --> 00:34:53,125 پیستول، منو ببر خونه 763 00:34:53,125 --> 00:34:54,460 ما اون بیرون یه لحظه هم دووم نمیاریم 764 00:34:54,460 --> 00:34:56,695 به تفنگ نیاز داریم و پیتزا 765 00:34:56,728 --> 00:34:57,796 و گوله 766 00:34:57,796 --> 00:34:59,231 و آبجو 767 00:34:59,265 --> 00:35:00,266 گوله 768 00:35:00,266 --> 00:35:01,467 نفهم 769 00:35:08,907 --> 00:35:10,409 چرا ما ارتش رو نمیفرستیم 770 00:35:10,409 --> 00:35:13,111 که با این تراژدی رو به رو شه؟ 771 00:35:13,111 --> 00:35:15,113 ببین، اگه این مردم میخوان خودشونو بکشن 772 00:35:15,147 --> 00:35:16,782 بزار اینکارو بکنن 773 00:35:16,782 --> 00:35:19,318 من اهل جاییم که به این کار میگیم کنترل جمعیت 774 00:35:19,385 --> 00:35:21,320 کنترل، کنترل جمعیت 775 00:35:21,320 --> 00:35:23,789 حالا این یه مثال خیلی عالی از ماس 776 00:35:23,789 --> 00:35:26,292 که به شهروندان خودمون اهمیت ندیم 777 00:35:26,292 --> 00:35:27,326 شهروند؟ 778 00:35:27,393 --> 00:35:28,227 کی گفته اونا شهروند بودن؟ 779 00:35:28,227 --> 00:35:29,728 نه،نه،نه،نه 780 00:35:29,761 --> 00:35:31,763 تو کی هستی که قضاوت میکنی کی آمریکاییه و کی نیست؟ 781 00:35:31,797 --> 00:35:33,232 اونا مثل وحشیا تو خیابون نمیدوند. 782 00:35:33,232 --> 00:35:35,901 مردم ایالات جنوبی هم امریکایی هستن 783 00:35:35,901 --> 00:35:37,068 مثله بقیه ی ما 784 00:35:37,102 --> 00:35:38,970 اگه تو این اتاق بودی الان 785 00:35:38,970 --> 00:35:40,239 میزدم تو گوشت مثله هرزه ها 786 00:35:42,741 --> 00:35:44,510 این 787 00:35:44,510 --> 00:35:47,179 واقعی نیست 788 00:35:47,179 --> 00:35:48,680 مرد، خیلی مضخرفه 789 00:35:51,983 --> 00:35:53,652 من برنامه داشتم 790 00:35:53,652 --> 00:35:54,853 چی؟ 791 00:35:54,920 --> 00:35:58,790 میخواستم مدرک کاردانیمو بگیرم 792 00:35:58,824 --> 00:36:00,592 اینجا رو نگاه کن 793 00:36:02,294 --> 00:36:04,763 سم ، اینو نگا 794 00:36:04,763 --> 00:36:06,765 خیله خب، ورش دار 795 00:36:06,798 --> 00:36:07,633 خوبه 796 00:36:09,000 --> 00:36:10,035 آره، آره 797 00:36:12,671 --> 00:36:13,505 چیه؟ 798 00:36:14,540 --> 00:36:15,941 باید بزنیش 799 00:36:15,974 --> 00:36:16,842 جدا؟ 800 00:36:18,544 --> 00:36:20,979 زامبیه، بزنش 801 00:36:21,012 --> 00:36:22,548 این درست نیست 802 00:36:25,183 --> 00:36:26,017 بگیرش 803 00:36:28,320 --> 00:36:29,321 خدای من 804 00:36:30,356 --> 00:36:31,790 لعنتی 805 00:36:31,790 --> 00:36:32,624 آره 806 00:36:46,505 --> 00:36:48,006 خیله خب، زود باشین بیاین بریم 807 00:36:48,006 --> 00:36:49,975 الان به دستمون رسید که کاخ سفید آزاد شد 808 00:36:49,975 --> 00:36:52,344 فیلم هواپیماهای بدون سرنشین در هرج و مرج کورسیکانا 809 00:36:52,378 --> 00:36:55,213 بهتون اخطار میدم که این عکسها وحشتناکن 810 00:36:55,213 --> 00:36:58,250 شورشیا به مردم بیچاره که در ماشیناشون هستن دارن حمله میکنن 811 00:36:58,317 --> 00:37:01,353 شهر کنار مرز مکزیکه و دیواری نداره 812 00:37:01,387 --> 00:37:04,556 دارن میان داخل ، این بیگانگان غیرقانونی لعنتی 813 00:37:04,556 --> 00:37:05,757 شهرو گرفتن 814 00:37:10,061 --> 00:37:11,062 فیلمو دیدی؟ 815 00:37:11,062 --> 00:37:12,264 میخوای چیکار کنی؟ 816 00:37:12,331 --> 00:37:13,932 بهم بگو؛ میخوای چیکار کنی؟ 817 00:37:13,932 --> 00:37:17,002 وقتی که درو بشکنن و بیان داخل، ها؟ 818 00:37:17,035 --> 00:37:18,670 بغلشون میکنم 819 00:37:18,670 --> 00:37:20,439 نه، من بهت میگم که تو چی میخوای 820 00:37:20,439 --> 00:37:23,575 میخوای یه تفنگ بگیری، یه تفنگ بزرگ 821 00:37:23,575 --> 00:37:26,412 درسته ، یه تفنگ، که بتونی از خانوادت محافظت کنی 822 00:37:26,445 --> 00:37:30,181 قبل از اینکه سگ و دخترتو بدزدن 823 00:37:55,106 --> 00:37:57,709 خیلی خب...بچه ها برین اونجا 824 00:38:06,618 --> 00:38:09,120 من عاشق این کشور لعنتی ام 825 00:38:11,657 --> 00:38:13,091 حوراشیو از کادر من بیا بیرون 826 00:38:13,124 --> 00:38:17,329 نه نه نه نه، من میبینم، من دارم فیلم خودمو درست میکنم 827 00:38:17,329 --> 00:38:18,597 جدی، واقعا پسر؟ 828 00:38:18,630 --> 00:38:20,332 واقعا واقعا آره آره 829 00:38:20,332 --> 00:38:23,502 دارم یه فیلم از یه فیلمساز تخمی میگیرم 830 00:38:23,569 --> 00:38:26,738 که داره یه فیلم ترسناک با استفاده از زامبیای واقعی درست میکنه 831 00:38:26,772 --> 00:38:30,108 تا فیلمشو بسازه ، این کاریه که من دارم میکنم 832 00:38:31,477 --> 00:38:35,146 تو واقعا فکر میکنی کسی نگاش میکنه؟ 833 00:38:44,255 --> 00:38:45,290 جوجو 834 00:38:45,323 --> 00:38:47,158 صداتو بیار پایین 835 00:38:47,158 --> 00:38:47,993 آبجو 836 00:38:50,496 --> 00:38:51,997 ساکت، نه نه 837 00:38:51,997 --> 00:38:52,831 آره 838 00:38:56,167 --> 00:38:57,268 تکون نخور 839 00:38:59,938 --> 00:39:00,672 آره 840 00:39:01,507 --> 00:39:02,340 نه 841 00:39:14,886 --> 00:39:16,388 لعنتی 842 00:39:16,455 --> 00:39:20,325 اسلحه ها با مهمات بهتر کار میکنن 843 00:39:31,369 --> 00:39:32,671 چی شده؟ 844 00:39:32,671 --> 00:39:34,139 به نظر میرسه که همه فکر میکنن که میکده 845 00:39:34,139 --> 00:39:36,475 بهترین جا برای موندنه وقتی همه چی داره خورد میشه رو سرمون 846 00:39:36,475 --> 00:39:37,809 خیلی خوشانسیم حتی اگه بتونیم زنده بریم 847 00:39:37,843 --> 00:39:39,077 بیرون از این شهر 848 00:39:39,077 --> 00:39:40,245 جوجو انقد نگام نکن 849 00:39:40,245 --> 00:39:41,513 وقتی دارم میشاشم 850 00:39:41,547 --> 00:39:43,381 نگا نمیکنم چی داری میگی؟ 851 00:39:43,381 --> 00:39:44,850 به هر حال مهم نیست 852 00:39:44,850 --> 00:39:46,518 همیشه این مورد نبوده؟ منظورم اینه که بیخیال مرد 853 00:39:46,518 --> 00:39:48,520 چجوریه که فیلمای من هیجوقت به جایی نمیرسه؟ 854 00:39:48,520 --> 00:39:50,689 چون که خیلی چرتوپرتن؟ 855 00:39:50,722 --> 00:39:53,559 به جز موهات و بازیگریت 856 00:39:53,559 --> 00:39:56,061 تیبو فیلمای من چرتوپرت نیستن 857 00:39:56,061 --> 00:39:57,596 من ارزش تولید ندارم مرد. 858 00:39:57,596 --> 00:39:59,665 هیچوقت ارزش تولید نداشتم 859 00:39:59,698 --> 00:40:02,033 پس میخوای ازمون فیلم بگیری وقتی که 860 00:40:02,067 --> 00:40:04,169 زامبیا دارن بهمون حمله میکنن؟ 861 00:40:04,169 --> 00:40:05,003 نه 862 00:40:08,507 --> 00:40:09,708 نظری ندارم 863 00:40:14,079 --> 00:40:16,347 خیله خب همگی؛ یکم استراحت میکنیم 864 00:40:16,381 --> 00:40:18,717 چن دیقه دیگه برمیگردیم 865 00:40:27,959 --> 00:40:30,128 سلام، پوپر اینجاس 866 00:40:31,429 --> 00:40:33,198 احتمالا روغنتو عوض کردم 867 00:40:33,231 --> 00:40:36,067 میدونم، منم روغن تورو عوض کردم 868 00:40:36,101 --> 00:40:38,269 یا یه چیز ماشینتو درست کردم 869 00:40:38,269 --> 00:40:39,605 یا دوچرختو 870 00:40:40,872 --> 00:40:44,643 هی، امشب یه نفر اینجاس که همه چیو 871 00:40:44,643 --> 00:40:47,979 قبل از بقیه که اینجا بودن دیده 872 00:40:48,046 --> 00:40:50,749 مثله ، مثل نوستراداموس و این چیزا 873 00:40:50,782 --> 00:40:53,585 اون گفت که قرار بود اون لعنتی بخوره به فن 874 00:40:53,585 --> 00:40:57,422 به زامبیا و روحا و آخرالزمان زامبی 875 00:40:57,422 --> 00:41:00,892 قبل از اینکه کسی بدونه چه اتفاقی داره میفته 876 00:41:00,892 --> 00:41:04,329 اون آدم اصلیمه ، بهترین دوستمه ، سمی پی! 877 00:41:07,432 --> 00:41:09,735 لعنتی بیخیال 878 00:41:09,735 --> 00:41:13,805 فیلمش اصلا به جشنواره لعنتی هم راه پیدا نکرد. 879 00:41:13,805 --> 00:41:15,907 اره ، هیچی، الاغ 880 00:41:15,941 --> 00:41:18,610 و الان هممون اینو میدونیم 881 00:41:18,644 --> 00:41:20,979 ولی عیبی نداره، میدونی چرا؟ 882 00:41:22,648 --> 00:41:23,849 بزنشون جوجو 883 00:41:23,849 --> 00:41:25,817 سم یه ایده ای داره 884 00:41:25,817 --> 00:41:27,485 درسته جوجو 885 00:41:27,519 --> 00:41:29,788 خانم ها و آقایان، رهبر زامبیای 886 00:41:29,821 --> 00:41:30,989 مراسم جشن ما، سمی پی 887 00:41:35,827 --> 00:41:38,997 ممنونم ،پوپر خواهش میکنم. 888 00:41:40,632 --> 00:41:43,802 خب ، من داشتم فکر میکردم که 889 00:41:48,506 --> 00:41:49,808 ما در بحرانیم 890 00:41:51,176 --> 00:41:54,680 دنیای اون بیرون برعکسه 891 00:41:54,680 --> 00:41:56,548 برادر برادرو میخوره 892 00:41:58,049 --> 00:42:01,219 و میدونی؛ میتونیم بشینیم اینجا و نوشیدنی بخوریم 893 00:42:01,286 --> 00:42:04,189 و پارتی بگیریم تا پایان تلخ اتفاق بیفته یا 894 00:42:06,558 --> 00:42:09,728 میتونیم متحد شیم برای یه علت مشترک 895 00:42:09,728 --> 00:42:13,364 میتونیم به دنیا نشون بدیم ما یه مردمیم 896 00:42:13,364 --> 00:42:18,036 که ما بازمانده ایم، و میتونیم غیر ممکن رو ممکن کنیم 897 00:42:19,805 --> 00:42:22,207 و چطور به دنیا نشون میدیم؟ 898 00:42:23,374 --> 00:42:25,711 من مستنندش میکنم! 899 00:42:25,744 --> 00:42:29,414 این شهر، آره ، ممکنه که خشک شده باشه 900 00:42:29,414 --> 00:42:31,082 اما ما اینجا رو یه میدان نفتی نشستیم 901 00:42:31,082 --> 00:42:32,818 این معدن طلای ماس! 902 00:42:33,985 --> 00:42:36,221 میتونیم با هم اینکارو کنیم 903 00:42:37,188 --> 00:42:38,857 و ما پیروز میشیم ! 904 00:42:43,662 --> 00:42:45,997 باشه، خب فیلمه چیه؟ 905 00:42:47,398 --> 00:42:48,867 تا به حال جمله ؛ فیلم یافت شده رو شنیدی؟ 906 00:42:48,867 --> 00:42:52,203 تا حالا اصطلاح dead on arrivalرو شنیدی؟ 907 00:42:52,203 --> 00:42:53,438 تو شنیدی؟ 908 00:42:53,438 --> 00:42:55,674 تو احمقی، برو فیلم خونگیتو درست کن 909 00:42:55,707 --> 00:42:57,943 من میشینم همینجا و آبجومو میخورم 910 00:42:57,943 --> 00:42:59,778 بیخیال، جوجه سگ 911 00:42:59,845 --> 00:43:02,681 ما بالاخره فرصتشو داریم یه چیزی برای خودمون درست کنیم 912 00:43:02,681 --> 00:43:03,782 خفه شو 913 00:43:03,782 --> 00:43:04,850 تو مستی 914 00:43:13,391 --> 00:43:15,426 هی، بیا پایین از صحنه 915 00:43:23,268 --> 00:43:25,470 گوش کن ، گوش کن جیم بزرگه 916 00:43:25,536 --> 00:43:29,374 این فیلم کلی حق امتیاز و پاداش 917 00:43:30,608 --> 00:43:32,477 و صنعت سرگرمی داره. 918 00:43:32,543 --> 00:43:33,544 مثلا چی؟ 919 00:43:33,544 --> 00:43:35,113 شماره یک ؛ پونتنگ( یه جور فعالیت سکسیه) 920 00:43:35,113 --> 00:43:38,116 شماره دو ؛ دنیرو ، یا همون پول که خودمون میگیم 921 00:43:38,149 --> 00:43:40,151 تو آمریکا حتما. 922 00:43:40,218 --> 00:43:42,053 پس، دختر و پول ! 923 00:43:43,288 --> 00:43:45,390 پس فکر کن راجبش، اینجوری راجبش فکر کن باشه؟ 924 00:43:45,423 --> 00:43:48,960 مثل، مثل وقتی که سخت تلاش میکنی که 925 00:43:48,960 --> 00:43:51,229 خودتو بندازی تو شلوار یه دختر و واقعا میخوایش 926 00:43:51,262 --> 00:43:54,733 و کلی پول و وقت صرفش میکنی 927 00:43:54,733 --> 00:43:56,267 هیچکدوم از اون پولا بهت برنمیگرده 928 00:43:56,301 --> 00:43:58,804 زمانتم برنمیگرده، اما تجربه کسب میکنی 929 00:43:58,804 --> 00:44:01,406 حتی اگه اون به کارش وارد نباشه تو حداقل تجربه کسب میکنی 930 00:44:01,439 --> 00:44:05,143 ببین مرد ، ببین، تو داری وارد زمین میشی 931 00:44:05,143 --> 00:44:07,979 سطح تولید خیلی ارزش داره 932 00:44:09,614 --> 00:44:14,519 دیگه هیچوقت از اینا گیرت نمیاد، یه زامبی واقعی لعنتی توی کورسیکانا 933 00:44:16,021 --> 00:44:20,458 خب پس اگه هستی، اول پولتو بزار بیرون 934 00:44:20,491 --> 00:44:22,160 هرچند نمیتونم اینجارو ترک کنم. 935 00:44:22,160 --> 00:44:24,329 نمیتونی بری، لازم نیست اینجارو ترک کنی 936 00:44:24,329 --> 00:44:25,496 نمیدونم راجب چی حرف میزنی؟ 937 00:44:25,530 --> 00:44:26,832 نمیدونی راجب چی صحبت میکنم؟ 938 00:44:26,832 --> 00:44:27,833 نه نمیدونم کص دوس داری؟ 939 00:44:27,866 --> 00:44:29,300 آره پول دوس داری؟ 940 00:44:29,334 --> 00:44:30,501 آره پس حله تو ام هستی 941 00:44:47,218 --> 00:44:48,153 لعنتی 942 00:44:53,859 --> 00:44:54,860 اون کیه؟ 943 00:44:58,864 --> 00:45:02,633 بزار از اینجا برم بیرون قبل از اینکه خرابش کنی 944 00:45:02,633 --> 00:45:03,468 اوه پسر 945 00:45:04,736 --> 00:45:07,038 با اون زامبی میشی 946 00:45:07,038 --> 00:45:08,573 شوخی بسه پیستول 947 00:45:16,882 --> 00:45:17,816 پیستول 948 00:45:17,849 --> 00:45:19,350 پیستول، باید اینو ببینی 949 00:45:19,384 --> 00:45:20,218 پیستول 950 00:45:21,386 --> 00:45:23,154 خدای من، رفیقمو ول کن فاحشه 951 00:45:23,154 --> 00:45:24,355 گالتو ببند جنده 952 00:45:24,389 --> 00:45:25,891 اوه منو گرفت 953 00:45:25,891 --> 00:45:27,225 منو گرفت 954 00:45:30,061 --> 00:45:30,896 فرار کن 955 00:45:32,998 --> 00:45:34,900 از سر راهم برو کنار 956 00:45:34,900 --> 00:45:36,401 از سر راهم برو کنار 957 00:45:37,903 --> 00:45:39,037 اوه، اون خنثش کرد 958 00:45:39,070 --> 00:45:41,072 فکر کنم خودمو خیس کردم شاشیدم تو شلوارم 959 00:45:41,072 --> 00:45:42,740 برو برو برو برو 960 00:45:42,740 --> 00:45:43,574 کجا داریم میریم؟ 961 00:45:43,574 --> 00:45:44,509 کجا داریم میریم؟ 962 00:45:44,542 --> 00:45:45,210 داریم میریم مدرسه پم 963 00:45:45,243 --> 00:45:46,177 چرا؟ 964 00:45:46,177 --> 00:45:46,945 چون پنجره هاش میله دارن. 965 00:45:46,945 --> 00:45:47,779 برو برو 966 00:45:47,779 --> 00:45:49,714 فقط برو داخل ماشین 967 00:45:54,285 --> 00:45:57,088 سلام بچه ها،یه کلانتر جدید اومده تو شهر 968 00:45:57,088 --> 00:45:59,424 همه ی نگرانیاتون از بین میره 969 00:45:59,424 --> 00:46:00,859 فقط با یه گاز از این شکلاتای خوشمزه 970 00:46:00,892 --> 00:46:03,394 کیکا با خامه پر شدن 971 00:46:03,428 --> 00:46:04,896 پدر مادراتون نمیزارن؟ 972 00:46:04,896 --> 00:46:07,698 هی مجبورتون میکنن غذاهایی رو بخورین که حتی شتر مرغام نمیخورن؟ 973 00:46:07,698 --> 00:46:08,867 سفید کننده ! 974 00:46:08,900 --> 00:46:11,803 نگران نباشین ! کیکای آزادی اینجان. 975 00:46:11,803 --> 00:46:13,404 اینجا آمریکاس، جایی که ما 976 00:46:13,438 --> 00:46:17,275 هرچی بخوایم میتونیم بخوریم، حقیه که خدا به ما داده 977 00:46:17,275 --> 00:46:20,478 بیاین به مغازه نزدیکتون در چهارم جولای 978 00:46:25,250 --> 00:46:26,217 سلام بچه ها 979 00:46:26,217 --> 00:46:27,418 سلام سلام 980 00:46:27,452 --> 00:46:30,455 واقعا کاردستیتو دوس داشتم. 981 00:46:30,455 --> 00:46:32,657 شماها تجربه تولید فیلم دارین؟ 982 00:46:32,723 --> 00:46:36,727 نه رئیس، اما همونطور که میبینین ما پر باریم. 983 00:46:37,628 --> 00:46:39,397 آره، آره هستین 984 00:46:40,598 --> 00:46:42,000 اونجوری بهتره به هر حال؛ تجربه تولید فیلم 985 00:46:42,000 --> 00:46:44,469 شمارو خسته و بی اشتها میکنه 986 00:46:44,469 --> 00:46:46,972 شماها میخواین فیلم درست کنین؟ 987 00:46:50,141 --> 00:46:51,776 ما برای چی اینجاییم؟ 988 00:46:51,809 --> 00:46:55,446 خانم ها و آقایان، این سرنوشت ماس 989 00:46:55,446 --> 00:46:58,416 ما اینجا کلی فیلم داریم 990 00:46:58,416 --> 00:47:00,651 ما مو داریم، گریم داریم 991 00:47:00,651 --> 00:47:02,620 اینجا ست داریم 992 00:47:02,653 --> 00:47:04,155 اره؟ 993 00:47:04,155 --> 00:47:07,825 شما پیشنهاد میدین که ما از زامبیای واقعی استفاده کنیم؟ 994 00:47:10,628 --> 00:47:12,363 واقعی، زامبیای واقعی 995 00:47:15,833 --> 00:47:17,035 اره 996 00:47:17,035 --> 00:47:20,872 ما قراره اولین فیلم زامبی رو 997 00:47:22,340 --> 00:47:24,642 با استفاده از زامبیای واقعی بسازیم. 998 00:47:24,675 --> 00:47:25,510 چی؟ 999 00:47:27,345 --> 00:47:30,515 سم، میدونی که من هرکاری واسه فیلم میکنم 1000 00:47:30,548 --> 00:47:33,384 و به عنوان یه تیم پلیر مشهورم اما 1001 00:47:33,451 --> 00:47:35,353 این یکم خطرناک نیست؟ 1002 00:47:35,353 --> 00:47:36,354 آره 1003 00:47:36,354 --> 00:47:37,355 آره، درسته؟ 1004 00:47:39,157 --> 00:47:41,359 کار کردن با زامبیا میتونه غلط باشه 1005 00:47:41,359 --> 00:47:42,527 ایده خوبی نیست 1006 00:47:42,527 --> 00:47:44,129 راس میگه 1007 00:47:44,162 --> 00:47:46,831 ما از خطرناکاش استفاده نمیکنیم 1008 00:47:46,831 --> 00:47:50,035 از چجور زامبیایی میخوای استفاده کنی؟ 1009 00:47:50,035 --> 00:47:51,236 بیخطراش 1010 00:47:51,302 --> 00:47:52,137 بی خطرتر 1011 00:47:52,170 --> 00:47:53,338 زامبی بی خطر 1012 00:47:53,371 --> 00:47:55,206 تنها زامبی بی خطر زامبی مردس 1013 00:47:55,206 --> 00:47:57,642 متوجه شدم پسرم. 1014 00:47:59,210 --> 00:48:01,146 اسم فیلممون 1015 00:48:02,180 --> 00:48:03,481 شما آماده این؟ 1016 00:48:03,481 --> 00:48:04,315 اره 1017 00:48:04,315 --> 00:48:05,216 آره، آره 1018 00:48:05,216 --> 00:48:05,917 زودباشین، بچه ها آماده این؟ 1019 00:48:05,984 --> 00:48:06,817 آره 1020 00:48:06,817 --> 00:48:07,652 آره 1021 00:48:07,652 --> 00:48:09,154 خیله خب 1022 00:48:09,154 --> 00:48:09,921 چاق 1023 00:48:11,489 --> 00:48:12,323 کون 1024 00:48:13,558 --> 00:48:14,359 زامبی 1025 00:48:17,195 --> 00:48:18,729 زامبیای کون چاق 1026 00:48:18,729 --> 00:48:20,665 بیخیال ویلسون، اون که بدتر از 1027 00:48:20,698 --> 00:48:23,201 ضربو و شتم زامبیه پدره 1028 00:48:23,201 --> 00:48:26,704 شگفت انگیزه، عالیه برای این فیلم 1029 00:48:26,704 --> 00:48:29,174 که میخوایم درستش کنیم 1030 00:48:29,174 --> 00:48:32,543 زامبیای کون چاق، من که عاشقشم داداش 1031 00:48:32,577 --> 00:48:35,380 خیله خب، ما تو مدرسه ایم درسته؟ 1032 00:48:35,380 --> 00:48:36,581 چطوره امتحان بگیریم 1033 00:48:36,581 --> 00:48:37,882 من، منو انتخاب کن شما بچه ها کوییز میخواین؟ 1034 00:48:37,915 --> 00:48:39,417 بیخیال، بیخیال خیله خب باشه 1035 00:48:39,417 --> 00:48:41,919 این شهر چی کم نداره؟ 1036 00:48:43,088 --> 00:48:44,122 کی بلده؟ 1037 00:48:44,122 --> 00:48:46,124 خیله خب. ویلسون ! 1038 00:48:46,124 --> 00:48:47,892 زامبی 1039 00:48:49,694 --> 00:48:51,896 درست میگی ! رئیس کلاس 1040 00:48:51,929 --> 00:48:53,264 قبل از زامبیا 1041 00:48:55,266 --> 00:48:56,101 پوپر 1042 00:48:56,101 --> 00:48:57,268 مردم احمق 1043 00:48:57,302 --> 00:49:00,471 بازم درسته ، آره خیلی از مردم احمقن 1044 00:49:01,939 --> 00:49:04,442 فکر کنم وقتی کلاس سوم بودم اینجا کلاس انگلیسی داشتم 1045 00:49:04,442 --> 00:49:06,044 همیشه یادم میمونه چون جاییه بود که 1046 00:49:06,077 --> 00:49:07,378 برای اولین بار شق کردم 1047 00:49:07,378 --> 00:49:09,114 دیگه چی؟ 1048 00:49:09,114 --> 00:49:10,415 من بلدم، من بلدم من بلدم، من بلدم 1049 00:49:10,448 --> 00:49:11,449 یه بار دیگه امتحان کن 1050 00:49:11,449 --> 00:49:13,951 مردم احمق بدون شغل 1051 00:49:13,951 --> 00:49:15,620 باشه، اون درسته 1052 00:49:15,653 --> 00:49:17,322 سر همون موضوع میمونیم 1053 00:49:17,388 --> 00:49:18,556 وسیعتر فکر کنین بچه ها، وسیعتر 1054 00:49:18,589 --> 00:49:19,790 سم 1055 00:49:19,790 --> 00:49:21,492 مردم احمق بدون شغل و پول 1056 00:49:21,559 --> 00:49:22,427 آدمای چاق 1057 00:49:23,294 --> 00:49:24,129 چاقالوها 1058 00:49:25,296 --> 00:49:27,832 بزرگ، چاق ، چاق چاق؛ چاقالو ها بچه ها 1059 00:49:27,832 --> 00:49:29,067 کاملا درسته پنج تا داریم 1060 00:49:29,100 --> 00:49:31,769 بوفه های چینی برای شهری با 20000 جمعیت 1061 00:49:31,769 --> 00:49:33,071 چقد زیاده ! 1062 00:49:33,071 --> 00:49:36,307 شما همتون پدر مادراتون خیلی خیلی چاقن 1063 00:49:36,307 --> 00:49:38,143 و این، خانم ها و آقایان 1064 00:49:38,176 --> 00:49:40,845 چیزیه که میخوایم ازش استفاده کنیم 1065 00:49:40,845 --> 00:49:42,347 چاق و کند 1066 00:49:44,515 --> 00:49:47,185 اسم فیلممون چیه؟ 1067 00:49:47,252 --> 00:49:48,986 زامبیای کون چاق 1068 00:49:48,986 --> 00:49:49,820 آره 1069 00:49:49,820 --> 00:49:50,755 زودباشین 1070 00:49:50,788 --> 00:49:52,690 زامبیای کون چاق 1071 00:49:52,690 --> 00:49:54,592 زامبیای کون چاق 1072 00:49:54,625 --> 00:49:56,794 زامبیای کون چاق 1073 00:49:56,794 --> 00:49:58,696 زامبیای کون چاق 1074 00:49:58,696 --> 00:50:00,531 زامبیای کون چاق 1075 00:50:00,598 --> 00:50:02,700 زامبیای کون چاق 1076 00:50:02,700 --> 00:50:04,135 زامبیای کون چاق 1077 00:50:06,204 --> 00:50:07,038 جادو 1078 00:50:53,518 --> 00:50:54,985 تیم آبی 1079 00:50:54,985 --> 00:50:57,488 شماها مسئول گرفتن زامبیای چاق و بی خطر هستین 1080 00:50:57,488 --> 00:50:58,923 یادتون باشه، هرچی که چاق و کند باشه 1081 00:50:58,923 --> 00:51:00,725 و نتونه سریع حرکت کنه و بشه راحت کشتش 1082 00:51:00,725 --> 00:51:03,761 تیم زرد، شما پوشش و اسلحه هستین ! 1083 00:51:03,828 --> 00:51:07,031 وقتی از خونه پیت میومدیم بیرون هیچکس فکرشو نکرد که اونو ورداره 1084 00:51:07,064 --> 00:51:10,435 پس برامون ، اسلحه، قلاب، بیل، چوب بیس بال 1085 00:51:10,435 --> 00:51:12,002 اره برقی و ملاقه و... مهم نیس اصا، همونا رو بیارین 1086 00:51:12,036 --> 00:51:13,404 هرچی باشه بهتر از چیزیه که داریم. 1087 00:51:13,404 --> 00:51:15,706 یادتون باشه که شلیک کردن به زامبیا اصلا حال نمیده 1088 00:51:15,740 --> 00:51:18,576 یه چیز باحال بیارین که با کشتن زامبی حال کنین. 1089 00:51:20,445 --> 00:51:22,447 تیم قرمز، شما مسئول خوراکیا این 1090 00:51:22,513 --> 00:51:24,615 ما غذا و نوشیدنی لازم داریم ! 1091 00:51:24,615 --> 00:51:28,786 مدرسه برنامه ناهارو قطع کرده ؛ درسته پم؟ 1092 00:51:28,786 --> 00:51:31,256 اه پس مالیاتای ما کجا میره؟ 1093 00:51:31,256 --> 00:51:32,723 برامون غذا بیارین بچه ها ! 1094 00:51:32,757 --> 00:51:34,959 تیم سبز، شما اینجا تو کمپ اصلی با من بمونین 1095 00:51:34,959 --> 00:51:36,461 پیش تولید رو شروع کنیم 1096 00:51:36,461 --> 00:51:37,962 بیاین یه فیلم خارق العاده اینجا بسازیم مردم 1097 00:51:38,028 --> 00:51:40,698 قرارمون اینجا راس ساعت 1 1098 00:51:40,698 --> 00:51:41,966 بریم 1099 00:51:41,966 --> 00:51:43,801 بله ماسترو ! زودباشین 1100 00:52:11,596 --> 00:52:12,930 چیزی که ساختیو اینجا روی میز بزار 1101 00:52:12,930 --> 00:52:14,165 و همه ی اسلحه هارو بیارین بیرون 1102 00:52:14,165 --> 00:52:15,733 و بزارین رو اون قفسه ها خیله خب؟ 1103 00:52:15,766 --> 00:52:16,601 باشه 1104 00:52:27,745 --> 00:52:30,915 من بستنیو میارم بروس 1105 00:52:32,483 --> 00:52:36,487 باشه باشه ، میشه پیشنهاد بدم چیزایی که 1106 00:52:36,521 --> 00:52:37,788 دوامشون بیشتره رو بیاریم؟ 1107 00:52:37,822 --> 00:52:38,956 نخیر 1108 00:52:38,956 --> 00:52:41,025 خدا،، خیلی احمقانس 1109 00:52:52,803 --> 00:52:55,440 من عاشق توتم، واقعا عاشقشم 1110 00:52:56,507 --> 00:52:58,142 یا جد مقدس 1111 00:53:00,010 --> 00:53:01,279 خدای من 1112 00:53:01,279 --> 00:53:02,680 خیله خب، وقتشه بریم 1113 00:53:04,449 --> 00:53:05,350 وقته رفتنه 1114 00:53:12,357 --> 00:53:15,693 برون،برون،برون زودباش، زودباش 1115 00:53:16,694 --> 00:53:17,962 این یه بچس 1116 00:53:19,063 --> 00:53:20,231 چی؟ 1117 00:53:20,298 --> 00:53:22,367 بچه رو کی آورد؟ 1118 00:53:22,367 --> 00:53:23,468 بچه؟ 1119 00:53:23,501 --> 00:53:24,502 وای خدا چیه؟ 1120 00:53:24,535 --> 00:53:25,370 چیه؟ 1121 00:53:26,571 --> 00:53:28,373 چیکار کنم،چیکار کنم، چیکار کنم؟ 1122 00:53:28,373 --> 00:53:30,074 از شرش خلاص شو، از شرش خلاص شو 1123 00:53:30,140 --> 00:53:31,742 باشه، باشه ، باشه 1124 00:53:36,714 --> 00:53:40,050 عقبو نگاه نکنین بچه ها، عقبو نگاه نکنین 1125 00:53:45,222 --> 00:53:46,090 سم؟ 1126 00:53:46,156 --> 00:53:47,091 سلام سم، خدا 1127 00:53:47,091 --> 00:53:48,326 اینجایی ! ماژیکای تازه ! 1128 00:53:48,359 --> 00:53:50,595 پم این فوق العادس ایده ها دارن 1129 00:53:50,595 --> 00:53:51,862 دارن از مغزم میپرن بیرون. همینه ! 1130 00:53:51,896 --> 00:53:53,864 من خیلی هیجان زده شدم واسه تو 1131 00:53:53,864 --> 00:53:54,765 میدونم اره 1132 00:53:54,765 --> 00:53:56,267 خیله خب صبر کن، داشتم فکر میکردم که 1133 00:53:56,334 --> 00:53:57,602 من نمیخوام کسی آسیب ببینه 1134 00:53:57,602 --> 00:53:58,903 و ما نمیدونیم اون بیرون چه خبره، پس... 1135 00:53:58,903 --> 00:54:00,204 پم ، من میدونم اون بیرون چه خبره 1136 00:54:00,237 --> 00:54:01,439 این شهر سالهاست که از موج گرما 1137 00:54:01,439 --> 00:54:02,840 برای نابودی اون دور بوده 1138 00:54:02,873 --> 00:54:05,843 آره، آره، میدونم، فقط.. 1139 00:54:05,843 --> 00:54:08,746 فقط میخوام مطمئن شم که کسی صدمه نمیبینه، میدونی؟ 1140 00:54:08,746 --> 00:54:10,247 ما این اطراف میپلکیم 1141 00:54:10,281 --> 00:54:13,851 میریم که اون اسکلایی که مردمو دنبال میکننو نگا کنیم. همین. 1142 00:54:13,884 --> 00:54:14,719 باشه 1143 00:54:17,221 --> 00:54:19,890 نمیدونم کلانتر عوض شده یا نه. 1144 00:54:19,890 --> 00:54:21,526 باید برم 1145 00:54:21,526 --> 00:54:22,427 باید برم 1146 00:54:30,301 --> 00:54:33,404 خب تو بهم بگو ما هیچی اسلحه نداریم 1147 00:54:34,439 --> 00:54:36,807 با خدمات پیشرفته خیلی ناچیز 1148 00:54:40,311 --> 00:54:42,980 و واسه یه زامبی تو یه کلاس پنجمیو واسم اوردی 1149 00:54:42,980 --> 00:54:44,315 داخل نگهدارنده 1150 00:54:46,317 --> 00:54:47,885 ما داریم فیلم درست میکنیم 1151 00:54:47,918 --> 00:54:50,621 بیایید موارد زیر را مرور کنیم؛ 1152 00:54:50,621 --> 00:54:53,724 من چهرمو عوض نمیکنم 1153 00:54:53,758 --> 00:54:56,260 یا جوری که احساس میکنم با همه چی مطابقت دارمو 1154 00:54:57,261 --> 00:54:59,330 من همیشه عجیب غریب بودم 1155 00:55:00,465 --> 00:55:02,933 باشه، آره منم هیچوقت خوشم نمیومد 1156 00:55:02,933 --> 00:55:04,134 باشه، بریم دیگه 1157 00:55:04,134 --> 00:55:07,838 یکی دیگه از طرف یه جان دیگه ؛ یه آمریکایی واقعی 1158 00:55:07,905 --> 00:55:12,577 شجاعت یعنی از مرگ بترسی اما همچنان ایستاده باشی... 1159 00:55:14,011 --> 00:55:17,348 و سرانجام، گورباباش، بیاین انجامش بدیم، آره 1160 00:55:18,816 --> 00:55:21,352 آقای ریچارد برنسون بله 1161 00:55:21,419 --> 00:55:23,354 شوخیت گرفته لعنتی؟ 1162 00:55:23,354 --> 00:55:24,855 این کاریه که داشتی انجام میدادی؟ 1163 00:55:24,855 --> 00:55:26,023 وقتی که ما اون بیرون جونمون به خطر افتاده بود؟ ها؟ 1164 00:55:26,090 --> 00:55:27,925 اره این کاریه که داشتم انجام میدادم و 1165 00:55:27,925 --> 00:55:30,761 میدونی، گرفتن آپارتمان هنر و فیلمنامه 1166 00:55:30,795 --> 00:55:32,530 نمیتونی بدون فیلمنامه فیلم داشته باشی. 1167 00:55:32,530 --> 00:55:34,198 آره، و ما نمیتونیم بدون غذا زندگی کنیم. 1168 00:55:34,264 --> 00:55:35,500 من باید تو تیم قرمز میبودم 1169 00:55:35,500 --> 00:55:36,967 هی مرد 1170 00:55:37,001 --> 00:55:40,638 ما اندازه یه ماه ادامس خرسی داریم 1171 00:55:42,507 --> 00:55:43,374 یا مسیح ! اینجارو 1172 00:55:45,175 --> 00:55:47,945 من نگران غذا نیستم 1173 00:55:47,978 --> 00:55:50,681 من میترسم که غذای اونا بشیم 1174 00:55:50,681 --> 00:55:51,882 اونا سریعن 1175 00:55:51,949 --> 00:55:53,150 هرچیزی از تو سریعتره برادر 1176 00:55:53,183 --> 00:55:56,387 اونجوری که تو اون لعنتیو میکشی 1177 00:55:56,387 --> 00:55:57,888 بدت نیاد؛ مرد 1178 00:55:58,889 --> 00:56:00,491 بچه ها 1179 00:56:00,525 --> 00:56:01,992 خیله خب، باشه؛ باشه 1180 00:56:01,992 --> 00:56:03,994 بچه ها واقعا میگم 1181 00:56:04,028 --> 00:56:05,530 بیخیال بچه ها! 1182 00:56:05,530 --> 00:56:09,133 آقای پنترگس به دفتر رئیس گزارش بده 1183 00:56:09,133 --> 00:56:11,536 وقتی کصخلبازیت تموم شد 1184 00:56:22,312 --> 00:56:23,848 خب، آقای پنترگس 1185 00:56:27,918 --> 00:56:30,521 چی داری بگی برای خودت؟ 1186 00:56:30,555 --> 00:56:33,157 ببخشید قربان، فکر نمیکردم که استفاده از مدرسه 1187 00:56:33,157 --> 00:56:34,892 زیاد مهم باشه یه جای ترک شدس 1188 00:56:34,892 --> 00:56:37,394 آقای پنترگس یه بار قبلا شنیدمش 1189 00:56:37,394 --> 00:56:39,830 هزاربار شنیدمش 1190 00:56:39,864 --> 00:56:40,698 منو ببخشین 1191 00:56:42,099 --> 00:56:45,603 پنترگس، این خواستار اقدام بیشتریه 1192 00:56:46,837 --> 00:56:48,839 به دنبال راهی مناسب تره 1193 00:56:48,839 --> 00:56:50,040 در جواب من 1194 00:56:52,109 --> 00:56:54,211 این پریسیلا رو میخواد 1195 00:56:55,279 --> 00:56:56,581 ببخشید قربان؟ 1196 00:56:56,581 --> 00:56:57,582 پریسیلا 1197 00:57:00,585 --> 00:57:02,553 آقای پنترگس، با پریسیلا آشنا بشین 1198 00:57:02,553 --> 00:57:04,088 آقای جانسون شما تفنگ بزرگی داری قربان 1199 00:57:04,088 --> 00:57:06,691 یه فیلم زامبی بسازیم؟ 1200 00:57:24,975 --> 00:57:25,910 منو اینجا بزن 1201 00:57:25,943 --> 00:57:28,212 با تو ام، منو اینجا بزن، منو اینجا بزن 1202 00:57:29,279 --> 00:57:30,114 گوش کنین 1203 00:57:31,315 --> 00:57:34,218 ممنونم پم خواهش میکنم 1204 00:57:37,421 --> 00:57:40,658 خیله خب، همه چی از همین جا شروع میشه 1205 00:57:42,259 --> 00:57:46,931 اینجا جاییه که متوجه میشن که یه چیزی درست نیست 1206 00:57:46,931 --> 00:57:51,769 اونا چنتا آدم کنار خیابون میبینن که حالشون خوب نیست 1207 00:57:53,437 --> 00:57:54,438 یا اینک اونا؟ 1208 00:57:57,608 --> 00:57:59,744 بیاین فیلمو درست کنیم آره 1209 00:57:59,744 --> 00:58:01,411 بیاین فیلمو درست کنیم 1210 00:58:02,980 --> 00:58:05,315 خوزه ، الداد ، کرافتی 1211 00:58:08,653 --> 00:58:09,654 الان از کدوم طرف؟ 1212 00:58:09,654 --> 00:58:10,855 دوباره تیر اندازی کنیم؟ 1213 00:58:10,921 --> 00:58:12,156 باید تا پایین جاده تیر اندازی کنیم 1214 00:58:12,156 --> 00:58:13,357 که بتونیم مطمئن شیم اونجا کاملا پاکه 1215 00:58:13,423 --> 00:58:17,127 خیله خب، تو میتونی همکار، بیا انجامش بدیم 1216 00:58:18,963 --> 00:58:21,098 بعدی، ماسترو؟ 1217 00:58:24,835 --> 00:58:26,036 صحنه آروم 1218 00:58:27,838 --> 00:58:29,006 سرعت صدا سرعت 1219 00:58:29,006 --> 00:58:30,641 حرکت دوربین 1220 00:58:30,675 --> 00:58:31,876 حرکت، حرکت 1221 00:58:31,876 --> 00:58:33,678 شماها برای هیجان آماده این؟ 1222 00:58:33,678 --> 00:58:34,511 آره 1223 00:58:35,880 --> 00:58:37,715 زامبیا رو ازاد کنین 1224 00:58:38,949 --> 00:58:40,050 برو ، برو، برو 1225 00:58:40,050 --> 00:58:42,452 زودباشین زامبیا، برین 1226 00:58:43,688 --> 00:58:45,522 برین برین برین ، زامبیا، برین 1227 00:58:45,556 --> 00:58:46,490 زودباشین 1228 00:58:48,693 --> 00:58:50,861 زود باش کوچولوی بدردنخور 1229 00:58:50,861 --> 00:58:51,729 برو برو برو 1230 00:58:52,863 --> 00:58:55,499 زودباشین زامبیا، برین پیستول؟ 1231 00:58:55,499 --> 00:58:57,167 زامبیا رو آزاد کن 1232 00:58:58,135 --> 00:58:59,804 اونا نمیرن 1233 00:58:59,837 --> 00:59:01,672 پیستول، اونا که مثل اسبو گاو نیستن 1234 00:59:01,706 --> 00:59:03,373 نمیدونم چجوری اینکارو کنم 1235 00:59:03,373 --> 00:59:05,710 فقط برگرد اونجا و یکم کمکشون کن 1236 00:59:05,710 --> 00:59:07,077 سم؛ من دارم تلاشمو میکنم 1237 00:59:07,077 --> 00:59:08,378 میخوای تو بیا انجامش بده؟ 1238 00:59:08,378 --> 00:59:10,915 دنی، بزن تو قفسه سینشون 1239 00:59:10,981 --> 00:59:12,182 باشه، دارم سعیمو میکنم 1240 00:59:12,216 --> 00:59:13,751 زودباش، خون، خون اونجاس 1241 00:59:13,751 --> 00:59:14,985 خون 1242 00:59:15,019 --> 00:59:15,720 خیله خب بچه ها، محکم سرجاتون وایسین 1243 00:59:15,720 --> 00:59:16,854 بریم که داشته باشیم 1244 00:59:18,355 --> 00:59:20,758 برین، برو اون دختر مو بلونده رو بگیر، زودباش 1245 00:59:29,266 --> 00:59:31,335 اون دیگه چع کوفتی بود 1246 00:59:32,670 --> 00:59:33,704 لعنتی 1247 00:59:33,738 --> 00:59:35,405 زودباشین زامبیا، برین 1248 00:59:35,405 --> 00:59:37,775 برین واسه اون دختر بلونده 1249 00:59:37,775 --> 00:59:39,176 اون فلجه 1250 00:59:40,210 --> 00:59:41,078 اون حالش خوبه؟ 1251 00:59:42,579 --> 00:59:45,415 معلومه که حالش خوب نیس، اون زامبیه 1252 00:59:45,415 --> 00:59:46,951 نه ، میدونم، ولی حالش خوب میشه 1253 00:59:47,017 --> 00:59:48,518 رو ویلچر؟ 1254 00:59:48,552 --> 00:59:49,754 اون جایی نمیره 1255 00:59:49,754 --> 00:59:51,255 اون فلج شده،سم 1256 00:59:51,255 --> 00:59:52,790 یه زامبی مرد و ما هنوز 1257 00:59:52,857 --> 00:59:55,225 حتی یه صحنه هم نگرفتیم برادر! 1258 00:59:55,259 --> 00:59:56,093 لعنتی 1259 00:59:57,561 --> 01:00:01,565 دنی گفتم زامبیا رو کند کنی نه که فلجشون کنی کلا 1260 01:00:01,598 --> 01:00:05,970 میدونم، خب دیگه فک کنم اینا همه ی معلولا بودن 1261 01:00:09,239 --> 01:00:11,108 خیله خب، اونا دیگه نیستن. 1262 01:00:11,108 --> 01:00:12,209 صحنه آروم 1263 01:00:13,210 --> 01:00:14,544 حرکت ! 1264 01:00:22,319 --> 01:00:23,153 آره؟ 1265 01:00:23,153 --> 01:00:23,988 آره؟ 1266 01:00:25,155 --> 01:00:26,090 بیاین یکم صداشو کم کنیم 1267 01:00:26,123 --> 01:00:28,092 فقط یکم قند عسلم 1268 01:00:28,092 --> 01:00:29,760 آره، تو زامبیا رو میترسونی 1269 01:00:29,760 --> 01:00:30,761 زودباشین بچه ها 1270 01:00:30,761 --> 01:00:32,262 فقط شروع کنین دویدن، بیاین بریم 1271 01:00:32,262 --> 01:00:34,264 هی، بیاین از اون شلوار تنگا فیلم بگیریم و پستمونو درست کنیم 1272 01:00:34,264 --> 01:00:35,465 ما قرار نیست چیزیو تو پستمون درست کنیم پوپر 1273 01:00:35,465 --> 01:00:36,901 عکستو بگیرو و تموم 1274 01:00:36,934 --> 01:00:37,768 باشه 1275 01:00:37,768 --> 01:00:39,970 تیفانی به نظر ترسیده 1276 01:00:39,970 --> 01:00:42,506 اون خیلی جذابتر از اونه که بترسه 1277 01:00:44,474 --> 01:00:45,976 زودباشین بچه ها فقط شروع کنین به دویدن 1278 01:00:45,976 --> 01:00:48,846 خیله خب، وقتی دارین میدوین ،نمک فلفلشو زیاد کنین 1279 01:00:48,846 --> 01:00:50,614 خیله خب .ببینین ،شما ترسیدین 1280 01:00:50,647 --> 01:00:53,017 زامبیا دارن میان و میخوان که صورتتونو بکنن بخورن 1281 01:00:53,017 --> 01:00:55,252 باید بدوین سمت ماشین؛ زودباشین 1282 01:00:55,285 --> 01:00:57,021 قیافت احمقانس 1283 01:00:57,021 --> 01:00:58,522 تیفانی، تو شخصیتت بمون 1284 01:00:58,588 --> 01:01:01,125 هر اتفاقی افتاد یا کمتر یا بیشتر ها؟!! 1285 01:01:01,158 --> 01:01:02,960 خیله خب، بریم 1286 01:01:02,960 --> 01:01:05,195 زودباش، زودباش زن نمیخوام. 1287 01:01:08,532 --> 01:01:09,366 برو ، برو 1288 01:01:10,334 --> 01:01:11,168 دارم سعی میکنم 1289 01:01:11,168 --> 01:01:12,002 برو ، برو 1290 01:01:16,006 --> 01:01:17,007 کات 1291 01:01:17,007 --> 01:01:17,975 زیبا بود 1292 01:01:18,008 --> 01:01:19,176 آره ، خیله خب 1293 01:01:20,444 --> 01:01:21,545 خیلی خوبه. 1294 01:01:21,545 --> 01:01:23,113 سم، مرد 1295 01:01:23,147 --> 01:01:26,283 نقشت درمورد برگردوندشون به اینجا چیه؟ 1296 01:01:26,283 --> 01:01:27,818 اوه لعنتی 1297 01:01:27,852 --> 01:01:29,186 سوال خوبیه 1298 01:01:30,387 --> 01:01:31,555 خیله خب، وقتشه بریم مردم؛ بیاین بریم 1299 01:01:31,621 --> 01:01:33,290 یکم از اینا وردارم 1300 01:01:33,290 --> 01:01:34,191 تکون بخور، تکون بخور 1301 01:01:34,191 --> 01:01:35,125 تکون بخورین ، تکون بخورین، تکون بخورین 1302 01:01:35,159 --> 01:01:36,360 پیستول زامبیا رو بیار 1303 01:01:36,360 --> 01:01:38,996 من دارمش، من دارمش 1304 01:01:39,029 --> 01:01:40,664 چجوری ما با این احمقاییم؟ 1305 01:01:40,664 --> 01:01:42,166 این دیوونگیه 1306 01:01:42,199 --> 01:01:43,467 کارل، کارل، زودباش 1307 01:01:43,467 --> 01:01:46,303 پسر، چشمات چی شده؟ 1308 01:01:48,205 --> 01:01:50,174 بگا رفتی مرد ! 1309 01:01:52,576 --> 01:01:55,813 بیش از حد جلو رفتی و الان تاوانشو میدی 1310 01:01:57,047 --> 01:01:58,816 این یه گزارش ویژس 1311 01:01:58,816 --> 01:02:00,217 چرا آمریکا ، چرا؟ 1312 01:02:01,485 --> 01:02:03,187 تیم تحقیقاتی ما در حال شکار است 1313 01:02:03,220 --> 01:02:07,324 به دلیل هرج و مرج در کورسیکانا 1314 01:02:07,324 --> 01:02:09,994 من اغلب ، ما 1315 01:02:10,027 --> 01:02:11,595 سازمان های خیریه رو پشتیبانی میکنیم 1316 01:02:11,595 --> 01:02:14,698 محلی ، ملی و بین المللی 1317 01:02:14,731 --> 01:02:18,568 بنابراین من و پسرم و نوم، بوبا و بوباوجونیور 1318 01:02:18,568 --> 01:02:20,938 ما 30 بسته رو با هم خوردیم 1319 01:02:21,005 --> 01:02:22,840 و اون شب این ایده به سرمون زد که هی 1320 01:02:22,840 --> 01:02:26,243 اگه لیبرالا برامون پول بفرستن چی؟ 1321 01:02:27,778 --> 01:02:30,280 این صندوق جهانی ردنکاس. * ردنک( سفید پوستان جنوب امریکا) 1322 01:02:30,347 --> 01:02:34,351 و این به مردم مثل ما اجازه میده که ردنک رو به سرپرستی بگیریم 1323 01:02:36,586 --> 01:02:39,924 میدونی، مثل این میمونه که یه بچه رو تو اونجا تو آفریقا به سرپرستی بگیری 1324 01:02:39,924 --> 01:02:41,025 میشناسیشون، بچه کوچیکای سیاه پوست 1325 01:02:41,025 --> 01:02:42,726 با ده سنت میتونی بهشون غذا بدی 1326 01:02:42,759 --> 01:02:45,062 گاهی اون پول نقد میخواد 1327 01:02:45,062 --> 01:02:47,031 میدونی، ما هم حقوقای خاصی داریم..درسته 1328 01:02:47,031 --> 01:02:49,900 مثل پرستش خدا ، حقوق حمل اسلحه... 1329 01:02:49,934 --> 01:02:51,768 و من فکر میکردم که داریم پیشرفت میکنیم 1330 01:02:51,768 --> 01:02:53,603 اون یه بار بهم گفت که؛ من تصمیم دارم 1331 01:02:53,637 --> 01:02:56,974 واسه یه هفته گلوتن فری(نوعی غذا که برای برخی افراد مضره) مصرف کنم 1332 01:02:56,974 --> 01:02:59,910 و نمیدونم که اون یکیا چین، اون یکیا 1333 01:02:59,944 --> 01:03:00,878 اصلا مهم نیستن 1334 01:03:00,878 --> 01:03:02,079 آخرین تفنگی که اون خرید 1335 01:03:02,112 --> 01:03:03,147 براش اسم نذاشت 1336 01:03:03,147 --> 01:03:04,148 اتیل؟ 1337 01:03:04,148 --> 01:03:06,083 این AR10 منه 1338 01:03:06,116 --> 01:03:08,785 اتفاقی که داره توی تگزاس داره میفته قطعا ناراحت کنندس 1339 01:03:08,785 --> 01:03:10,720 و ما هممون نگرانیم 1340 01:03:10,754 --> 01:03:12,489 ما یه صدا خفه کن براش داریم 1341 01:03:12,489 --> 01:03:16,160 فکر کنم همسرم داره سعی میکنه بگه که... 1342 01:03:17,627 --> 01:03:20,464 لطفا بهم نگو که من سعی دارم چی بگم ، ممنون 1343 01:03:20,464 --> 01:03:22,632 من خودم میدونم چی میخوام بگم 1344 01:03:22,632 --> 01:03:25,235 هرچی پول بیشتری داشته باشیم میتونیم گوله بیشتری بگیریم 1345 01:03:25,269 --> 01:03:28,272 من 400 تا ظرف یه بار مصرف فرستادم 1346 01:03:28,305 --> 01:03:29,573 به چیزای بیشتری میتونیم شلیک کنیم 1347 01:03:29,573 --> 01:03:32,943 تو 400 تا سطل آشغال فرستادی واسه بوبا؟ 1348 01:03:32,977 --> 01:03:35,445 این کشور کلی مشکل داره 1349 01:03:35,445 --> 01:03:37,581 من فکر میکردم بوبا یه مکان تو اتیوپیه 1350 01:03:37,581 --> 01:03:39,316 دیگه بابایی وجود نداره 1351 01:03:39,316 --> 01:03:41,818 اونا اصا تو تگزاس بازیافت میکنن چیزیو؟ 1352 01:03:41,852 --> 01:03:42,953 کلی گرار کشته 1353 01:03:42,987 --> 01:03:44,354 فرستادمش کوبوچا بیاره 1354 01:03:44,354 --> 01:03:45,990 پول داره میریزه مرد! 1355 01:03:45,990 --> 01:03:47,992 اشعار مایا انجلو 1356 01:03:48,025 --> 01:03:49,626 بزار آزادی زنگ بزنه !!! 1357 01:03:51,095 --> 01:03:54,264 میدونی، من الان به یکم کوبوچا( یه نوع نوشیدنی الکلی) نیاز داشتم 1358 01:03:54,298 --> 01:03:56,133 خیله خب بچه ها، میدونم که خسته ایم 1359 01:03:56,166 --> 01:03:57,501 میدونم که یه مدت طول کشید که برسیم اینجا 1360 01:03:57,501 --> 01:03:59,136 میدونم که فقط دو بسته چیپس برامون مونده 1361 01:03:59,136 --> 01:04:02,039 اما چیزای خوبی اون پشت داریم 1362 01:04:02,039 --> 01:04:04,774 و آره، باید سریع حمله میکردیم و 1363 01:04:04,808 --> 01:04:07,111 یه چیزایی رو پشت سرمون گذاشتیم و کارل احتمالا مرده 1364 01:04:07,111 --> 01:04:11,181 اجا جای کلاسیک برای فیلم یه زامبی چیه؟ 1365 01:04:11,181 --> 01:04:12,316 کورسیکانا،تگزاس 1366 01:04:12,349 --> 01:04:13,550 آره، هرچند محلی تره 1367 01:04:13,550 --> 01:04:15,385 قبرستون؟ نه 1368 01:04:15,385 --> 01:04:16,887 بیمارستان؟ نه 1369 01:04:16,954 --> 01:04:17,854 سیاه چال؟ 1370 01:04:17,854 --> 01:04:19,189 خب اون دیگه بالاتر از بودجمونه 1371 01:04:20,190 --> 01:04:21,625 دوجو نینجامون... 1372 01:04:21,658 --> 01:04:23,527 اون که خیلی مفته زیر دریایی! 1373 01:04:23,527 --> 01:04:24,361 تئاتر ! 1374 01:04:24,394 --> 01:04:25,629 یه تئاتر رها شده! 1375 01:04:25,662 --> 01:04:28,332 با امتیاز انحصاری ! اونا آبجو دارن؟ 1376 01:04:28,332 --> 01:04:32,002 بچه ها ما گشنمونه ! من خیلی گشنمه 1377 01:04:32,002 --> 01:04:33,904 بیاین دو تا پرنده با سنگ یا 1378 01:04:33,904 --> 01:04:34,905 با یه شلیک بکشیم 1379 01:04:36,373 --> 01:04:38,042 واقعا؟ 1380 01:04:38,042 --> 01:04:40,978 باشه، زودباش، بیا بریم 1381 01:04:55,492 --> 01:04:56,326 حرکت 1382 01:05:00,564 --> 01:05:02,099 سم 1383 01:05:02,099 --> 01:05:05,269 گوش کن، چرا داری اینک فیلم میگیری؟ 1384 01:05:05,269 --> 01:05:07,171 تو کاراکتر بمون 1385 01:05:07,204 --> 01:05:11,041 خیلی دوس دارم اما نمیدونم چی دارم بازی میکنم اصلا 1386 01:05:11,041 --> 01:05:13,377 فلسیتی(تحریک آلت با زبون) همونو ادامه بده فقط 1387 01:05:13,377 --> 01:05:14,711 داری صحنه رو خراب میکنی 1388 01:05:14,711 --> 01:05:15,879 خیله خب بچه ها دوباره باید انجامش بدیم 1389 01:05:15,879 --> 01:05:17,381 لطفا، دیگه شکستن دیوار چهارم رو متوقف کن 1390 01:05:17,414 --> 01:05:20,384 جواب منفیه، این یه عملیات جستجو و نابودسازیه 1391 01:05:20,384 --> 01:05:22,886 فقط یه راه هست؛ به جلو 1392 01:05:25,122 --> 01:05:27,757 مرد با اسلحه رو دنبال کنین 1393 01:05:42,706 --> 01:05:44,608 خفه شو بنفش فرنگی من عقبو پوشش میدم 1394 01:05:44,608 --> 01:05:46,410 بله کاپیتان! کاپیتانه من! 1395 01:05:46,443 --> 01:05:51,148 دوستان کنار همدیگه بمونین، باید مطمئن شیم که واضحه 1396 01:06:05,095 --> 01:06:06,430 سلام، فلسیتی 1397 01:06:08,632 --> 01:06:09,966 یا جد مقدس 1398 01:06:15,805 --> 01:06:16,640 اوکی 1399 01:06:22,146 --> 01:06:23,247 اونو نگا 1400 01:06:26,583 --> 01:06:28,518 امتیاز انحصاری داره 1401 01:06:28,518 --> 01:06:29,519 خیله خب پوپر.اینو بگیر 1402 01:06:29,519 --> 01:06:30,354 آره 1403 01:06:32,256 --> 01:06:36,160 خیله خب ، تیبو، جوجو، سعی کنین این اطراف بپلکین خب؟ 1404 01:06:37,327 --> 01:06:38,795 باید برگردین اون پشت اما اونجا زامبی هست 1405 01:06:38,828 --> 01:06:42,532 پس سعی کنین هرچقد که میتونین بهشون نزدیک بشین 1406 01:06:48,338 --> 01:06:51,175 باشه ؛ خیله خب... اماده این؟ 1407 01:06:53,843 --> 01:06:55,045 لعنتی لعنتی 1408 01:06:55,112 --> 01:06:57,114 کمک، اون میخواد منو گاز بگیره 1409 01:06:57,147 --> 01:06:58,148 گرفتمت، گرفتمت 1410 01:06:58,182 --> 01:06:59,116 دارم نقش بازی میکنم 1411 01:06:59,116 --> 01:06:59,949 لعنتی 1412 01:07:00,684 --> 01:07:01,518 لعنتی 1413 01:07:01,518 --> 01:07:02,519 باید بگیریش 1414 01:07:02,519 --> 01:07:03,853 میخواد منو گاز بگیره، من جدی ام 1415 01:07:03,853 --> 01:07:05,189 چیکار میکنی؟ 1416 01:07:05,222 --> 01:07:06,056 بزنش 1417 01:07:06,056 --> 01:07:07,057 باشه ؛ باشه 1418 01:07:07,057 --> 01:07:08,392 خدای من، خدای من 1419 01:07:08,458 --> 01:07:09,959 الان میزنمش 1420 01:07:09,959 --> 01:07:10,960 الان منو میکشه 1421 01:07:10,960 --> 01:07:12,962 نه، من واقعا جدی ام 1422 01:07:16,300 --> 01:07:17,801 شلیک کردی؟ 1423 01:07:17,834 --> 01:07:19,236 نمیدونم، من واقعا گیج شده بودم 1424 01:07:19,236 --> 01:07:20,070 اره 1425 01:07:20,070 --> 01:07:21,305 آقایون ، بیاین بریم 1426 01:07:21,338 --> 01:07:23,006 ما تو قلمرو خصمانه ایم لعنتی 1427 01:07:23,006 --> 01:07:25,975 بلند شو بلند شو زودباش ؛ زودباش 1428 01:07:25,975 --> 01:07:28,312 جواب منفیه حوراشیو وقت رفتنه، زودباش 1429 01:07:28,312 --> 01:07:30,647 من سر این یارو رو قطع کردم 1430 01:07:33,049 --> 01:07:34,751 این لحظه منه 1431 01:07:36,553 --> 01:07:38,855 فکر کنم کارله 1432 01:07:38,855 --> 01:07:40,090 مرد، اون کارله 1433 01:07:42,692 --> 01:07:43,760 صبر کن، صبر کن 1434 01:07:44,928 --> 01:07:46,430 - دوربینو بگیر، دوربینو بگیر 1435 01:07:46,430 --> 01:07:48,932 فکر نکنم حواسش به ما باشه 1436 01:07:50,767 --> 01:07:51,601 گرفتمش مرد 1437 01:07:51,601 --> 01:07:52,436 گرفتمش 1438 01:07:52,436 --> 01:07:53,270 کارت خوب بود 1439 01:07:53,270 --> 01:07:54,771 ممنون؛ کارل 1440 01:07:54,771 --> 01:07:56,340 دلمون برات تنگ میشه داداش 1441 01:07:58,342 --> 01:08:01,911 بودن یا نبودن، سوال اینه 1442 01:08:04,614 --> 01:08:06,116 برو برو، لعنتی 1443 01:08:07,050 --> 01:08:08,051 لعنتی 1444 01:08:08,084 --> 01:08:08,918 لعنتی 1445 01:08:08,918 --> 01:08:10,287 -برو، برو ، برو برو 1446 01:08:10,287 --> 01:08:13,022 برو برو برو برو برو برو 1447 01:08:14,424 --> 01:08:16,693 برو برو برو برو برو برو 1448 01:08:16,726 --> 01:08:20,264 درو بگیر؛ نگهش دار، نگهش دار 1449 01:08:21,631 --> 01:08:23,233 نیرو ها از این طرف 1450 01:08:42,619 --> 01:08:43,720 اوه مرد 1451 01:08:45,755 --> 01:08:46,923 گازش گرفتن 1452 01:08:48,792 --> 01:08:50,594 چیکار باید بکنیم؟ 1453 01:08:50,594 --> 01:08:52,262 من دارم میرم، بیاین بریم 1454 01:08:55,599 --> 01:08:56,500 حوراشیو، تو حالت خوب میشه 1455 01:08:56,500 --> 01:08:57,434 میریم که کمک بیاریم برات 1456 01:08:57,467 --> 01:08:59,102 به حال خودش بزارش سم 1457 01:08:59,102 --> 01:09:01,137 تو فیلمنامه رو میدونی ! 1458 01:09:01,137 --> 01:09:02,739 خدا ، درد داره 1459 01:09:02,772 --> 01:09:03,640 درد داره 1460 01:09:06,142 --> 01:09:08,111 میتونی حس کنی 1461 01:09:08,144 --> 01:09:09,279 حرکتشو بین رگات؟ 1462 01:09:09,279 --> 01:09:10,580 سم، باید اینو ببینی داداش 1463 01:09:10,580 --> 01:09:12,115 سم؛ سم،گوش کن به من 1464 01:09:12,148 --> 01:09:14,017 الان وقت خوبی نیست، وقتش نیست بچه ها 1465 01:09:14,017 --> 01:09:15,185 سم چیه؟ 1466 01:09:15,252 --> 01:09:16,186 چیه ، باشه 1467 01:09:16,186 --> 01:09:18,322 چی، چی میخوای؟ 1468 01:09:18,322 --> 01:09:20,324 بیا اینجا، سم 1469 01:09:20,357 --> 01:09:22,025 نه سم، گوش کن 1470 01:09:22,091 --> 01:09:24,261 جان مادرت، نمیخوام گازت بگیرم ، سم 1471 01:09:24,294 --> 01:09:25,495 فقط بیا اینجا 1472 01:09:26,696 --> 01:09:28,265 باشه خدا! 1473 01:09:28,298 --> 01:09:29,132 سم، نه 1474 01:09:32,369 --> 01:09:35,038 هی، من حالم خوب میشه 1475 01:09:35,038 --> 01:09:36,340 حالم خوب میشه 1476 01:09:37,607 --> 01:09:38,842 اینجا 1477 01:09:41,010 --> 01:09:42,111 زندگی توعه 1478 01:09:42,111 --> 01:09:43,513 سم،سم،سم ، گوش کن به من 1479 01:09:43,513 --> 01:09:45,715 میخوام یه چیزیو بهت بگم 1480 01:09:45,782 --> 01:09:49,453 میخوام یه چیزی ازت بپرسم،ترجیح میدم 1481 01:09:49,486 --> 01:09:50,987 بهم نگا کنی 1482 01:09:51,020 --> 01:09:52,456 باشه 1483 01:09:52,456 --> 01:09:55,659 میدونی که چقد فیلمات مضخرفن؟ 1484 01:09:57,627 --> 01:09:59,496 خیلی مضخرفن ، سم 1485 01:10:00,630 --> 01:10:01,465 باشه 1486 01:10:01,465 --> 01:10:02,299 بس کن، سم 1487 01:10:02,299 --> 01:10:03,132 منو نگا، منو نگا کن 1488 01:10:03,132 --> 01:10:04,501 باشه حوراشیو 1489 01:10:04,534 --> 01:10:08,171 دارم نگات میکنم اونا وحشتناکن ،سم 1490 01:10:09,473 --> 01:10:13,142 تو یه گونی سیب زمینی بی استعدادی ولی این 1491 01:10:16,413 --> 01:10:19,015 این یه چیزی خیلی خارق العادس 1492 01:10:19,916 --> 01:10:20,750 سم 1493 01:10:21,851 --> 01:10:25,255 این میتونست یه چیزه خیلی ویژه باشه 1494 01:10:25,255 --> 01:10:26,490 باشه ! 1495 01:10:26,523 --> 01:10:30,193 تو یه صحنه خوب از تبدیل شدن به زامبی میخوای 1496 01:10:33,897 --> 01:10:34,731 بفرما 1497 01:10:37,233 --> 01:10:39,769 فقط مطمئن شو که واضح گرفتیش 1498 01:10:41,405 --> 01:10:42,772 بگاش نده 1499 01:10:43,707 --> 01:10:45,074 باشه 1500 01:10:45,074 --> 01:10:46,343 بهم قول بده 1501 01:10:46,376 --> 01:10:48,077 باشه، قول میدم 1502 01:10:48,077 --> 01:10:50,714 خیله خب، باید فیلم بگیریم 1503 01:10:50,747 --> 01:10:53,450 کم کم داره حس بدی بهم دست میده 1504 01:10:53,450 --> 01:10:54,884 1505 01:10:54,918 --> 01:10:56,052 خشم ! 1506 01:10:59,255 --> 01:11:00,457 خیله خب 1507 01:11:00,524 --> 01:11:02,191 باشه؛ فقط؛ روشنش کن پوپر 1508 01:11:02,225 --> 01:11:03,360 دوربینو روشن کن، روشنش کن 1509 01:11:03,360 --> 01:11:04,561 دارم میگیرم، دارم میگیرم 1510 01:11:04,594 --> 01:11:07,364 خیله خب همه سره جاشونن؟ 1511 01:11:07,364 --> 01:11:08,765 صحنه آروم 1512 01:11:09,733 --> 01:11:10,600 آماده؟ 1513 01:11:10,600 --> 01:11:11,435 بله 1514 01:11:11,468 --> 01:11:12,736 سم، این درست نیست 1515 01:11:12,769 --> 01:11:14,538 باید براش کمک پیدا کنیم 1516 01:11:14,538 --> 01:11:16,940 پم، من الان میخوام مهمترین لحظه 1517 01:11:16,940 --> 01:11:19,543 زندگی من و اونو فیلم بگیرم 1518 01:11:20,777 --> 01:11:22,612 که نزدیک به تموم شدنه 1519 01:11:22,612 --> 01:11:24,280 پس فقط بزار که انجامش بدم 1520 01:11:24,280 --> 01:11:25,782 سم، این خوب نیست 1521 01:11:25,815 --> 01:11:27,116 خیله خب، تیفانی 1522 01:11:27,116 --> 01:11:28,084 نوبت توعه نه،نه،نه 1523 01:11:28,117 --> 01:11:29,118 من نمیرم نزدیکش 1524 01:11:29,118 --> 01:11:30,119 تو داخل صحنه ای 1525 01:11:30,119 --> 01:11:31,120 برام مهم نیست 1526 01:11:31,120 --> 01:11:32,121 نه ! 1527 01:11:32,121 --> 01:11:32,822 دنی انجامش میده دنی انجامش میده 1528 01:11:32,822 --> 01:11:33,823 نه باشه ! 1529 01:11:33,890 --> 01:11:34,824 دنی داخل کادری ! 1530 01:11:34,824 --> 01:11:35,659 زودباش 1531 01:11:35,659 --> 01:11:36,493 زودباش ، زودباش، زودباش 1532 01:11:36,493 --> 01:11:37,994 اینجا، اینجا 1533 01:11:37,994 --> 01:11:42,632 بیاین بریم مردم، من اینجا دارم میمیرم 1534 01:11:42,632 --> 01:11:45,301 زودباش، زودباش رفیق، زودباش 1535 01:11:45,335 --> 01:11:48,405 برگرد، صورتت سمت دوربین، خیله خب 1536 01:11:49,473 --> 01:11:50,840 پوپر، برو که بریم 1537 01:11:50,907 --> 01:11:52,008 صحنش اینه 1538 01:11:52,008 --> 01:11:53,410 صحنشو گرفتم 1539 01:11:56,112 --> 01:11:56,913 باشه 1540 01:11:58,314 --> 01:12:02,452 خیله خب، این صحنه ایه که تو بهترین دوستتو پیدا کردی 1541 01:12:02,486 --> 01:12:04,087 گاز گزفته شده 1542 01:12:04,087 --> 01:12:06,423 اماده ای اوشن اسپری؟ 1543 01:12:07,524 --> 01:12:08,492 اره 1544 01:12:08,492 --> 01:12:09,759 خیله خب، حرکت ! 1545 01:12:13,497 --> 01:12:16,600 من همیشه میدونستم که این شهر 1546 01:12:16,633 --> 01:12:19,769 قراره که محل مرگ من باشه 1547 01:12:19,769 --> 01:12:23,773 همه این عوضیا کل فضا رو گرفتن 1548 01:12:25,174 --> 01:12:27,677 با اون کونای بزرگشون 1549 01:12:29,145 --> 01:12:33,116 و با پاهای زیاد و دمبه های بزرگشون 1550 01:12:38,321 --> 01:12:39,155 فرار کن 1551 01:12:41,791 --> 01:12:44,628 فرار کن ! 1552 01:12:44,628 --> 01:12:46,863 هنوز میتونی بری بیرون 1553 01:12:46,863 --> 01:12:49,799 مگه اینکه اجازه بدی یکی مثل من بره 1554 01:12:54,404 --> 01:12:55,705 بهم شلیک کن 1555 01:12:55,705 --> 01:12:56,540 اسپری ! 1556 01:12:56,540 --> 01:12:57,541 لاینتو بگو 1557 01:12:58,575 --> 01:12:59,876 زودباش، لاینتو بگو مرد 1558 01:12:59,876 --> 01:13:00,710 بهم شلیک کن 1559 01:13:02,045 --> 01:13:03,647 بهم شلیک کن،بهم شلیک کن 1560 01:13:05,214 --> 01:13:07,083 لاغرمردنی لعنتی 1561 01:13:08,752 --> 01:13:12,589 قبل از اینکه دوست دختر فاحشتو بخورم 1562 01:13:14,157 --> 01:13:16,025 دارم میام، دارم میام 1563 01:13:17,393 --> 01:13:18,394 دارم م... 1564 01:13:20,930 --> 01:13:22,165 اوشن ! 1565 01:13:22,198 --> 01:13:23,366 اوضاع خرابه 1566 01:13:23,366 --> 01:13:24,534 قراره که اون اینکارو انجام بده؟ 1567 01:13:24,568 --> 01:13:26,903 پسر، اون جزو فیلمنامه نیست ! 1568 01:13:26,903 --> 01:13:28,237 اون یه زامبیه 1569 01:13:29,238 --> 01:13:31,374 مرد، لعنتش بهش 1570 01:13:31,407 --> 01:13:33,376 اینا دوستامونن ! تو فیلم بگیر 1571 01:13:33,376 --> 01:13:34,544 باشه 1572 01:13:34,578 --> 01:13:35,411 الداد 1573 01:13:36,279 --> 01:13:37,213 ماسترو ! 1574 01:13:37,246 --> 01:13:39,248 سم، داری چیکار میکنی؟ 1575 01:13:39,248 --> 01:13:40,249 این عالیه 1576 01:13:40,249 --> 01:13:41,585 اینا دوستاتن! 1577 01:13:41,585 --> 01:13:44,420 و من داستانشونو میگم ! 1578 01:13:44,454 --> 01:13:46,456 1579 01:13:48,725 --> 01:13:49,959 لعنتی 1580 01:13:49,959 --> 01:13:51,427 لعنتی ! کی اینکارو کرد؟ 1581 01:13:51,427 --> 01:13:52,929 من نگفتم کات 1582 01:13:52,962 --> 01:13:57,400 متاسفم سم، نمیتونم بزارم حوراشیو اینجوری بمیره 1583 01:13:57,433 --> 01:13:58,868 برادر 1584 01:13:58,868 --> 01:14:00,103 عقلتو از دست دادی؟ 1585 01:14:00,103 --> 01:14:01,437 خیلی مضخرفه 1586 01:14:01,437 --> 01:14:03,607 من اینو تحت کنترل دارم 1587 01:14:03,640 --> 01:14:04,941 تحت کنترل؟ 1588 01:14:04,941 --> 01:14:05,942 چه اتفاقی داره میفته؟ 1589 01:14:05,942 --> 01:14:07,443 فکر کردم اون باید گاز گرفته میشد 1590 01:14:07,443 --> 01:14:08,812 کسی دید اون گاز گرفته شد یا نه؟ 1591 01:14:08,878 --> 01:14:10,446 ما همه عقلمونو از دست دادیم؟ 1592 01:14:10,446 --> 01:14:13,950 کسی چیز غیر عادی از اوشن ندیده؟ 1593 01:14:13,950 --> 01:14:16,119 اون کلی از این کره ها خورده بود بچه ها 1594 01:14:16,152 --> 01:14:18,988 5 تا از این لعنتیا رو خورده 1595 01:14:21,958 --> 01:14:24,561 لعنتی، اینا کیکای آزادین 1596 01:14:31,267 --> 01:14:34,003 خدای من، من اونارو پختم 1597 01:14:34,003 --> 01:14:35,338 معنیش این نیست که منم تبدیل میشم یکی؟ 1598 01:14:35,338 --> 01:14:36,172 چه شکلی شدم؟ 1599 01:14:36,172 --> 01:14:37,240 از من دور بمون 1600 01:14:37,273 --> 01:14:38,742 اونا خیلی حال به هم زنن 1601 01:14:38,742 --> 01:14:41,778 ما هر روز حداقل پنجا هزار تا از اونارو میپختیم 1602 01:14:41,811 --> 01:14:43,580 ما فقط یه تن از اونارو سوار کشتی کردیم! 1603 01:14:43,580 --> 01:14:44,581 به کجا 1604 01:14:44,614 --> 01:14:45,782 سراسر کشور 1605 01:14:45,815 --> 01:14:48,184 خدای من، ما هممون میمیریم 1606 01:14:49,653 --> 01:14:50,854 مهمون داریم مردم! 1607 01:14:50,920 --> 01:14:52,421 بیاین بریم، بیاین بریم داخل تئاتر 1608 01:14:52,421 --> 01:14:53,657 حوراشیو چی؟ 1609 01:14:53,657 --> 01:14:54,457 ما الان نمیتونیم کاری براش بکنیم 1610 01:14:54,490 --> 01:14:55,992 بیا بریم زود باش 1611 01:14:57,193 --> 01:14:58,127 اقیانوس 1612 01:14:58,161 --> 01:14:59,195 زودباش جسی، باید بریم. 1613 01:14:59,195 --> 01:15:01,698 باید بریم جسی، زود باش 1614 01:15:04,834 --> 01:15:06,502 شماها زده به سرتون؟ 1615 01:15:06,502 --> 01:15:08,772 ما این فیلمو تموم میکنیم. 1616 01:15:08,772 --> 01:15:10,674 مشهور میشیم. 1617 01:15:10,674 --> 01:15:12,475 برگردین اینجا 1618 01:15:12,508 --> 01:15:13,677 زود باشین. 1619 01:15:13,677 --> 01:15:15,344 به خاطر حوراشیو انجامش بده ! 1620 01:15:15,344 --> 01:15:18,014 1621 01:15:34,864 --> 01:15:36,532 زودباشین ! لعنتی... 1622 01:15:39,035 --> 01:15:40,904 زودباش، درو قفل کن 1623 01:15:40,904 --> 01:15:42,038 باشه؛ باشه، دارمش 1624 01:15:42,038 --> 01:15:42,872 پوپر 1625 01:15:42,872 --> 01:15:43,707 متاسفم، خیله خب؟ 1626 01:15:43,707 --> 01:15:44,540 من عقلمو از دست دادم مرد. 1627 01:15:44,540 --> 01:15:45,541 باید بریم 1628 01:15:47,210 --> 01:15:48,544 این دیگه... 1629 01:15:48,578 --> 01:15:50,079 سم، تو شخصیت باش 1630 01:15:50,146 --> 01:15:51,815 باید تو کاراکترت بمونی سم 1631 01:15:51,815 --> 01:15:53,049 یه صحنه دالی؟ 1632 01:15:54,417 --> 01:15:55,251 باشه 1633 01:16:02,826 --> 01:16:04,661 من چرا زامبی نیستم؟ 1634 01:16:04,694 --> 01:16:05,695 پوپر 1635 01:16:05,729 --> 01:16:06,996 پوپر، لعنتی 1636 01:16:06,996 --> 01:16:08,164 باید از اینجا بریم مرد 1637 01:16:08,164 --> 01:16:09,899 پسر، اینو نگاه 1638 01:16:09,899 --> 01:16:10,934 1639 01:16:11,000 --> 01:16:12,568 زامبیای جذاب 1640 01:16:12,568 --> 01:16:13,770 باید از این فیلم بگیریم 1641 01:16:13,837 --> 01:16:15,672 آره، میخوای این فیلمو پخش کنی؟ 1642 01:16:15,672 --> 01:16:17,173 پسرا نگا میکنن، اونا میبینن 1643 01:16:17,173 --> 01:16:20,176 بدون ممه، همگی مرد؛ مستقیم ازش رد میشن 1644 01:16:20,209 --> 01:16:21,244 آره 1645 01:16:22,545 --> 01:16:23,613 دوربینو ندارم 1646 01:16:23,613 --> 01:16:24,881 چی؟ 1647 01:16:24,914 --> 01:16:26,850 رفیق، باید از اینجا بریم بیرون 1648 01:16:26,850 --> 01:16:28,217 میرسم بهت 1649 01:16:32,756 --> 01:16:35,625 اینو خیلی وقته نگه داشته بودم 1650 01:16:37,894 --> 01:16:39,428 من بهش میگم اِل مورته ! 1651 01:16:41,765 --> 01:16:43,132 داخل اینجاس 1652 01:16:49,205 --> 01:16:51,040 اِل مورته؟ اِل مورته! 1653 01:16:52,441 --> 01:16:54,543 رفیق، اون از کلاس پنجمم بالاتر نمیره 1654 01:16:55,812 --> 01:16:57,714 آخرین کلمات مشهور؛ مرد 1655 01:16:59,716 --> 01:17:00,583 آماده ای؟ 1656 01:17:00,616 --> 01:17:01,450 آره 1657 01:17:08,491 --> 01:17:11,327 کیکای آزادی ! 1658 01:17:11,327 --> 01:17:13,096 صبر کن، کیکای آزادی ! 1659 01:17:13,129 --> 01:17:15,331 من زامبی نیستم . 1660 01:17:19,836 --> 01:17:21,805 خدای من ، من زامبی نیستم 1661 01:17:21,805 --> 01:17:24,140 نیستم، من زامبی نیستم 1662 01:17:27,610 --> 01:17:29,478 اسمت چیه؟ 1663 01:17:29,478 --> 01:17:30,947 1664 01:17:30,980 --> 01:17:34,350 و الان یه فیلم منحصر به فرد برای تو از کورسیکانا 1665 01:17:34,350 --> 01:17:36,786 و قتل عامی که اونجا اتفاق میفته داریم 1666 01:17:36,820 --> 01:17:38,454 مردم شورش میکنند و فریاد میزنند 1667 01:17:38,454 --> 01:17:40,623 تو خیابونا آتش میبینی 1668 01:17:40,623 --> 01:17:43,693 مردم تو هیچ مودی جز مود زنده موندن نبودن 1669 01:17:43,693 --> 01:17:45,661 فقط با استفاده از عقل 1670 01:17:45,661 --> 01:17:48,331 و اطراف آنها برای زنده ماندن از آنچه تنها قابل درک است 1671 01:17:48,331 --> 01:17:51,868 به عنوان آخرالزمان تلقی می شود 1672 01:17:56,172 --> 01:17:58,674 این مردم نفرت انگیزن ! 1673 01:18:01,377 --> 01:18:04,547 چرا لبات تکون نمیخوره؟ 1674 01:18:04,613 --> 01:18:06,682 اون خواهرت نیست؟ 1675 01:18:07,984 --> 01:18:10,619 چشام هنوز هستش؟ 1676 01:18:10,619 --> 01:18:12,021 ما تو تگزاسیم 1677 01:18:20,163 --> 01:18:22,899 زود باش، زودباش،زودباش 1678 01:18:22,899 --> 01:18:25,534 آره، برگرد، زودباش، زودباش 1679 01:18:25,534 --> 01:18:28,204 1680 01:18:29,873 --> 01:18:32,408 1681 01:18:43,820 --> 01:18:44,888 اما همشونو نگا کن 1682 01:18:44,888 --> 01:18:46,055 اینا مردم منن 1683 01:18:46,055 --> 01:18:47,891 بالاخره منو میخوان 1684 01:18:47,891 --> 01:18:51,928 کل شهر منو میخواد، بهم نیاز داره 1685 01:18:51,995 --> 01:18:55,398 تو میتونی سم روزت فرا رسیده 1686 01:18:55,398 --> 01:18:57,166 1687 01:18:57,200 --> 01:18:58,534 1688 01:18:58,567 --> 01:19:02,405 همه ی گوله هام تموم شدن من میرم رو در رو 1689 01:19:06,876 --> 01:19:08,111 باید چیکار کنیم؟ 1690 01:19:08,111 --> 01:19:10,579 چرا از خودمون که داریم میمیریم فیلم نگیریم؟ 1691 01:19:10,579 --> 01:19:12,715 ایده خوبیه رفیق 1692 01:19:12,748 --> 01:19:14,517 خیله خب، من میرم حواسشونو پرت کنم 1693 01:19:14,517 --> 01:19:15,919 من از اونور میرم شما بچه ها؛ 1694 01:19:15,919 --> 01:19:19,088 برین اونور خیابون، سعی کنین از شهر خارج شین 1695 01:19:19,122 --> 01:19:20,857 سم ، نه، تو مجبور نیستی که اینکارو کنی 1696 01:19:20,890 --> 01:19:22,558 پم، من خیلی متاسفم 1697 01:19:26,229 --> 01:19:27,630 این تقصیر منه 1698 01:19:29,899 --> 01:19:33,369 ممنونم، ممنونم ازت که همیشه باورم داشتی 1699 01:19:33,369 --> 01:19:34,804 سم، سم، نه، تو مجبور نیستی که اینکارو کنی. 1700 01:19:34,804 --> 01:19:35,872 دوستت دارم 1701 01:19:49,986 --> 01:19:50,887 سم 1702 01:19:50,920 --> 01:19:52,155 سم 1703 01:19:52,155 --> 01:19:53,556 سم ، سم ، نه زودباش 1704 01:19:53,589 --> 01:19:54,457 زودباش 1705 01:19:54,457 --> 01:19:55,458 بیا بریم 1706 01:19:55,458 --> 01:19:56,792 زودباش 1707 01:19:56,792 --> 01:19:59,395 برو آمادشون کن سمی واقعا؟ 1708 01:19:59,428 --> 01:20:01,797 چرا اصلا کسی باید به حرف اون یارو گوش کنه؟ 1709 01:20:01,797 --> 01:20:02,798 زودباش 1710 01:20:02,798 --> 01:20:03,900 بیا بریم، زودباش، اینجا 1711 01:20:03,933 --> 01:20:04,834 زودباش 1712 01:20:04,834 --> 01:20:05,835 برو که بریم، زودباش 1713 01:20:05,902 --> 01:20:08,137 از اینور، زودباش، یالا 1714 01:20:10,239 --> 01:20:12,341 من خوشمزم، خیلی طعم دارم 1715 01:20:12,341 --> 01:20:13,409 زودباش بیا اینجا 1716 01:20:13,442 --> 01:20:14,643 ازم یه گاز بگیر 1717 01:20:14,643 --> 01:20:18,814 اره اره، درسته ، اره یکم از این میخوای 1718 01:20:18,814 --> 01:20:20,083 اره 1719 01:20:20,116 --> 01:20:22,986 عضله ؛ یکم چاقه واسه تو آره 1720 01:20:22,986 --> 01:20:24,320 من خوشمزم مرد 1721 01:20:26,122 --> 01:20:28,457 اینجا، اینجا، آره 1722 01:20:28,457 --> 01:20:29,825 این رونای گوشتیو نگا کن 1723 01:20:29,825 --> 01:20:33,029 اره اره اره ، زودباش، بیا بریم 1724 01:20:33,096 --> 01:20:35,264 1725 01:20:49,778 --> 01:20:50,646 لعنتی 1726 01:20:51,680 --> 01:20:53,182 اره ، دیگه مردم 1727 01:20:53,182 --> 01:20:55,018 ایده خوبیه سمیول 1728 01:20:55,051 --> 01:20:58,387 اینو نگا، اون بچه داره زانوی مادرشو میخوره 1729 01:20:58,454 --> 01:20:59,889 تا حالا اینو ندیده بودم، خدای من 1730 01:20:59,889 --> 01:21:03,292 من اصلا نمیدونم اون یاروعه چی داره میخوره 1731 01:21:03,326 --> 01:21:04,493 چی شد 1732 01:21:08,231 --> 01:21:09,065 لعنتی 1733 01:21:09,999 --> 01:21:11,700 بارون زامبی! 1734 01:21:11,700 --> 01:21:15,038 تصور میکنم که الان بهش داره بارون با ارزش تولید میکنه 1735 01:21:15,038 --> 01:21:16,372 مرد، درد داره 1736 01:21:17,540 --> 01:21:20,709 مرد، این فیلم قرار بود قشنگ بشه 1737 01:21:28,251 --> 01:21:31,154 حس خوبی که بالاخره قسمت خودمو تموم کنم. 1738 01:21:38,494 --> 01:21:39,328 الداد؟ 1739 01:21:40,263 --> 01:21:41,597 خوب بود الداد 1740 01:21:41,664 --> 01:21:45,001 1741 01:21:45,001 --> 01:21:46,569 سم، سم 1742 01:21:46,569 --> 01:21:47,570 سم، حالت خوب میشه 1743 01:21:47,603 --> 01:21:48,938 میریم که کمک بیاریم 1744 01:21:48,938 --> 01:21:52,108 متاسفم بچه ها، من یه فیلمساز مضخرفم 1745 01:21:52,108 --> 01:21:53,276 آره، آره هستی 1746 01:21:53,342 --> 01:21:55,511 این دیگه چه کوفتیه؟ 1747 01:21:55,511 --> 01:21:58,447 1748 01:21:58,447 --> 01:22:00,349 میریم کمک بیاریم برات رفیق کوچولو 1749 01:22:00,383 --> 01:22:01,550 بیخیال 1750 01:22:01,550 --> 01:22:02,952 زود باش ، زود باش؛زودباش 1751 01:22:02,952 --> 01:22:03,786 برو برو برو 1752 01:22:03,786 --> 01:22:05,688 برو برو برو برو برو برو 1753 01:22:07,923 --> 01:22:10,960 سریعتر، اون داره خون از دست میده 1754 01:22:17,133 --> 01:22:17,967 زودباشین بچه ها، حالا 1755 01:22:17,967 --> 01:22:19,468 بلند شین، منتظر من باشین 1756 01:22:19,535 --> 01:22:20,936 زانوم داغون شده 1757 01:22:22,972 --> 01:22:24,307 حرومزاده ها 1758 01:22:24,373 --> 01:22:26,375 من امشب 12 بار جونتو نجات دادم 1759 01:22:26,409 --> 01:22:27,243 بیخیال،الان 1760 01:22:28,978 --> 01:22:31,247 1761 01:22:40,456 --> 01:22:45,161 من همیشه میدونستم که این شهر محل مرگ منه 1762 01:22:46,629 --> 01:22:47,896 این چیه؟ 1763 01:22:47,930 --> 01:22:49,332 یه نمایش فرش قرمز به طرف آخرت؟ 1764 01:22:49,332 --> 01:22:50,566 نوچ 1765 01:22:50,599 --> 01:22:52,235 به نظر میرسه که گاز گرفتنشون فقط درد داره 1766 01:22:52,235 --> 01:22:54,803 تورو تبدیل نمیکنه 1767 01:22:54,803 --> 01:22:57,440 وقتی دنیا داره داغون میشه، من میگم این یه جور هدیس 1768 01:22:57,473 --> 01:22:59,675 تنها چیزی که لازم داشتم یکم هرج و مرج بود 1769 01:22:59,675 --> 01:23:02,678 که بهم دادن و منم فیلم گرفتم 1770 01:23:02,678 --> 01:23:04,980 پول دارم، واگن عسل، احترام 1771 01:23:04,980 --> 01:23:07,650 و 20 کاراموز خوشحال که منو دارن 1772 01:23:07,650 --> 01:23:09,152 و یه مقدار قهوه تخمی 1773 01:23:09,185 --> 01:23:12,421 من اصلا قهوه دوست ندارم. هر 20 دقیقه یدونه برام میارن 1774 01:23:12,455 --> 01:23:13,856 خدا، خیلی حس خوبیه 1775 01:23:13,856 --> 01:23:15,358 من خیلی هیجان زدم 1776 01:23:15,424 --> 01:23:17,826 خب میتونم جق بزنم، حال میده 1777 01:23:17,826 --> 01:23:19,095 جوجو 1778 01:23:19,128 --> 01:23:21,630 و اونجا جاییه که رفیقه راهنمامو ملاقات میکنم. 1779 01:23:21,664 --> 01:23:23,832 1780 01:23:35,044 --> 01:23:36,045 بهترین روز زندگیمه 1781 01:23:36,045 --> 01:23:37,380 از همتون خیلی ممنونم 1782 01:23:37,380 --> 01:23:38,881 ممنونم ازت کورسیکانا 1783 01:23:38,881 --> 01:23:40,149 و هشدار اسپویل ؛ 1784 01:23:40,183 --> 01:23:42,351 شماها انتظارشو داشتین؟ 1785 01:23:42,351 --> 01:23:45,388 خب ما انتظار داشتیم که به عنوان راز باقی میمونه 1786 01:23:45,388 --> 01:23:46,722 اون داخل میبینمت 1787 01:23:46,722 --> 01:23:47,556 زودباش 1788 01:23:50,393 --> 01:23:51,960 در حالی که اینجا میشینمو نگاش میکنم 1789 01:23:51,994 --> 01:23:54,630 انگار من نیستم، به نظر یه جور 1790 01:23:54,630 --> 01:23:56,632 ورژن دیگه از منه: یه طرار ، که فیکه 1791 01:23:56,665 --> 01:23:58,701 که واقعا هم هست، منظورم اینه که رایان رینولدز 1792 01:23:58,701 --> 01:23:59,968 اصلا شبیه من نیست 1793 01:24:00,002 --> 01:24:01,670 نمیتونم فکر نکنم که چی میشد اگه 1794 01:24:01,704 --> 01:24:04,373 من به اون جشنواره کوفتی راه پیدا میکردم 1795 01:24:04,373 --> 01:24:05,641 یا اینکه چه اتفاقی می افتاد 1796 01:24:05,641 --> 01:24:08,211 اگه درباره همه چی چیزا دروغ نمیگفتم. 1797 01:24:08,211 --> 01:24:10,079 خب، با توجه به نظرات و انتقادات 1798 01:24:10,146 --> 01:24:11,814 فکر نمیکنم فرصتی برام پیش بیاد 1799 01:24:11,847 --> 01:24:13,349 که بتونم به این زودیا فیلم زامبیای کون چاق2 رو بسازم. 1800 01:24:13,382 --> 01:24:15,484 عیبی نداره، من قلبم میگه که 1801 01:24:15,484 --> 01:24:19,355 وایکینگای زامبی فضایی2 رو بسازیم : انتقام حشری 1802 01:24:19,388 --> 01:24:21,324 والدین آگاه باشی چالش کیک آزادی 1803 01:24:21,324 --> 01:24:23,426 در فضای مجازی وسیع شده. 1804 01:24:23,426 --> 01:24:24,860 نوجوانان در حال یافتن کیک های کشنده هستند 1805 01:24:24,893 --> 01:24:26,762 که تحویل داده نشده و نابود نشدند توسط مقامات 1806 01:24:26,762 --> 01:24:29,565 و در حال فیلم گرفتن از خودشان هنگام خوردنشان هستند 1807 01:24:29,565 --> 01:24:31,434 این وضعیته خیلی خطرناکیه 1808 01:24:31,500 --> 01:24:33,936 و نیاز داریم که هرکسی که این کیک هارو میشناسه 1809 01:24:33,936 --> 01:24:36,705 که هنوز تحویل داده نشده، سریع گزارش دهند. 1810 01:24:36,739 --> 01:24:39,275 و والدین، لطفا مطمئن شوید که 1811 01:24:39,275 --> 01:24:41,944 با فرزندانتان راجب خطر این کیک ها صحبت کنید 1812 01:24:41,944 --> 01:24:43,912 و اینکه مطمئن شین عسل پخته شده خیابانی 1813 01:24:43,912 --> 01:24:45,214 داخل کابیتتتون دارین 1814 01:24:45,248 --> 01:24:47,049 همونطور که پیشتر گزارش دادیم این عسل 1815 01:24:47,049 --> 01:24:49,718 تنها پادزهر برای کساییه که مسموم شدن 1816 01:24:49,752 --> 01:24:51,520 با خوردن اون کیکا 1817 01:25:00,863 --> 01:25:02,698 ترجمه از Tehran Subtitle Team سفارشي براي سايت کاور سيتي مترجم : فاطمه 1818 01:25:02,731 --> 01:25:05,634 مرجع دانلود کاور فيلم و سريال ست باکس www.covercity1.ir 1819 01:25:05,634 --> 01:25:10,473 ترجمه از Tehran Subtitle Team سفارشي براي سايت کاور سيتي 1820 01:25:10,473 --> 01:25:12,875 1821 01:25:12,908 --> 01:25:15,578 1822 01:25:15,578 --> 01:25:20,583 1823 01:25:21,784 --> 01:25:24,153 1824 01:25:26,455 --> 01:25:28,957 1825 01:25:28,957 --> 01:25:30,926 1826 01:25:30,959 --> 01:25:34,163 1827 01:25:41,437 --> 01:25:43,406 1828 01:25:43,406 --> 01:25:46,442 1829 01:25:52,114 --> 01:25:53,949 1830 01:25:53,949 --> 01:25:56,785 1831 01:25:56,819 --> 01:26:01,757 1832 01:26:05,160 --> 01:26:07,530 1833 01:26:07,596 --> 01:26:10,132 1834 01:26:10,165 --> 01:26:12,034 1835 01:26:12,034 --> 01:26:15,271 1836 01:26:38,994 --> 01:26:41,464 1837 01:26:41,464 --> 01:26:43,966 1838 01:26:43,999 --> 01:26:46,369 1839 01:26:46,369 --> 01:26:48,871 1840 01:26:48,904 --> 01:26:51,507 1841 01:26:51,540 --> 01:26:53,809 1842 01:26:53,809 --> 01:26:56,645 1843 01:26:56,679 --> 01:27:01,584 1844 01:27:04,052 --> 01:27:08,724