1
00:00:05,080 --> 00:00:06,057
Previously...
2
00:00:06,096 --> 00:00:08,162
She hexed Jamie and
turned him away from me.
3
00:00:08,198 --> 00:00:10,360
She put an ill wish under my bed
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,652
and then tried to seduce my husband!
5
00:00:14,956 --> 00:00:18,991
Sire, this woman is a liar and a witch!
6
00:00:19,026 --> 00:00:21,227
But La Dame Blanche is a white witch,
7
00:00:21,262 --> 00:00:24,497
and I practice white magic.
8
00:00:24,531 --> 00:00:27,272
And with French money,
we will unite the clans,
9
00:00:27,297 --> 00:00:30,492
and I will lead you all
to the gates of London
10
00:00:30,641 --> 00:00:31,781
and to glory.
11
00:00:31,805 --> 00:00:33,604
The Prince is a canny, slippery man,
12
00:00:33,629 --> 00:00:36,496
yet can fool good men to believe
he is God's chosen one.
13
00:00:36,636 --> 00:00:38,569
We've thwarted him all we can,
14
00:00:38,617 --> 00:00:40,784
and we find ourselves
staring into the abyss
15
00:00:40,819 --> 00:00:42,852
awaiting us at the
bottom of Culloden Moor.
16
00:00:42,887 --> 00:00:45,021
Bring me home... to Scotland.
17
00:00:45,056 --> 00:00:46,456
Aye.
18
00:00:47,759 --> 00:00:49,159
Scotland.
19
00:01:59,474 --> 00:02:02,475
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
20
00:02:05,552 --> 00:02:08,560
_
21
00:02:31,224 --> 00:02:32,572
We returned to heal
22
00:02:32,607 --> 00:02:35,575
in the peace of the Scottish Highlands.
23
00:02:35,610 --> 00:02:37,343
Jamie's sister, Jenny,
24
00:02:37,379 --> 00:02:39,179
and her husband, Ian,
25
00:02:39,214 --> 00:02:42,015
had had another baby
while we were in Paris.
26
00:02:42,049 --> 00:02:43,816
Their welcome
27
00:02:43,851 --> 00:02:45,732
and the daily routines of Lallybroch
28
00:02:45,757 --> 00:02:48,607
worked like a tonic on
our battered souls.
29
00:02:50,557 --> 00:02:54,258
We hoped we had done
enough to stop the war.
30
00:02:54,294 --> 00:02:57,762
We began planning our future,
31
00:02:57,796 --> 00:03:00,764
but as a very prescient
Scot once observed,
32
00:03:00,799 --> 00:03:03,166
the best laid schemes of mice and men.
33
00:03:03,202 --> 00:03:05,969
Claire, Claire! They're ready!
34
00:03:06,004 --> 00:03:07,802
Look how big they are.
35
00:03:07,826 --> 00:03:09,993
They're giant!
36
00:03:10,028 --> 00:03:13,363
Oh, my goodness, Rabbie. So they are.
37
00:03:13,398 --> 00:03:16,532
- Can we eat them tonight?
- Oh, I don't see why not.
38
00:03:16,567 --> 00:03:20,035
Come on, let's go ask Mrs. Crook.
39
00:03:23,707 --> 00:03:26,475
A grand potato, if ever I saw one.
40
00:03:26,509 --> 00:03:28,142
Ye've never seen one.
41
00:03:28,177 --> 00:03:29,310
Not in Fraser land.
42
00:03:29,345 --> 00:03:31,145
Not till now.
43
00:03:31,180 --> 00:03:33,114
Ye were right tellin' us
to plant them, Claire.
44
00:03:33,149 --> 00:03:34,782
'Tis a fine crop.
45
00:03:34,816 --> 00:03:37,317
I dinna see how ye'd ever
grind them for parritch.
46
00:03:37,352 --> 00:03:39,319
I dinna believe ye grind them, Mrs.
Crook.
47
00:03:39,354 --> 00:03:40,320
Och, aye?
48
00:03:40,355 --> 00:03:41,955
What do ye do with 'em, then?
49
00:03:41,990 --> 00:03:43,490
You boil them.
50
00:03:43,524 --> 00:03:45,157
- Eat them with salt.
- Aye.
51
00:03:45,192 --> 00:03:47,426
- Butter is good, too.
- Or roast them.
52
00:03:47,461 --> 00:03:49,128
Or you can mash them with milk.
53
00:03:49,163 --> 00:03:50,930
Oh, I dinna ken you
could cook, Sassenach.
54
00:03:50,965 --> 00:03:52,164
I'm not sure I can cook,
55
00:03:52,198 --> 00:03:54,766
but I can certainly boil a potato.
56
00:03:54,801 --> 00:03:57,168
Mm, then we shall have a feast.
57
00:03:57,203 --> 00:03:58,603
- Ye did well.
58
00:03:58,638 --> 00:04:00,471
Wipe yer feet and take
off yer filthy boots
59
00:04:00,506 --> 00:04:02,339
before ye tramp all over this rug.
60
00:04:02,374 --> 00:04:03,407
Come along, lads.
61
00:04:03,442 --> 00:04:05,509
You can help me scrub them clean.
62
00:04:05,544 --> 00:04:07,811
I ran into Hector on the way up.
63
00:04:07,846 --> 00:04:11,481
Got the post from him, eh?
64
00:04:11,516 --> 00:04:15,751
Oh, Jamie, here's one for you.
65
00:04:17,522 --> 00:04:18,955
Louise.
66
00:04:18,989 --> 00:04:20,255
It's the bill for the seed.
67
00:04:20,290 --> 00:04:22,290
And one from Aunt Jocasta.
68
00:04:22,326 --> 00:04:24,025
Good, we haven't heard
from her in months.
69
00:04:24,061 --> 00:04:25,627
Now, did ye get the ploughshare fixed?
70
00:04:25,662 --> 00:04:27,462
Smitty says it's broken
straight through.
71
00:04:27,496 --> 00:04:29,129
Canna be re-forged.
72
00:04:29,165 --> 00:04:32,232
We'll have to hand-till
until we can get a new one.
73
00:04:32,268 --> 00:04:34,134
I canna believe I've become a farmer.
74
00:04:34,170 --> 00:04:37,104
Oh, three French novels
75
00:04:37,138 --> 00:04:39,939
and a book of poetry from Paris.
76
00:04:39,975 --> 00:04:42,008
Which one shall we read tonight?
77
00:04:46,347 --> 00:04:48,814
And what is it?
78
00:04:53,153 --> 00:04:55,487
"Dear cousin, so pleased.
79
00:04:55,521 --> 00:04:58,155
"Words cannot express my
admiration for your boldness
80
00:04:58,191 --> 00:04:59,790
"and courage.
81
00:04:59,826 --> 00:05:02,093
My prayers are with you"--
82
00:05:03,495 --> 00:05:06,763
- Stuart Crest.
- Aye.
83
00:05:06,798 --> 00:05:08,331
It declares a Stuart's divine right
84
00:05:08,367 --> 00:05:10,133
to the throne of Britain,
85
00:05:10,168 --> 00:05:13,303
supported by the chieftains
of the Highland clans,
86
00:05:13,337 --> 00:05:17,406
signed by those pledging
loyalty to Charles Stuart.
87
00:05:17,441 --> 00:05:21,443
MacKinnon, Oliphant,
MacDonald of Glencoe.
88
00:05:24,381 --> 00:05:28,049
James Alexander Malcolm
MacKenzie Fraser.
89
00:05:30,386 --> 00:05:33,153
Jesus bloody Christ, he's
forged your signature.
90
00:05:33,188 --> 00:05:36,289
Aye, he has.
91
00:05:36,325 --> 00:05:38,225
Charles has landed in Scotland
92
00:05:38,260 --> 00:05:40,327
and is gathering his army.
93
00:05:40,361 --> 00:05:42,728
This was published, distributed.
94
00:05:42,764 --> 00:05:45,197
The names on this are
traitors to the crown.
95
00:05:46,834 --> 00:05:48,234
Jamie.
96
00:06:13,625 --> 00:06:17,593
It's all coming to pass, isn't it?
97
00:06:17,628 --> 00:06:22,163
Jacobite rising, Culloden,
the Clearances...
98
00:06:23,934 --> 00:06:26,902
The destruction of all of this.
99
00:06:26,936 --> 00:06:29,770
So it would seem.
100
00:06:29,806 --> 00:06:32,139
We could go to Ireland...
101
00:06:32,175 --> 00:06:33,174
or the colonies.
102
00:06:33,208 --> 00:06:35,909
What of Ian and Jenny?
103
00:06:35,944 --> 00:06:38,144
My nieces, nephews, our cousins?
104
00:06:38,180 --> 00:06:39,580
We can bring them with us.
105
00:06:39,614 --> 00:06:41,047
All of them?
106
00:06:43,317 --> 00:06:45,884
What of our tenants?
107
00:06:45,920 --> 00:06:49,588
Leave them to the--the mercy
of the British butchers
108
00:06:49,623 --> 00:06:51,290
if the Culloden is lost?
109
00:06:51,324 --> 00:06:52,657
- Your name on that document
110
00:06:52,692 --> 00:06:55,460
brands you as a traitor to the British.
111
00:06:55,495 --> 00:06:57,929
And you will be hung as
one if they catch you.
112
00:06:57,964 --> 00:07:01,132
We can't stay.
113
00:07:05,971 --> 00:07:10,473
We know what will happen if
the Jacobites lose the war.
114
00:07:10,508 --> 00:07:13,676
But...
115
00:07:13,711 --> 00:07:15,111
but what if they win?
116
00:07:15,146 --> 00:07:17,446
They don't.
117
00:07:17,482 --> 00:07:19,482
It's the verdict of history.
118
00:07:19,516 --> 00:07:22,150
Have you given up trying
to change the future,
119
00:07:22,185 --> 00:07:23,918
then, Sassenach?
120
00:07:23,954 --> 00:07:25,887
Well, after Paris, haven't you?
121
00:07:25,922 --> 00:07:29,190
Aye, Paris was bitter disappointment.
122
00:07:32,194 --> 00:07:34,128
But you can change the future.
123
00:07:34,163 --> 00:07:37,131
You've proven that.
124
00:07:37,165 --> 00:07:40,099
Thomas Baxter lives because of you.
125
00:07:40,135 --> 00:07:43,569
Paris was spared an outbreak of smallpox
126
00:07:43,605 --> 00:07:45,138
because of you.
127
00:07:46,707 --> 00:07:49,207
And Louise de Rohan
128
00:07:49,243 --> 00:07:53,211
will bear Charles Stuart's bairn
129
00:07:53,247 --> 00:07:54,946
because of you.
130
00:07:56,516 --> 00:07:59,116
You want to fight for Prince Charles?
131
00:08:01,287 --> 00:08:03,721
Fight...
132
00:08:03,755 --> 00:08:05,288
for our family...
133
00:08:09,661 --> 00:08:12,529
And for Scotland.
134
00:08:12,563 --> 00:08:14,163
Canna see any other way.
135
00:08:14,198 --> 00:08:17,266
Can you?
136
00:08:17,301 --> 00:08:20,169
Not one that we could live with.
137
00:08:22,338 --> 00:08:24,572
They say the definition of insanity
138
00:08:24,607 --> 00:08:27,308
is doing the same thing over and over
139
00:08:27,343 --> 00:08:29,343
and expecting a different result.
140
00:08:29,379 --> 00:08:33,814
Well, I do not ken who
they are, Sassenach...
141
00:08:33,849 --> 00:08:37,617
but I'll wager...
142
00:08:37,653 --> 00:08:40,287
they have never traveled through time.
143
00:08:56,603 --> 00:08:58,903
So, with Daniel Wallace
and Duncan MacLennan,
144
00:08:58,938 --> 00:09:01,471
ye should have 30 able-bodied
men from Lallybroch.
145
00:09:01,507 --> 00:09:03,140
Good.
146
00:09:03,175 --> 00:09:06,176
Murtagh, I'll need ye to
bring the men to Kingussie.
147
00:09:06,211 --> 00:09:09,812
Claire and I will meet
you there in two weeks,
148
00:09:09,847 --> 00:09:12,782
and we'll go together to
join the prince at Crieff.
149
00:09:12,817 --> 00:09:14,283
As ye say.
150
00:09:14,319 --> 00:09:17,320
And where will we be
during these two weeks?
151
00:09:17,354 --> 00:09:20,922
Uh, Prince Charles has
dispatched me to enlist men
152
00:09:20,958 --> 00:09:23,358
and support from our kinsman,
153
00:09:23,393 --> 00:09:26,595
Lord Simon Fraser of Lovat.
154
00:09:26,629 --> 00:09:29,296
Ye're going to see Lord Lovat?
155
00:09:29,332 --> 00:09:32,333
Ask him to do ye a favor?
156
00:09:32,368 --> 00:09:36,136
Ask him to help preserve his country...
157
00:09:36,171 --> 00:09:37,670
and restore the rightful
king to the throne.
158
00:09:37,706 --> 00:09:39,106
He does have a history
159
00:09:39,140 --> 00:09:40,473
of supporting the Jacobites, ye ken.
160
00:09:40,508 --> 00:09:43,142
Oh, aye, and the British and anyone else
161
00:09:43,177 --> 00:09:44,943
that will help him line his pockets
162
00:09:44,979 --> 00:09:47,312
and claim the title Chief
of Clan Fraser of Lovat.
163
00:09:47,348 --> 00:09:48,914
A position he is entitled to
164
00:09:48,949 --> 00:09:51,250
and has held for over 20 years.
165
00:09:51,284 --> 00:09:53,417
You're defending the old buzzard, now?
166
00:09:53,453 --> 00:09:58,121
Father must be birling in his grave.
167
00:09:58,157 --> 00:10:01,125
- Who is Lord Lovat?
- Our grandsire.
168
00:10:01,159 --> 00:10:03,793
Who we've laid eyes on
but once in our lives,
169
00:10:03,829 --> 00:10:06,129
when he came to visit just
after our mother died.
170
00:10:06,164 --> 00:10:08,465
Father threw him out before
he could cross the threshold.
171
00:10:08,500 --> 00:10:09,900
Why?
172
00:10:13,170 --> 00:10:15,304
He tried to have our mother kidnapped
173
00:10:15,339 --> 00:10:16,905
and taken to the Monach Isles
174
00:10:16,941 --> 00:10:20,409
in order to prevent our
father from marrying her.
175
00:10:20,443 --> 00:10:21,843
There was some bad blood
176
00:10:21,845 --> 00:10:23,611
between Lovat and the MacKenzies.
177
00:10:23,647 --> 00:10:26,347
A situation I assume Prince
Charles is unaware of?
178
00:10:26,383 --> 00:10:27,915
'Tis not only degrading
179
00:10:27,950 --> 00:10:29,816
for ye to crawl to that
man and ask him for help.
180
00:10:29,852 --> 00:10:31,418
'Tis a fool's errand.
181
00:10:31,453 --> 00:10:34,021
The old fox does nothing that's
not in his best interest
182
00:10:34,056 --> 00:10:35,222
and never without a price.
183
00:10:35,257 --> 00:10:36,290
No.
184
00:10:36,324 --> 00:10:38,224
No, what would be foolish, Janet,
185
00:10:38,259 --> 00:10:40,726
would to let pride stand in the way
186
00:10:40,762 --> 00:10:43,162
of doing whatever I can to
save Lallybroch, Scotland,
187
00:10:43,197 --> 00:10:45,164
and everything that we hold dear.
188
00:10:49,603 --> 00:10:51,803
We'll leave for Beaufort
Castle first thing tomorrow.
189
00:10:59,779 --> 00:11:01,812
I havena been completely honest
190
00:11:01,847 --> 00:11:05,015
with ye about my family, Sassenach.
191
00:11:05,050 --> 00:11:07,784
- What do you mean?
- My father...
192
00:11:10,255 --> 00:11:11,888
He was a bastard.
193
00:11:11,922 --> 00:11:13,722
Acknowledged by his father, Lord Lovat,
194
00:11:13,757 --> 00:11:17,125
but a bastard nonetheless.
195
00:11:17,161 --> 00:11:20,128
And your grandmother?
196
00:11:20,164 --> 00:11:22,731
Lord Lovat's kitchen maid.
197
00:11:22,765 --> 00:11:25,599
She raised my father at Beaufort Castle.
198
00:11:27,770 --> 00:11:31,272
I should've told ye before we wed.
199
00:11:33,809 --> 00:11:38,244
I'm sorry. It was cowardly of me.
200
00:11:38,280 --> 00:11:41,448
Jamie, you must know
your father's parentage
201
00:11:41,482 --> 00:11:43,482
makes no difference to me.
202
00:11:43,517 --> 00:11:45,384
Hm.
203
00:11:45,419 --> 00:11:47,286
Well...
204
00:11:47,321 --> 00:11:49,655
it should.
205
00:11:57,796 --> 00:12:00,030
It doesn't.
206
00:12:14,345 --> 00:12:17,313
- Let's go to bed.
- Aye.
207
00:13:52,232 --> 00:13:55,099
The bairn couldna sleep,
208
00:13:55,134 --> 00:13:57,134
and neither could Jamie.
209
00:13:57,169 --> 00:14:00,170
He thought they could keep
each other company for a bit
210
00:14:00,206 --> 00:14:02,940
while Ian and I slept.
211
00:14:02,974 --> 00:14:05,741
And he's trying to get
back on my good side.
212
00:14:05,777 --> 00:14:08,678
Did it work?
213
00:14:08,713 --> 00:14:12,315
It's a start.
214
00:14:15,152 --> 00:14:16,351
Ye can talk to a wee one
215
00:14:16,386 --> 00:14:19,321
in a way you canna talk to anyone else.
216
00:14:19,356 --> 00:14:21,690
Ye can pour out yer heart to them
217
00:14:21,724 --> 00:14:23,757
without choosing your words
218
00:14:23,793 --> 00:14:27,595
or holding anything back at all.
219
00:14:33,168 --> 00:14:35,468
And that's a comfort to the soul.
220
00:14:41,375 --> 00:14:45,310
It's the way we talk to
them before they're born.
221
00:14:45,346 --> 00:14:48,247
Ye know.
222
00:14:49,983 --> 00:14:52,283
Yes.
223
00:14:52,318 --> 00:14:54,318
I know.
224
00:14:57,556 --> 00:15:02,258
The man has to wait
until the child's born,
225
00:15:02,294 --> 00:15:06,296
and then they hold their bairn
and feel all the things
226
00:15:06,330 --> 00:15:10,566
that might be and all the
things that might never be...
227
00:15:10,601 --> 00:15:12,401
and weep,
228
00:15:12,436 --> 00:15:16,005
not knowing which ones
will come to pass.
229
00:15:27,950 --> 00:15:31,985
- Take care of your Fraser.
- Aye.
230
00:15:32,021 --> 00:15:34,121
And you yours.
231
00:15:35,690 --> 00:15:37,156
Take this.
232
00:15:37,191 --> 00:15:40,092
It brought Ian back to me from France.
233
00:15:44,498 --> 00:15:47,999
Ye gave Ian a token when we
went to France, and no' me?
234
00:15:48,035 --> 00:15:50,235
And him not even your
betrothed at the time.
235
00:15:50,269 --> 00:15:53,137
Don't make me regret
giving it to ye now.
236
00:15:59,644 --> 00:16:03,146
If ye don't come back, brother,
I'll never forgive ye.
237
00:16:03,181 --> 00:16:06,182
Never is a very long time.
238
00:16:06,217 --> 00:16:08,151
I know.
239
00:16:08,185 --> 00:16:12,120
Jes where do ye think ye're going?
240
00:16:12,156 --> 00:16:13,589
Well, with Milord.
241
00:16:15,359 --> 00:16:17,125
Ye're too young to fight, laddie.
242
00:16:17,160 --> 00:16:18,659
Ye'll bide here wi' us.
243
00:16:18,695 --> 00:16:19,927
You can help Rabbie in the stables
244
00:16:19,963 --> 00:16:21,128
till Milord returns.
245
00:16:21,164 --> 00:16:24,131
But I belong with you.
246
00:16:24,167 --> 00:16:26,767
Is that not what you told me, Milady,
247
00:16:26,802 --> 00:16:29,970
that I will always have a home with you?
248
00:16:30,005 --> 00:16:31,938
Yes, of course.
249
00:16:31,974 --> 00:16:35,342
- But sometimes it's--
- He's right.
250
00:16:35,376 --> 00:16:39,478
His place is no' here without us...
251
00:16:39,513 --> 00:16:43,282
nor in France on his own.
252
00:16:43,317 --> 00:16:45,951
Bring him with ye, Murtagh,
when ye come with the men.
253
00:16:45,986 --> 00:16:47,885
Aye.
254
00:16:47,921 --> 00:16:50,154
If I havena killed him first.
255
00:16:50,190 --> 00:16:51,923
Dinna fash, Claire.
256
00:16:51,958 --> 00:16:54,092
We'll keep him well
away from the battle.
257
00:16:54,126 --> 00:16:57,995
The outcome is in yer hands, laddie.
258
00:16:58,030 --> 00:17:02,265
A good soldier must learn to
obey his commanding officer...
259
00:17:05,003 --> 00:17:06,535
As well as his general.
260
00:17:17,347 --> 00:17:19,948
Take care of each other...
261
00:17:19,983 --> 00:17:22,083
and watch out for my grandsire.
262
00:17:22,118 --> 00:17:25,252
I will. Bye, Jenny.
263
00:17:58,417 --> 00:18:01,117
During our ride
to Beaufort Castle,
264
00:18:01,153 --> 00:18:02,719
Jamie filled me in on what he knew
265
00:18:02,754 --> 00:18:04,654
of his grandfather.
266
00:18:04,690 --> 00:18:06,456
Over the last 50 years,
267
00:18:06,490 --> 00:18:09,992
Lord Simon Fraser of Lovat
had been alternately loyal
268
00:18:10,027 --> 00:18:12,161
to both the exiled King James
269
00:18:12,196 --> 00:18:15,297
and the monarchs sitting
on the British throne.
270
00:18:15,331 --> 00:18:17,799
His personal life was equally infamous.
271
00:18:17,834 --> 00:18:21,302
Aside from numerous
extramarital dalliances,
272
00:18:21,337 --> 00:18:23,738
Lord Lovat had had three wives,
273
00:18:23,772 --> 00:18:27,074
two of them acquired by nefarious means.
274
00:18:34,348 --> 00:18:36,115
Lord Lovat will be with you shortly.
275
00:18:44,324 --> 00:18:45,924
I do wish we'd had a chance
276
00:18:45,959 --> 00:18:48,326
to freshen up a bit before
meeting your grandfather.
277
00:18:48,361 --> 00:18:50,361
Dinna fash, Sassenach.
278
00:18:50,396 --> 00:18:52,429
You look bonny,
279
00:18:52,465 --> 00:18:56,667
though ye do have a few teasel heads
280
00:18:56,702 --> 00:18:58,001
in your hair.
281
00:18:58,037 --> 00:19:01,939
Leave 'em. They suit her.
282
00:19:07,312 --> 00:19:08,678
Colum.
283
00:19:08,712 --> 00:19:11,146
I arrived this morning, myself.
284
00:19:11,181 --> 00:19:14,182
I saw ye enter the
courtyard from the window.
285
00:19:14,218 --> 00:19:16,351
What are ye doing here?
286
00:19:16,386 --> 00:19:18,420
Well, I'm here to discuss a response
287
00:19:18,454 --> 00:19:21,155
to the rebellion with Lord Lovat,
288
00:19:21,190 --> 00:19:23,524
as I assume you are.
289
00:19:23,559 --> 00:19:25,159
War--
290
00:19:25,194 --> 00:19:29,296
it makes for strange bedfellows.
291
00:19:29,331 --> 00:19:31,664
I'm pleased to see that ye're well.
292
00:19:31,700 --> 00:19:36,136
You'll have to excuse me if I
find that hard to believe.
293
00:19:36,170 --> 00:19:38,270
The witch trial, Colum.
294
00:19:38,305 --> 00:19:40,105
Ye seem to be implying that I, uh,
295
00:19:40,141 --> 00:19:42,674
I had something to do with
your involvement in that.
296
00:19:42,710 --> 00:19:45,110
It is my impression that ye were simply
297
00:19:45,145 --> 00:19:46,545
in the wrong place at the wrong time.
298
00:19:46,546 --> 00:19:48,312
Yes, I was.
299
00:19:48,348 --> 00:19:50,748
Thanks to a message from your
kitchen maid, Laoghaire,
300
00:19:50,784 --> 00:19:52,633
who just happened to know the exact time
301
00:19:52,669 --> 00:19:53,935
and place of the arrest.
302
00:19:53,969 --> 00:19:56,536
A gross overstepping of her place,
303
00:19:56,572 --> 00:19:58,638
for which I had her beaten.
304
00:19:58,674 --> 00:20:00,207
I would've thrown her out of Leoch,
305
00:20:00,242 --> 00:20:02,175
but her grandmother, Mrs. Fitz,
306
00:20:02,210 --> 00:20:04,910
persuaded me she could
keep the girl in check.
307
00:20:04,946 --> 00:20:06,946
Is Dougal with ye?
308
00:20:06,981 --> 00:20:10,182
No.
309
00:20:10,218 --> 00:20:11,350
It became clear
310
00:20:11,384 --> 00:20:13,485
that it was best for the clan
311
00:20:13,520 --> 00:20:16,187
that my brother remain
at his own estate.
312
00:20:16,223 --> 00:20:18,990
Surely Dougal would be the
one leading clan MacKenzie
313
00:20:19,025 --> 00:20:21,192
in fighting for King James?
314
00:20:21,227 --> 00:20:24,294
I'd forgotten what a curious
mind you have, lass.
315
00:20:27,199 --> 00:20:29,600
So the rumor is true.
316
00:20:29,634 --> 00:20:34,302
The grandson of Lord
Simon Fraser of Lovat
317
00:20:34,339 --> 00:20:37,740
has bound himself to a Sassenach.
318
00:20:37,774 --> 00:20:40,342
But I suppose ye are yer
father's son, after all.
319
00:20:40,377 --> 00:20:41,777
Who's to expect the boy
320
00:20:41,778 --> 00:20:44,146
to have more sense choosing a wife
321
00:20:44,181 --> 00:20:46,515
than did the bastard who made him?
322
00:20:46,550 --> 00:20:50,352
At least I had no need to
take a wife by means of rape
323
00:20:50,386 --> 00:20:53,420
or trickery.
324
00:20:56,291 --> 00:20:58,424
No' as serious as yer father.
325
00:20:58,460 --> 00:21:00,293
Good.
326
00:21:00,328 --> 00:21:02,362
Enough breath wasted on a woman.
327
00:21:02,397 --> 00:21:04,197
Leave us.
328
00:21:04,232 --> 00:21:06,199
It's time to talk politics
329
00:21:06,233 --> 00:21:09,201
with my grandson and my rival.
330
00:21:29,621 --> 00:21:32,022
While Jamie's
meeting dragged on,
331
00:21:32,056 --> 00:21:33,589
I took the opportunity to look
332
00:21:33,624 --> 00:21:38,126
over the place Lord Lovat called home.
333
00:21:38,162 --> 00:21:39,695
Mistress Fraser?
334
00:21:39,730 --> 00:21:42,298
I've been looking for ye
since I heard you were here.
335
00:21:45,435 --> 00:21:46,968
Laoghaire.
336
00:21:47,003 --> 00:21:48,336
Did the laird not tell
ye I was with him?
337
00:21:48,371 --> 00:21:50,271
- No.
- My grandmother sent me along
338
00:21:50,306 --> 00:21:53,574
to wash his laundry and
help wherever I'm needed.
339
00:21:53,609 --> 00:21:56,610
I wanted to find ye, though, because...
340
00:22:02,951 --> 00:22:05,251
I need to tell you I am changed.
341
00:22:05,286 --> 00:22:08,321
And I am sorry beyond measure
for the horrible wrong
342
00:22:08,355 --> 00:22:09,988
I did to ye.
343
00:22:10,023 --> 00:22:11,790
My grandmother has made me see
I canna be right with God
344
00:22:11,825 --> 00:22:13,625
until I make amends
345
00:22:13,660 --> 00:22:17,128
for the pain my evil
actions have caused.
346
00:22:17,163 --> 00:22:20,331
I believe it is God
brought us together here
347
00:22:20,366 --> 00:22:24,235
so I could do so.
348
00:22:24,270 --> 00:22:26,237
God?
349
00:22:26,271 --> 00:22:29,672
You speak of God?
350
00:22:29,708 --> 00:22:31,474
How often have I thought
about what I would do
351
00:22:31,509 --> 00:22:34,143
whenever I saw you again?
352
00:22:34,179 --> 00:22:38,615
I have fantasized all
manner of violent acts
353
00:22:38,649 --> 00:22:41,016
that I would subject you to.
354
00:22:41,051 --> 00:22:43,352
To all of them...
355
00:22:43,387 --> 00:22:46,755
ending with lighting the
pyre beneath your feet
356
00:22:46,789 --> 00:22:48,289
and dancing on your ashes
357
00:22:48,324 --> 00:22:50,591
as you promised to dance on mine.
358
00:22:57,165 --> 00:22:59,366
I don't hate you, Laoghaire.
359
00:23:02,970 --> 00:23:05,771
I pity you.
360
00:23:05,806 --> 00:23:10,175
The dark places you must've inhabited
361
00:23:10,211 --> 00:23:12,344
in the hopes of getting something
362
00:23:12,379 --> 00:23:14,846
that you'll never have.
363
00:23:18,385 --> 00:23:21,286
As for getting right with God,
364
00:23:21,320 --> 00:23:25,322
you'll just have to find another way...
365
00:23:25,357 --> 00:23:27,524
'cause I can't help you.
366
00:23:34,198 --> 00:23:38,000
Maybe God did bring us together.
367
00:23:38,035 --> 00:23:40,769
Ah, somehow, I--I feel lighter.
368
00:23:40,804 --> 00:23:44,139
Ye're more forgiving
than I am, Sassenach.
369
00:23:44,174 --> 00:23:46,908
I wouldna give that brazen
besom the time of day.
370
00:23:46,942 --> 00:23:48,609
Perhaps.
371
00:23:48,644 --> 00:23:52,313
So will I be allowed to
join you at dinner tonight?
372
00:23:52,348 --> 00:23:54,114
Oh, aye.
373
00:23:54,150 --> 00:23:57,084
Aye, my grandsire's no' opposed
to a bit of decoration
374
00:23:57,118 --> 00:23:59,118
at the dinner table...
375
00:23:59,154 --> 00:24:01,354
As long as that decoration doesna speak.
376
00:24:03,224 --> 00:24:06,192
Aye.
377
00:24:06,226 --> 00:24:07,659
Just like that.
378
00:24:10,564 --> 00:24:12,564
Now, come along.
379
00:24:18,638 --> 00:24:23,273
Every man here knows
that to most British,
380
00:24:23,308 --> 00:24:26,843
all Highlanders, no
matter their allegiance,
381
00:24:26,878 --> 00:24:30,113
we're all the same...
382
00:24:30,148 --> 00:24:34,184
savage dogs better put
down than let live.
383
00:24:34,218 --> 00:24:36,952
And after three uprisings,
the British Army
384
00:24:36,987 --> 00:24:40,756
will be motivated to
put us down for good.
385
00:24:40,790 --> 00:24:43,991
To save our clans, our country,
386
00:24:44,027 --> 00:24:46,160
our very way of life,
387
00:24:46,196 --> 00:24:50,498
we must band together under
the true king, King James.
388
00:24:50,532 --> 00:24:53,600
Fight...
389
00:24:53,635 --> 00:24:55,335
and we must win.
390
00:24:59,240 --> 00:25:03,092
We're very fortunate to have among us
391
00:25:03,127 --> 00:25:05,594
such a close confidant
392
00:25:05,630 --> 00:25:08,397
of the prince.
393
00:25:08,432 --> 00:25:10,298
Isn't that so, Lovat?
394
00:25:10,333 --> 00:25:14,402
We're lucky to have somebody
to give us an inside view
395
00:25:14,438 --> 00:25:16,571
of this holy rebellion.
396
00:25:16,605 --> 00:25:20,941
Aye, but I dinna know how holy it is.
397
00:25:23,045 --> 00:25:25,312
So can you tell us, then, nephew,
398
00:25:25,346 --> 00:25:29,315
how much support have the
French agreed to give?
399
00:25:33,855 --> 00:25:37,156
The French have already
supported us, Colum,
400
00:25:37,191 --> 00:25:40,325
by engaging the British
Army in Flanders,
401
00:25:40,360 --> 00:25:42,694
reducing the troops
remaining here at home.
402
00:25:50,369 --> 00:25:52,336
The prince is certain
403
00:25:52,370 --> 00:25:54,804
the French will want to
press the advantage,
404
00:25:54,840 --> 00:25:57,974
send men and artillery to
support the Jacobites.
405
00:25:58,009 --> 00:26:00,143
Oh, so--so the French
406
00:26:00,178 --> 00:26:03,246
have not yet committed
to Prince Charles?
407
00:26:03,280 --> 00:26:07,282
Always an unreliable ally, the French.
408
00:26:10,153 --> 00:26:11,752
We will welcome the French support
409
00:26:11,788 --> 00:26:13,788
when it comes, but we dinna need it.
410
00:26:21,363 --> 00:26:25,632
The Jacobite army is already
1,000 men strong in Crieff...
411
00:26:27,503 --> 00:26:30,470
MacDonalds, Camerons,
412
00:26:30,505 --> 00:26:34,173
Stewarts, and Grants,
413
00:26:34,208 --> 00:26:37,943
and more joining every day...
414
00:26:37,978 --> 00:26:40,578
while the majority of the British Army
415
00:26:40,614 --> 00:26:44,883
remains on the continent
licking their wounds.
416
00:26:44,918 --> 00:26:47,452
I have heard the British
have offered 30,000 pounds
417
00:26:47,486 --> 00:26:50,721
for the capture of Prince Charles.
418
00:26:50,756 --> 00:26:54,224
Meaning what?
419
00:26:54,260 --> 00:26:58,729
Meaning the British see Prince
Charles as a real threat.
420
00:26:58,763 --> 00:27:00,730
Ye'll join us then, cousin?
421
00:27:00,765 --> 00:27:03,766
Perhaps the British know,
as the rest of us do,
422
00:27:03,801 --> 00:27:06,102
how many cullions there
are amongst the Campbells
423
00:27:06,136 --> 00:27:07,335
and the Camerons--
424
00:27:07,371 --> 00:27:09,404
men who would sell
their own grandmothers
425
00:27:09,439 --> 00:27:10,839
for half that amount.
426
00:27:10,841 --> 00:27:14,242
Aye.
427
00:27:14,277 --> 00:27:18,312
- Well, I--
- For 30,000 pounds,
428
00:27:18,347 --> 00:27:20,114
the British could end this rebellion
429
00:27:20,149 --> 00:27:21,749
before it even starts--
430
00:27:21,784 --> 00:27:23,217
a fair sight less
431
00:27:23,251 --> 00:27:25,985
than it would cost them to wage a war.
432
00:27:33,527 --> 00:27:36,161
I hadn't considered that.
433
00:27:36,197 --> 00:27:40,898
Then sit down, ye
mealy-mouthed wee smout,
434
00:27:40,934 --> 00:27:43,267
and dinna speak again
until ye have considered
435
00:27:43,303 --> 00:27:46,304
what ye're about to say.
436
00:27:46,339 --> 00:27:50,141
Bring us more wine...
437
00:27:50,175 --> 00:27:52,542
my lovely,
438
00:27:52,578 --> 00:27:56,079
and a glass of milk for my boy.
439
00:28:00,318 --> 00:28:03,552
Enough war talk tonight.
440
00:28:18,267 --> 00:28:20,667
You know, I got the impression
that Colum was trying to use you
441
00:28:20,703 --> 00:28:23,203
to convince Lord Lovat not
to join the rebellion.
442
00:28:23,239 --> 00:28:24,738
Aye.
443
00:28:26,574 --> 00:28:28,908
The first Jacobite rebellions failed,
444
00:28:28,943 --> 00:28:30,876
and Colum will never support another.
445
00:28:30,912 --> 00:28:33,479
He wants Lovat's clan to stay
neutral with the MacKenzies,
446
00:28:33,514 --> 00:28:37,149
knowing that the smaller
clans will follow,
447
00:28:37,184 --> 00:28:41,152
and the rebellion will collapse
before it ever gets started.
448
00:28:41,188 --> 00:28:44,089
Well, why doesn't Colum
just speak to him directly?
449
00:28:44,123 --> 00:28:46,991
Because my grandsire
doesna trust my uncle.
450
00:28:48,828 --> 00:28:53,230
Using me is a much more
effective strategy.
451
00:28:53,265 --> 00:28:55,932
I need to speak to Lovat on my own,
452
00:28:55,967 --> 00:29:00,036
without Colum leading me to
make his arguments for him.
453
00:29:01,572 --> 00:29:05,140
It's a pity young Simon is
such a spineless creature.
454
00:29:05,175 --> 00:29:08,277
I believe he could influence
his father's decision
455
00:29:08,312 --> 00:29:10,145
if he took a strong stance for our side.
456
00:29:10,179 --> 00:29:12,647
The man has nothing but
contempt for the poor boy.
457
00:29:12,682 --> 00:29:16,751
Ah, he's just trying to toughen him up,
458
00:29:16,786 --> 00:29:20,788
make him a viable successor
to lead Clan Fraser of Lovat.
459
00:29:26,361 --> 00:29:28,561
My grandsire had the perfect opportunity
460
00:29:28,596 --> 00:29:31,897
to say no to us tonight, but he didn't.
461
00:29:31,932 --> 00:29:34,400
Perhaps Jenny was right.
462
00:29:34,435 --> 00:29:38,604
He wants something in exchange.
463
00:29:45,645 --> 00:29:48,780
Do ye think ye can toy with me?
464
00:29:48,814 --> 00:29:51,481
Ye're keeping something
from me, ye old hag,
465
00:29:51,517 --> 00:29:53,317
and I'm no' havin' it.
466
00:30:03,194 --> 00:30:05,728
Are you all right?
467
00:30:05,762 --> 00:30:08,563
Here, let me help you.
468
00:30:08,598 --> 00:30:13,167
Oh, thank you, Mistress.
469
00:30:15,171 --> 00:30:17,805
- I'm Claire.
- Maisri.
470
00:30:17,840 --> 00:30:19,306
Lord Lovat's seer.
471
00:30:21,377 --> 00:30:23,644
Wait.
472
00:30:33,020 --> 00:30:35,120
I'll wager yer father
painted a black portrait
473
00:30:35,155 --> 00:30:36,655
of my character.
474
00:30:38,492 --> 00:30:39,991
He said very little about ye.
475
00:30:40,026 --> 00:30:42,326
He chose that MacKenzie whore...
476
00:30:42,362 --> 00:30:43,894
And I'll ask ye to keep a civil tongue
477
00:30:43,930 --> 00:30:45,262
when you speak of my mother!
478
00:30:45,298 --> 00:30:48,399
Over me, his father, twice.
479
00:30:48,434 --> 00:30:50,301
First when I told him not to marry her--
480
00:30:50,335 --> 00:30:51,735
And yer kidnapping attempt failed.
481
00:30:51,770 --> 00:30:53,903
Second time, she was dead and buried.
482
00:30:53,939 --> 00:30:56,773
I was willing to forgive
him, make him my successor,
483
00:30:56,808 --> 00:30:59,409
despite the fact he was a bastard.
484
00:30:59,443 --> 00:31:03,145
And he chose her memory
485
00:31:03,180 --> 00:31:04,413
and that place...
486
00:31:04,448 --> 00:31:07,416
- Lallybroch.
- Over me.
487
00:31:11,988 --> 00:31:13,454
Is it true?
488
00:31:13,490 --> 00:31:15,923
What?
489
00:31:15,958 --> 00:31:19,493
That you've no' pledged yer
fealty to Colum MacKenzie?
490
00:31:21,263 --> 00:31:23,330
That's what ye're after, is it?
491
00:31:27,034 --> 00:31:28,968
My fealty to you
492
00:31:29,003 --> 00:31:31,270
in exchange for sending
aid to Prince Charles?
493
00:31:33,040 --> 00:31:34,173
To be honest, I'm more interested
494
00:31:34,207 --> 00:31:38,243
in what goes with it.
495
00:31:38,278 --> 00:31:40,412
What need have ye of Lallybroch?
496
00:31:40,447 --> 00:31:41,913
The tenants' rents
497
00:31:41,948 --> 00:31:43,581
would probably make no difference
498
00:31:43,616 --> 00:31:45,149
to a place like this.
499
00:31:45,184 --> 00:31:46,950
What I do with that damnable place
500
00:31:46,986 --> 00:31:49,720
would be no concern of yers.
501
00:31:49,755 --> 00:31:51,288
I'm yer grandsire
502
00:31:51,323 --> 00:31:53,323
and head of your clan, after all.
503
00:31:53,358 --> 00:31:55,892
I demand my due.
504
00:31:55,927 --> 00:31:57,593
If I wouldna give my pledge to Colum,
505
00:31:57,629 --> 00:32:00,663
who I know to be kin,
then what sort of fool
506
00:32:00,697 --> 00:32:02,664
would I be to give it to an old twister
507
00:32:02,699 --> 00:32:06,168
that may or may not share my blood?
508
00:32:06,203 --> 00:32:09,471
You made free with yer housemaids.
509
00:32:09,505 --> 00:32:12,606
Perhaps others did, too.
510
00:32:16,179 --> 00:32:17,311
Oh, Christ, laddie.
511
00:32:28,823 --> 00:32:32,958
Implying yer grandmother's a
whore to keep what you want?
512
00:32:32,993 --> 00:32:35,394
Oh, ye're my kin, all right.
513
00:32:35,429 --> 00:32:38,330
Would that my son had half yer mettle...
514
00:32:38,364 --> 00:32:42,266
I'll give ye the same
pledge I gave Colum.
515
00:32:42,302 --> 00:32:44,335
My help and goodwill,
516
00:32:44,370 --> 00:32:45,570
my obedience to yer word,
517
00:32:45,604 --> 00:32:47,771
so long as my feet rest on Lovat soil.
518
00:32:47,806 --> 00:32:50,440
Did ye no' hear me?
519
00:32:50,476 --> 00:32:55,444
It's yer father's precious
estate I'm after.
520
00:32:55,480 --> 00:32:57,546
If ye'll no' give me Lallybroch
521
00:32:57,582 --> 00:33:02,317
in exchange for men for Prince Charles,
522
00:33:02,353 --> 00:33:05,387
how about this?
523
00:33:05,422 --> 00:33:09,691
Lallybroch for yer wife's honor.
524
00:33:17,166 --> 00:33:18,765
Go ahead.
525
00:33:18,801 --> 00:33:21,969
Try to ravish my wife.
526
00:33:22,003 --> 00:33:24,270
And after she's done with ye,
527
00:33:24,305 --> 00:33:26,772
I'll send in the maid to
sweep up yer remains.
528
00:33:26,808 --> 00:33:29,075
Not I, lad,
529
00:33:29,110 --> 00:33:31,244
though I've taken my
pleasure with worse.
530
00:33:31,278 --> 00:33:34,246
Your grandmother comes to mind.
531
00:33:34,281 --> 00:33:36,281
But there are many men
532
00:33:36,316 --> 00:33:38,149
in Beaufort Castle who'd be of a mind
533
00:33:38,185 --> 00:33:40,318
to put your...
534
00:33:40,353 --> 00:33:42,720
Sassenach wench
535
00:33:42,755 --> 00:33:46,590
to the only use she's good for.
536
00:33:46,626 --> 00:33:49,293
Ye canna guard her night and day.
537
00:33:49,327 --> 00:33:51,461
No.
538
00:33:51,496 --> 00:33:53,329
I needn't worry...
539
00:33:53,365 --> 00:33:55,565
Grandsire.
540
00:33:58,168 --> 00:34:01,637
My wife's a rare woman...
541
00:34:01,672 --> 00:34:02,938
ye ken.
542
00:34:02,973 --> 00:34:04,373
A wise woman.
543
00:34:07,243 --> 00:34:09,577
La Dame Blanche...
544
00:34:09,612 --> 00:34:11,913
the White Lady.
545
00:34:11,948 --> 00:34:14,081
The Sassenach?
546
00:34:14,117 --> 00:34:16,584
A witch?
547
00:34:16,618 --> 00:34:21,287
Aye, it's true.
548
00:34:21,323 --> 00:34:23,256
The man that takes her in unholy embrace
549
00:34:23,292 --> 00:34:27,260
will have his privates blasted,
550
00:34:27,295 --> 00:34:29,862
like a frostbitten apple.
551
00:34:29,897 --> 00:34:32,731
And his soul...
552
00:34:34,167 --> 00:34:36,367
Will...
553
00:34:36,403 --> 00:34:40,171
burn...
554
00:34:40,206 --> 00:34:42,040
forever in hell.
555
00:34:56,154 --> 00:34:57,987
Like that.
556
00:35:03,694 --> 00:35:06,962
My grandsire has a great
respect for the supernatural,
557
00:35:06,997 --> 00:35:08,730
no' for anything else,
558
00:35:08,765 --> 00:35:10,799
but ye should take care the
next few days if I'm no' here.
559
00:35:10,833 --> 00:35:12,566
Well, he didn't seem that frightened
560
00:35:12,602 --> 00:35:14,002
of that poor woman
when he tossed her out
561
00:35:14,003 --> 00:35:15,169
into the corridor.
562
00:35:15,204 --> 00:35:16,403
Ah, Maisri's but a seer.
563
00:35:16,439 --> 00:35:18,606
She's not a white lady, like my wife.
564
00:35:18,640 --> 00:35:21,307
But she did know something
she wasna telling him.
565
00:35:21,343 --> 00:35:23,309
Your grandfather really
is a brute, isn't he?
566
00:35:23,345 --> 00:35:28,146
Aye. A brute that may soon
own my ancestral home.
567
00:35:28,182 --> 00:35:30,015
You can't be seriously thinking
568
00:35:30,050 --> 00:35:31,583
about giving him what he wants?
569
00:35:31,619 --> 00:35:33,352
Well, the prince will
hardly put much stock
570
00:35:33,387 --> 00:35:35,454
in my abilities to lead men or wage war
571
00:35:35,489 --> 00:35:37,556
if I'm not even able to
persuade my own grandsire
572
00:35:37,590 --> 00:35:41,158
to support our cause.
573
00:35:41,194 --> 00:35:43,327
Well, what about young Simon?
574
00:35:43,363 --> 00:35:47,164
What if we persuade him to--
to stand up to his father,
575
00:35:47,199 --> 00:35:49,299
declare his support for the rebellion?
576
00:35:49,334 --> 00:35:51,167
Aye. Aye, then Lovat
577
00:35:51,203 --> 00:35:53,937
may send his men if only
to protect his heir,
578
00:35:53,972 --> 00:35:58,008
but after that scene last night...
579
00:35:58,042 --> 00:35:59,508
it'll take more time than we have
580
00:35:59,543 --> 00:36:01,143
to give the boy the confidence
581
00:36:01,178 --> 00:36:03,445
he needs to truly defy his father.
582
00:36:05,448 --> 00:36:07,281
Perhaps it depends
583
00:36:07,317 --> 00:36:09,283
on what we use to boost his confidence.
584
00:36:30,537 --> 00:36:32,671
Is that Jamie's shirt?
585
00:36:32,706 --> 00:36:36,141
I've done nothing to it.
586
00:36:36,176 --> 00:36:38,777
Didn't mean to imply that you had.
587
00:36:38,812 --> 00:36:41,112
I have changed, ye ken.
588
00:36:41,147 --> 00:36:43,647
I have repented and asked
God's forgiveness,
589
00:36:43,683 --> 00:36:45,916
and it was working.
590
00:36:45,951 --> 00:36:48,285
I thought he brought you
both here to help me,
591
00:36:48,319 --> 00:36:50,953
but it was to test me.
592
00:36:53,158 --> 00:36:55,091
In the great hall, Jamie
didn't even see me.
593
00:36:55,126 --> 00:36:57,994
'Twas like I didna exist.
594
00:36:58,028 --> 00:37:01,963
If ye willna avenge yerself,
ye must leave me be.
595
00:37:01,999 --> 00:37:05,600
Perhaps I could find
my way to forgive you.
596
00:37:05,636 --> 00:37:08,136
- But Jamie...
- Hail Mary, full of grace.
597
00:37:08,171 --> 00:37:12,672
Jamie will never love you, Laoghaire.
598
00:37:12,709 --> 00:37:17,243
But there might be a way
to earn his forgiveness...
599
00:37:17,279 --> 00:37:20,313
for him to think of you without rancor.
600
00:37:20,348 --> 00:37:24,150
And why would you want him to do that?
601
00:37:25,486 --> 00:37:27,119
Because we need Lord Lovat
602
00:37:27,154 --> 00:37:30,222
to send his men and weapons
to fight for Prince Charles,
603
00:37:30,257 --> 00:37:33,258
and we believe he might do this
if young Simon stood up to him
604
00:37:33,293 --> 00:37:35,159
and took Jamie's side.
605
00:37:35,195 --> 00:37:37,295
And what is that to do with me?
606
00:37:37,330 --> 00:37:39,230
Young Simon is infatuated with you.
607
00:37:39,265 --> 00:37:43,000
You could use that to help persuade him.
608
00:37:43,035 --> 00:37:44,768
Oh, no.
609
00:37:44,803 --> 00:37:46,603
I'll not sink further into
the pit of depravity.
610
00:37:46,638 --> 00:37:48,238
I'll not give up my maidenhead for you!
611
00:37:48,273 --> 00:37:51,742
No one is asking you
to give up anything.
612
00:37:51,776 --> 00:37:53,976
Besides, it's not for me.
613
00:37:54,011 --> 00:37:55,411
It's for Jamie.
614
00:37:57,949 --> 00:38:02,218
A woman has more to offer
a man than her body.
615
00:38:02,252 --> 00:38:03,785
When a man is in love,
616
00:38:03,820 --> 00:38:06,554
he craves his beloved's approval.
617
00:38:06,590 --> 00:38:08,256
He wishes to please her for--
618
00:38:08,291 --> 00:38:12,227
and to look heroic in her eyes.
619
00:38:12,261 --> 00:38:15,896
And if I do whatever
it is ye have in mind,
620
00:38:15,931 --> 00:38:18,932
ye'll speak to Jamie on my behalf?
621
00:38:18,967 --> 00:38:20,933
Yes.
622
00:38:23,505 --> 00:38:26,572
I canna tell you how I know, but I do.
623
00:38:26,608 --> 00:38:28,574
You must believe me.
624
00:38:28,609 --> 00:38:31,743
The only way to survive...
625
00:38:31,779 --> 00:38:34,913
is to fight and win.
626
00:38:34,948 --> 00:38:36,782
And we need the weapons
and men to do so.
627
00:38:36,816 --> 00:38:38,115
Remaining neutral will be seen
628
00:38:38,151 --> 00:38:39,784
as treason by whatever side wins.
629
00:38:39,819 --> 00:38:42,453
Ye know? Ye just know?
630
00:38:42,488 --> 00:38:45,089
Ye sound like a madman!
631
00:38:45,123 --> 00:38:47,390
History guides my course in this matter.
632
00:38:47,425 --> 00:38:48,758
History!
633
00:38:48,794 --> 00:38:51,494
Not wild beliefs and wishful thinking.
634
00:38:51,530 --> 00:38:53,263
The other risings--
635
00:38:53,298 --> 00:38:56,232
they failed because there
was no outside support,
636
00:38:56,267 --> 00:38:59,535
and that support does not exist now.
637
00:38:59,570 --> 00:39:02,104
If we do not send men to fight,
638
00:39:02,139 --> 00:39:05,240
this rebellion will--
will melt away.
639
00:39:05,275 --> 00:39:09,243
And when that happens,
we will be left alone...
640
00:39:09,279 --> 00:39:13,381
as we were in the past.
641
00:39:13,415 --> 00:39:15,482
Lord Lovat...
642
00:39:15,517 --> 00:39:17,784
He would see that, too,
643
00:39:17,820 --> 00:39:20,120
if only the vengeful prize of Lallybroch
644
00:39:20,155 --> 00:39:22,455
was not dangling in front of his eyes.
645
00:39:22,490 --> 00:39:24,924
And he would agree to neutrality.
646
00:39:29,130 --> 00:39:32,231
Jamie, ye were always headstrong,
647
00:39:32,265 --> 00:39:36,568
but ye were never reckless
with the lives of others.
648
00:39:36,603 --> 00:39:38,003
For yer sake,
649
00:39:38,004 --> 00:39:41,372
and for the sake of all you hold dear,
650
00:39:41,407 --> 00:39:44,641
do not make this bargain with that man.
651
00:39:44,677 --> 00:39:48,712
Do not trade your home
for a war ye canna win.
652
00:39:48,746 --> 00:39:52,448
Will ye promise me that?
653
00:39:52,483 --> 00:39:54,750
I promise you, Uncle.
654
00:40:01,825 --> 00:40:03,592
I promise you...
655
00:40:03,627 --> 00:40:07,162
I will do what I must
to save those things
656
00:40:07,196 --> 00:40:10,097
you and I hold most dear.
657
00:40:32,353 --> 00:40:34,286
So nice of you to volunteer
to show me the chapel,
658
00:40:34,320 --> 00:40:36,120
Master Lovat.
659
00:40:36,155 --> 00:40:39,156
I believe it was yer idea.
660
00:40:39,192 --> 00:40:40,758
It's so peaceful here.
661
00:40:40,793 --> 00:40:42,760
Do you plan to do much
when you become laird?
662
00:40:42,794 --> 00:40:45,328
I've no' given it much thought.
663
00:40:45,364 --> 00:40:47,764
My father's still a vigorous man.
664
00:40:47,799 --> 00:40:49,299
Hmm.
665
00:40:49,334 --> 00:40:52,736
Some have speculated he's immortal.
666
00:40:52,770 --> 00:40:55,337
And as ye may have noticed,
667
00:40:55,373 --> 00:40:58,741
he doesn't have much respect for me.
668
00:40:58,776 --> 00:41:00,342
My husband confided in me
669
00:41:00,377 --> 00:41:02,911
that his father sometimes
exposed him to public scorn,
670
00:41:02,946 --> 00:41:05,947
to make him a better leader of men.
671
00:41:05,982 --> 00:41:07,949
Oh, Laoghaire.
672
00:41:11,186 --> 00:41:12,886
I hope we're not disturbing you.
673
00:41:12,922 --> 00:41:14,322
Oh, no, Milady.
674
00:41:14,323 --> 00:41:18,125
Just collecting some
mushrooms for the cook.
675
00:41:18,159 --> 00:41:21,294
I'd like a few private
moments in the chapel.
676
00:41:21,329 --> 00:41:25,298
Do you mind waiting here for me?
677
00:41:25,333 --> 00:41:28,334
Oh, well,
678
00:41:28,368 --> 00:41:31,903
if Mistress Laoghaire wouldn't
prefer her solitude...
679
00:41:31,939 --> 00:41:33,939
Oh, no, I'd welcome the company.
680
00:41:39,211 --> 00:41:41,712
It's a dreich day.
681
00:41:41,747 --> 00:41:43,814
Aye.
682
00:41:47,152 --> 00:41:48,885
Do you like mushrooms?
683
00:41:48,920 --> 00:41:50,954
Not much, no.
684
00:41:53,424 --> 00:41:54,589
I like poetry.
685
00:41:54,625 --> 00:41:56,625
So do I.
686
00:41:59,763 --> 00:42:04,232
"Though hurricanes rise,
and rise every wind,
687
00:42:04,267 --> 00:42:07,301
"they'll ne'er make a tempest
like that in my mind.
688
00:42:07,337 --> 00:42:11,938
"Though loudest of thunder
on louder waves roar,
689
00:42:11,974 --> 00:42:14,774
"that's naething like leaving
my love on the shore.
690
00:42:14,810 --> 00:42:16,776
- To leave thee..."
- Perhaps you'd like to sit down
691
00:42:16,812 --> 00:42:18,812
on the tree.
692
00:42:51,309 --> 00:42:53,309
Maisri.
693
00:42:53,344 --> 00:42:55,544
It's Claire Fraser.
694
00:42:55,580 --> 00:42:58,280
We met in the corridor.
695
00:42:58,315 --> 00:43:00,315
Lord Lovat's tenants do
not like someone like me
696
00:43:00,350 --> 00:43:02,884
in the house of God.
697
00:43:02,919 --> 00:43:06,121
This is the only place
where my mind goes quiet.
698
00:43:06,155 --> 00:43:07,555
I don't know why.
699
00:43:10,126 --> 00:43:14,294
They say you are a White Lady.
700
00:43:14,329 --> 00:43:16,329
Yes, they do say that.
701
00:43:16,364 --> 00:43:20,899
What brings you into a church, then?
702
00:43:20,935 --> 00:43:23,002
It was cold outside.
703
00:43:25,672 --> 00:43:28,306
I'm glad to see that
you're doing all right.
704
00:43:28,342 --> 00:43:30,575
Lord Lovat was so rough
with you the other day.
705
00:43:30,611 --> 00:43:33,545
His Lordship is not an easy master.
706
00:43:33,579 --> 00:43:35,146
He asks what I see
707
00:43:35,181 --> 00:43:37,982
and beats me when I tell him
things that displease him.
708
00:43:38,017 --> 00:43:40,284
Does it always come to pass...
709
00:43:40,319 --> 00:43:42,319
the things that you see?
710
00:43:42,354 --> 00:43:44,587
Mostly, aye,
711
00:43:44,623 --> 00:43:49,158
although sometimes an
action can change things.
712
00:43:49,194 --> 00:43:51,094
When I still lived in the village,
713
00:43:51,128 --> 00:43:53,395
I saw Lachlan Gibbons'
daughter's man wrapped
714
00:43:53,431 --> 00:43:54,897
in seaweed,
715
00:43:54,932 --> 00:43:57,866
and the eels stirring beneath his shirt.
716
00:43:57,902 --> 00:43:59,701
I told Lachlan what I'd seen,
717
00:43:59,736 --> 00:44:01,136
and he went straight away
718
00:44:01,137 --> 00:44:03,638
and stove a hole in the boy's boat.
719
00:44:03,673 --> 00:44:08,076
Lord, there was a
stramash, a right to-do.
720
00:44:08,110 --> 00:44:11,578
But when the great storm
came the next week,
721
00:44:11,613 --> 00:44:13,947
three men were drowned,
722
00:44:13,982 --> 00:44:16,116
and that boy was safe at home,
723
00:44:16,151 --> 00:44:20,120
still mending his boat.
724
00:44:20,154 --> 00:44:22,455
What did you see...
725
00:44:22,490 --> 00:44:24,924
right before Lord Lovat threw you out?
726
00:44:24,959 --> 00:44:28,928
I promise, I won't tell
him that you told me.
727
00:44:32,132 --> 00:44:35,533
He was standing there before
the fire in his study,
728
00:44:35,568 --> 00:44:38,902
but it was daylight.
729
00:44:38,938 --> 00:44:41,105
A man stood behind him,
730
00:44:41,140 --> 00:44:43,073
still as a tree,
731
00:44:43,109 --> 00:44:45,776
his face covered in black.
732
00:44:45,810 --> 00:44:48,711
And across His Lordship's face,
733
00:44:48,746 --> 00:44:51,481
there fell the shadow of an ax.
734
00:44:53,517 --> 00:44:58,119
But if you told him, he
could change his behavior,
735
00:44:58,155 --> 00:44:59,588
perhaps change the outcome.
736
00:44:59,623 --> 00:45:00,889
Aye.
737
00:45:00,924 --> 00:45:04,860
Or he might just kill the messenger.
738
00:45:04,894 --> 00:45:09,096
Mistress
Claire, where are ye?
739
00:45:10,967 --> 00:45:12,133
Mistress Claire?
740
00:45:12,167 --> 00:45:13,967
I'll be right there.
741
00:45:16,104 --> 00:45:18,771
Oh.
742
00:45:18,807 --> 00:45:20,273
Where is young Simon?
743
00:45:20,307 --> 00:45:22,407
He ran off like a feart wee mouse.
744
00:45:22,443 --> 00:45:24,409
- What did you do?
- Everything ye said.
745
00:45:24,445 --> 00:45:26,345
I flattered him.
746
00:45:26,380 --> 00:45:28,180
I told him how much I admired
a man who made decisions,
747
00:45:28,215 --> 00:45:29,748
who thought for himself.
748
00:45:29,782 --> 00:45:31,916
I gave him a keek down the
front of my dress, I--
749
00:45:31,951 --> 00:45:33,751
I told you it wasn't about sex.
750
00:45:33,786 --> 00:45:35,553
No wonder he ran off.
751
00:45:35,588 --> 00:45:37,288
Well, other than reciting verse,
752
00:45:37,323 --> 00:45:40,758
he wasna doing much to hold up
his end of the conversation.
753
00:45:40,792 --> 00:45:42,792
I tried!
754
00:45:54,705 --> 00:45:57,673
- Jamie?
- Aye.
755
00:45:57,707 --> 00:46:02,010
Oh, I thought I'd find you in here.
756
00:46:02,045 --> 00:46:03,178
More and more these days,
757
00:46:03,213 --> 00:46:07,148
I think I'd prefer to be a beast.
758
00:46:08,751 --> 00:46:12,252
No luck with Colum, then?
759
00:46:12,288 --> 00:46:14,321
No.
760
00:46:14,355 --> 00:46:17,456
- And you, with young Simon?
- No.
761
00:46:17,492 --> 00:46:18,991
I did find out what Maisri
762
00:46:19,027 --> 00:46:21,727
wouldn't tell Lord Lovat, though.
763
00:46:21,763 --> 00:46:23,296
Aye?
764
00:46:23,330 --> 00:46:24,896
She saw his death at the
hands of an executioner.
765
00:46:24,932 --> 00:46:26,965
A traitor's death.
766
00:46:27,000 --> 00:46:28,133
I dinna suppose she mentioned
767
00:46:28,168 --> 00:46:30,168
if the executioner was in the employ
768
00:46:30,204 --> 00:46:32,470
of King George or King James?
769
00:46:32,505 --> 00:46:35,940
No, I'm afraid not.
770
00:46:35,975 --> 00:46:39,009
I promised Colum
771
00:46:39,045 --> 00:46:43,580
I'd do what I had to to
save the Highlanders.
772
00:46:43,615 --> 00:46:45,114
So I must.
773
00:46:45,150 --> 00:46:47,116
Jamie, it's too much.
774
00:46:47,152 --> 00:46:49,586
Let's just go to Prince Charles
with the men from Lallybroch.
775
00:46:49,621 --> 00:46:52,288
I canna go to the prince a failure.
776
00:46:52,323 --> 00:46:53,956
It seems I canna get the men from Lovat
777
00:46:53,991 --> 00:46:55,257
without giving him my land.
778
00:46:55,292 --> 00:46:57,960
So, unless yer planning
on declaring yerself
779
00:46:57,995 --> 00:46:59,728
a visitor from the future
780
00:46:59,762 --> 00:47:02,330
and describing what will happen
if we dinna fight and win,
781
00:47:02,365 --> 00:47:05,199
then I dinna see I have much choice.
782
00:47:25,620 --> 00:47:30,321
I have had my secretary
prepare a neutrality pact
783
00:47:30,357 --> 00:47:32,790
between the Frasers of Lovat
784
00:47:32,826 --> 00:47:36,160
and the MacKenzies of Leoch.
785
00:47:39,298 --> 00:47:43,333
I have also had him
prepare a deed of sasine
786
00:47:43,369 --> 00:47:47,304
for Lallybroch estate...
787
00:47:47,338 --> 00:47:49,939
assigning the property to me.
788
00:47:51,609 --> 00:47:53,276
Sign it,
789
00:47:53,310 --> 00:47:57,145
and ye'll have yer men for King James.
790
00:47:57,180 --> 00:47:58,780
Don't sign it,
791
00:47:58,815 --> 00:48:02,817
and I'll agree to neutrality
with MacKenzie here.
792
00:48:05,254 --> 00:48:07,888
Which will it be?
793
00:48:07,923 --> 00:48:11,959
Ye'll let this boy decide
the fate of Clan Lovat?
794
00:48:11,993 --> 00:48:14,127
He's not even yer recognized heir.
795
00:48:14,162 --> 00:48:16,296
I have made this decision.
796
00:48:16,331 --> 00:48:20,800
The boy is but an obstacle in my way.
797
00:48:20,834 --> 00:48:24,303
What will it be, obstacle?
798
00:48:24,338 --> 00:48:27,105
Dinna be a fool, Jamie.
799
00:48:37,816 --> 00:48:39,949
I do this
800
00:48:39,985 --> 00:48:43,620
to ensure the future of
my family and people.
801
00:48:59,736 --> 00:49:02,103
- What are ye staring at?
- Claire?
802
00:49:06,175 --> 00:49:08,575
No!
803
00:49:08,610 --> 00:49:11,545
It's another vision.
804
00:49:11,580 --> 00:49:13,313
- Claire.
- Leave her be.
805
00:49:13,349 --> 00:49:15,248
Do no' give me orders about my own wife!
806
00:49:15,283 --> 00:49:18,150
Claire! Claire, Claire.
807
00:49:18,186 --> 00:49:20,219
- What did she see?
- Jamie!
808
00:49:20,254 --> 00:49:21,654
What did ye see, witch?
809
00:49:21,689 --> 00:49:24,223
- Stay back!
- Oh, Lovat.
810
00:49:24,257 --> 00:49:26,725
Can you not see this for
the pretense that it is?
811
00:49:26,760 --> 00:49:28,293
Pretense?
812
00:49:28,328 --> 00:49:30,895
You know that she was tried as a witch
813
00:49:30,931 --> 00:49:32,297
by those that dinna
understand the difference
814
00:49:32,331 --> 00:49:34,965
between black magic
815
00:49:35,000 --> 00:49:39,136
and the power of the old ones.
816
00:49:39,171 --> 00:49:41,372
What did she see?
817
00:49:41,406 --> 00:49:44,140
You don't need to answer him, Claire.
818
00:49:44,175 --> 00:49:47,009
She will if she wants to
walk out of this room.
819
00:49:50,147 --> 00:49:53,281
No, it's all right, Jamie.
820
00:50:01,557 --> 00:50:05,292
I saw you...
821
00:50:06,996 --> 00:50:10,131
Standing in bright sunlight.
822
00:50:12,334 --> 00:50:14,801
There was a man behind you.
823
00:50:16,338 --> 00:50:19,539
He was wearing a black hood,
824
00:50:19,573 --> 00:50:23,175
shadow of an ax across your face!
825
00:50:24,979 --> 00:50:27,112
Whose man?
826
00:50:27,147 --> 00:50:29,580
Whose executioner?
827
00:50:29,616 --> 00:50:33,751
King James or King George?
828
00:50:35,487 --> 00:50:38,321
I-I don't remember.
829
00:50:42,327 --> 00:50:44,494
The ground...
830
00:50:44,529 --> 00:50:47,129
was covered in white roses.
831
00:50:47,165 --> 00:50:50,266
The symbol of the Jacobites!
832
00:50:50,301 --> 00:50:53,102
- No, no.
833
00:50:53,136 --> 00:50:55,804
Witch! I'll cut out yer tongue!
834
00:50:55,839 --> 00:50:57,839
Stop!
835
00:51:04,280 --> 00:51:07,281
How dare you thwart me, boy.
836
00:51:13,021 --> 00:51:17,589
You and MacKenzie are fearful old men.
837
00:51:17,625 --> 00:51:20,259
And you're wrong.
838
00:51:20,294 --> 00:51:22,727
My cousin is right.
839
00:51:22,763 --> 00:51:25,163
It's our duty to stand
up for our country
840
00:51:25,199 --> 00:51:28,733
and our kinsmen.
841
00:51:28,768 --> 00:51:31,902
I will fight for King James.
842
00:51:31,938 --> 00:51:34,839
I will fight to change the
White Lady's vision...
843
00:51:37,210 --> 00:51:38,976
Even if ye will not.
844
00:52:05,834 --> 00:52:08,835
The Frasers of Lovat...
845
00:52:11,974 --> 00:52:15,208
will stand with the MacKenzies of Leoch.
846
00:52:15,243 --> 00:52:18,978
We will remain neutral in the war.
847
00:52:30,423 --> 00:52:33,157
I wish ye luck, my boy.
848
00:52:33,192 --> 00:52:37,760
Come, MacKenzie, let's drink
to our newly formed alliance.
849
00:53:01,183 --> 00:53:03,450
I'm ready.
850
00:53:03,486 --> 00:53:05,286
Ye did well, young Simon.
851
00:53:05,321 --> 00:53:07,321
I'm proud to be yer kinsman.
852
00:53:07,355 --> 00:53:10,223
And I'll be proud to fight by yer side.
853
00:53:10,258 --> 00:53:11,558
I'll wait for ye outside the gate.
854
00:53:11,593 --> 00:53:13,126
Aye.
855
00:53:13,161 --> 00:53:14,961
So we go to the prince empty-handed.
856
00:53:14,996 --> 00:53:17,497
But at least we were
able to save Lallybroch.
857
00:53:17,531 --> 00:53:18,931
Aye.
858
00:53:35,247 --> 00:53:37,447
Go back to yer home and yer family.
859
00:53:37,482 --> 00:53:40,483
I told you, Uncle--
I canna do that.
860
00:53:42,621 --> 00:53:47,122
Can you not convince him to
listen to reason and go home?
861
00:53:47,158 --> 00:53:49,158
You've known him longer than I have.
862
00:53:49,193 --> 00:53:50,659
What do you think?
863
00:53:50,695 --> 00:53:52,095
I think it's a blessing
864
00:53:52,128 --> 00:53:54,295
that his mother didn't live to see
865
00:53:54,331 --> 00:53:56,731
what a reckless fool she spawned.
866
00:54:01,737 --> 00:54:03,470
Give me your hand.
867
00:54:38,336 --> 00:54:40,069
We must away as well, Claire.
868
00:54:40,105 --> 00:54:43,106
I need to be in Kingussie
by the end of the week.
869
00:54:43,141 --> 00:54:45,074
Wait.
870
00:54:45,110 --> 00:54:48,111
Before we go, there's something
that I need you to do for me.
871
00:54:48,145 --> 00:54:49,478
Aye.
872
00:54:49,513 --> 00:54:52,147
Say thank you to Laoghaire.
873
00:54:52,182 --> 00:54:55,150
Thank you?
874
00:54:55,184 --> 00:54:57,251
For what?
875
00:54:57,286 --> 00:54:59,654
Not trying to have you
arrested in the last few days?
876
00:54:59,689 --> 00:55:02,223
Please. Do it for me.
877
00:55:02,258 --> 00:55:05,559
I'll explain it all later.
878
00:55:05,594 --> 00:55:07,594
Aye.
879
00:55:17,405 --> 00:55:20,606
I, uh...
880
00:55:23,977 --> 00:55:26,077
I'm told to thank ye.
881
00:55:29,249 --> 00:55:32,984
For what, I dinna ken, but...
882
00:55:33,018 --> 00:55:36,353
thank you, Laoghaire.
883
00:55:36,388 --> 00:55:39,723
I hope one day I can also
earn yer forgiveness, Jamie.
884
00:55:43,494 --> 00:55:46,162
And yer love.
885
00:55:48,800 --> 00:55:51,300
Let's go.
886
00:56:32,705 --> 00:56:34,105
Who are they?
887
00:56:38,777 --> 00:56:41,644
My father's men.
888
00:56:41,680 --> 00:56:44,447
Hup, come on.
889
00:56:44,482 --> 00:56:46,815
Go. Go on. Come.
890
00:56:52,288 --> 00:56:55,556
Don't sit there gaping
at me, ye glaiket sumph!
891
00:56:55,592 --> 00:56:57,592
Go see to yer men!
892
00:57:03,766 --> 00:57:05,265
Turning that one into a soldier
893
00:57:05,300 --> 00:57:08,101
will be a greater feat
than beating the British.
894
00:57:09,638 --> 00:57:13,507
What vision do ye have
for me now, White Lady?
895
00:57:13,541 --> 00:57:15,107
I don't understand.
896
00:57:15,143 --> 00:57:17,076
Now it will seem my grandsire
897
00:57:17,111 --> 00:57:19,545
has sent his heir to fight.
898
00:57:19,579 --> 00:57:21,279
The Stuarts will credit Lovat
899
00:57:21,314 --> 00:57:23,882
with supporting King
James, should they win.
900
00:57:23,917 --> 00:57:27,252
They canna execute me for treason.
901
00:57:27,287 --> 00:57:29,120
But what about the neutrality agreement?
902
00:57:29,155 --> 00:57:32,256
I trust old Colum MacKenzie is right.
903
00:57:32,291 --> 00:57:35,092
And that will protect me
if the British should win.
904
00:57:35,127 --> 00:57:36,593
What will you say about your son
905
00:57:36,629 --> 00:57:37,928
fighting for the Jacobites?
906
00:57:37,962 --> 00:57:39,162
He's his own man, that one.
907
00:57:39,197 --> 00:57:40,997
Ye saw it yourself last night.
908
00:57:41,032 --> 00:57:44,934
Persuaded others to follow.
909
00:57:44,969 --> 00:57:47,203
I thank ye, White Lady.
910
00:57:47,237 --> 00:57:49,538
I couldna have got it all without ye.
911
00:57:49,573 --> 00:57:51,773
Ye didna get Lallybroch.
912
00:57:51,809 --> 00:57:56,310
Not yet. Aye. Come on.
913
00:57:56,345 --> 00:57:58,579
Please...
914
00:57:58,614 --> 00:58:00,648
tell me I'm nothing like him, Sassenach.
915
00:58:00,683 --> 00:58:02,116
I'm afraid I have seen
916
00:58:02,151 --> 00:58:05,286
a similarly devious turn of mind.
917
00:58:05,320 --> 00:58:07,220
I might have to rethink our agreement
918
00:58:07,246 --> 00:58:08,379
not to lie to one another.
919
00:58:14,995 --> 00:58:17,162
As we put distance
between ourselves
920
00:58:17,198 --> 00:58:19,765
and Jamie's loathsome grandfather,
921
00:58:19,800 --> 00:58:22,134
my heart lightened.
922
00:58:22,168 --> 00:58:24,268
We had Lovat's men now.
923
00:58:24,304 --> 00:58:26,437
Jamie would have the prince's favor
924
00:58:26,472 --> 00:58:28,559
and at least the opportunity...
925
00:58:29,137 --> 00:58:30,801
These are my men, my clan.
926
00:58:30,826 --> 00:58:32,506
I ken what these men will face.
927
00:58:32,531 --> 00:58:34,279
And I know how to prepare them for it.
928
00:58:36,404 --> 00:58:38,459
Takes more than courage to lead an army.
929
00:58:38,631 --> 00:58:40,904
It takes a well-trained soldier.
930
00:58:41,232 --> 00:58:43,404
- If they have the discipline...
- Fire!
931
00:58:44,217 --> 00:58:47,389
fight together then by God we will win.
932
00:58:48,521 --> 00:58:50,380
"Je suis prest."
933
00:58:54,024 --> 00:58:56,405
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -