1 00:00:00,821 --> 00:00:01,858 Previously... 2 00:00:01,859 --> 00:00:04,687 It's the watchmen ye pay to protect your cattle. 3 00:00:04,688 --> 00:00:06,497 Otherwise they'll steal them themselves. 4 00:00:06,498 --> 00:00:08,198 - Where's Jamie? - The watch would turn him over 5 00:00:08,199 --> 00:00:10,116 in a minute if they thought there was profit involved. 6 00:00:10,117 --> 00:00:13,906 There's a chance I... I can get the price lifted from my head. 7 00:00:13,907 --> 00:00:15,815 As a witness, you can prove my innocence. 8 00:00:15,816 --> 00:00:17,751 - A Redcoat deserter. - Horrocks? 9 00:00:18,491 --> 00:00:20,093 The man who shot the sergeant 10 00:00:20,094 --> 00:00:21,927 is Captain Jonathan Randall himself. 11 00:00:21,928 --> 00:00:23,965 I canna use Randall's name to clear my own. 12 00:00:24,164 --> 00:00:26,688 Ye bargained for a name, a name is what ye received. 13 00:00:26,689 --> 00:00:29,033 Word filtered out that the laird of Lallybroch 14 00:00:29,034 --> 00:00:30,588 had returned with his new bride. 15 00:00:30,589 --> 00:00:32,951 Since the laird's staying, he should have the main bedchamber. 16 00:00:32,952 --> 00:00:34,955 I wouldn't dream of putting you out of your room. 17 00:00:34,956 --> 00:00:37,277 Seeing as it's the laird's room after all. 18 00:00:38,554 --> 00:00:42,351 Oh, you stay silent as a lamb, my friend, 19 00:00:42,352 --> 00:00:45,621 or this lovely lass is going to be scrubbing yer brains off the floor. 20 00:00:46,727 --> 00:00:52,461 ♪ Sing me a song of a lass that is gone ♪ 21 00:00:52,462 --> 00:00:57,297 ♪ Say, could that lass be I? ♪ 22 00:00:57,843 --> 00:01:03,197 ♪ Merry of soul, she sailed on a day ♪ 23 00:01:03,198 --> 00:01:07,667 ♪ Over the sea to Skye ♪ 24 00:01:08,332 --> 00:01:11,090 ♪ Billow and breeze ♪ 25 00:01:11,091 --> 00:01:13,547 ♪ Islands and seas ♪ 26 00:01:13,685 --> 00:01:18,261 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 27 00:01:18,884 --> 00:01:21,348 ♪ All that was good ♪ 28 00:01:21,349 --> 00:01:23,775 ♪ All that was fair ♪ 29 00:01:24,197 --> 00:01:29,241 ♪ All that was me is gone ♪ 30 00:01:29,242 --> 00:01:34,487 ♪ Sing me a song of a lass that is gone ♪ 31 00:01:34,488 --> 00:01:39,205 ♪ Say, could that lass be I? ♪ 32 00:01:39,451 --> 00:01:45,074 ♪ Merry of soul, she sailed on a day ♪ 33 00:01:45,075 --> 00:01:48,846 ♪ Over the sea ♪ 34 00:01:48,847 --> 00:01:55,201 ♪ To Skye ♪ 35 00:01:55,405 --> 00:02:00,573 Sync and corrections by Caio Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 36 00:02:01,524 --> 00:02:04,113 _ 37 00:02:22,773 --> 00:02:26,391 I hope you kept yer powder dry. 38 00:02:26,443 --> 00:02:30,228 Misfire... 39 00:02:30,280 --> 00:02:33,698 And I’ll ram my pistol down yer gullet. 40 00:02:37,571 --> 00:02:39,821 Well, there's only one way to find out. 41 00:02:47,914 --> 00:02:50,498 Taran, put your gun down. 42 00:02:50,584 --> 00:02:52,801 I've found a scoundrel in here, Jenny. 43 00:02:52,886 --> 00:02:54,419 He's lucky I’ve got a steady hand, 44 00:02:54,504 --> 00:02:56,755 or he'd have a ball in his brain by now. 45 00:02:56,807 --> 00:02:59,391 That's no scoundrel, ye fool. 46 00:02:59,426 --> 00:03:01,760 It's my cousin Jamie. 47 00:03:04,231 --> 00:03:05,430 Jamie MacTavish. 48 00:03:05,515 --> 00:03:08,650 Cousin, ye say? 49 00:03:18,779 --> 00:03:20,912 My pardon to you. 50 00:03:20,947 --> 00:03:22,614 You'll understand my caution. 51 00:03:22,699 --> 00:03:24,699 I've never laid eyes on you, MacTavish. 52 00:03:24,785 --> 00:03:27,452 Jamie came for a visit. 53 00:03:27,504 --> 00:03:29,704 Walked in one fine day without warning 54 00:03:29,790 --> 00:03:32,373 and with a wife on his arm. 55 00:03:32,459 --> 00:03:35,376 Jenny and Ian didn't know we were married. 56 00:03:35,462 --> 00:03:36,544 We surprised them. 57 00:03:36,630 --> 00:03:38,463 A sassenach? 58 00:03:38,515 --> 00:03:40,215 For a bride? 59 00:03:40,300 --> 00:03:43,468 Nearly put a gun to his head myself when I heard. 60 00:03:43,553 --> 00:03:44,886 But we've come to know Claire. 61 00:03:44,971 --> 00:03:46,471 She's a decent woman. 62 00:03:46,556 --> 00:03:50,442 We don't mind her English-ness so much. 63 00:03:53,814 --> 00:03:56,281 Pleased to make yer acquaintance, mistress. 64 00:03:59,402 --> 00:04:01,453 I'm Taran MacQuarrie. 65 00:04:01,488 --> 00:04:03,455 You'll excuse my confusion. 66 00:04:03,490 --> 00:04:06,658 I thought yer husband was intending to rob the place. 67 00:04:06,743 --> 00:04:10,295 No, Taran, we like to leave the robbing to you. 68 00:04:15,919 --> 00:04:17,335 MacQuarrie. 69 00:04:17,387 --> 00:04:18,837 We dinna expect ye till next month. 70 00:04:18,889 --> 00:04:20,722 Aye, that was the plan. 71 00:04:20,807 --> 00:04:24,259 But I was pining for Jenny's rabbit stew. 72 00:04:24,344 --> 00:04:28,346 I, uh... I took that sword of yours to the smithy. 73 00:04:28,431 --> 00:04:30,815 Had the nicks ground off the blade 74 00:04:30,851 --> 00:04:33,351 and polished off the rust with a bit of whale oil. 75 00:04:33,403 --> 00:04:35,570 Ye needn't have troubled yerself. 76 00:04:35,655 --> 00:04:38,573 It was no trouble. 77 00:04:41,778 --> 00:04:42,778 It's better than new. 78 00:04:42,863 --> 00:04:43,945 Aye. 79 00:04:46,917 --> 00:04:50,785 You're welcome. 80 00:04:54,508 --> 00:04:55,757 So... 81 00:04:55,842 --> 00:04:58,092 My stomach's rumbling like thunder. 82 00:04:58,178 --> 00:05:01,379 Jenny, how about ye put some supper on the fire? 83 00:05:01,464 --> 00:05:03,631 Ye know yer way to the dining room, lads. 84 00:05:03,717 --> 00:05:07,602 I do indeed. 85 00:05:14,060 --> 00:05:17,145 - MacQuarrie's come. - Let's get supper ready. 86 00:05:17,230 --> 00:05:19,063 Are you daft, sister? 87 00:05:19,149 --> 00:05:20,698 Welcoming the watch into our home. 88 00:05:20,734 --> 00:05:22,367 Agh, hold yer tongue. 89 00:05:22,402 --> 00:05:24,082 It's not like we had a choice, now, is it? 90 00:05:24,120 --> 00:05:25,570 It's only for a couple of days. 91 00:05:25,622 --> 00:05:27,622 MacQuarrie's a decent fellow. 92 00:05:27,707 --> 00:05:29,407 Oh, and ye fixed his sword for him. 93 00:05:29,459 --> 00:05:31,576 Maybe you'd like to polish his boots as well. 94 00:05:31,661 --> 00:05:34,437 I did the man a favor, that's all. 95 00:05:34,522 --> 00:05:37,390 They're criminals, out to line their own pockets. 96 00:05:37,442 --> 00:05:39,558 The money we pay is for protection 97 00:05:39,644 --> 00:05:42,311 from the Redcoats and other raiding clans. 98 00:05:42,397 --> 00:05:45,231 They look out for us, Jamie, and our tenants. 99 00:05:45,316 --> 00:05:46,615 And what about the price on my head? 100 00:05:46,701 --> 00:05:48,484 If the watch knew, they'd turn me over 101 00:05:48,569 --> 00:05:50,236 to the Redcoats in a heartbeat. 102 00:05:50,288 --> 00:05:52,048 That's why we're going to fill their bellies, 103 00:05:52,073 --> 00:05:54,073 give them a place to sleep, and you, cousin, 104 00:05:54,158 --> 00:05:55,458 are going to keep yer wits about ye 105 00:05:55,543 --> 00:05:58,711 until they've moved on. 106 00:05:58,746 --> 00:06:00,629 How often do these men come around? 107 00:06:00,715 --> 00:06:03,299 Every few months, for nigh on two years now. 108 00:06:03,384 --> 00:06:05,134 I never would have agreed to this. 109 00:06:05,219 --> 00:06:08,054 But you weren't here, now, were you, Jamie MacTavish? 110 00:06:08,089 --> 00:06:09,638 Keep your voices down. 111 00:06:09,724 --> 00:06:12,725 Do you want them to hear you? 112 00:06:27,191 --> 00:06:29,775 Jamie... 113 00:06:29,827 --> 00:06:34,080 You think it hasn't taken its toll on Jenny and me? 114 00:06:34,115 --> 00:06:35,414 Well, it has. 115 00:06:35,450 --> 00:06:39,535 But it was our burden to bear. 116 00:06:39,620 --> 00:06:42,254 If you've got a better idea, let's hear it. 117 00:06:47,795 --> 00:06:50,046 - Ah! - Jenny? 118 00:06:52,100 --> 00:06:55,134 - Breathe, relax. - Here, let's get you a seat. 119 00:06:56,437 --> 00:06:58,521 - Is it the bairn? - Aye. 120 00:06:58,606 --> 00:07:00,806 Kicks like a mule on fire. 121 00:07:03,478 --> 00:07:05,394 Just listen to your sister. 122 00:07:05,480 --> 00:07:07,480 Tread lightly and don't provoke them. 123 00:07:17,658 --> 00:07:20,459 Oh, burns like a torch going down, aye? 124 00:07:20,495 --> 00:07:22,328 As long as it wets my thrapple. 125 00:07:22,380 --> 00:07:24,663 Aye, Jenny hides the good stuff away when we come. 126 00:07:24,715 --> 00:07:27,166 Along with Ian's fine tobacco. 127 00:07:27,218 --> 00:07:31,053 Do ye blame me? 128 00:07:34,175 --> 00:07:37,726 You're a quiet one. Where are you from, MacTavish? 129 00:07:37,812 --> 00:07:39,512 Na h-innse gall. 130 00:07:39,597 --> 00:07:42,014 Aye, ye don't sound like an islander. 131 00:07:42,066 --> 00:07:44,066 Well, Jamie spent time in France 132 00:07:44,152 --> 00:07:46,318 fighting with the french army with Ian. 133 00:07:46,354 --> 00:07:49,188 Perhaps that's what's influenced his accent. 134 00:07:49,273 --> 00:07:51,023 Did ye, now? 135 00:07:51,075 --> 00:07:54,360 I did some soldiering myself with the french in Austria. 136 00:07:54,445 --> 00:07:56,412 Were ye posted in Spain with Ian? 137 00:07:56,497 --> 00:07:59,081 Aye. 138 00:07:59,167 --> 00:08:01,000 Aye, the border mostly. 139 00:08:01,035 --> 00:08:03,669 We got separated during a battle. 140 00:08:03,704 --> 00:08:06,122 I thought he'd died on the field. 141 00:08:06,207 --> 00:08:10,342 - Hmm. - That was Silesia in '40. 142 00:08:12,213 --> 00:08:15,631 He spent the next three weeks convalescing in a brothel. 143 00:08:17,135 --> 00:08:20,052 In a hospital. Thank ye, Mr. MacTavish. 144 00:08:21,772 --> 00:08:25,524 Now, I was in Silesia in '42 when they stormed Prague. 145 00:08:25,560 --> 00:08:28,277 We took that fortress before Francis Stephen 146 00:08:28,362 --> 00:08:31,030 knew what hit him. 147 00:08:34,402 --> 00:08:35,651 "Never be taken alive." 148 00:08:35,736 --> 00:08:38,370 How daring. 149 00:08:38,406 --> 00:08:40,706 There's nothing like charging into the guns 150 00:08:40,741 --> 00:08:43,075 after that first volley before the enemies 151 00:08:43,127 --> 00:08:45,578 - get a chance to reload. - Aye. 152 00:08:45,630 --> 00:08:48,747 And a sword to the head puts a good end to the second. 153 00:08:52,753 --> 00:08:56,255 So you're an old colleague. 154 00:08:56,340 --> 00:08:58,474 Curious... 155 00:08:58,559 --> 00:09:02,645 'Cause I’ve traded a lot of army tales with Ian, 156 00:09:02,730 --> 00:09:05,097 and he's never mentioned you. 157 00:09:09,604 --> 00:09:14,573 - I'm sure I must have. - No, I’m sure you didn't. 158 00:09:14,609 --> 00:09:17,443 If you two weren't so deep into the drink, 159 00:09:17,495 --> 00:09:20,029 I’m sure you'd remember. 160 00:09:23,084 --> 00:09:25,951 Here's to a long life and a merry one, 161 00:09:26,003 --> 00:09:29,288 a quick death and an easy one, 162 00:09:29,340 --> 00:09:32,007 a pretty girl and an honest one, 163 00:09:32,093 --> 00:09:34,126 a stiff whiskey and another one. 164 00:09:34,178 --> 00:09:37,263 Aye. 165 00:09:44,305 --> 00:09:47,389 - How long are you staying? - A few days. 166 00:09:52,813 --> 00:09:56,315 I have a few more men arriving tomorrow. 167 00:09:56,367 --> 00:10:00,119 We are planning something big. 168 00:10:00,154 --> 00:10:02,788 I'll tell you about it after if you're interested. 169 00:10:06,160 --> 00:10:08,544 In the meantime, one of my horses has turned up lame. 170 00:10:08,629 --> 00:10:09,962 Needs shoeing. 171 00:10:09,997 --> 00:10:12,131 I'll need to see the smithy in the morning. 172 00:10:12,166 --> 00:10:14,133 I'll take a look at him for ye. 173 00:10:14,168 --> 00:10:16,001 - I'm good with horses. - Aye. 174 00:10:16,053 --> 00:10:20,556 And we wouldn't want anything to keep ye from yer travels. 175 00:10:20,641 --> 00:10:23,175 I'll take ye up on yer offer. 176 00:10:23,261 --> 00:10:25,060 Our compliments to the cook. 177 00:10:25,146 --> 00:10:28,013 But if I take another bite, I’ll be sleeping in the mud pen 178 00:10:28,099 --> 00:10:30,232 with the swine. 179 00:10:30,318 --> 00:10:32,651 There are extra blankets for ye in the south cottage 180 00:10:32,687 --> 00:10:36,155 and fresh hay. 181 00:11:03,718 --> 00:11:05,934 I see ye helped yerself to Ian's tobacco. 182 00:11:06,020 --> 00:11:09,221 Fine tobacco it is... 183 00:11:09,273 --> 00:11:11,724 Too fine for the likes of you. 184 00:11:11,776 --> 00:11:14,143 Yeah, shh. 185 00:11:14,228 --> 00:11:15,778 Rabbie. 186 00:11:15,863 --> 00:11:18,564 Fetch me the pincers, a bhalaich. 187 00:11:18,649 --> 00:11:21,567 Gun dail. 188 00:11:26,240 --> 00:11:28,624 An abscess. 189 00:11:28,709 --> 00:11:30,576 No wonder he turned up lame. 190 00:11:30,628 --> 00:11:32,077 When was the last time you had him shod? 191 00:11:32,129 --> 00:11:34,079 Just get it mended. 192 00:11:44,842 --> 00:11:47,926 Fire! 193 00:11:52,733 --> 00:11:55,017 Fire! 194 00:11:59,073 --> 00:12:01,573 I'll pish on it for ye. 195 00:12:01,609 --> 00:12:03,942 Fire! 196 00:12:04,028 --> 00:12:05,244 Fire! 197 00:12:05,279 --> 00:12:07,863 Aye. More. 198 00:12:07,948 --> 00:12:10,616 Fire! 199 00:12:20,878 --> 00:12:23,962 This family's taken ye in, 200 00:12:24,014 --> 00:12:25,798 given ye food, shelter. 201 00:12:25,850 --> 00:12:27,800 You might want to show some gratitude. 202 00:12:27,885 --> 00:12:32,054 And you might want to remember who has the pistol here. 203 00:13:09,343 --> 00:13:11,009 Stand down! 204 00:13:11,095 --> 00:13:12,728 Stand down! 205 00:13:12,813 --> 00:13:16,315 All of ye. 206 00:13:16,350 --> 00:13:20,235 Go on, get out of here. Go on! 207 00:13:20,321 --> 00:13:24,189 My apologies for the stramash. 208 00:13:24,275 --> 00:13:27,693 They're good lads. They're just a wee bit coarse. 209 00:13:27,745 --> 00:13:30,996 And they didna have the army like we did, aye. 210 00:13:31,031 --> 00:13:34,249 I'm trying to school them. 211 00:13:34,335 --> 00:13:37,085 Good luck to ye. 212 00:13:37,171 --> 00:13:40,539 You know, I could use a man like you, 213 00:13:40,624 --> 00:13:42,541 not just a Bonnie fighter... 214 00:13:42,626 --> 00:13:45,210 A warrior. 215 00:13:54,054 --> 00:13:56,972 I've done enough fighting in my life. 216 00:13:57,057 --> 00:13:59,858 I'm settled now. 217 00:13:59,894 --> 00:14:01,560 You let me know if ye change yer mind. 218 00:14:03,697 --> 00:14:06,565 Bhrain! Lucais! 219 00:14:17,912 --> 00:14:20,579 It's about time. 220 00:14:20,631 --> 00:14:22,581 Beginning to think ye weren't gonna grace us 221 00:14:22,666 --> 00:14:25,584 with your presence, Mr. Horrocks. 222 00:14:39,850 --> 00:14:41,817 You two lads know each other? 223 00:14:52,162 --> 00:14:53,862 I thought so. 224 00:14:53,948 --> 00:14:56,782 But you tom-faced Scots all look the same to me. 225 00:15:02,339 --> 00:15:04,623 Let's get a drink. 226 00:15:07,044 --> 00:15:09,161 But he knows there's a price on your head. 227 00:15:09,246 --> 00:15:11,913 Aye. 228 00:15:11,999 --> 00:15:15,083 Traitor to the British. 229 00:15:15,169 --> 00:15:18,386 He's got no problem robbing and killing Scots. 230 00:15:18,472 --> 00:15:20,255 He won't stay quiet for long. 231 00:15:24,011 --> 00:15:25,427 Why would he stay quiet at all? 232 00:15:25,512 --> 00:15:29,097 Surely there must be something he wants. 233 00:15:29,183 --> 00:15:32,317 Lallybroch was the one place I thought we'd be safe. 234 00:15:34,404 --> 00:15:35,937 I should never have come home. 235 00:15:36,023 --> 00:15:38,990 Don't say that. 236 00:15:39,026 --> 00:15:42,494 Whatever happens, we'll handle it... 237 00:15:44,031 --> 00:15:46,081 No matter the cost. 238 00:15:48,202 --> 00:15:50,202 Now, you see here? 239 00:15:50,287 --> 00:15:53,872 The Chisholm land borders the Fraser's land to the west, 240 00:15:53,924 --> 00:15:56,258 and the Chisholm rent party will be traveling 241 00:15:56,343 --> 00:15:58,093 through this pass tomorrow. 242 00:15:58,178 --> 00:16:01,963 Our best shot's Lochaber Bridge, a day's ride. 243 00:16:02,049 --> 00:16:05,217 We take 'em just after they cross under the bridge. 244 00:16:05,302 --> 00:16:07,302 That's a fine spot for an ambush. 245 00:16:07,387 --> 00:16:09,471 And they'll be flush, ye say? 246 00:16:09,556 --> 00:16:11,356 - Aye. - Ah, their sacks will be 247 00:16:11,391 --> 00:16:13,942 the fullest with coin and goods. 248 00:16:16,530 --> 00:16:17,979 After this, we've got the mending. 249 00:16:18,065 --> 00:16:19,531 Ye any good with a needle? 250 00:16:19,566 --> 00:16:21,950 Well, I’ve stitched more wounds than clothes, 251 00:16:22,035 --> 00:16:23,235 but I’ll give it a whirl. 252 00:16:23,287 --> 00:16:26,955 Oh! 253 00:16:27,040 --> 00:16:28,790 Jamie, have ye no sense? 254 00:16:28,876 --> 00:16:30,375 Look what you've done to your auntie's skirt. 255 00:16:30,410 --> 00:16:32,160 - It's all right. - I don't mind. 256 00:16:32,246 --> 00:16:33,879 Well, I mind. Mrs. Crook. 257 00:16:33,914 --> 00:16:35,330 I'll take him back to the house 258 00:16:35,415 --> 00:16:36,748 for a bit of bread and honey. 259 00:16:42,089 --> 00:16:43,471 Be nice to get some chores done 260 00:16:43,557 --> 00:16:45,757 without a bairn under my feet. 261 00:16:45,809 --> 00:16:49,177 Some days I can scarce go to the privy alone. 262 00:16:49,263 --> 00:16:53,765 But soon he'll have a wee brother to play with. 263 00:16:53,851 --> 00:16:55,483 How do you know it's not a sister? 264 00:16:55,569 --> 00:16:57,819 Well, I’ve had no morning sickness 265 00:16:57,905 --> 00:17:01,239 and a taste for salty food, and I’m carrying low, 266 00:17:01,275 --> 00:17:02,774 same as wee Jamie. 267 00:17:02,826 --> 00:17:06,111 It's a boy, all right. 268 00:17:06,163 --> 00:17:07,279 You have siblings? 269 00:17:07,364 --> 00:17:10,365 No, I’m an only child. 270 00:17:10,450 --> 00:17:15,754 Well, it's good for a man to have a brother. 271 00:17:15,789 --> 00:17:19,457 Jamie was only eight when we lost Willie to smallpox. 272 00:17:19,543 --> 00:17:21,960 He said Ian's been like a brother to him. 273 00:17:22,045 --> 00:17:23,762 Aye, he is. 274 00:17:23,797 --> 00:17:25,964 The two of them were like one after Willie died, 275 00:17:26,049 --> 00:17:27,766 especially in a fight. 276 00:17:27,801 --> 00:17:30,018 Auld John, Ian's father, used to tell Ian 277 00:17:30,103 --> 00:17:32,804 his job was to guard his chief's weaker side. 278 00:17:32,856 --> 00:17:34,222 And he did. 279 00:17:34,308 --> 00:17:36,141 When Jamie and Ian stood shoulder to shoulder, 280 00:17:36,193 --> 00:17:38,777 there was no one who could take the pair of them down. 281 00:17:42,566 --> 00:17:43,982 Jenny... 282 00:17:44,034 --> 00:17:47,235 What's wrong? 283 00:17:47,321 --> 00:17:50,822 My waters have broken. 284 00:17:50,874 --> 00:17:52,741 Looks like this laddie's on his way. 285 00:17:52,826 --> 00:17:56,077 - All right. - Let's get you inside. 286 00:18:13,096 --> 00:18:14,429 Jenny... 287 00:18:14,514 --> 00:18:17,348 It feels to me that this baby is breech. 288 00:18:18,635 --> 00:18:21,219 Well... 289 00:18:21,304 --> 00:18:23,221 He's in the wrong position. 290 00:18:23,306 --> 00:18:26,391 The head should be down here, but it's still up here. 291 00:18:26,443 --> 00:18:29,360 He's a footling, then? 292 00:18:29,396 --> 00:18:31,946 Yes, I suppose. 293 00:18:32,032 --> 00:18:34,532 We're going to have to turn him. 294 00:18:34,568 --> 00:18:36,451 I'm going to need you to lie on your side, 295 00:18:36,536 --> 00:18:39,571 and then I’ll have to palpate the belly. 296 00:18:39,656 --> 00:18:41,372 Here. 297 00:18:43,743 --> 00:18:45,994 You know about babies and such, then? 298 00:18:46,079 --> 00:18:47,378 I've seen childbirth. 299 00:19:08,151 --> 00:19:10,568 You've not yet been with child yourself, then? 300 00:19:10,604 --> 00:19:12,353 No, I haven't. 301 00:19:12,439 --> 00:19:15,523 Grannie MacNab says ye should drink a tea 302 00:19:15,609 --> 00:19:22,614 of raspberry leaves and rosehips when the moon is waxing. 303 00:19:22,666 --> 00:19:24,032 That and a bit of lady's mantle 304 00:19:24,117 --> 00:19:27,535 wi' a raw egg beaten up in it. 305 00:19:42,469 --> 00:19:44,185 It's not working, is it? 306 00:19:46,806 --> 00:19:48,306 No, it isn't. 307 00:19:48,358 --> 00:19:51,976 He's determined to land on his feet. 308 00:19:52,028 --> 00:19:55,530 - He's a stubborn one. - Definitely has Fraser in him. 309 00:20:02,656 --> 00:20:05,657 We should go get Ian. He should know what's going on. 310 00:20:05,709 --> 00:20:08,209 I'll not tell him anything and neither will you. 311 00:20:08,295 --> 00:20:10,328 No point in worrying the man. 312 00:20:14,084 --> 00:20:17,335 Tell him the bairn's coming... Nothing else. 313 00:20:39,943 --> 00:20:42,643 Making yourself comfortable? 314 00:20:42,729 --> 00:20:46,564 I was wondering when you'd seek me out? 315 00:20:46,616 --> 00:20:48,533 We have a lot to talk about. 316 00:20:48,568 --> 00:20:52,153 Then let's talk. 317 00:20:52,238 --> 00:20:54,455 This... 318 00:20:54,541 --> 00:20:56,624 This is all yours. 319 00:20:59,963 --> 00:21:02,713 Isn't it? 320 00:21:02,749 --> 00:21:06,501 Yeah, I saw the name Fraser carved in the lintel. 321 00:21:08,888 --> 00:21:10,721 Who's Jenny to ye? 322 00:21:12,759 --> 00:21:15,893 Very well. Don't tell me. 323 00:21:17,597 --> 00:21:19,730 She's bonny. 324 00:21:23,269 --> 00:21:25,736 So's your bride. 325 00:21:25,772 --> 00:21:27,355 Yeah. 326 00:21:27,440 --> 00:21:30,241 They speak about the luck o' the Irish. 327 00:21:30,276 --> 00:21:33,244 But you, Jamie Fraser, 328 00:21:33,279 --> 00:21:36,414 - you're the lucky man. - What do you want, Horrocks? 329 00:21:38,618 --> 00:21:42,286 To sail to the colonies. 330 00:21:42,338 --> 00:21:43,421 Boston, I fancy. 331 00:21:43,456 --> 00:21:45,456 Then go. 332 00:21:45,508 --> 00:21:48,593 Scotland won't miss you. 333 00:21:48,628 --> 00:21:51,178 I'm gonna need money for my venture. 334 00:21:52,799 --> 00:21:56,050 You'll have plenty in your pockets after the raid 335 00:21:56,135 --> 00:21:57,885 on the rent party. 336 00:21:57,971 --> 00:21:59,854 Ah, it's a start, but not much of one, 337 00:21:59,939 --> 00:22:02,723 not after I divvy the pot with the others. 338 00:22:02,809 --> 00:22:05,476 My thinking was... 339 00:22:05,528 --> 00:22:08,362 Maybe you'd be willing to help a fellow... 340 00:22:08,448 --> 00:22:11,449 Same way as I’m helping you by keeping my mouth shut. 341 00:22:11,484 --> 00:22:14,402 - For a price, I’m sure. - You're a canny lad. 342 00:22:16,039 --> 00:22:18,155 But you put up some money now, and I swear, 343 00:22:18,207 --> 00:22:20,124 you'll not see my face again. 344 00:22:28,852 --> 00:22:30,518 How much? 345 00:22:36,860 --> 00:22:40,728 - He's dropped now. - I can feel it. 346 00:22:40,814 --> 00:22:43,564 - All right. - We just have to wait. 347 00:22:46,569 --> 00:22:49,320 Tell me what it's like, being pregnant. 348 00:22:51,324 --> 00:22:52,907 Well, it's no romp in the heather. 349 00:22:52,992 --> 00:22:55,159 - Can't you see my face? - I know. Come on. 350 00:22:55,211 --> 00:22:57,495 Tell me. 351 00:23:02,886 --> 00:23:07,722 Well, uh, in the early days, 352 00:23:07,807 --> 00:23:11,976 it's just a bit like wind in your belly. 353 00:23:12,011 --> 00:23:15,096 Later, you start to feel the child move. 354 00:23:15,181 --> 00:23:19,734 And it's like a fish on a line, just a quick tug, 355 00:23:19,819 --> 00:23:22,904 and then gone so soon, you're not sure you felt it. 356 00:23:25,108 --> 00:23:29,694 They sleep for hours at a time. 357 00:23:29,746 --> 00:23:31,245 Sometimes when there's been no movement, 358 00:23:31,331 --> 00:23:33,998 you fear they've died. 359 00:23:34,033 --> 00:23:37,201 And then you try to wake them, and when they kick again, 360 00:23:37,287 --> 00:23:38,753 well... 361 00:23:41,624 --> 00:23:44,842 You get down on yer knees and promise god anything he asks 362 00:23:44,878 --> 00:23:47,628 if he'll just keep them safe. 363 00:23:47,714 --> 00:23:49,547 Ooh. 364 00:23:55,355 --> 00:23:57,722 Just breathe. 365 00:24:00,610 --> 00:24:03,728 And towards the end, 366 00:24:03,780 --> 00:24:06,230 when the child moves a lot, 367 00:24:07,901 --> 00:24:09,534 it's a feeling like 368 00:24:09,569 --> 00:24:11,619 when yer man's inside ye. 369 00:24:14,240 --> 00:24:19,627 When he comes to ye deep and pours himself inside ye 370 00:24:19,712 --> 00:24:24,131 and that throbbing begins... 371 00:24:24,217 --> 00:24:25,967 Feels like that, 372 00:24:26,052 --> 00:24:29,754 only much bigger, like... 373 00:24:29,806 --> 00:24:32,223 Like it's him you've taken into you instead. 374 00:24:36,980 --> 00:24:39,931 That's what they want sometimes, ye know. 375 00:24:41,317 --> 00:24:44,769 They want to come back. 376 00:24:56,115 --> 00:24:57,782 Mistress? 377 00:24:57,867 --> 00:24:59,534 There's word from the village. 378 00:24:59,619 --> 00:25:01,752 The midwife was called away to tend to a relative 379 00:25:01,788 --> 00:25:03,588 who's taken ill. 380 00:25:17,637 --> 00:25:20,021 It's all right. 381 00:25:20,106 --> 00:25:22,557 It is possible to deliver a breech baby. 382 00:25:22,642 --> 00:25:24,942 I'm going to have to reach inside and guide it out. 383 00:25:29,065 --> 00:25:30,565 All right, but you'll be fetching me 384 00:25:30,650 --> 00:25:32,116 a good stiff dram before we start. 385 00:25:32,151 --> 00:25:34,235 In that case, the baby will likely be drunk too. 386 00:25:34,320 --> 00:25:36,704 Then he'll come into the world a true Scot. 387 00:25:38,708 --> 00:25:40,741 All right. 388 00:25:43,580 --> 00:25:46,581 Ever since they got here, 389 00:25:46,666 --> 00:25:49,000 ye have the look on your face like you've got a thistle 390 00:25:49,085 --> 00:25:51,252 stuck up your ass. You're provoking them. 391 00:25:51,337 --> 00:25:54,805 They burnt hay we need for winter. 392 00:25:54,841 --> 00:25:57,842 You'd have me turn the other cheek? 393 00:25:57,894 --> 00:26:00,761 That's why you've got two cheeks, ye limmer. 394 00:26:05,985 --> 00:26:08,603 Jenny hates the very bones of them. 395 00:26:08,688 --> 00:26:11,906 I canna understand why you don't. 396 00:26:11,991 --> 00:26:15,576 MacQuarrie could take more from the estate than he does. 397 00:26:15,662 --> 00:26:19,580 Just ask the MacIntoshes. He's been easy on us. 398 00:26:21,034 --> 00:26:22,750 So you're boon companions with him. 399 00:26:22,835 --> 00:26:26,037 Aye, so I am. 400 00:26:26,089 --> 00:26:28,589 And if you want to ken the truth of it, 401 00:26:28,675 --> 00:26:30,875 I look forward to his visits... 402 00:26:30,927 --> 00:26:34,095 To drink whiskey with a man who doesna look on me with pity, 403 00:26:34,180 --> 00:26:36,714 as if I’m some lame cur. 404 00:26:36,766 --> 00:26:38,883 Maybe I favor him because he's a soldier 405 00:26:38,968 --> 00:26:40,885 or because... 406 00:26:44,190 --> 00:26:46,891 Because he reminds me of you. 407 00:26:50,196 --> 00:26:53,731 And because he protects us from the Redcoats. 408 00:26:53,783 --> 00:26:56,233 He pays them to stay away, and when they don't, 409 00:26:56,285 --> 00:26:58,202 he fights them. 410 00:26:58,237 --> 00:27:00,621 Ye pay one devil to protect ye from another. 411 00:27:00,707 --> 00:27:02,740 I'm not proud of it, but there it is. 412 00:27:07,630 --> 00:27:11,999 What happened here with Jenny never will again. 413 00:27:12,085 --> 00:27:15,002 But no man can stand up to that monster Randall alone, 414 00:27:15,088 --> 00:27:16,804 not you, not me. 415 00:27:16,889 --> 00:27:18,839 It takes an army. 416 00:27:18,925 --> 00:27:21,175 The watch is our army now. 417 00:27:26,899 --> 00:27:29,100 What's the matter? 418 00:27:33,856 --> 00:27:37,608 That new man, Horrocks... 419 00:27:37,694 --> 00:27:38,826 I've met him before. 420 00:27:38,911 --> 00:27:41,278 He knows about the price on my head. 421 00:27:41,330 --> 00:27:43,531 He wants money to keep quiet. 422 00:27:43,616 --> 00:27:45,199 What are you going to do? 423 00:27:48,621 --> 00:27:51,756 I dinna ken. 424 00:27:51,791 --> 00:27:54,258 Jenny told me about a small sum your father left. 425 00:27:54,293 --> 00:27:56,594 It's ferreted away in a nook in the Broch. 426 00:27:56,629 --> 00:27:59,096 - I canna use that money. - Half of it's yours by right. 427 00:27:59,132 --> 00:28:00,965 If Jenny knew about this, she'd want... 428 00:28:01,050 --> 00:28:02,633 She doesn't know about it. 429 00:28:04,937 --> 00:28:07,772 And I want it kept that way. 430 00:28:07,807 --> 00:28:09,106 I won't be taking that money. 431 00:28:09,142 --> 00:28:12,193 Yes, ye will. 432 00:28:12,278 --> 00:28:14,145 It's what she would want. 433 00:28:14,230 --> 00:28:16,313 It's what I want. 434 00:28:18,568 --> 00:28:20,151 That money was meant for you, 435 00:28:20,236 --> 00:28:22,236 for our sons and daughters. 436 00:28:22,321 --> 00:28:24,822 I wanted to fill this house with our children, 437 00:28:24,907 --> 00:28:27,658 hand down the good Fraser name. 438 00:28:29,579 --> 00:28:30,995 I've let ye down, Claire. 439 00:28:47,597 --> 00:28:50,181 It's me that's let you down. 440 00:28:57,857 --> 00:29:00,191 Truth is, I may never give you a son 441 00:29:00,276 --> 00:29:03,527 as beautiful as little Jamie. 442 00:29:06,115 --> 00:29:08,916 I don't think I can have children. 443 00:29:12,705 --> 00:29:16,540 I tried before I met you. 444 00:29:19,879 --> 00:29:20,928 With Frank. 445 00:29:28,971 --> 00:29:31,105 I should have told you before we were married, 446 00:29:31,190 --> 00:29:33,057 but... 447 00:29:33,142 --> 00:29:36,560 I never counted on loving you... 448 00:29:36,646 --> 00:29:38,896 Much less having children with you. 449 00:29:49,742 --> 00:29:52,126 I'm so sorry. 450 00:30:02,088 --> 00:30:04,088 Perhaps it's for the best. 451 00:30:10,680 --> 00:30:15,566 There's... there's so many things that can go wrong. 452 00:30:15,601 --> 00:30:18,569 I wouldn't want anything to happen to ye... 453 00:30:18,604 --> 00:30:20,271 Or for ye to suffer. 454 00:30:22,742 --> 00:30:26,026 - I wouldn't mind the pain. - I would. 455 00:30:26,112 --> 00:30:29,163 I can bear pain myself, but... 456 00:30:29,248 --> 00:30:31,248 I couldna bear yours. 457 00:30:34,787 --> 00:30:38,505 That would take more strength than I have. 458 00:30:48,184 --> 00:30:50,050 I shouldna keep you from Jenny. 459 00:30:50,136 --> 00:30:53,053 Of course. 460 00:30:55,358 --> 00:30:58,692 Don't worry. She'll be fine. 461 00:30:59,946 --> 00:31:01,779 I'll make sure of it. 462 00:31:51,614 --> 00:31:54,031 Oh. Ho-ho. 463 00:31:54,116 --> 00:31:56,200 I must thank ye. 464 00:31:56,285 --> 00:31:58,786 You've been generous. 465 00:31:58,871 --> 00:32:01,705 - Then we're done here. - Yeah. 466 00:32:01,791 --> 00:32:05,175 There's just one small concern. 467 00:32:05,211 --> 00:32:07,594 - I thought there might be. - This is enough 468 00:32:07,680 --> 00:32:10,381 for safe passage to the colonies. 469 00:32:10,433 --> 00:32:13,350 But then there's the matter of making a living when I’m there... 470 00:32:13,386 --> 00:32:16,270 I'll buy a small shop, start a business. 471 00:32:16,355 --> 00:32:19,023 I hear Boston's an expensive city. 472 00:32:19,058 --> 00:32:22,059 That's everything I have. 473 00:32:22,111 --> 00:32:24,561 But you're the laird. 474 00:32:24,647 --> 00:32:27,231 Surely you can raise the rents of your tenants, huh? 475 00:32:27,283 --> 00:32:29,733 Sell off livestock or land? 476 00:32:29,819 --> 00:32:32,236 This is clan land. 477 00:32:32,321 --> 00:32:34,488 Belonged to my family for hundreds of years. 478 00:32:34,573 --> 00:32:36,740 More's the pity if you lost it, then. 479 00:32:38,828 --> 00:32:42,079 You must be deep in the drink to say such a thing. 480 00:32:45,251 --> 00:32:49,053 Ah, an Irishman’s never drunk 481 00:32:49,088 --> 00:32:51,305 as long as he can hold on to one blade of grass 482 00:32:51,390 --> 00:32:55,059 and not fall off the face of the earth. 483 00:32:55,094 --> 00:32:59,430 I do partake from time to time, and my tongue gets loose. 484 00:32:59,482 --> 00:33:01,598 Who knows what I might say? 485 00:33:01,684 --> 00:33:04,018 I'm a danger to myself... 486 00:33:04,103 --> 00:33:06,520 And others... 487 00:33:06,605 --> 00:33:07,738 Like your kith and kin. 488 00:33:07,773 --> 00:33:10,607 You leave my kin out of this. 489 00:33:12,328 --> 00:33:14,278 The British army don't take kindly 490 00:33:14,330 --> 00:33:17,247 to those who harbor outlaws. 491 00:33:17,283 --> 00:33:20,034 Prison's no place for decent folk. 492 00:33:21,587 --> 00:33:24,088 I'm sure you'd agree. 493 00:33:53,536 --> 00:33:57,404 I thought I killed my last man in the war. 494 00:34:02,328 --> 00:34:04,161 I'm grateful. 495 00:34:04,246 --> 00:34:08,715 Well if ye hadn't done it, I would've done it myself. 496 00:34:08,801 --> 00:34:10,801 The man was an absconder, a traitor, and a thief. 497 00:34:10,836 --> 00:34:13,303 He wasna worthy of the watch 498 00:34:13,339 --> 00:34:16,006 nor even a Redcoat. 499 00:34:16,092 --> 00:34:17,307 Let's bury the bastard, 500 00:34:17,343 --> 00:34:20,177 which is more than he deserves. 501 00:34:26,152 --> 00:34:29,186 Wipe the blood off first. 502 00:34:29,271 --> 00:34:31,188 Ian. 503 00:34:51,844 --> 00:34:55,045 Remember... 504 00:34:55,097 --> 00:34:59,433 We used to argue which was the bigger sin... 505 00:35:02,388 --> 00:35:06,140 Fornication or killing... 506 00:35:10,813 --> 00:35:13,397 And worry whether we would go to hell. 507 00:35:22,658 --> 00:35:25,242 Well, if you're going to hell, 508 00:35:25,327 --> 00:35:28,078 I might as well go too. 509 00:35:30,082 --> 00:35:32,416 God knows you'll never manage alone. 510 00:35:36,639 --> 00:35:38,755 Go get the shovel. 511 00:35:56,492 --> 00:35:58,275 Take this. 512 00:35:58,327 --> 00:36:02,112 My fingers are swelling up like sausages. 513 00:36:02,164 --> 00:36:03,697 Ye can put it in the jewelry box 514 00:36:03,782 --> 00:36:06,783 I keep it hidden in the drawer when the watch is around. 515 00:36:26,855 --> 00:36:29,022 Our brother Willie carved that for Jamie 516 00:36:29,108 --> 00:36:30,641 for his fifth birthday. 517 00:36:30,726 --> 00:36:33,443 Found it recently. I meant to give it to him. 518 00:36:36,115 --> 00:36:38,198 "Sawny." 519 00:36:38,284 --> 00:36:39,733 It's a pet name. 520 00:36:39,818 --> 00:36:42,152 It's a play on the Gaelic for his second name... 521 00:36:42,204 --> 00:36:43,453 Alexander. 522 00:36:43,489 --> 00:36:45,372 It's what Willie used to call Jamie. 523 00:36:48,160 --> 00:36:51,128 I know he'd want him to have it. 524 00:37:00,589 --> 00:37:03,724 Willie's buried out there... 525 00:37:03,809 --> 00:37:05,592 Next to my mother. 526 00:37:08,681 --> 00:37:12,316 She died two years after he did, 527 00:37:12,351 --> 00:37:13,684 in childbirth. 528 00:37:23,329 --> 00:37:26,246 Give it to Jamie for me. 529 00:37:28,200 --> 00:37:31,501 You give it to him yourself. 530 00:37:43,515 --> 00:37:46,717 - Woman! - Quit yer scriechin'! 531 00:37:49,471 --> 00:37:53,390 Yer wife's howling like she's giving birth to a harpsichord. 532 00:38:08,240 --> 00:38:11,408 I think we've used a bit more of your hay than usual. 533 00:38:11,460 --> 00:38:15,412 Buy some extra, in case ye run short in the winter. 534 00:38:24,423 --> 00:38:26,890 Ye know, we haven't seen Horrocks since supper. 535 00:38:26,925 --> 00:38:29,393 No. 536 00:38:29,428 --> 00:38:31,178 Neither have I. 537 00:38:34,600 --> 00:38:37,401 Ah, he'll turn up... 538 00:38:37,436 --> 00:38:38,985 Irish pogue. 539 00:38:41,573 --> 00:38:43,490 He'd better... 540 00:38:45,994 --> 00:38:48,245 'Cause we leave for Lochaber tomorrow. 541 00:38:48,280 --> 00:38:51,365 - Ah! - Hey, lads. 542 00:38:51,450 --> 00:38:53,583 Tomorrow, aye. 543 00:39:05,798 --> 00:39:07,464 How's Jenny? 544 00:39:07,549 --> 00:39:10,267 The babbie's taking its own sweet time. 545 00:39:10,302 --> 00:39:12,436 But she's coming along. 546 00:39:14,857 --> 00:39:17,774 Well, there's still no sign of our friend Mr. Horrocks... 547 00:39:17,810 --> 00:39:21,528 Which is a wee bit of a puzzle. 548 00:39:21,613 --> 00:39:23,814 It is a puzzle. 549 00:39:26,452 --> 00:39:29,653 Well, his horse is just outside, 550 00:39:29,705 --> 00:39:32,239 so he can't have gone far, 551 00:39:32,324 --> 00:39:35,325 given that the man would barely walk ten steps to pish, 552 00:39:35,377 --> 00:39:38,495 much less wander away. 553 00:39:38,547 --> 00:39:40,580 Now... 554 00:39:40,666 --> 00:39:43,717 I have a fair knowledge of mathematics. 555 00:39:43,802 --> 00:39:45,886 Three men go out, 556 00:39:45,971 --> 00:39:47,921 two men come in. 557 00:39:52,511 --> 00:39:57,347 If I add to that the fact that you two knew each other 558 00:39:57,433 --> 00:39:59,683 and you hid it from me... 559 00:40:05,908 --> 00:40:08,241 That doesn't tally up. 560 00:40:15,784 --> 00:40:17,200 I don't get yer meaning. 561 00:40:21,006 --> 00:40:23,757 Why'd you kill him? 562 00:40:33,352 --> 00:40:35,552 - Let me explain. - I'm a wanted man. 563 00:40:44,363 --> 00:40:46,613 There's a price on my head... 564 00:40:46,698 --> 00:40:49,649 Ten pounds sterling... 565 00:40:49,735 --> 00:40:51,868 Likely twice that now. 566 00:40:54,239 --> 00:40:56,790 Horrocks knew it. 567 00:40:56,875 --> 00:40:59,743 He threatened me and my family. 568 00:41:01,830 --> 00:41:03,747 So... 569 00:41:08,637 --> 00:41:11,638 I ran him through. 570 00:41:19,932 --> 00:41:23,433 Good. 571 00:41:23,485 --> 00:41:26,436 I never liked the Irish bastard. 572 00:41:26,488 --> 00:41:28,939 If ever a man needed killing, it was him. 573 00:41:37,032 --> 00:41:39,749 We're raiding the Chisholms today, 574 00:41:39,785 --> 00:41:43,587 and now I’m a man short. 575 00:41:43,622 --> 00:41:48,458 And I could do with a tall, strong Scotsman 576 00:41:48,544 --> 00:41:51,294 who's swift with a sword. 577 00:41:51,380 --> 00:41:53,296 So, unless you're prepared to dig seven graves, 578 00:41:53,382 --> 00:41:55,181 including your own... 579 00:42:11,567 --> 00:42:13,450 I'll ride with ye... 580 00:42:17,823 --> 00:42:21,157 This once. 581 00:42:21,243 --> 00:42:23,159 - I'm coming too. - No, you're not. 582 00:42:23,245 --> 00:42:25,495 Oh, if he wants to come, let him come. 583 00:42:25,547 --> 00:42:28,131 He's got two hands. He can hold a gun. 584 00:42:30,719 --> 00:42:33,420 I'll have you both. 585 00:42:33,505 --> 00:42:35,722 Watch your back. 586 00:42:35,807 --> 00:42:37,674 He could still turn you in for the reward 587 00:42:37,759 --> 00:42:39,759 after you've served his purpose. 588 00:42:39,845 --> 00:42:43,396 I don't think he will, but I’m going with him. 589 00:42:43,482 --> 00:42:45,432 You should stay. 590 00:42:45,517 --> 00:42:47,484 Jenny needs her husband here with her. 591 00:42:47,519 --> 00:42:49,436 What I need is my brother home safe. 592 00:42:49,521 --> 00:42:51,438 I lost him once already. 593 00:42:51,523 --> 00:42:53,740 And Claire's here, so off with the both of ye. 594 00:42:53,825 --> 00:42:56,359 But haste ye back, Ian Murray. 595 00:42:56,445 --> 00:43:00,196 Your newborn son will be waiting to meet ye. 596 00:43:26,391 --> 00:43:29,559 Jenny found this, asked me to give it to you. 597 00:43:32,064 --> 00:43:33,196 Sawny. 598 00:43:42,324 --> 00:43:45,575 I haven't seen him for a long time. 599 00:43:56,254 --> 00:43:58,254 You heard your sister. 600 00:43:58,340 --> 00:44:01,141 Haste ye back or else. 601 00:44:04,179 --> 00:44:07,313 Or else what? 602 00:44:07,399 --> 00:44:09,983 Or else... 603 00:44:10,068 --> 00:44:11,434 I will follow you. 604 00:44:11,486 --> 00:44:15,605 I will drag you back by your thick, red curls, 605 00:44:15,657 --> 00:44:18,158 and you won't like it one bit. 606 00:44:18,243 --> 00:44:20,744 No... 607 00:44:20,779 --> 00:44:24,447 Sassenach... 608 00:44:24,499 --> 00:44:26,249 I'm sure I wouldn't. 609 00:45:17,836 --> 00:45:19,753 Good being out on the road again, eh? 610 00:45:19,838 --> 00:45:22,388 In the pishing rain. 611 00:45:23,809 --> 00:45:26,726 The road's a dangerous place to live. 612 00:45:26,812 --> 00:45:28,511 Why do ye do it? 613 00:45:28,563 --> 00:45:32,015 Robbing's not an entirely honorable profession. 614 00:45:32,100 --> 00:45:34,984 I'm a fighter. 615 00:45:35,020 --> 00:45:36,486 I'm good at it. 616 00:45:36,521 --> 00:45:40,490 I grew tired of fighting for rich dukes and monarchs. 617 00:45:40,525 --> 00:45:44,244 I realized the world was mine. 618 00:45:44,329 --> 00:45:48,414 And money taken is twice as sweet as money earned. 619 00:45:48,500 --> 00:45:50,500 Here... 620 00:45:50,535 --> 00:45:53,119 That's a souvenir for our last raid. 621 00:45:53,205 --> 00:45:54,205 Open. 622 00:45:58,210 --> 00:45:59,709 "Pale death 623 00:45:59,795 --> 00:46:03,546 "visits with impartial foot 624 00:46:03,598 --> 00:46:06,683 "the cottages of the poor 625 00:46:06,718 --> 00:46:09,686 and the castles of the rich." 626 00:46:14,276 --> 00:46:17,393 These were made for Mary Stuart... 627 00:46:17,479 --> 00:46:19,145 Real barrel of laughs, that one. 628 00:46:21,700 --> 00:46:23,399 You know, I don't mind death 629 00:46:23,451 --> 00:46:25,401 as long as it comes under an open sky. 630 00:46:25,487 --> 00:46:28,238 Myself as well. 631 00:46:28,290 --> 00:46:31,457 This doesn't have to end after today, ye ken. 632 00:46:31,543 --> 00:46:34,244 We could branch out, 633 00:46:34,329 --> 00:46:37,380 raid the royal tax wagons, English landowners. 634 00:46:37,415 --> 00:46:39,215 We could go places... 635 00:46:39,251 --> 00:46:42,085 Prussia, Flanders, Saxony. 636 00:46:42,170 --> 00:46:43,720 - Aye. - Make a name for ourselves. 637 00:46:43,755 --> 00:46:47,090 They'd write songs about us. 638 00:46:47,175 --> 00:46:48,695 You paint a bonny picture, MacQuarrie. 639 00:46:48,760 --> 00:46:52,011 If it wasn't for Claire, 640 00:46:52,097 --> 00:46:53,730 maybe I’d take you up on it. 641 00:46:53,765 --> 00:46:55,565 Ah, we'll talk again later, when your blood's up 642 00:46:55,600 --> 00:46:57,267 and ye got gold in your pocket. 643 00:46:57,352 --> 00:47:00,520 - Or what? - You'll turn me over? 644 00:47:00,605 --> 00:47:02,572 To the British? 645 00:47:04,743 --> 00:47:07,026 Never. 646 00:47:07,112 --> 00:47:09,696 I've seen the inside of a jail myself... 647 00:47:09,781 --> 00:47:11,581 The tollbooth. 648 00:47:11,616 --> 00:47:14,450 I wouldn't wish it on a dog. 649 00:47:14,536 --> 00:47:16,703 I'd shoot you first. 650 00:47:22,043 --> 00:47:24,594 Bridge, just up ahead. 651 00:47:43,281 --> 00:47:45,982 - Come on. - Tell me you'll look after Ian. 652 00:47:46,067 --> 00:47:47,450 There'll be no need to look after anybody. 653 00:47:47,485 --> 00:47:49,402 Ah, just do as I say, Claire. 654 00:47:49,487 --> 00:47:52,288 Listen, you will get through this. 655 00:47:55,377 --> 00:47:58,077 - Ah, damn you, Claire. - That's right, damn me. 656 00:47:58,163 --> 00:47:59,996 I can't do this. 657 00:48:00,081 --> 00:48:02,665 - I can't do this. - Yes... yes, you can. 658 00:48:02,751 --> 00:48:05,134 You've done it before, and you're going to do it again. 659 00:48:05,170 --> 00:48:07,637 - Oh, get behind me. - Get behind me. 660 00:48:07,672 --> 00:48:09,339 Oh, Christ almighty. 661 00:48:09,391 --> 00:48:12,141 Oh, bloody hell. 662 00:48:15,313 --> 00:48:17,680 - All right, he's coming. - He's coming. 663 00:48:24,522 --> 00:48:26,272 All right, here we go. 664 00:48:44,209 --> 00:48:46,009 - Hold up. - Hold it right there. 665 00:48:46,044 --> 00:48:48,211 Aye. 666 00:48:51,383 --> 00:48:53,216 When are the Chisholms due to pass? 667 00:48:53,268 --> 00:48:55,051 Just shy of sundown. 668 00:48:55,136 --> 00:48:57,387 Horrocks said they're going to be coming from the east. 669 00:48:57,472 --> 00:48:58,721 I'll go up there and stop them, 670 00:48:58,773 --> 00:49:00,223 just as they're crossing the bridge. 671 00:49:00,275 --> 00:49:02,275 Aye. 672 00:49:02,360 --> 00:49:04,310 You say what you like about Horrocks. 673 00:49:04,396 --> 00:49:08,064 Scunner knew how to pick the perfect spot for an ambush. 674 00:49:08,149 --> 00:49:11,117 - Let's get in yer positions. - Horrocks was right. 675 00:49:11,202 --> 00:49:14,988 With the high walls and the dense cover... 676 00:49:33,308 --> 00:49:34,724 There's no way out. 677 00:49:36,094 --> 00:49:38,011 Jamie! 678 00:49:38,096 --> 00:49:39,679 Fire! 679 00:49:42,233 --> 00:49:43,266 Back! 680 00:49:51,242 --> 00:49:53,176 Fire! 681 00:50:07,792 --> 00:50:11,010 Oh. 682 00:50:11,096 --> 00:50:14,047 Congratulations. Mm. 683 00:50:15,717 --> 00:50:20,636 Your bonny little lass just landed on her feet. 684 00:50:23,391 --> 00:50:25,975 A lass, ye say? 685 00:50:26,061 --> 00:50:27,977 Crivvens. 686 00:51:18,113 --> 00:51:19,745 Three days, 687 00:51:19,831 --> 00:51:23,282 and still no sign of Jamie or Ian. 688 00:51:23,368 --> 00:51:27,753 Every day I sat on the steps and stared at the road, 689 00:51:27,839 --> 00:51:30,256 as if I could will them to appear. 690 00:51:37,298 --> 00:51:39,966 She had us well fooled, didn't she? 691 00:51:40,051 --> 00:51:43,553 Little Margaret Ellen Murray. 692 00:51:43,605 --> 00:51:45,188 She certainly did. 693 00:51:45,223 --> 00:51:48,441 'Twas my grandmother's name. 694 00:51:48,526 --> 00:51:50,726 Maggie... 695 00:51:50,812 --> 00:51:54,313 It suits her. 696 00:51:54,399 --> 00:51:56,983 Wee Jamie may favor Ian, 697 00:51:57,068 --> 00:51:59,235 but this little one, 698 00:51:59,287 --> 00:52:02,371 mm, she's got the Fraser eyes. 699 00:52:02,407 --> 00:52:04,574 Here, Mrs. Crook will put her down for a nap. 700 00:52:11,549 --> 00:52:14,000 - Mrs. Crook. - Yes, mistress? 701 00:52:18,056 --> 00:52:21,307 Shh, shh, shh. 702 00:52:27,599 --> 00:52:30,983 Ye look good with a wee-yin in yer arms. 703 00:52:31,069 --> 00:52:33,186 You'll be holding yer own soon enough. 704 00:52:35,073 --> 00:52:37,073 Don't know that I will. 705 00:52:39,577 --> 00:52:42,195 Listen to me, Claire Fraser. 706 00:52:42,280 --> 00:52:47,033 Every day for four years, I stared at that very road. 707 00:52:47,118 --> 00:52:50,203 He will come home. He always does. 708 00:52:58,129 --> 00:53:00,046 These... 709 00:53:00,131 --> 00:53:03,049 Belonged to my mother. 710 00:53:03,134 --> 00:53:07,136 You're tall and queenly, like she was. 711 00:53:07,222 --> 00:53:10,139 The lady of Lallybroch should have them. 712 00:53:15,813 --> 00:53:19,031 They're gorgeous. 713 00:53:19,117 --> 00:53:21,651 Really, they are. 714 00:53:23,454 --> 00:53:27,123 So very... 715 00:53:27,158 --> 00:53:30,326 Unique. 716 00:53:30,378 --> 00:53:32,495 Someone gave them to her as a wedding gift. 717 00:53:32,580 --> 00:53:34,380 She never would say who. 718 00:53:34,465 --> 00:53:38,167 My father used to tease her about her admirer, 719 00:53:38,219 --> 00:53:42,638 but she just smiled like a cat that's had cream for its supper. 720 00:54:27,802 --> 00:54:29,969 Ian, you're hurt. 721 00:54:30,054 --> 00:54:31,554 I'm all right. 722 00:54:31,606 --> 00:54:34,140 I lost my horse and my leg in the fight. 723 00:54:37,478 --> 00:54:39,478 - Where's Jamie? - Ah. 724 00:54:39,564 --> 00:54:42,148 We were ambushed. 725 00:54:42,233 --> 00:54:44,817 The Redcoats were waiting. They knew we were coming. 726 00:54:44,902 --> 00:54:48,954 Horrocks... that dirty bastard must've cut a deal with them. 727 00:54:49,040 --> 00:54:51,073 I don't understand. 728 00:54:51,159 --> 00:54:53,125 Delivering the watch to buy his freedom. 729 00:54:53,211 --> 00:54:56,879 The other lads were killed outright. 730 00:54:56,914 --> 00:54:58,831 I fetched Murray home. 731 00:54:58,916 --> 00:55:02,134 'Twas the least I could do. 732 00:55:05,173 --> 00:55:06,972 Where is Jamie? 733 00:55:07,058 --> 00:55:09,058 MacQuarrie was wounded. 734 00:55:09,093 --> 00:55:11,093 Jamie wouldn't leave him behind. 735 00:55:11,145 --> 00:55:13,979 - Was Jamie hurt? - Not that I saw. 736 00:55:16,768 --> 00:55:18,067 But they took him. 737 00:55:20,988 --> 00:55:23,272 The Redcoats have him. 738 00:55:43,268 --> 00:55:45,868 Sync and corrections by Caio Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com